<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="cid">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Notariado público y documento privado: de los orígenes al siglo XIV</title>
				<principal xml:id="OG">Olivier Guyotjeannin</principal>
				<funder>École nationale des chartes</funder>
				<respStmt>
					<name xml:id="OC">Olivier Canteaut</name>
					<resp>2015 — suivi de la numérisation</resp>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<name xml:id="MH">Mathilde Henriquet</name>
					<resp>2016 — publication électronique</resp>
				</respStmt>
			</titleStmt>
			<extent/>
			<publicationStmt>
				<publisher>École nationale des chartes</publisher>
				<address>
					<addrLine>65, rue de Richelieu</addrLine>
					<addrLine>75002 Paris</addrLine>
					<addrLine>tél. : +33 (0)1 55 42 75 00</addrLine>
					<addrLine>http://enc-sorbonne.fr/</addrLine>
					<addrLine>recherche@enc.sorbonne.fr</addrLine>
				</address>
				<date>2016</date>
				<idno>http://elec.enc.sorbonne.fr/cid/cid1986.xml</idno>
				<availability status="restricted">
					<p>L'École nationale des chartes met à disposition cette ressource électronique
						structurée, protégée par le code de la propriété intellectuelle sur les
						bases de données (L341-1), selon les termes de la licence Creative
						Commons&#160;: «&#160;Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de
						Modification&#160;; 2.0 France&#160;». Cette licence est disponible en ligne
						http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/fr/ ou par courrier postal
						à Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California
						94105, USA.</p>
					<p>Pas d'Utilisation Commerciale&#160;: l'École nationale des chartes souhaite
						encourager l'utilisation et l'amélioration de ses ressources électroniques,
						pour les intérêts de l'enseignement et de la recherche. Toute autorisation
						au-delà du champ de cette licence doit être obtenue auprès de l'École
						nationale des chartes.</p>
					<p>Pas de Modification&#160;: afin de mieux servir la communauté scientifique,
						l'École nationale des chartes s'engage à conserver et à toujours offrir
						publiquement la version la plus à jour de ses ressources électroniques par
						une URI pérenne. Elle s'engage à les corriger et à les améliorer, à intégrer
						les contributions qui lui sont soumises (après validation par un comité
						scientifique), et à référencer l'origine de ces contributions. Toute
						modification de la ressource qui ne serait pas reversée à la version de
						référence sous l'autorité éditoriale de l'École nationale des chartes doit
						faire l'objet de l'accord de celle-ci, afin de ne pas disperser les
						contributions et de permettre les meilleures conditions possibles de
						collaboration scientifique.</p>
					<p>Paternité&#160;: l'École nationale des chartes demande à ce que toute
						publication dérivée de ses ressources électroniques comporte&#160;: 1) le
						nom de l'École nationale des chartes et, pour les publications
						électroniques, son logo 2) l'URI permettant d'accéder à la page citée sur
						notre site, ou à la page d'accueil de la ressource 3) la date du fichier
						source utilisé.</p>
					<p>Tout litige soulevé par le non respect des termes de cette licence sera
						soumis à la juridiction des tribunaux de Paris.</p>
				</availability>
			</publicationStmt>
			<seriesStmt>
				<title>Éditions en ligne de l'École des chartes</title>
				<idno type="URI">http://elec.enc.sorbonne.fr</idno>
				<idno type="vol"/>
			</seriesStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl>
					<abbr>Notariado público y documento privado: de los orígenes al siglo XIV</abbr>
					<title>Notariado público y documento privado: de los orígenes al siglo
						XIV</title>, éd. José Trenchs, Generalitat Valenciana, Conselleria de Cultura, Educació |
					Ciència, Diputacions d'Alacant, Castelló | València<date>1989</date>
				</bibl>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<projectDesc>
				<p>Ce fichier est issu d'une saisie par la société Word Pro.</p>
			</projectDesc>
		</encodingDesc>
	</teiHeader>
	<text>
		<front>
			<head><hi rend="i">Notariado público y documento privado: de los orígenes al siglo
				XIV</hi>, éd. José Trenchs, Generalitat Valenciana, Conselleria de Cultura, Educació |
				Ciència, Diputacions d'Alacant, Castelló | València, 1989</head>
			<argument>
				<p/>
			</argument>
		</front>
		<group>
			<text xml:id="art_01">
				<front>
					<head><pb n="101"/>DISCURSO DE APERTURA<lb/> El notariado en España hasta el
						siglo XIV: estado de la cuestion</head>
					<byline><docAuthor>Angel Canellas Lopez</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>El estudio del desarrollo y difusión del notariado público, y del documento
						privado, desde los orígenes hasta el siglo <hi rend="sc">xiv</hi>, tema
						central del VII Congreso Internacional de Diplomática, aplicado al área
						geofráfica de la Península Ibérica, exige plantear el examen del panorama de
						la investigación sobre la génesis y evolución de un incipiente notariado,
						sobre la documentación engendrada y conservada durante los primeros siglos
						de nuestra Edad Media, trazar el significado de las investigaciones
						realizadas hasta el momento sobre ese notariado hispano anterior al siglo
							<hi rend="sc">xv</hi> y cuáles parecen ser las metas deseables de
						futuras investigaciones.</p>
					<p>Pues el notariado «constante y vivo trámite entre la ley y la realidad» ha
						sido objeto de numerosos estudios en España<note><p>Consúltese <hi rend="sc"
									>G. de las Casas</hi>, <emph>Diccionario general del notariado
									de España</emph>, y los artículos de: <hi rend="sc">M.
									Herrero</hi>, <emph>El notariado español y la evolución de su
									nombre</emph>, en «Hispania», 8 (1948); <hi rend="sc">P.
									Avila</hi>, <emph>El notariado español. Sus orígenes. Su estado
									actual</emph>, en «Revista Internacional del notariado», 54
								(1962), y <hi rend="sc">A. Matilla</hi>, <emph>Escribanos, notarios
									y archivos de protocolos en España</emph>, en «Boletín de la
								Dirección General de Archivos», 14 (1965). <hi rend="sc">J.
									Bono</hi>, <emph>Historia del Derecho Notarial Español. 1. La
									Edad Media, 1. Introducción, preliminar y fuentes</emph>,
								Madrid, 1979; <emph>2. Literatura e instituciones</emph>, Madrid,
								1982.</p></note>. Con su función <pb n="102"/>social hizo acto de
						presencia en la vida política, administrativa, económica, etc., de la
						sociedad a lo largo de sucesivas épocas<note><p>Cfr. Ilustre Colegio
								Notarial de Madrid, <emph>La vida privada española en el protocolo
									notarial</emph>, Madrid, 1930.</p></note>, participando en sus
						mudanzas, atestiguando e interpretando las siempre cambiantes exigencias de
						la vida, recreando nuevas fórmulas cautelares, gérmen de futuras normas, y
						emitiendo documentos nuevos que han ido enriqueciendo la experiencia
						jurídica de cada tiempo. De ahí la trascendencia singular del notariado, uno
						de los campos más atractivos de los estudios de diplomática<note><p>Cfr. <hi
									rend="sc">H. García</hi>, <emph>Reflexiones sobre la manera de
									investigar la historia del notariado</emph>, en «La Notaria», 82
								(1947), y del mismo autor <emph>Notas para unos prolegómenos a la
									historia del notariado español (tiempos anteriores a la
									Reconquista)</emph>, Barcelona, 1950.</p></note>.</p>
					<p>El plan de las notas que siguen, esquemáticamente, está ordenado en tres
						grandes apartados, con las siguientes cuestiones:</p>
					<list type="a">
						<item>1. El notariado hispano alto medieval. <list type="star">
								<item>1.1 Los precedentes romanos y visigodos del notariado hispano
									alto medieval.</item>
								<item>1.2 El notariado hispano-árabe.</item>
								<item>1.3 La etapa prenotarial hispana.</item>
								<item>1.4 El notariado hispano en los siglos <hi rend="sc">xii,
										xiii</hi> y <hi rend="sc">xiv</hi>.</item>
								<item>1.5 El notariado en los textos legales hispanos de los siglos
										<hi rend="sc">xiii</hi> y <hi rend="sc">xiv</hi>.</item>
								<item>1.6 Estado actual de los estudios sobre el notariado hispano
									hasta el siglo <hi rend="sc">xiv</hi>.</item>
							</list></item>
						<item>2. Los documentos notariales. <list type="star">
								<item>2.1 Los protocolos notariales hispanos hasta el siglo <hi
										rend="sc">xiv</hi>.</item>
								<item>2.2 Los formularios notariales hispanos hasta el siglo <hi
										rend="sc">xiv</hi>.</item>
								<item>2.3 Las gruesas notariales hispanas hasta el siglo <hi
										rend="sc">xiv</hi>.</item>
							</list></item>
						<item>3. Líneas de investigación sobre el notariado hispano anterior al
							siglo <hi rend="sc">xv</hi>. <list type="star">
								<item>3.1 Los documentos notariales como fuente histórica.</item>
								<item>3.2 «Desiderata» de investigaciones sobre el notariado hispano
									alto medieval.</item>
							</list></item>
					</list>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="103"/>1. El notariado hispano alto medieval</head>
						<div>
							<head type="h2">1.1. Los precedentes romanos y visigodos del notariado
								hispano alto medieval</head>
							<p>Ha parecido obligada como introducción a este estudio, una breve
								alusión a los precedentes del notariado hispano medieval, según se
								conforman en la Hispania romana y visigoda.</p>
							<p>Durante la dominación romana en España la fe pública de los actos
								privados correría, como en el resto del Imperio, a cargo de
									<emph>tabularii</emph> o tabeliones, individuos cuyo oficio era
								la redacción de contratos y que con el tiempo, se les consideró
									<emph>personae publicae</emph> y dándose a los documentos que
								autorizaban el valor de escrituras públicas.</p>
							<p>Pero las migraciones germanas arrasaron en la Península Ibérica la
								casi totalidad de instituciones romanas, con el consiguiente
								retroceso cultural que tardaría siglos en superarse: la función
								fedataria de los <emph>tabularii</emph> desaparece por completo
								durante la monarquía hispano visigoda: prueba de ello son las leyes
								del Fuero Juzgo referentes a actos entre personas privadas y que
								evidencian la inexistencia de la institución de los tabeliones en la
								alta Edad Media hispana<note><p>Cfr. <emph>Codex
										Wisigothorum</emph>, libro II: titulo V, leyes I, X a XVI;
										título III, ley VI y título VI, ley X. Además la monografía
										de <hi rend="sc">R. Gibert</hi> y <hi rend="sc">Sánchez de
											la Vega</hi>, <emph>Prenotariado visigótico</emph>, en
										«Revista de Derecho Notarial», 112 (1981), 93-127. Remotos
										antecedentes indudables a la época visigoda son: el supuesto
										notario cordobés autor de la <emph>Formulae
											wisigothicae</emph>, del siglo <hi rend="sc">vii</hi>, y
										algunos viejos documentos de aquel tiempo sobre los que
										pueden consultarse: <hi rend="sc">M. Díaz y Díaz</hi>,
											<emph>Un document privé de l’Espagne visigothique sur
											ardoise</emph>, Spoleto, 1960, y <emph>Los documentos
											hispano visigóticos sobre pizarra</emph>, Spoleto, 1966,
										y <hi rend="sc">M. Gómez Moreno</hi>, <emph>Documentación
											visigoda en pizarra</emph>, Madrid,
								1966.</p></note>.</p>
							<p>Entonces, todas las escrituras relativas a actos entre particulares
								parece que las escribía el interesado por su propia mano y si no
								sabía escribir otro lo hacía por él; así que la fe pública de las
								escrituras se basaba en la identificación de la letra y en la
								presencia de testigos, y correspondía a obispos y jueces dirimir
								dudas o confirmar la autenticidad.</p>
							<p><pb n="104"/>Y no siendo muchas las personas que sabían escribir,
								surgirán gentes dedicadas a extender documentos a ruego de otras y
								se constituirá el oficio de escribano que comenzará a reglamentarse
								en fueros y compilaciones legislativas para evitar abusos y
								falsedades.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">1.2. El notariado hispano-árabe</head>
							<p>La Península Ibérica ofrece el fenómeno específico, desconocido en el
								resto de Europa, de la implantación del Islam, en el que aparece
								pronto la institución notarial, que curiosamente en Hispania
								adquiere singular difusión.</p>
							<p>En la España musulmana ya existen notarios perfectamente definidos
								antes del año 875, redactores de documentos que hacen fe en juicio.
								El conocido sistema probatorio del proceso islámico, en el que
								originariamente sólo eran eficaces las pruebas del juramento y la
								testifical, evoluciona y acepta la prueba documental, y surgen
								funcionarios-notarios a los que se exige una cultura especializada
								seria, y para cuya práctica profesional se redactan formularios, que
								no sólo son modelos documentales, sino verdaderos tratados
								jurídicos: mezclan ciencia del derecho con los ejemplos prácticos de
								redacción y composición de documentos.</p>
							<p>Sobre este notariado hispano musulmán ilustra el tratado de derecho
								notarial del toledano <hi rend="sc">Abenmoguit</hi><note><p>Abu
										Chafar Ahmed ben Moguit ben Ahmed ben Moguit el-Sadafí,
										natural de Toledo, muerto en 1066, en su formulario propone
										modelos relativos al contrato matrimonial, con diferentes
										consideraciones sobre el tema; su obra titulada <emph>Liber
											suficiens de doctrina documentorum publicorum</emph>, ha
										sido editada fragmentariamente por <hi rend="sc">Salvador
											Vila</hi>, en el «Anuario de Historia del Derecho
										Español», 8 (1931).</p></note> donde se elogia la profesión
								notarial: son profesionales que han de dominar la lengua árabe,
								conocer las cuestiones jurídicas sobre las que han de aconsejar a
								sus clientes y propone fórmulas de uso corriente para ofrecerlas a
								los interesados<note><p>Sobre el notariado hispano-musulmán puede
										consultarse a <hi rend="sc">V. Flores de Quiñones</hi>,
											<emph>Pruebas y notarios en el islam medieval</emph>, en
										«Revista de Derecho Notarial», 16 (1957), y <hi rend="sc">J.
											López Ortiz</hi>, <emph>Notarios y formularios
											notariales en el Islam</emph>, en «A.A.M.M.», 15
										(1965).</p></note>.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2"><pb n="105"/>1.3. La etapa prenotarial</head>
							<p>¿Qué cabe afirmar de la época prenotarial hispana? Antes del siglo
									<hi rend="sc">xii</hi> una persona generalmente eclesiástica
								actúa de rogatario y pone por escrito actos de particulares
								realizados ante ellos. Estos rogatarios (levitas, presbíteros,
								frailes, algunos jueces, etc.) con cultura y calidades morales para
								la tarea, tras redactar el documento, dejan testimonio de su
								intervención suscribiendo su nombre y expresando la función
								desempeñada (<emph>notavit, titulavit, scripsit</emph>, etc.) y
								dibujan un <emph>signum</emph>, que se irá diferenciando más y más a
								medida que testigos del acto documentado cesen de suscribir y signar
								autográficamente.</p>
							<p>Aunque desde el siglo <hi rend="sc">x</hi> alguno de estos rogatarios
								se denomina <emph>notarius</emph> o <emph>notator</emph> y escriben
								la fórmula <emph>notuit</emph> o similar, no corresponden a un nuevo
								notariado a semejanza del antecedente romano, pues falta aún la
								noción de autenticidad documental.</p>
							<p>Cierto que se trata de una función aparentemente notarial, pero es
								ocasional y no está vinculada a cargo notarial de sus practicantes.
								En verdad se trata de una facultad delegada por el señor de una
								demarcación jurisdiccional (soberano, prelado, abad, etc.) que va a
								ser el propietario de las incipientes notarías y serán los
								facultados para designar la persona encargada de la tarea.</p>
							<p>Se trata de un servicio por el que los particulares usuales pagan
								ciertos emolumentos que aumentan las rentas de los señores, quienes
								disponen de tales notarías o escribanías en su provecho y las
								enajenarán temporal o a perpetuidad.</p>
							<p>En esta etapa prenotarial la fe pública reside únicamente en los
								tribunales y se mezcla con la eficacia e intangibilidad de la cosa
								juzgada, de donde la unión entre notariado y proceso. Así, quien
								desea tener un documento público acude al tribunal y simula un
								pleito: los contratantes, previo acuerdo, se presentan ante el
								magistrado como adversario y litigan para obtener una sentencia.
								Luego, este pleito simulado, desembocará en otro procedimiento más
								rápido y cómodo que es una <emph>confessio in jure</emph>.</p>
							<p>Claro que en la documentación hispana de la alta Edad Media, <pb
									n="106"/>las actas de litigio no aclaran si responden a proceso
								real o simulado, y lo mismo cabe decir de las actas de avenencia.
								Por lo tanto se impone intentar hallar el origen del notariado
								hispano en documentos privados anteriores a la recepción romanista,
								de características castizas, libre de restricciones formularias,
								obra de escribanos sin formación jurídica universitaria, inspirados
								tan sólo en lo consuetudinerio de los países hispanos, que usan
								fórmulas vácuas, inútiles y aún improcedentes: se trata de la obra
								de escribanos cuya función es más <emph>scribere</emph> que
									<emph>cavere</emph>, aunque con incipiente función de
									<emph>dictare</emph> y <emph>grossare</emph><note><p>Cfr. las
										obras de <hi rend="sc">H. García</hi>, <emph>Notas para unos
											prolegómenos a la historia del notariado español</emph>,
										Barcelona, 1948, y <hi rend="sc">R. Núñez Lagos</hi>,
											<emph>El documento medieval y rolandino</emph>, Madrid,
										1951.</p></note>.</p>
							<p>Se desconoce cuándo entes políticos privados, por concesión,
								delegación o propia iniciativa empiezan a crear
										notarios<note><p>¿Qué valor dar a concesiones como una del
										año 999 de Sancho García y Urraca, condes de Castilla, a San
										Pedro de Cervatos para crear notarios y escribanos públicos
										en su demarcación? Cfr. <hi rend="sc">J. Pérez de
											Uurbel</hi>, <emph>Condado de Castilla</emph>, III,
										pág. 1.266.</p></note>.</p>
							<p>Tampoco se conoce con exactitud cuándo y en qué círculos clericales
								de la alta Edad Media se inician estudios y se cultiva un <emph>ars
									dictandi</emph>; pero las vías de peregrinación a la Península,
								las cruzadas de europeos en la Hispania, las relaciones de todo tipo
								con el sur de Francia y arco de Génova, debieron importar el
								conocimiento de un temprano notariado<note><p>Cfr. <hi rend="sc">J.
											Bono</hi>, <emph>El documento privado en León y Castilla
											durante la alta Edad Media</emph>, Madrid, 1943, y <hi
											rend="sc">J. Bono</hi>, <emph>Los scriptores en los
											reinos hispánicos</emph>, en «Historia del Derecho
										Notarial Español», Madrid, 1979, I, 1, par. 21,
									110-122.</p></note>.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">1.4. El notariado hispano en los siglos XII, XIII y
								XIV</head>
							<div>
								<head type="h3">A. El siglo <hi rend="sc">XII</hi></head>
								<p>Ya en el siglo <hi rend="sc">xii</hi> se atisban gérmenes de
									notarios como los que sirven al rey y extienden su actuación a
									negocios entre particulares con el propósito de dar a aquellos
									autenticidad: se busca en la intervención del notario real un
									redactor de negocios entre particulares que da así fe pública al
									documento en que se consignan aquellos; pero se trata de un
									notariado sin carácter propio de tal.</p>
								<p><pb n="107"/>Y aunque en la primera mitad del siglo <hi rend="sc"
										>XII</hi> aparecen citados notarios en documentos de la
									Corona de Aragón, parece nula la diferencia entre notario y
											escribano<note><p>Tal Berenguer de Fels, en Benabarre,
											año 1123 (ACA, perg. Ramón Berenguer III, 228) u otro
											notario citado en 1129 (ACA, perg. Ramón Berenguer III,
											307).</p></note>. Así en el Fuero de Jaca no hay
									disposiciones suficientes y claras, sino alusiones esporádicas a
									la <emph>carta</emph> para negocios que luego, en la Compilación
									de Huesca de 1247 se exigirá redacción en documento
											público<note><p>Cfr. núm. 60, en la edición de <hi
												rend="sc">J.M. Ramos Loscertales</hi>, Barcelona,
											1927, sobre donaciones.</p></note>; se trata de
									alusiones simplemente al <emph>escrivan, escrivan iurat</emph> y
									muy rara vez <emph>escrivan public</emph><note><p>Cfr. al
											núm. 55 del Fuero de Jaca, edición <hi rend="sc">Ramos
												Loscertales</hi>, a propósito de la adveración de
											testamento y al núm. 197 sobre convenio entre cristiano
											y judío.</p></note>. Pero estas normas esporádicas no
									autorizan a suponer la existencia de notarios en sentido
									estricto.</p>
								<p>En el mismo siglo, en el Fuero de Soria, parece regulada la
									función notarial<note><p>Se llama al notario escribano público;
											tiene que redactar escrituras si se le requiere para
											ello; redacta documentos y conserva las notas
											originarias de éstos con las que forma protocolo a
											trasmitir a su sucesor.</p></note>. Pero por hoy sólo
									cabe aventurar que a fines del siglo <hi rend="sc">xii</hi> se
									ha iniciado un notariado en Compostela.</p>
								<p>Por este tiempo el notariado tiende a regularse localmente en
									cada ciudad o comarca según privilegios y ordinaciones reales, y
									más tarde por ordenanzas municipales; serán de momento muy
									escasas las normas legales de ámbito territorial. Así que la
									actividad notarial es parecida en todas partes y está basado en
									la doctrina del <emph>ius</emph> común que los incipientes
									notarios conocen por alguna obra clásica notarial, y sobre todo
									recogen tradiciones de una práctica notarial anterior y alguna
									regla de derecho local o territorial.</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">B. El siglo <hi rend="sc">XIII</hi></head>
								<p>Es en el siglo <hi rend="sc">xiii</hi> cuando aparece en los
									estados peninsulares ibéricos el notaraido: lo atestigua la
									práctica reflejada en los documentos y también las disposiciones
									legales de la época. Pero como el notario aparece y sustituye de
									manera plena y casi instantánea al <pb n="108"/>escriba privado,
									se plantea el tema de cómo nace la nueva institución
									fedataria.</p>
								<p>Cierto que en este siglo <hi rend="sc">xiii</hi> se mantienen
									documentos en los que persiste el sistema anterior<note><p>No
											son raras las <emph>cartas</emph> donde se dice sólo que
											N. la escribió: en algunos casos se trata de redactores
											esporádicos, pero en otros, en que se reiteran sus
											nombres, apuntan a la existencia de gentes que hacían
											oficio de la escrituración de documentos.</p></note>,
									pero no menos evidente es que también aparecen personas cultas,
									no eclesiásticas, que desempeñan notarías, al menos las
									importantes, relegando a los eclesiásticos a lugares de poca
									importancia, tal vez por la poca rentabilidad de la función.</p>
								<p>Estas personas se llaman indistintamente <emph>notarios</emph>,
									de preferencia para los que autorizan actuaciones relativas a
									negocios privados, y <emph>escribanos</emph>, para actuaciones
									referentes a cargos públicos civiles o eclesiásticos.</p>
								<p>Estos fedatarios seglares, al aumentar en importancia, se
									contratan de por vida y tienden a legar la función a sus
									herederos: nacen así monopolios familiares.</p>
								<p>Pero este tránsito, plantea el problema de cómo nace en la
									península ibérica el notariado. Una hipótesis, aboga por ser una
									evolución del escriba privado; otra solución considerará al
									notariado como importación, lo que explicaría su aparición
									brusca en todos los derechos locales.</p>
								<p>Sobre la aparición y primeros pasos en la evolución de la notaría
									en los diferentes países hispanos, he aquí una síntesis de lo
									sucedido:</p>
								<div>
									<head type="h4">a) En Castilla</head>
									<p>En Castilla, a principios del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>
										hay <emph>scriptores</emph> profesionales que libremente
										escrituran negocios de particulares y otros en curias
										episcopales y de fundaciones religiosas que desempeñan
										actividad análoga. Junto a ellos hay escribanos en ciudades
										y villas encargados de la escrituración municipal que son
										titulares de un cargo administrativo. Pero nuevas ideas
										sobre el oficio de la notaría hacen que los reyes se
										reserven la creación de estos notarios o escribanos en
										lugares de dominio real, y lo mismo practican ciudades,
										villas y obispos.</p>
									<p><pb n="109"/>Desde la promulgación del Fuero Real, el notario
										cesará de ser un simple escritor profesional y se convertirá
										en titular de un oficio público con actividad reglada por la
										ley; este oficio debe crearlo el rey o su delegado, pues
										ello — según las Partidas — forma parte de la soberanía
										real, y aunque persisten meros scriptores, sin otra
										formalidad adoptan la denominación legal de <emph>escribano
											público</emph> indicando la localidad donde ejercen (en
										Castilla y Andalucía) y la equivalente de <emph>notario
											público</emph> en áreas más tradicionalistas (Galicia,
										Asturias, León)<note><p>Cfr. <hi rend="sc">F. Bouza</hi>,
												<emph>Orígenes de la notaría. Notarios en Santiago
												de 1100 a 1400</emph>, en «Compostellanum», 5
												(1960), 585-76ñ.</p></note>. Y como la formalidad
										del juramenteo notarial se tuvo por requisito legitimador
										del oficio, en el siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, durante un
										período transitorio, el término <emph>juratus</emph> lo
										aplican los nuevos notarios públicos (tanto reales como
										municipales y episcopales) para diferenciarse de los simples
											<emph>scriptores</emph> profesionales y ya en el siglo
											<hi rend="sc">xiv</hi> esta mención caerá en desuso.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">b) En Aragón</head>
									<p>En Aragón en los primeros decenios del siglo <hi rend="sc"
											>xiii</hi> los <emph>scriptores</emph> comunes adoptan
										la denominación de <emph>notarius</emph> aunque sigan
										manteniendo la tradicional de <emph>scriptor</emph>, y por
										influencia de la terminología típica de las curias
										eclesiásticas añaden la calificación de
											<emph>publicus</emph>, como se observa en el Fuero de
										Jaca y en la Compilación de Huesca de 1247. El paso de
											<emph>scriptores</emph> profesionales a notarios
										públicos ocurre en el decenio del 1250-1260<note><p>Cfr. <hi
												rend="sc">R. Rodríguez Troncoso</hi>,
												<emph>Algunas consideraciones sobre el origen del
												notariado en el Alto Aragón</emph>, en «VII
												Congreso de Historia de la Corona de Aragón»,
												1962.</p></note>.</p>
									<p>En la redacción del documento privado suelen intervenir dos
										personas, el autorizante que manda hacer el documento y el
										redactor material del documento, que se autollama
											<emph>scriptor publicus, notarius,
												tabellio</emph><note><p>Cfr. <hi rend="sc">R. del
												Arco</hi>, <emph>La institución del notariado en
												Aragón</emph>, en «Anuario de Derecho Aragonés»,
												I, 167 y ss. Tal es el caso, por citar un ejemplo,
												de Nicolás Gilbert, notario oscense, o de un tal
												Batholomeus quien entre 1222 y 1242 redacta
												numerosos documentos que suscribe con la fórmula
												<emph>subscripsit</emph> y en otro documento de
												1226 se llama <emph>scriptor publicus
												Oscensis</emph> y en 1229
												<emph>notarius</emph>.</p></note>.</p>
									<p>Se conocen las primeras listas de fedatarios públicos de
										distintos lugares, que redactan y autorizan actos jurídicos
										entre particulares, <pb n="110"/>como en Tarazona, Calatayud
										y Huesca, por ejemplo<note><p>En Tarazona, Dominicus Petri
												de Monterone en 1201; en Calatayud, Dominicus Petri
												y Bosom de Signeris, en 1249; Marchus Vicentii, en
												1260. En Huesca, Raymundus de Benasch, en 1224-46;
												Bertrandus, en 1220-30; Petrus Iohannis Oscensis
												notarius, en 1230; Petrus Andree, en 1230-40;
												Guillelmus de Locas, en 1252; Dominicus de Sancta
												Cruce, en 1254; Berengarius Aymerici, Iohannes de
												Aynsa, Dominicus de Arguis, García de Dompna Benaya,
												en 1270; Miguel de Barrio Nuevo, en 1275; Guillermo
												de Gavia, en 1281, etc.</p></note>. Nótese además
										que Pedro III en 1278 prohibirá el ejercicio de la notaría a
										quien no haya obtenido licencia expresa para ello, y en 1282
										ordena abrir una información general para averiguar el
										nombre y número de eclesiásticos, monasterios, nobles y
										personas que de tiempos antiguos usaban el cargo de
										escribano o notario. En 1283 los fueros aprobados en cortes
										de Zaragoza también aducen particular información sobre este
										asunto, y Alfonso III en 1287 secuestraba todas las
										escribanías a cuantos carecían de título justo para
										detentarlas.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">c) En Navarra</head>
									<p>En Navarra a principios del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> se
										conservan las denominaciones tradicionales de escribano y
										notario mientras los <emph>scriptores</emph> tradicionales
										ocasionales omiten toda calificación. Desde 1230 los
											<emph>scriptores</emph> designados por los concejos
										navarros suelen ya llamarse notario o escribano jurado,
										primero en Tudela y luego en Pamplona, y desde 1260 en todo
										el territorio navarro existen notarios públicos y privados
										nombrados por las autoridades concejiles. Nota típica
										navarra fue la inexistencia en el siglo <hi rend="sc"
											>xiii</hi> de notarios públicos de creación real, pero
										en cambio hubo los creados por el obispo para la audiencia
										episcopal con competencia en todo el obispado.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">d) En Cataluña</head>
									<p>En Cataluña el tránsito del <emph>scriptor</emph> al
											<emph>notarius publicus</emph> empieza antes que en
										Navarra y Aragón, pues la Iglesia, los señores y las villas
										los nombraban. En las primeras décadas de este siglo <hi
											rend="sc">xiii</hi> aparecen notarios públicos de
										nominación real, episcopal o abacial. En 1206 Pedro II
										concede notarías a Camprodón; hay notario abacial en San
										Cugat desde 1210. Y desde Jaime I se multiplican las
										informaciones documentales y legales. Desde mitad del siglo
											<hi rend="sc">xiii</hi> hay un estamento notarial
										establecido. Los de creación real, unos están incardinados a
										determinada localidad<note><p>Por ejemplo, la concesión de
												notaría a Arbós (Tarragona) en 1287, con una
												exhaustiva descripción de la función notarial (ACA,
												registro 64, fol. 173). O disposiciones del fuero de
												Tortosa <emph>Costums</emph>, del siglo <hi
												rend="sc">xiii</hi>, sobre prohibición de sacar de
												la ciudad las notas del notario que fallece o se
												traslada a otra parte.</p></note>. Otros — desde
										último <pb n="111"/>tercio del siglo — sin adscripción real
										son competentes para toda la tierra y jurisdicción del rey
										mientras otros tienen competencia en una ciudad y en
										cualquier lugar; otros de creación <emph>comunal</emph> no
										expresan las <emph>auctoritas regia</emph>, pues suelen
										crearlos el baile o veguer real; los de creación
											<emph>señorial laica</emph> son muy numerosos; los de
										creación <emph>episcopal señorial</emph> por un uso
										inmemorial aducen expresamente su título episcopal ya desde
										fines del siglo <hi rend="sc">xii</hi> (por ejemplo, en
										Tarragono, año 1193), y los de creación <emph>abacial
											señorial</emph> mantienen denominaciones arcaizantes y
										muy sencillas<note><p>Cfr. <hi rend="sc">F. Carreras
												Candi</hi>, <emph>Desentrollament de la institució
												notarial a Catalunya en lo segle <hi rend="sc"
												>xiii</hi></emph>, en «I Congreso de Historia de
												la Corona de Aragón», 1913, 2, 751-89. <hi rend="sc"
												>F. Durán</hi>, <emph>Notas para la historia del
												notariado catalán</emph>, en «Estudios históricos
												y documentos de los Archivos de Protocolos»,
												Barcelona, 3, 71 y ss. <hi rend="sc">ídem</hi>,
												<emph>La fe pública judicial y extrajudicial en
												Gerona</emph>, en «Anales del Instituto de
												Estudios Gerundenses», 12, 301 y ss. <hi rend="sc"
												>H. García</hi>, <emph>El notariado en Vich
												durante la Edad Media</emph>, en «La Notaría»,
												1947, 69 y ss.</p></note>.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">e) En Valencia</head>
									<p>En Valencia desde 1239 Jaime I define al <emph>publicus
											notarius</emph> como la persona pública encargada con
										exclusividad de escriturar documentos en juicio y fuera de
										él. Por ello en sus suscripciones estos notarios se limitan
										a declarar su carácter público y la localidad (<emph>N.
											publicus notarius Valencie</emph>) y silencian su título
										real. El rey no se reservó el derecho a crearlos, dejándolo
										a la ciudad de Valencia y, extendido el fuero a todo el
										territorio, también a los jurados locales<note><p>Cfr. <hi
												rend="sc">Simó Santonja</hi>, <emph>Notas para la
												historia del notariado foral valenciano</emph>, en
												«Revista de derecho notarial», 71,
											195-288.</p></note>.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">f) En Mallorca</head>
									<p>Y en Mallorca se instaura el notariado por Jaime I en 1230 y
										en las villas reales se crearon por el baile de Mallorca
										como delegado real.</p>
								</div>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">C. El siglo <hi rend="sc">XIV</hi></head>
								<p>Es la época en que se desarrolla la institución y derecho
									notarial. Dominará la lucha entre el poder real que se empeña en
									retener la regalía de creación de notarios, y el poder comunal
									de las ciudades que defienden su derecho a nominar notarios
									frente al rey, y en las ciudades episcopales, frente al señorío
									del obispo. Tales tensiones generan de un lado la política del
										<emph>número cierto</emph> de notarios para cada <pb n="112"
									/>ciudad y que no puede rebasar el arbitrio real, y de la que el
									rey se defiende creando notarios reales palatinos con
									competencia en todos sus reinos.</p>
								<div>
									<head type="h4">a) En Castilla</head>
									<p>En Castilla, el conflicto rey-ciudades, lo zanja Alfonso XI
										en 1325 en cortes de Valladolid, manteniendo el derecho de
										los lugares a crear notarios si lo tenían por fuero,
										privilegio o merced especial o uso desde hacía cuarenta
										años. Estos notarios de <emph>ciudades y villas</emph> se
										intitulan <emph>N. notario público de Z.</emph> (caso de
										Galicia, León y Murcia) o <emph>N. escrivano público de
											X</emph>, (como en Castilla, Extremadura y Andalucía);
										esta segunda denominación se impone en exclusiva a fines del
										siglo <hi rend="sc">xiv</hi> en toda la corona castellana.
										El número de notarios por localidad, originariamente
										incierto, lo limita el rey, aunque a petición comunal y si
										es aconsejable, pueda ampliarse.</p>
									<p>Los notarios de <emph>creación real</emph> son de dos clases:
											1.<hi rend="sup">a</hi> <emph>públicos del rey</emph>,
										creados por título real y asignados a una localidad y que
										están integrados en el número local: los hay en Galicia,
										Asturias, León, Castilla y pocos en Extremadura, Andalucía y
										Murcia, regiones en que dominan los notarios de creación
										municipal y señorial; 2.<hi rend="sup"
											>a</hi> <emph>escribanos del rey</emph> sin funciones de
										escrituración palatina que compiten con los de número en las
										localidades, sin integrase con estos; unos no llevan
										indicación locativa en la suscripción pues no suelen
										establecerse de modo permanente en una localidad, y otros
										citan su residencia habitual.</p>
									<p>Los notarios de <emph>creación señorial</emph> se asientan en
										ciudades episcopales y se dedican a la escrituración comunal
										o entre particulares y son distintos de los afectos a la
										cancillería y curia episcopal: los hubo en Santiago, Orense,
										Lugo, Oviedo, Palencia<note><p>Juan I (1379-1390) concederá
												al obispo de Palencia nominar cierto número de
												escribanos y notarios en la ciudad y
											obispado.</p></note>, lugares del señorío de León,
										lugares copropiedad de la catedral y arzobispo en Sevilla.
										En grandes <emph>monasterios</emph> como Celanova,
										Covarrubias. Las Huelgas, Oña, Cervatos y Sahagún, en
										ciertos <emph>señoríos seglares</emph> de Galicia
										(Monterrey, Monforte de Lemos, tierras de los Andrade y los
										Sarmiento), de Asturias (señoríos de los Novoas, los
										Quiñones), de <pb n="113"/>León y Castilla (Liébana Rueda,
										Proma, Valencia de Don Juan, Aguilar de Campoo; Munguía de
										Vizcaya; Toro, Alburquerque, Medellín, Placencia, Béjar;
										Medinaceli; Colmenar, Real de Manzanares); de Andalucía
										(Niebla, Trigueros, Moguer, Palos); del señorío
										independiente de Molina.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">b) En Aragón</head>
									<p>En Aragón en el siglo <hi rend="sc">xiv</hi> aumentan los
										notarios de nombramiento real que coexisten con los
										nominados por localidades o comunales y algunos de
										nombramiento señorial. Los de <emph>localidades</emph>
										forman un estamento cerrado (se establece una matrícula de
										notarios y se colegian) y se titulan <emph>N. notario
											público de X</emph>. Los de <emph>creación real</emph>,
										a diferencia de Castilla, tienen competencias en cualquier
										lugar y se llaman <emph>notarios generales</emph>; algunos
										debieron obtener la aprobación municipal (en Jaca,
										Barbastro, Panzano, Ainsa) o en algunas comunidades o juntas
										(val de Tena, Ansó). En Zaragoza y Daroca sólo los notarios
										de número detentan la aprobación municipal y se excluye a
										los de nominación real a los que no se permite tener
										despacho abierto para ejercer su función. Así que estos
										notarios de nominación real se limitan a escriturar
										actuaciones de funcionarios reales y judiciales. Los
										notarios de <emph>lugares de señorío</emph> (religiosos o
										laicales) son nombrados por el señor respectivo.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">c) En Navarra</head>
									<p>c) En Navarra en el siglo <hi rend="sc">XIV</hi> se afirma el
											<emph>ius regalium</emph> notarial y surge un amplio
										estamento notarial con Carlos II (1349-87) y se intenta
										instaurar el sistema francés del tabellionage. Hay también
											<emph>scrivans juratz</emph>, de creación
											<emph>comunal</emph>, que ya venían de época anterior,
										en Pamplona y en otras villas, como Tudela (confirmado el
										privilegio de nombramientos por Carlos II en 1355) y
										Monreal. Estos notarios públicos o de concejo son distintos
										de los escribanos municipales que sólo escrituran las
										actuaciones de jurados y alcaldes.</p>
									<p>Los notarios de <emph>creación real</emph> aparecen tarde,
										son competentes para todo el reino y sin adscripción a
										localidad determinada (desde la segunda mitad del siglo <hi
											rend="sc">xiv</hi>) o con adscripción a sólo determinada
										comarca.</p>
									<p>Hay también notarios incardinados a la curia real o
											<emph>cort de Navarra</emph> al menos desde 1346: además
										de escriturar las actuaciones judiciales formalizan
										documentos privados que se solemnizan con <pb n="114"
										/>licencia real ante la <emph>cort</emph> con la aposición
										del sello propio de ésta y que se registran en un libro del
										sello del rey (conservado uno de 1351). Desde principios del
										siglo <hi rend="sc">xiv</hi> se instaura, inspirado en la
										práctica del mediodía francés, la escrituración notarial con
										sello real en varias localidades, pero fue práctica que
										pronto desapareció. Finalmente también hay en Navarra
										notarios creados por los señores en localidades de sus
										señoríos.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">d) En Cataluña</head>
									<p>En Cataluña, Valencia y Mallorca subsiste el régimen del
										siglo <hi rend="sc">xiii</hi> con notarios de designación
										municipal, real y señorial. Los municipales o
											<emph>comunales</emph> carecen de número cierto pues
										esto depende de facultades discrecionales de la autoridad
										local, pero apesar de ser notarías de número abierto, los
										nombrados forman una clase cerrada, primero gremial y luego
										colegial, y en lucha con los notarios <emph>reales</emph>.
										Estos irán en aumento durante el reinado de Pedro IV, unos
										incardinados a una ciudad (por ejemplo Barcelona) y otros
										sin incardinación local, de competencia restringida. Abunda
										la normativa sobre estas notarías; así Jaime II en 1302
										prohíbe expresamente a eclesiásticos detentar notarías. Este
										mismo rey ordena al justicia de Valencia corrija la vida
										licenciosa de algunos notarios, y en 1327 encarga a su hijo
										Alfonso suspenda «sin estrépito» a los notarios inexpertos;
										dos años después reglamentaba funciones y nombramiento de
										notarios en Valencia<note><p>Primero los examinaban dos
												sabios en derecho, dos jurados y dos notarios; luego
												el justicia, dos jurados examinadores, dos doctores
												en derecho, tres mayorales de notarías y dos
												asesores ordinarios del justicia. Hubo dos tipos de
												nombramientos: para ejercer en todas las tierras del
												rey o para ejercer exclusivamente en el reino de
												Valencia.</p></note>.</p>
									<p>En 1351 Pedro IV extiende a Cataluña y a aquellos notarios
										designados pra desempeñar oficios que ejercieran
										jurisdicción, la prohibición de sacar de su lugar sus
										memoriales y notas, que debían dejar a otro notario allí
										radicado.</p>
									<p>Hay también notarios de creación <emph>episcopal, abacial y
											de rectorías</emph>: Pedro IV luchó mucho contra la
										notaría episcopal de Gerona; en Valencia hacia 1365 el
										obispo nombraba algunos notarios por bula papal. Hay además
										notarios <emph>señoriales</emph> en algún condado autónomo
											<pb n="115"/>(Pallars, Ampurias, Prades, Andorra)
										vizcondado, baronía y señorío.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">e) Los notarios de <emph>curias
											episcopales</emph></head>
									<p>Los notarios de <emph>curias episcopales</emph> aparecen a
										fines del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> nombrados por el
										obispo, no por el papa y están adscritos a la curia o corte
										del obispo y a la cancillería o casa del obispo, con
										competencia en toda la provincia eclesiástica. Escrituran
										las actuaciones del tribunal del obispo y del arcediano;
										pero también escrituran actuaciones de seglares,
										especialmente en causas matrimoniales y criminales; pero
										esta extensión provoca algunos roces con los notarios reales
										y comunales. Por eso, en Castilla, bajo la menoría de
										Alfonso XI, las cortes de 1322 prohibieron a los notarios de
										la Iglesia otorgar documentos, que sólo podrían extender los
										notarios de creación real o comunal.</p>
									<p>Hay finalmente en este siglo notarios
											<emph>apostólicos</emph> e <emph>imperiales</emph>. Los
										apostólicos aparecen en todas las sedes episcopales desde
										principios del siglo <hi rend="sc">xiv</hi>: son clérigos
										españoles y es muy raro que sean foráneos. Muchos están
										nombrados directamente por los obispos en virtud de
										concesión pontificia; para este siglo <hi rend="sc">xiv</hi>
										hay documentados varios ejemplos correspondientes a la
										diócesis de Pamplona. En todos los reinos hispánicos los
										reyes dictarán medidas restrictivas de tales nombramientos.
										En cuanto a los notarios imperiales, los hay desde
										principios del siglo <hi rend="sc">xiv</hi>: por lo general
										son españoles y clérigos; pero encuentran la oposición de
										los reyes hispanos, o por lo menos se exije la convalidación
										real.</p>
								</div>
							</div>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">1.5. El notariado en los textos legales hispanos de los
								siglos XIII y XIV</head>
							<div>
								<head type="h3">A. Castilla</head>
								<p>El <emph>Fuero Real</emph>, ya redactado en 1255, y que fue dado
									como derecho local a varias localidades<note><p>A Sahagún y
											Aguilar de Campoo en 1255; Burgos, Soria, Alarcón y
											Peñafiel, en 1256; Talavera, en 1257; Béjar y Escalona,
											en 1261; Madrid y Guadalajara, en 1262; Niebla, en 1263;
											Extremadura, en 1264; Valladolid, en 1265.</p></note>
									dedica a los notarios un título de siete <pb n="116"/>leyes. Se
									dispone que haya notarios en las ciudades y villas mayores: son
									gentes versadas en leyes, que designa el rey o en quien se haya
									delegado, y su número depende de lo que se estime conveniente.
									Se resalta la dignidad de su función y responsabilidad, se
									menciona la aposición del signo o señal del notario,
									conservación de sus notas, extensión o libramiento de copias y
									arancel a cobrar por el trabajo.</p>
								<p>El <emph>Especulo</emph>, ya redactado en 1260, primera redacción
									de la Ley de Partidas, dictada por el rey para uso de sus
									jueces, en su título 1.° trata de los escribanos y es una
									ordenación completa de la institución notarial y de la
									cancillería real. Se trata de un trabajo original que refleja
									una concepción madura del notariado espejo de la práctica
									notarial castellana. Dispone que sólo el rey ordenará notarios o
									su delegado o señores jurisdiccionales; acreditará su moralidad
									y competencia técnica mediante una información; se regulan las
									notas y registros; se dan muestras de varios tipos de contratos;
									se señalan causas de nulidad del documento, ya formales, ya de
									fondo y se dan normas sobre traslados de documentos y sobre el
									valor probatorio del documento auténtico.</p>
								<p>La <emph>Ley de Partidas</emph>, ya redactada en 1263, en su
									primera versión presenta totalmente cuajada la institución
									notarial en la Partida XIII, título XIX. Se define la etimología
									del nombre de escribano en ellos, nombramiento, sus registros y
									destino, penas para notarios infidentes o prevaricadores,
											etc.<note><p>Según la ley de Partidas los notarios deben
											ser hombres libres, cristianos de buena fama, sabrán
											escribir bien y conocerán el «arte de la escribanía».
											Guardarán secreto, salvo cuando haya perjuicio para el
											rey o reino; serán vecinos del lugar donde ejerzan, y
											legos. La razón de esto último es que actúan en
											pesquisas en que puede recaer pena capital, y porque si
											el notario cometiere yerro que merezca muerte, pueda ser
											ejecutado.</p></note>.</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">B. Corona de Aragón</head>
								<p>Pasando a la Corona de Aragón, no es menos rica en alusiones al
									notariado la <emph>Compilación de Huesca</emph> de 1247, a la
									que ya se aludía precisamente en una comunicación presentada en
									1970, aún inédita, al Congreso Internacional de Diplomática
									celebrado en la ciudad suiza de Fribourg<note><p><hi rend="sc"
												>A. Canellas López</hi>, <emph>El documento notarial
												en la legislación aragonesa foral de 1247</emph>,
											Friburgo (Suiza), inédito.</p></note>.</p>
								<p><pb n="117"/>En esta Compilación que recoge el derecho
									tradicional alto aragonés, se regula la institución
											notarial<note><p>No puede ser notario el ordenado
												<emph>in sacris</emph>; habrá de mostrar su
											suficiencias ante dos <emph>viros litteratos</emph>;
											jurará guardar fidelidad y legalidad en el desempeño del
											oficio.</p></note>; se mencionan los registros
									especiales de los notarios<note><p>Tal el registro de los judíos
											que hayan jurado observar las leyes del rey sobre usura,
											pues sólo a éstos se puede redactar cartas (fuero 2.°
												<emph>De usuris</emph>).</p></note>, se alude a
									cartas que han de ser hechas por <emph>mano de escribano
										público</emph><note><p>Por ejemplo para procuras para
											litigar, para desafíos, para desamparo de bienes,
											etc.</p></note>, ante <emph>escribano establido e
										público</emph><note><p>Tal en pactos sobre venta, prenda,
											donación, préstamo, permuta, etc.</p></note>, donaciones
									paternas, particiones de viudos y testamentos<note><p>En las
											condiciones adveratorias del testamento oral se
											determina que la ceremonia se haga ante <emph>escribano
												público</emph>, quien consigna por escrito la
											disposición oral que declaran los
										espondaleros.</p></note>.</p>
								<p>La <emph>Compilación Mayor de Vidal de Canellas</emph> adiciona y
									completa la Compilación de Huesca de 1247: así regula el
										<emph>refazimiento</emph> de los instrumentos (Vidal Mayor
									3,45). Aunque es un texto carente de fuerza legal parece
									interpretación auténtica de la Compilación de 1247. Carece de
									sistema. Es casuistica y tiene propósito didáctico. Al notario
									lo nombra el rey o quien tenga facultad para ello; sólo él dará
									carácter público al documento que formaliza. No puede ser
									notario el clérigo ordenado. Se ha de jurar el oficio. Se
									describe la función notarial (cómo tomará notas, elementos
									sustanciales a anotar, uso de pergamino para extender las
									gruesas, técnicas de cancelación del documento, etc.). Se define
									el valor probatorio del documento y la posible invalidación
									mediante excepción de falsedad; se alude al
										<emph>refazimiento</emph> de documentos perdidos y
									procedimiento a seguir.</p>
								<p>La ordenación notarial aragonesa tuvo normativa especial en Jaca
									y Huesca (donde regía el Fuero de Jaca en redacciones tardías),
									ciudad de Zaragoza (con ordinaciones y fueros propios) y zona
									del Bajo Aragón (Teruel y Albarracín). Además algunas
									localidades tuvieron fueros o privilegios reales sobre el
									notariado, ejemplos: las aldeas de Daroca (Pedro III, 1276;
									Pedro IV, 1337), Alquezar (Pedro III, 1284); Berbegal (Jaime II,
									1322), Sos (Pedro IV, 1339).</p>
								<p>Los usos y costumbres u <emph>observancias</emph>, fuente legal
									reconocida <pb n="118"/>como tal por el tribunal de Justicia de
									Aragón, recoge algunas normas sobre notaría: así en la
									compilación de Ximén Pérez de Salanova (entre 1301 y 1311) hay
									normas sobre la creación de notarios y sus retribuciones.</p>
								<p>Cabe mencionar además un conjunto de normas aragonesas dictadas
									por sucesivos monarcas en cortes, especialmente a lo largo del
									siglo <hi rend="sc">xiv</hi>. Así el Privilegio General de
									Pedro III de 1283 que reconoce a ciudades y villas el derecho a
									nombrar notarios; fuero de cortes de Zaragoza de 1300 bajo
									Jaime II sobre nombramiento de número de cierto de notarios
									locales, fijación de aranceles, etc.; fuero de cortes de
									Zaragoza de 1301 de Jaime II revocando el privilegio sobre
									identidad de ley entre el notario y la parte obligada en el
									documento. En cortes de Daroca de 1311 se declaraba la
									obligatoriedad de documento notarial para cualquier obligación
									dineraria.</p>
								<p>En cortes de Zaragoza de 1348, bajo Pedro IV se ordena la
									extensión <emph>in integrum</emph> del documento en el registro
									de las notas autográficamente y sin abreviaturas. Las cortes de
									Monzón de 1362 determinan la obligatoriedad de que el notario
									consigne en el documento su lugar de residencia; las de Monzón
									de 1390 bajo Juan I dictan un detallado arancel notarial, y en
									1398 Martín I ordena la autografía notarial en ciertas partes
									del documento.</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">C. Reino de Valencia</head>
								<p>En el reino de Valencia Jaime I promulgó en 1240 la
										<emph>Costum</emph> (editada por <hi rend="sc">M.
										Dualde</hi>, <emph>Fori antiqui Valentie</emph>, Valencia,
									1950-1967), que traducida al valenciano desde la redacción
									primitiva latina, se confirmará en 1261 y se la conoce como los
										<emph>Furs</emph>, adicionados en 1271 con algunas
									disposiciones. Sus normas sobre el notariado son las más
									antiguas de España, pues anteceden siete años a las aragonesas y
									quince a las castellanas.</p>
								<p>Según esta <emph>Costum</emph> el notario público autoriza
									documentos públicos, la edad mínima para el oficio son los
									veinticinco años, se exige examen oficial, domicilio, sigilo,
									consignación de data exacta en los documentos, nombres de
									testigos y del notario, signo de éste, salva de las
									correcciones; se regulan aranceles, trasmisión de las notas,
									etc., y se dan algunas normas especiales para redacción de
									documentos de deudas y testamentos.</p>
								<p><pb n="119"/>Esta <emph>Costum</emph> se concede desde 1242 a
									1284 paulatinamente a otras localidades del reino de Valencia,
									aunque algunas prefirieron seguir aforadas al fuero aragonés,
									sobre todo en la región castellonense. Reformada la
										<emph>Costum</emph> en 1271 y convertida en los
										<emph>Furs</emph> de Valencia, la materia notrial se irá
									completando con nuevas disposiciones reales (Pedro III, 1283;
									Jaime II, 1303; Alfonso IV, 1329; Pedro IV, 1358) de carácter
									general para todo el reino. A las que cabe añadir otras
									disposiciones estrictas para la ciudad de Valencia (Pedro IV,
									1369 y 1384).</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">D. Reino de Mallorca</head>
								<p>Las normas peculiares del reino de Mallorca sobre el notariado se
									reducen: a un privilegio de Jaime I de 1230 sobre creación de
									notarios; otro también de Jaime I de 1247 prohibiendo la notaría
									a los clérigos; varias normas de Jaime II de <hi rend="sc"
										>Mallorca</hi> en 1269, 1272, 1279 y 1284; otra provisión de
									Jaime III de <hi rend="sc">Mallorca</hi> de 1340, más unos
									capítulos de 1390 redactados por los jurados mallorquines sobre
									incompatibilidades, trasmisión de protocolos, simultaneidad en
									el desempeño de notaría y procura, etc.</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">E. Navarra</head>
								<p>La normativa legal de Navarra sobre la notaría está muy
									entroncada con la aragonesa. Su fuente general será el Fuero de
									Jaca del que derivaron los de Estella y Pamplona (edición de <hi
										rend="sc">J. M. Lacarra</hi> y <hi rend="sc">A. Martín
										Duque</hi>, <emph>Fueros de Navarra</emph>, San Sebastián,
									1969 y Pamplona, 1975) a completar con la normativa de fuero de
									Tudela de 1330.</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">F. Cataluña</head>
								<p>En Cataluña, en el tránsito del siglo <hi rend="sc">xii</hi> al
										<hi rend="sc">xiii</hi> ya está desarrollada la institución
									del notariado, con alto nivel técnico e inspiración
									romano-canónica. Ello explica la fragmentación de las fuentes
									notariales catalanas y la inexistencia de una ordenación inicial
									de carácter general. Pero la realidad obligó a dictar sucesivas
									provisiones en cortes, como la de Pedro III, Barcelona, 1283,
									reconociendo el derecho de la Iglesia y de los señores y
									ciudades a mantener las notarías que tenían desde antiguo; o de
									Alfonso III, Monzón, 1289, sobre examen de nuevos notarios; o de
									Jaime II, Barcelona, 1299, sobre independencia y obligatoriedad
									de la función notarial; o de Alfonso IV, Montblanc, 1333, sobre
									requisitos personales para ser creado notario; o de Pedro IV,
									Perpiñán, 1351, sobre incompatibilidades <pb n="120"/>entre
									notarios y cargos jurisdiccionales, la implantación de la
									datación por el año de la Natividad del Señor; o de Pedro IV,
									Monzón, 363, sobre aranceles notariales; o de la reina Leonor,
									Tortosa, 1365, sobre examen de futuros notarios en las cabeceras
									de cada veguería.</p>
								<p>Hay además en Cataluña abundantes fueros locales con
									disposiciones sobre la notaría. Por ejemplo para Barcelona, ya
									dictadas por monarcas (Pedro III, 1278; Jaime II, 1301 y 1307;
									Alfonso IV, 1330; Pedro IV, 1336, 1337, 1345, 1380; Juan I,
									1395; Martín I, 1398) ya dictadas por el concejo de 1394.
									Normativa particular del valle de Arán, de 1313, de Andorra, de
									1288; de Vich, de 1315; de Lérida, de 1289; de Tarragona
									(sínodos de 1335 y 1355); de Tortosa (las <emph>Costums</emph>
									de 1379).</p>
							</div>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">1.6. Estado actual de los estudios sobre el notariado
								hispano hasta el siglo XIV</head>
							<p>Para conocimiento del estado actual del estudio sobre el desarrollo y
								difusión del notariado público en los reinos hispanos hasta el siglo
									<hi rend="sc">xiv</hi> inclusive, es forzoso ofertar una
								relación bibliográfica que recoja algunas de las monografías útiles,
								a repartir en cinco áreas: trabajos de carácter general, monografías
								sobre el notariado en los reinos occidentales peninsulares, en el
								reino de Aragón, en el condado de Cataluña y finalmente en el reino
								de Valencia. Se limita la relación a una treintena de estudios
								recientes, en los que dominan los referentes a países de la Corona
								de Aragón, particularmente Cataluña y Valencia.</p>
							<p>Para la notaría en general y con carácter divulgador puede
								consultarse a <hi rend="sc">M. Ballesteros</hi>, <emph>El notariado
									a la vista de los documentos históricos</emph>, editado en
								Valencia por la Academia Valenciana de Jurisprudencia. Util también
								el trabajo de <hi rend="sc">M. Herrero García</hi>, <emph>El
									notariado español y la evolución de su nombre</emph>, en
								«Hispania», 8 (1948); <hi rend="sc">R. Gibert</hi> y <hi rend="sc"
									>Sánchez de la Vega</hi>, <emph>Antiguo notariado
								español</emph>, en «Revista del Notariado», 107 (1980), y finalmente
									<hi rend="sc">A. Martínez Carrión</hi>, <emph>El notariado en la
									Baja Romanidad</emph>, en «Anales de la Academia Matritense del
								Notariado», XXII (1978).</p>
							<p><pb n="121"/>Sobre el notariado castellano, cabe citar: unas notas
								sobre el notariado gallego en los siglos <hi rend="sc">xii</hi> y
									<hi rend="sc">xiii</hi> según documentos orensanos, aparecidas
								en los «Cuadernos de Estudios Gallegos» de 1954; una monografía
								sobre <emph>La fe notarial en el Burgos antiguo</emph>, en el
								«Boletín de la Institución Fernán González», 12 (1956) y el trabajo
								de <hi rend="sc">J. Gutiérrez Cuadrado</hi> y <hi rend="sc">M.
									Peset</hi>, <emph>Clérigos y juristas en la Baja Edad Media
									castellano-leonesa</emph>, en «Senara. Revista de Filologia»,
								III (1981).</p>
							<p>Referidas al reino de Aragón, hay que mencionar además de la obra
								clásica de <hi rend="sc">J. Gil Calvete</hi>, <emph>Origen y estado
									del Colegio de los Notarios del Número de Zaragoza</emph>,
								Zaragoza, 1650, como monografías las siguientes publicaciones:
									<emph>La Institución del notariado de Aragón</emph>, Zaragoza,
								1945, donde la entidad «Estudios de derecho aragonés» ofrece notas
								documentales sobre escribanos y notarios en los siglos <hi rend="sc"
									>xi</hi> a <hi rend="sc">xiii</hi>, disposiciones forales de las
								Cortes, documentos reales y ordinarios, etc. Además: <hi rend="sc"
									>R. del Arco</hi>, <emph>La institución del notariado en
									Aragón</emph>, en «Anuario de Derecho Aragonés», I (1944) y en
								la misma publicación, V (1949-50) el trabajo de <hi rend="sc">M.
									Alonso Lambán</hi>, <emph>Notas para el estudio del notariado en
									la Alta Edad Media de Aragón</emph>, en «Revista de Derecho
								Notarial», 5-6, pág. 7 ss; 9-10, pág. 241 ss. <hi rend="sc">R.
									Rodríguez Troncoso</hi>, <emph>Algunas consideraciones sobre los
									orígenes del notariado en el Alto Aragón</emph>, Barcelona,
								1962.</p>
							<p>Cataluña cuenta con muy abundante bibliografía. <hi rend="sc">V.
									Santamaría</hi>, <emph>Estudios notariales. Contribución a la
									historia del notariado en Cataluña</emph>, Barcelona, 1917.</p>
							<p><hi rend="sc">F. Durán Cañameras</hi>, <emph>Notas para la historia
									del notariado catalán</emph>, en «Estudios históricos y
								documentos de los archivos de protocolos», 3 (1955).</p>
							<p>Unas notas interesantes se deben a <hi rend="sc">G. Airaldi</hi>,
									<emph>Notariato genovese e notariato catalano</emph>, aparecidas
								en los «Atti I Congresso Liguria-Catalogna», Génova, 1974, y <hi
									rend="sc">A.M. Aragó</hi>, <emph>Concessions reials als Drets de
									Notaria a parroquies i monestirs catalans (segles <hi rend="sc"
										>xiii</hi> i <hi rend="sc">xiii</hi>)</emph>, en «Estudios
								históricos y documentos de los archivos de protocolos», 6 (1978).
								Muy recomendable es también <hi rend="sc">L. Pascual Martínez</hi>,
									<emph>El notariado en la Baja Edad Media: escritos y documentos
										<pb n="122"/>(Cataluña, Valencia, Mallorca)</emph> aparecido
								en «Miscelánea medieval murciana», X (1983). Ha sido trascendental
								para la abundancia de estudios sobre el notariado catalán la
								iniciación en 1948 por el Colegio Notarial de Barcelona de sus
									<emph>Estudios históricos y documentos de los archivos de
									protocolos</emph>. Barcelona, 1948-1985.</p>
							<p>Enumeradas las monografías que interesa citar agrupadas por fondos
								documentales notariales, merecen mención concreta: los datos
								recogidos en orden a Barcelona por <hi rend="sc">J. Noguera</hi>,
									<emph>Las actas de deliberaciones de los colegios de notarios de
									Barcelona</emph>, Barcelona, 1948, y <hi rend="sc">J. M.
									Madurell</hi>, <emph>Privilegios y ordenanzas históricas de los
									notarios de Barcelona</emph>, 1965. Sobre Lérida, <emph><hi
										rend="sc">F. Durán Cañameras</hi>, El notariado en Lérida y
									su comarca</emph>, en «Ilerda» 13 (1955). Sobre el notariado en
								Manresa J. LL. <emph>Contribución a un estudio</emph>, Manresa,
								1930, que recoge nóminas notariales a partir del siglo <hi rend="sc"
									>xiii</hi>. Vich ha sido objeto de bastantes estudios, tales:
									<hi rend="sc">J. Sans</hi>, <emph>Cronología notarial de Vich y
									su comarca</emph>, en «La notaría», 81 (1946), y <hi rend="sc"
									>H. García</hi>, <emph>El notariado en Vich durante la Edad
									Media</emph>, también en «La Notaría», 82 (1947) y más reciente
								del mismo <hi rend="sc">H. García</hi>, <emph>El nonato colegial
									notarial de Vich</emph>, en «Estudios históricos y documentos de
								los archivos de protocolos», 3 (1955).</p>
							<p>Sobre La Garriga, véase <hi rend="sc">J. Maurí</hi>, <emph>De una
									escribanía rural, siglos <hi rend="sc">xiv, xv</hi> y <hi
										rend="sc">xvi</hi></emph> en la parte que interesa a este
								estudio, Barcelona, 1948. Para Tarrasa, <hi rend="sc">M. Coll</hi>,
									<emph>El notariado de Tarrasa en la</emph> Edad Media, en
								«Bibliotecnonomía» 11 (1954) y para Vallbona, <hi rend="sc">J. J.
									Piquer y Jover</hi>, <emph>Escrivans y notaris de la curia
									baronial de Vallbona (segles <hi rend="sc"
									>xii-xviii</hi>)</emph> en «E.H.D.A.P.», VIII (1980).</p>
							<p>Finalmente, para el reino de Valencia, además de un trabajo inédito
								de <hi rend="sc">R. Rodríguez Troncoso</hi>, <emph>Documentación
									relacionada con la institución del notariado en el Archivo del
									Reino de Valencia</emph>, citadas por cronología de su
								publicación, cabe consultar las monografías: <hi rend="sc">V.
									Pascual Beltrán</hi>, <emph>Los notarios de Játiva</emph> en los
								«Anuales del Centro de Cultura Valenciana» 14 (1935); <hi rend="sc"
									>A. Rull</hi>, <emph>Organización foral del notariado en el
									antiguo reino de Valencia</emph>, Madrid, 1964; <hi rend="sc">E.
									Taulet</hi> y <hi rend="sc">F. Rodríguez Lueso</hi>,
									<emph>Antecedentes del notariado <pb n="123"/>valenciano,
									creación del rey don Jaime</emph>, en el «Cicle de conferencies
								del VII Centenarii de Jaume I», Valencia, 1977; <hi rend="sc">R. M.
									Blasco Martínez</hi>, <emph>El notariado y el protocolo notarial
									en la legislación foral del reino de Valencia</emph>, en la
								«Revista del Instituto de Estudios Alicantinos», 26 (1979), y <hi
									rend="sc">N. L. Cabanes Catalá</hi>, <emph>Fuentes para la
									historia del notariado: nombramientos y juramentos de notarios
									alicantinos</emph>, en «Anales de la Universidad de Alicante.
								Historia Medieval», 3 (1984).</p>
						</div>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">2. Los documentos notariales</head>
						<p>El documento privado hispano desde el siglo <hi rend="sc">xi</hi> se
							renueva rápidamente en fondo y forma, especialmente en las nuevas
							ciudades de las áreas reconquistadas, donde <emph>scriptores</emph>
							profesionales se hacen eco de las nuevas necesidades jurídicas y
							confeccionan documentos realistas, poco tradicionalistas. Si en algunas
							áreas (gallega, asturleonesa, zonas rurales de la Cataluña vieja) se
							mantienen documentos al modo de la escrituración de la alta Edad Media,
							en otras áreas, en especial las ciudades, el orden económico-social
							impone renovar los documentos. Así nacen nuevas formas contractuales
							distintas de las señoriales (como la <emph>complantatio</emph>, nuevas
							modalidades de enfiteusis), los nuevos derechos locales introducen la
							roboración de los negocios jurídicos <emph>in concilio</emph> o las
							fianzas que alteran el significado de la <emph>roboratio testium</emph>,
							etc. Paulatinamente se renueva el formulario con mayores precisiones
							técnicas, se introducen lenguas vulgares que siembran la redacción del
							documento de vulgarismos técnicos.</p>
						<p>Además junto a la <emph>scriptura</emph>, medio de prueba tradicional se
							emplean otras modalidades comprobatorias como las <emph>cartae
								partitae</emph> desde el siglo <hi rend="sc">xii</hi> para negocios
							bilaterales, se introducen sellos no antes del siglo <hi rend="sc"
								>xiii</hi> y en documentos episcopales, señoriales y municipales, y
							la consignación en actas o registros como serán los <emph>libri
								traditionum</emph> monásticos.</p>
						<p>Protocolos, formularios y gruesas notariales hispanas anteriores al siglo
								<hi rend="sc">xv</hi> brindan interesantes noticias. Sobre los
								<emph>protocolos notariales</emph>
							<pb n="124"/>se estudian sus tipos principales, conservación y
							trasmisión, tema en el que se hacen consideraciones especiales sobre las
							zonas castellano-leonesas; se examinan algunas noticias sobre los
							protocolos de la Corona de Aragón en los siglos <hi rend="sc">xiii</hi>
							y <hi rend="sc">xiv</hi>, las características externas de los más
							antiguos ejemplares y se ofrece una relación de los más importantes
							archivos de protocolos que aún conservan piezas anteriores al siglo <hi
								rend="sc">xv</hi>.</p>
						<p>Sobre los <emph>formularios notariales</emph> hispanos hasta el siglo <hi
								rend="sc">xiv</hi> inclusive, se enumeran y analizan los más
							interesantes, desde los antecedentes visigodos, modelos hispano-árabes,
							formularios catalanes y castellanos del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> y
							otros hispanos del siglo <hi rend="sc">xiv</hi>.</p>
						<p>Y en cuanto a las gruesas notariales, tras analizar la caracteriología
							externa e interna de las mismas, se estudian las estructuras, con
							especial aplicación a los escatocolos, signos notariales, subscripciones
							y declaraciones notariales finales.</p>
						<div>
							<head type="h2">2.1. Los protocolos notariales hispanos hasta el siglo
								XIV</head>
							<p>Se llaman protocolos los libros en que los notarios registran y
								escriben in extenso o en extracto las minutas de los actos que
								adveran. Suelen ser de dos tipos: protocolos sumarios, redactados en
								presencia y casi al dictado del cliente y que contienen la data, el
								nombre de contratante, las disposiciones esenciales, noticia de los
								testigos y sin apenas formulismos suplidos por numerosos etcéteras,
								y protocolos extensos que llevan la redacción definitiva del acto
								notarial. Redactado éste, si existe protocolo sumario, se anota en
								éste la cancelación del acto o se advierte como «<emph>extensum
									est</emph>». Pero en algunas partes sólo se extiende un registro
								único de minutas.</p>
							<p>Estos registros o protocolos abundan en España desde el siglo <hi
									rend="sc">xiii</hi>: se escriben en cuadernillos de papel,
								preferentemente en folio en los países occidentales y en 4.° en los
								orientales. Se les llama cartularios, protocolos, <emph>manuale
									notarum (breves</emph> o <emph>extensarum)</emph> y a los
								documentos que insinúa se llaman notulas. La generalización del
								papel divulga su empleo, sustituyendo a los primitivos escritos
								sobre pergamino. Los más antiguos aprovechan mucho el espacio de su
								soporte y copian las sucesivas escrituras a renglón tirado unas tras
									<pb n="125"/>otras; algunas de estas notas aparecen cruzadas por
								unas aspas lo que indica que de ellas se ha extendido documento
								público o gruesa; otras veces gruesas rayas inutilizan nótulas que
								por cualquier causa se ha anulado<note><p>Son curiosas las
										observaciones de <hi rend="sc">Honorio García</hi>, <emph>El
											llibre del repartiment y la práctica notarial de su
											tiempo</emph>, en «Boletín de la Sociedad Castellonense
										de Cultura», IX (1949) que considera al famoso manuscrito un
										manual notarial con sucesivos asientos separados por rayas
										horizontales, con unos asientos sin tachas por no haberse
										aún extendido el documento aunque no se haya anulado, o
										tachados por aspa (lo que se llama el testado) que indica
										haberse extendido el oportuno documento, o barrados por
										líneas horizontales, indicativas de la anulación del
										asiento.</p></note>. Otras veces aparecen notas marginales,
								por ejemplo «non scribatur quousque dixerit N.N.» o se consignan los
								honorarios cobrados.</p>
							<p>Estos protocolos, los conserva el notario rogatario quien al morir
								los transmitía a sus herederos o a otro notario. Esta transmisión no
								era arbitraria, y podía intervenir en ella el consejo municipal. Por
								supuesto estaba prohibida la venta o donación de los protocolos,
								para evitar la destrucción o desaparición de los documentos
								insinuados en ellos. Y como pese a estas medidas, había peligro de
								desapariciones, algunos municipios copiaron las <emph>notulae</emph>
								que les interesaban en registros especiales, y en cuanto a
								documentos privados se dispuso el registro público de muchos de
								ellos, mediante pago de gabelas fiscales, y así quedaba constancia
								de muchos actos notariales.</p>
							<p>Sobre la confección de protocolos en los países del Occidente hispano
								castellano-leonés, en esta época anterior al siglo <hi rend="sc"
									>xv</hi>, se conoce la obligación que tenían los notarios de
								llevar registros de todas las escrituras que adveraban; arranca al
								menos del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>. En el fuero de Soria, uno
								de los más importantes fueros medievales, se mencionan los registros
								de los escribanos, que han de guardar cuidadosamente sus notas. Sus
								preceptos pasaron literalmente al Fuero Real de 1256 que pasó a ser
								fuero otorgado a varias poblaciones<note><p>Cfr. <hi rend="sc">Galo
											Sánchez</hi>, <emph>Fueros castellanos de Soria y Alcalá
											de Henares</emph>, Madrid, 1919.</p></note> y la Ley de
								Partidas dispondrá que al morir el escribano, irá la justicia del
								lugar con hombres buenos, a incautarse de sus notas y registros,
								manteniéndolos a buen recaudo para entregarlos a su
										sucesor<note><p>Cfr. Partida III, título 18, ley 55. Como
										ejemplo de un fondo de protocolos notariales de Castilla
										cfr. <hi rend="sc">J. González</hi>, <emph>Indices del
											archivo histórico de protocolos de Salamanca</emph>,
										1942.</p></note>.</p>
							<p><pb n="126"/>En los países orientales peninsulares o Corona de
								Aragón, también el uso de protocolos notariales remonta al siglo <hi
									rend="sc">xiii</hi>. Baste consultar algunos documentos
								conocidos de Jaime I: como la concesión a Guillermo de la escribanía
								de la curia civil de Valencia<note><p>Cfr. <hi rend="sc">A. Huici
											Miranda</hi>, <emph>Colección diplomática de Jaime I el
											Conquistador</emph>, Valencia, 1916-1926, vol. I,
										284-285 y vol. II, 299-300, respectivamente. Además para una
										visión de conjunto cfr. <hi rend="sc">F. Carreras
										Candi</hi>, <emph>La institución notarial a Catalunya en lo
											segle <hi rend="sc">xiii</hi></emph>, en «Congreso de
										Historia de la Corona de Aragón dedicado al rey Jaime I y su
										época», tomo II.</p></note> o a ciertos notarios de Lérida
								el derecho a tener escribientes que redacten en forma los documentos
								con arreglo a las notas tomadas por el propio notario o conforme a
								las notas tomadas por el propio notario o por ellos mismos siempre
								que lleven el signo del primero<note><p>Cfr. <hi rend="sc">F.
											Carreras Candi</hi>, <emph>Les antics colegis notarials
											de Catalunya, segles <hi rend="sc">xiv</hi> al <hi
												rend="sc">xviii</hi></emph>, en «Boletín de la
										Academia de Buenas Letras de Barcelona», 73
									(1921).</p></note>.</p>
							<p>En el siglo <hi rend="sc">xiv</hi> se hará obligatoria la
								registración de escrituras otorgadas por notarios, especialmente los
								testamentos. Jaime II ordenará a los notarios que abandonen la
								perniciosa costumbre de tener escritos a parte, en documentos
								sueltos, los actos de últimas voluntades, y el mismo monarca dispuso
								que todas las sentencias, así judiciales como arbitrales redactadas
								por los notarios fuese obligatorio
										protocolizarlas<note><p>Consúltese <hi rend="sc">H.
											García</hi> y <hi rend="sc">R. Noguera</hi>,
											<emph>Organización y funciones de los archivos
											notariales</emph>, Madrid, 1950. <emph>Funciones de los
											archivos notariales</emph>, ponencia del II Congreso del
										Notariado latino, Madrid, 1950.</p></note>.</p>
							<metamark rend="*"/>
							<p>La mecánica acumulación de protocolos confeccionados por los notarios
								originan archivos, de gran interés para los interesados y herederos
								de los que insinuaron sus actos en aquellos protocolos, además de su
								utilidad para redactar «sacas» sucesivas de los mismos.</p>
							<p>Para el objeto de estas notas interesan tan sólo los archivos que
								conserven protocolos notariales de los siglos <hi rend="sc"
									>xiii</hi> y <hi rend="sc">xiv</hi>, sobre los cuales hay una
								abundante bibliografía<note><p>Especialmente interesantes las
										siguientes obras: <hi rend="sc">J. A. García Noblejas</hi>,
											<emph>Los archivos de protocolos</emph>, Madrid, 1959, y
											<hi rend="sc">J. Bono</hi>, <emph>Los archivos
											notariales</emph>, Sevilla, 1985. Además abundan
										noticias sobre muchos depósitos de protocolos notariales
										históricos en el «Boletín de la Dirección General de
										Archivos» a partir de 1962.</p></note>.</p>
							<p><pb n="127"/>Enumeraremos tan sólo aquellos depósitos más
								importantes, citados por orden cronológico referido a los más
								antiguos fondos conservados, dando cuenta en su caso de las
								monografías publicadas sobre los mismos, a modo de justificante del
								estado actual de la investigación sobre los mismos.</p>
							<p>El archivo de protocolos de Gerona, comienza sus fondos en el año
								1200; en 1230 empiezan los de la llamada Curia fumada, de Vich; los
								de Baleares parten del año 1232 y de fecha aproximada son los más
								antiguos de Barcelona. Sobre estos protocolos barceloneses pueden
								consultarse dos monografías redactadas respectivamente por <hi
									rend="sc">Mitja</hi> y por <hi rend="sc"
											>Madurell</hi><note><p><hi rend="sc">M. Mitja
										Segue</hi>, <emph>Archivo de protocolos de Barcelona</emph>,
										en «La Notaría», 1944, y <hi rend="sc">J. M. Madurell</hi>,
											<emph>Archivo de protocolos de Barcelona, sección
											histórica. Indices cronológico-alfabéticos</emph>,
										3 vols. Barcelona, 1950-59.</p></note>. Hay además en
								Barcelona un fondo de protocolos notariales conservado en el Archivo
								de la Corona de Aragón, y el más antiguo de esta serie corresponde a
								Cardona y es de 1284<note><p>Datos en el artículo de <hi rend="sc"
											>D. Romano</hi>, <emph>Protocolos judíos de Cardona
											(siglo <hi rend="sc">xiv</hi>)</emph>, en «Sefarad»,
										XXXII (1972).</p></note>.</p>
							<p>Valencia inicia sus protocolos notariales en 1285 y han sido objeto
								de varias monografías de <hi rend="sc">Dualde, Mateu Llopis</hi> y
									<hi rend="sc">Rodríguez</hi><note><p>Así <hi rend="sc">M. Dualde
											Serrano</hi>, <emph>Inventario de la documentación
											notarial del archivo municipal de Valencia (siglos <hi
												rend="sc">xiv</hi> y <hi rend="sc">xv</hi>), en
											«Anales del Centro de Cultura Valenciana», 1952; <hi
												rend="sc">F. Mateu Llopis</hi>, Notas sobre archivos
											de protocolos del reino de Valencia</emph>, en «Revista
										de Archivos, Bibliotecas y Museos», 62 (1956); <hi rend="sc"
											>R. Rodríguez Troncoso</hi>, <emph>Documentación
											notarial del archivo del reino de Valencia</emph>,
										Madrid, 1968, y <hi rend="sc">F. Mateu Llopis</hi>,
											<emph>Datos para la historia de los protocolos
											notariales valencianos</emph>, en «Estudios históricos y
										documentos de los archivos de protocolos», 6 (1978), y <hi
											rend="sc">D. Pérez</hi> y <hi rend="sc">J.
											Villalmanzó</hi>, <emph>Orígenes del notariado
											valenciano (siglos <hi rend="sc">xiii-xiv</hi>)</emph>,
										Valencia, 1986.</p></note>. Finalmente la ciudad de
								Tarragona empieza sus protocolos notariales en 1293.</p>
							<p>Las series del siglo <hi rend="sc">xiv</hi> las inicia la ciudad de
								Zaragoza, a partir del año 1315 y posee índices de notarios
								redactado por <hi rend="sc">Bernués</hi> y de protocolos por <hi
									rend="sc">Porquet</hi><note><p>Cfr. <hi rend="sc">M. González
											Miranda</hi>, <emph>Archivos notariales. Estado actual
											de los archivos con fondos aragoneses</emph>, en
										«Jornadas de archivos», Madrid, 1981.</p></note>. Alcira
								tiene desde 1358; Orense desde 1365 y en ese mismo año empiezan las
								series de Huesca<note><p>Cfr. <hi rend="sc">R. del Arco</hi>,
											<emph>Archivos históricos del ato Aragón</emph>,
										Zaragoza, 1930; <hi rend="sc">C. Abbad Baudín</hi>,
											<emph>Archivos históricos y de protocolos de
											Huesca</emph>, en las «Primeras jornadas de Archivos»,
										Madrid, 1981.</p></note>. También <pb n="128"/>son
								interesantes las series aragonesas de Tarazona, desde 1383 y de
								Barbastro desde 1391.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">2.2. Los formularios notariales hispanos hasta el siglo
								XIV</head>
							<p>Otra importante fuente de información sobre la documentación
								notarial, la constituyen los llamados formularios. Se trata de
								colecciones con muestras de redacción para cada tipo de documentos a
								expedir por el notario<note><p>Obra de conjunto sobre el tema es la
										de <hi rend="sc">A. García Gallo</hi>, <emph>Los documentos
											y los formularios en España hasta el siglo <hi rend="sc"
												>xii</hi></emph>, en «Anales de la Academia
										matritense del Notariado», XXII (1979).</p></note>.</p>
							<p>La Península Ibérica cuenta con un importante lote de formularios:
								como antecedentes de los de la alta Edad Media, que interesan
								concretamente a este estudio, deben citarse las <emph>Fórmulas
									visigóticas</emph> sobre las que existe abundante
										bibliografía<note><p>Especialmente <hi rend="sc">B. Martín
											Minguez</hi>, <emph>Las llamadas fórmulas
											visigóticas</emph>, en «Revista de ciencias jurídicas y
										sociales», I (1920).</p></note>, obra de un notario de
								Córdoba y redactadas hacia los años 615-620, y el fragmento de
								Formulario hallado en la biblioteca de <emph>Holkham</emph> una de
								cuyas fórmulas es vestigio vivo de un derecho visigodo
								consuetudinario sobre ordalias<note><p>Cfr. <hi rend="sc">R.
											Gaudenzi</hi>, <emph>Nuove formuli di giudizio di
											Dio</emph>, en «Atti e memorie della R. Deputazione di
										Storia Patria per la Romagna», III.</p></note>.</p>
							<p>Otros formularios prenotariales a la época hispana medieval cristiana
								son los hispano-musulmanes sobre «licencia de los contratos y
								escrituras públicas», obras eruditas que mezclan las exposiciones
								doctrinales con modelos para fijar por escrito los actos jurídicos.
								En general reflejan siglo tras siglo con las mismas palabras los
								modelos para las redacciones documentales<note><p>Cfr. <hi rend="sc"
											>J. López Ortiz</hi>, <emph>Formularios notariales de la
											España musulmana</emph>, en «La Ciudad de Dios», 145
										(1926) y <hi rend="sc">V. Florez de Quiñones y Tome</hi>,
											<emph>Formularios notariales hispano-musulmanes</emph>,
										en «Anales de la Academia Matritense del Notariado», XXII,
										1979.</p></note>.</p>
							<p>Estos formularios hispano-árabes suelen contener: el método seguido
								para redactar la obra, las condiciones que ha de reunir el notario,
								una división por materias de fórmulas más usadas, acompañadas de
								jurisprudencia especial para crear nuevas fórmulas y por <pb n="129"
								/>tanto cuales sean las modificaciones aconsejables a introducir en
								la fórmula general o modelo.</p>
							<p>El formulario de Abensalmún, muerto en 1365<note><p>Cfr. <hi
											rend="sc">J. López Ortiz</hi>, <emph>Algunos capítulos
											del formulario notarial de Abensalmún de Granada</emph>,
										en «Anuario de Historia del Derecho Español», IV
									(1927).</p></note> recoge la tradición de otros formularios
								hispano-árabes anteriores: el del cordobés Abendahún del año 845,
								los varios autores de formularios del siglo <hi rend="sc"
										>xi</hi><note><p>Tal el cordobés Benimazamanín, autor de una
										importante obra de derecho notarial, el cordobés Abenalatar
										cadí de Toledo, muerto en 1008; Abualualid, jurista cordobés
										abuelo de Averroes, o Aben Abdelguahed el-Fihri, del
										Alpuente (Valencia), muerto en 1069.</p></note> que culminan
								en el de Abu Yafar Ahmed ibn Muguit, toledano muerto en 1096, que
								influyó mucho en la redacción de documentos mozárabes<note><p>Cfr.
											<hi rend="sc">Abenmoguit</hi>, <emph>Formulario
											notarial</emph>, en «Anuario de Historia del Derecho
										Español», VIII (1931).</p></note> y el formulario de
								Abulhasám Alí ben Yayia ben Alcacím, de Cineja, juez de Algeciras
								muerto en 1189.</p>
							<p>En la España cristiana, ya en el siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, se
								difunden formularios notariales, eco del renacimiento romanista y
								estudios realizados en Italia<note><p>Una panorámica de conjunto en
											<hi rend="sc">J. García Granero Fernández</hi>,
											<emph>Formularios notariales de los siglos <hi rend="sc"
												>xiii</hi> al <hi rend="sc">xvi</hi></emph>, en
										«Anales de la Academia Matritense del Notariado», XXII
										(1981).</p></note>.</p>
							<p>Para los países de la Corona de Aragón, hay que anotar en primer
								término algunos formularios anteriores a la recepción romanista,
								inspirados en la tradición visigoda y en colecciones carolingias,
								como el formulario de Ripoll<note><p>Cfr. <hi rend="sc">Z. García
											Villada</hi>, <emph>Formularios de las bibliotecas y
											archivos de Barcelona, siglos <hi rend="sc"
											>x-xv</hi></emph>, en «Anuario del Institut d’Estudis
										Catalans», IV, 1911-12.</p></note> del siglo <hi rend="sc"
									>x</hi> y el de Santes Creus, del siglo <hi rend="sc">xii</hi>,
								éste de características preboloñesas<note><p>Cfr. <hi rend="sc">F.
											Valls Taberner</hi>, <emph>Un formulario jurídico del
											siglo <hi rend="sc">xii</hi></emph>, en «Anuario de
										Historia del Derecho Español», III (1926).</p></note>.
								Quedan además testimonios en inventarios medievales de la existencia
								de otros formularios del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, hoy
								perdidos. Consúltense algunas obras generales sobre formularios
								notariales catalanes como las de <hi rend="sc">García Villada</hi> y
									<hi rend="sc">Figa Faura</hi><note><p><hi rend="sc">G. M. de
											Broca</hi>, <emph>Manual de Formularios</emph>, en
										«Anuario de Historia del Derecho Español», XII (1935); <hi
											rend="sc">Z. García Villada</hi>, artículo citado en la
										nota 52, y <hi rend="sc">L. Figa Faura</hi>, <emph>Los
											formularios notariales y la formación del notariado en
											Cataluña</emph>, en «Anales de la Academia Matritense
										del Notariado», XXII (1979).</p></note> y algunas
										monografías<note><p>Por ejemplo <hi rend="sc">L.
										Cuesta</hi>, <emph>Un formulario inédito de Cataluña</emph>,
										en «Anuario de Historia del Derecho Español», XI (1934), o
											<hi rend="sc">F. Sevillano Colom</hi>, <emph>Un nuevo
											formulario medieval inédito</emph>, en «Anuario de
										Historia del Derecho Español» (1948-49), redactado en el
										siglo <hi rend="sc">xiii</hi>.</p></note>.</p>
							<p><pb n="130"/>Para territorio aragonés se sabe de una pequeña
								colección de formularios notariales<note><p>Dado a conocer por <hi
											rend="sc">M. A. Martínez Bara</hi>, en «Argensola», IV
										(1950), artículo sobre <emph>El archivo Histórico Provincial
											[de Huesca]</emph>.</p></note>.</p>
							<p>Y para Castilla en este siglo <hi rend="sc">xiii</hi> se cuenta con
								la <emph>Ley de Partidas</emph>, cuyo título 18 de la tercera
								Partida es un verdadero <emph>Ars dictandi</emph> en 121
										leyes<note><p>Nos presenta en castellano antiguo un
										formulario de documentos probatorios de actos y relaciones
										entre particulares de todo género.</p></note>. Unase la
								obrita de <hi rend="sc">Fernando de Zamora</hi>, <emph>De ordine
									iudiciorum</emph>, y un <emph>Ars dictandi</emph>, también del
								siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, redactado en latín, de procedencia
								leonesa o palentina, y finalmente un <emph>Formularium
									instrumentorum</emph>, procedente de Toledo, que contiene
								negocios de derecho privado redactado por un notario
										castellano<note><p>Editado por <hi rend="sc">G. Sánchez</hi>
										en «Anuario de Historia del Derecho Español», XI (1934),
										sobre el manuscrito de la Biblioteca Nacional de Madrid
										10.003.</p></note>.</p>
							<p>Para el siglo <hi rend="sc">XIV</hi> hay también una nutrida
								colección de formularios notariales. Por lo pronto varios fragmentos
								conservados en Barcelona, Biblioteca de Cataluña (manuscritos 930 a
								934). A mencionar además un <emph>Formulario miscelaneo</emph> de
								Ripoll del siglo <hi rend="sc">xiv</hi> (ACA ms Ripoll 140) o el
									<emph>Formulario anónimo barcelonés</emph> de la época de
								Juan I, en latín, con 164 fórmulas asistemáticas que parecen
								proceder de documentos efectivos (Sevilla, archivo Medinaceli
								ms. 138 a); el <emph>Formulario de Espluga de Francoli</emph>,
								redacción latina y rúbricas en catalán, incompleto, de hacia 1398,
								asistemático y con modelos muy variados (Sevilla, archivo Medinaceli
								ms. 138 b). También puede citarse como formulario, una recensión
								catalana del siglo <hi rend="sc">xiv</hi> del «Ars notariae» de
								Salatiele (Barcelona, Bibl. Central de Cataluña, m. 244). A
								consultar también <hi rend="sc">F. Durán</hi>, <emph>Los formularios
									notariales en Cataluña</emph>, en «Anuario de la Academia de
								Doctores», Barcelona, 1966. Y por supuesto los trabajos clásicos de
								Ramón de Caldes, vicecanciller de Jaime II, y de Poncio Carbonell,
								autor de un <emph>Epistolario</emph> y un <emph>Ars
								dictandi</emph>.</p>
							<p>Para tierras valencianas es interesante un formulario latino del
								siglo <hi rend="sc">xiv</hi>. Tal vez obra de Bertomeu Catalá,
								notario valenciano, que contiene contratos de derecho marítimo
								(Castellón, Sociedad Castellonense <pb n="131"/>de Cultura,
										ms.)<note><p>Cfr. <hi rend="sc">A. García Sanz</hi>, en
										«Anuario de Historia del Derecho Español», 39 (1969),
										229-230.</p></note>. De territorio valenciano es también un
								formulario de cancillería episcopal, de la época del obispo Jaime de
								Aragón (hoy en Barcelona, Biblioteca de Cataluña ms. 1276, antes en
								monasterio zaragozano de Cogullada), compuesto en latín entre 1369 y
								1380, asistemático y hoy incompleto, que editó <hi rend="sc">P.
									Galindo Romeo</hi><note><p>En la revista «Universidad», de
										Zaragoza, 11 (1934). Otro formulario notarial inédito, del
										segundo tercio del siglo <hi rend="sc">xiv</hi>, se menciona
										en <hi rend="sc">Martínez Díez</hi>, <emph>Observancias de
											Jaime de Hospital, 1977,
									pp. XIV b-XV a</emph>.</p></note>. Cabe citar además un extracto
								de la «Aurea Rolandina», redactado en Valencia en el siglo <hi
									rend="sc">xiv</hi>, aunque trasmitido en una copia de 1436
								(Valencia, Archivo Real, ms. 728) al que acompaña en el mismo
								manuscrito una colección de «notabilia» en latín, con noticias
								útiles para los notarios, obra de carácter didáctico.</p>
							<p>Formularios de procedencia mallorquina son: una <emph>Summula super
									tribus partibus artis notariae</emph>, de mitad del siglo <hi
									rend="sc">xiv</hi> (Escorial ms. N.2.19)<note><p>Cfr. una amplia
										reseña de su contenido en <hi rend="sc">J. Bono</hi>,
											<emph>Historia del Derecho Notarial Español</emph>, I,
										2, Madrid, 1982, pp. 52-55.</p></note>; la obra de <hi
									rend="sc">Alvaro Pérez</hi>, <emph>Consilium iuris in
									succesionem regni Aragonum</emph> (Escorial, F.1.2, al fol. 59),
								y un <emph>Formularium instrumentorum</emph>, de 1301 (Sevilla,
								Catedral ms. 7.5.23).</p>
							<p>Finalmente existe otro formulario de época de Enrique III de Castilla
								(1390-1406), obra probable de un notario de Avila, con 76 fórmulas
								asistemáticas, en castellano muy ampuloso y al parecer sacadas de
								documentos efectivos, cuya edición inició <hi rend="sc">G.
									Sánchez</hi> y ha concluido <hi rend="sc">V.
										Granell</hi><note><p>Bajo el título <emph>Colección de
											fórmulas jurídicas castellanas de la Edad Media</emph>,
										en «Anuario de Historia del Derecho Español», II (1925) a
										XII (1935).</p></note>.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">2.3. Las gruesas notariales hispanas hasta el siglo
								XIV</head>
							<p>La gruesa o saca notarial es la expedición «in extenso» de la minuta,
								destinada a los interesados. El notariado nuevo medieval acomodará
								sus gruesas a los modos y estilos usados por escribas anteriores, de
								donde cierta dificultad inicialmente para distinguir <pb n="132"
								/>entre las gruesas autorizadas por notario y las redactadas por un
								escriba.</p>
							<p>La caracteriogía de las gruesas se distingue en lo externo por uso de
								hojas de pergamino como soporte, a veces en forma de carta partida,
								escritura cursiva y poco adornada, presentada en bloque con sólo
								aparte la suscripción notarial, y márgenes escasos. Por supuesto no
								hay sello del notario, que carece de él, y si hay alguno será de las
								partes o de un tercero. Entre las características internas, la
								gruesa se redacta en latín y luego en lengua vulgar, que primero
								aparece aplicada en los dispositivos para reflejar textualmente las
								declaraciones de las partes interesadas; las expresiones y fórmulas
								consuetudinarias del protocolo y escatocolo mantendrán más tiempo la
								lengua latina. La lengua vulgar parece se impone por deseo de los
								clientes del notario y ofrecen buen material para estudios
								filológicos; ya es abundante la bibliografía sobre la lengua vulgar
								de los documentos notariales<note><p>He aquí algunas monografías
										sobre el tema <hi rend="sc">J. Ferro Couselo</hi>,
											<emph>Cómo e por qué os escribanos deixaron de empregar
											o galego</emph>, en «Homenaje a R. Otero», Vigo, 1958;
											<hi rend="sc">F. Mateu Llopis</hi>, <emph>Estil literari
											dels documents i formularis diplomatics durant els
											segles forals</emph>, Valencia, 1964; <hi rend="sc">S.
											Solé i Cot</hi>, <emph>La llengua dels documents
											notarials catalans en el periode de la
										decadencia</emph>, en «Recerques», XII (1982); <hi rend="sc"
											>Ll. Jou i Mirabent</hi>, <emph>El fet lingüistic i el
											document notarial</emph>, en «Revista de Llengua i
										Dret», 6 (1985); <hi rend="sc">M. de Pano</hi>, <emph>La
											invasión del lenguaje vulgar aragonés en los contratos
											durante la Edad Media</emph>, en «Cultura Española», 3
										(1906); <hi rend="sc">S. Gil Gaya</hi>,
											<emph>Manifestaciones del romance en documentos oscenses
											anteriores al siglo <hi rend="sc">xiii</hi></emph>, en
										«Homenaje a M. Pidal», 2 (1925); <hi rend="sc">B.
											Pottier</hi>, <emph>Etude lexicologique sur les
											inventaires aragonais</emph>, en «V. Ro», 10 (1948-49);
											<hi rend="sc">M. Alvar</hi>, <emph>Rasgos de morfología
											en el latín notarial aragonés, 1035-1134</emph>, en
										«Ib.» 4 (1960).</p></note>.</p>
							<p>La estructura de la gruesa presenta generalmente en cabeza la data
								conforme a la tradición romana (año, estilo encarnación,
								calendación, a veces indición y año del reinado); luego se pospondrá
								la data al escatocolo. Una notificación, seguida de la titulación
								del notario da paso al dispositivo que relata el negocio en forma
								objetiva. Abundan cláusulas renunciativas a veces impropias del
								negocio documentado, pero de sabor romanista; sigue el lugar del
								«conscriptum», cita de testigos con carácter de simples asistentes
								al acto documentado, lo que supone la recuperación del valor
								auténtico del documento en la persona del notario. Se anuncia la
								marca autógrafa <pb n="133"/>del notario; signo notarial manual en
								creciente complicación y suscripción notarial<note><p>Una detallada
										descripción de la estructura de la gruesa notarial en la
											<emph>Ley de Partidas</emph>: el escribano redactaría la
										carta con los nombres de quienes mandaban hacerla, referiría
										el acto a constatar, testigos del acto, fecha completa de
										día, mes, era y lugar; seguiría un espacio en blanco y al
										pie de la gruesa iría la suscripción del notario. Escrita la
										gruesa y leída, si se la consideraba bien hecha, firmaban
										los testigos en espacio dejado en blanco.</p></note>.</p>
							<p>El signo notarial y la suscripción, son tal vez los elementos más
								interesantes de la gruesa notarial. El signo notarial primitivo
								suele ser una cruz y entre sus brazos van cuatro puntos, tres a
								colocar por el notario y el cuarto por el otorgante, forma
								sencillísima para adhesión del iletrado al documento. Sobre estos
								cuatro puntos y sus arcos surgirán variantes<note><p>El signo
										notarial se complica con añadidos de rectángulos, ángulos
										cerrados, puntas de flecha, rellenos de tinta, espigas
										saliendo de los arcos, etc. Rasgueos ondulantes adornarán
										los cuatro extremos del signo, letras del nombre o apellido
										del notario se colocarán dentro de lóbulos; se insertarán
										difíciles anagramas o jeroglíficos parlantes alusivos al
										apellido del notario, monogramas de la Virgen y de Jesús,
										etc.</p></note>. De una posible impronta digital como signo
								notarial derivaría el signo «de panal» compuesto por las cuatro
									<emph>eses</emph> de «subscripsi». El signo notarial más tarde
								se irá simplificando y se concederá permisos para cambiar de
										signo<note><p>Por ejemplo: Pedro IV de Aragón autoriza a
										Domingo de Biscarra en 1341, por razón de la dificultad que
										tiene para dibujar por su edad el primitivo signo, a
										sustituirlo por otro (ACA, reg. cancillería 873,
										fol. 127 vto.). Cfr. sobre el tema Oriol <hi rend="sc">Valls
											Subirá</hi>, <emph>El «signum» notarial</emph>,
										Barcelona, 1963.</p></note>.</p>
							<p>La suscripción notarial, conferidora de eficacia pública al
								documento, suele comprender el nombre del fedatario, la autoridad
								que le ha investido en el cargo, noticia del requerimiento de las
								partes para actuar, declaración notarial de haber escrito el
								documento, alusión a la suscripción testifical y tradición del
								documento, fórmula de conclusión (muy variada según tiempos y
								lugares).</p>
						</div>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">3. Líneas de investigación sobre el notariado hispano
							anterior al siglo XV</head>
						<div>
							<head type="h2">3.1. Los documentos notariales como fuente
								histórica</head>
							<p>La importancia de la documentación notarial como fuente para la <pb
									n="134"/>historia cultural del país, ya se resaltaba en
								sucesivos trabajos aparecidos en España, al menos desde 1916: en
								este año <hi rend="sc">del Arco Garay</hi> aludía a la importancia
								de los protocolos notariales para la investigación histórica y
											artística<note><p><hi rend="sc">R. del Arco Garay</hi>,
											<emph>Los archivos de protocolos notariales</emph>, en
										«Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos», 34
									(1916).</p></note>; en 1926 <hi rend="sc">González Palencia</hi>
								subrayaba el bagaje de noticias sobre la historia literaria de estas
								fuentes de archivo<note><p><hi rend="sc">A. González Palencia</hi>,
											<emph>Los archivos españoles y las investigaciones
											histórico-literarias</emph>, Madrid, 1926.</p></note>;
								en 1934 <hi rend="sc">San Román</hi> haciéndose eco de
								manifestaciones del erudito <hi rend="sc">Rodríguez Marín</hi>
								enumeraba larga lista de temas encerrados en los archivos de
											protocolos<note><p><hi rend="sc">F. de B. San
										Román</hi>, <emph>Los protocolos de los antiguos escribanos
											de la ciudad imperial</emph>, 1934.</p></note>. Pero las
								monografías historiográficas basadas en estas fuentes y para el
								período de este estudio son aún muy escasas: una nota sobre sistemas
								de financiación en la edad media<note><p><hi rend="sc">C.
											Cremades</hi>, <emph>Metodología aplicada a las fuentes
											notariales: diversos sistemas de financiación en la Edad
											Media</emph>, en «Cuadernos del seminario
										Floridablanca», Murcia, 1985.</p></note>, o sobre préstamos
								en el reino astur-leonés en los siglos <hi rend="sc">x</hi> y <hi
									rend="sc">xi</hi><note><p><hi rend="sc">D. L. García</hi>,
											<emph>El «renovo». Notas y documentos sobre los
											préstamos usuarios en el reino asturleonés (siglos <hi
												rend="sc">x-xi</hi>)</emph>, en «E.M.D.P.»,
										1977.</p></note>, a completar con otros relativos a historia
								catalana, sobre el aprendizaje de oficios en Barcelona en los siglos
									<hi rend="sc">xiii</hi> y <hi rend="sc">xiv</hi><note><p><hi
											rend="sc">J. Baucells Reig</hi>, <emph>L’estament dels
											aprenents dels segles <hi rend="sc">xiii</hi> y <hi
												rend="sc">xiv</hi> segons els contractes notarials
											de Barcelona</emph>, en «E.H.D.A.P.», VI
									(1978).</p></note>, mercaderes catalanes en el Mediterráneo en
								el siglo <hi rend="sc">xiii</hi><note><p><hi rend="sc">D.
											Abufalia</hi>, <emph>Catalan marchants and the western
											mediterranean, 1236-1300, Studies in the notarial acts
											of Barcelona and Sicily</emph>, en «Viator, Medieval and
										Renaissance Studies», 16 (1985).</p></note>, seguros
											marítimos<note><p><hi rend="sc">A. García</hi> y <hi
											rend="sc">M. T. Mallol</hi>, <emph>Asegurances i canvis
											maritims medievals a Barcelona</emph>, Barcelona,
										1983.</p></note>, disposiciones testamentarias del siglo <hi
									rend="sc">xiv</hi><note><p><hi rend="sc">H. Moreno</hi>,
											<emph>Un testamento concebido durante la Peste
											Negra</emph>, en «B.A.», 22 (1978); <hi rend="sc">M.
											Casas</hi>, <emph>Aspectos religiosos-económicos de la
											vila de Cardona segons els testaments de 1373 al
											1383</emph>, en «C.H.E.C.», 19 (1978).</p></note>, o
								datos culturales, en gran parte del siglo <hi rend="sc"
											>xiv</hi><note><p><hi rend="sc">J. M. Madurell
											Marimón</hi>, <emph>Manuscritos trecentistas y
											cuatrocentistas (repertorio de notas
											documentales)</emph>, Barcelona, 1951-52.</p></note>,
								son temas ya felizmente abordados en la bibliografía actual.</p>
							<p><pb n="135"/>Consideraciones generales sobre el tema de los
								protocolos notariales y la investigación histórica, pueden
								consultarse en <hi rend="sc">Cabezudo</hi>, <emph>Valor histórico
									del protocolo notarial</emph>, en «Revista de Derecho Notarial»,
								20 (1969), 369 y ss. y en el estudio <emph>La documentación notarial
									y la historia</emph>, en las «Actas del II coloquio de
								metodología histórica aplicada», 1984, y la obra colectiva de <hi
									rend="sc">A. Eiras Roel, A. Viñado Frago</hi> y <hi rend="sc">A.
									Guillamón Alvarez</hi>, <emph>Aproximación a la investigación
									histórica a través de la documentación notarial</emph>, Madrid,
								1985.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">3.2. <emph>«Desiderata» de investigaciones</emph></head>
							<p>Encabezan los «desiderata» sobre la investigación del notariado
								hispano de la alta Edad Media, la confección de un utillaje
								indispensable para acometer la tarea. Este utillaje exige preparar y
								disponer de una bibliografía, ediciones de <emph>specimina</emph> de
								documentos notariales originales, vocabulario de términos
								específicos de la diplomática notarial, antología al menos de las
								más significativas fuentes legislativas hispanas sobre el notariado
								y sus documentos y, en definitiva, dentro de lo posible, edición de
								colecciones documentales notariales.</p>
							<p>Cada una de estas «desiderata» metodológicas comporta sus
								dificultades, pero por fortuna en alguna de ellas ya se cuenta con
								algún trabajo para punto de arranque y modelo. Para la
									<emph>bibliografía</emph>, es oportuno recordar que la Comisión
								Internacional de Diplomática propuso en su reunión de Spoleto de
								abril de 1972 reunir publicaciones de todo género sobre cancillería
								y notariado; en España tenemos ya un trabajo modelo<note><p>Cfr. <hi
											rend="sc">J. Trenchs Odena</hi>, <emph>Bibliografía del
											notariado en España</emph>, Barcelona,
								1974.</p></note>.</p>
							<p>Más difícil por muchos conceptos, entre ellos el financiero, es la
								edición de <emph>specimina</emph> de documentos notariales
								originales con reproducción a tamaño real, transcripciones y
								comentarios; exige además seleccionar oficinas notariales según su
								importancia, fijar cual sea en cada caso la documentación más
								representativa.</p>
							<p>Tal vez más factible sea coleccionar referencias legislativas <pb
									n="136"/>insertas en los cuerpos legales históricos (generales,
								territoriales y locales) anteriores al siglo <hi rend="sc">xv</hi>,
								con alusión a su procedencia y data, y distribuirlas en una
								sistemática de naturaleza diplomática adecuada al notariado.</p>
							<p>Y finalmente, además de las dificultades financieras de las
								ediciones, es imprescindible la publicación de documentos notariales
								conforme a las normativas en uso para estas colecciones
										diplomáticas<note><p>Además de las ya clásicas <emph>Normas
											de transcripción y edición de textos y documentos</emph>
										confeccionadas por el Consejo S. de Investigaciones
										Científicas, es útil consultar la obra de <hi rend="sc">A.
											Tanodi</hi>, <emph>Utilización y publicación de
											protocolos notariales</emph>, en la «Revista
										Hispano-Americana y Argentina», Buenos Aires, 1966-67, y
										para ciertas áreas lingüisticas hispanas las monografías
										especiales, como para Galicia la de <hi rend="sc">M. Lucas
											Alvarez</hi>, <emph>Para unas normas complementarias de
											transcripción de documentos en gallego</emph>, en CES,
										12 (1949).</p></note>.</p>
							<p>Unanse a esas «desideratas» otras cuestiones pendientes sobre la
								organización notarial incipiente de la alta Edad Media, panorama de
								las primeras oficinas notariales, los numerosos aspectos
								diplomáticos relacionados con los primitivos documentos notariales
								hispanos y por supuesto el campo casi infinito del aprovechamiento
								de esta documentación para servir a la historia de las instituciones
								en los campos jurídico, económico, cultural, de espiritualidad,
								etc., etc.</p>
							<metamark rend="*"/>
							<p>La organización notarial hispana anterior al siglo <hi rend="sc"
									>xv</hi> está llena también de incógnitas. Apenas se conocen
								datos fehacientes sobre quiénes pueden y quiénes no ser notarios, la
								asunción de candidatos, nombramiento de titulares, las obligaciones
								del notario, impacto de los clientes en la confección de las actas
								notariales, técnicas y evolución de las mismas para minutaciones,
								registro, expedición de sacas, etc., las calidades personales como
								el secreto y la prudencia, la amplísima problemática de los
								registros, confección, mantenimiento, propiedad de las notas y
								accesibilidad a las mismas de otros notarios.</p>
							<p>Ahondando más en la organización notarial, cómo se institucionaliza
								esta profesión, cuál era el aprendizaje y vías de ingreso en la
								misma, nombramientos, facultades y responsabilidades de los
								notarios, vida corporativa de notarios, personal auxiliar de los
								mismos, etc., etc., y todo ello contemplado en su evolución temporal
								al menos <pb n="137"/>en los siglos <hi rend="sc">xii</hi> a <hi
									rend="sc">xiv</hi> que es el área cronológica que interesa a
								estas notas, y en las variantes ofrecidas según países de la
								Península Ibérica.</p>
							<metamark rend="*"/>
							<p>Viniendo a la problemática de las oficinas notariales, faltan
								monografías sobre la génesis y desarrollo del notariado en el
								occidente y oriente peninsular, sus notas típicas. ¿Qué se sabe del
								documento no auténtico de la etapa prerromanista? ¿Qué aporta el
								documento notarial hispano al estudio de muchas instituciones y de
								la cultura?<note><p>Cfr. <hi rend="sc">F. Gómez del Mercado</hi>,
											<emph>Los archivos notariales o de protocolos vistos por
											un amante de la historia</emph> en la «R.G.L.J.», 1
										(1951), o <hi rend="sc">J. M. Pons Guri</hi>, <emph>Algunas
											orientaciones para la investigación en secciones
											históricas notariales</emph>, en «Circular 5», Arenys de
										Mar, 1960, y el veterano trabajo de <hi rend="sc">R. del
											Arco Garay</hi>, <emph>La cultura, la investigación
											histórica artística y los archivos de protocolos
											notariales</emph>, en «Revista de Archivos, Bibliotecas
										y Museos», 34 (1916).</p></note>.</p>
							<p>El tema de la documentación notarial también necesita muchas
										monografías<note><p>Una buena introducción al conocimiento
										del documento notarial ofrece el <emph>Catálogo de la
											exposición conmemorativa de la ley del notariado</emph>,
										Madrid, 1953.</p></note>. Está por estudiar cómo se
								desarrolló en la Península Ibérica el <emph>ars notariae</emph>,
								naturaleza y composición de los más remotos formularios sobre la
								base de los más antiguos documentos de aplicación conservados,
								instituciones jurídicas recreadas por los primitivos notarios
								peninsulares, papel de los notarios en la divulgación del derecho
								romano vulgar en la sociedad.</p>
							<p>Muy rica mina será aplicar estadísticas comparativas de actos
								notariales de la misma naturaleza jurídica; el tema aún por aclarar
								del paso de los testigos de la «actio» a simples asistentes a la
								«conscriptio», y numerosos temas diplomáticos, sobre la genética
										documental<note><p>Véase <hi rend="sc">J. Trenchs
										Odena</hi>, <emph>El escribano y la corrección de originales
											en documentos catalanes</emph> (<emph>siglos <hi
												rend="sc">x-xi</hi></emph>), Gerona,
									1975.</p></note>, las peculiaridades paleográficas del documento
											notarial<note><p><hi rend="sc">J. M. Pons</hi>,
											<emph>Caracteristiques paleografiques dels llibres
											notarials catalans fins el 1351</emph>, Barcelona,
										1964.</p></note>.</p>
							<p>Aunque se trataba de documentación notarial de los siglos <hi
									rend="sc">xvi</hi> a <hi rend="sc">xviii</hi>, la selección de
								escrituras notariales publicada en 1950 por el Ilustre Colegio
								Notarial de Madrid, bajo el título de <emph>La vida privada <pb
										n="138"/>española en el protocolo notarial</emph>, puede
								tomarse como modelo para intentar muestras análogas aplicadas a
								documentos notariales de la Alta Edad Media (subdivisibles en grupos
								tales como cualidad jurídica del individuo, el matrimonio, la casa,
								el patrimonio, el trabajo y el tráfico, la muerte y la
										fe)<note><p>Un ejemplo útil para investigadores del
										notariado peninsular de la Alta Edad Media, aún salvando las
										circunstancias específicas de época y lugar, lo ofrece el
										sociólogo francés <hi rend="sc">Jean Paul Poisson</hi>,
										aunque éste se haya centrado en estudios de la sociedad
										contemporánea; véanse varios artículos suyos en el «Journal
										de la Socièté de Statistique de Paris», a partir de 1951,
										basándose en el método comparativo, ya entre los datos que
										ofrecen las actas de una misma especie (por ejemplo,
										contratos matrimoniales) en todos los protocolos notariales
										de una localidad durante un determinado lapso de tiempo, ya
										entre los datos ofrecidos por toda clase de actas notariales
										en un determinado período y lugar en todos los
										protocolos.</p></note>.</p>
							<metamark rend="*"/>
							<p>El aprovechamiento de los protocolos notariales para estudios
								históricos, es relativamente reciente, pues no se remonta a más de
								un siglo. Estos trabajos pioneros, sin embargo, además de su
								limitado número casi se redujeron a estudios sobre historia de las
								artes y a la confección de biografías. El campo de investigaciones
								debe extenderse, y con provecho asegurado, a estudios de la vida
								social y económica de las personas y de sus instituciones. El
								protocolo notarial es espejo fiel que refleja la compleja urdimbre
								del pasado.</p>
							<p>A título de ejemplos, que no agotan ni mucho menos todos aquellos
								susceptibles de abordar, los protocolos notariales permiten estudiar
								la sociología de los actos de confianza según las
										procuras<note><p>Las procuras permiten estudiar el número y
										porcentaje entre mandantes y mandatarios según sexos, estado
										civil, organismos colectivos, comunidades religiosas,
										profesiones, rango social, etc.</p></note>, el
										comercio<note><p>Está inédito el estudio de documentos
										notariales relativos al comercio, especialmente la evolución
										diplomática de algunos tipos, como la carta o letra de
										cambio.</p></note>, ventas y arriendos<note><p>Las actas de
										ventas han sido una de las actividades tradicionales de los
										notarios y se prestan a estudiar lo que se vende y el
										porcentaje que supone en un conjunto de ventas consideradas.
										Se venden inmuebles, oficios, muebles, arriendos, etc.; se
										pueden considerar los precios, las formas de pago, la
										naturaleza de los bienes en venta, repartos geográficos,
										clases sociales de vendedores y compradores, etc. Temática
										parecida es aplicable a contratos de arriendos. Un ejemplo
										aplicable transportándolo a la documentación notarial de la
										alta Edad Media puede ser el de <hi rend="sc">J. M. Goerlich
											Peset</hi>, <emph>Revolución y arrendamientos rústicos
											en la práctica notarial</emph>, en «Estudios dedicados a
										Juan Peset Aleixandre», II (1982).</p></note>, la
								religiosidad a través de cláusulas <pb n="139"/>particularmente
								elocuentes de actos de última voluntad<note><p>Los testamentos son
										mina casi inagotable de datos para rehacer la religiosidad
										de una comarca y época: ¿qué dogma se enseña en la época y
										qué relación ofrece con las prácticas religiosas reflejadas
										en el testamento? Ritos funerarios dispuestos, legados
										piadosos según situación social de los testadores,
										coyunturas económicas y culturales, costumbres locales, etc.
										Datos sobre funerales (sepultura, gastos, número de
										oficiantes, conmemoraciones, comidas de entierro, limosnas a
										pobres), legados piadosos y caritativos (sus destinatarios,
										calidad social, localización, preferencias, luminarias,
										hospitales, cofradías, beneficiarios, etc.), servicios
										religiosos (veladas fúnebres, mementos, móviles de estos
										servicios, modas de peregrinajes, indulgencias, redención de
										cautivos, etc.). Un ejemplo práctico de tan interesante
										campo de estudio puede ser la monografía de <hi rend="sc">M.
											T. Lorcin</hi>, <emph>Les clausules religieuses dans les
											testaments du pays lyonnais aux <hi rend="sc">xiv</hi>
											et <hi rend="sc">xv</hi> siècles</emph>, en «Le Moyen
										Âge», 1972, claro que aplicado a testamentos peninsulares de
										los siglos <hi rend="sc">xii</hi> a <hi rend="sc">xiv</hi>.
										Cfr. también el artículo de <hi rend="sc">J. Faus</hi>,
											<emph>El principio religioso en la apertura de los
											antiguos protocolos notariales</emph>, en «Saitabi», 4
										(1946).</p></note>, etc., etc. Claro está que un programa
								tan vasto de posibles investigaciones, si ha de ser fructífero,
								exige una programación. Creo que la Comisión Internacional de
								Diplomática puede contribuir a la definición de sus líneas mínimas y
								coordinar en la empresa a los muchos especialistas interesados en
								estas cuestiones.</p>
							<p>Que así sea y que el VII Congreso de Diplomatistas anime a nuestros
								jóvenes investigadores a aplicar generosos esfuerzos a tan sugestiva
								empresa intelectual.</p>
						</div>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_02">
				<front>
					<head><pb n="143"/>DISCURSO DE CLAUSURA<lb/> Ricordo di papa Luna</head>
					<byline><docAuthor>Giulio Battelli</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Ringrazio i promotori del Congresso per avermi dato occasione di rievocare —
						insieme ai colleghi ed agli amici qui presenti — i ricordi che questo luogo
						suscita, non solo rispetto alla storia del papato e della Cristianità, in
						quanto qui si concluse il Grande Scisma, ma anche rispetto alla storia della
						cultura e della cancelleria pontificia; per l’occasione di tornere gra i
						documenti e i volumi dell’Archivio Vaticano, che furono me familiari per
						molti anni.</p>
					<p>Il luogo, questo aspro sperone di roccia che si protende a picco sul mare,
						sembra non rispondente alla grandeza delle memorie che conserva. Così lo
						descrive un insigne storico spagnolo scrivendo nel 1920: «Qual pintoresco
						nido de gaviotas encierra actualmente una población pobre, en general de
						pescadores y campesinos, pero interesantísima por su histórica prosapia. Un
						día, en los obscurecidos tiempos de la España primitiva, vió llegar en
						orientales bajeles a sus primeros colonizadores. Fenicia, cataginesa,
						romana, gótica y árabe, fué siempre la predilecta sede de audaces
						navegantes; Amílcar hízola su capital militar el mismo año en que levantó
						los muros de Barcelona; en el presbiterio de su iglesia se cree encontraron
						sepultura después los primeros discípulos de Santiago; el Conquistador <pb
							n="144"/>arrancóla, por fin, del poder de la media luna. Pero cuando
						Peñíscola cobró histórico nombre, fue al refugiarse allí, a fines de 1415,
						cual náufrago lanzado por el temporal, el nonagenario Pedro de Luna» (S.
						Puig y Puyg, <emph>Pedro de Luna, último papa de Aviñón</emph>, Barcelona,
						1920, p. 363).</p>
					<p>Oggi lo scenario è mutato, ma resta pur sempre il contrasto tra le mura
						disadorme e la grandezza dei ricordi. Tutto parla di lui, il suo spirito
						sembra presente in queste sale che lo accolsero per sette lunghi anni, gli
						anni più tristi della vita, che aveva avuto momenti di esultanza e di amare
						delusioni.</p>
					<p>Fu certo un uomo di grandi doti morali, riconosciute anche da chi lo
						avversava; ma per noi moderni è difficili cogliere il senso intimo di una
						continuità spirituale nei diversi momenti della sua vita. Nato in un piccolo
						castello dell’Aragona (sembra nel 1328), di noble famiglia, aveva studiato a
						Montpellier, dove aveva pure insegnato diritto canonico, volumen decretorum
						pluribus annis ordinarie legit (come attesta un biografo). Il papa
						Gregorio XI, che ebbe a stimarlo, lo aveva nominato cardinale della diaconia
						di S. Maria in Cosmedin e gli aveva affidato importanti missioni
						diplomatiche inviandolo in diversi Paesi come legato <emph>a latere</emph>.
						Accompagnò a Roma il papa, abitando a Tor Sanguigna, presso piazza Navona.
						Morto Gregorio, aveva partecipato al conclave sostenendo l’elezione di
						Bartolomeo Prignano, arcivescovo di Bari, che prese il nome di Urbano V.
						L’elezione era avvenuta in mezzo al tumulto popolare, ma era canonicamente
						valida. Dopo pochi mesi Pedro de Luna, forse amareggiato dal comportamento
						duro e intransigente del nuovo papa — al quale Santa Caterina da Siena dava
						inutilmente consigli di dolcezza — partecipò ad una riunione di cardinali
						dissidenti ad Anagni; si convinse della nullità dell’elezione avvenuta sotto
						la minaccia del popolo di Roma che gridava «Romano lo volemo o italiano». Di
						fatto i cardinali, subito dopo l’elezione, avevano inscenato una specie di
						farsa, per guadagnare tempo salvare la vita, presentando al popolo un falso
						eletto, il vecchio cardinale Tibaldeschi. Pedro partecipò così al conclave
						di Fondi, che elesse papa il cardinale Roberto di Ginevra, Clemente VII. Era
						lo scisma, <pb n="145"/>e con esso comincia il comportamento ostinato di
						Pedro de Luna.</p>
					<p>Non occorre qui ricordare nei particolari le complesse vicende successive, i
						tentativi di riunificazione della Chiesa e gli interventi dei principi;
						basti accennare ai momenti più saliente della penosa controversia per quanto
						riguarda il nostro personaggio.</p>
					<p>A Roma, nel 1389, Bonifacio IX era succeduto a Urbano. Nel 1394 la morte di
						Clemente VII poteva essere una buona occasione per mettere fine allo scisma,
						ma i cardinali dissidenti, riuniti ad Avignone, elessero a primo scrutinio,
						con voto unanime, come persona di gran prestigio, Pedro de Luna, che prese
						il nome di Benedetto XIII: essendo diacono, con una solenne cerimonia fu
						insieme ordinato prete, consacrato vescovo e coronato papa. La Cristianità
						restò divisa: non era a tutti chiara la validità dell’elezione alla luce del
						diritto canonico, ma il domenicano Vincenzo Ferrer, che poi fu proclamato
						santo, fu dalla parte di Papa Luna, ed anzi suo consigliere e confesore.
						Naturalmente tutta l’Aragona accolse con giubilo la notizia dell’elezione di
						un papa spagnolo, originario della sua terra; altri potentati d’Europa
						accolsero la notizia in diverso modo, cambiando poi campo secondo gli
						interessi politici.</p>
					<p>I due papi antagonisti, fermi nei loro rispettivi diritti, si scomunicarono a
						vicenda, mentre università ed alti personaggi esprimevano pareri diversi, a
						favore o contro la loro validità canonica; si moltiplicavano le proposte per
						riportare ad unità la Chiesa. Si avevano di fatto due obbedienze, due
						collegi cardinalizi e due curie. L’università di Parigi aveva dichiarato
						che, delle due obbedienze, <emph>altera</emph> era amplior (quella romana),
							<emph>altera sanior</emph> (quella avignonese di Benedetto).</p>
					<p>Papa Luna in un primo tempo era stato favorevole alla riunificazione per la
							<emph>via cessionis</emph>, cioè la rinuncia al pontificato da parte dei
						due papi; poi propose la <emph>via iustitiae</emph>, cioè un giudizio di
						natura giuridica, di fatto inattuale, perché ciascuna parte intendeva che
						fosse riconosciuto il suo buon diritto. L’atteggiamento di Benedetto fu
						contradittorio, ma irremovible contro la rinuncia. La perdita dell’appoggio
						del re di Francia lo costrinse a rifuggiarsi ad Avignone, <pb n="146"/>dove
						restò praticamente prigioniero, benché trattato con onore, per quattro anni
						e mezzo.</p>
					<p>La morte di Bonifacio IX, papa a Roma (1404), fu un’altra occasione perduta
						per la riunificazione della Chiesa: gli fu eletto a successore
						Innocenzo VII, che morì dopo due anni, e a lui successe Gregorio XII il
						30 novembre 1406. Furono intanto convocati due concili che non ebbero
						successo; un terzo, convocato a Pisa, volle giungere ad una soluzione
						pratica, ed esaminata la posizione dei due papi, li dichiarò decaduti
						entrambi: nel giugno 1409 elesse un terzo che morì i l’anno successivo ed
						ebbe per successore Giovanni XXIII (1410). La situazione era ancora più
						confusa.</p>
					<p>Per intervento dell’imperatore Sigismondo di ebbe infine un concilio
						generales a Costanza, che prese contatto con i tre papi: inviò a Benedetto
						una commissione per proporre un accordo onorevole: in cambio della rinuncia,
						gli fu offerta la riammissione nella comunione della Chiesa, il possesso a
						vita dei beni e dei libri, una pensione annua di 50.000 fiorini e la
						conservazione dei benefici da parte dei suoi fedeli. Egli rispose con
						fierezza: <emph>Hic est archa Nohe</emph>. La stessa frase o un concetto
						analogo è ripetuta nella datazione delle lettere di due familiari di
						Benedetto, nel 1421, quando ormai ogni illusione era perduta: <emph>Scripta
							in archa Noe</emph> e <emph>Scripta in domo Dei, ubi est vera
							ecclesia</emph>.</p>
					<p>Nella sessione del Concilio di Costanza del 26 luglio 1417 Benedetto fu
						dichiarato deposto: era la seconda deposizione. Nel dicembre del 1415 si era
						trasferito nel castello di Peñiscola, che apparteneva all’Ordine di S. Maria
						di Montesa, e qui restò in triste esilio con pochi fedeli, senza rinunciare
						al suo ufficio fino alla morte, avvenuta il 23 maggio 1423. Aveva compiuto
						94 anni.</p>
					<p>Poco prima della morte aveva nominato quattro cardinali che avrebbero dovuto
						eleggere il successore: fu infantti nominato e consacrato Egidio Sánchez
						Muños, che prese il nome di Clemente VIII; uno dei cardinali di Papa Luna,
						che era stato assente all’elezione, pretese di nominare un altro, che prese
						il nome di Benedetto XIV, ma non ebbe seguito. Il sedicente Clemente VIII
						rinunciò poi <pb n="147"/>nel 1429 e fu nominato vesvoco di Mallorca, con la
						sua rinuncia termina ogni pretesa allo Scisma.</p>
					<p>Il castello di Peñiscola, dopo la morte di Papa Luna, era stato teatro di
						queste ultime cerimonie pontificali. Ora i grandi saloni, la biblioteca e lo
						studio del papa, ed insieme gli alloggiamenti delle guardie e la scuderia,
						con la severa nudità delle mura, sono simbolo del vuoto che egli lasciò
						dietro di sé. Di lui restano solo, nella chiesa parrocchiale del castello,
						due oggetti preziosi: un calice d’argento finemente cesellato ed una croce
						processionale in cristallo di rocca e smalti, che portano ambedue lo stemma
						con la luna e le chiavi pontificie.</p>
					<p>Con Pedro de Luna scompare un personaggio che suscita sentimenti
						contrastanti. Forse non si rese conto, data la sua tenace ostinazione contro
						la rinuncia, che — almeno dopo la deposizione del Concilio di Costanza —
						sarebbe passato alla storia come antipapa. E’ però difficile ammettere che
						il rifiuto all’ultima proposta di accordo, che gli avrebbe permesso — quando
						ogni altra speranza era perduta — di passare gli ultimi anni della vecchiaia
						in una posizione onorevole e tranquilla, sia dovuto ad una sfrenata
						ambizione: non si riesce a capire come in punto di morte contasse di avere
						un successore. Bisogna supporre una convinzione radicata che risaliva al
						conclave di Fondi, ad una buona fede che resisteva fino ai limiti
						dell’irragionevole: più che l’età e l’inevitabile menomazione intellettiva,
						agì una certa spiegabile deformazione mentale per cui una persona onesta,
						presa una decisione anche sbagliata, certamente sofferta, convince se stessa
						della giustezza della scelta.</p>
					<p>La salma di Benedetto, com’è noto, fu sepolta a Peñiscola, dove ancora oggi
						si vede, nel pavimento del grande salone delle udienze, il luogo della
						tomba; dopo pochi anni, nel 1429, fu trasportata a Illuesa, suo luogo di
						nascita, a cura di un nipote, e collocata in una modesta cappella. Durante
						l’occupazione napoleonica, nel 1811, la tomba fue profanata e i miseri resti
						furono gettati nei torrente sottostante. Si narra che la testa, staccata dal
						tronco, fu rotolata a terra come una palla da giuoco: oggi è piamente
						conservata presso una famiglia aragonese.</p>
					<p><pb n="148"/>Se le vicende drammatiche del pontificato di Papa Luna e le sue
						attività anteriori attestano la sua indole versatile e decisa di uomo
						d’azione, altri aspetti rivelano doti a prima vista impreviste, come uomo di
						cultura e abile nella direzione degli uffici curiali, principalmente della
						Cancelleria e della Camera.</p>
					<p>Un contemporaneo lo presenta come <emph>acutissimus et doctissimus
							colligendorumque egregiorum librorum avidissimus</emph>: sembra la
						presentazione di un umanista. Resta infantti l’inventario della biblioteca
						che lo seguì a Peñiscola, con 1090 codici, un numero insolito per le
						biblioteche del tempo. Essa comprendeva anche manoscritti provenienti dalla
						biblioteca papale di Avignone, ma molti erano stati da lui acquisiti, fra
						cui opere di scrittori classici e di scrittori recenti, quali Dante e
						Boccaccio. Fu scrittore egli stesso in lingua latina: compose un trattato
						liturgico e opere di ascesi, e scritti sui concili e sullo scisma. Sono
						particolarmente significative due opere composte a Peñiscola durante il su
						ritiro: <emph>Liber de consolatione Theologiae</emph> e <emph>Vitae humanae
							adversus omnes casus consolationes</emph>.</p>
					<p>La sua biblioteca è andata in parte dispersa; o codici portati nel
							<emph>Collège de Foix</emph> a Tolosa furono ceduti a J. B. Colbert nel
						1660 ed ora sono conservati nella Biblioteca Nazionale di Parigi.</p>
					<p>Quanto all’archivio della sua Curia, l’Archivio Vaticano ne conserva una
						parte notevole, recuperato a Peñiscola da un legato papale inviato
						appositamente da Martino V. E’interessante che i papi abbiano avuto cura di
						assicurare la conservazione, per quanto possible, degli archivi di altre
						obbidienze accanto a quelli dell’obbedienza romana.</p>
					<p>Di Papa Luna si conservano i registri di bolle in due serie dell’Archivio
						Vaticano: 72 volumi nella serie detta dei Registri Avignonesi e 12 in quella
						dei Registri Vaticani. Essi però sono discontinui e rappresentato solo una
						piccola parte dei registri esistiti a suo tempo: basti osservare che nei
						Registri Avignonesi 20 volumi appartengono al primo anno del pontificato, 10
						agli otto anni seguenti e solo 42 agli ultimi venti anni, fino al 1422. I
						Registri Vaticani sono ancora più lacunosi, solo 12 per ventotto anni.</p>
					<p>Si hanno anche 23 Registri della Suppliche: per avere un’idea <pb n="149"
						/>delle perdite, si considera che 13 volumi sono del primo anno e 10, molto
						frammentari, sono degli anni seguenti.</p>
					<p>Le perdite risalgono a prima del trasporto dei volumi da Peñiscola, anche se
						la varietà delle rilegature delle tre serie ci assicura che esse furono
						portate in Vaticano in tempi diversi.</p>
					<p>Dal punto di vista della diplomatica, i volumi della serie Vaticana sono
						compilati nella Cancelleria con caratteri interni ed esterni che preludono
						(tranne un volume) al tipo che diverrà costante e distintivo nella serie
						successiva del Registri Lateranensi, che comincia con Bonifacio IX (1389);
						sono scritti su carta, ma destinati alla futura conservazione, a differenza
						dei volumi precedenti dei Registri Vaticani scritti in pergamena, che sono
						copie dei registri catacei della serie Avignonense non destinati alla
						conservazione. Essi dunque proseguono l’uso della curia avignonese quanto
						alla carta, come si riscontra anche neiregistri di Clemente VII.
						Nell’obbedienza romana, prima di Bonigacio IX, si conosce solo un frammento
						di registro di Urbano VI, cartaceo e destinato alla conservazione, in un
						codice Ottoboniano della Biblioteca Vaticana.</p>
					<p>Oltre questo carattere innovativo, i registri di Benedetto presentano una
						particolarità rilevante: contengono spesso annotazioni sulla
							<emph>expeditio</emph> della bolle, con i nomi e le qualifiche delle
						persone che agivano nelle varie fasi della preparazione, così da rendere
						possible una conoscenza dell’organizzazione e del funzionamento degli uffici
						più precisa che per altri pontificati.</p>
					<p>Anche i Registri delle Supplische hanno una carattere particolare: dominano
						le cosiddette <emph>gratiae rotulares</emph>. I rotoli di suppliche, sorti
						per agevolare la concessione di benefici a molti postulanti insieme, erano
						già in uso come privilegio di cardinali e vescovi in determinate
						circostanze, per premiare con benefici ecclesiastici i servizi resi da
						chierici del loro seguito, e delle università come vere borse di studio; ma
						nei registri di Benedetto divengono una regola, che fa supporre non solo lo
						scopo di procurare o premiare sostenitori della propria obbedienza, ma anche
						e soprattutto la necessità di procurare denaro per il necessario
						sostentamento della Curia attraverso <pb n="150"/>la riscossione delle tasse
						connesse con la spedizione delle bolle relative alla concessione dei
						benefici.</p>
					<p>Si hanno pure nell’Archivio Vaticano pochi volumi della Camera di Benedetto
						nei fondi delle <emph>Collectoriae</emph> e delle <emph>Obligationes et
							Solutiones</emph>; e frammenti di libri di conti sono inseriti, fuori
						posto, nei Registri Avignonesi.</p>
					<p>Sorprende invece, perché non ci aspetteremmo di trovarle que, la presenza di
						molte bolle originali, complete in ogni loro parte e nella maggior parte
						munite del piombo, che dovrebbero essere state consegnate ai rispettivi
						destinatari e dovrebbero perciò trovarsi nei loro archivi. Non si conosce il
						motivo della loro presenza in Vaticano. Se ne ha un gruppo di 219 originali
						che vanno dal 1394 al 1417, cuciti in modo da formare due grossi volumi.
						Altri originali sono sporadicamente in altri fondi, nell’Archivio di Castell
						S. Angelo e fra gli <emph>Instrumenta Miscellanea</emph>: Fra essi è da
						segnalare la bolla <emph>In coena Domini</emph> dell’8 aprile 1417, pochi
						giorni prima che il Concilio di Costanza pronunciasse la condanna
						definitiva: è l’ultima affermazione pubblica di potere, solenne e formale,
						in cui Benedetto ripete la condanna contro coloro che si erano opposti
						nientemeno che al riconoscimento di Clemente VII, di cui egli era il
						successore, ed inoltre contro Pietro Filargo (Alessandro V, già morto nel
						1410), Angelo Correr (Gregorio XII), Baldassarre Cossa (Giovanni XXIII), e i
						loro fautori, citando nominalmente i cardinali che li avevano eletti.</p>
					<p>Altra preziosa documentazione è contenuta in 25 volumi di scritti sullo
						scisma intitolati appunto <emph>Libri de Schismate</emph>, raccolti per la
						maggior parte dal card. Martin de Zalba, sostenitore e consigliere di Papa
						Luna, morto nel 1403.</p>
					<p>Questo ingente materiale documentario è stato oggetto di molte ricerche e di
						studi approfonditi per quato riguarda le complesse vicende dello Scisma, i
						pareri e i comportamenti di singoli personaggi: è una documentazione che
						investe la vita religiosa, culturale e politica di un mondo in fermento, di
						ecclesiastici e laici, principi, comuni e famiglie: ciascuno agiva secondo
						una idealità propria.</p>
					<p><pb n="151"/>Ma vorrei chiudere questo breve ricordo con un’osservazione ed
						un voto che riguardano da vicino i nostri interessi di studio: che si
						esamini più attentamente l’attività della Curia di Papa Luna nei suoi
						diversi aspetti, si mettano in evidenza i mutamenti instituzionali avvenuti
						nei suoi uffici, la presenza e la collaborazione di persone di cultura e di
						persone che provenivano da altra obbedienza o passavano ad altra, la loro
						successiva carriera ecclesiastica, il riflesso di tali mutamenti nei
						documenti. Per esempio, i primi brevi originali rimasti sono di
						Bonifacio IX, ma già un registro di Benedetto s’intitola
						<emph>Brevia</emph>.</p>
					<p>Inoltre si dovrebbe accertare se le numerose concessioni di benefici
						riportate nelle belle e nelle suppliche banno avuto attuazione, sia per
						avere un quadro reale dei luoghi e delle diocesi in cui l’autorità di
						Benedetto era o pretendeva di essere riconosciuta, alle date rispettive, sia
						per calcolare quanto denaro sia effettivamente entrato nella Camera di lui e
						l’effettiva disponibilità finanziaria della Curia nella sua lunga
						vicenda.</p>
					<p>Mi auguro insomma che aquesta visita a Peñiscola incoraggi a nuove
						ricerche.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_03">
				<front>
					<head>
						<pb n="177"/>El documento notarial en derecho valenciano hasta mediados del
						siglo XIV</head>
					<byline><docAuthor>Arcadio García Sanz</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>La historia del notariado en Valencia comienza antes de la conquista de la
						ciudad por Jaime I.</p>
					<p>Efectivamente, en las cartas pueblas de la zona Norte del país,
						correspondiente a la gobernación de Castellón, no es raro encontrar
						disposiciones relativas a las notarías y a los notarios. Así, en la segunda
						carta puebla de Burriana, de 1.° de enero de 1235<note><p>Publicada por
										<emph><hi rend="sc">Ramón de María</hi>. El «Repartiment» de
									Burriana y Villarreal</emph>. Valencia, 1935, p. 41.</p></note>,
						encontramos el siguiente pacto:</p>
					<quote><p><emph>Item, concedimus quod habeatis scriptores publicos et alios
								officiales, qui eligantur a çabalmedina sive justicia et probis
								hominibus, et sint in suis officiis fideles. Scribaniam nostram, que
								pertinet ad Iusticiatum, nobis retinemus</emph>.</p></quote>
					<p>Por lo que se refiere a la ciudad de Valencia, también la historia de su
						notariado comienza antes de su conquista por Jaime I.</p>
					<p>En efecto, ya el 7 de octubre de 1237, desde el Puig, dicho monarca había
						concedido al escribano Guillamó la escribanía de la <emph>cort</emph> del
						salmedina o justicia de dicha ciudad<note><p><emph>Llibre del Repartiment de
									València</emph>. Edición dirigida por <hi rend="sc">Antoni
									Ferrando</hi>. Paterna, 1978, núm. 83. En lo sucesivo citamos
								siempre el <emph>Repartiment</emph> por esta edición.</p></note>, y
						son otras muchas las <pb n="178"/>personas citadas en el
							<emph>Repartiment</emph> con el oficio de <emph>scriptor</emph> o de
							<emph>notarium</emph><note><p>Con las denominaciones de
									<emph>scriptor</emph> o <emph>scriba</emph> pueden verse en el
									<emph>Repartiment</emph> núms. 27, 61, 62, 75, 75, 83, 84, 87,
								88, 138, 141, 151, 152, 207, 243, 280, 290, 835, 1.053, 1.075,
								1.210, 1.293, 1.297, 1.301, 1.302, 1.351, 1.382, 1.434, 1.443,
								1.555, 1.563, 1.579, 1.582, 1.660, 1.698, 1.711, 1.726, 1.739,
								1.774, 1.776, 1.787, 1.806, 1.874, 1.937, 1.949, 1.969, 2.092,
								2.269, 2.271, 2.275, 2.278, 2.282, 2.285, 2.298, 2.355, 2.384,
								2.531, 2.674, 2.675, 2.734, 2.752, 2.763, 2.769, 3.171, 3.188,
								3.219, 3.422, 3.470, 3.507, 3.613, 3.622, 3.681, 3.722, 3.738,
								3.778, 3.807, 3.827, 3.832, 3.872, 3.892; con la denominación de
									<emph>notarius</emph> pueden verse núms. 145, 356, 413, 420,
								560, 568, 1.434, 2.119, 2.472, 3.154.</p></note>. En el mismo libro
						del <emph>Repartiment</emph> aparece confirmada la donación de la escribanía
						del justicia al escribano Guillamó, con fecha de 24 de febrero de
									1242<note><p><emph>Repartiment</emph>,
						núm. 1.806.</p></note>.</p>
					<p>En el notariado, se trata, pues, sin duda alguna, de una institución
						importada por los conquistadores de 1238 y, precisamente por eso, no es
						extraño que, en sus líneas generales, el notariado en Valencia obedezca a
						las mismas características que en aquellos momentos tenía en los países más
						antiguos de la Corona de Aragón.</p>
					<p>A pesar de eso, el notariado tiene una instauración formal en el Derecho
						valenciano: se halla en un privilegio expedido por Jaime I en Lérida, el 22
						de noviembre de 1239<note><p><hi rend="sc">Luís Alanya</hi>. <emph>Aureum
									opus regalium privilegiorum civitatis et regni Valenti</emph>.
								Valencia, 1515 (reedic. anast., Valencia, 1972), Jacobus I,
								privilegio 6, en su primera parte reproducido en el <emph>fur</emph>
								IX-XIX-18.</p><p>Citamos los <emph>Furs</emph> por la forma
								sistemática de la compilación, que es la que siguen las ediciones de
									<hi rend="sc">Francesc Joan Pastor</hi>. <emph>Fori regni
									Valentie</emph>. Valencia, 1547-1548 y de <hi rend="sc">G.
									Colon</hi> y <hi rend="sc">A. García</hi>. <emph>Furs de
									València</emph>. Barcelona, 1970-1983, en curso en publicación
								(los dos primeros números, en cifras romanas, indican
								respectivamente el libro y la rúbrica y el último, en cifras
								arábigas actuales, el <emph>fur</emph> o capítulo. Cuando usamos
								otras ediciones, lo indicamos así expresamente).</p></note>, apenas
						transcurrido un año desde la conquista de la ciudad y antes de ser
						promulgada la <emph>Costum de València</emph>, núcleo primitivo de lo que,
						con el tiempo, habían de ser los <emph>Furs de València</emph>.</p>
					<p>Dicho privilegio, en su parte dispositiva, concede a los notarios públicos de
						la ciudad de Valencia el derecho a autorizar documentos en todo el Reino. A
						tales documentos, dice el rey, <emph>publicam prestamos auctoritatem, quod
							pro veris et autenticis semper habeantur in eadem civitate et toto regno
							ipsius et alibi, et quod ex eis plenissima <pb n="179"/>probatio fiat in
							iuditio et extra et eis credatur tanquam veris et publicis
							instrumentis</emph>.</p>
					<p>La precisa formulación del principio de fe pública notarial, que el
						privilegio contiene, supone un notariado completamente formado
						jurídicamente, lo cual corrobora lo que acabamos de decir respecto a su
						procedencia. Eso mismo puede verse documentado de manera directa, dentro de
						este mismo Congreso, en la comunicación de Rafael Conde y Francisco
									Gimeno<note><p><hi rend="sc">Rafael Conde</hi> y <hi rend="sc"
									>Francisco Gimeno</hi>. <emph>Notarías y escribanías de
									concesión real en la Corona de Aragón (siglo <hi rend="sc"
										>xiii</hi>)</emph>.</p></note>.</p>
					<p>Pero acabamos de ver también que las primeras manifestaciones del notariado
						en Valencia, representadas por la retención hecha por el rey en 1235 de la
						escribanía de la <emph>cort</emph> de Burriana y por la concesión de la
						escribanía de la <emph>cort</emph> de Valencia al escribano Guillamó, en
						1237, se refieren a una notaría judicial. Y eso supone, evidentemente, una
						ambivalencia de la función notarial: por una parte, la de autorización de
						actuaciones judiciales y, por otra, la de negocios jurídicos privados.</p>
					<p>Si de las cartas pueblas y de los privilegios de la ciudad de Valencia
						pasamos a los <emph>Furs</emph>, en uno de Jaime I<note><p><emph>Fur</emph>
								VII-II-16.</p></note>, que procede con toda probabilidad de la
						primitiva <emph>Costum de València</emph>, de 1240, encontramos conferida la
						fe pública, no sólo a las <emph>cartae</emph> o <emph>instrumenta</emph> en
						pública forma, sino también a los registros notariales, y poniendo
						precisamente como paradigna de todos ellos el <emph>llibre de la cort</emph>
						del justicia:</p>
					<quote><p><emph>Que notantur in libro curie et libris publicorum notariorum vera
								habeantur, ac si in cartis publicis essent
						redacta</emph>.</p></quote>
					<p>Sin duda, esta ambivalencia de la función notarial no es una singularidad del
						notariado valenciano, pues, tal como acabamos de ver, éste, en sus orígenes,
						no es más que un trasunto del existente en aquel tiempo en Cataluña y
						Aragón. Es más, la misma ambivalencia se halla también presente, durante el
						tercer decenio del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, en la tripartición del
							<emph>Ars Notariae</emph> de Ranieri da Perugia, según la cual <pb
							n="180"/>dicho <emph>Ars</emph> comprende todos los actos y negocios
						jurídicos realizados <emph>paciscendo, litigando et
								disponendo</emph><note><p>Cf. en este mismo Congreso, Gianfranco
								Orlandelli. <emph>Documento e formulari bolognesi da Irnerio alla
									«Collectio contractum» di Rolandine
							(1116-1255)</emph>.</p></note>; y la misma ambivalencia se sigue
						encontrando en la tratadística notarial posterior, en cuyas obras, juncto a
						la teoría y los formularios de contratos, testamentos y demás negocios
						jurídicos extrajudiciales, se encuentra, casi siempre más o menos
						singularizada, una parte dedicada a las fórmulas judiciales<note><p>Así es,
								efectivamente, en la <emph>Summa Artis Notariae</emph> de Rolandino
								Passagieri, con sus numerosos manuscritos y ediciones, y sigue
								siendo igual en las obras más tardías sobre el mismo <emph>Ars
									Notariae</emph> (Cf., por ejemplo, la <emph>Theorica Artis
									Notariae</emph> de <hi rend="sc">Vicente Gibert</hi>, edic.
								Barcelona, 1772).</p></note>.</p>
					<p>Por consiguiente, el estudio histórico del notariado — y no sólo el del
						valenciano — reducido al que hoy denominamos notariado extrajudicial, es un
						estudio a medias de la institución notarial y de su actividad específica,
						que es la documentifacción.</p>
					<p>Para no caer en esa limitación de la perspectiva histórica, en lo que sigue
						de esta exposición, trataremos de todos los notarios y de todos los
						documentos notariales, tanto judiciales como extrajudiciales, con el fin de
						dar una visión completa — en lo que cabe — tanto del notariado como del
						documento notarial.</p>
					<p>Ya que hemos empezado a hablar de la fe pública, bueno será seguir con ese
						tema, el cual, al fin y al cabo, es la razón de ser del notariado, pues todo
						lo demás se da en función de ese principio.</p>
					<p>No en todas partes la credibilidad pública de los documentos era consecuencia
						de la intervención notarial en los mismos.</p>
					<p>En la Europa occidental se pueden distinguir en este sentido dos ámbitos
						geográficos distintos: el septentrional, que podemos llamar germánico, y el
						meridional, que podemos llamar latino. En el presente Congreso esa dualidad
						parece manifestarse de una manera incluso brillante.</p>
					<p>En el primero de dichos ámbitos geográficos, fuera de la jurisdicción
						eclesiástica, la existencia de notarios era rara y la credibilidad pública
						de los documentos no era consecuencia de su autorización <pb n="181"
						/>notarial, sino de los sellos que los corroboraban. Como se dice en la
						documentación referente a Suecia, <emph>notariorum usus rarus est in terra
							ista, nec eis creditur, sed sigillis</emph><note><p>Cf. en este mismo
								Congreso, <hi rend="sc">Birgitta Fritz</hi>. <emph>Das Notariat in
									Schweden</emph>.</p></note>. Una situación parecida puede
						observarse en Dinamarca<note><p>Cf. también en este mismo Congreso, <hi
									rend="sc">Herluf Nielsen</hi>. <emph>Über die dänische
									privaturkunde bis zum 14. Jahrhundert mit einem Schlusswort über
									das Notariat</emph>.</p></note> e incluso en
								Alemania<note><p>Cf. igualmente en el presente Congreso, <hi
									rend="sc">Peter Johannes Schuler</hi>. <emph>Auswirkungen des
									öffentlichen Notariats auf Urkundenwesen und Verwaltung in
									Deutschland</emph>.</p></note> y en Suiza<note><p>Cf. asimismo
								en el presente Congreso, Chantal Ammann-Doubliez. <emph>Les débuts
									du notariat en Valais (Suisse)</emph>.</p></note>.</p>
					<p>En el ámbito geográfico meridional, en cambio, la credibilidad pública del
						documento era consecuencia de su autorización por un notario, la cual era la
						que le confería la <emph>fides publica</emph>.</p>
					<p>Ese concepto de la fe pública de los documentos notariales lo da muy
						exactamente el privilegio valenciano de 1239, que antes hemos citado, cuando
						dice que <emph>eix eis plenissima probatio fiat in iuditio et extra et eis
							credatur tanquam veris et publicis instrumentis</emph>.</p>
					<p>En definitiva, se trata, pues, de una característica procesal, según la cual
						el documento notarial es un medio de prueba de valor tasado o preestablecido
						por la ley, respecto del cual el jugador no es libre para juzgar su valor
						según conciencia, sino que debe apreciarlo precisamente con el carácter
						pleno que la norma jurídica establece.</p>
					<p>En la organización notarial propia de los siglos medievales se mezcla a veces
						con este concepto de la fe pública otro concepto distinto, que nada tiene
						que ver con los medios de prueba, ni con el valor probatorio de los mismos:
						es el derecho del poder soberano — bien real o bien señorial — a disponer de
						las notarías como regalías o monopolios señoriales, de modo parecido a como
						disponía de las herrerías, los molinos, los hornos, las tintorerías o las
						minas. Esto lo hacía incluso el mismo rey: ya hemos visto que Jaime I, en
						1237, concedió de esta manera la escribanía de la <emph>cort</emph> del
						justicia de Valencia; y hemos visto igualmente que en la carta puebla de
						Burriana, de 1235, el mismo rey se retuvo expresamente dicha escribanía, de
						modo semejante a como, en la misma carta puebla, retuvo el monopolio de
						hornos y molinos a fuero de Zaragoza y un monopolio limitado en el
						arrendamiento de los <emph>operatoria</emph> o tiendas.</p>
					<p><pb n="182"/>Durante los tiempos que ahora nos ocupan, estos dos conceptos
						dieron lugar a sendas formas de organización notarial, no siempre
						nítidamente distinguidas e incluso, a veces, coexistentes: la que podemos
						llamar de libre concurrencia entre los notarios, y la que podemos denominar
						de monopolio soberano o señorial de las notarías.</p>
					<p>En la primera de dichas formas de organización, en su modalidad pura, en
						realidad no existe notaría, sino que la fe pública es un privilegio o una
						cualidad personal del notario, concedidos por el poder soberano, el cual le
						hace hábil para la autorización de actos y negocios jurídicos. En la
						conocida definición rolandiniana del notario<note><p>Esta definición está
								tomada de la glosa de la rúbrica <emph>De tabulariis, scribis,
									logographis et censualibus</emph>, 10, 60 del Código de
								Justiniano. La repiten la mayoría de autores del <emph>Ars
									Notariae</emph> con cita expresa de dicha glosa.</p></note>, se
						define muy bien esta cualidad personal, al decir que el notario es
							<emph>privilegiata persona, ad negotia hominum publice et authentice
							conscribenda</emph>.</p>
					<p>En esta forma de organización notarial, cada notario actúa por su cuenta,
						dentro de lo que podemos llamar el mercado notarial, en concurrencia con los
						demás notarios y en el lugar donde considera más oportuno. Se trata, pues,
						de lo que hoy llamaríamos el ejercicio libre de la profesión.</p>
					<p>En la segunda de las formas de organización, a las que nos estamos
						refiriendo, también en su modalidad pura, el notario actúa como tal, no por
						una cualidad personal suya — aunque la tenga —, sino por su adscripción a
						una notaría determinada, de la cual no es él el titular, sino que pertenece
						al rey o al señor jurisdiccional en cuyo ámbito radica.</p>
					<p>Esta forma de organización — en cierto modo intermedia entre el sistema
						documental latino y el sistema germánico — concibe la notaría como una
						oficina pública de dominio real o señorial, en la cual es donde, en
						realidad, radica la fe pública, unas veces como depositaria del
							<emph>sello</emph> real o señorial, cuya jurisdicción da autenticidad a
						los documentos, y otras veces sin tal sello. Se trata, en definitiva, de lo
						que, con referencia a las notarías de jurisdicción real, en algunos
						documentos <pb n="183"/>franceses de los siglos <hi rend="sc">xiii</hi> y
							<hi rend="sc">xiv</hi> se denomina de la <emph>Cort du seel royal
							establi aux contrats</emph><note><p>Cf. en este Congreso, <hi rend="sc"
									>Robert-Henri Bautier</hi>. <emph>Typologie des actes privés
									authéntiques en France du <hi rend="sc">xii</hi><hi rend="sup"
										>e</hi> siècle au début du <hi rend="sc">xiv</hi><hi
										rend="sup">e</hi>. II. Actes privés sous le sceau des
									jurisdictions</emph>. Puede verse un ejemplo muy típico,
								autorizado en la <emph>Court du seel royal</emph> de la Rochela, el
								10 de junio de 1387, en <hi rend="sc">Luis Suárez Fernández</hi>.
									<emph>Navegación y comercio en el Golfo de Vizcaya</emph>,
								Madrid, 1959, doc. VIII (p. 149).</p></note>. Entre nosotros,
						Honorio García documentó esta forma de organización notarial, durante los
						siglos dichos, en la <emph>Escrivania pública i comuna</emph> de la ciudad
						de Vic, la cual se hallaba bajo la jurisdicción del obispo, que era el señor
						temporal de la ciudad, y la observó también en las cartas pueblas de la
						Pobla de Benifassà (1262), Fredes (1266) y Bellestar (1279), otorgadas por
						el abad de Benifassà, que era el señor temporal de dichos lugares, quien en
						las citadas cartas pueblas se reserva la escribanía, la cual era
						desempeñada, normalmente, por un monje de dicho monasterio<note><p><hi
									rend="sc">Honorio García</hi>. <emph>El notariado en Vich
									durante la Edad Media</emph>. «La Notaría». LXXXII (Barcelona,
								1947), pp. 69-83 y 258-291, y <emph>Estado económico-social de los
									vasallos en la gobernación foral de Castellón</emph>. Vic, 1943,
								pp. 69-70.</p></note>.</p>
					<p>En las escribanías judiciales valencianas — incluidas las que hoy
						denominaríamos administrativas — era ésta la forma normal de organización
						notarial, unas veces manteniéndolas en el dominio pleno del titular de la
						jurisdicción a la que pertenecía el tribunal u organismo donde radicaban, y
						otras veces, cediéndolas a otras personas por títulos jurídicos
								diversos<note><p>Puede verse ya la reserva expresa de la notaría de
								la <emph>cort</emph> en la segunda carta puebla de Burriana, de
								1235, antes citada. La cesión de las notarías en enfiteusis parece
								ser más propia del siglo <hi rend="sc">xv</hi> que de la época que
								ahora nos ocupa (cf. <hi rend="sc">Honorio García</hi>. <emph>El
									notariado en Vich durante la Edad Media</emph>, antes citado, y
									<hi rend="sc">Arcadi García</hi>. <emph>Llibre del Consolat de
									Mar.</emph> III-2. <emph>Diplomatari</emph>,
							doc. 150).</p></note>. Cuando se trataba de tribunales reales, se daba
						incluso en estas notarías la existencia del <emph>sello</emph>, como
						atributo de la jurisdicción real ejercida por los mismos<note><p>El sello de
								la <emph>cort</emph> del justicia de Valencia puede verse en <hi
									rend="sc">Robert I. Burns</hi>. <emph>The crusader kingdom of
									Valencia</emph>. Cambridge, Massachusetts, 1967, I, p. II; el
								sello del Consolat de mar se halla descrito en el capítulo 5 del
									<emph>Llibre del Consolat de Mar</emph> (cf. edic. de <hi
									rend="sc">Germá Colón</hi>, I, p. 19), el cual se refiere
								precisamente al Consulado de mar de Valencia y dice expresamente que
									<emph>aquest segel és tengut per l’escrivà de la lur cort</emph>
								(de los cónsules).</p></note>.</p>
					<p>Esta tendencia de implantación de notarías, digamos
							<emph>indominicatae</emph>, <pb n="184"/>no sólo era normal en los
						tribunales ordinarios, sino que parece haberse extendido incluso entre
						juristas particulares, que hacían uso frecuente de los servicios notariales.
						Así, un <emph>fur</emph> de las cortes de Valencia de 1330 — sin duda, para
						cortar esta práctica — prohibió a los juristas tener notario
									doméstico<note><p><emph>Fur</emph> II-VI-17 (edic. de <hi
									rend="sc">G. Colón</hi> y <hi rend="sc">A. García</hi>, II,
								p. 174).</p></note>, para actuar como fedatario en los juicios en
						que los mismos juristas interviniesen como jueces comisarios.</p>
					<p>Hay que decir, sin embargo, que entre una y otra forma de organización
						notarial aquí, como en otras partes, existieron modalidades intermedias.</p>
					<p>En el notariado valenciano, la más corriente de ellas parece haber sido la de
						los notarios públicos de ciudades y villas importantes. Su existencia
						derivaba de las donaciones de las escribanías, que el rey o el señor
						jurisdiccional de una ciudad o de una villa hacia a la colectividad de los
						pobladores de la misma. Referida a las notarías extrajudiciales, puede verse
						ya en la segunda carta puebla de Burriana, antes citada, de 1235, y en la de
						Alcora, de 1305<note><p>Publicada en el «Boletin de la Sociedad
								Castellonense de Cultura», XXVII (1951), p. 27.</p></note>. Dichos
						notarios eran los únicos facultados para ejercer el oficio en las ciudades o
						villas donatarias. Eran admitidos a dicho ejercicio mediante un examen,
						hecho en la <emph>cort</emph> del justicia<note><p>Cf. carta puebla de
								Burriana de 1235, antes citada, y <emph>furs</emph> IX-XIX-10 a
								14.</p></note>, y entre ellos mismos actuaban en régimen de
						concurrencia libre. Se trataba, pues, de un monopolio, pero no singular,
						sino colectivo de todos los notarios públicos de la ciudad o villa. A veces,
						los límites geográficos de competencia de tales notarios era más extensos
						que los del término jurisdiccional de las ciudades o villas donde actuaban,
						tal como lo hemos visto en los notarios públicos de la ciudad de Valencia,
						los cuales podían actuar en todo el Reino. Esto, sin embargo, requería una
						concesión expresa.</p>
					<p>En este régimen, los notarios que no fuesen precisamente los de la ciudad o
						villa de que se tratase, aunque tuviesen el título de notarios expedido por
						el poder real, no podían actuar en ella. Eran los llamados notarios reales.
						Raimundo Noguera y José María Madurell ilustraron <pb n="185"/>esta dualidad
						de los notarios en Barcelona con copiosa documentación de la Baja Edad
									Media<note><p><hi rend="sc">Raimundo Noguera</hi> y <hi
									rend="sc">José M.<hi rend="sup">a</hi> Madurell</hi>.
									<emph>Privilegios y ordenanzas históricos de los notarios de
									Barcelona</emph>. Barcelona, 1965.</p></note>.</p>
					<p>En Valencia, el ámbito de competencia de los notarios públicos de la ciudad y
						de las villas reales fue muy extenso:</p>
					<p>Un privilegio de Jaime II, de 1 de mayo de 1321<note><p><emph>Aureum
									opus</emph>, antes citado, Jac. II, priv. 134.</p></note>
						reservó a dichos notarios el ejercicio de la función notarial en los juicios
						substanciados por jueces comisarios de la cancillería real. Por eso, el
							<emph>fur</emph> de 1330, antes citado, prohibió tener notario doméstico
						a los juristas, quienes eran, normalmente, los jueces comisarios de la
						cancillería real. Y otro privilegio de 22 de marzo de
									1307<note><p><emph>Ibídem</emph>, Jac. II, priv. 24.</p></note>,
						en la ciudad de Valencia, había prohibido ya que hubiera notarios en el
						Grau. Un <emph>fur</emph> de las cortes de 1283<note><p><emph>Fur</emph>
								IX-XIX-19.</p></note> había atribuido también a los notarios
						públicos de las ciudades y villas reales la competencia para autorizar las
						escrituras relativas a los censos del rey y las de compraventa de sarracenos
						en sus respectivas localidades. Y, por si todo esto fuera poco, desde los
						últimos años del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, por lo menos, los notarios
						de las ciudades y villas reales importantes actuaron también como
						patrocinadores y como procuradores de las partes litigantes ante los
						tribunales que tenían su sede en las ciudades o villas
										respectivas<note><p><emph><hi rend="sc">Baltasar Rull
										Villar</hi>. Organizacion joral del notariado en el antiguo
									reino de Valencia</emph>. «Centenario de la Ley del Notariado.
								Sección 1.<hi rend="sup">a</hi>. Estudios Históricos». I (Madrid,
								1964), pp. 381-382. Pueden verse ejemplos prácticos de esta
								actuación procesal de los notarios, durante el siglo <hi rend="sc"
									>xiv</hi>, en <hi rend="sc">Arcadi García</hi>. <emph>Llibre del
									Consolat de Mar</emph>, antes citado, III.
									<emph>Diplomatari</emph>, docs. 69, 70 y 71. La disciplina
								jurídica general sobre esta función de los notarios puede verse en
								los <emph>Furs</emph>, II-IV-13, 19 y 20 (edic. de <hi rend="sc">G.
									Colón</hi> y <hi rend="sc">A. García</hi>, II,
							pp. 172-175).</p></note>.</p>
					<p>Esta última ampliación del ámbito de la actividad notarial constituye, tal
						vez, una singularidad del Derecho valenciano, pues, hasta el momento, no
						conocemos otros ejemplos de la misma. Pero es conveniente señalarla,
						precisamente por la posibilidad, que existe, de aparición de esos otros
						ejemplos.</p>
					<p>Los notarios públicos de las ciudades y villas reales ejercían, <pb n="186"
						/>pues, un claro monopolio colectivo de la función notarial en las mismas
						villas y ciudades, si bien entre ellos mismos actuaban en régimen de libre
						concurrencia.</p>
					<p>Donde el monopolio singular de la función notarial se daba casi en toda su
						pureza era en las escribanías judiciales, en las cuales el notario del
						tribunal u organismo de que se tratase (<emph>cort</emph> del justícia,
							<emph>governació, consolat de mar, sala dels jurats</emph>, etc.) era el
						único competente.</p>
					<p>Ese rígido monopolio de las escribanías judiciales, sobre todo en los
						tribunales ordinarios, era propenso a la percepción de honorarios
						inmoderados por parte de sus notarios, lo cual dio lugar a numerosas
						disposiciones de los <emph>Furs</emph>, tendentes a
									limitarlos<note><p><emph>Furs</emph>, IX-XIX-39 y siguientes y
									<emph>Aureum opus</emph>, antes citado, Petri I priv. 11,
								Jac. II privs. 23, 66, Alfons. II priv. 24, Petri II privs. 44, 50 y
								102.</p></note>. En el notariado extrajudicial no son tan corrientes
						esos aranceles, pero son tal vez más antiguos, pues los hay ya en los
							<emph>Furs</emph> de Jaime I<note><p><emph>Furs</emph>,
							IX-XIX-37.</p></note>.</p>
					<p>Hay que considerar gratuita la afirmación que a veces se lee en algunos
									autores<note><p><hi rend="sc">Rull Villar</hi>, <emph>loc.
									cit.</emph>, p. 363, y <hi rend="sc">Vicente L. Simó
									Santonja</hi>. <emph>El notariado valenciano en tiempos de
									Jaime I</emph>. «Primer Congreso de Historia del País
								Valenciano». II (Valencia, 1980), pp. 479-492.</p></note>, según la
						cual el Colegio de Notarios Públicos de Valencia fue creado en 1238, año de
						la conquista de la ciudad por Jaime I. Dicha creación no se halla
						documentada en fuentes próximas a tal año. Muy al contrario, la erección de
						dicho colegio consta expresamente en un privilegio del rey Pedro el
						Ceremonioso, de 20 de noviembre de 1369<note><p><emph>Aureum opus</emph>,
								antes citado, Petri II priv. 103. El colegio de notarios públicos de
								Barcelona fue erigido por un privilegio del rey Juan I, de 6 de mayo
								de 1395 (<hi rend="sc">Noguera</hi> y <hi rend="sc">Madurell</hi>.
									<emph>Privilegios y ordenanzas históricos de los notarios de
									Barcelona</emph>, antes citado, documento 42,
							pp. 175-179).</p></note>.</p>
					<p>El único precedente de una cierta representación colectiva de los notarios,
						que hemos podido encontrar durante el siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, se
						halla en un privilegio del rey Pedro el Grande, de 5 de enero de
									1284<note><p><emph>Aureum opus</emph>, antes citado, Petri I
								priv. 27.</p></note>, en el cual se autoriza a los oficios de
							<emph>drapers</emph>, notarios, hombres de mar, <emph>brunaters</emph>,
						freneros, zapateros, sastres, peleteros, carniceros, <emph>corregers</emph>,
						carpinteros, vendedores de ropa confeccionada, herreros, pescadores <pb
							n="187"/>y barberos, para elegir cuatro representantes cada uno con el
						nombre de <emph>consellers</emph>, quienes habían de desempeñar las
						funciones de asistir a la administración de justicia, en las causas en que
						fuese parte alguno de sus miembros, y de asistir igualmente a los jurados de
						la ciudad, en las decisiones relativas a cada uno de dichos oficios,
						pudiendo congregar para ello, siendo del caso, reuniones o consejos de todos
						los miembros de la profesión. Y casi no es necesario observar que semejante
						concesión presupone la inexistencia anterior de colegios profesionales u
						otras formas de representación colectiva de todos los oficios a que se
						refiere.</p>
					<p>Examinados los principios que informan la organización del notariado
						valenciano durante la época que ahora nos ocupa, podemos ya tratar de
						examinar el resultado de su actividad, que es el documento notarial. En un
						congreso de Diplomática, como el presente, éste es, al fin y al cabo, el
						objeto básico de interés.</p>
					<p>Acabamos de ver que los notarios valencianos ejercían actividades de
						naturaleza muy distinta: unas, efectivamente, tenían relación con la fe
						pública, tanto judicial como extrajudicial, pero otras las realizaban bien
						como representantes de las partes ante los tribunales o bien asumiendo el
						patrocinio procesal de las mismas.</p>
					<p>Aquí analizaremos solamente las actividades notariales relacionadas con la fe
						pública. En primer lugar, porque la representación y el patrocinio
						procesales de las partes litigantes, cuando estaban a cargo de notarios, son
						funciones que no diferían de las realizadas por abogados y procuradores
						causídicos, que son los profesionales que normalmente las realizan. Y en
						segundo lugar, porque la actuación notarial relacionada con la fe pública es
						la única que da lugar a documentación notarial propiamente dicha, la cual es
						la única que aquí puede interesar.</p>
					<p>Durante la época que ahora nos ocupa, el conjunto de la documentación
						notarial puede dividirse en dos grandes grupos, entre los cuales existe una
						íntima relación:</p>
					<p>El primer grupo está constituido por aquellos documentos que quedaban en
						poder del notario que los autorizaba. Y el segundo grupo <pb n="188"/>lo
						constituyen aquellos documentos que dicho notario entregaba a los
						interesados.</p>
					<p>Los documentos del primer grupo, conocidos con nombres diversos y que, en
						general, podemos denominar registros, eran agrupados en serie cronológica,
						escritos normalmente en cuadernos de papel y formando libros.</p>
					<p>Los documentos del segundo grupo, en cambio, eran documentos singulares,
						extendidos normalmente en pergamino, cada uno de los cuales era entregado
						por el notario a la parte interesada en él.</p>
					<p>Entre un grupo y otro de documentos había una clara correlación, pues los
						notarios, en el momento del otorgamiento de los negocios jurídicos o de
						producción de los actos que autorizaban, extendían una <emph>nota</emph> del
						contenido de los mismos en su libro registro. De ahí el nombre de
							<emph>notarios</emph>. Y hecho esto, si los interesados lo pedían y
						tenían derecho a ello, expedían el <emph>instrumentum</emph> o
							<emph>carta</emph>, con base a la nota extendida en el registro.</p>
					<p>Es por eso por lo que, de cada documento notarial había — o podía haber — una
						redacción por lo menos doble: una, la del registro, y otra, la del
							<emph>instrumentum</emph> o <emph>carta</emph> entregado al
						interesado.</p>
					<p>La única excepción de esta dualidad de redacciones parece ser la de los
						traslados o testimonios de documentos originales, que los interesados
						exhibían al notario con tal objeto, los cuales eran devueltos al propio
						interesado, al entregarle el traslado o testimonio por exhibición.</p>
					<p>En la relación entre los documentos contenidos en el registro notarial y los
						que el notario entregaba a los interesados, durante la época que ahora nos
						ocupa, parece haber una notable diferencia entre los documentos judiciales y
						los extrajudiciales, por lo cual conviene examinarlos separadamente.</p>
					<p>En la práctica judicial de la <emph>cort</emph> del justicia, que era el
						tribunal más característico de la jurisdicción ordinaria, el registro
						notarial era llevado en un libro, llamado <emph>llibre de la cort</emph>, en
						el cual el notario del tribunal extendía por orden cronológico las
							<emph>notas</emph> correspondientes a <pb n="189"/>las actuaciones del
						mismo tribunal<note><p><emph>Fur</emph> VII-II-16 y <hi rend="sc">Francisco
									Roca Traver</hi>. <emph>El justicia de Valencia</emph>.
								Valencia, 1970, pp. 157-158. En los docs. 70 a 117 de dicha obra se
								transcriben fragmentos del <emph>Llibre de la cort</emph>, que
								contienen diversas actuaciones judiciales.</p></note>. Estas notas —
						claro está — se referían o podían referirse a asuntos o juicios
						diversos.</p>
					<p>No en todos los tribunales ocurría así. En el <emph>Consolat de mar</emph>,
						por ejemplo, las actuaciones judiciales constaban en un rollo o proceso
						singular para cada juicio, tal como se hace en la actualidad. Y en caso de
						apelación, ese rollo o proceso es el que se entregaba al juez de la misma;
						al contrario de las apelaciones de los juicios ordinarios, en las cuales el
						tribunal <emph>a quo</emph> expedía unas letras dimisorias llamadas
							<emph>apostolos</emph>, en las que constaban las actuaciones habidas en
						el proceso de primera instancia, testimoniadas en base a las
							<emph>notas</emph> del <emph>llibre de la
									cort</emph><note><p><emph>Llibre del Consolat de Mar</emph>,
								capítulos 11 y 12 (edic. de <hi rend="sc">Germán Colón</hi>, I,
								pp. 24 y 25). El régimen del recurso de apelación en los juicios
								ordinarios puede verse en <emph>Furs</emph>, VII-VIII-4 y
							5.</p></note>. Y estos <emph>apostolos</emph> son los que tomaba en
						consideración el tribunal de apelación para dictar la sentencia del
						recurso.</p>
					<p>Es necessario observar, sin embargo, que éste del <emph>Consolat de
							mar</emph> es por ahora el único ejemplo claro de los siglos <hi
							rend="sc">xiii</hi> y <hi rend="sc">xiv</hi>, en el que sabemos
						positivamente que las actuaciones judiciales constaban en un rollo o proceso
						singular para cada juicio y, por tanto, aunque tal vez dicho sistema se
						aplicó también en otros tribunales, por ahora no es posible ninguna
						generalización, ya que el <emph>Consolat de mar</emph> en aquella época era
						todavía un tribunal muy especial.</p>
					<p>La otra cuestión fundamental que plantea el estudio del documento notarial de
						carácter judicial es la de la naturaleza y formas de los documentos que los
						notarios judiciales entregaban a los litigantes, cuestión sobre la cual
						también es posible hacer alguna luz.</p>
					<p>Los registros notariales de los tribunales, como lo era el <emph>llibre de la
							cort</emph>, no podían ser examinados por las partes litigantes ni por
						sus representantes procesales, quienes sólo tenían derecho a obtener lo que
						se llamaba <emph>copia</emph>, siempre que lo pidiesen al tribunal y éste
						accediese a dicha petición. Dicha <emph>copia</emph>, pues, era expedida por
						el notario judicial, cuando el tribunal accedía a la petición de la parte,
						pero no <pb n="190"/>en otro caso. La denegación de <emph>copia</emph>,
						cuando producía indefensión de la parte, daba lugar a recurso
									extraordinario<note><p><emph>Furs</emph> I-III-19 con la
								anotación contenida en la edición de <hi rend="sc">G. Colón</hi> y
									<hi rend="sc">A. García</hi> (I, pp. 164-165).</p></note>.</p>
					<p>El término jurídico <emph>copia</emph> parece tomado de la terminología del
						Código de Justiniano, en el cual, de acuerdo con una de sus significaciones
						latinas, dicha palabra significa «facultad»<note><p>C. 6 <emph>De
									Dilationibus</emph>. 3. 11.</p></note>. El mismo significado se
						halla en los <emph>Furs</emph> de Valencia<note><p><emph>Fur</emph> III-IV-1
								(edic. de <hi rend="sc">G. Colón</hi> y <hi rend="sc">A.
								García</hi>, III, p. 27) en el texto latino.</p></note>. Pero
						todavía en el siglo <hi rend="sc">xiii</hi> el término <emph>copia</emph>
						parece que fue usado preferentemente para designar, no una facultad más o
						menos genérica, sino precisamente la «facultad de obtener el traslado de un
									documento»<note><p><emph>Fur</emph> VI-III-13. Esta trasposición
								de significado parece tener antecedente en las Decretales (<emph>In
									Extra</emph>, cc. 5 y 12 <emph>De fide instrument</emph>, 2,
								22).</p></note>. Puede verse este significado en los propios
							<emph>Furs</emph><note><p><emph>Furs</emph> IV-IX-30 y
							VI-III-13.</p></note>, en preceptos que hacen referencia al traslado de
						pruebas testificales y de testamentos.</p>
					<p>Desde entonces, esta tendencia restrictiva del significado del término
							<emph>copia</emph> parece acentuarse todavía más, para expresar, no ya
						la «facultad de obtener el traslado», sino el «traslado» mismo, tal como se
						puede observar en algunos de los textos alegados y, mejor todavía, en una
						sentencia dictada por el jurista de Valencia, Domingo de Ribesaltes, como
						juez comisario del rey, el 25 de enero de 1351<note><p><hi rend="sc">A.
									García</hi>. <emph>Llibre del Consolat de Mar</emph>, III-2.
									<emph>Diplomatari</emph>, doc. 71, líneas 54-56.</p></note>,
						redactada por el notario de Valencia Domingo Doménec, en el cual se lee:
							<emph>de les quals coses lo dit Guillem Canals</emph> — procurador de
						una parte — <emph>demanà còpia e translat, lo qual li fon atorgat e manat
							dar per lo dit jutge</emph>.</p>
					<p>Puede quedar la duda de la forma en que eran expedidas estas
							<emph>copias</emph> o, dicho de otro modo, si se trataba solamente de lo
						que hoy denominamos copias simples, sin autorización del notario o, por el
						contrario, se trataba de certificaciones o testimonios autorizados por
						éste.</p>
					<p>En realidad, esto parece ser que quedaba a facultad de la parte <pb n="191"
						/>que tenía concedida la de obtener <emph>copia</emph>, la cual podía
						pedirla, bien en una o bien en otra forma. El hecho está documentado en
						aquellos traslados expedidos por el notario en forma pública, con todas las
							<emph>publicaciones</emph> propias de las escrituras notariales. He aquí
						un ejemplo del pie de una de estas certificaciones expedida en forma
						pública:</p>
					<quote><p><emph>Lata sentencia per lo dit honrat jutge en l’alberch de la
								habitació de aquel en la ciutat de València, presents les parts
								dessús dites, ço és, lo dit en Guillem Canals procurador dels dits
								cònsols, de una part, e en Bernat d’Albarells procurador del dit
								loctiment de batle, de l’altra, en lo dia de diluns intitulat tercio
								kalendas septembris anno Domini M°.CCC°. quinquagesimo</emph>.</p>
						<p><emph>Se+nyal del honrat en Domingo del Castellar, jutge damunt dit, qui
								la present sentència donà e promulgà</emph>.</p>
						<p><emph>Presents testimonis foren a la prolación de la dita sentència en
								Pere Cervià, notari, e en Pere Soriger, correger, e en Domingo Mollà
								e en Guillem Lobera, ciutadans de València</emph>.</p>
						<p><emph>Sig+num Andree Vitalis, auctoritate illustrissimi principis et
								domini regis Aragonum notarii publici per totam terram et
								dominationem eiusdem, qui predictis interfui, eaque in hanc publicam
								formam redigi et scribi feci et clausi, loco, diebus et anno
								premissis</emph><note><p><emph>Ibídem</emph>, doc. 70, líneas
									147-161.</p></note>.</p></quote>
					<p>Basta comparar esta clausura, que acabamos de transcribir, con la de
						cualquiere <emph>instrumentum</emph> en pública forma relativo a un negocio
						jurídico extrajudicial, para observar que son iguales.</p>
					<p>No hay, pues, duda de que la metodología notarial era la misma.</p>
					<p>Además del <emph>llibre de la cort</emph>, que es el característico de la
						jurisdicción contenciosa, los notarios judiciales llevaban otros: unos
						relativos a los actos de jurisdicción voluntaria (discernimientos de
						tutelas, declaraciones de herederos <emph>ab intestato</emph>, etc.), otros
						relativos a ejecuciones de resoluciones judiciales del tribunal
						(mandamientos, embargos, ventas judiciales, fianzas, consignaciones, etc.) y
						otros simplemente auxiliares (contumacias, condenas de <emph>quart</emph>,
						etc.). No todos eran los mismos en todos los tribunales, sino que dependían
						de <pb n="192"/>las materias objeto de jurisdicción, de los procedimientos
						judiciales e incluso de las características propias de cada
									tribunal<note><p><hi rend="sc">Francisco Roca Traver</hi>.
									<emph>El justicia de Valencia</emph>, antes citado, pp. 15,
								157-158 y <emph>Catálogo de la exposición de Derecho Histórico del
									Reino de Valencia</emph>. Valencia, 1955,
							pp. 227-245.</p></note>. Por el momento, desconocemos la relación que
						tenían estos libros con el <emph>llibre de la cort</emph>, si es que
						realmente la tenían. También aquí la penuria de estudios sobre el tema no
						permite mayores precisiones.</p>
					<p>La metodología extrajudicial de los notarios ha sido hasta ahora
						prácticamente la única estudiada. Por eso, precisamente, es mejor conocida
						que la judicial. Puede verse expuesta incluso en obras de carácter más o
						menos general, como las de Bono<note><p><hi rend="sc">José Bono</hi>.
									<emph>Historia del Derecho notarial español</emph>, I. Madrid,
								1979.</p></note> y García Gallo<note><p><hi rend="sc">Alfonso García
									Gallo</hi>. <emph>Estudios de Historia del Derecho
									privado</emph>. Sevilla, 1982, pp. 345-408.</p></note>. Para el
						estudio de la documentación notarial valenciana son, además, singularmente
						útiles los trabajos específicos sobre la misma<note><p><hi rend="sc">Manuel
									Dualde Serrano</hi>. <emph>Inventario de la documentación
									notarial del Archivo Municipal de Valencia</emph>. «Anales del
								Centro de Cultura Valenciana», 2.<hi rend="sup">a</hi> época, Año
								XIII, núm. 30 (Valencia, 1952), pp. 393-409; <hi rend="sc">Rosa
									Rodríguez-Troncoso</hi>. <emph>Documentación notarial del
									Archivo del Reino de Valencia</emph>. «Miscelánea Martínez
								Ferrando, Archivero. Estudios dedicados a su memoria». Madrid, 1968;
									<hi rend="sc">Baltasar Rull Villar</hi>. <emph>Organización
									foral del notariado en el antiguo Reino de Valencia</emph>,
								antes citado; <hi rend="sc">Vicente L. Simó Santomja</hi>. <emph>El
									notariado valenciano en tiempos de Jaime I</emph>, también
								citado.</p></note> y los relativos a localidades de metodología
						notarial parecida a la valenciana, como lo son Vic y Barcelona<note><p><hi
									rend="sc">Honorio García</hi>. <emph>El notariado en Vich
									durante la Edad Media</emph>, antes citado; <hi rend="sc">María
									Teresa Ferrer Mallol</hi>. <emph>La redacció de l’instrument
									notarial a Catalunya. Cèdules manuals, llibres i cartes</emph>.
								«Estudios históricos y documentos de los archivos de protocolos», IV
								(Barcelona, 1974), pp. 29-191.</p></note>.</p>
					<p>A la luz de esa bibliografía y de las disposiciones del Derecho valenciano
						sobre los documentos notariales, se ha hecho una exploración en la
						documentación notarial valenciana de carácter extrajudicial del siglo <hi
							rend="sc">xiii</hi>.</p>
					<p>Para ello se han escogido, como base de partida, los registros del notario de
						Valencia, Jaume Martí, correspondientes a los años 1294-1295<note><p>Archivo
								del Reino de Valencia, protocolo 2.631.</p></note>. Se ha escogido
						precisamente este notario porque, según <pb n="193"/>una nota puesta por él
						mismo en el citado registro<note><p>F. 2 r.</p></note>, aprendió el oficio
						del notario de Valencia Guillem Gauceran, el cual aparece en el
							<emph>Repartiment</emph>, el 18 de agosto de 1241, como donatario de
						casas y tierras en Valencia<note><p><emph>Repartiment</emph>, edic. cit.,
								núm. 1.434.</p></note> y, por tanto, representa la primera
						generación de notarios de la Valencia cristiana, con lo cual nuestro Jaume
						Martí representa la segunda.</p>
					<p>Ello nos da la seguridad de que estamos en presencia de la técnica notarial
						valenciana más antigua, a la vez que nos garantiza también que es
						efectivamente valenciana, puesto que tuvo continuidad.</p>
					<p>En esa técnica notarial parece existir una evolución desde un método
						primitivo, de redacción doble del documento — una vez en el registro y otra
						en la <emph>carta</emph> o <emph>instrumentum</emph> — hasta el sistema
						valenciano definitivo, de redacción triple o cuádruple del mismo
						documento.</p>
					<p>En efecto, los <emph>Furs</emph> de Jaime I, al tratar de los documentos
						notariales, sólo hablan del <emph>librum sive memoriale notularum</emph> y
						de las <emph>cartae clausae</emph><note><p><emph>Furs</emph>, IX-XIX-25 y 35
								(su texto latino en la edic. de <hi rend="sc">Manuel Dualde
									Sserrano</hi>. <emph>Fori antiqui Valentiae</emph>.
								Madrid-Valencia, 1950-1967, pp. 263-264).</p></note>. Y es evidente
						que con la primera de dichas expresiones designan el registro, que quedaba
						en poder del notario, y que la segunda se refiere a las <emph>cartae</emph>
						o <emph>instrumenta</emph> en pública forma<note><p><hi rend="sc">Honorio
									García</hi>. <emph>El notariado en Vich durante la Edad
									Media</emph>, antes citado.</p></note>. Corrobora esta última
						apreciación el hecho de que, muy corrientemente, junto a la <emph>F</emph>
						marginal se halla una <emph>S</emph> más o menos estilizada, a la cual
						parece que debe de atribuirsele el significado de <emph>solutum</emph> o
							<emph>soluta</emph>, indicativo de haber cobrado el notario sus
								honorarios<note><p>Esta contraseña discrepa de la usada en
								Barcelona, para expresar lo mismo, la cual consistía en las letras
									<emph>CT</emph> (<emph>clausum, traditum</emph>, o bien
									<emph>carta treta</emph>), la cual es empleada también por
								algunos notarios valencianos.</p></note>.</p>
					<p>Un <emph>fur</emph> de las cortes de Monzón de 1363<note><p><emph>Fur</emph>
								IX-XIX-22.</p></note> habla de los <emph>Llibres o prothocols</emph>
						de los notarios, con lo cual parece referirse a esa dualidad de libros
						notariales.</p>
					<p><pb n="194"/>Pero además, según estableció Manuel Dualde, con referencia al
						notario Pere Montsó, en un registro correspondiente a los años 1344-1345, a
						partir de dichos años — tal vez incluso desde antes — aparece un nuevo
						libro, denominado <emph>rebedor</emph>, en el cual el notario escribía sólo
						las circunstancias de los otorgantes, del objeto y de la naturaleza del
						negocio jurídico documentado y de los testigos instrumentales, con el fin de
						tener los datos necesarios para poder redactar la <emph>nota</emph> del
						documento en los demás libros. Y tal como estableció el mismo autor, ésta
						parece ser la metodología que se establizó con los tres libros, denominados
							<emph>rebedor, prothocol</emph> y <emph>notal</emph><note><p><hi
									rend="sc">Manuel Dualde Serrano</hi>. <emph>Inventario de la
									documentación notarial del Archivo Municipal de Valencia</emph>,
								antes citado; el distinto contenido formal de los tres libros lo
								estableció con base en un documento de 11 de enero de 1532. El
									<emph>fur</emph> IX-XIX-32, promulgado en las cortes de Monzón
								de 1537, también hace referencia expresa a los tres libros:
									<emph>protocols e notals e rebedors</emph>. La estabilización de
								esta nomenclatura parece, pues, tardía.</p></note>.</p>
					<p>Durante la época que ahora nos ocupa — hasta mediados del siglo <hi rend="sc"
							>xiv</hi> — parece, pues, haberse producido el desdoblamiento del
						primitivo registro único <emph>(librum sive memoriale notularum)</emph>, del
						que hablan los <emph>Furs</emph> de Jaime I, en tres libros diferentes, a
						los que, sucesivamente, eran — o debían ser — trasladados los documentos, en
						forma cada vez más completa o más extensa.</p>
					<p>Este desdoblamiento de los libros no parece haber sido un fenómeno producido
						de manera constante y uniforme en todos los notarios:</p>
					<p>Entre las <emph>notas</emph> del registro de Jaume Martí, que hemos
						examinado, hay unas que tienen el barrado vertical indicativo del pase al
						segundo libro, pero otras no. Y precisamente las que lo tienen son,
						normalmente, las que contienen negocios jurídicos destinados a producir
						efectos jurídicos positivos en el futuro, lo cual quiere decir que, al menos
						en principio, sólo eran éstas las que eran pasadas y redactadas por extenso
						en dicho libro.</p>
					<p>La resistencia — ciertamente bien explicable — de los notarios a pasar a este
						libro por extenso todas las <emph>notas</emph>, parece mostrarla la curiosa
						manera de cumplir un <emph>fur</emph> de las cortes de Valencia de
									1418<note><p><emph>Fur</emph> IX-XIX-4.</p></note>, <pb n="195"
						/>que dispuso que los notarios en el <emph>prothocol</emph> habían de
						escribir <emph>de la sua pròpia mà almenys lo primer e segon reglons de
							cascuna de les dites cartes</emph>, fuero que en muchos casos fue
						cumplido al pie de la letra, escribiendo sólo los dos primeros renglones de
						la <emph>nota</emph> y dejando en blanco el resto de la misma<note><p>Es una
								particularidad corriente entre los notarios valencianos, que fue ya
								observada por <hi rend="sc">Dualde</hi>. <emph>Inventario de la
									documentación notarial del Archivo Municipal de Valencia</emph>,
								p. 395.</p></note>.</p>
					<p>Habida cuenta, pues, de esta evolución de la metodología notarial, que se
						observa desde mediados del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> a mediados del <hi
							rend="sc">xiv</hi>, tratamos a continuación de describir los diversos
						momentos o fases, que comprendía la confección del documento notarial
						extrajudicial, y la manera de hacerlos constar por escrito.</p>
					<p>Helos aquí, expuestos de manera sintética, de acuerdo con los
							<emph>Furs</emph>:</p>
					<p>1.° La recepción del negocio jurídico objeto del documento, consistente en el
						hecho de comparecer los otorgantes ante el notario y los testigos
						instrumentales y hacer la manifestación de voluntad, en que dicho negocio
						jurídico consistía. Este acto se halla minuciosamente regulado en los
							<emph>Furs</emph>:</p>
					<quote><p>Uno de Jaime I dispone que los notarios <emph>ab lurs pròpries mans
								scriven e facen notes e·l libre o memorial de les notes e, ells
								veents e oents, reeben los dits dels testimonis qui seran presents
								al contrat a fer, e que aquells scrivans personalment reeben les
								cartes e·ls sagraments e les fermances, e que tota hora posen en les
								cartes lo loch en que seran feytes les cartes, e que no reeben
								alcunes cartes per nom d’altres, si donchs les parts que faran los
								contrats no seran presents e que ho vegen e que ho
										ojen</emph><note><p><emph>Fur</emph>
							IX-XIX-35.</p></note>.</p></quote>
					<p>Tal como dice el <emph>fur</emph>, originariamente esto era hecho en el
							<emph>llibre o memorial de les notes</emph>. Más tarde, cuando se
						introdujo el <emph>rebedor</emph>, se hacía constar primero en éste.</p>
					<p>La manera de hacerlo constar era mediante la correspondiente
							<emph>nota</emph>, en la cual las cláusulas de estilo eran indicadas
						sólo por las palabreas del <emph>incipit</emph>, seguidas de la indicación
						abreviada <emph>et cetera</emph>. <pb n="196"/>Cuando por existir
							<emph>rebedor</emph>, el libro se desdoblaba en éste y el
							<emph>prothocol</emph>, la etceteración de las cláusulas se hallaba
						también en éste.</p>
					<p>En las <emph>notas</emph> la firma de los otorgantes era indicada con dos
						rayitas ligeramente inclinadas sobre el nombre del otorgante, y la
						prestación del juramento lo era por medio de la abreviatura
						<emph>jur</emph>, escrita sobre el nombre de quien lo prestaba<note><p>En el
								libro del notario Jaume Martí, cuando faltan las rayitas indicadoras
								de la firma, esto puede comprobarse repetidamente en las notas
								puestas, a veces, en las que se dice <emph>non firmavit</emph> (cf.
								ff. 7 v. sobre el nombre de <emph>Franciscus Sanxes</emph>, y 11 r.
								y 12 r.).</p></note>.</p>
					<p>2.° Con posterioridad al acto anterior, era redactada la <emph>nota</emph>
						extensa del mismo negocio jurídico con todas sus cláusulas íntegras en otro
						libro, llamado <emph>notal</emph>. Es a este libro al que parece referirse
						un <emph>fur</emph> de las cortes de Valencia de 1358, que ordenó que fuesen
						redactados los actos <emph>sens alcuna et
									cetera</emph><note><p><emph>Fur</emph> IX-XIX-20.</p></note>. Ya
						hemos visto, sin embargo, que no todos los negocios jurídicos eran pasados a
						este libro y hemos visto también la curiosa manera de cumplir los preceptos
						forales, que tuvieron los notarios valencianos.</p>
					<p>En el <emph>llibre o memorial de les notes</emph> — o bien en el
							<emph>prothocol</emph>, cuando aquel se desdobló — esta operación ya
						hemos visto igualmente que se hacía constar por medio de un rayado vertical
						de la <emph>nota</emph>, en forma de reja, de manera que pudiera leerse su
						contenido. Un <emph>fur</emph>, promulgado en las cortes de Monzón de 1363,
						para la realización de esta operación, impuso el plazo de tres
									meses<note><p><emph>Fur</emph> IX-XIX-21. Parece tener
								precedente en una Constitución de Cataluña, de 1351 (cf. <hi
									rend="sc">Noguera Y Madurell</hi>. <emph>Privilegios y
									ordenanzas históricos de los notarios de Barcelona</emph>, antes
								citado, doc. 29 pp. 156-157).</p></note>.</p>
					<p>Parece ilustrativo observar que en los <emph>Furs</emph> de Jaime I no existe
						referencia alguna a esta pluralidad de libros ni al pase de las
							<emph>notas</emph> de unos a otros, sino que, tanto una como otro, sólo
						se hallan referidos en los <emph>furs</emph> del siglo <hi rend="sc"
							>xiv</hi> y en los posteriores.</p>
					<p>3.° El último de los actos, que comprendía la confección de las escrituras
						notariales, era la redacción de la <emph>carta</emph> o
							<emph>instrumentum</emph> en pública forma. Esta operación tenía una
						denominación técnica: <emph>in <pb n="197"/>publicam formam redigere</emph>.
						En los <emph>Furs</emph> de Jaime I puede verse ya designada con esta
									expresión<note><p><emph>Fur</emph> VI-IV-14.</p></note>.
						Consistía en trasladar el texto del negocio documentado con todas sus
						cláusulas íntegras, tal como estaba en el <emph>notal</emph> — si realmente
						lo estaba — en una pieza de pergamino, añadiendo al pie la
							<emph>clausura</emph>, hecha por el notario, la cual comprendía las
							<emph>publicaciones</emph>, es decir, el signo del notario, la expresión
						de la fecha del otorgamiento, los nombres de los testigos, la salvadura de
						enmiendas, cuando las había, el registro de las piezas de pergamino sobre
						las que estaba escrito y si lo había sido por el propio notario o por otra
						persona por mandato suyo. Todos estos requisitos se hallan también
						establecidos en otro <emph>fur</emph> de Jaime I:</p>
					<quote><p><emph>Los scrivans o·ls notaris posen en totes les cartes l’any de
								Nostre Senyor, qui és la festa de sancta Maria del mes de mars e lo
								dia que la carta serà feyta, e dos o tres testimonis, que hi sien
								presents e que hi sien stats demanats, e el loch e·l qual la carta
								serà feyta, e els noms dels scrivans e els senyals d’ells, e que
								tota hora facen menció de rasura e d’esmena e de sobrescrit, si hi
								és, aprés los senyals d’ells; e les cartes les quals ells faran
								scriure, hajen aquella matexa valor com si ells les scrivien,
								dementre, emperò, que aquells scrivans les sotscriuran enaxí:
								«Senyal de Aytal, públich notari de València, qui les damunt dites
								coses feu scriure ab loch e ab dia e ab any damunt
										scrits»</emph><note><p><emph>Fur</emph>
							IX-XIX-2.</p></note>.</p></quote>
					<p>Hecho esto, la <emph>carta</emph> o <emph>instrumentum</emph> estaba ya
						completo y podía ser entregado al interesado, el cual era, normalmente, el
						acreedor o, en general, el adquirente del derecho contenido en el documento.
						Y eso, tal como antes hemos visto, era indicado al margen de la
							<emph>nota</emph> del registro por medio de una <emph>F</emph>
							(<emph>factum</emph>), a la cual, muy corrientemente, seguía una
							<emph>S</emph> (<emph>solutum</emph>), indicativa de haber pagado el
						cliente los honorarios del documento.</p>
					<p>4.° Una vez el documento en poder del interesado — o aún antes — volvía a
						intervenir el notario, cuando el derecho documentado en la escritura se
						extinguía, bien por desistimiento de los interesados, <pb n="198"/>bien por
						pago de la deuda, o bien por cualquier otra causa. Esta nueva intervención
						notarial tenía lugar para cancelar el documento.</p>
					<p>En la <emph>nota</emph> del registro esta cancelación se hacía constar
						mediante una de esas características contraseñas notariales, la cual en
						Valencia consistía en dos rayas cruzadas sobre la <emph>nota</emph> en forma
						de aspa. Además, en nota al margen de la misma <emph>nota</emph> del
						registro, se hacían constar brevemente las circunstancias de la cancelación
						y sus testigos instrumentales, en ésta o parecida forma: <emph>Dampnata fuit
							et cancellata de voluntate partium</emph>, con expresión de la fecha,
						los testigos y, a veces, la razón de la cancelación<note><p>Libro del
								notario Jaume Marti, antes citado, f. 11 r., f. 29 v., f. 43 v.,
								f. 50 v., f. 56 r.</p></note>.</p>
					<p>Si la <emph>carta</emph> no había sido expedida todavía, aquí terminaban las
						operaciones cancelatorias. Pero si dicha <emph>carta</emph> o
							<emph>instrumentum</emph> había sido ya expedida, era necesario cancelar
						ésta también, lo cual tenía lugar inutilizándola por medio de incisiones o
						de otra manera y devolviéndola en esta forma al deudor o transmitente. Son
						las clásicas <emph>cartae incissae</emph>, que no son otra cosa que
						escrituras canceladas.</p>
					<p>Los <emph>Furs</emph> de Jaime I prescriben la devolución con carácter
									obligatorio<note><p><emph>Furs</emph> II-I-4 y
							IV-III-2.</p></note>, si bien no hemos sabido encontrar en ellos
						referencias a la <emph>incissio</emph>, lo cual parece indicar que ésta era
						practicada por una costumbre más o menos general, ya que repetidamente la
						hemos constatado en la documentación notarial barcelonesa<note><p>Cf. <hi
									rend="sc">José María Madurell</hi> y <hi rend="sc">Arcadio
									García</hi>. <emph>Comandas comerciales barcelonesas de la Baja
									Edad media</emph>. Barcelona, 1973, pp. 140-142, y <hi rend="sc"
									>Arcadio García</hi> y <hi rend="sc">María Teresa Ferrer</hi>.
									<emph>Assegurances i canvis marítims medievals a
									Barcelona</emph>. Barcelona, 1983, I, pp. 110-111.</p></note> y
						en la exposición documental, organizada en el Archivo Municipal de Castellón
						con motivo del presente Congreso, bajo el título <emph>Actividad notarial en
							un municipio valenciano: Castelló de la Plana (siglos <hi rend="sc"
								>xiii-xviii</hi>)</emph>, se pueden ver también diversos ejemplos de
						la misma, puntualmente relacionados en su catálogo, redactado por Elena
						Sánchez Almeda y Honori García Oms<note><p><emph>Actividad notarial en un
									municipio valenciano: Castelló de la Plana (siglos <hi rend="sc"
										>xiii-xviii</hi>)</emph>. Castelló de la Plana,
							1986.</p></note>.</p>
					<p><pb n="199"/>Hemos de agradecer también a este último su paciente y eficaz
						ayuda en el examen de la documentación notarial del Archivo General del
						Reino de Valencia, hecho bajo la sombra benefactora del personal que lo
						sirve en la actualidad y del que lo sirvió en otro tiempo, como Rosa
						Rodríguez Troncoso de Tormo, a quienes corresponde una parte de la misma
						gratitud, no por colectiva menos sincera.</p>
					<p>Y a ella hay que añadir ahora la gratitud debida a todos los presentes por la
						atención prestada a esta exposición.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_04">
				<front>
					<head>
						<pb n="201"/>Auctoritas et potestas. Territorialidad del notariado en el
						reino de Navarra</head>
					<byline><docAuthor>Santos García Larragueta</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Contenido</p>
					<list type="a">
						<item>Cuatro notarios de nombre Sancho.</item>
						<item>Territorialización del oficio.</item>
						<item>«Fazer, crear et establir notarios».</item>
						<item>«Auctoritas» y «potestas» atribuidas al notariado.</item>
						<item>Apéndice. Documentos.</item>
						<item>Siglas.</item>
					</list>
					<p>Refiriéndose a Navarra, dice <hi rend="sc">Bono</hi><note><p><hi rend="sc"
									>José Bono</hi>, <emph>Historia del Derecho notarial
									español</emph>, I, 1 Madrid 1979; I, 2 Madrid 1982.</p></note>
						que la nueva doctrina del Derecho originó en este reino «en el curso de un
						breve período de <pb n="202"/>transición en los decenios centrales del siglo
							<hi rend="sc">xiii</hi>, la trasformación de los <emph>scriptores</emph>
						ed notarios públicos, y de la <emph>carta</emph> o documento testifical en
						el instrumento público, sin que para ello hubiese, a diferencia de como
						aconteció en Castilla y en Aragón, el factor coadyuvante de una ordenación
						legal sobre el notario público». Siendo esto así, con algunas reservas como
						las que en otra ocasión apuntamos<note><p><hi rend="sc">García
									Larragueta-Ostolaza Elizondo</hi>, <emph>Las cancillerías y el
									documento regio navarro. Estado de la cuestión</emph>. BSCC,
								LVIII, 1982, 395-469, especialmente el capítulo «3.1. Los notarios
								de la Cort», y en él, págs. 444-445 y 451.</p></note>, parece que el
						estudio de la aparición del notariado público y la nueva confección de los
						documentos notariales exige una investigación basada más que en la
						legislación real, en la aplicación práctica de la nueva doctrina a la
						elaboración de los textos documentales.</p>
					<p>Esta investigación trata de caracterizar la nueva <emph>persona
							pública</emph> del notario y las facultades que como tal tiene en el
						desempeño de su función. Para ello han sido utilizados 444 documentos, que
						se relacionan en apéndice, en su mayoría fechados entre el último tercio del
						siglo <hi rend="sc">xiii</hi> y el primero del <hi rend="sc">xiv</hi>. La
						documentación de esta época permite advertir y comprobar el cambio que
						supuso para la expedición del documento notarial la consolidación del
						notariado público; es un fiel reflejo de los nuevos perfiles que adquiere la
						función del notario.</p>
					<div>
						<head type="h1">1. Cuatro notarios de nombre Sancho</head>
						<p>Basta un examen superficial para advertir la diferencia entre la
							redacción y validación de los documentos de fin del siglo <hi rend="sc"
								>xii</hi> con los de comienzos del <hi rend="sc">xiv</hi>. De los
							primeros han sido seleccionados 81 documentos: 37 de Sancho de
							Perarrúa I (1115-1140) y 44 de Sancho de Perarrúa II (1162-1198). De
							comienzos del siglo <hi rend="sc">xiv</hi> 52 documentos notariales
							permitirán la comparación con los anteriores: 24 de ellos son de Sancho
							Garcés de Elcano, y están fechados entre 1301 y 1332; y los restantes 28
							pertenecen a Sancho de Iracheta (1298-1346). La documentación utilizada
							en este trabajo se corresponde <pb n="203"/>cronológicamente con las
							épocas en que desarrollaron su actividad como escribanos los referidos
							cuatro Sanchos.</p>
						<p>La suscripción de los dos primeros es casi siempre idéntica: «Ego Sancius
							sub iussione domni mei regis hanc cartam scripsi et hoc signum feci». En
							pocas ocasiones acompaña al nombre propio del autor material (Sancho,
							Sancius de Petrarubea) el indicativo de su oficio<note><p>Scriptor:
										n.<hi rend="sup">os</hi> 1, 22, 27, 28, 29, 36, 63; scriba:
										n.<hi rend="sup">os</hi> 41, 43, 44, 45, 46, 48.</p></note>;
							la «iussio» se expresa o con las palabras «sub iussione domni mei
										regis»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
									10, 12, 13, 14, 15, 16, 20, 36, 48.</p></note>, «iussu domni
										mei»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 8, 11, 17, 19, 21, 23,
									24, 25, 26, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 38, 40.</p></note>; «sub
										iussu»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 18, 27, 28, 29; sub
									manu et iussione, n.° 9.</p></note> (Sancho I) o «precepto domni
							mei regis» (más frecuente en Sancho II)<note><p>N.<hi rend="sup"
									>os</hi> 39, 42, 43, 46, 47, 49 a 62, 64 a 79.</p></note>. Hay
							también escasas variantes en el uso de los verbos «scripsi» o
									«feci»<note><p>Pincxi, n.° 38; titulaui n.° 48; laudo et
									confirmo, n.<hi rend="sup">os</hi> 48, 80, 81,
							82.</p></note>.</p>
						<p>Sancho Garcés de Elcano se intitula inicialmente «publicus notarius et
							iuratus ciuitatis Pampilone» (1301-1310)<note><p>N.<hi rend="sup"
										>os</hi> 142, 143, 146, 147, 176, 178, 184.</p></note>; más
							tarde, «de la Cort, de la Ciuptat, del Bispat hi en la villa de Pomplona
							notari public et iurat»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 209, 225, 229,
									245, 267, 270, 278, 282, 296, 297, 304, 308, 310, 313, 320, 323,
									334.</p></note>. Lo mismo hace Sancho de Iracheta: inicialmente
							«notari public et iurat de Pampalona»<note><p>N.<hi rend="sup"
									>os</hi> 132, 174.</p></note>; después, «notario publico et
							iurado», sea «in Curia, Ciuitate et Diocesi»<note><p>N.<hi rend="sup"
										>os</hi> 182, 345, 346, 358, 359 (Curia, Diocesi et villa),
									366, 367, 368, 373.</p></note>, sea «en la Cort et en el
							Obispado et en la villa de Pomplona»<note><p>Corte, Obispado y villa,
										n.<hi rend="sup">os</hi> 152, 180, 202, 220, 252, 257, 271,
									294, 299, 300, 302, 311, 361, 364, 375; Cort, ciudad y obispado,
										n.<hi rend="sup">os</hi> 370, 371.</p></note>. Este notario
							hace constar que lo es «auctoritate domni Pampilonensis episcopi», o
							«por auctoridat del seynnor obispo de Pomplona»<note><p>N.<hi rend="sup"
										>os</hi> 358, 366, 367, 368, 370, 371 y 373.</p></note>.</p>
						<p>Coinciden las suscripciones de los cuatro Sanchos en la expresión de la
							validación documental mediante el signo público. Las diferencias entre
							las suscripciones de los dos primeros con las de los dos segundos son,
							no obstante, ostensibles. Por un lado, los Sanchos del <pb n="204"
							/>siglo <hi rend="sc">xiv</hi> expresan en su suscripción su presencia
							en el acto («qui a les coses deuantdites fui present»); hacen constar la
							petición u orden del otorgante para la conscriptio documental («a
							instancia et requisicion de las ditas partidas»); indican su
							intervención personal en ella y su condición de testigo («escriui esta
							present carta con mi propria mano<note><p>Sancho de Perarrúa I: «de manu
									mea», n.<hi rend="sup">os</hi> 4, 5, 10, 11, 12, 17, 18, 21, 23,
									25, 27, 28, 29, 30, 32 a 35; y Sancho de Perarrúa II: «propria
									manu», n.<hi rend="sup">os</hi> 46, 80, 81, también lo hacen;
									pero probablemente no podrian suscribir como autores materiales
									documentos redactados por «mano ajena», como los Sanchos del
									siglo <hi rend="sc">xiv</hi>.</p></note>… et sui testimoni»);
							pero por otro lado manifiestan con toda claridad en su intitulación el
							ámbito territorial delimitado en que ejercen su oficio (Curia, Ciudad,
							Diócesis, Cort).</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">2. Territorialización del oficio</head>
						<p>Es muy probable que, como afirma <hi rend="sc">Bono</hi><note><p>O.c.
									I,2, pág. 125.</p></note>, «en los primeros decenios del siglo
								<hi rend="sc">xiii</hi> los scriptores seguían en el régimen
							altomedieval de libre porfesionalidad, y por lo general son ya
							seglares»; así como no ofrece duda, por la gran cantidad de testimonios
							que podrían aducirse, que «los simples scriptores ocasionales omitían
							toda calificación», y en consecuencia sus suscripciones no permiten
							saber si se trata o no de escribanos o notarios profesionales. Los
							autores materiales de documentos del siglo <hi rend="sc">xii</hi> se
							autodenominan en sus suscripciones «scriptor» o
									«scriba»<note><p>«Scriptor», n.<hi rend="sup">os</hi> 1, 22, 27,
									28, 29, 36, 63, 84; «scriba», n.<hi rend="sup">os</hi> 41, 43,
									44, 45, 46, 48.</p></note>, términos que perduran en la
							documentación del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>. Pero ya en la primera
							mitad de este siglo y desde su comienzo, aparecen cada vez con más
							frecuencia documentos con indicación locativa del territorio donde el
							escriba ejerce su función. El fenómeno de la transición al notariado
							público resulta paralelo en su desarrollo a la delimitación del ámbito
							del ejercicio de la función del «scriptor».</p>
						<p>Así, desde octubre de 1212 consta documentalmente la existencia de un «P.
							Forcii notarius Pampilonensis de Burgo veteri»<note><p>N.° 82. Cf. <hi
										rend="sc">Bono</hi>, o.c., págs. 124-125, notas 4 a
								9.</p></note>; y entre 1230 y 1252 suscribe documentos Johannes
							Petri Alegre, <pb n="205"/>«notarius siue scriptor iuratus concilii
							ciuitatis Pampilone», iniciando, junto con Ramon Guillem, «notari iurat
							del Borc de Sant Cernin de Pampalona», y con Arnalt, «notari iurat del
							Borc de San Cernin de Pampalona», la lista de «escriuanos» o «notarios»
							(términos de uso indiferente) de las cuatro villas o burgos pamploneses
							que los crean por elección de sus respectivos jurados<note><p>Juan
									Alegre, n.<hi rend="sup">os</hi> 83, 84, 85, 87 (Scriptor
									iuratus, scriuan iurat); Ramón Guillem, n.° 88; Arnalt, n.° 89;
									Pamplona: concilii ciuitatis, n.<hi rend="sup">os</hi> 83, 139;
									Borc San Cernin, n.<hi rend="sup">os</hi> 88, 89; ciuitatis,
										n.<hi rend="sup">os</hi> 142, 146, 147; Pampilone, n.<hi
										rend="sup">os</hi> 87, 96, 105 a 108, 123, 132, 192, 197,
									369, 432, etc.</p></note>. Desde la mitad del siglo hay también
							abundantes referencias documentales de escribanos o notarios jurados
							«del consseill de la población d’Estela», o «dels <hi rend="sc">xii</hi>
							iuratz e del consseill d’Esteilla»<note><p>Estella, n.<hi rend="sup"
										>os</hi> 90, 91, 93, 101, 115, 129, 133, 153, 183, 204, 231,
									246, 248, 258, 264, 273, 280, 316, 340, 349, 350, 354, 384, 390,
									391, 399, 400, 416 …; Caparroso, 1276, n.° 103; Puente la Reina,
									1282, n.° 109; Fuestiñana, 1290, n.° 117; etc.</p></note>.
							Denominaciones como «escriuan iurat», «escriuano publico et iurado»,
							«escriuan iurat et notari public», «notario iurado», «notario publico et
							iurado» o «publico notario», son testimonios del tránsito al
								<emph>notarius publicus</emph> iniciado en el tercer decenio del
							siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, cuando los «conseiltz» de Pamplona y las
							villas del reino designan «scriptores» y les exigen juramento
							adscribiéndolos al territorio donde ejercen su función<note><p>«Escriuan
									iurat» n.<hi rend="sup">os</hi> 87, 91, 105, 107 a, 109, 115,
									127; «escriuano publico et iurado» n.<hi rend="sup">os</hi> 99,
									103, 116, 325, 337; «publicus et iuratus tabellio» n.<hi
										rend="sup">os</hi> 97, 98; «escriuan iurat et notari public»
										n.<hi rend="sup">os</hi> 90, 93, 117, 123, 129, 133, 140,
									144, 153, 159, 183, 195, 203, 204, 231, 248, 258, 264, 265, 273,
									280, 291, 316, 319, 340, 349, 350, 365, 390, 397, 400; «notario
									jurado» n.<hi rend="sup">os</hi> 88, 89; «notario público y
									jurado» n.<hi rend="sup">os</hi> 96, 101, 110, 114, 118, 121,
									132, 139, 142, 145, 152, 156, 176, 178, 184, 197, 199, 205, 207,
									237, 240, 261, 302, 304, 341, 350, etc.</p></note>.</p>
						<p>«Desde la sexta década del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> ya es general en
							todo el reino la existencia de notarios públicos nombrados por los
							jurados de las villas»<note><p><hi rend="sc">Bono</hi>, o.c. I, 2,
									pág. 127. Recoge diversas intitulaciones que expresan el lugar
									de ejercicio de su función en notas 15 a 21. Nuestros documentos
									suministran, además de las recogidas en notas 19 y 20, las
									siguientes referencias toponímicas: Aberin, n.° 336; Buñuel,
									n.° 294; Leorin, n.° 336; Lumbier, n.<hi rend="sup">os</hi> 347
									y 403; Mañeru, n.° 409; Monreal, n.<hi rend="sup">os</hi> 144 y
									343; Morentin, n.° 318; Olite, n.<hi rend="sup">os</hi> 205,
									341, 350, 352, 380; Roncesvalles, n.<hi rend="sup">os</hi> 195,
									414; San Juan de Pie de Puerto, n.° 300; San Vicente, n.° 361;
									Sangüesa, n.<hi rend="sup">os</hi> 350, 426; Sesma, n.<hi
										rend="sup">os</hi> 265, 324; Tafalla, n.° 304; Tudela, n.<hi
										rend="sup">os</hi> 207, 210, 241, 302; Val de Ayechu,
									n.° 127; Valle de Araquil, n.° 290; Viana, n.<hi rend="sup"
										>os</hi> 237, 238; Villava, n.<hi rend="sup">os</hi> 203,
									262, 364 y 430.</p></note>. Si su intitulación como «escriuan» o
							«notario» es indiferente, <pb n="206"/>el uso del adjetivo «publico» o
							el de «jurado» evidentemente también lo es, ya que el requisito para la
							condición de persona pública que el notario ostenta es precisamente el
									juramento<note><p>«Notarius», n.° 82; «publico notario», n.<hi
										rend="sup">os</hi> 102, 104, 173, 191, 192, 193; «notario
									jurado», n.<hi rend="sup">os</hi> 88, 89; «notario publico et
									jurado», of. nota 21.</p></note>. Estos notarios «de creación
							comunal, los scrivans iuratz, de antigua tradición, sólidamente
							establecidos en Pamplona y en las villas del reino… elegidos por los
							jurados locales, constituían la clase predomiante»<note><p><hi rend="sc"
										>Bono</hi>, o.c. I,2, pág. 179. Cf. también &amp; 73, n.° 3
									(pág. 128).</p></note>. Esta apreciación de <hi rend="sc"
								>Bono</hi> quizá deba matizarse, si se tiene en cuenta que el
							notario de la Cort regia y el notariado de la Curia eclesiástica
							tuvieron bastante más importancia de la que el referido autor les
							atribuye.</p>
						<p>La importancia del notariado de la Cort fue destacada en trabajo de
							investigación reciente<note><p><hi rend="sc">García Larragueta-Ostolaza
										Elizondo</hi>, o.c. nota 2, págs. 441-443.</p></note>. En el
							período 1274-1304 nacen unos usos diplomáticos que se consolidarán en el
							período 1329-1349 y precisamente por obra del notariado de la Cort. Si
							en los momentos iniciales (último tercio del siglo <hi rend="sc"
								>xiii</hi>) apenas se menciona en la documentación a estos notarios,
							el hecho se debe a la peculiar situación de la Corte, casi siempre en
							manos de gobernadores o reformadores que actúan en nombre de unos reyes
							que casi siempre residen en Francia. El notariado de la Cort consta
							documentalmente desde Pedro Martineiç de Arteiç (1273-1298), nombre al
							que hay que sumar los de Juan Jiménez de Olite (1298-1310), Jimeno
							Martínez de Gallipienzo (1299), Sancho de Iracheta (1298-1346) o Martín
							Periz de Cáseda (desde el año 1317)<note><p>Citados en la obra señalada
									en nota anterior, nuestro actual trabajo recoge documentos de
									Juan Jiménez de Olite (n.° 138); Jimeno Martínez de Gallipienzo
									(n.° 136) y Martín Periz de Cáseda (n.<hi rend="sup"
									>os</hi> 216-217, 222 y 223); más la lista completa de los
									documentos de Sancho de Iracheta (notas 11 a 14 de este
									trabajo). Francés Guillem, «escriuan notari public et iurat del
									conseil d’Estela», aparece más tarde también como notario de la
									Cort (n.° 159). Ya en el siglo <hi rend="sc">xiv</hi> las
									referencias son abundantes: n.<hi rend="sup">os</hi> 216, 217,
									222, 253, 283, 287, 298, 335, 377, 412, 413, 417, 422, 428, 429,
									432, 437, 438, 439, 440. El año 1287 un documento cita a «Miguel
									Semeniz de Olit, escriuano iurado del muyt noble et cuerdo varon
									don Hugo de Confflant, marichalt de Champaynna et Gouernador de
									Nauarra» (n.° 111).</p></note>.</p>
						<p><pb n="207"/>Los notarios de la Curia episcopal pamplonesa tienen también
							su papel primordial en la adscripción del oficio de la notaría a un
							cometido determinado y limitado espacialmente. Como los de la Cort por
							parte del rey, estos notarios eran creados por el Obispo de Pamplona
							para la Curia o audiencia episcopal; su existencia consta documentada ya
							desde el último tercio del siglo <hi rend="sc">xiii</hi><note><p>Cf. <hi
										rend="sc">Bono</hi>, o.c. I,2, pág. 128 y nota 24; pág. 184
									y nota 26.</p></note>.</p>
						<p>Las primeras referencias son de los años 1269 y 1273: Petrus Petri
							d’Esparza, clérigo de Pamplona, es nombrado como «publicus tabellio in
							Curia pampilonensi» o «notarius publicus et iuratus in Curia
							reverendissimi patris et domni domni Armingoti, diuina prouidentia
							Pampilonensis episcopi»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 97 y 98. El
									segundo de los documentos citados menciona también a «Petrus
									Egidii de Iliescas, tabellio publicus et iuratus in Curia
									Pampilonensis episcopi».</p></note>. El ejercicio de su función
							se amplía a toda la diócesis, no quedando limitado a la curia episcopal:
							así, García Pérez de Larrangoz, clérigo, es denominado «notario publico
							et iurado in Curia et Diocesi Pampilonensibus»; Sancho López de Olloqui
							y Bartolomé de Aguinaga suscriben con idéntica condición y
									fórmula<note><p>«Garsia Petri de Larrangotz clerico notario
									publico et iurado in Curia et Diocesi Pampilonensibus»
									(n.° 114); «Sancius Lupi de Olloqui notarius publicus et iuratus
									in Curia et Diocesi Pampilonensi» (n.° 121); «Bertholomey de
									Aguinaga, clerici Pampilonensis, in Curia et Dyocesi
									Pampilonensi notarii publici et iurati» (n.° 131).</p></note>.
							Es frecuente la intitulación, iniciada en 1289 por Pelegrín, escribano
							público y jurado de Pamplona, «en la Cort et en todo el
										Obispado»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 116, 118, 120,
									128, 131, 134, 152, 160, 185, 374.</p></note>; la imprecisión de
							la palabra Cort o Curia puede inducir a error sobre la territorialidad
							regia o episcopal de la función notarial.</p>
						<p>Desde 1301 el oficio de estos notarios es ejercido no sólo en la curia y
							en la diócesis, sino también en la ciudad. Por eso encontraremos
							notarios episcopales «in Curia, Ciuitate et Diocesi»<note><p>N.<hi
										rend="sup">os</hi> 141, 182, 185, 190, 199, 244, 256, 311,
									344, 345, 357, 359, 365, 366, 367, 372, 427.</p></note>; «in
							Curia, Diocesi et Villa»<note><p>N.° 358.</p></note>; en la «Corte,
							Ciudad y Obispado»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 154, 189, 209, 211,
									225, 261, 344, 351, 353, 369, 371, 378, 387.</p></note>; e <pb
								n="208"/>incluso en «Corte, Ciudad, Obispado y Villa»<note><p>N.<hi
										rend="sup">os</hi> 214, 229, 245, 266, 269, 277, 281, 295,
									303, 307, 309, 312, 319, 322, 333, 416.</p></note>. Del mismo
							modo que entre los notarios reales se distinguen los de la Cort de los
							de la Cámara de Comptos<note><p>Cf. o.c. en nota 2, especialmente
									pág. 447 y nota 128; págs. 454 y 457. En nuestros documentos
									aparecen notarios de Comptos en: n.<hi rend="sup">os</hi> 417,
									433, 435 y 443.</p></note>, entre los episcopales se indica
							alguna vez su ejercicio de la función notarial en el Consistorio de la
										Diócesis<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 259 y 268.
									Solamente un documentos (n.° 377) se refiere a notario que
									ejerce su oficio a la vez en la Corte regia y en la episcopal:
									«Pascal Periz de Sangossa notario publico et iurado en la Cort
									de Nauarra et en la Cort, Ciudat et Diocesi (Obispado) de
									Pomplona». En otros casos no consta, p.e. Martín Periz de
									Zulueta «notario publico e iurado en la Cort, en la Cibdat et en
									l’Obispado de Pomplona» (n.° 154); Clemente López de Urricelqui
									«en la Corte e en lo Obispado e en la villa de Pomplona»
									(n.° 156); García Garcés de Muruzábal, «in Curia, Ciuitate ac
									Diocesi» (n.° 185); Miguel Martínez de Arbizu «in Curia,
									Ciuitate et Dyocesi» (n.° 199); Miguel Garceía de Reta, «in
									Curia, Ciuitate et Diocesi» (n.° 244), etc.</p></note>.</p>
						<p>Muy peculiar del reino de Navarra, imitada del modelo francés del Midi,
							es la escrituración notarial con sello real; tanto la que desarrollan
							los notarios de la Cort, redactando documentos de particulares
							«solemnizados… con aposición del sello propio de esta», como la que
							realizan «notarios reales, <emph>goarda del sieillo real</emph>,
							dedicados a la escrituración común, autenticando los documentos modiante
							aposición del sello real»<note><p><hi rend="sc">Bono</hi>, o.c. I,2,
									págs. 182-183.</p></note>. Dice el profesor <hi rend="sc"
								>Zabalo</hi><note><p><emph>La administración del reino de Navarra en
										el siglo <hi rend="sc">xiv</hi></emph>, Pamplona 1973,
									págs. 176-177.</p></note>: «En muchas localidades del reino
							existe un notario o “guardasellos del rey”, encargado de llevar el
							registro de los documentos que redactan y del cual debe dar cuenta al
							tesorero para hacer efectivo el pago de los derechos del sello».</p>
						<p>Este sistema de escrituración notarial es muy antiguo y constituye una de
							las más firmes raices de la delimitación territorial del ejercicio de la
							dicha función. Los derechos del sello real existían ya a mitad del siglo
								<hi rend="sc">xiii</hi>: Teobaldo II eximía de ellos a Iranzu el
							17 marzo 1264; a Roncesvalles el 10 septiembre 1266, y a los
							Grandimontinos de Tudela el 11 abril 1270<note><p>Cf. <hi rend="sc"
										>García Arancón</hi>, <emph>Teobaldo II de Navarra,
										1253-1270</emph>, Pamplona 1985, pág. 219 (c/Escribanía).
									Señala la existencia de derechos concejiles, junto a los reales
									de las escribanías, que circunscribe a documentos redactados por
									los judíos. Los documentos de exención, n.<hi rend="sup"
									>os</hi> 92 y 95: no incluimos el de 1270, publ. por <hi
										rend="sc">García Arancón</hi>, <emph>Colección diplomática
										de los reyes de Navarra de las dinastía de Champaña. 2.
										Teobaldo II (1253-1270)</emph>, San Sebastián 1985,
									n.° 80.</p></note>.</p>
						<p><pb n="209"/>Tales escribanías, llamadas «del sello real», son objeto de
							arrendamiento en algunas ocasiones. La más antigua noticia de tal
							arriendo es de 1291, año en que Pedro Esteban arrienda la escribanía de
							los judíos de Olite durante 4 años, pagando anualmente 6 libras y 5
									sueldos<note><p>N.° 122. Me refiero a documento; noticias
									registrales, nota anterior.</p></note>. De comienzos del siglo
								<hi rend="sc">xiv</hi> datan arrendamientos de las escribanías de
							cristianos y de moros de Tudela, de las localidades ribereñas de San
							Adrián, Cascante y Arguedas, las de Estella y Andosilla; la escribanía
							del sello real de Pamplona y las de Olite, Tafalla y Tudela son
							conocidas también por documentación de la segunda mitad del
									siglo<note><p>Escribanía de cartas cristianas de Tudela, 1318
									(n.° 222); escribanía de letra morisca de Tudela, que tiene a
									tributo Audemelic, hijo de Muça Alpelmi, en 1318 (n.° 223) y a
									quien sucede en el cargo de alfaquí y en la escribanía, su hijo
									Çahet en 1350 (n.° 362 y 382) por nombramiento real, confirmado
									por Carlos II en 1367 (n.° 420) y del que se conservan varios
									donos reales a su nombre (n.° 441); arriendos de las escribanías
									de San Adrián, Cascante y Arguedas, 1319 (n.<hi rend="sup"
										>os</hi> 232, 233 y 234); mención de Arnalt Catalán,
									«tributador de las escribanías del señor rey en Estela»
									(n.° 246); el arriendo de la escribanía del sello real de
									Pamplona en 1366, por 5 años, produce al recibidor 54 libras al
									año (n.° 419); las de Olite y Tafalla en 1385 son concedidas a
									Miguel Periz de Tafalla por 6 libras anuales (n.° 436), y la de
									Tudela fue dada por Carlos III a Pero Sanchiz de Gallipienzo, en
									1400, por 10 libras al año (n.° 442). En documento fechado el
									20 octubre 1384, el rey exime de derechos de sello al Obispo y
									Cabildo de Pamplona (n.° 434). El canciller percibe normalmente
									el emolumento del sello real (cf. <hi rend="sc">García
										Larragueta-Ostolaza Elizondo</hi>, o.c. en nota 2,
									págs. 452-454). Desde 1372 con toda regularidad; y a partir del
									titulo de canciller del obispo Martín de Zalba (1377-1403), es
									el obispo de Pamplona quien percibe ese derecho.</p></note>.</p>
						<p>«El sello del rey en la Cort y el sello del rey en las ciudades y buenas
							villas del reino tienen una amplísima utilización en la documentación
							del siglo <hi rend="sc">xiv</hi>. Encargados de su custodia y de
							registrar los emolumentos de ese derecho son los guardasellos. El de la
							Cort lleva sus registros de forma sistemática desde 1352, a comienzos
							del reinado de Carlos II; los de las buenas villas posiblemente desde
							bastantes años antes»<note><p><hi rend="sc">García Larragueta-Ostolaza
										Elizondo</hi>, o.c. nota 2, pág. 432 (Sello del rey
									instituido en la Cort); 436 (sello del rey instituido en las
									buenas villas del reino); 438-439 (guardasellos).</p></note>. El
							primer testimonio documental de nombramiento de guardasellos que conozco
							es el extendido en Estella el 15 de enero de 1356 por el infante Luis, a
							favor de Juan Pérez de Lecumberri, que sustituirá a maestre Gil de
							Morliens, enviado a Francia. El nombramiento es como guardasellos de la
							Cort, ya que algunos otros guardasellos <pb n="210"/>ejercían su cargo
							de «tenedor et goarda del sieillo de nuestro seinnor el rey en
							Pomplona», al menos desde 1318<note><p>N.° 394 (1356 ene 15); Juan Periz
									de Undiano, guardasellos de Pamplona, n.<hi rend="sup"
									>os</hi> 221 y 224. Cf. también la nota siguiente.</p></note>.
							Este último sello tabelional, «medio complementario de autenticación,
							además de la autorización notarial», se hace a petición de parte; he
							aquí una de las más antiguas (1299)<note><p>Martín de Undiano,
									guardasellos de Pamplona en 1299 (n.° 135).</p></note>:</p>
						<quote><p>«Et encara nos, les sobreditz don Furtuin Almorauit et dona
								Ataresa Artal d’Alagon, et nos issament la dita ferma et fianças,
								pregam et mandam a don Martin d’Undiano, franc de Pampalona, tenedor
								del sayel del dit seynor rei en Pampalona, que meta lo sayel del
								deuantdit seynor rei pendient en esta present carta, a far valer la
								dita compra de les dites villes et a far nos tenir et complir tot ço
								que en esta carta pot omne leyre.»</p></quote>
						<p>A la cual responde a continuación el guardasellos:</p>
						<quote><p>«Et io, lo dit don Martin d’Undiano, a relaçion et çertifficacion
								fait a mi per don Johan Regue, lo cambiador, qui fu present en las
								cosas sobreditas et en cada una deles, en logar de mi et per
								mandament per ueder et per odir las obliguacions et recognoissementz
								sobreditz, de la pregaria fayta a mi per lo noble varon don Furtuino
								Almorauit et de sa muyller dona Ataresa Artal d’Alagon, et per les
								ditz fermes et fiançes, que metissey lo sayel del sobredit seynor
								rei en esta present carta, ey mis lo sobredit sayel pendient en esta
								present carta, per far valer la dita compra et far tenir et complit
								tot ço que en esta carta pot om leyre.»</p></quote>
						<p>Otras veces la intervención del guardasellos se debe a orden de la
							autoridad; si bien la salvaguarda de derechos que ésta procura no la
							hace indispensable<note><p>N.° 207: «Alfonso de Rouray, Gouernador de
									Nauarra, a Johan Renalt, goarda del syello del seynnor rey en la
									villa de Tudela, salus e amor. Mandamos vos firmement que luego
									vista esta nuestra carta, pongades el dicho syello en la carta
									de la vendida que el nuestro amado Miguel de Salinas, portero,
									ha fecho por nuestro mandamiento de casas, de pieças, de vinnas
									e uuertos que fueron de la Orden de Fitero a dona Eluira
									Sanchez, fija de don Sancho Garcia de Peinnalen, por deuda que
									la dicha Orden deue a don Mose del Gauay, judio de Tudela; a
									confirmacion de dicha vendida, et non falga. Data en Olit,
									mierquoles viespra de Sancta Catharina. El Gouernador la mandó.
									Testes los sobredichos. Nota Johan Perez. Anno XVI». «Por virtut
									del quoal mandamiento pus el syello del dicho seynnor rey
									pendient en esta present carta, en testimonio et firmeza de
									todas las cosas sobredichas».</p></note>. Y esta afirmación se
							comprueba por el elevado número de documentos, como las cartas de deudas
							a favor de judíos, que, por sus condicionamientos legales o forales
							exigen esa validación especial, que es solicitada al guardasellos sin
							intervención de la <pb n="211"/>autoridad<note><p>En las cartas de deuda
									a judíos es casi invariable la garantia adicional que significa
									para escrituración notarial el requerimiento al guardasellos
									para que ponga el sello del rey. Cf. n.<hi rend="sup"
									>os</hi> 235, 236, 248, 249, 250, 251, 254, 260, 263, 265, 271,
									274, 276, 285, 287, 288, 291, 308, 315, 316, 317, 321, 323, 325,
									328, 329, 331, 340, 341. Incluso en la renovación de la carta de
									obligación, cuando esta es rehecha, se vuelve a acudir al
									guardasellos para que ponga el sello real en la nueva. Ej.
									doc. 315, en el que puede leerse:</p><p>«Et io, Santz de
									Monrreal, escriuan notari public et iurat del consseyll
									d’Estela, reçebi la sobredita obligación dels sobreditz deutors
									et fianças, et de la nota de la dita obligacion refazi esta
									carta per mandament dels hondratz et sauis seynnors… cleriguos
									del seynnor rey, comissaris deputatz per lo rey nostre seynnor
									els negoçis als judeus pertaynnentz… (data, 1330 nov. 30). Et io
									don Martin Royz, franc d’Estela, tenedor et garda del sayel de
									nostre seynnor lo rey de Nauarra mis et husat en la vila
									d’Estela, de mandament dels ditz seynnors comissaris, meti lo
									sobredit sayel pendent en esta present carta, a firmeza et
									testimoniança de las cosas deuantditas» (El documento inicial,
									datado 1321 ene. 26, llevaba el sello real puesto por el
									guardasellos don Guillem de León, de Estella).</p></note>. En
							otras cartas de obligación, dirigidas a personas que no sean judíos, la
							intervención del guardasellos parece discrecional<note><p>Cartas de
									obligación con sello real puesto por el guardasellos: 1299
									(n.° 135); 1309 (n.° 181); 1318 (n.° 221 y 224); 1333 (n.° 343).
									En cambio no llevan tal validación documentos de 1305 (DNLO
									n.° 132) y 1313 (DNLO n.° 154).</p></note>.</p>
						<p>«No existió en Navarra el régimen de <emph>numerus certus</emph> de
							notarios, ni en la ciudad de Pamplona ni en las villas… quedando este
							punto al arbitrio ponderado de los jurados locales»<note><p><hi
										rend="sc">Bono</hi>, o.c. I,2, pág. 181.</p></note>.
							Efectivamente; cuando Carlos II concede a las buenas villas del reino la
							facultad de crear notarios, dice en documento de abril 1355: «per las
							presentes otorgamos a la dicha vniuersidat que l’alcalde qui es o sera
							por tiempo en la dicha villa, con los jurados daqueilla, puedan crear,
							fazer et establir tal numero de notarios como será mester en la dicha
							villa segund la quantía del pueblo qui será en
									aqueilla»<note><p>N.° 392. El texto puede verse en MPEM
									n.° LXXXV (Pamplona); Y, I, 296 (Monreal); A, V, 327 (Olite).
									Hemos utilizado el texto de la carta a Tudela (Cf. <hi rend="sc"
										>Fuentes, Camt</hi>, Tudela 1947, n.° 102).</p></note>. De
							ahí las diferencias entre el elevado número de notarios en ciudades como
							Pamplona o Estella, que contrasta con los escasos de lugares como
							Roncesvalles, Araquil, Morentin o Lumbier<note><p>Notarios de Pamplona y
									Estella, en notas 19 y 20. Algunos con varios documentos, como
									los estelleses Juan Guillén (n.° 133), Tomás Jiménez (n.° 204),
									Martín García de Otiñano (n.° 389), Pedro Ibáñez de Arraztia
									(n.° 396) o Adán de Gárriz (n.° 415); o el pamplonés Juan Ibáñez
									de Leyaburu (n.° 431). Completan la serie de ejemplos Juan
									Iñiguez, de Roncesvalles (n.° 195); Juan Martínez de Arruazu,
									del Valle de Araquil (n.° 290); Martín Periz, del concejo de
									Morentin (n.° 318) y García Ximenez, escribano de Lumbier
									(n.° 347).</p></note>.</p>
						<p><pb n="212"/>«En Navarra, donde no hubo notarios públicos de nominación
							real con competencia <emph>ubique locorum</emph> en el siglo <hi
								rend="sc">xiii</hi>» ya que «los notarios públicos de creación real
							aparecen tardíamente, por lo general sin adscripción a una determinada
							localidad, y con competencias en todo el reino», aunque «también
							existieron notarios de creación real con incardinación en una
							determinada localidad o comarca, y por lo tanto sin competencia
								<emph>ubique locorum</emph>»<note><p>En 1359 «Pere Yuaynes de Huart,
									notario por autoridat real» (n.° 401) puede ser un ejemplo de
									notario pamplonés <emph>ubique locorum</emph>. Cf. también <hi
										rend="sc">Bono</hi>, o.c. I,2, págs. 179 y 182.</p></note>,
							se da la paradoja de que los notarios con competencia para ejercitar su
							oficio en todo el reino se generalizan desde la mitad del siglo <hi
								rend="sc">xiv</hi>, coincidiendo casi con la concesión real a las
							buenas villas de la facultad de crear notarios locales, de 1355, hecha
							por Carlos II.</p>
						<p>Hay, no obstante, precedentes, algunos muy antiguos. Quizá la Curia
							episcopal introdujera en el reino la idea del ejercicio del oficio
							notarial <emph>ubique locorum</emph>, al ampliar a toda la diócesis lo
							que inicialmente parece que fue función en la sede de la curia
									episcopal<note><p>Cf. notas 29 a 36 de este mismo
								trabajo.</p></note>.</p>
						<p>Desde 1273 consta la existencia de notarios «del senyor rey». Ese año,
							Pedro Martínez de Arteyç se titula «escriuano publico et iurado del
							seynor rey»; en 1311 y 1319 suscribe «Bertolomeu, escriuano del seynnor
							rey»; en 1320 Pero Guillén, notario público del concejo de Estella,
							figura como «escriuano del rey»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 99,
									187, 243 y 246, respectivamente.</p></note>.</p>
						<p>De 1308 data un documento con la suscripción «Et yo Miguel Perez scriuano
							jurado público puesto por el seynor rey en Sangüesa»; y entre 1320 y
							1335 encontramos a «Garcia Ximeniz, escriuano iurado publico puesto por
							el seynor rey en Lombierr»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 175 y
									347.</p></note>. La fórmula es diferente a la que usa en 1319
							Juan Sánchez, «notarius pro domno nostro rege publicus et iuratus
							eiusdem concilii de Viana», o «escriuano por el rey et notario publico
							iurado del conceio de Viana»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 237 y
									238.</p></note>; e incluso de la que usa Martín Periz entre 1327
							y 1330: <pb n="213"/>«escriuano notario publiquo et iurado por el rey et
							por el conçeio de Morentin»<note><p>N.° 318.</p></note>. En 1332 Vidal
							López se titula «escriuano publiquo et iurado del rey de Nauarra e del
							conçeio de Leorin en el dicho loguar de
								Auerin»<note><p>N.° 336.</p></note>. Tienen estos documentos su
							paralelo con los suscritos por Martín Ortiz y Pedro Martínez, en 1273 y
							1287, ambos escribanos públicos «por el rey», respectivamente en Alfaro
							y en Cervera<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 100 y 113.</p></note>.</p>
						<p>El notario facultado para el ejercicio de su función en todo el reino
							existía en Navarra ya desde 1305: ese año Bernat de Saut se titula
							«public notari de Sorde et per tot lo regne de Nauarra». Es curioso que
							la tal intitulación aparezca por primera vez en la Navarra de
							Ultrapuertos: en 1313 Per Arnaut de Garris es «public notari de tote la
							terra de Nauarre de ça portz»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 157 y 193
									respectivamente.</p></note>.</p>
						<p>La generalización del título de «notario publico et iurado en todo el
							regno de Nauarra» se da a partir de 1345. Ostentan ese título los
							notarios García Miguel de Mañeru, Juan García de Enériz, Pedro Sánchez
							de Artajo, Juan Amicx, Pascual Periz de Ecay cabo Aoiz, Pedro García de
							Sabaiza y Juan Díez de Echalecu, el último de los cuales lo utiliza «en
							la Cort et en todo el regno»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 373 y 376,
									378, 404, 405, 407, 421 y 422 respectivamente.</p></note>.</p>
						<p>El contraste entre el ejercicio de la facultad notarial <emph>ubique
								locorum</emph> que ostentan estos notarios, con la
							territorialización que significó para el reino la facultad de crear
							notarios locales concedida a las villas, tiene su raíz ya en la misma
							disposición real de abril de 1355, en que el número de notarios se
							establece en función de las necesidades de la población, «segund la
							quantía del pueblo». Tal vez esa circunstancia origine que un mismo
							notario real, Miguel de Urrea, ejerza su oficio en cinco
									villas<note><p>«Escriuano puplico iurado por autoridat real en
									las villas de Villafranca, Cadreyta, Marzieylla, Funes et
									Villanueua», n.° 406.</p></note>; o que en 1354 el notario Juan
							Martínez de Larrasoaña lo haga no sólo en esa villa, sino además en las
							comarcas de los Valles de Esteríbar, Erro, Anué y
									Olave<note><p>N.° 388.</p></note>; o Pedro <pb n="214"/>Periz de
							Roncesvalles, además de su villa, en el Hospital de Roncesvalles y en
							los Valles de Erro y Arce<note><p>1363: «Pero Peritz de Ronçauals,
									notari public et iurat per auctoritat real en la dita villa de
									Ronçauals, en l’Ospital de Ronçauals et en totes les Vals de
									Erro et de Arci» (n.° 414).</p></note>.</p>
						<p>Ese no es el caso de la ciudad de Estella, donde, según se ha visto,
							existían numerosos notarios. Y sin embargo, desde mediados del siglo <hi
								rend="sc">xiv</hi> algunos de ellos ejercen su oficio en un radio
							creciente, con centro en la ciudad. Así Pedro Ibáñez de Arrastia, que se
							titula «scriuan iurat et notari public per auctoridat real en la vila
							d’Estela et en sons terminaz et en tota la Ual de Sant Esteuan»; o
							Martín Miguel de Arteta, «scriuan notari public et iurat per auctoritat
							real en toda la merindat d’Estella et en sons terminaz». Adam de Garriz
							aparece como «scriuan notari public et iurat per auctoridat real en la
							vila de Estela et en sons terminaz et en totas las comarquas del
							alcaldío del mercat d’Estella»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 396, 400
									y 400-415, respectivamente.</p></note>.</p>
						<p>Muy semejante es el caso de Pamplona. Desde 1357 está documentado Simón
							Ortiz de Muez, «notari public et iurat per autoridat real en la Ciutat
							et Nauarriría de Pampalona et en tota la Conca de Pampalona»; desde 1361
							hay noticias de Juan Sánchez de Esparza «notario publico iurado por
							auctoridat real en la Cuenca de Pomplona»<note><p>N.<hi rend="sup"
										>os</hi> 411 y 410 respectivamente.</p></note>. Como en
							Estella, los notarios de creación real gozan de un ámbito para realizar
							su oficio más amplio que el local, propio de los notarios de creación
							municipal. Un importante documento de Carlos II, fechado en Pamplona el
							10 de septiembre de 1365 extiende a éstos el uso del oficio y la fe
							pública de los notarios reales, ampliando así el territorio donde pueden
							ejercer su función<note><p>N.° 418: «Queremos que los notarios
									deuidament creados por los alcaldes et iurados de la dita ciudat
									de la Nauarreria, del Burgo et de la Poblacion, non obstant la
									dita ordenança, vsen de sus oficios bien et deuidament en
									Pomplona et en sus terminos, et por toda la Cuenca de Pomplona
									et sus terminos. A los processos et cartas publicas de los
									quoales notarios assi creados… mandamos que sea ajustada fe en
									todos et por todos logares, assi bien como su por nos fuessen en
									los ditos oficios».</p></note>. Por eso no ha de sorprender que
							en 1376 esa tendencia centrífuga haga que Lope Miguel se titule «notaryo
							publico et iurado por autoridat real en la uilla de <pb n="215"/>Uillaua
							cerqua Pampalona, et al derredor deylla en la comarrca en vna legoa et
									meya»<note><p>N.° 431.</p></note>.</p>
						<p>La territorialidad del ejercicio del oficio notarial está, pues, a merced
							de dos tendencias, centrífuga y centrípeta. Hay notarios como uno de
							1359 que lo es «por auctoridat real enna villa de Lombierr et en toda la
							merindat de tierras de Sangossa»; Miguel García de Astrain, «notario
							publico et iurado por autoridat real en la Ciutat de Pomplona et en
							todas las villas et logares de la merindat de las Montainnas»; o García
							Garceiz, que lo es por la misma autoridad «en la villa et merindat de
										Sangüessa»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 402, 424 y 426
									respectivamente.</p></note>. Otros no sitúan un centro, ciudad o
							villa, de su delimitación territorial: así Martín Miguel de Arteta es
							notario real «en toda la merindat d’Estela»; Inigo Periz de Lumbier «en
							toda la merindat de Sangossa»; Pedro Ferrandiz de Guendulain es «notario
							publico et iurado por autoridat real en las merindades de Sanguessa et
							de las Montaynnas»; Martín Martínez de Zabala se titula «notario publico
							et iurado por autoridat real en las villas et logares de las merindades
							de Estella, de Sanguesa et de las Montaynnas»<note><p>N.<hi rend="sup"
										>os</hi> 400, 423, 395, 425 del apéndice. Caso paralelo en
									Aragón el del notario Pontz d’Ezprat, que usa entre 1327 y 1332
									este título: «notario publico de Ena e de la honor de Sant Johan
									de la Penya e de toda la honor de la senyora abbadesa de Sancta
									Cruz e de la iuncta de la Vayl d’Atares», n.<hi rend="sup"
										>os</hi> 289, 313 y 338.</p></note>.</p>
						<p>La merindad, y ello fue iniciado por los notarios de la de Ultrapuertos,
							puede constituir el eslabón o estadio intermedio entre el notario cuya
							función es ejercida en un lugar delimitado y el que goza de la facultad
								<emph>ubique locorum</emph> para el desempeño de su oficio.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">3. «Fazer, crear et establir notarios»</head>
						<p>Carlos II manifestaba en abril de 1355 que «oida la requesta a nos
							presentada por la vniuerssidat de las villas de nuestro regno», que
							alegaban derecho a establecer por sí mismas notarios locales, había
							consultado al Consejo Real, «en el quoal eran muchos sauios en Drecho
								<pb n="216"/>et foristas», quienes habían rechazado la petición, por
							considerar que la facultad de nombrar notarios, que decían tener por
							costumbre «de drecho et de fuero tal poder les era denegado, et que a
							nos tan solament et no a otro pertenece la dicha
									creación»<note><p>N.° 392.</p></note>. El fundamento quizá
							estuviese en una importante disposición de Felipe de Luengo, fechada el
							20 abril 1317, en que concedió al clérigo Pedro Bertran «omne ius
							instituendi et destituendi auctoritate nostra in toto regno Nauarre
							notarios et ipsas notarias ad firmam dandi», con la que anulaba
							expresamente la anterior concesión de su hermano el rey Luis Hutin a
							favor del clérigo Pedro de Condeto<note><p>N.° 213.</p></note>. La
							facultad de crear notarios es un derecho ejercido por los reyes desde
							largos años atrás, a pesar de que en las suscripciones notariales la
							expresión «notario del rey» sea difícil de encontrar antes del último
							cuarto del siglo <hi rend="sc">xiii</hi><note><p>Cf. nota
							53.</p></note>; la frase que encabeza este capítulo fue usada por
							Carlos II para expresar un ejercicio de poder real que los monarcas
							navarros realizan, al igual que los contemporáneos castellanos o
									aragoneses<note><p>E fectivamente, en la Rioja, además de los
									escribanos reales citados en nota 58, del último cuarto del
									siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, existía ya el <emph>publicus
										tabellio</emph> en Nájera desde al menos 1223 (cf. <hi
										rend="sc">I. Rodríguez de Lama</hi>, <emph>Colección
										diplomática medieval de la Rioja</emph>, III, Logroño 1979,
									n.° 490), aún cuando, como ocurre en Navarra, sea más antigua la
									mención documental de un escribano eclesiástico («notarii domini
									archiepiscopi» en 1205, ibídem, n.° 431); e incluso la
									referencia a notario público y jurado «en el Obispado por
									auctoridat del onrrado padre et sennor don Martino, por la
									gracia de Dios obispo de Calahorra et de la Calçada», n.° 110 de
									nuestro apéndice.</p><p>En Aragón, igualmente, existen notarios
									locales («Michael de la Sala, public notarii de Iaccha»,
									n.° 102; «Pere Aldeger public notarii de Iachha», n.° 104;
									«Domingo Sancheç escriuano de la Val d’Anssó», n.° 137; «Pero
									Martinez de Casseda, publico notario de Iaccha», n.° 191, etc.),
									de creación episcopal («Petrus Geraldi clericus auctoritate
									domini Oscensis episcopi notarius in ciuitate et diocesi
									Oscensibus publicus», n.° 267), y reales, con suscripciones
									inequívocas («notario publico por auctoridat del senyor rey por
									todo el regno de Aragon», 1292, n.° 125; «notarii publici de
									Taust et de auctoritate domni regis per totum regnum Aragonis»,
									1308, n.° 173; «notario publico de la ciudat d’Osca et por
									autoridat del senyor rey por toda la tierra e jurisdiccion
									suya», 1313 y 1314, n.<hi rend="sup">os</hi> 194 y 198; «publici
									Oscensis notarii auctoritate domni regis per totam terram et
									dominationem eius», 1314, n.° 196; «auctoritate regia per totam
									terram et iurisdictionem eiusdem», 1317, n.<hi rend="sup"
										>os</hi> 212, 215; «por actoridat del senyor rey notario
									publico por todo el regno d’Aragon», 1319 y 1332, n.<hi
										rend="sup">os</hi> 242 y 332; «auctoritate domni mei regis
									per totum regnum Aragonis notarii publici», 1332, n.° 337,
									etc.).</p></note>.</p>
						<p><pb n="217"/>Como en Castilla y en Aragón, los notarios creados por
							autoridad apostólica aparecen más tempranamente en la documentación que
							los reales. Desde la primera mitad del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> hay
							referencias a notarios del obispo de Pamplona; no obstante, el término
							«auctoritas» tarda en adoptarse en la redación documental, de tal manera
							que hay que llegar a los comienzos del <hi rend="sc">xiv</hi> para
							hallar un «clericus auctoritate apostolica notarius publicus et domni
							Pampilonensis episcopi»<note><p>Por ej. en 1243: «publico notario et
									iurato predicti domni Pampilonensis episcopi», OP XIII, n.° 14;
									o en 1298 «publicus iuratus in Curia, Ciuitate et Diocesi», MPEM
									n.° XL. En el siglo <hi rend="sc">xiv</hi> los hay con esa
									titulación en 1305 y 1321 (OP XIV n.<hi rend="sup">os</hi> 1, 2
									y 14). La referencia «auctoritate apostolica» citada es de 1311
									(Apéndice, n.° 186). Además, en 247, 268, 280, 283, 292, 357,
									365, 366, 367, 368, 369, 372, 379, 384, 385, 386,
								422.</p></note>.</p>
						<p>Todavía es más tardía la introducción en los documentos de la expresión
							«por autoridad real», que no figura en los documentos recogidos y
							seleccionados en apéndice hasta el año 1345. La fórmula más usual es:
							«notario publico et iurado por auctoridat real en todo el regno de
							Nauarra»; en algún caso un mismo notario lo es por ambas autoridades:
							«notario publico por auctoridat apostolical et por auctoridat real en la
							Cort et en todo el regno de Nauarra»<note><p>Autoridad real en todo el
									reino, n.<hi rend="sup">os</hi> 373, 376, 378, 381, 404, 405,
									407, 409, 421, 422. Notario por autoridad real, n.° 401. Notario
									de concejo y por autoridad real en Navarra, n.° 409. «Notario
									publico por nuestra auctoridad real en todo el dicho nuestro
									regno», n.° 444. Cf. además las notas 61 a 69. Autoridad
									apostólica y real, n.° 422.</p></note>.</p>
						<p>La creación de notarios es «un sistema de colación del
								<emph>officium</emph> notarial mediante un titulo escrito y solemne,
							en el que se consignan los tres momentos de la creación: la investidura
								(<emph>constituere in notarium publicum</emph>), la prestación del
							juramento (<emph>iuramentum prestare</emph>) y el otorgamiento de la
							potestad o auctoritas notarial (<emph>auctoritatem impendere</emph>),
							desapareciendo las modalidades altomedievales de simple designación o de
							concesión onerosa del officium»<note><p><hi rend="sc">Bono</hi>, o.c.
									I,2, pág. 244. Desarrolla los tres aspectos en págs. 240 a 271.
									Las fórmulas «concedendi auctoritate apostolica predictum
									officium», modelo seguido por todas las cancillerías, surgieron
									en la pontificia, donde se fijaron los requisitos de edad,
									examen, juramento, etc. Cf. <hi rend="sc">M. Tangl</hi>,
										<emph>Die päpstliche Kanzleiordnungen von 1200-1500</emph>,
									Innsbruck 1894, pág. 329, n.<hi rend="sup">os</hi> CXXXII y
									CXXXIII.</p></note>. En Navarra <pb n="218"/>no se conserva, si
							los hubo, ningún título de notario anterior a 1350; si bien el
							nombramiento y la concesión onerosa del oficio subsisten hasta fines del
							siglo <hi rend="sc">xiv</hi><note><p>De 1317 data una referencia
									registral de la institución como notario de la Cort hecha por
									los reformadores del reino: «Placuit domino nostro regi quod
									Martinus de Casseda, officium notarie Curie regni Nauarre in quo
									per litteras reformatorum patrie fuisse dicitur institutus,
									remaneat quamdiu regie placuerit maiestati» «Item concessit
									Martino de Casseda, clerico, vadia que primo per mortem alterius
									notariorum Curie regni Nauarre vacare contigerit, aut alias,
									percipiendi quamdiu regie placuerit maiestati», n.<hi rend="sup"
										>os</hi> 216 y 217. No hay más noticias de nombramientos de
									escribanos o notarios. En 1339 Adomelic Alpelmi se titula
									«alfaqui et escriuano en los muros de Tudela» (n.° 362); consta
									que en 1318 tenía en arriendo la escribanía «de letra morisca»
									de esa ciudad (n.° 223). Le sucedió en ella su hijo Çahet, cuyo
									nombramiento de alfaquí y escribano extendió Carlos II en 1350 y
									lo confirmó en 1387 (n.<hi rend="sup">os</hi> 382 y 420): es el
									primer testimonio documental conservado de un documento de esa
									especie. La notaría del sello real de Tudela seguía siendo
									arrendada en 1400: ese año Carlos III la concedió a Pedro
									Sanchiz de Gallipienzo, con su rendimiento anual de 10 libras
									(n.° 442).</p></note>.</p>
						<p>Los tres aspectos más importantes de la creación de notarios —
							investidura, juramento y otorgamiento de la auctoritas — junto con la
							enumeración de los requisitos exigidos para demostrar su idoneidad,
							suficiencia y competencia; el detalle de las funciones que se le
							encomiendan; la fe pública de los instrumentos cuya redacción es parte
							principal de su oficio; aparecen, entre otros, en unos textos de
							importancia capital, aquí recogidos<note><p>El doc. de 1335 (n.° 346) es
									del mismo conde palatino, Bassiano de Alliate de Milán, autor de
									una concesión semejante al prior de Canterbury en 1306, citada
									por <hi rend="sc">Bono</hi>, o.c. I,2, pág. 256, nota
									5 bis.</p><p>El formulario aragonés del siglo <hi rend="sc"
										>xiv</hi> fue publicado por <hi rend="sc">Usón Y Sese</hi>,
										<emph>Un formulario latino de la Cancillería real aragonesa
										(siglo <hi rend="sc">xiv</hi>)</emph>, en AHDE, separata,
									Madrid 1935. Utilizamos los titulos XVI, Auctoritas notarie, y
									XVII, Auctoritas concessa scriptoribus iudicum. <hi rend="sc"
										>Idoate</hi>, publicó <emph>Un formulario de la cancillería
										navarra del siglo <hi rend="sc">xv</hi></emph>, en AHDE 26,
									1956, 517-646, estimable por la permanencia en el tiempo de
									fórmulas antiguas, en el que falta la «<emph>littera
										notariatus</emph>», si bien da a conocer el formulario de
									los nombramientos de notarios de la Cámara de Comptos
									(págs. 519-520), la «<emph>licencia de suscripción</emph>»
									(págs. 619-620) y disposiciones sobre el registro y protocolos
									(págs. 538 y 616-617).</p><p>Los nombramientos de notarios
									conservados en piezas de archivo son: el de 1353 (n.° 387): 1355
									(n.° 393); 1377 (n.° 427) y 1510 (n.° 444). Son de épocas
									tardías; pero su formulario se estableció por usos de raíz muy
									lejana en el tiempo.</p><p>Además de esos cinco textos
									principales han sido examinados los nombramientos de los
									siguientes notarios: de la Cort, García Martínez de Peralta y
									Juan de Leoz, de 1363 (n.° 412); Juan de Ochovi, del mismo año
									(n.° 413); Sancho Periz de Peralta, de 1377 (n.° 428); Juan
									Pasquier, 1377 (n.° 429); Alfonso de Aramburu, 1381 (n.° 432);
									Pedro García de Eguirior, 1387 (n.° 437); Juan Ceilludo, 1387
									(n.° 438); confirmaciones de Pedro García de Eguirior y Sancho
									Periz de Peralta, 1387 (n.<hi rend="sup">os</hi> 439 y 440).
									Notarios de la Cámara de Comptos: García Periz de Aranguren,
									1365 (n.° 417); Semerot de Salinas, 1383 (n.° 433); Martín
									Ibáñez de Los Arcos, 1384 (n.° 435) y Martín Sánchez de Zalba,
									1413 (n.° 442).</p></note>:</p>
						<list type="a">
							<item><pb n="219"/>Facultad que en 19 octubre 1335 concede el conde
								palatino de Aviñón, usando de la autoridad imperial a él conferida,
								al prior de Santa Cristina de Somport, Bernardo de Juliano, para
								nombrar cuatro notarios «tabellionatus officium ubique terrarum et
								ubilibet exercendi».</item>
							<item>Texto de la «auctoritas notarie» de un formulario latino de la
								Cancillería real aragonesa del siglo <hi rend="sc">xiv</hi>, cuyos
								términos coinciden casi literalmente con las fórmulas empleadas en
								los nombramientos de notarios navarros, prueba de su identidad con
								los usos de este reino.</item>
							<item>Nombramiento de notario expedido el 15 noviembre 1353 por Gil
								García de Yáñiz, señor de Otazu, a favor de Pedro Sanz de Artajo; y
								en confirmación de él, nuevo nombramiento expedido por Carloş II en
								1 junio 1355.</item>
							<item>Nombramiento de notario eclesiástico expedido el 6 abril 1377 por
								el Vicario General del Obispado a favor de Juan Martínez de
								Aldava.</item>
							<item>Nombramiento de notario real expedido el 23 octubre 1510 por los
								reyes Juan y Catalina a favor de Tristán de Beria.</item>
						</list>
						<p>El dispositivo de los nombramientos siempre usa los verbos «instituir» y
							«crear» para expresar de qué modo «la constitución en el cargo implicaba
							una propia <emph>licentia exercendi</emph> y la imposición de la
								<emph>auctoritas</emph> se concebía como la interposición del poder
							regio a todos y cada uno de los documentos que en la forma y con los
							requisitos legalmente prescritos autorizara el notario»<note><p>Cf. <hi
										rend="sc">Bono</hi>, o.c., I,2, págs. 261-262, con referncia
									a títulos de notarios del reino de Navarra.</p></note>. El
							nombramiento es «officium concedere
							notarie»<note><p>N.° 346.</p></note>. Por ello el referido formulario
							aragonés subraya que la constitución y creación de notario se hace «in
							exercendo officio prelibato»; y los referidos verbos, nunca omitidos,
							han de ser interpretados más como una concesión o merced, gratuita u
							onerosa, que como un «nombramiento» en sentido actual<note><p>Cf. <hi
										rend="sc">Bono</hi>, o.c., I,2, pág. 210.</p></note>.</p>
						<p>Los formularios expresan que la idoneidad es presupuesto indispensable
							para la colación del oficio: «attendentes te esse idoneum et
							sufficientem ad tabellionarium officium exercendum» «informado et <pb
								n="220"/>plenamente certifficado de la sufficiencia et discreción
									de…»<note><p>Respectivamente, formularios aragonés y navarro
									citados en nota 78. Cf. además <hi rend="sc">Bono</hi>, o.c.,
									I,2, pág. 236, con referencia al reino de Navarra.</p></note>.
							Incluso se exige «ad predictum officium obtinendum diligenti
							examinatione premissa» como necesario un examen de
									aptitud<note><p>N.° 346.</p></note>. Por ello consta
							documentalmente, en algún caso, la verificación de tal supuesto: «ipsum
							inuenimus in literali sciencia competentem ad tabellionatus officium
							exercendum»; y en algún otro, por el contrario, la prueba del escaso
							rigor o quizá inexistencia de la exigencia de ese requisito: «veyendo la
							grant superfluidat et nombre de notarios que heran en nuestra Cort et
							casi los mas heran inutiles et insufiçientes a obtener el dicho officio,
							de que hera deshonor de nuestra Cort y deseruicio
									nuestro…»<note><p>Respectivamente, n.<hi rend="sup">os</hi> 427
									y 438.</p></note>. Los documentos destacan más que este
							requisito el hecho de que la colación del oficio se hace «de nuestra
							gracia et especial auctoridat», o «esgoardando los buenos et agradables
							seruicios que nuestro amado… nos ha fecho, faze de cada dia, et
							entendemos que fara daqui adelant»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 443
									y 428 respectivamente.</p></note>, es decir, el carácter de
							gracia o merced que la concesión tiene.</p>
						<p>El formulario aragonés incluye en el texto del nombramiento de notario la
							fórmula breve de la jura del cargo: «prestito per te in cancellaria
							nostra juramento quod bene et legaliter te habebis in exercendo officio
							prelibato». El navarro del siglo <hi rend="sc">xv</hi> desarrolla más
							ese texto: «Nos auemos fecho recebir jura sobre la Cruz et los sanctos
							Euangelios, por eill tocados manualment, que del dicho officio de
							notaria et clerizia de la dicha Cambra vsará bien et fielmente de las
							escripturas et cosas daqueilla; non publicará ni diuulgará cosa alguna
							ni de lo contenido en eillas non dará coppia ni original a persona
							alguna sin nuestra licencia et voluntat o de las dichas gentes de
							Comptos; goardará nuestros drechos a todo su poder et terrá
									secreto»<note><p>Seguimos el texto del doc. n.° 443, que como
									todos los nombramientos de notarios de la Cámara de Comptos,
									sigue fielmente, como puede comprobarse, el texto del formulario
									del siglo <hi rend="sc">xv</hi> editado por <hi rend="sc"
										>Idoate</hi>, citado en nota 78. Amplia información sobre el
									juramento notarial, en <hi rend="sc">Bono</hi>, o.c., I,2,
									págs. 240-253; referencia a Navarra, pág. 252.</p></note>. Los
							documentos utilizan varias fórmulas de juramento, más o menos <pb
								n="221"/>relacionadas con las de los formularios<note><p>«auemos
									reçebido jura sobre la Cruz et los santos Euangelios que eyll
									bien et leyalment vsará del dicho officio de la notaría, et las
									notas de los contractos que recibirá entre las partidas que eyll
									las engrosará bien et fielment et verdaderament, et goardará los
									drechos de la seynnoría, et terrá secreto» (n.° 387); «recepto
									ab eo ad sacrosancta Dei Euangelia et Crucem corporaliter
									iuramentum quod predicti tabellionatus officium fideliter
									exequitur in omnibus que ad ipsum officium pertinere noscuntur»
									(n.° 427).</p></note>; puede tener interés la fórmula del
							juramento de los notarios de Sant Cristina de
									Somport<note><p>N.° 346.</p></note>:</p>
						<quote><p>«Forma autem iuramenti de qua superius fit mentio talis est: Tu
								iurabis de cetero fidelis esse sacrosancte Romane Ecclesie ac sacro
								Romano Imperio, gratiam et comunionem Apostolice Sedis habentibus,
								comiti palatino predicto ac illis de domo sua eandem auctoritatem
								habentibus, non faciendo aliquid uel facientibus consenciendo quos
								in contrarium dictorum Ecclesie, Imperii, Imperatorum ac memorati
								comitis uel aliquorum de domo sua redundare ualebit, scripturas uero
								per te in forma publica reddigendas in carta papirea uel alia unde
								fuerit abrasa scriptum aut que de facili uiciari ualeat non
								conscribes; in causis pauperum, hospitaliorum, uiduarum, pupillis et
								orphanorum ius requires; et eris fauorabilis et benignus per hec
								sancta Dei Euangelia predictumque tabellionatus officium absque
								fraude aliqua exercebis.»</p></quote>
						<p>En el referido documento se encuentra la única referencia que en nuestro
							apéndice documental observamos al simbolismo de la investidura, aunque,
							como dice <hi rend="sc">Bono</hi><note><p>Cf. <hi rend="sc">Bono</hi>,
									o.c., I,2, págs. 254-255.</p></note> «no parece que en realidad
							se hiciera una tradición efectiva de tales útiles», es decir, de la
							pluma, papel y tintero: «auctoritate predicta qua nos fungi uolumus in
							hac parte ipsos et quemlibet eorumdem quibus nos ex nunc officium
							concedimus memoratum, <emph>per pennam, calamarium atque cartam</emph>
							que tunc in manibus uestris tenebitis, inuestiatis de officio
							antedicto».</p>
						<p>Si en los notarios de ciudades y villas no existe un «numerus certus»,
							según se ha dicho ya<note><p>Cf. notas 48 y 49.</p></note>, en cambio en
							la Cort existe un número fijo de notarios<note><p>Los nombramientos de
									notarios de Cort, recogidos en nota 78, indican los nombres de
									los notarios a quienes suceden los nuevamente nombrados, sea por
									fallecimiento, promoción a otros cargos o suspensión de oficio.
									Su número es de 4 sin gajes y otros 4 con gajes (n.<hi
										rend="sup">os</hi> 412-413), ampliado a 10 en las Ordenanzas
									de Carlos III de 1413 (CAGN 30, n.° 473).</p></note>; la
							territorialidad no afecta al número de notarios «por autoridad real en
							todo el reino» que serán «tantos et tales que nos et el pueblo end
							podamos ser bien seruidos»<note><p>N.° 393.</p></note>. Si la notaría es
							un <pb n="222"/>servicio, «como expediente y cosa necessaria sea por el
							bien e vtilidad de la cosa publica» debe ser regulada por ordenanzas
							reales «veillando en el bien e prouecho e vtillidat comun de nuestro
							regno et subditos, segunt somos tenido et lo deuemos fazer»; de ahí la
							regulación o no fijación del número<note><p>N.° 444 y Ordenanzas citas
									en nota 91, respectivamente. Ya en las Ordenanzas de 1387 (CAGN
									16, n.° 639) el rey señala los «inconuenientes, males et daynos»
									que ocurren «tanto por la multitud de notarios como por muy
									desordenados et inmoderados salarios que eillos et otros
									comissarios et gentes toman de los pueblos»; de ahí que en las
									de 1413 diga «et que otro notario alguno no vse en la dicha Cort
									puesto que aya su titullo, saluo que faillesciendo vno del dicho
									numero sea puesto por nos otro».</p></note>.</p>
						<p>En 1353, al ser nombrado notario real Pedro Sanz de Artajo, jura «que
							eyll bien et leyalment vsará del dicho officio de la notaría»; a los
							notarios de Tudela concede el rey en 1355 «que ayan poder de exercer et
							usar de los dichos oficios en la dicha villa de Tudela et por todos sus
							alualas et en lures términos»; manda el rey a los Pamplona, en 1365, que
							«vsen de sus oficios bien et deuidament en Pomplona et en sus términos
							et per toda la Cuenca de Pomplona et en sus términos»<note><p>N.<hi
										rend="sup">os</hi> 387, 392 y 418,
								respectivamente.</p></note>. Tanto el notario con autoridad en todo
							el reino como el que solamente puede ejercer o usar su oficio en una
							circunscripción delimitada territorialmente, tiene una «auctoritas» a
							ellos conferida u otorgada por una instancia superior.</p>
						<p>La concurrencia de notarios reales y notarios eclesiásticos, al igual que
							la de los notarios de la Cort con los de las ciudades y buenas villas
							del reino se suele resolver en favor de los primeros. En la
							documentación recogida en apéndice sólo hay un caso, de 1370, de notario
							por ambas autoridades; la potestad real se impone, y desde comienzos del
							siglo <hi rend="sc">xv</hi> subordina a su licencia la facultad para
							redactar contratos entre laicos que usaban los notarios
									eclesiásticos<note><p>Cf. nota 75, para el notario por ambas
									autoridades. Además de los datos de <hi rend="sc">Bono</hi>,
									I,2, pág. 204, que cita el acuerdo de las Cortes de Tafalla de
									1482; o I,1, págs. 290-291, aplicando a Navarra cuanto expone en
									I,2, págs. 295-299 sobre la concurrencia de notarios y autoridad
									dúplice, en las Ordenanzas reales de 1413, que hemos citado en
									nota 91, manda el rey: «Otrossi como en nuestro regno aya muchos
									notarios apostolicales et de Consistorios, de los quoales son
									los mas absentes et clérigos missacantanos, et aqueillos reciben
									et fazen contractos entre los legos nuestros súbditos, por
									algunos inconuenientes que acaescer podría, ordenamos et
									mandamos que daqui adelant subdito alguno nuestro como notario
									apostolico non faga ni ose fazer ni retener contracto alguno
									entre los legos sino con nuestro expreso
								mandamiento».</p></note>.</p>
						<p><pb n="223"/>«Cort y Consejo son órganos de la administración y gobierno
							del reino de Navarra que progresivamente van adquiriendo lugar destacado
							en la redacción y expedición de documentos reales, con independencia
							también creciente de la Cancillería real»<note><p><hi rend="sc">García
										Larragueta-Ostolaza</hi>, o.c. en nota 2,
								pág. 440.</p></note>. En el siglo <hi rend="sc">xiv</hi> y desde sus
							comienzos es visible ya el fenómeno del crecimiento del poder real. El
									Espéculo<note><p>Ed. Avila 1985, tit. XII, pág. 366. Lamenta <hi
										rend="sc">Bono</hi> que en el Espéculo «la acertada
									disposición de la materia se enmascara al mezclarse las normas
									de Derecho notarial con las referentes a la cancillería real»
									(I,1, pág. 242); la sistemática no coincide con la realidad
									histórica.</p></note> justifica la mezcla de normas de derecho
							notarial con las referentes a la cancillería real: «muy mas es derecho
							que lo sea en aquellos de que podria nasçer contienda entre los omnes,
							assy commo en las cartas que se fazen en la corte del rey de qual manera
							quier que sean, de que deuemos fablar primero porque son sobre todas las
							otras». Por su potestad suprema y plena puede crear «no solo notarios
							locales, sino también notarios generales»; puede, y así lo hace,
							configurar el ámbito y funciones del ejercicio de la notaría.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">4. «Auctoritas» y «potestas» atribuidas al notariado</head>
						<p>Los cometidos que realiza el notario, las funciones que la autoridad
							superior le encomienda, suelen aparecer más o menos sistemática y
							completamente expresados, en el formulario de los documentos de
							institución o creación de notarios. Se pueden agrupar y dividir,
							convencionalmente, así:</p>
						<p>a) Elaborar en forma pública documentos jurídicos de naturaleza pública o
							privada (<emph>conscriptio</emph>).</p>
						<p>b) Dotar a esos documentos, por él confeccionados, de plena fe pública,
							en juicio o fuera de él; colacionar y autorizar con esa misma fe
							pública, documentos redactados por mano ajena.</p>
						<p>c) Custodiar en notas y protocolos los actos y negocios jurídicos cuya
							redacción se le confiée; engrosar en forma pública notas propias o
							procedentes de protocolos de otros notarios.</p>
						<p>Todo ello en consonancia con la definición de notario que da <hi
								rend="sc">Bono</hi><note><p><hi rend="sc">Bono</hi>, o.c., I,2,
									págs. 207-208.</p></note>: «El notario (<emph>publicus
								notarius</emph>) es la persona de carácter <pb n="224"/>oficial
								(<emph>persona publica</emph>), que tiene la legítima y excluyente
							potestad (por privilegio de la ley: <emph>persona privilegiata</emph>)
							por ostentar la correspondiente y expresa facultad
								(<emph>auctoritas</emph>) para formalizar (<emph>conscribere</emph>)
							documentos referentes a actos y negocios jurídicos en forma pública,
							fehaciente (en tanto que <emph>legitime factis</emph>), esto es, dotados
							de <emph>plena et indubitata fides</emph>, de fe pública».</p>
						<div>
							<head type="h2">a) Conscriptio</head>
							<p>El nombramiento real de Pedro Sanz de Artajo como notario, en 1355,
								le autoriza para «recibir et fazer toda manera de contractos que a
								oficio de notario publico instituido por auctoridat real fazer
										perteneçe»<note><p>N.° 393.</p></note>. El tantas veces
								utilizado documento de 1335<note><p>N.° 346.</p></note> desarrolla y
								puntualiza esa vaga expresión de «toda manera de contractos»:
								«Testamenta conficiendi, codicillos, appellationes, exceptiones
								quascumque, tam in iudiciis quam estra, audiendi, scribendi et
								insinuandi; et quelibet alia instrumenta, scripturas siue
								contractus, tam ultimarum decedentium voluntatem quam quorumcumque
								aliorum negotiorum conficiendi et ordinandi». También el tardío
								nombramiento de 1510<note><p>N.° 455.</p></note> suministra
								precisiones: «Fazer y escribir toda y qualquiera manera de actos,
								contractos, processos e vltimas voluntades, y todas otras cosas que
								a officio de bueno, verdadero y leal notario publico fazer
								pertenesce. Escriuir procuraciones en breue, como los notarios del
								sitio de nuestra Corte».</p>
							<p>Los nombramientos de notarios de la Cámara de Comptos desarrollan así
								esta facultad: «poder de fazer toda manera de contractos et
								scripturas que a notario publico de la nuestra Cort et regno fazer
								pertenesce», o «et fazer escriuir processos et otros quoallesquiere
								actos et scripturas que a clérigos et notarios graffios de dicha
								Cambra pertenescan fazer»<note><p>N.<hi rend="sup">os</hi> 433-435 y
										443, respectivamente. Datación de documentos,
									n.° 355.</p></note>.</p>
							<p>El formulario del siglo <hi rend="sc">xiv</hi><note><p>Cf. nota
										78.</p></note> es sumamente preciso: «possis recipere et
								conficere testamenta, acta, attestationes, setentias et quelibet
								alia instrumenta quorumcumque contractuum fuerint, et quaslibet <pb
									n="225"/>alias scripturas autenticas et publicas et ea
								scribere». A los escribanos al servicio de la administración de
								justicia «plenam per presentes concedimus potestatem conficiendi et
								scribendi acta, attestationes, albarana, apochas, compromissa et
								instrumenta requisitionum que necessaria fuerint ad expedicionem
								ordinis iudiciarii».</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">b) Fe pública</head>
							<p>La sola suscripción notarial confiere «fides plenissima» al
								documento, según Rolandino<note><p>Citado por <hi rend="sc"
											>Bono</hi>, o.c., I,2, pág. 209.</p></note>; el
								formulario del siglo <hi rend="sc">xiv</hi> resalta la sustantiva
								transmisión de la «auctoritas» por el rey, quien manifiesta:</p>
							<quote><p>«ipsis testamentis, actis, attestationibus, sententiis,
									instrumentis et aliis scripturis publicis et autenticis, per te
									bene et legaliter recipiendis et scribendis ac scribi faciendis
									per iuratos substitutos a te, auctoritatem impedimus et decretum
									ita quod eisdem in iudicio et extra iudicium fides plenaria
									habeatur et omnimodam roboris obtineant firmitatem, tamquam
									propria manu facte, dumtamen subscripcionem tuam et signum
									apposueris in eisdem, que te auctoritate nostra notarium et
									ipsis contractibus interfuisse confitearis.»</p></quote>
							<p>En el propio título, como en el formulario señalado; o en carta
								aparte, la «licencia de suscripción» faculta al notario para poder
								«fazer engrossar notas por mano priuada, eill suscriuiéndose et
								poniendo en eillas su signo acostumbrado»<note><p>Formulario navarro
										citado en nota 78. Cf. también <hi rend="sc">Bono</hi>,
										o.c., I,2, pág. 263.</p></note>. A estos instrumentos,
								redactados por mano ajena, «queremos que sea aiustada plena fe en
								juyzio et de fuera, asi como si heran o fuesen escriptos de la mano
								del dicho tal».</p>
							<p>Los documentos recogen en su tenor frecuentes declaraciones sobre la
								fe pública que los documentos notariales merecen<note><p>«A las
										escripturas et publicos instrumentos que por su mano serán
										fechos sea aiustada fe en todo et por todos los logares»,
											n.<hi rend="sup">os</hi> 393, 418, 433; «et instrumenta
										per eos confecta stantur et credantur», n.° 346; «tanquam
										autentica scripta per manum publici notarii fidem faciant et
										robur obtineant firmitatis perpetuo in Curia, Ciuitate et
										Diocesi Pampilonensibus predictis», n.° 427; «a los
										instrumentos que el recibirá les sea dada plenaria fe en
										juyzio y fuera del», n.° 444. Este último documento incluye
										en su texto la fe pública de escritos no de «manu propria»:
										el rey da autoridad al notario para «fazer screuir por mano
										ajena qualesquiera instrumentos y scripturas publicas y
										aquellas subscriuirlas por su mano, poniendo su signo
										acostumbrado a su peligro».</p></note>.</p>
							<p>Es frecuente que al suscribir y signar documentos redactados por mano
								ajena para validarlos mediante la licencia de suscripción el <pb
									n="226"/>notario haga costar la puntual colación de la copia con
								su original<note><p>Los ejemplos seleccionados corresponden a los
										docc. n.<hi rend="sup">os</hi> 417 y 429. La colación consta
										además en n.<hi rend="sup">os</hi> 397, 412, 413, 428, 433,
										435, 437, 438, 439, 440, 442.</p></note>:</p>
							<quote><p>«Fecha es collacion desta present copia con la letra original,
									de palaura a palaura, por mi…»; «Collacion fecha con la letra
									original bien et fielment, de mot a mot, por mi…»</p></quote>
							<p>La nomenclatura de tales documentos es variada. La designación más
								usual puede ser mediante el término «copia» o «traslado»; aunque no
								faltan ejemplos de sustantivos relacionados con la operación de
										«transcripción»<note><p>«Copia», n.<hi rend="sup"
										>os</hi> 158, 397, 412, 413, 417, 428, 429, 433, 435, 437,
										438, 439, 440, 442; «copia et traslat», n.° 373; «traslado»
										(translatum) n.<hi rend="sup">os</hi> 86, 94, 106, 145, 147,
										149, 179, 197, 209, 294, 302, 304, 305, 306; «carta de
										traslat», n.<hi rend="sup">os</hi> 111, 350; «transcripsi»;
											n.<hi rend="sup">os</hi> 268, 300: «transcriptum», n.<hi
											rend="sup">os</hi> 192, 208 (trascript), 262, 273, 292,
										311 (transcriptum et exemplum), 350.</p></note>. Un
								documento de 1332 equipara los términos «publico trascripto, copia
								et vidimus»<note><p>N.° 335.</p></note>. El «vidimus», «carta de
								vidimus» o «instrumento de vidimus»<note><p>«Vidimus», n.<hi
											rend="sup">os</hi> 255, 314; el plural «vidimuses»
										aparece en notas del notario Juan Martínez de Guevara,
										1378-1381, AGN Comptos, caj. 37 n.<hi rend="sup">os</hi> 5 y
										21; «carta de vidimus», n.<hi rend="sup">os</hi> 101, 103,
										205, 221, 224, 237 a 240, 352, 361, 371, 420, 436; «vidimus
										et exemplar» n.° 368; «traslat et vidimus», n.<hi rend="sup"
											>os</hi> 341, 350; «instrumento de vidimus»,
										n.° 404.</p><p>Los traslados sulen llevar las suscripciones
										y signaturas de dos notarios, que testifican el traslado.
										Así ocurre en documentos aragoneses, como en n.° 86, en que
										Sancho de Valle, notario público de Zaragoza, suscribe junto
										con Geraldo Ademar y Pedro Aldeger, notarios de Jaca;
										n.° 94, de Miguel de Bescós, con Pedro Aldeger y Sancho de
										Beniés, todos notarios de Jaca; n.° 106, de Pedro Anglés,
										que suscribe con otros dos notarios de Huesca; n.° 145, de
										Pedro Jiménez de Longares, cuya suscripción va acompañada de
										las de Sancho Pérez de Cañales y Domingo Pérez de los
										Navarros, todos ellos notarios de Tauste; n.° 148, del
										notario de Jaca Garcia Pérez de Lasieso, con las
										suscripciones de Gil Sanz de Colsana y Francisco de Bonsom,
										ambos también notarios de Jaca; n.° 149, del notario Vidal
										de Lascar, con suscripciones de Pedro y Miguel Aldeger, los
										tres notarios de Jaca, n.° 179, del mismo notario, con las
										suscripciones de Guillermo de Bonsom y Pedro Martín de
										Cáseda, notarios de Jaca.</p><p>Hay también ejemplos de
										notarios del reino de Navarra: n.° 197, de Fortún Miguel de
										Orcoyen, notario de Pamplona, con las suscripciones de los
										notarios pamploneses Juan Miguel y García Garceiz de
										Escusaga; n.° 209, de Sancho Garcés de Elcano, con
										suscripciones de Ochoa Martinez de Usechi y Jimeno Garcés de
										Iza; n.° 261, de Sanz de Jaca, del que los notarios Juan
										Pérez de Badostain y Martín Jiménez de Irurzun certifican
										que «es notario publico et iurado en la Cort, en la Ciudat
										et en todo el Obispado de Pomplona, et compaynnero nuestro
										en el Consistorio de Pomplona, et los instrumentos feytos
										por eyll se reciben et façen fe en todo logar como de
										notario publico».</p><p>Llevan también, junto a las del
										notario que lo autoriza y expide, suscripciones y signos
										notariales de dos notarios los vidimus de los doc. n.<hi
											rend="sup">os</hi> 141, 292 y 311.</p><p>El traslado
										(«transcripto») de un documento del notario de Jaca García
										Pérez de Lasieso lleva suscripciones y signos de tres
										notarios: Guillem Beltrán de la Laguna, Guillem Daches y
										Pedro Sánchez de Alquézar, todo ellos de Jaca
									(n.° 354).</p></note> es el documento notarial de <pb n="227"
								/>mayor importancia e interés para valorar la fe pública de los
								instrumentos de esa naturaleza. La autoridad conferida al notario es
								equiparable a la del rey y el documento, que su suscripción y signo
								valida, es idéntico al emitido por el monarca, como puede verse al
								comparalos:</p>
							<table>
								<row>
									<cell role="label"><emph>Vidimus notarial</emph><note>Los más
											antiguos conservados datan del último cuarto del siglo
												<hi rend="sc">xiii</hi>: n.<hi rend="sup"
											>os</hi> 101, 103, 139, 141, 147 (es el ejemplo
											recogido), 158, 192, 197, 205, 209, 241, 262, 300, 304,
											305, 306, 320, 335, 341, 350, 356, 375,
										382.</note></cell>
									<cell role="label">Vidimus real<note>En buena parte son vidimus
											confirmativos: n.<hi rend="sup">os</hi> 112, 119, 126,
											130, 150, 151, 155, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167,
											168, 169, 170, 171, 172, 177, 188, 200, 201, 206, 218,
											219, 224, 227, 228, 230, 255, 275, 278, 282, 283, 284.
											El ejemplo, n.° 165.</note></cell>
								</row>
								<row>
									<cell>Notum sit omnibus presentem litteram inspecturis quod ego
										Sancius Grassie d’Elcano, publicus notarius et iuratus
										ciuitatis Pampilone, uidi, tenui et legi quandam litteram
										sanctissimi et reuenrentissimi patris domni Bonifacii pape
										octaui, non abolitam, non cancellatam nec in aliqua sui
										parte uiciatam, uera bulla cum filo de canapo bullatam,
										cuius tenor de uerbo ad uerbum talis est∷ ∷ ∷<lb/> In
										cuius rei testimonium ego predictus notarius presenti
										translato fideliter scripto muum sig (signo) num assuetum
										apposui in fidem et testimonium omnium premissorum. Actum
										fuit hoc in ciuitate Pampilone, anno Domini M° CCC° secundo,
										XI kalendas maii.</cell>
									<cell>Ludouicus, regis Francie primogenitus, Dei gratia rex
										Nauarre, Campanie Brieque comes palatinus. Notum facimus
										vniuersis, tam presentibus quam futuris, nos uidisse
										infrascriptum priuilegium seu litteras clare memoria
										Theobaldi, predeccessoris nostri, quondam regis Nauarre, ut
										prima facie uidebatur sigilli munimine roboratas, formam que
										sequitur continentes∷ ∷ ∷<lb/> Et nos, predictus
										Ludouicus, presentibus litteris nostrum fecimus apponi
										sigillum in testimonium visionis. Datum Pampilone, anno
										Domini millesimo trecentesimo septimo, octauo die
										decembris.</cell>
								</row>
							</table>
							<p><pb n="228"/>La fe pública se expresa en términos muy parecidos, se
								trate de vidimus notariales o reales, expedidos por el guarda de la
								prebostería de París<note><p>«a touz ceus qui ces lettres verront.
										Henri de Taperel, garde de la preuosté de Paris. Sachez tuit
										que nous auons veu les lettres de monsieur Philip, filz de
										roi de France, regent les royaumes de France et de Nauarre,
										contenant ceste forme: ∷ ∷ ∷ ∷ Et nous en cest transcript
										auons mis le seel de la preuosté de Paris, le samedi apres
										le Teuz Sainz l’an de grace mil CCC et seize», n.° 208; «A
										tous ceus qui ces lettres verront. Johan l’Oncle, garde de
										la preuosté de Paris, salut. Sachent tous que nous auons veu
										unes lettres seellees du seel nostre sieur le roy,
										contenentes la forme que s’en suit: ∷ ∷ ∷ ∷ En testimoine de
										ce nous auons mis en ce transcript le seel de la preuosté de
										París, l’an dereiner desus dit, le mardi treze de nouembre»,
										n.° 273. Cf. también n.<hi rend="sup">os</hi> 275 y
									278.</p></note>, por Gobernadores del reino<note><p>«Nouerint
										vniuerssi presentes litteras inspecturi seu etiam audituri
										quod nos, Poncius de Moretania, vicecomes de Aunayo,
										Gubernator Nauarre, vidimus, tenuymus et legi fecimus
										quoddam priuilegium infrascriptum cuius tenor sequitur in
										hunc modum: ∷ ∷ ∷ ∷ Et nos, Gubernator antedictus, ad hoc
										quod vidimus, tenuimus et legi fecimus, dictum priuilegium
										et litteras suprascriptas sigillum Curie Nauarre fecimus
										presentibus hiis apponi. Datum Thebbis vicesima tercia die
										augusti, anno Domini M° CCC° vicesimo primo», n.° 255.
										Fórmula parecidas en n.<hi rend="sup">os</hi> 282, 283, 284
										y 350, vidimuses expedidos por gobernadores del
									reino.</p></note>, por señores laicos<note><p>«Sepan quantos
										esta present carta veran et odran que yo, Ramon Rubert,
										vizconde de Tartais, vi, oy et entendí una carta abierta,
										sieillada con el sieillo pendient del noble et honrrado
										varon don Ramon Arnalt, vizconde qui fo de Tartays, padre
										mio a qui Dios perdone…, en esta forma que se sigue: ∷ ∷ ∷
										∷» (n.° 126).</p></note> o por otros oficiales laicos o
										eclesiásticos<note><p>En tomas de posesión de bienes
										vendidos por ejecución de porteros reales, estos requieren a
										notarios públicos para redactar el instrumento de venta; y
										al guardasellos real, para que la venta sea «mas firme et
										mas valedera et que la seynnoria mayor de Nauarra uos ende
										meta, tienga, mantienga et defienda…». Son vidimuses
										expedidos por guardasellos reales, idénticos en su
										formulario a los antes citados, n.<hi rend="sup"
										>os</hi> 221, 224, 226, 237, 238, 239, 240, 246, 314, 330,
										368. No son propiamente vidimuses los documentos n.<hi
											rend="sup">os</hi> 207 ó 210 (porteros reales), ni n.<hi
											rend="sup">os</hi> 135, 181, 187, 207, 226, 235, 236,
										243, 248 a 251, 254, 260, 263, 265, 271, 274, 276, 285, 287,
										288, 291, 308, 315, 316, 317, 320, 323, 325 a 329, 331, 340,
										341, 343, aún cuando tengan relación con ellos.
										(guardasellos.)</p><p>Vidimuses de autoridades
										eclesiásticas: episcopales, n.° 124 y suscripción
										confirmativa del 147; auditor de la Curia, n.° 268; chantre
										de Tudela, n.° 302; oficial de la Curia de Paris, n.° 292:
										arcediano del Valle de Aibar, n.° 311.</p></note>.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">c) Notas y protocolos</head>
							<p>En la fórmula de juramento que aparece en el nombramiento del notario
								Tristán de Borja<note><p>N.° 444.</p></note> se lee:</p>
							<quote><p>«todas las notas en sus registros porná, y no mudará ni
									anyadirá ni menguará cosa alguna que sea concordada y pactada en
									los negocios, ni tomará ni recibirá sino su justo
								salario.»</p></quote>
							<p>Aunque el documento sea tardío, su contenido estuvo vigente <pb
									n="229"/>desde antiguo. Los notarios conservan sus notas y
								protocolos; y al morir, como dice un documento del año
										1330<note><p>AGN Comptos, caj. 7, n.° 3; CAGN, I, n.° 923;
										publ. Y, III, pág. 106.</p></note>:</p>
							<quote><p>«luego que el escribano finará, l’alcalde e los jurados o
									algunos dellos con l’alcalde vayan a la casa del escribano e
									pongan todos los registros e las notas a su mano, e las pongan
									en su deposito, porque aqueillas qui han notas e non son
									engrosadas, l’alcalde a requisicion de la partida las mande
									engrosar; o si dubda nasciere sobre alguna carta por eill feyta,
									que se pueda la verdat saber, por la nota del dicho
									registro.»</p></quote>
							<p>Esa previsión para transmitir a un notario registros de otro difunto
								se hace «como publica et auttentica personna, a conservacion et
								guarda del drecho de las partidas a qui toqua o puede toquar et
								pertenescer».</p>
							<p>Y para ello, el rey<note><p>Formulario navarro citado en nota 78,
										pág. 538. La transmisión de los registros, ibídem,
										pág. 616.</p></note> da «licencia, autoridad et poder de
								engrossar et poner en publica forma todos los contos et notas que en
								los dichos registros et cartapeles serán faillados».</p>
							<p>Por ello el notario Juan Martínez de Sancho Rea puede en 1349
								engrosar un testamento de los registros del notario difunto Juan
								Periz de domna Adeua, por orden del alcalde de Olite<note><p>Ese
										notario, autor también de un vidimus notarial fechado en
										1337 (n.° 352), sería el autor del testamento cuya nota
										engrosa Juan Martínez de Sancho Rea; quien dice: «El qual
										testament reçibié en nota Johan Periz de dona Adeua, notario
										de Olit qui fue, en vno de sus registros; et que el dito
										Johan Periz hera finado sen engrosar el dito testament, por
										la qual cosa rogaua et requería al dito alcalde que mandasse
										a mí, Johan Martinez de Sancho Rea, notario publico et
										iurado del conceyllo de Olit, que engrossase el dito
										testament en publica forma» (n.° 380).</p></note>.</p>
							<p>«El cargo notarial — dice <hi rend="sc">Bono</hi><note><p>O.c., I,2,
										págs. 209 y 271. En la documentación que aportamos se citan
										dos notarios en entredicho: Sancho Martínéz, escribano de
										Labraza, mandado prender por irregularidades en un
										testamento, por lo que ha de dar fiadores (n.° 402), y Diego
										Martínez de Falces, expatriado del reino por engrosar una
										nota de carta de obligación y fiaduría «en otra manera que
										en la dicha nota era contenido»; si bien pide merced, por
										haberlo hecho «por error, sinpleza o ignorantia»
										(n.° 408).</p></note> — se confiere inseparablemente al
								notario al deferírsele la <emph>auctoritas</emph> (el título, en
								sentido actual), y es el conjunto de atribuciones y de deberes (con
								sus correlativos derechos y responsabilidades) delimitables
								personal, real, temporal y espacialmente». «Conferido el título
								notarial, el nombrado adquiría desde ese momento (como suelen
								expresar los mismos títulos) <pb n="230"/>el carácter notarial, la
								cualidad de un <emph>publicus notarius</emph>, de la que sólo podía
								ser privado en caso de incurrir en delito que acarreara la pérdida
								del <emph>officium notariae</emph>.»</p>
							<p>Con independencia de que el ejercicio de sus funciones, resumido en
								los tres apartados precedentes, pueda ser considerado como un
								«servicio público»<note><p>Cf. notas 92 y 93 de este mismo
										trabajo.</p></note>, el notario es constituido como «persona
										publica»<note><p>La cita pertenece al doc.
									n.° 346.</p></note>:</p>
							<quote><p>«et quod ad eos et eorum quemlibet tamquam ad notarios
									publicos, iudices ordinarios et autenticas personas publice
									recurratur.»</p></quote>
							<p>No es solamente la regulación legal de sus remuneraciones como
								profesional — en el reino de Navarra hubo también aranceles
											notariales<note><p><hi rend="sc">Bono</hi>, I,2,
										pág. 347 indica no conocer aranceles notariales en Navarra.
										Los hubo, siendo quizá los más antiguos los de 1387 y 1413:
										cf. <hi rend="sc">García Larragueta-Ostolaza</hi>, o.c. en
										nota 2, págs. 446-447 y notas 125 y 127, donde también se
										indican gajes de notarios «gajeros» y otras formas de
										remuneración.</p></note> — sino que consta documentalmente
								en sus nombramientos el respeto y la obediencia atribuidos en ellos
								a los notarios como expresión de acatamiento a la «auctoritas» que
								les es conferida<note><p>«que al dicho… goardedes por notario
										publico et lo obedezcades et lo dexedes vsar en todas las
										cosas pertenescientes al dicho officio de la notaría por
										todo el dicho regno» (n.° 387); «et le obedezcan en todas
										las cosas al dicho officio pertenescientes» (n.° 417);
										«mandamos que… del dia d’oy en adellant tengan, cognozcan et
										goarden por notario graffio et clerigo de nuestra dicha
										Cambra et vsen con eill como con clerigo et notario graffio
										daqueilla en todas las cosas al dicho officio de notaría de
										la dicha Cambra pertenescientes» «al quoal auemos dado et
										damos por las presentes auctoridat et poder de entrar et
										estar en la dicha Cambra, de visitar et veer los libros et
										quoallesquiere escripturas daqueilla et de ser present como
										notario graffio de la dicha Cambra»
								(n.° 443).</p></note>.</p>
							<p><hi rend="sc">D’Ors</hi><note><p><hi rend="sc">Alvaro D’Ors</hi>,
											<emph>Escritos varios sobre el Derecho en crisis</emph>,
										Roma-Madrid 1973, pág. 93; y Prelección jubilar de la
										Universidad de Santiago, Santiago 1985, págs. 9 y
									22.</p></note> escribe:</p>
							<quote><p>«Podríamos definir la autoridad como la verdad socialmente
									reconocida, y la potestad como la voluntad de poder socialmente
									reconocida». «La principal distinción entre la Potestad como
									poder socialmente reconocido y la Autoridad como saber
									socialmente reconocido, a la que corresponden respectivamente la
									volunta y el entendimiento como potencias del alma… se nos
									presenta ya en la dialéctica constitucional romana como
									contraposición entre el poder del pueblo, concretado en el
										<emph>imperium</emph> de sus magistrados, y el saber de la
									prestigiosa curia senatorial.»</p></quote>
							<quote><p><pb n="231"/>«los jueces… son declaradores del Derecho,
									“iudices”, y cumplen así una función de autoridad… pero al mismo
									tiempo, por cuanto son funcionarios del Estado encargados de
									administrar justicia, disponen de facultades imperativas… y se
									hallan por ello investidos de una especial
								potestad.»</p></quote>
							<p>El término «auctoritas», según el mismo autor<note><p>Estudios
										Clásicos, 88, 1984, 375-381.</p></note>, ha sido usado de
								modo corrupto por contaminación de «potestas», ya desde la
								traducción al griego con la forzada equivalencia entre «auctoritas»
								(saber reconocido, prestigio) y «auzentia» (poder originario, de
								donde deriva el helenismo «authenticum» = escrito documental de
								propia mano, del que derivan copias: documento original,
									<emph>exempla</emph>). En el uso medieval del término
								«authenticum» equivale a «auctoritate receptum», «auctoritate
								plenum». En consecuencia, «auctoritas» conecta con autenticidad:
								viene del latino <emph>augere</emph> (aumentar con la aprobación del
								saber un acto propio del poder ajeno); en cambio «auténtico» se
								remonta a «auzentia» (poder originario, del que dependen los
								delegados). Entre aquel y estos hay una relación semejante a la que
								hay entre original y copias de un documento. Lo había dicho <hi
									rend="sc">Dante</hi><note><p><emph>El convite</emph>, trat. IV,
										VI, 3-5; ed. B.A.C. Madrid 1956, págs. 815-816.</p></note>:
								Autoridad es «acción o acto de autor». Y «autor» deriva del griego
								«autentin», acusativo latinizado del griego «auzentes» = «dueño de
								sus actos, que obra por sí mismo». De este segundo sentido procede
								el significado de «digno de fe y obediencia»: «autoridad» equivale a
								«acto digno de fe y obediencia».</p>
							<p>En la recensión de la obra de <hi rend="sc">Bono</hi><note><p>AHDE,
										XLIX, 1979, pág. 746.</p></note> dice <hi rend="sc"
									>D’ors</hi>:</p>
							<quote><p>«Porque así como en la judicatura los elementos de autoridad
									(la autoridad de dar sentencia) se mezclan con los de la
										<emph>potestas</emph> (la potestad directiva del proceso, y
									la ejecutiva sobre todo), es evidente que en el notariado, como
									también aunque en otro sentido en el profesorado, la
										<emph>auctoritas</emph> se presenta en toda su pureza. El
									notario «sabe», no «puede»; autoridad, pues, y no
								potestad.»</p></quote>
							<p>Así debieron entenderlo en 1312 los autores de una sentencia arbitral
								sobre las cuartas episcopales de la iglesia de Olite, que
										afirman<note><p>Publi. <hi rend="sc">García Larragueta</hi>,
											<emph>Archivo paroquial de San Cernin de
										Pamplona</emph>, Pamplona 1976, doc. n.° 7
									(pág. 42).</p></note>:</p>
							<quote><p><pb n="232"/>«auctoritate et potestate arbitraria nobis
									traditis in hac parte ad arbitrium siue sentenciam et
									compositionem amicabilem in scriptis, procedimus in hunc
									modum…»</p></quote>
							<p>Los documentos que hemos utilizado no permiten aplicar con convicción
								a los notarios lo que puede convenir con precisión y exactitud a los
								jueces.</p>
							<p>La afirmación de que el oficio notarial, considerando en conjunto la
								suma de sus atribuciones, y sobre todo su función autenticadora,
								constituía una verdadera «potestas» documentadora, «equivalente a la
								potestad decisoria del juez»<note><p><hi rend="sc">Bono</hi>, o.c.,
										I,2, nota de la pág. 208.</p></note> resulta
								insuficientemente probada. Queda abierto el camino para nuevas
								investigaciones.</p>
						</div>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Documentos</head>
						<table>
							<row>
								<cell>1.</cell>
								<cell>1115 ago.</cell>
								<cell>DVE n.° 299</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>2.</cell>
								<cell>1116 mar.</cell>
								<cell>DVE n.° 301</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>3.</cell>
								<cell>1116 abr.</cell>
								<cell>DVE n.° 302</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>4.</cell>
								<cell>1122 jun.</cell>
								<cell>F E, 55-56</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>5.</cell>
								<cell>1124 mar.</cell>
								<cell>DVE n.° 119</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>6.</cell>
								<cell>1124 dic.</cell>
								<cell>DVE n.° 311</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>7.</cell>
								<cell>1125 feb.</cell>
								<cell>DVE n.° 44</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>8.</cell>
								<cell>1125 ago.</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 712 n.° 5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>9.</cell>
								<cell>1125 sep. 29</cell>
								<cell>DVE n.° 127</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>10.</cell>
								<cell>1127 feb.</cell>
								<cell>DVE n.° 132</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>11.</cell>
								<cell>1127 jul. 31</cell>
								<cell>DVE n.° 135</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>12.</cell>
								<cell>1127 ago.</cell>
								<cell>DVE n.° 38</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>13.</cell>
								<cell>1127 ago.</cell>
								<cell>DVE n.° 39</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>14.</cell>
								<cell>1127 ago.</cell>
								<cell>DVE n.° 40</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>15.</cell>
								<cell>1127 ago.</cell>
								<cell>DVE n.° 136</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>16.</cell>
								<cell>1127 ago.</cell>
								<cell>DVE n.° 137</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>17.</cell>
								<cell>1127</cell>
								<cell>DVE n.° 133</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>18.</cell>
								<cell>1129 nov.</cell>
								<cell>DVE n.° 159</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>19.</cell>
								<cell>1129 nov.</cell>
								<cell>CDO n.° 160</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>20.</cell>
								<cell>1130 ago.</cell>
								<cell>CR n.° 12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>21.</cell>
								<cell>1131 oct.</cell>
								<cell>GPN n.° 10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>22.</cell>
								<cell>1134 jul.</cell>
								<cell>GPN n.° 12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>23.</cell>
								<cell>1134 sep. 8</cell>
								<cell>CR n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>24.</cell>
								<cell>1134 sep.</cell>
								<cell>VL, XV. 369-370</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>25.</cell>
								<cell>1134 nov.</cell>
								<cell>ES, XLVI, n.° XXIII</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>26.</cell>
								<cell>1135 ene.</cell>
								<cell>CSCS n.° 27</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>27.</cell>
								<cell>1135 ene.</cell>
								<cell>EEMCA VII, 66-67</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>28.</cell>
								<cell>1135 feb.</cell>
								<cell>EEMCA VII, 29</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>29.</cell>
								<cell>1135 mar. 31</cell>
								<cell>CR n.° 22</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>30.</cell>
								<cell>1135 abr.</cell>
								<cell>EEMCA VII, 31</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>31.</cell>
								<cell>1135 may.</cell>
								<cell>CR n.° 23</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>32.</cell>
								<cell>1135 jun.</cell>
								<cell>CDF n.° 14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>33.</cell>
								<cell>1135 nov. 13</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 713 n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>34.</cell>
								<cell>1136 may.</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 761 n.° 6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>35.</cell>
								<cell>1136 ago.</cell>
								<cell>EEMCA VII, 594-596</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>36.</cell>
								<cell>1137 abr.</cell>
								<cell>EEMCA VII, 33</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>37.</cell>
								<cell>1140 dic.</cell>
								<cell>DVE n.° 345</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>38.</cell>
								<cell>1162 ago.</cell>
								<cell>MH n.° CCCCII</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>39.</cell>
								<cell>1164 ago.</cell>
								<cell>CDH, I, n.° 240</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>40.</cell>
								<cell>1169 mar.</cell>
								<cell>EEMCA VII, 33-34</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>41.</cell>
								<cell>1170 mar.</cell>
								<cell>BABLB XIV, 297-300</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="233"/>42.</cell>
								<cell>1170 may. 23</cell>
								<cell>CP n.° 32</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>43.</cell>
								<cell>1170 jul.</cell>
								<cell>LFM n.° 32</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>44.</cell>
								<cell>1170 ago.</cell>
								<cell>AC, pág. 53</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>45.</cell>
								<cell>1170 nov. 9</cell>
								<cell>LLB n.° 150</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>46.</cell>
								<cell>1170 dic. 27</cell>
								<cell>ES, XXX, 421-424</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>47.</cell>
								<cell>1170 dic. 31</cell>
								<cell>CSCS n.° 37</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>48.</cell>
								<cell>1172 jun. 27</cell>
								<cell>CP n.° 335</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>49.</cell>
								<cell>1172 jul.</cell>
								<cell>EEMCA VII, 63-63</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>50.</cell>
								<cell>1172 ago.</cell>
								<cell>CSCS n.° 39</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>51.</cell>
								<cell>1172 sep.</cell>
								<cell>LLB n.° 159</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>52.</cell>
								<cell>1173 oct.</cell>
								<cell>HB, II, 196</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>53.</cell>
								<cell>1174 abr.</cell>
								<cell>CDH, I, n.° 301</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>54.</cell>
								<cell>1174 jun.</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 625 n.° 9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>55.</cell>
								<cell>1174 ago.</cell>
								<cell>APB, Cartulario de San Victorián, fol. 23v-24v</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>56.</cell>
								<cell>1175 ene.</cell>
								<cell>CPFC, I, n.° 153</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>57.</cell>
								<cell>1175 feb.</cell>
								<cell>EEMCA, VII, 81</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>58.</cell>
								<cell>1175 mar.</cell>
								<cell>THIA, VII, 485</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>59.</cell>
								<cell>1176 mar.</cell>
								<cell>CDCZ n.° 19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>60.</cell>
								<cell>1177 jun.</cell>
								<cell>EEMCA VII, 96</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>61.</cell>
								<cell>1180 feb.</cell>
								<cell>EEMCA VII, 122</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>62.</cell>
								<cell>1181 abr. 10</cell>
								<cell>CDH, I, n.° 358</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>63.</cell>
								<cell>1182 feb. 10</cell>
								<cell>CDH, I, n.° 367</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>64.</cell>
								<cell>1182 mar.</cell>
								<cell>BSCC, IX, 1928, 373</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>65.</cell>
								<cell>1182 abr.</cell>
								<cell>EEMCA VII, 137-138</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>66.</cell>
								<cell>1182 may.</cell>
								<cell>CZ n.° 34</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>67.</cell>
								<cell>1182 may.</cell>
								<cell>EEMCA, V, 437</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>68.</cell>
								<cell>1182 jun.</cell>
								<cell>Teruel, 5, pág. 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>69.</cell>
								<cell>1184 mar.</cell>
								<cell>EEMCA, VII, 144</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>70.</cell>
								<cell>1184 may.</cell>
								<cell>CSCS n.° 43</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>71.</cell>
								<cell>1184 dic.</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 628 n.° 6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>72.</cell>
								<cell>1187 nov.</cell>
								<cell>COSJJ, I, n.° 837</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>73.</cell>
								<cell>1188 ene.</cell>
								<cell>EEMCA, VII, 167</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>74.</cell>
								<cell>1188 ene.</cell>
								<cell>CSCS n.° 44</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>75.</cell>
								<cell>1188 abr.</cell>
								<cell>PRDS, págs. 36-37</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>76.</cell>
								<cell>1191 jun.</cell>
								<cell>EEMCA, VII, 194</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>77.</cell>
								<cell>1192 ago.</cell>
								<cell>AHAA, 2, pág. 80-81</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>78.</cell>
								<cell>1195</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 718 n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>79.</cell>
								<cell>1196 abr.</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 630 n.° 10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>80.</cell>
								<cell>1196 abr.</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 630 n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>81.</cell>
								<cell>1198 feb.</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 630 n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>82.</cell>
								<cell>1212 oct.</cell>
								<cell>GPN n.° 145</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>83.</cell>
								<cell>1230 abr. 26</cell>
								<cell>GPN n.° 228</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>84.</cell>
								<cell>1236 jul.</cell>
								<cell>DNLO n.° 14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>85.</cell>
								<cell>1252 nov. 5</cell>
								<cell>DNLO n.° 15</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>86.</cell>
								<cell>1255 jun. 14</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 790 n.° 2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>87.</cell>
								<cell>1255 ago 6</cell>
								<cell>DNLO n.° 39</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>88.</cell>
								<cell>1254-1255</cell>
								<cell>DNLO n.° 20 a 30, 32 a 37</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>89.</cell>
								<cell>1256 may. 8</cell>
								<cell>DNLO n.° 42</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>90.</cell>
								<cell>1258 ene. 8</cell>
								<cell>DNLO n.° 44</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>91.</cell>
								<cell>1258 abr. 30</cell>
								<cell>DNLO n.° 45</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>92.</cell>
								<cell>1264 mar. 17</cell>
								<cell>CCR n.° 478</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>93.</cell>
								<cell>1265 jun. 4</cell>
								<cell>DNLO n.° 409</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>94.</cell>
								<cell>1265 jun. 16</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 724 n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>95.</cell>
								<cell>1266 sep. 10</cell>
								<cell>CDSMR n.° 203</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>96.</cell>
								<cell>1267 feb. 17</cell>
								<cell>DNLO n.° 52</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>97.</cell>
								<cell>1269 ago. 12</cell>
								<cell>O P XIV, n.° 26</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>98.</cell>
								<cell>1273 feb. 17</cell>
								<cell>NDCP, 322</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>99.</cell>
								<cell>1273 feb. 24</cell>
								<cell>CPN n.° 420</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>100.</cell>
								<cell>1273 sep. 6</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1399 n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>101.</cell>
								<cell>1275 jun. 9</cell>
								<cell>CPS n.° 5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>102.</cell>
								<cell>1275 jun. 28</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 791 n.° 4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>103.</cell>
								<cell>1276 feb. 13</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>104.</cell>
								<cell>1276 feb. 23</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 791 n.° 5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>105.</cell>
								<cell>1273-1280</cell>
								<cell>DNLO n<hi rend="sup">os</hi> 57, 58, 59, 71</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>106.</cell>
								<cell>1281 may. 14</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 791 n.° 13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>107.</cell>
								<cell>1281 jul. 18</cell>
								<cell>DNLO n.° 62</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>108.</cell>
								<cell>1281 oct. 1</cell>
								<cell>DNLO n.° 63</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>109.</cell>
								<cell>1282 ene.</cell>
								<cell>DNLO n.° 64</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>110.</cell>
								<cell>1286 jun. 11</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1032 n.° 15</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>111.</cell>
								<cell>1287 abr. 28</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 383</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>112.</cell>
								<cell>1287 jun. 3</cell>
								<cell>CCR n.° 555</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="234"/>113.</cell>
								<cell>1287 jul. 10</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1399 n.° 14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>114.</cell>
								<cell>1287 sep. 12</cell>
								<cell>GPN n.° 493</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>115.</cell>
								<cell>1272-1288</cell>
								<cell>DNLO n<hi rend="sup">os</hi> 54, 56, 60, 76, 77, 85, 88</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>116.</cell>
								<cell>1289 mar. 11</cell>
								<cell>GPN n.° 502</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>117.</cell>
								<cell>1290 feb. 12</cell>
								<cell>GPN n.° 513</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>118.</cell>
								<cell>1290 jul. 12</cell>
								<cell>GPN n.° 518</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>119.</cell>
								<cell>1290 oct.</cell>
								<cell>MPEM n.° XXXIX</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>120.</cell>
								<cell>1290 nov. 24</cell>
								<cell>GPN n<hi rend="sup">os</hi> 521, 522, 523</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>121.</cell>
								<cell>1290 dic. 14</cell>
								<cell>CDSMR, n.° 317</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>122.</cell>
								<cell>1291 ene. 22</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 555</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>123.</cell>
								<cell>1291 mar. 11</cell>
								<cell>DNLO, n.° 91</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>124.</cell>
								<cell>1292 nov. 7</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 497</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>125.</cell>
								<cell>1292 nov. 20</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 595 n.° 6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>126.</cell>
								<cell>1292 dic. 19</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 566</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>127.</cell>
								<cell>1294 mar. 16</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1408 n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>128.</cell>
								<cell>1294 abr. 1</cell>
								<cell>CDSMR n.° 324</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>129.</cell>
								<cell>1283-1294</cell>
								<cell>DNLO n<hi rend="sup">os</hi> 67 y 96</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>130.</cell>
								<cell>1297 feb.</cell>
								<cell>CR n.° 332</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>131.</cell>
								<cell>1289-1297</cell>
								<cell>GPN n<hi rend="sup">os</hi> 506 y 508; CDSMR n.° 335</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>132.</cell>
								<cell>1298 sep. 19</cell>
								<cell>DNLO n.° 103</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>133.</cell>
								<cell>1297-1298</cell>
								<cell>DNLO n.° 413; GPN n.° 543</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>134.</cell>
								<cell>1299 ene. 18</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1408, n.° 14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>135.</cell>
								<cell>1299 feb. 7</cell>
								<cell>DNLO n.° 104</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>136.</cell>
								<cell>1299 may. 7</cell>
								<cell>CDSMR n.° 339</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>137.</cell>
								<cell>1299 oct. 15</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 726 n.° 12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>138.</cell>
								<cell>1299-1300</cell>
								<cell>LBO n<hi rend="sup">os</hi> 35, 36, 37</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>139.</cell>
								<cell>1301 ene. 12</cell>
								<cell>CPS n.° 2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>140.</cell>
								<cell>1301 feb. 26</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, N., carp. 901 n.° 50</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>141.</cell>
								<cell>1301 may. 25</cell>
								<cell>DNAF n<hi rend="sup">os</hi> 377 y 378</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>142.</cell>
								<cell>1301 may. 28</cell>
								<cell>CDIN, págs. 180-181</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>143.</cell>
								<cell>1301 jun. 26</cell>
								<cell>FP n.° 54</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>144.</cell>
								<cell>1301 ago. 24</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1408 n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>145.</cell>
								<cell>1301 nov. 5</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 727 n.° 4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>146.</cell>
								<cell>1301 dic. 20</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1408 n.° 19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>147.</cell>
								<cell>1302 abr. 24</cell>
								<cell>MPEM n.° XLVI</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>148.</cell>
								<cell>1302 jun. 20</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 727 n.° 6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>149.</cell>
								<cell>1302 jun. 21</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 727 n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>150.</cell>
								<cell>1303 ene.</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 619</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>151.</cell>
								<cell>1303 ene.</cell>
								<cell>AMO</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>152.</cell>
								<cell>1303 jul. 2</cell>
								<cell>DNLO n.° 127</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>153.</cell>
								<cell>1303 sep. 13</cell>
								<cell>CDCR n.° 27</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>154.</cell>
								<cell>1291-1303</cell>
								<cell>GPN n.° 527 CDCR n.° 33</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>155.</cell>
								<cell>1304 feb.</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 623; CCR n<hi rend="sup">os</hi> 533 y 581</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>156.</cell>
								<cell>1299-1304</cell>
								<cell>CDSMR n.° 340; DNLO n.° 108; CDIN, 200; O P XIV, n.° 26</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>157.</cell>
								<cell>1305 oct. 3</cell>
								<cell>DNLO n.° 133</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>158.</cell>
								<cell>1305 oct. 7</cell>
								<cell>DIP, 506-508</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>159.</cell>
								<cell>1286-1306</cell>
								<cell>DNLO n<hi rend="sup">os</hi> 74, 78, 79, 81; GPN n.° 512; Y,
									I, 225; LBO n.° 39</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>160.</cell>
								<cell>1307 may. 1</cell>
								<cell>CDCR n.° 56</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>161.</cell>
								<cell>1307 oct.</cell>
								<cell>CACP n<hi rend="sup">os</hi> 929 y 930</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>162.</cell>
								<cell>1307 nov. 12</cell>
								<cell>CAGN, VI, n.° 1057</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>163.</cell>
								<cell>1307 nov.</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1409 n.° 12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>164.</cell>
								<cell>1307 nov.</cell>
								<cell>CCR n.° 600</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>165.</cell>
								<cell>1307 dic. 8</cell>
								<cell>CDCR n.° 60</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>166.</cell>
								<cell>1307 dic. 8</cell>
								<cell>CDCR n.° 61</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>167.</cell>
								<cell>1307 dic. 8</cell>
								<cell>ACR Priv. f. 1 n.° 8 I</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>168.</cell>
								<cell>1307 dic. 8</cell>
								<cell>ABP, G 205</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>169.</cell>
								<cell>1307 dic. 15</cell>
								<cell>CR n.° 353</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>170.</cell>
								<cell>1307 dic.</cell>
								<cell>CCR n.° 610</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>171.</cell>
								<cell>1307 dic.</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 670</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>172.</cell>
								<cell>1307</cell>
								<cell>CAET n.° 476</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>173.</cell>
								<cell>1308 ene. 17</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 809 n.° 5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>174.</cell>
								<cell>1308 ene. 31</cell>
								<cell>AMO</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>175.</cell>
								<cell>1308 may. 26</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1409 n.° 13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>176.</cell>
								<cell>1309 feb. 6</cell>
								<cell>DNLO n.° 142</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="235"/>177.</cell>
								<cell>1309 feb. 17</cell>
								<cell>CAGN, I, n<hi rend="sup">os</hi> 675 y 75</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>178.</cell>
								<cell>1309 mar. 25</cell>
								<cell>DNLO n.° 143</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>179.</cell>
								<cell>1309 jun. 12</cell>
								<cell>AHN Clero carp. 728 n.° 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>180.</cell>
								<cell>1309 sep. 19</cell>
								<cell>DNLO n.° 146</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>181.</cell>
								<cell>1309 nov. 5</cell>
								<cell>DNLO n.° 148</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>182.</cell>
								<cell>1309 nov. 27</cell>
								<cell>CAGP n.° 933</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>183.</cell>
								<cell>1310 jul. 19</cell>
								<cell>DNLO n.° 149</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>184.</cell>
								<cell>1310 nov. 4</cell>
								<cell>CDCR n.° 77</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>185.</cell>
								<cell>1301-1310</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1408 n.° 18; CACP n.° 956</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>186.</cell>
								<cell>1311 feb. 28</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1409 n<hi rend="sup">os</hi> 15 y 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>187.</cell>
								<cell>1311 ago. 24</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, N, c. 869 n<hi rend="sup">os</hi> 17-18;
									c. 859 n.° 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>188.</cell>
								<cell>1311 oct.</cell>
								<cell>LBO n<hi rend="sup">os</hi> 46 y 47</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>189.</cell>
								<cell>1312 ene. 18</cell>
								<cell>DNLO n.° 151</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>190.</cell>
								<cell>1312 ene. 21</cell>
								<cell>CDCR n.° 84</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>191.</cell>
								<cell>1312 may. 9</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 793 n.° 4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>192.</cell>
								<cell>1313 sep. 12</cell>
								<cell>DIP, 479-480</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>193.</cell>
								<cell>1313 nov. 29</cell>
								<cell>DNLO n.° 158</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>194.</cell>
								<cell>1313 dic. 19</cell>
								<cell>AHN Clero, c. 793 n.° 7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>195.</cell>
								<cell>1300-1313</cell>
								<cell>CDSMR n.° 343; DNLO n<hi rend="sup">os</hi> 87, 99, 107, 117,
									118, 120, 121, 122, 129, 140, 148, 156, 417</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>196.</cell>
								<cell>1314 abr. 25</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 729, n.° 9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>197.</cell>
								<cell>1314 may. 18</cell>
								<cell>DNLO n.° 160</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>198.</cell>
								<cell>1314 ago. 26</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 793 n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>199.</cell>
								<cell>1305-1314</cell>
								<cell>O P XIII, n.° 1; AHN Clero, carp. 1410 n.° 5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>200.</cell>
								<cell>(1307-1314)</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 597</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>201.</cell>
								<cell>1315 may.</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 735</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>202.</cell>
								<cell>1315 jun. 15</cell>
								<cell>CACP n.° 1014</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>203.</cell>
								<cell>1310-1315</cell>
								<cell>CDCR n.<hi rend="sup">os</hi> 76, 85, 86, 87, 97, 102</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>204.</cell>
								<cell>1313-1315</cell>
								<cell>DNLO n.° 157; FE n.° 15</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>205.</cell>
								<cell>1316 abr. 14</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 722</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>206.</cell>
								<cell>1316 abr.</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 737</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>207.</cell>
								<cell>1316 sep. 24</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1400 n.° 1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>208.</cell>
								<cell>1316 nov. 6</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 744</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>209.</cell>
								<cell>1316 nov. 22</cell>
								<cell>DNLO n.° 168</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>210.</cell>
								<cell>1316 dic. 10</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1400 n.° 2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>211.</cell>
								<cell>1317 ene 12</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 919 n.° 45</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>212.</cell>
								<cell>1317 abr. 10</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 793 n.° 9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>213.</cell>
								<cell>1317 abr. 20</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 748</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>214.</cell>
								<cell>1317 jul. 12</cell>
								<cell>CDCR n.° 10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>215.</cell>
								<cell>1317 ago. 12</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 809, n.° 19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>216.</cell>
								<cell>1317 ago. 19</cell>
								<cell>ANF, Reg. JJ 54 A fol. 36 n.° 493</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>217.</cell>
								<cell>1317 ago. 19</cell>
								<cell>ANF, Reg. JJ 54 A fol. 36v. n.° 500</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>218.</cell>
								<cell>1317 ago.</cell>
								<cell>CAGN, I, n.<hi rend="sup">os</hi> 675 y 755</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>219.</cell>
								<cell>1317 ago.</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 756</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>220.</cell>
								<cell>1318 ene. 12</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 919 n.° 45</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>221.</cell>
								<cell>1318 ene 26</cell>
								<cell>DNLO n.° 172</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>222.</cell>
								<cell>1318 feb. 3</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 763</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>223.</cell>
								<cell>1318 feb. 11</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 764</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>224.</cell>
								<cell>1318 mar.</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 747</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>225.</cell>
								<cell>1318 mar. 30</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1410 n.° 6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>226.</cell>
								<cell>1318 mar.</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 762</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>227.</cell>
								<cell>1318 may. 1</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 769</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>228.</cell>
								<cell>1318 may. 1</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 770</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>229.</cell>
								<cell>1318 may. 2</cell>
								<cell>CDCR n. 113</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>230.</cell>
								<cell>1318 ago.</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 773</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>231.</cell>
								<cell>1298-1318</cell>
								<cell>DNLO n.° 174; LBO n.° 33</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>232.</cell>
								<cell>1319 ene. 1</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 777</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>233.</cell>
								<cell>1319 feb. 8</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 778</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>234.</cell>
								<cell>1319 feb. 25</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 779</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="236"/>235.</cell>
								<cell>1319 may. 3</cell>
								<cell>DNLO n.° 178</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>236.</cell>
								<cell>1319 may. 15</cell>
								<cell>DNLO n.° 179</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>237.</cell>
								<cell>1319 jun. 20</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 167</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>238.</cell>
								<cell>1319 jun. 20</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 427</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>239.</cell>
								<cell>1319 jun. 27</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 389</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>240.</cell>
								<cell>1319 jun. 29</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 657</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>241.</cell>
								<cell>1319 jul. 1</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 909 n.° 15</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>242.</cell>
								<cell>1319 nov. 3</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 793 n.° 1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>243.</cell>
								<cell>1319 nov. 12</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 859 n.° 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>244.</cell>
								<cell>1295-1319</cell>
								<cell>AHN Clero carp. 1423 n.° 5; CDIN, 183; CNLO n.° 130; MPEM
									n.° LI; O P XIII, n.° 26</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>245.</cell>
								<cell>1320 abr. 7</cell>
								<cell>CDCR n.° 123</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>246.</cell>
								<cell>1320 may. 18</cell>
								<cell>ANF Reg. JJ 59, fol. 258 n.° 477</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>247.</cell>
								<cell>1320 may. 24</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 919 n.° 47</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>248.</cell>
								<cell>1320 nov. 24</cell>
								<cell>DNLO n.° 180</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>249.</cell>
								<cell>1320 dic. 21</cell>
								<cell>DNLO n.° 181</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>250.</cell>
								<cell>1321 ene. 26</cell>
								<cell>DNLO n.° 182</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>251.</cell>
								<cell>1321 mar. 16</cell>
								<cell>DNLO n.° 184</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>252.</cell>
								<cell>1321 mar. 20</cell>
								<cell>DNLO n.° 185</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>253.</cell>
								<cell>1321 abr. 6</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 806</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>254.</cell>
								<cell>1321 jun. 26</cell>
								<cell>DNLO n.° 187</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>255.</cell>
								<cell>1321 ago. 23</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>256.</cell>
								<cell>1321 sep. 8</cell>
								<cell>O P XIII, n.° 14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>257.</cell>
								<cell>1321 sep. 13</cell>
								<cell>DNLO n.° 188</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>258.</cell>
								<cell>1320-1321</cell>
								<cell>DNLO n.<hi rend="sup">os</hi> 180, 181, 182, 186</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>259.</cell>
								<cell>1322 abr. 24</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1403 n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>260.</cell>
								<cell>1322 oct. 27</cell>
								<cell>DNLO n.° 190</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>261.</cell>
								<cell>1323 ene. 29</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 730 n.° 5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>262.</cell>
								<cell>1323 may. 27</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 129</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>263.</cell>
								<cell>1323 may. 31</cell>
								<cell>DNLO n.° 192</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>264.</cell>
								<cell>1323 jun. 3</cell>
								<cell>CDCR n.° 134</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>265.</cell>
								<cell>1323 jun. 29</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 827</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>266.</cell>
								<cell>1323 sep. 21</cell>
								<cell>CDCR n.° 136</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>267.</cell>
								<cell>1323 nov. 3</cell>
								<cell>AHN Clero carp. 793 n.° 16</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>268.</cell>
								<cell>1324 feb. 12</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 665</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>269.</cell>
								<cell>1324 mar. 9</cell>
								<cell>CDCR n.° 139</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>270.</cell>
								<cell>1324 jun. 9</cell>
								<cell>DNLO n.° 195</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>271.</cell>
								<cell>1324 jun. 11</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 835</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>272.</cell>
								<cell>1324 nov. 11</cell>
								<cell>DNLO n.° 197</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>273.</cell>
								<cell>1324 nov. 13</cell>
								<cell>MPEM n.° LIX</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>274.</cell>
								<cell>1324 dic. 14</cell>
								<cell>DNLO n.° 198</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>275.</cell>
								<cell>1325 ene. 14</cell>
								<cell>CACP n.° 1110</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>276.</cell>
								<cell>1325 ene. 15</cell>
								<cell>DNLO n.° 200</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>277.</cell>
								<cell>1325 ene. 28</cell>
								<cell>CDCR n.° 144</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>278.</cell>
								<cell>1325 abr. 2</cell>
								<cell>AMP</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>279.</cell>
								<cell>1325 may. 14</cell>
								<cell>FE n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>280.</cell>
								<cell>1325 jun. 3</cell>
								<cell>O P XIII, n.° 16</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>281.</cell>
								<cell>1326 jul. 10</cell>
								<cell>DNLO n.° 206</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>282.</cell>
								<cell>1326 sep. 12</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 839</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>283.</cell>
								<cell>1326 oct. 11</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 838</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>284.</cell>
								<cell>1326</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 841</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>285.</cell>
								<cell>1327 feb. 6</cell>
								<cell>DNLO n.° 208</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>286.</cell>
								<cell>1327 mar. 11</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 682 n.° 27 y carp. 925 n.° 36</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>287.</cell>
								<cell>1327 may. 12</cell>
								<cell>DNLO n.° 210</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>288.</cell>
								<cell>1327 jun. 18</cell>
								<cell>DNLO n.° 212</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>289.</cell>
								<cell>1327 dic. 23</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 793 n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>290.</cell>
								<cell>1323-1327</cell>
								<cell>CDCR n.° 133, 135, 150</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>291.</cell>
								<cell>1328 ene 11</cell>
								<cell>DNLO n.° 217</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>292.</cell>
								<cell>1328 jul. 24</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 878</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>293.</cell>
								<cell>1328 oct. 9</cell>
								<cell>DNLO n.° 222</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>294.</cell>
								<cell>1329 ene. 2</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 499</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>295.</cell>
								<cell>1329 ene. 3</cell>
								<cell>DNLO n.° 223</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>296.</cell>
								<cell>1329 ene. 3</cell>
								<cell>DNLO n.° 224</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>297.</cell>
								<cell>1329 feb. 27</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 634 n.° 183</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>298.</cell>
								<cell>1329 mar. 6</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 884 n.° 220</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>299.</cell>
								<cell>1329 mar. 19</cell>
								<cell>DNLO n.° 225</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>300.</cell>
								<cell>1329 may. 10</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 904</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>301.</cell>
								<cell>1329 may. 15</cell>
								<cell>DNLO n.° 226</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>302.</cell>
								<cell>1329 jun. 3</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 769</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>303.</cell>
								<cell>1329 jul. 15</cell>
								<cell>DNLO n.° 227</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="237"/>304.</cell>
								<cell>1329 jul. 17</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 251</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>305.</cell>
								<cell>1329 jul. 17</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 668</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>306.</cell>
								<cell>1329 jul. 19</cell>
								<cell>CADGN, I, n.° 631</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>307.</cell>
								<cell>1329 jul. 24</cell>
								<cell>DNLO n.° 228</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>308.</cell>
								<cell>1329 oct. 14</cell>
								<cell>DNLO n.° 229</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>309.</cell>
								<cell>1330 feb. 2</cell>
								<cell>CDCR n.° 164</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>310.</cell>
								<cell>1330 jun. 17</cell>
								<cell>DNLO n.° 231</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>311.</cell>
								<cell>1330 jul. 19</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1422 n.° 13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>312.</cell>
								<cell>1330 ago. 3</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1423 n.° 13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>313.</cell>
								<cell>1330 ago. 5</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 793 n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>314.</cell>
								<cell>1330 ago. 9</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 754</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>315.</cell>
								<cell>1330 nov. 30</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 798</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>316.</cell>
								<cell>1330 nov. 30</cell>
								<cell>DNLO n.° 234</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>317.</cell>
								<cell>1330 dic. 21</cell>
								<cell>DNLO n.° 236</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>318.</cell>
								<cell>1327-1330</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 919, n.<hi rend="sup">os</hi> 49, 51,
									52</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>319.</cell>
								<cell>1331 abr. 1</cell>
								<cell>CDCR n.° 172</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>320.</cell>
								<cell>1331 abr. 22</cell>
								<cell>DNLO n.° 237</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>321.</cell>
								<cell>1331 may. 29</cell>
								<cell>DNLO n.° 239</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>322.</cell>
								<cell>1331 may. 31</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1411 n.° 5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>323.</cell>
								<cell>1331 jun. 6</cell>
								<cell>DNLO n.° 240</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>324.</cell>
								<cell>1331 oct. 11</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 765</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>325.</cell>
								<cell>1331 oct. 11</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 766</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>326.</cell>
								<cell>1331 nov. 2</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 813</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>327.</cell>
								<cell>1331 nov. 2</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 816</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>328.</cell>
								<cell>1331 nov. 15</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 830</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>329.</cell>
								<cell>1331 nov. 23</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 827</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>330.</cell>
								<cell>1331 dic. 8</cell>
								<cell>MPEM n.° LXVI</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>331.</cell>
								<cell>1332 mar. 29</cell>
								<cell>DNLO n.° 241</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>332.</cell>
								<cell>1332 abr. 14</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 793 n.° 19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>333.</cell>
								<cell>1332 may. 9</cell>
								<cell>DNLO n.° 243</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>334.</cell>
								<cell>1332 jun. 16</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 884 n.° 222</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>335.</cell>
								<cell>1332 jul. 4</cell>
								<cell>CAGN, I, n.<hi rend="sup">os</hi> 673, 677, 704, 712 y
									770</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>336.</cell>
								<cell>1332 sep. 21</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 920 n.° 64</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>337.</cell>
								<cell>1332 sep. 26</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 793 n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>338.</cell>
								<cell>1332 nov. 8</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 793 n.° 21</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>339.</cell>
								<cell>1325-1332</cell>
								<cell>AGN Crucifijo leg. 5 n.° 43; AHN, OM, San Juan, carp. 678,
									n.° 262</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>340.</cell>
								<cell>1333 ene. 31</cell>
								<cell>DNLO n.° 245</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>341.</cell>
								<cell>1333 abr. 17</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 948</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>342.</cell>
								<cell>1333 ago. 13</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1411 n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>343.</cell>
								<cell>1333 nov. 23</cell>
								<cell>CAGN, II, n.° 14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>344.</cell>
								<cell>1334 jul. 5</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 859 n.° 9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>345.</cell>
								<cell>1334 jul. 14</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 869 n.° 9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>346.</cell>
								<cell>1335 oct. 19</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 811 n.° 15</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>347.</cell>
								<cell>1320-1335</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1410 n.<hi rend="sup">os</hi> 10 y 1411 n.° 2
									y 12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>348.</cell>
								<cell>1336 nov. 10</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 901 n.<hi rend="sup">os</hi> 56 y
									58</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>349.</cell>
								<cell>1336</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 920 n.° 50</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>350.</cell>
								<cell>1337 feb. 5</cell>
								<cell>CAGN, I, n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>351.</cell>
								<cell>1337 feb. 8</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1423 n.<hi rend="sup">os</hi> 16 y 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>352.</cell>
								<cell>1337 feb. 25</cell>
								<cell>AMO</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>353.</cell>
								<cell>1337 mar. 11</cell>
								<cell>DNLO n.° 257</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>354.</cell>
								<cell>1337 jun. 27</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 618 n.° 5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>355.</cell>
								<cell>1337 oct. 2</cell>
								<cell>CAGN, II, n.° 87</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>356.</cell>
								<cell>1338 ene. 7</cell>
								<cell>CAGN, II, n.° 90</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>357.</cell>
								<cell>1338 mar. 17</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 901 n.° 57</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>358.</cell>
								<cell>1338 ago. 16</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 885, n.° 232</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>359.</cell>
								<cell>1338</cell>
								<cell>CACP n.° 1155</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>360.</cell>
								<cell>1339 ene. 10</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 885 n.° 238</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>361.</cell>
								<cell>1339 ene. 16</cell>
								<cell>AHN, Clero, carp. 1411 n.° 14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>362.</cell>
								<cell>1339 mar. 31</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 913 n.° 28</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="238"/>363.</cell>
								<cell>1340 dic. 12</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 885 n.° 239</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>364.</cell>
								<cell>1342 ene. 14</cell>
								<cell>AHN Clero, carp. 1424 n.° 5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>365.</cell>
								<cell>1342 oct. 2</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 661 n.° 734</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>366.</cell>
								<cell>1343 mar. 9</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 718, s.n.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>367.</cell>
								<cell>1343 jul. 15</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 718, s.n.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>368.</cell>
								<cell>1341-1343</cell>
								<cell>CAGN, I, n.<hi rend="sup">os</hi> 157, 173, 387 y 400</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>369.</cell>
								<cell>1344 nov. 3</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 659 n.<hi rend="sup">os</hi> 625 y
									626</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>370.</cell>
								<cell>1344 dic. 14</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 903 n.<hi rend="sup">os</hi> 20 y
									21</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>371.</cell>
								<cell>1345 mar. 6</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 920 n.° 60</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>372.</cell>
								<cell>1346 sep. 2</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 886 n.° 247</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>373.</cell>
								<cell>1345 nov. 8</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 900 n.° 4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>374.</cell>
								<cell>1346 feb. 19</cell>
								<cell>DNLO n.° 286</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>375.</cell>
								<cell>1346 mar. 26</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 682 n.° 30 y 31</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>376.</cell>
								<cell>1345-1346</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 682 n.° 31 y carp. 900 n.° 4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>377.</cell>
								<cell>1342-1346</cell>
								<cell>CAGN, II, n.<hi rend="sup">os</hi> 201 y 205; FP n.° 75</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>378.</cell>
								<cell>1347 ago. 10</cell>
								<cell>CDCR n.° 214</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>379.</cell>
								<cell>1347 sep. 9</cell>
								<cell>CACP n.° 1314</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>380.</cell>
								<cell>1349 dic. 12</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 872 n.° 23</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>381.</cell>
								<cell>1350 jun. 3</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 920 n.° 649</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>382.</cell>
								<cell>1350 sep. 14</cell>
								<cell>CAGN, II, n.° 332</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>383.</cell>
								<cell>1351 jul. 1</cell>
								<cell>DNLO n.° 298</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>384.</cell>
								<cell>1351 nov. 3</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 671 n.° 1346</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>385.</cell>
								<cell>1352 jul. 25</cell>
								<cell>AHN, Clero, carp. 1403 n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>386.</cell>
								<cell>1353 feb. 16</cell>
								<cell>AHN, Clero, carp. 1423 n.° 21</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>387.</cell>
								<cell>1353 nov. 15</cell>
								<cell>CACP n.° 1342</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>388.</cell>
								<cell>1354 jul. 13</cell>
								<cell>CDCR n.° 239</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>389.</cell>
								<cell>1350-1354</cell>
								<cell>DNLO n.<hi rend="sup">os</hi> 293, 296, 297, 300, 301 a 304,
									306 a 318</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>390.</cell>
								<cell>1350-1354</cell>
								<cell>DNLO n.<hi rend="sup">os</hi> 319 y 419</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>391.</cell>
								<cell>1355 ene. 17</cell>
								<cell>CAGN, II, n.° 665</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>392.</cell>
								<cell>1355 abr.</cell>
								<cell>MPEM n.° LXXXV; A, 5, 327-328; AMO; AMT</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>393.</cell>
								<cell>1355 jun. 1</cell>
								<cell>CACP n.° 1345</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>394.</cell>
								<cell>1356 ene. 15</cell>
								<cell>CAGN, II, n.° 754</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>395.</cell>
								<cell>1356 nov. 13</cell>
								<cell>CDCR n.° 245</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>396.</cell>
								<cell>1354-1356</cell>
								<cell>DNLO n.<hi rend="sup">os</hi> 319, 321, 323</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>397.</cell>
								<cell>1357 ene. 13</cell>
								<cell>DNLO n.° 324</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>398.</cell>
								<cell>1350-1357</cell>
								<cell>DNLO n.<hi rend="sup">os</hi> 292, 294, 323</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>399.</cell>
								<cell>1358 mar. 13</cell>
								<cell>DNLO n.° 330</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>400.</cell>
								<cell>1358 dic. 16</cell>
								<cell>DNLO n.° 332</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>401.</cell>
								<cell>1359 ene. 29</cell>
								<cell>FP n.° 237</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>402.</cell>
								<cell>1359 may. 21</cell>
								<cell>CAGN, III, n.° 321</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>403.</cell>
								<cell>1359 jun. 1</cell>
								<cell>AHN, Clero, carp. 1412 n.° 5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>404.</cell>
								<cell>1360 may. 27</cell>
								<cell>AHN, Clero, carp. 1411 n.° 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>405.</cell>
								<cell>1360 dic. 12</cell>
								<cell>AHN, Clero, carp. 1412 n.<hi rend="sup">os</hi> 6 y 7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>406.</cell>
								<cell>1359-1360</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 939 n.<hi rend="sup">os</hi> 35,
									36</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>407.</cell>
								<cell>1358-1360</cell>
								<cell>CDCR n.<hi rend="sup">os</hi> 249 y 261</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>408.</cell>
								<cell>1361 jun. 12</cell>
								<cell>CAGN, III, n.° 800</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>409.</cell>
								<cell>1353-1361</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 896 n.<hi rend="sup">os</hi> 106 y
									110; carp. 898 n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="239"/>410.</cell>
								<cell>1361-1362</cell>
								<cell>CDCR n.° 258; AHN, OM, San Juan, carp. 939 n.° 36</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>411.</cell>
								<cell>1357-1362</cell>
								<cell>DNLO n.<hi rend="sup">os</hi> 328, 331, 338</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>412.</cell>
								<cell>1363 feb. 14</cell>
								<cell>CAGN, IV, n.° 985</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>413.</cell>
								<cell>1363 feb. 14</cell>
								<cell>CAGN, IV, n.° 986</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>414.</cell>
								<cell>1363 jun. 2</cell>
								<cell>DNLO n.° 342</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>415.</cell>
								<cell>1358-1363</cell>
								<cell>DNLO n.<hi rend="sup">os</hi> 330 y 343</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>416.</cell>
								<cell>1364 oct. 31</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 869 n.° 26</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>417.</cell>
								<cell>1365 feb. 18</cell>
								<cell>CAGN, V, n.° 842</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>418.</cell>
								<cell>1365 sep. 10</cell>
								<cell>AMP n.° 142</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>419.</cell>
								<cell>1366 ene. 15</cell>
								<cell>CAGN, VI, n.° 24</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>420.</cell>
								<cell>1367 jun. 12</cell>
								<cell>CAGN, VI, n.° 887</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>421.</cell>
								<cell>1370 mar. 31</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 896 n.° 112</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>422.</cell>
								<cell>1370 may. 3</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 925 n.<hi rend="sup">os</hi> 34 y
									35</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>423.</cell>
								<cell>1370 jun. 14</cell>
								<cell>AHN, Clero, carp. 1412 n.<hi rend="sup">os</hi> 14 y 17
									n.° 672; XVI n.° 140</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>424.</cell>
								<cell>1370 nov. 17</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 886 n.° 261</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>425.</cell>
								<cell>1371 feb. 13</cell>
								<cell>AHN, OM, San Juan, carp. 646 n.° 119</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>426.</cell>
								<cell>1371 dic. 15</cell>
								<cell>AHN, Clero, carp. 1412 n.° 15</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>427.</cell>
								<cell>1377 abr. 6</cell>
								<cell>CACP n.° 1512</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>428.</cell>
								<cell>1377 jun. 9</cell>
								<cell>CAGN, X, n.° 711</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>429.</cell>
								<cell>1377 nov. 20</cell>
								<cell>CAGN, X, n.° 988</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>430.</cell>
								<cell>1376-1378</cell>
								<cell>CDCR n.<hi rend="sup">os</hi> 312 y 325</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>431.</cell>
								<cell>1344-1380</cell>
								<cell>DNLO n.<hi rend="sup">os</hi> 282, 295, 347, 349, 350,
									370</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>432.</cell>
								<cell>1381 ene. 28</cell>
								<cell>CAGN, XIII, n.° 587</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>433.</cell>
								<cell>1383 sep. 12</cell>
								<cell>CAGN, XIV, n.° 665</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>434.</cell>
								<cell>1384 oct. 20</cell>
								<cell>CACP n.° 1563</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>435.</cell>
								<cell>1384 dic.</cell>
								<cell>CAGN, XV, n.° 649</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>436.</cell>
								<cell>1385 dic. 20</cell>
								<cell>CAGN, XV, n.° 1248</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>437.</cell>
								<cell>1387 ene. 2</cell>
								<cell>CAGN, XVI, n.° 591</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>438.</cell>
								<cell>1387 mar. 15</cell>
								<cell>CAGN, XVI, n.° 752</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>439.</cell>
								<cell>1387 jul. 26</cell>
								<cell>CAGN, XVI, n.° 1181</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>440.</cell>
								<cell>1387 sep. 20</cell>
								<cell>CAGN, XVI, n.° 1367</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>441.</cell>
								<cell>1378-1388</cell>
								<cell>CAGN, XI, n.° 27; XII n.° 601; XIII n.° 32; XIV n.° 791; XV
									n.° 672; XVI n.° 140</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>442.</cell>
								<cell>1400 ene. 12</cell>
								<cell>CAGN, XXIII, n.° 750</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>443.</cell>
								<cell>1413 nov. 5</cell>
								<cell>CAGN, XXX, n.° 888</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>444.</cell>
								<cell>1510 oct. 23</cell>
								<cell>CAGN, XLIX, n.° 127</cell>
							</row>
						</table>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="240"/>Siglas</head>
						<table rend="sansbord">
							<row>
								<cell>A =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Moret</hi>, <emph>Anales del reino de
										Navarra</emph>, ed. Tolosa 1890.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>ABP =</cell>
								<cell>Archives des Basses Pyrennées. Pau.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>AC =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Boya Saura</hi>, <emph>El Archivo de
										Canfranc</emph>, Zurita 1933.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>ACP =</cell>
								<cell>Archivo Catedral de Pamplona.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>ACR =</cell>
								<cell>Archivo de la Colegiata de Roncesvalles.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>AGN =</cell>
								<cell>Archivo General de Navarra. Pamplona.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>AHAA =</cell>
								<cell><hi rend="sc">R. Del Arco</hi>, <emph>Archivos históricos del
										Alto Aragón</emph>. Zaragoza 1930.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>AHDE =</cell>
								<cell>Anuario de Historia del Derecho Español. Madrid.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>AHN =</cell>
								<cell>Archivo Histórico Nacional. Madrid.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>AMO =</cell>
								<cell>Archivo Municipal de Olite.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>AMP =</cell>
								<cell>Archivo Municipal de Pamplona.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>ANF =</cell>
								<cell>Archives Nationales de France. París.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>APB =</cell>
								<cell>Archivo del Provisorato de Barbastro.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>BABLB =</cell>
								<cell>Boletín de la Academia de Buenas Letras de Barcelona.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>BSCC =</cell>
								<cell>Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura.
									Castellón.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="241"/>CACP =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Goñi Gaztambide</hi>, <emph>Catálogo del Archivo
										Catedral de Pamplona</emph>. Pamplona 1965.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CAET =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Fuentes</hi>, <emph>Catálogo de los Archivos
										Eclesiásticos de Tudela</emph>. Tudela 1944.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CAGN =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Castro-Idoate</hi>, <emph>Catálogo del Archivo
										General de Navarra</emph>. Pamplona 1952 y ss.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CCR =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Idoate</hi>, <emph>Catálogo de los Cartularios
										reales</emph>. Pamplona 1974.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CDCR =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Martinena</hi>, <emph>Catálogo… de la R.
										Colegiata de Ronces-valles, 1301-1500</emph>. Pamplona
									1979.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CDCZ =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Canellas</hi>, <emph>Colección diplomática del
										concejo de Zaragoza</emph>. Zaragoza 1972.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CDF =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Canellas</hi>, <emph>Colección diplomática de S.
										Andrés de Fanlo</emph>. Zaragoza 1964.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CDH =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Durán</hi>, <emph>Colección diplomática de la
										Catedral de Huesca</emph>. 2 vol. 1965-1969.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CDIN =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Arigita</hi>, <emph>Colección de documentos in.
										para la H.<hi rend="sup">a</hi> de Navarra</emph>. Pamplona
									1900.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CDO =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Alamo</hi>, <emph>Colección diplomática de S.
										Salvador de Oña</emph>. Madrid 1950.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CDSMR =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Ostolaza</hi>, <emph>Colección dipl. de S.<hi
											rend="sup">a</hi> M.<hi rend="sup">a</hi> de
										Roncesvalles 1127-1300</emph>. Pamplona 1978.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>COSJJ =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Delaville</hi>, <emph>Cartulaire général de
										l’Ordre de St. Jean de Jerusalem</emph>. París 1894.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CP =</cell>
								<cell><emph>Cartulari de Poblet</emph>. Barcelona 1938.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CPFC =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Font Y Rius</hi>, <emph>Cartas de población y
										franquicia de Cataluna</emph>. Barcelona 1969.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CPS =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Baleztena</hi>, <emph>Catálogo del Archivo
										General… Papeles Sueltos…</emph> Pamplona 1985.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CR =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Yela Utrilla</hi>, <emph>El Cartulario de
										Roda</emph>. Lérida 1923.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CSCS =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Ubieto Arteta</hi>, <emph>Cartulario de Santa
										Cruz de la Serós</emph>. Valencia 1966.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>CZ =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Contel Barea</hi>, <emph>El Cister
										zaragozano</emph>. Zaragoza 1966.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="242"/>DIP =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Berrogain</hi>, <emph>Docs… inst. políticas de
										Navarra…</emph> AHDE, VI, 1929, 462-522.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>DNAF =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Baleztena</hi>, <emph>Documentos navarros en los
										Arch. Nac. Franceses</emph>. Pamplona 1978.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>DNLO =</cell>
								<cell><hi rend="sc">García Larragueta</hi>, <emph>Docs. navarros en
										lengua occitana</emph>, Anuario de Derecho Foral. Pamplona
									1976-1977, tomos II y III.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>DVE =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Lacarra</hi>, <emph>Docs. para el estudio de la
										reconquista y repoblación del Valle del Ebro</emph>, EEMCA,
									II, 1946; III, 1949; V, 1952.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>EEMCA =</cell>
								<cell>Estudios de Edad Media de la Corona de Aragón.
									Zaragoza.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>ES =</cell>
								<cell>España Sagrada. Madrid 1747 y ss. 57 vol.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>FE =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Lacarra</hi>, <emph>Fueros derivados de Jaca. 1.
										Estella-San Sebastián</emph>. Pamplona 1969.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>FP =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Lacarra</hi>, <emph>Fueros derivados de Jaca. 2.
										Pamplona</emph>. Pamplona 1975.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>GPN =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Grcía Larragueta</hi>, <emph>El gran priorado de
										Navarra de la O. San Juan</emph>. Pamplona 1957.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>HB =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Pedro DE Marca</hi>, <emph>Historia del
										Bearn</emph>. Reprint Marseille 1977.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>LBO =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Munita</hi>, <emph>Libro Becerro del monasterio
										de S.<hi rend="sup">a</hi> M.<hi rend="sup">a</hi> de la
										Oliva</emph>. San Sebastián 1984.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>LFM =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Miquel</hi> y <hi rend="sc">Rosell</hi>,
										<emph>Liber Feudorum Maior</emph>. Barcelona 1945-1947.
									2 vol.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>LLB =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Udina</hi>, <emph>El Llibre Blanch de Santas
										Creus</emph>. Barcelona 1947.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>MH =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Pierre De Marca</hi>, <emph>Marca
										hispánica</emph>. París 1688.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>MPEM =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Irurita</hi>, <emph>El municipio de Pamplona en
										la Edad Media</emph>. Pamplona 1959.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>NDCP =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Goñi Gaztambida</hi>, <emph>Nuevos docs. sobre
										la Catedral de Pamplona</emph>. P. de V, XIV, 1953.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>OM =</cell>
								<cell>Ordenes Militares (sección del AHN).</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>OP XIII =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Goñi Gaztambide</hi>, <emph>Los obispos de
										Pamplona en el s. XIII</emph>, P. de V, 18, 1947.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="243"/>OP XIV =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Goñi Gaztambide</hi>, <emph>Los obispos de
										Pamplona en el S. XIV</emph>, P. de V, 23, 1962.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>PRDS =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Pano</hi>, <emph>La santa reina doña
										Sancha</emph>, 1944.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>P de V =</cell>
								<cell>Príncipe de Viana, Institución Príncipe de Viana,
									Pamplona.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>THIA =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Huesca</hi>, <emph>Teatro histórico de las
										iglesias de Aragón</emph>. Zaragoza 1807<hi rend="sup"
										>2</hi>. 9 vol.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>VL =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Villanueva</hi>, <emph>Viage literario a las
										iglesias de España</emph>. Madrid 1803-1852. 22 vol.</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Y =</cell>
								<cell><hi rend="sc">Yanguas</hi>, <emph>Diccionario de antigüedades
										del reino de Navarra</emph>. Reed. Pamplona 1964.</cell>
							</row>
						</table>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_05">
				<front>
					<head>
						<pb n="245"/>Documento notarial y notariado en la Asturias del siglo
						XIII</head>
					<byline><docAuthor>M.<hi rend="sup">a</hi> Josefa Sanz
						Fuentes</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>La necesidad de estudios sobre el notariado medieval en la Península Ibérica
						fue puesto ya de relieve años ha durante las Primeras Jornadas de
						Metodología aplicada de las Ciencias Históricas, celebradas en Santiago de
						Compostela hace más de una década<note><p>Cf. <hi rend="sc">Canellas
									López</hi>, A., «La investigación diplomática sobre cancillerías
								y oficinas notariales». <emph>Actas de las I Jornadas de Metodología
									aplicada de las ciencias históricas</emph>. V: <emph>Paleografía
									y Archivística</emph>, Santiago de Compostela, 1975,
								págs. 201-222.</p></note>, Jornadas en las que M. Lucas aportó un
						magnífico trabajo sobre los notarios en el monasterio de Osera<note><p><hi
									rend="sc">Lucas Alvarez, Manuel</hi>, «Documentos notariales y
								notarios en el monasterio de Osera», <emph>Ibid.</emph>,
								págs. 223-240. (Cit. <emph>Notarios de Osera</emph>.)</p></note>,
						trabajo que se insertaba dentro de una clara línea de investigación que en
						este sentido se seguía en su cátedra de la Universidad
								santiaguesa<note><p>En ella se inscriben, entre otros, el trabajo
								del propio <hi rend="sc">M. Lucas</hi> «Características
								paleográficas de la escritura gótica gallega. Escritorios
								notariales», <emph>Cuadernos de Estudios Gallegos</emph>, <hi
									rend="sc">xv</hi> (1950) págs. 53-86 y de <hi rend="sc">E. Bouza
									Alvarez</hi> «Orígenes de la Notaría. Notarios de Santiago de
								1100 a 1400», <emph>Compostellanum</emph>, V, 4, (1960),
								págs. 233-412.</p></note>.</p>
					<p>A estos trabajos vinieron a sumarse los informativos de conjunto debidos a F.
						Arribas y J. Martínez Gijón, publicados con motivo del <pb n="246"
						/>Centenario de la Ley del Notariado<note><p><hi rend="sc">Arribas Arranz,
									Filemón</hi>, «Los escribanos públicos en Castilla durante el
								siglo <hi rend="sc">xv</hi>». <emph>Centenario de la Ley del
									Notariado. Sección Primera. Estudios históricos</emph>, vol. I,
								Madrid, 1964, págs. 169-260 y <hi rend="sc">Martínez Gijón,
									José</hi>, «Estudios sobre el oficio de escribano en Castilla
								durante la Edad Moderna», <emph>Ibid.</emph>,
							págs. 267-340.</p></note>, estudio de conjunto que está alcanzando una
						señera y meticulosa culminación en la obra que, desde 1979, viene dando a la
						prensa el notario e historiador del notariado J. Bono<note><p><hi rend="sc"
									>Bono Huerta, José</hi>, <emph>Historia del Derecho notarial
									español</emph>. I. — <emph>La Edad Media</emph>:
									I. 1. <emph>Introducción, Preliminares y Fuentes</emph>. Madrid,
								1979. I. 2. <emph>Literatura, Instituciones</emph>. Madrid, 1982.
								(Cit. <emph>Derecho notarial</emph>.).</p></note>.</p>
					<p>Hoy mi aportación se limita a presentar un estudio, no exhaustivo pero sí lo
						más completo posible, sobre la realidad del notariado público en el siglo
							<hi rend="sc">xiii</hi> asturiano, realidad que pretendo reflejar en
						unas breves páginas preliminares que preceden y acompañan al regesto de los
						notarios públicos cuya actuación queda reflejada en las fuentes documentales
						que con tal objeto he manejado.</p>
					<p>Estas fuentes han sido consultadas en su mayor parte de manera directa y
						proceden absolutamente de fondos de carácter eclesiástico, ya que los dos
						grandes Archivos Municipales asturianos, Oviedo y Avilés, no nos han
						proporcionado ningún dato válido para los fines de este trabajo. La escasez
						de colecciones diplomáticas asturianas que incluyan documentos del siglo <hi
							rend="sc">xiii</hi> nos llevó a consultar directamente en Oviedo los
						fondos de pergaminos de su Archivo Capitular y los del extinto monasterio
						benedictino de San Vicente que se conservan en el Archivo del monasterio de
						San Pelayo. Sí fueron consultados, en cambio, por medio de sus respectivas
						ediciones los documentos propios del citado monasterio de San
									Pelayo<note><p><hi rend="sc">Fernández Conde, Francisco Javier,
									Torrente Fernández, Isabel</hi> y <hi rend="sc">De la Noval
									Menéndez, Guadalupe</hi>, <emph>El monasterio de San Pelayo de
									Oviedo. Historia y Fuentes</emph>. I. — <emph>Colección
									diplomática (996-1325)</emph>. Oviedo, 1978.</p></note> y los
						del monasterio de San Bartolomé de Nava, anexionado al mismo<note><p><hi
									rend="sc">Torrente Fernández</hi>, I., <emph>El monasterio de
									San Bartolomé de Nava (siglos <hi rend="sc"
									>xiii-xvi</hi>)</emph>. Oviedo, 1982, En la recogida de datos
								procedentes de fuentes impresas colaboraron conmigo dos alumnas del
								curso de doctorado 1984-85: Carmen Macías Zafra y Elena E. Rodríguez
								Díaz.</p></note>. De los fondos documentales asturianos custodiados
						en Madrid en el Archivo Histórico <pb n="247"/>Nacional, obtuve datos de los
						conservados en su sección Clero correspondientes a la catedral de Oviedo y a
						los monasterios de Belmonte, Valdediós y Villanueva de Oscos, resultando
						nula, en cuanto a su efecto, la revisión de los fondos correspondientes al
						monasterio de Corias y obteniendo un único dato de los del monasterio de
						Cornellana, dato que vino a completarse posteriormente con los aportados por
						la documentación de este monasterio conservada en la actualidad en el de San
						Payo de Antealtares de Santiago de Compostela y editada por J. I. Fernández
						de Viana<note><p><hi rend="sc">Fernández de Viana y Vieites, José
									Ignacio</hi>, «Pergaminos del monasterio de Cornellana
								(Asturias) en el Archivo de San Payo de Antealtares»,
									<emph>Asturiensia Medievalia</emph>, 4 (1981),
								págs. 297-399.</p></note>.</p>
					<p>Sobre estas fuentes el «mapa» del notariado asturiano que he podido
						establecer adolece de una enorme carencia, referida a la zona del oriente,
						ya que los tres fondos monásticos que podrían haber facilitado información
						sobre el mismo (San Salvador de Celorio, San Pedro de Villanueva y San
						Antolín de Bedón) se hallan en la actualidad desaparecidos.</p>
					<p>A pesar de todas estas carencias, en las Asturias del siglo <hi rend="sc"
							>xiii</hi>, con una capitalidad indiscutible en Oviedo, ciudad episcopal
						y floreciente burgo comercial, centro de peregrinación por sí misma y como
						hito en una de las rutas del Camino de Santiago<note><p>Sobre Oviedo en el
								siglo <hi rend="sc">xiii</hi> vid. <hi rend="sc">García Larragueta,
									Santos</hi>, <emph>«Sancta Ovetensis». La Catedral de Oviedo,
									centro de la vida urbana y rural en los siglos <hi rend="sc"
										>xi</hi> al <hi rend="sc">xiii</hi></emph>. Madrid, 1962;
									<hi rend="sc">Ruiz de la Peña, Juan Ignacio</hi>, «La sociedad
								ovetense en el siglo <hi rend="sc">xiii</hi>»,
								<emph>Hispania</emph>, <hi rend="sc">xxvii</hi> (1967),
								págs. 485-527; <hi rend="sc">Uría Ríu, Juan</hi>, «La peregrinación
								a Oviedo en relación con la compostelana», en <hi rend="sc">Uría,
									J., Lacarra, J. M.</hi> y <hi rend="sc">Vázquez de Parga,
									L.</hi>, <emph>Las peregrinaciones a Santiago de
									Compostela</emph>, II; Madrid, 1948, págs. 457-496.</p></note>;
						con un Avilés, puerto comercial abierto al Atlántico<note><p>Acerca de
								Avilés vid. <hi rend="sc">Ruiz de la Peña, J. I.</hi>,
									<emph>Historia de Asturias. Baja Edad Media</emph>, Salinas,
								1977. Sobre esta misma villa prepara en la actualidad una monografía
								el prof. Eloy Benito Ruano.</p></note> y con las pueblas de Llanes y
						Tineo, fundadas por Alfonso IX, la de Pravia, creación del Rey Santo y las
						muy numerosas que irán surgiendo por inspiración de Alfonso X durante su
						reinado y el de su sucesor<note><p>Trabajo de conjunto sobre la repoblación
								medieval de Asturias es el de <hi rend="sc">J. I. Ruiz de la
									Peña</hi>, <emph>Las «Polas» asturianas en la Edad Media.
									Estudio y diplomatario</emph>. Oviedo, 1981. (Cit. <emph>Las
									Polas</emph>.)</p></note>, con una sede episcopal <pb n="248"
						/>titular de un amplio dominio señorial<note><p>Cf. <hi rend="sc">Ruiz de la
									Peña, J. I.</hi>, «Esquema para el estudio de un señorío
								eclesiástico medieval: jurisdicción de la mitra ovetense en el siglo
									<hi rend="sc">xiv</hi>». <emph>Actas de las I Jornadas de
									Metodología aplicada de las ciencias históricas</emph>, II,
									<emph>Historia Medieval</emph>, Santiago de Compostela, 1973,
								págs. 217-229.</p></note> y con importantes centros monásticos, el
						trabajo de los redactores de documentos es mucho y muy diverso.</p>
					<p>A lo largo de la primera mitad del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> podemos
						apreciar cómo comparten esta instancia escrituraria dos grupos de redactores
						muy claramente definidos.</p>
					<p>El primero de ellos estaría conformado por los <emph>scriptores</emph>
						profesionales, públicos en cuanto su trabajo es realizado a petición
						pública, pero no como depositarios de «fides pública»<note><p>Cf. <hi
									rend="sc">Bono, J.</hi>, <emph>Derecho notarial</emph>, I. 2.,
								págs. 109-110.</p></note>; se autodenominan <emph>scriptor /
							escriuán</emph> o <emph>notarius / notario</emph> y de entre ellos
						podemos diferenciar láicos de eclesiásticos que, añadiendo a la denominación
						referente a su oficio la que corresponde a su «status» (<emph>clericus,
							monacus, presbiter, capellán</emph>, etc.) realizan su trabajo a
						petición fundamentalmente de las entidades religiosas de que forman parte
						(cabildo catedral o monasterio) y que aparecen como parte interesada en el
						documento que suscriben<note><p>Sobre los monjes «scriptores» del monasterio
								de San Vicente de Oviedo, vid mi trabajo «Más documentos del
								monasterio de San Vicente anteriores a 1200», <emph>Asturiensia
									Medievalia</emph>, 5 (en prensa).</p></note>.</p>
					<p>El segundo de los grupos lo conforman los <emph>escribanos de concejo</emph>,
						que si bien eran nombrados para desempeñar un <emph>portiello</emph> o cargo
						administrativo, anual en principio, vitalicio después, destinado a la
						redacción de documentos propios de la institución concejil, actuaban
						también, como indica J. Bono, como <emph>scriptores
								publici</emph><note><p>Cf. <hi rend="sc">Bono, J.</hi>,
									<emph>Derecho notarial</emph>, I. 2., pág. 110.</p></note>,
						apoyados tal vez en la costumbre, harto frecuente también en Asturias, de
						roborar los documentos ante el concejo, dando paso así a la aparición en el
						documento de la locución <emph>in concilio roborata</emph> abriendo paso a
						la relación de testigos, relación que concluye en otras ocasiones con la
						locución <emph>et omni concilio X</emph>. La existencia de estos escribanos
						de concejo en Asturias no aparece avalada por ningún precepto legal. Ni <pb
							n="249"/>el fuero de Oviedo ni el de Avilés<note><p>Edición comparativa
								de ambos fueros por <hi rend="sc">Fernández-Guerra, Aureliano</hi>,
									<emph>El fuero de Avilés</emph>. Madrid, 1865.</p></note> ni el
						fuero de Benavente, masivamente otorgado a las pueblas nuevas asturianas de
								Llanes<note><p>Cf. <hi rend="sc">Bonilla y San Martín, Adolfo</hi>,
								«El fuero de Llanes», <emph>Revista de Ciencias Jurídicas y
									Sociales</emph>, I (1918), págs. 97-149, y <hi rend="sc">García
									Gallo, Alfonso</hi>, «El fuero de Llanes», <emph>Anuario de
									Historia del Derecho Español</emph>, <hi rend="sc">xl</hi>
								(1970), págs. 240-268.</p></note>, Tineo Pravia y todas las demás
						«Polas» alfonsinas<note><p>Cf. <hi rend="sc">Ruiz de la Peña, J.I.</hi>, «La
								expansión del Fuero de Benavente», <emph>Archivos Leoneses, <hi
										rend="sc">xxiv</hi> (1970), págs. 299-317</emph>.</p></note>
						explicitan en su contenido la existencia preceptiva del mismo, ni reflejan
						el modo de su nombramiento y atribuciones, sino que solamente de manera
						indirecta el Fuero de Llanes nos da noticia de su realidad al recoger y
						traducir una de las adiciones introducidas al fuero de Benavente en 1167 que
						se inicia: <emph>el escriuano de conçejo escriua
								aquellos</emph>…<note><p>Cf. <hi rend="sc">García Gallo, A.</hi>,
									<emph>«Los fueros de Benavente», Anuario de Historia del Derecho
									Español, XLI (1971)</emph>, pág. 1.179.</p></note>. Pero los
						testimonios documentales nos confirman la existencia de escribanos de
						concejo a lo largo del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> en la inmensa mayoría
						de los concejos asturianos<note><p>No consideramos oportuno recoger aquí las
								referencias conocidas sobre escribanos, como tampoco lo hemos hecho
								con los «scriptores», dado que ello excede al propósito concreto de
								este trabajo.</p></note>.</p>
					<p>Junto a ambos grupos y conviviendo durante la segunda mitad de la
						decimotercera centuria, va a irrumpir en el panorama notarial asturiano el
							<emph>notario público</emph> tal y como aparece concebido en 1255 en la
						Ley 1.8.1. del <emph>Fuero Real</emph> y con posterioridad perfilado en el
							<emph>Espé-</emph> [texte manquant]<note><p><emph>Cf. <hi rend="sc"
										>Bono, J.</hi>, Derecho notarial</emph>, I. 2.,
								pág. 113.</p></note> testimonio de existencia de notarios públicos
						en Oviedo y en el monasterio de Vilanova de Oscos; en los 70 existen ya en
						Grado, Avilés Pobla de Roboredo y Pola de Somiedo; en los 80 en las Polas de
						Lena, Navia, Pravia y Maliayo, la actual Villaviciosa y en los territorios
						episcopales de Peñaflor y Las Regueras, extendiéndose durante la última
						década del siglo las noticias de su existencia a las <pb n="250"/>Poblas de
						Cangas de Narcea, Carreño, Castropol, Cornellana, Gijón, Nava y Salas y a
						los territorios de Gozón y Piloña<note><p>Dado que la segunda parte de este
								trabajo está conformada por la relación de notarios actuantes en la
								Asturias del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, con indicación de fechas
								de actuación, creemos improcedente el remitir continuamente a nota
								datos que son fácilmente constatables en la mencionada
							relación.</p></note>.</p>
					<p>Nada conocemos en concreto respecto a su forma de nombramiento, pues no hemos
						encontrado ninguna <emph>carta notarie</emph> para esta época. Sí se cumple
						lo establecido en el Fuero Real de que <emph>en todas las çibdades e villas
							mayores sean puestos… por el rey o por quien él mandare</emph>. En las
						villas y pueblas de realengo los notarios se identifican a sí mismos como
							<emph>notarios públicos por el rey</emph> y de este derecho real de
						nombramiento de notarios y su importancia para la corona castellano-leonesa
						resta un clarísimo testimonio en el Archivo Municipal de Oviedo, donde se
						conserva un documento fechado en 1309 por el que Fernando IV ordena a los
						concejos asturianos que no se inmiscuyan en el nombramiento de notarios
						públicos, pues tal nombramiento le corresponde solamente a él como
								monarca<note><p>Cf. <hi rend="sc">Miguel Vigil, Ciriaco</hi>,
									<emph>Colección diplomática del ayuntamiento de Oviedo</emph>,
									doc. <hi rend="sc">lxxxviii</hi>. (Cit. <hi rend="sc">Ruiz de la
									Peña, J. I.</hi>, <emph>Las Polas</emph>,
						pág. 267).</p></note>.</p>
					<p>En las Polas y territorios de dominio de la mitra ovetense, a la titulación
						de <emph>notario público por el rey</emph> suscrita por los notarios de la
						Pobla de Roboredo<note><p>Sobre el carácter y fecha de fundación de la
								Puebla de Roboredo, hay diversidad de opiniones (Cfr. <hi rend="sc"
									>Ruiz de la Peña, J. I.</hi>, <emph>Las Polas</emph>, pág. 68 y
									<hi rend="sc">Aguade Nieto, Santiago</hi>, «Política
								arrendataria del monasterio de Villanueva de Oscos», <emph>Semana de
									Historia del monacato cántabro-astur-leonés</emph>: Oviedo,
								1982, pág. 246, not. 57). Se funda en territorio propiedad de la
								mitra ovetense con anterioridad a 1372, fecha para la que, de
								momento, se cuenta con la primera mención de la misma al datarse en
								ella un documento suscrito por Pedro del Río, <emph>notario público
									del rey en la Puebla de Reuoredo</emph>.</p></note>, sucede la
						doble designación <emph>por el rey y por el obispo</emph> en Peñaflor y Las
						Regueras, para definitivamente ser ya todos ellos y en la nueva Puebla de
						Castropol, fundada en 1299, exclusivamente designados <emph>por el
							obispo</emph>.</p>
					<p>En cuanto a notarios públicos dependientes de entidades monásticas en el
						siglo <hi rend="sc">xiii</hi> asturiano, solamente se ha podido comprobar su
						existencia, de momento, en el monasterio cisterciense de Santa María de
						Vilanova de Oscos, quien, para escriturar negocios internos <pb n="251"/>de
						su coto, recurría a sus propios notarios públicos, monjes del monasterio,
						recurriendo en cambio a notarios de pueblas y jurisdicciones cercanas,
						correspondientes unas (Naja y Roboredo) a la actual provincia de Asturias y
						otras (Ribadeo, Buraón, Miranda, Ribeiras de Sante y Piquín, etc.) a la de
						Lugo, cuando una de las partes implicadas en el negocio jurídico era ajena
						al coto monástico. Quizás la propia lejanía del monasterio respecto a las
						más próximas entidades de población dotadas de notario público facilitó la
						posibilidad de creación de un notario propio, innecesario en otros
						monasterios dada su total integración en una de estas entidades (San Vicente
						y San Pelayo en Oviedo; Cornellana en Cornellana) o su proximidad a las
						mismas (Corias / Cangas de Narcea; Belmonte / Pola de Somiedo; Valdediós /
						Poblas de Maliayo, Siero y posteriormente Sariego).</p>
					<p>Por lo que respecta a la formación de estos primeros notarios públicos, cabe
						afirmar que muchos de ellos procedían de los otros dos grupos señalados,
						escribas y escribanos de concejo. Así lo hemos podido constatar, entre otros
						muchos casos, en Oviedo para las figuras de Nicolao Iohániz y Beneyto
						Iohániz.</p>
					<p>Nicolao Iohániz es quizás de todos los notarios estudiados en este trabajo
						quien nos ofrece un <emph>cursus oficii</emph> más completo en su realidad
						de redactor documental. Nieto del escriba profesional más destacado de los
						que actuaron en Oviedo en el tránsito del siglo <hi rend="sc">xii</hi> al
							<hi rend="sc">xiii</hi>, el <emph>escribán</emph> Pedro Bono<note><p>El
								mismo se identifica así en una suscripción: <emph>Nicolao, nieto de
									don Pedro Bono, escriuán que foe</emph> (A. C. O., A 7/13). Fue
								Nicolás, hijo de María Pérez y de Sebastián Iohániz; ya fallecida su
								madre, hija de Pedro Bono, y junto con su padre y su hermano, Pedro
								Lobo, al que veremos actuando como registrador en la notaría de
								Nicolás, actúan como otorgantes de una venta en Oviedo en 1273 (A.
								C. O., A 7/13).</p></note>, Nicolao trabaja primero como escriba a
						las órdenes del <emph>escribán</emph> Ruy Martínez, entre 1255 y
								1258<note><p>Cf., F. S. V., 23/688 y 690; 24/691; 26/760 y 27/690.
								A. C. O., a 7/13 y 16.</p></note>; en 1259 pasa a trabajar como
						amanuense del escribano del concejo de Oviedo, Alfonso Yanes<note><p>Cf. F.
								S. V., 24/696 y A. C. O., A 8/3.</p></note>, trabajo que simultanea
						con su propia actuación como <emph>escribán</emph><note><p>Cf. F. S. V.,
								21/621, 622, 628, 629 y 630.</p></note> para posteriormente, en
						1262, suscribir <pb n="252"/>como <emph>notario público por el rey en
							Oviedo</emph> el primero de una larga serie de documentos que nos lo
						acreditan como digno sucesor de su abuelo, como el notario que mayor trabajo
						desarrolla en la ciudad ovetense.</p>
					<p>A Beneyto Iohániz lo encontramos entre 1261 y 1263 actuando como
							<emph>escriuán del concello de Oviedo</emph><note><p>Cf. F. S. V.,
								14/448; 24/767 y 769; 26/785, 789, 790 y 34/1.013 y
							1.014.</p></note>; esporádicamente en los años 1264 y 1265, y de manera
						continuada en los años 1267 y 1268 actúa como <emph>tenente la
							notaría</emph> de Nicolao Iohániz<note><p>Cf. F. S. V. 14/416; 15/435 y
								27/797. F. S. P. CH/113. A. C. O. A 8/11; B 5/11. A. H. N., Cl.,
								1.600/13, 17 y 19.</p></note>, para ya en 1271 suscribir documentos
						como <emph>notario público por el rey en Oviedo</emph>.</p>
					<p>La <emph>conscriptio</emph> del documento notarial asturiano en el siglo <hi
							rend="sc">xiii</hi> se nos ofrece muy compleja. Rara vez el notario
						titular es el autor material del documento que llega a nuestras manos. La
							<emph>grossatio</emph> del documento se halla encomendada a un grupo de
						amanuenses, identificados en la documentación por lo general exclusivamente
						con su nombre, y que no se nos muestran como adscritos permanentemente a un
						notario determinado, sino que prestan sus servicios a varios notarios de un
						mismo lugar. Tal es el caso de Rodrigo, quien entre 1270 y 1300 trabaja en
						Oviedo para los notarios Nicolao Iohániz, Per Alfonso, Johan Pérez y Adán
						Giráldiz; o de Alfonso, quien entre 1283 y 1291 lo hace para Johan Pérez,
						Adán Giráldiz y Nicolao Iohániz.</p>
					<p>Junto a estos amanuenses <emph>grossatores</emph> y aunque ellos mismos se
						ocupan también en ocasiones del registro de los documentos, hay otros
						amanuenses que nos aparecen exclusivamente como <emph>registratores</emph>,
						tal es el caso, en la ya tan citada notaría de Nicolao Iohániz, de Pedro
						Cresfito y de Pedro Lobo.</p>
					<p>Por otra parte, muchas veces el notario público asturiano ha delegado su
						oficio en los denominados <emph>tenentes</emph> unas veces,
							<emph>escusadores</emph> otras, que ejercen en su lugar la
							<emph>iussio</emph> sobre los amanuenses y atienden las
							<emph>rogationes</emph> de los autores del hecho documentado. Su
						presencia, en algunos casos harto frecuente<note><p>Tal es el caso de los
								notarios ovetenses Adán Giráldiz y Pedro Alfonso II.</p></note>, nos
						lleva a suponer un abuso, <pb n="253"/>notorio en casos concretos, de la
						delegación de funciones del notario titular, que pudo incluso no llegar a
						actuar nunca en su lugar de destino.</p>
					<p>En cuanto a las huellas dejadas en el documento por su proceso de redacción,
						ninguna hemos podido localizar que haga referencia, en las fuentes
						manejadas, a la realización de una <emph>nota</emph> previa a la
							<emph>grossatio</emph> del mismo. Muy frecuentes son, en cambio, las
						marcas que nos indican el registro del documento según lo preceptuado en los
						cuerpos legales, marcas que, ubicadas por lo general en el ángulo inferior
						derecho del pergamino en que se ha extendido la <emph>grossa</emph>, van
						desde la simple sigla <emph>R</emph>, a la misma acompañada por el nombre
						del autor material del registro, nombre que se expresa en ocasiones
						totalmente desarrollado, en ocasiones mediante siglas o abreviaturas con
						letras sobrepuestas. Por otra parte han sido muy escasas las noticias que he
						podido recoger acerca de los derechos percibidos por los notarios en el
						ejercicio de su oficio. En el caso de dos ventas, signadas por Nicolao
						Iohániz el 24 de julio y el 6 de noviembre de 1289 respectivamente, aparecen
						al pie del documento, tangentes al borde inferior del pergamino, las
						anotaciones <emph>deue XII prietos</emph> en la primera y <emph>deue VI
							dineros</emph> en la segunda. El 11 de mayo de 1287 también se anota al
						pie de una venta, signada en este caso por Adán Giráldiz, <emph>deue III
							soldos</emph>.</p>
					<p>La validación está constituída siempre por la fórmula notarial de clausura,
						en la cual el notario, tras declararse testigo del hecho y haber extendido
						el documento a ruego del o de los intervinientes, autentifica el documento
						con su nombre y signo, signo que, en el caso de los notarios asturianos,
						tiene casi siempre como eje la cruz, y que en caso de ejercer el oficio un
						tenente/escusador, traza, salvo en contadas ocasiones en que utiliza su
						propio signo, el del notario titular de manera <emph>semellante</emph> a
						como él lo hace.</p>
					<p>Junto a esta validación, necesaria e inherente a todo documento notarial,
						aparecen también, de manera esporádica y siempre como complemento de la
						fórmula de clausura notarial, otros elementos validatorios. Tal es el caso
						de las <emph>cartas partidas por ABC</emph>, en documentos de obligación
						mutua como arrendamientos, foros y mamposterías, <pb n="254"/>cuyo
						significado ha sido puesto de relieve por M. Lucas<note><p>Cf. <hi rend="sc"
									>Lucas Alvarez</hi>, M., <emph>Notariado en Osera</emph>,
								págs. 226, 228 y 230.</p></note>. O el caso de la presencia de
						sellos pendientes, sellos de concejos o de autoridades eclesiásticas
						(obispo, cabildo catedral, abades y conventos) que aparecen validando
						documentos en los que los poseedores de los sellos aparecen como factores de
						la acción documental o como fiadores de la misma, y sellos de particulares,
						generalmente dignidades eclesiásticas, que contribuyen a la validación de
						sus propios testamentos o a la de testamentos de otros compañeros de
						cabildo.</p>
					<p>Resta por último dedicar unas líneas al documento notarial asturiano del
						siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, en cuanto se refiere a su escritura, lengua y
						formulación.</p>
					<p>Los escribanos y notarios que grosan los documentos notariales asturianos
						practican en esta segunda mitad del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> una
						escritura gótica minúscula cursiva, de pequeño módulo y muy despiezada en su
						trazado, estrecha, compacta y con largas astas, astas que en los años
						últimos del siglo van dando lugar a la formación de ojillos que facilitan
						una escritura más ligada y de aspecto más redondeado.</p>
					<p>La lengua utilizada es exclusivamente el romance asturiano. Sólo un documento
						entre todos los estudiados está totalmente redactado en latín, pero ello
						obedece a su contenido, una carta de procuración del cabildo catedral
						ovetense redactada por el notario público Andrés Martínez. Por lo demás, el
						latín queda relegado de manera exclusiva a la breve invocación verbal
							<emph>in Dei nomine</emph>, no siempre presente en el tenor documental,
						y a otras fórmulas en vías de extinción, como la triple suscripción de los
						ficticios <emph>testes Petrus, Johannes</emph> y <emph>Martinus</emph>.</p>
					<p>En cuanto al formulario, se va apreciando una paulatina adaptación de los
						hasta entonces usuales en el documento prenotarial, a los renovados,
						ajustados al nuevo ordenamiento jurídico.</p>
					<p>Tiende a desaparecer la invocación, que se reduce en unos casos al Crismón y
						en otros a la verbal anteriormente citada, siendo ya mucho más numerosos los
						documentos que inician su redacción por la notificación general <emph>Sabean
							quantos esta carta viren</emph>. Desaparece asimismo poco a poco todo
						tipo de solemnidad; de manera muy <pb n="255"/>rápida lo hace el
						acostumbrado preámbulo diplomático, típico de la documentación asturiana:
							<emph>Equum et rationabile est ut ea que… ne oblivioni tradantur,
							litteris confirmentur</emph>. Más lentamente desaparece también de la
						fórmula de datación la personal del <emph>regnante</emph>, que había
						alcanzado un gran desarrollo en su redacción, al añadirse al nombre del rey
						el de obispo, merino, submerino, tenente y subtenente bajo cuya jurisdicción
						se desarrollaba la acción documentada. Asimismo se reduce la relación de
						testigos, aunque aún transcurrirá mucho tiempo antes de lograr que aparezcan
						exclusivamente el número preceptuado por la ley. Varía también el sistema de
						cómputo de los días aplicado a la fórmula de datación, cediendo paso el
						hasta entonces usual sistema de kalendación romana al de días andados o por
						andar. En cambio el texto documental se enriquece en cuanto a cláusulas
						finales se refiere, debido a la puesta en práctica de los nuevos preceptos
						legales establecidos en la legislación alfonsí, apareciendo así las
						cláusulas de obligación, justiprecio, etc.</p>
					<p>Así pues y como recapitulación de todo lo expuesto, podemos concluir que:</p>
					<list type="a">
						<item>el notariado público en Asturias aparece atestiguado desde comienzos
							de último tercio del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>.</item>
						<item>su expansión geográfica se halla directamente vinculada a la acción
							repobladora de Alfonso X y Sancho IV, al hacerse preceptiva en el Fuero
							Real la presencia de un notario en cada ciudad y villa.</item>
						<item>hay notarios públicos de nombramiento real, de nombramiento episcopal
							y de nombramiento monástico.</item>
						<item>los notarios actuan directamente o delegando sus facultades en
							tenentes y escusadores.</item>
						<item>la <emph>grossatio</emph> de los documentos es encomendada, en la
							mayoría de los casos, a amanuenses profesionales, sin vinculación
							permanente a una notaría determinada.</item>
						<item>sólo en casos concretos (contratos sinalagmáticos) y esporádicos
							(intervención en el hecho documentado como factores o fiadores de
							personas con sello propio) a la clausura del documento mediante la
							aposición de la suscripción y signatura del notario <pb n="256"
							/>acompañan otros elementos de validación: parición por ABC o apensión
							de sellos.</item>
						<item>en el documento notarial consta el cumplimiento por parte del notario
							de su obligación de registrar las escrituras.</item>
						<item>la escritura utilizada en la grosa del documento notarial es la gótica
							minúscula cursiva, de pequeño módulo, compacta y despiezada.</item>
						<item>el idioma, de manera casi exclusiva, es el romance asturiano.</item>
						<item>la formulación del documento sufre a lo largo de estos casi cuarenta
							años una rápida transformación, mediante la cual se va desprendiendo de
							formas arcaizantes para adaptarse a los nuevos preceptos legales.</item>
					</list>
					<div>
						<head type="h1">Regesto de Notarios</head>
						<p>La relación de notarios que forman esta parte final del trabajo ha sido
							realizada con el objeto de proporcionar el mayor número de datos
							posibles sobre el notariado y la práctica notarial en la Asturias del
							siglo <hi rend="sc">xiii</hi>.</p>
						<p>Su ordenación responde a un doble criterio, un primer criterio
							geográfico, ordenándolos alfabéticamente por la villa, pola o territorio
							en la que actúan, y un segundo de carácter cronológico, estableciendo en
							aquellos lugares en que se dé la concurrencia de más de un notario, la
							relación de mayor a menor antigüedad, según la fecha en que consta actúa
							por primera vez.</p>
						<p>En el cuadro correspondiente a cada notario se aportan los siguientes
							datos:</p>
						<list>
							<item>1.- En el margen superior: <list>
									<item>1.1 nombre del notario.</item>
									<item>1.2 lugar en que actúa.</item>
									<item>1.3 título.</item>
									<item>1.4 signo.</item>
								</list></item>
							<item>2.- En columnas: <list>
									<item>2.1 fecha del documento.</item>
									<item>2.2 asunto.</item>
									<item><pb n="257"/>2.3 nombre del tenente o escusador, si lo
										hubiere.</item>
									<item>2.4 nombre del escriba — amanuense, si lo hubiere.</item>
									<item>2.5 notas referentes a registro, tasas y otros modos de
										validación.</item>
									<item>2.6 archivo en que se custodia y signatura del mismo. Para
										los archivos se utilizan las siguientes abreviaturas: <list>
											<item>A.A. = Archivo de San Payo de Antealtares.
												Santiago de Compostela.</item>
											<item>A.C.O. = Archivo Capitular de Oviedo.</item>
											<item>A.H.N. = Cl. Archivo Histórico Nacional, Sección
												Clero.</item>
											<item>F.S.P. = Archivo del Monasterio de San Pelayo de
												Oviedo, Fondo San Pelayo.</item>
											<item>F.S.V. = Archivo del Monasterio de San Pelayo de
												Oviedo, Fondo San Vicente.</item>
										</list></item>
								</list>
							</item>
						</list>
						<p>Por último, se incluye un mapa de Asturias donde se ubican las
							localidades y territorios donde existen notarías públicas.</p>
						<table>
							<head><pb n="258"/>AVILES</head>
							<row>
								<cell>IOHAN PERIZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="aviles_1.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1273, abril, 30</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Nicolao</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 28/817</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1276, junio, 22</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/817</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1278, diciembre, 26</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Gutierre</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 30/887</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, enero, 26</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Juan</cell>
								<cell>R.<hi rend="sup">a</hi> V</cell>
								<cell>FSV, 27/807</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>AVILES</head>
							<row>
								<cell>ALFONSO YAÑEZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="aviles_2.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1285, diciembre, 10</cell>
								<cell>mampostería</cell>
								<cell/>
								<cell>Pedro</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 34/1020</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, diciembre, 23</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>R.<hi rend="sup">a</hi> V.<hi rend="sup">a</hi></cell>
								<cell>AHN, Cl. 1602/13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1291, enero, 15</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Pedro</cell>
								<cell>R. V.<hi rend="sup">a</hi></cell>
								<cell>FSV, 27/808</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1292, mayo, 19</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Tomás</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 31/914</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1292, noviembre, 26</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell>Suero</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 27/809</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1293, noviembre, 23</cell>
								<cell>arrendamiento</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 39/1155</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>CANGAS (DE NARCEA), Puebla de</head>
							<row>
								<cell cols="6">RUY GOMEZ <lb/>Notario público del rey</cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1292, enero, 21</cell>
								<cell>acta</cell>
								<cell>García Gómez</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO, Reg. Col., f. 35-36</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="259"/>CARREÑO, Puebla de</head>
							<row>
								<cell>FERNAN GARCIA <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="carreno.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1297, marzo, 17</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo Yáñez</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 28/819</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1297, octubre, 22</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 28/813</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1299, octubre, 6</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, E/168</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>CASTROPOL, Pobla de</head>
							<row>
								<cell>FERNAN PELAEZ <lb/>Notario público del obispo</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="castropol_1.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1300, abril, 22</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1630/5</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>CASTROPOL, Pobla de</head>
							<row>
								<cell>SIMON MARTINEZ <lb/>Notario por el obispo</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="castropol_2.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1300, diciembre, 28</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1631/10</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="260"/>CORNELLANA</head>
							<row>
								<cell cols="6">GONZALO RODRIGUEZ <lb/>Notario del rey en barrio del
									Obispo</cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1297, agosto, 16</cell>
								<cell>ejec. testamento</cell>
								<cell>Iohan Pérez Cresfito</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AA, Perg. Corn. 19</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>GIJON, Puebla de</head>
							<row>
								<cell>ALFONSO MARTINEZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="gijon.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1294, abril, 25</cell>
								<cell>profiliación</cell>
								<cell>Suer Pérez</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 28/827</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1297, junio, 8</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 28/828</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>GOZON</head>
							<row>
								<cell>RODRIGO ALFONSO <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="gozon.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1299, mayo, 1</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>Alfonso Pérez</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 32/947</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="261"/>GRADO, Puebla de</head>
							<row>
								<cell>RODRIGO ALFONSO <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="grado_1.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1270, diciembre, 5</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Martín Rodríguez</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, CH/115</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1271, octubre, 12</cell>
								<cell>reconocimiento pos.</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>sello del concejo</cell>
								<cell>FSV, 30/884</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1272, noviembre, 24</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>FSV, 30/885</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1273, junio, 5</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 26/757</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, mayo, 4</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Martín Rodríguez</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.576/8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1284, octubre, 28</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Pedro Mellor</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.111</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1284, diciembre, 25</cell>
								<cell>partición bienes</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.112</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, marzo, 7</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.577/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, noviembre, 10</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Pedro Mellor</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.115</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, diciembre, 12</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell><emph>Por pagar</emph></cell>
								<cell>FSV, 38/1.116</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, diciembre, 30</cell>
								<cell>partición bienes</cell>
								<cell/>
								<cell>Pedro Mellor</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.113</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, diciembre, 30</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.114</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, diciembre, 30</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.117</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, octubre, 5</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 40/1.177</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>GRADO, Puebla de</head>
							<row>
								<cell>FERNAN MARTINIZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="grado_2.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, febrero</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 37/1.108</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, diciembre</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Menendo</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 37/1.107</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="262"/>GRADO, Puebla de</head>
							<row>
								<cell>SUER DIEZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="grado_3.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1288, febrero, 19</cell>
								<cell>partición</cell>
								<cell>Fernán Pérez</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.118</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1288, noviembre, 4</cell>
								<cell>otorgamiento</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.577/6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1290, enero, 2</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.577/10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1290, marzo, 3</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.577/11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, enero, 7</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.120</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, noviembre, 29</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell><emph>Yo Suer Diez la Reg.</emph></cell>
								<cell>FSV, 38/1.119</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>GRADO, Puebla de</head>
							<row>
								<cell cols="6">SUER ALFONSO <lb/>Notario público del rey</cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1292, noviembre, 2</cell>
								<cell>Donación</cell>
								<cell>Menén Pérez</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.577/14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1293, abril, 28</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/148</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>LENA, Pola de</head>
							<row>
								<cell cols="6">IOHAN MARTINIZ <lb/>Notario público del rey</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1285</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>Sello del concejo</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.218/18</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="263"/>NAVA, Pobla de</head>
							<row>
								<cell>JOHAN FERNANDIZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="nava.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1297, abril, 21</cell>
								<cell>acta declaración</cell>
								<cell>Iohan Díez</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, B/49</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, mayo, 25</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, E/161</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1299, marzo, 15</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, E/165</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>NAVIA, Pobla de</head>
							<row>
								<cell cols="6">GONZALO TOMAS <lb/>Notario público del rey</cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, marzo, 22</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/15</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>OVIEDO</head>
							<row>
								<cell>NICOLAO IOHANIZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="oviedo_1.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1262, septiembre, 14</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell><emph>Alfonso</emph></cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 34/1.012</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1263, agosto, 25</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.600/10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1263, septiembre, 24</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 15/434</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="264"/>1264, enero, 11</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell><emph>Alfonsus</emph></cell>
								<cell>FSV, 26/772</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, febrero, 13</cell>
								<cell>carta arras</cell>
								<cell/>
								<cell>Iohan Pérez</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, CH/107</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, abril, 13</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Alfonso</cell>
								<cell>A.</cell>
								<cell>ACO, A 8/7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, abril, 16</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Iohan Pérez</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 26/773</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, junio, 1</cell>
								<cell>carta pago</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.600/11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, junio, 6</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.600/12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, septiembre, 20</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Beneyto Iohániz</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.600/14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, abril, 9</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernán Pérez</cell>
								<cell>F. P.</cell>
								<cell>FSV, 31/903</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, abril, 28</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell><emph>Pero Cresfito</emph></cell>
								<cell>FSV, 24/716</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, julio, 29</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Beneyto Iohániz</cell>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.600/13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, agosto, 16</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Alfonso Peláiz</cell>
								<cell><emph>Alfonso Peláiz</emph></cell>
								<cell>FSV, 36/1.065</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, agosto, 20</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, CH/109</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, diciembre, 29</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Alfonso Peláiz</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 24/715</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1266, enero, 23</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell><emph>A. Peláiz</emph> R.</cell>
								<cell>FSV, 27/791</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1266, abril, 14</cell>
								<cell>renuncia bienes</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernán Pérez</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, CH/111</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1266, diciembre, 9</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell><emph>P.° Lobo</emph> R.</cell>
								<cell>ACO, A 8/8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1267, enero, 1</cell>
								<cell>test. traslado</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernán Pérez</cell>
								<cell><emph>Rodrigo</emph> R.</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.600/16</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1267, febrero, 23</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO, Reg. Col., f. 21-23</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1267, febrero, 27</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Beneyto Iohániz</cell>
								<cell>Johan Martíniz</cell>
								<cell>R.<hi rend="sup">a</hi>
									<emph>Iohan</emph></cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.600/17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1267, marzo, 6</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernán Pérez</cell>
								<cell>R.° R.</cell>
								<cell>FSV, 26/771</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1267, abril, 23</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.600/18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1267, mayo, 2</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Johan Martíniz</cell>
								<cell><emph>Iohan Mrz.</emph> R.</cell>
								<cell>ACO, A 8/9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1267, julio, 27</cell>
								<cell>testamento</cell>
								<cell>Beneyto Iohániz</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO, B 5/11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1267, agosto, 20</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell>Alfonso</cell>
								<cell><emph>Fernán Pérez</emph> R.</cell>
								<cell>ACO, A 8/10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1267, noviembre, 7</cell>
								<cell>test. sentencia</cell>
								<cell>Beneyto Iohániz</cell>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.600/19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1267, diciembre, 1</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Iohan Martíniz</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, CH/113</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1268, enero, 2</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 15/435</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1268, enero, 6</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 27/797</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1268, enero, 6</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 39/1.152</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1268, mayo, 22</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Iohan Martíniz</cell>
								<cell><emph>Nicolao Iohániz</emph></cell>
								<cell>FSV, 36/1.066</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1268, julio, 24</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell><emph>Pero Sanc.</emph> R.</cell>
								<cell>FSV, 24/717</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1268, agosto, 10</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.<hi rend="sup">a</hi></cell>
								<cell>FSV, 36/1.067</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1268, septiembre, 16</cell>
								<cell>testamento</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>sello concejo Ov.</cell>
								<cell>FSV, 34/1.018</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1268, diciembre, 24</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.° R.</cell>
								<cell>FSV, 27/793</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1269, junio, 25</cell>
								<cell>test. comparc.</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO, A 8/13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1270, febrero, 6</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 15/436</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1270, mayo, 30</cell>
								<cell>test. comparec.</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>sello concejo Ov.</cell>
								<cell>ACO, B 5/14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1270, septiembre, 26</cell>
								<cell>permuta</cell>
								<cell>Beneyto Iohániz</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 14/416</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1270, octubre, 18</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, CH/114</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="265"/>1270, noviembre, 21</cell>
								<cell>arrendamiento</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/1bis</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1271, octubre, 30</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernán Martínez</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 26/774</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1272, abril, 14</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 30/1.272</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1273, agosto, 16</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell><emph>Alfonso</emph> R.</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1273, septiembre, 23</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 9/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1274, abril, 22</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Iohan Martíniz</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 36/1.068</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1274, abril, 22</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 36/1.070</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1274, diciembre, 24</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Diego</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, I/240</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1276, abril, 8</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Johan</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 36/1.074</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1276, agosto, 24</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Johan Pérez</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 36/1.073</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1278, enero, 8</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell>Gutierre</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 9/10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1279, diciembre, 27</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>Alfonso Yáñez</cell>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 37/1.106</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1280, diciembre, 2</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Gonzalo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 36/1.078</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1284, junio, 8</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernando</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/131</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1284, julio, 7</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 37/1.081</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1285, diciembre, 26</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, enero, 1</cell>
								<cell>arrendamiento</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/134</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, mayo, 3</cell>
								<cell>testamento</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>sello cano. testigo</cell>
								<cell>ACO, A 10/6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, julio, 24</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernando</cell>
								<cell><emph>deue VI prietos</emph></cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, noviembre, 6</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell><emph>deue VI dineros</emph></cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1290, abril, 10</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 26/759</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1290, noviembre, 21</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Alfonso</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1291, agosto, 30</cell>
								<cell>test. comparec.</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/15</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1291, diciembre, 16</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Johan Nicolás</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1293, mayo, 15</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R. P.°</cell>
								<cell>FSV, 35/1.022</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1293, julio, 3</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Domingo Fernández</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.603/2</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>OVIEDO</head>
							<row>
								<cell>BENEYTO IOHANNIZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="oviedo_2.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1271, abril, 6</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell>Alfonso Sánchiz</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 27/797</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, mayo, 8</cell>
								<cell>cesión</cell>
								<cell/>
								<cell>Martín Miguélliz</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/123</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="266"/>1275, agosto, 24</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 36/1.072</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1277, junio, 25</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 27/806</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1278, diciembre, 21</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Johan</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 27/807</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1280, septiembre, 4</cell>
								<cell>test. traslado</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, F/199</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1280, octubre, 24</cell>
								<cell>testamento</cell>
								<cell/>
								<cell>Martín Miguélliz</cell>
								<cell>R. sello concejo</cell>
								<cell>ACO, B 5/18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, diciembre, 8</cell>
								<cell>carta de arras</cell>
								<cell/>
								<cell>Lorenzo Rodríguez</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/135</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, abril, 6</cell>
								<cell>cit. como test.</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/142</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, octubre, 28</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell>Pedro Iohániz</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 10/8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1295, enero, 13</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>Pedro Iohániz</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.603/6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, febrero, 3</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.603/5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1297, septiembre, 8</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Domingo Fernándiz</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.603/11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1300, marzo, 11</cell>
								<cell>mampostería</cell>
								<cell>Pedro Iohániz</cell>
								<cell/>
								<cell>R. ABC sellos ob. y ca.</cell>
								<cell>ACO, A 12/2</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>OVIEDO</head>
							<row>
								<cell>PEDRO ALFONSO I <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="oviedo_3.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1272, noviembre, 26</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Aparicio</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 37/1.110</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1272, diciembre, 14</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1273, mayo, 28</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Gonzalo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 24/718</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1274, mayo, 14</cell>
								<cell>Test. sentencia</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO, A 9/6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1274, junio, 4</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 36/1.069</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1274, agosto, 1</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1274, septiembre, 21</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 24/719</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, febrero, 15</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell>Gonzalo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 9/7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, marzo, 29</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 24/720</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, mayo, 15</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 25/722</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, junio, 3</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Gonzalo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 25/721</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, junio, 14</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, julio, 16</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>R. sellos conc. y abad</cell>
								<cell>FSV, 37/1.098</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, agosto, 12</cell>
								<cell>test. sentencia</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, noviembre, 18</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 37/1.071</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1276, marzo, 23</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 25/723</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="267"/>1276, mayo, 24</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 15/437</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1276, junio, 28</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/9 y 10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1277, agosto, 3</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Guillelme</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 25/724</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1277, octubre, 8</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 40/1.194</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1278, enero, 1</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 25/726</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1278, abril, 27</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 25/728</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1278, agosto, 20</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1279, noviembre, 6</cell>
								<cell>mampostería</cell>
								<cell/>
								<cell>Guillelme</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 37/1.105</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1283, junio, 11</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Diego</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.110</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1283, julio, 19</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 9/13</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>OVIEDO</head>
							<row>
								<cell>ANDRES MARTINIZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="oviedo_4.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1273, febrero, 22</cell>
								<cell>procuración</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>latín</cell>
								<cell>ACO, A 9/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1300, diciembre, 23</cell>
								<cell>Test. traslado</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO, B 6/9</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>OVIEDO</head>
							<row>
								<cell>IOHAN PEREZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="oviedo_5.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1279, agosto, 6</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Pelayo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 36/1.076</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1279, septiembre, 14</cell>
								<cell>test compar.</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/11bis</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="268"/>1280, enero, 21</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Pelayo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 36/1.077</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1280, agosto, 15</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/128</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, abril, 3</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell><emph>Registrada</emph></cell>
								<cell>FSV, 40/1.179</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, junio, 15</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Pelayo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 32/943</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, junio, 29</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 25/727</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, julio, 29</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 36/1.079</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, agosto, 16</cell>
								<cell>arrendamiento</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 39/1.162</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, septiembre, 14</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R. P.°</cell>
								<cell>FSV, 39/1.156</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, diciembre, 23</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 38/1.035</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1282, febrero, 16</cell>
								<cell>mampostería</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 34/1.019</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1283, junio, 13</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Gutierre</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 39/1.143</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1283, agosto, 1</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Alfonso</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1284, abril, 17</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 15/438</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1284, diciembre, 27</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/15</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1285, julio, 1</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Domingo</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/16</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1285, julio, 15</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/132</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1285, septiembre, 14</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Alfonso</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/16</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1285, septiembre, 30</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 9/9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1285, octubre, 26</cell>
								<cell>renuncia drcho.</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 15/438</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, marzo, 3</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.601/20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, abril, 18</cell>
								<cell>test. traslado</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO, A 9/16</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, julio, 1</cell>
								<cell>arrendamiento</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 40/1.173</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, agosto, 30</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Aparicio</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, noviembre, 13</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>ACO, A 10/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, enero, 12</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, marzo, 24</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1288, agosto, 21</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell>Francisco</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 14/410</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, noviembre, 6</cell>
								<cell>test. avenencia</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>sello canónigo</cell>
								<cell>ACO, B 6/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, noviembre, 24</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/145</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, noviembre, 24</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/46</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1290, marzo, 18</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernando</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 15/449</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1291, enero, 14</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 10/13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1291, noviembre, 17</cell>
								<cell>test. compar.</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.603/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1292, marzo, 16</cell>
								<cell>arrendamiento</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernando</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 40/1.171</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1292, noviembre, 7</cell>
								<cell>test. traslado</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 9/16</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1292, diciembre, 3</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernando Iohániz</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/147</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1293, noviembre</cell>
								<cell>test. traslado</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/149</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1295, enero, 21</cell>
								<cell>mampostería</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernando Iohániz</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 40/1.188</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1295, enero, 28</cell>
								<cell>test. traslado</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO, B 6/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="269"/>1295, junio, 22</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 14/404</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1295, noviembre, 17</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Martino</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 37/1.097</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1295, diciembre, 4</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernando Iohániz</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 11/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, febrero, 23</cell>
								<cell>mamposteria</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 11/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, julio, 1</cell>
								<cell>arrendamiento</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 40/1.173</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, julio, 16</cell>
								<cell>test. sentencia</cell>
								<cell>Fernán Iohániz</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 41/1.213</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, julio, 29</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Martino</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.603/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, julio, 30</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernán Iohániz</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, E/151</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, julio, 31</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 11/7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, noviembre, 29</cell>
								<cell>reconocim. deuda</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 11/10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, diciembre, 27</cell>
								<cell>carta de pago</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO A 11/11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1297, marzo, 28</cell>
								<cell>test. requerimiento</cell>
								<cell>Fernán Iohánniz</cell>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO A 11/12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1297, marzo, 28</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO A 11/13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1297, abril, 10</cell>
								<cell>arrendamiento</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernán Iohániz</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, E/152</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1297, abril, 10</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, E/191</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1297, septiembre, 28</cell>
								<cell>test. publicación</cell>
								<cell>Fernán Iohániz</cell>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 11/15</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, febrero, 24</cell>
								<cell>carta arras</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernán Iohániz</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 38/1.125</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, febrero, 24</cell>
								<cell>test. traslado</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, E/162</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, marzo, 22</cell>
								<cell>procuración</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>sello intitulante</cell>
								<cell>ACO, B 6/6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, marzo, 29</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernán Iohániz</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 28/820</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, agosto, 11</cell>
								<cell>test. publicación</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO, B 6/7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, noviembre, 2</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernando</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1299, abril, 24</cell>
								<cell>arrendamiento</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, E/166</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1299, abril, 26</cell>
								<cell>carta arras</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 14/419</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1299, julio, 15</cell>
								<cell>test. sentencia</cell>
								<cell/>
								<cell>Martino</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 41/1.212</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1299, noviembre, 21</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1299, diciembre, 7</cell>
								<cell>arrendamiento</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernán Iohániz</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 39/1.158</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1300, febrero, 21</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Alfonso</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, E/171</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="270"/>OVIEDO</head>
							<row>
								<cell>ADAN GIRALDIZ <lb/>Notario público por el rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="oviedo_6.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, marzo, 12</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Aparicio</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, marzo, 21</cell>
								<cell>cesión</cell>
								<cell>Fernán Martíniz</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/136</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, abril, 8</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, abril, 16</cell>
								<cell>mampostería</cell>
								<cell/>
								<cell>Aparicio</cell>
								<cell>sello cabildo ABC</cell>
								<cell>ACO, A 10/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, mayo, 11</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Alfonso</cell>
								<cell><emph>deue III ss</emph></cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, junio, 17</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Lorienzo Rodríguiz</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, julio, 6</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Fernán Martíniz</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/138</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, julio, 23</cell>
								<cell>fianza</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Alfonso</cell>
								<cell/>
								<cell>ACO, A 10/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, octubre, 10</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>Iohan Pérez</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 35/1.021</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1288, enero, 15</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.136</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1288, febrero, 8</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Pero</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1288, marzo, 5</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Alfonso</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1288, marzo, 6</cell>
								<cell>test. pleito</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO, B 6/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1288, marzo, 25</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO, B 5/20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1288, marzo, 26</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO B 5/20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, enero, 30</cell>
								<cell>carta de pago</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>sellos canónigos</cell>
								<cell>ACO A 10/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, marzo, 2</cell>
								<cell>test. pleito</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO B 5/20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, marzo, 31</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Fernando</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.122</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, mayo, 2</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/141</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, julio, 12</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Fernando</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.602/10</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="271"/>OVIEDO</head>
							<row>
								<cell>PEDRO ALFONSO II <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="oviedo_7.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1294, marzo, 8</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>Lorienzo Rodriguiz</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.603/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1295, mayo, 19</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 37/1.082</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, abril, 11</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV 37/1.084</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, febrero, 2</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Pedro Iohaniz</cell>
								<cell>Bartolomé</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.603/12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, junio, 1</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.603/13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, junio, 15</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Pedro Iohániz</cell>
								<cell>Alfonso</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.139</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, julio, 12</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.603/13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1299, febrero, 23</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Bartolomé</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.603/14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1299, junio, 2</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Domingo Fernándiz</cell>
								<cell>Fernando</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.140</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>OVIEDO</head>
							<row>
								<cell>PELE MARTINIZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="oviedo_8.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1294, julio, 21</cell>
								<cell>testimonio comp.</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ACO, A 11/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, junio, 3</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Pedro Bono</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 36/775</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, junio, 3</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 38/1.137</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, julio, 15</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>FSV, 38/1.138</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, septiembre, 12</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Fernando</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 37/1.083</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1297, julio, 27</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Johan</cell>
								<cell/>
								<cell>FSP, E/158</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, septiembre, 11</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>Nicolao</cell>
								<cell/>
								<cell>FSV, 28/821</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="272"/>PRAVIA, Pobla de</head>
							<row>
								<cell>ALFONSO GIRALDEZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="pravia.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, julio, 10</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>Rodrigo</cell>
								<cell>R.</cell>
								<cell>ACO, A 10/7</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>LAS REGUERAS Y PEÑAFLOR</head>
							<row>
								<cell>GONZALO RODRIGUEZ <lb/>Notario público del rey y del obispo de
									Oviedo</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="lasregueras_penaflor.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1292, mayo, 28</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>Suer Pérez</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.123</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1293, enero, 2</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.124</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>LAS REGUERAS</head>
							<row>
								<cell>NICOLAS PASQUALIZ <lb/>Notario público del obispo</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="lasregueras.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, mayo, 4</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 38/1.126</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="273"/>ROBOREDO, Pobla de</head>
							<row>
								<cell>PEDRO DEL RIO <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="roboredo_1.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1272, noviembre, 16</cell>
								<cell>confirmación don.</cell>
								<cell/>
								<cell>Johan Lópiz</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1272, noviembre, 16</cell>
								<cell>renuncia drchos.</cell>
								<cell/>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, enero, 13</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, noviembre, 25</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/15</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1276, octubre, 4</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1276, octubre, 9</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Pero, su hermano</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1276, octubre, 9</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1277, marzo, 12</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.627/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1278, diciembre, 24</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Pero Eanes, su hermano</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.627/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1279, octubre, 26</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.627/6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1279</cell>
								<cell>acta comparecencia</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.627/5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, mayo, 14</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.627/9</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>ROBOREDO, Pobla de</head>
							<row>
								<cell>DIEGO MARTINEZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="roboredo_2.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, agosto, 12</cell>
								<cell>acta sentencia</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.627/13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1288, julio, 25</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1290, octubre, 10</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell>frey Domingo Moniz</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.629/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1290</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.629/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1291, marzo, 3</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell>Pedro de Bys</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.629/5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1291, septiembre, 26</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.629/8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1293, marzo, 28</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell>García, su hermano</cell>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.629/13</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="274"/>ROBOREDO, Pobla de</head>
							<row>
								<cell>SIMON MARTINEZ <lb/>Notario público del rey <lb/>+ Notario
									público del infante don Sancho</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="roboredo_3.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, diciembre, 18</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.627/15</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>+1283, octubre, 21</cell>
								<cell>renuncia</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.627/20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>+1284, enero, 28</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1288, abril, 27</cell>
								<cell>acta donación</cell>
								<cell>Matheu Iohaniz</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/11</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>ROBOREDO, Pobla de</head>
							<row>
								<cell>FERNAN PELAEZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="roboredo_4.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1291, enero, 21</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.629/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1295, abril, 3</cell>
								<cell>permuta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.630/5</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>SALAS, Puebla de</head>
							<row>
								<cell>ARIAS PEREZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="salas.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, septiembre, 25</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell>Rodrigo Alfonso</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.592/7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1290, enero, 2</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.577/10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1290, enero, 3</cell>
								<cell>otorgamiento</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>R.</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.577/11</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="275"/>SOMIEDO, Pola de</head>
							<row>
								<cell>GONZALVO IOHANES <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="somiedo.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1277, octubre, 28</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, D/124</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1278, agosto, 22</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.576/12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1279, agosto, 22</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.576/13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1284, abril, 14</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.576/17</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>TINEO</head>
							<row>
								<cell>ALVAR DIAZ <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="tineo.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1288, octubre, 30</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.577/5</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>VILANOVA DE OSCOS</head>
							<row>
								<cell>DOMINGO MUÑIZ <lb/>Notario público del monasterio de Santa
									Maria de</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="vilanova_de_oscos_1.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, agosto, 16</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.624/7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, septiembre, 12</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.624/8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1264, septiembre, 25</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.624/9</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="276"/>VILANOVA DE OSCOS</head>
							<row>
								<cell>frey IOHAN MARTINEZ <lb/>Notario público del monasterio
									de</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="vilanova_de_oscos_2.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1265, marzo</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1265, abril</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.624/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1265, junio</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.624/14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1265, junio</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.624/15</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1265, junio, 14</cell>
								<cell>convenio heredades</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.624/13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1265, agosto, 3</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.624/16</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1266, enero</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.624/19</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>VILANOVA DE OSCOS</head>
							<row>
								<cell>MARTIN IOHANNIZ <lb/>Notario público de <lb/>+ Notario público
									do couto de</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="vilanova_de_oscos_3.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1266, mayo, 15</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.624/20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1267, junio, 7</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.625/8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1267, agosto</cell>
								<cell>donación sub cond.</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.625/9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1268, marzo, 13</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.625/11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>+1268, abril, 16</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.625/12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>+1268, abril, 29</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.625/13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>+1268, mayo, 29</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.625/14</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="277"/>VILANOVA DE OSCOS</head>
							<row>
								<cell>frey DOMINGO MUÑIZ <lb/>Notario público de</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="vilanova_de_oscos_4.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1267, enero, 2</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.625/5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1271, diciembre, 28</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1273, octubre, 26</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1274, enero, 9</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, marzo, 17</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1275, abril, 1</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1276, enero, 7</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/16</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1276, junio, 19</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.626/17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, febrero, 10</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.627/8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, abril, 17</cell>
								<cell>testamento</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.627/10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1281, octubre, 11</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.627/14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1283, enero, 24</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.627/17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1285, abril, 9</cell>
								<cell>subpignoración</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1285, junio, 12</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, abril, 1</cell>
								<cell>renuncia foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, mayo, 25</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1287, noviembre, 2</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1289, noviembre, 26</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/16</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1290, mayo, 7</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1290, mayo, 27</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1290, agosto, 29</cell>
								<cell>subpignoración</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.628/20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1291, abril, 7</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.629/6</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1293, julio, 5</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.629/11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1294, abril, 18</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.629/19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1294, abril, 26</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.629/20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1294, agosto, 15</cell>
								<cell>préstamo</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.630/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1294, septiembre, 11</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.630/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1296, mayo, 13</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.630/9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, mayo, 16</cell>
								<cell>donación</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.630/13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, diciembre, 31</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.631/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="278"/>1299, febrero, 1</cell>
								<cell>reducción foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.631/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1299, abril, 13</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.631/5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1299, julio, 16</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.631/7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1300, abril, 22</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.630/5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1300, junio, 24</cell>
								<cell>acta traslado</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.620/5</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>VILANOVA DE OSCOS</head>
							<row>
								<cell>frey LOPE <lb/>Notario público del monasterio de Santa María
									de</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="vilanova_de_oscos_5.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1299, noviembre, 15</cell>
								<cell>foro</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>ABC</cell>
								<cell>AHN, Cl. 1.631/8</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>VILLAVICIOSA (Pobla de Maliayo)</head>
							<row>
								<cell>MARTIN IOHANES <lb/>Notario público del rey</cell>
								<cell cols="5"><figure>
										<graphic url="villaviciosa.jpg"/>
									</figure></cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1274</cell>
								<cell>acta comparecencia</cell>
								<cell>Alfonso Eanez</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.609/17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1284, enero, 25</cell>
								<cell>convenio</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 40/1.180</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, marzo, 5</cell>
								<cell>«</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSV, 40/1.181</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head><pb n="279"/>VILLAVICIOSA (Pobla de Maliayo)</head>
							<row>
								<cell cols="6">MARCOS DIAZ <lb/>Notario público por el rey</cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1286, abril, 7</cell>
								<cell>venta</cell>
								<cell>Pero García</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>AHN, Cl. 1.609/18</cell>
							</row>
						</table>
						<table>
							<head>VILLAVICIOSA (Pobla de Maliayo)</head>
							<row>
								<cell cols="6">IOHAN MARTINIZ <lb/>Notario público del rey</cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label"><emph>Fecha</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Asunto</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Tenente/escusador</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Amanuense</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Notas</emph></cell>
								<cell role="label"><emph>Signatura</emph></cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1298, febrero, 6</cell>
								<cell>ejecución test.</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>FSP, E/160</cell>
							</row>
						</table>
						<p/>
						<pb n="280"/>
						<figure>
							<graphic url="asturias_mapa.jpg"/>
						</figure>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_06">
				<front>
					<head>
						<pb n="281"/>Notarías y escribanías de concesión real en la Corona de Aragón
						(s. XIII)</head>
					<byline><docAuthor>Rafael Conde-Francisco Gimeno</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<div>
						<head type="h1">I. La Propiedad de la Fe Pública</head>
						<p>A lo largo del período anterior a la renovación del notariado, es decir,
							de una función específicamente dotada de fe pública, las escribanías
							preexistentes sufrieron la atracción de los poderes de los que
							dependieron los núcleos de población en que radicaban. En palabras de
							Antonio M. Aragó, «a causa de su vinculación con la parroquia y el
							municipio, la notaría sigue el estatuto jurídico de aquellos y llega a
							ser, ya en plena feudalización, un derecho de propiedad inherente a la
							señoría». En consecuencia, sigue diciendo, en la época de Alfonso el
							Trovador y de sus inmediatos sucesores, encontramos:</p>
						<list type="a">
							<item>Escribanías parroquiales, establecidas en la época prenotarial y
								que permanecen.</item>
							<item>Escribanías de señorío laico.</item>
							<item>Escribanías de señorío eclesial.</item>
							<item>Escribanías de municipios del brazo real y que dependen del
								rey.</item>
							<item><pb n="282"/>Escribanías autónomas de los
											municipios<note><p>A.M.<hi rend="sup">a</hi>
										<hi rend="sc">Aragó Cabañas</hi>, <emph>Concesions reial del
											dret de notaria a parròquies i monestirs catalans
											(segles <hi rend="sc">xii</hi> i <hi rend="sc"
											>xiii</hi>)</emph>, en <emph>Estudios y Documentos de
											los Archivos de Protocolos</emph>, VI (1978),
										pp. 1-14.</p></note>.</item>
						</list>
						<p>Las primeras derivan, sin duda, del carácter eclesiástico de los
							escribano de los siglos anteriores, en los que se refugió el uso de la
							escritura. Estos escribanos transformados en notarios, siguieron
							existiendo a lo largo de la Edad Media al menos en Cataluña. Cuando
							Pedro el Grande regula las escribanías eclesiásticas, consagra la
							existencia de, por una parte, rectores de parroquias con funciones
							notariales y, por otra, de rectores de parroquias autorizados a recibir
							ciertos tipos documentales vinculados a la administración de
							sacramentos, como los capítulos matrimoniales, y los
									testamentos<note><p>Hecho admitido implícitamente en el
									«Proyecto Besalú». Cf. infra. el capítulo dedicado a las
									escribanías de propiedad eclesiástica y nota 23.</p></note>.</p>
						<p>Respecto a las escribanías de señorío laico pudieron pasar a los señores
							por doble vía: bien por la del simple ejercicio del poder en la etapa de
							consolidación feudal, bien anejas a las parroquias cuando éstas fueron
							absorbidas por los señores repitiendo un fenómeno similar al de los
							diezmos.</p>
						<p>Las notarías de señorío eclesial derivan, sea de la simple continuidad de
							la situación prenotarial, sea de concesiones expresas del rey. Aragó
							reunió en el trabajo al que hemos hecho referencia anteriormente las
							concesiones hechas por Alfonso I (II) el Trovador de la de Vilafranca
							del Penedès a su iglesia en 1188, y la de Montblanc, en 1194; las hechas
							por Pedro I (II) el Católico al monasterio de Sant Pere de Besalú, en
							1203, y de la de Camprodón al abad de Sant Pere de Camprodón, en 1206, y
							las que Jaime I hizo al abad de Banyoles, en 1226, y la de la villa de
							Sant Miquel al monasterio de Santa María de Amer, amén de la
							confirmación de la de Manresa al paborde de dicha localidad que le hizo
							Alfonso el Trovador, en 1194<note><p><hi rend="sc">Aragó Cabañas</hi>,
										<emph>Concesions</emph>, cit., <emph>Anexe
									documental</emph>, docs. 1, 3, 4, 7, 8 y 2
								respectivamente.</p></note>.</p>
						<p>En relación con la Iglesia se crearon situaciones privilegiadas, sobre
							todo a favor de algunos monasterios que pudieron tener notario propio
							para asuntos relacionados con la institución. En 1211 concedió Pedro el
							Católico al monasterio de Santes Creus el que las escrituras <pb n="283"
							/>otorgadas por un monje de orden del prior o del abad y relativas a
							negocios del monasterio tuvieran el mismo valor que los documentos
										notariales<note><p><hi rend="sc">Aragó Cabañas</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, doc. 6.</p></note>. Privilegio
							similar es el otorgado por Pedro II (III) el Grande al monasterio de
							Vallsanta, si bien, al ir consolidándose el criterio anticlerical del
							notariado, se le exige que no sea ordenado <emph>in
									sacris</emph><note><p>ACA. Canc. reg. 20, fol. 218, de fecha 9
									de marzo de 1274.</p></note>.</p>
						<p>Respecto a los de los municipios del brazo real, dependientes del rey,
							poco hay que decir. El rey se atribuye el poder de la concesión de la
								<emph>fides publica</emph> como sucesor y representante del
							emperador y del papa a quienes pertenecía en la Alta Edad Media. La
							creación de estos notarios es, junto con la de escribanos de la
							administración, el tema de nuestra comunicación<note><p>Hemos basado
									nuestro estudio en el análisis de los nombramientos de notarios
									y concesiones de escribanías de todo tipo recogidos en los
									registros de la Real Cancillería conservados en el Archivo de la
									Corona de Aragón, tipo documental que fue utilizado ya por <hi
										rend="sc">Carreras i Candi</hi> (<emph>Desenrotllament de la
										institució notarial a Cataluña en lo segle <hi rend="sc"
											>xiii</hi></emph>, Actas del (I) Congreso de Historia de
									la Corona de Aragón, vol. II, Barcelona, 1909; pp. 751-789) y
									por <hi rend="sc">Félix Duran i Cañameras</hi> (<emph>Notas de
										Historia del Notariado Catalán</emph>, en <emph>Estudios
										Históricos y Documentos de los Archivos Protocolos</emph>,
									III, 1955; pp. 71-207), cuyos trabajos son punto de partida
									ineludible para el estudio del notariado catalán. Hemos
									utilizado también la magnifica sintesis de <hi rend="sc">J.
										Bono</hi>, <emph>Historia del Derecho Notarial
										Español</emph> (Madrid, 1979), que recoge y sistematiza
									ampliamente las fuentes dispositivas sobre el tema y a la cual
									nos remitimos. Nuestro estudio queda condicionado a la
									cronología de los registros que, sabido es, arrancan de la
									segunda mitad del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>.</p></note>.</p>
						<p>Por fin, los escribanos autónomos de los municipios. Barcelona, Lérida y
							otras ciudades gozaron de autonomía en su organización notarial. En
							algún caso, el poder de nombrar notarios por parte de la ciudad deriva
							de una expresa concesión real. Por privilegio fechado en Lérida, el 9 de
							septiembre de 1263, Jaime I hizo donación a la villa de Tàrrega de su
							escribanía, con poderes expresos de <emph>constituere, facere et creare
								tabelliones sive scriptores in dicta villa de Tarrega qui bene et
								fideliter, etc.</emph> Donación no gratuita, desde luego, pues la
							villa pagará por la escribanía y por la carnicería 300 sueldos por
							Navidad (Archivo de la Corona de Aragón, Cancillería, registro 12,
							fols. 115 v.°-116. En adelante ACA. Canc. reg.).</p>
						<p>En el siglo XIII, a través de lo que los nombramientos de notarios <pb
								n="284"/>y las concesiones de escribanías de provisión real
							reflejan, nos encontramos con un panorama muy complejo en lo que a la fe
							pública se refiere.</p>
						<p>Hay que dejar constancia de que no se recupera totalmente la diferencia
							funcional entre los <emph>tabelliones</emph> y los
								<emph>tabularii</emph> romanos, puesto que si existen fedatarios
							claramente <emph>tabularii</emph>, los escribanos de las curias, en
							cambio los notarios y los titulares de las escribanías invaden el campo
							de los anteriores, unos por tener una fe pública muy amplia, otros por
							unidad de oficio<note><p>El hecho fue ya detectado por <hi rend="sc"
										>Carrerasi Candi</hi>, <emph>op. cit., p. 753, y de él se
										hace eco, entre otros</emph>, <hi rend="sc">Alvaro
										d’Ors</hi> en <emph>Documentos y notarios en el derecho
										romano post-clásico</emph> en <emph>Centenario de ley del
										notariado</emph>, vol. I. Madrid, 1964. p. 88.</p></note>.
							En consecuencia proponemos la siguiente tipología de fedatarios,
							abierta, desde luego, a cualquier corrección que surja de este
							Congreso:</p>
						<list type="a">
							<item>A Notarios generales, con capacidad de actuación en todo el
								territorio de la corona.</item>
							<item>B Notarios territoriales, con capacidad de actuación en uno de los
								reinos de la Corona.</item>
							<item>C Notarios con capacidad de actuación en lugares, ciudades, de
								notariado múltiple.</item>
							<item>D Notarios con capacidad de actuación en el territorio extraurbano
								de una ciudad.</item>
							<item>E Notarios con capacidad de actuación en lugares privilegiados
								fuera del territorio de la Corona.</item>
							<item>F Titulares de escribanías en régimen de monopolio con funciones
								notariales o notariales y curiales, laicos o eclesiásticos.</item>
							<item>G Titulares de escribanías de grupos étnicos especiales.</item>
							<item>H Escribanos de lugares e instituciones privilegiadas:
								monasterios, etc.</item>
							<item>I Titulares de escribanías de curias de la administración real
								inferior: bailes, vegueres, seobrejunteros, justicias, y media:
								procuraciones reales.</item>
							<item><pb n="285"/>J Escribanos de jueces de corte<note><p><hi rend="sc"
											>Carreras i Candi</hi> abordó la clasificación de los
										notarios catalanes del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> en su
										aportación al (I) Congreso de Historia de la Corona de
										Aragón. <emph>Desenrotllament de la institució notarial a
											Catalunya en lo segle <hi rend="sc">xiii</hi></emph>.
										Cit., pp. 765-770. Partiendo de diversas perspectivas
										distinguió entre notarios nombrados por el monarca y
										notarios elegidos por las ciudades o entidades civiles y
										eclesiásticos por privilegio de la Corona. Entre los
										primeros, notarios pertenecientes a la corte real, notarios
										destinados a entidades especiales (judíos y musulmanes) y
										notarios para los alfondecs y consulados de mar. Reseña
										también los nombrados por el monarca o los consellers de
										Barcelona para actuar en el territorio o la mitra o los
										nombrados por un barón en los lugares de su jurisdicción;
										notarios creados por el monarca para una ciudad y notarios
										que rigen escribanías de propiedad particular. Y notarios en
										plena propiedad, notarios de futura propiedad y sustitutos.
										Y, por fin, recoge los escribanos de curias y
									oficios.</p></note>.</item>
						</list>
						<p>Dejando aparte, naturalmente, los escribanos y notarios de las
							cancillerías soberanas y señoriales que han sido objeto de atención en
							otros congresos y dejando también aparte el grupo de escribanos de
							administraciones menores cuyo carácter es totalmente
									oficinesco<note><p>Por más que, como funcionarios públicos, los
									documentos de todo tipo que producen, participan de una
									«publicidad» que transciende lo estrictamente privado. No
									obstante, titular fedatario público al p. e. escribano de las
									galeras de Valencia, Ramón de Espluga, nombrado en 1265 (ACA.
									Canc. reg. 13, fol. 158), o al de las «cosas prohibidas» de
									Tortosa, Pere de Novales, nombrado en 1295 (ACA. Canc. reg. 194,
									fol. 149 v.°) para poner dos ejemplos, parace algo
								excesivo.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">II. Nombramientos de Notarios</head>
						<p>La creación de notarios, los de los grupos A a E se realiza mediante
							documento que sigue una estructura más o menos constante. Insistiremos
							sobre todo el del grupo más importante, el C, en el que centraremos el
							análisis.</p>
						<div>
							<head type="h2">A. Notarios generales</head>
							<p>Aparte las habituales cláusulas que veremos más adelante, como la de
								constatación de su suficiencia, distingue estos nombramientos la
								presencia de una cláusula que establece su capacidad de actuación
								por toda la corona real:</p>
							<quote><p><emph>omnium civitatum, villarum atque locorum tocius
										dominacionis et jurisdiccionis nostre</emph> (Marc de
									Prades, 10 de agosto de 1269. ACA. Canc. reg. 16
									fol. 186 v.°);</p>
								<p><pb n="286"/><emph>plenam licenciam et potestatem quod in
										quibuscumque locis terre et jurisdiccionis nostre fueris
										possis</emph>… (Salvador de Bayona, 7 de marzo de 1269. ACA.
									Canc. reg. 15, fol. 141);</p></quote>
							<p>e incluso fuera de la jurisdicción real, poder de dudosa legalidad en
								cuanto que los notarios universales tenían origen papal:</p>
							<quote><p><emph>Ita quod de cetero per omnes civitates, villas, castra
										et alia loca tocius terre nostre et jurisdiccionis et alibi
										quam terram nostram possis scribere</emph>… (Guillem de
									Montalbán, 24 de mayo de 1264. ACA. Canc. reg. 13,
									fol. 177).</p></quote>
							<p>La personalidad de estos notarios es variada. Unos son previamente
								notarios de una ciudad: Pere Fullac (21 de agosto de 1294. ACA.
								Canc. reg. 194, fol. 45) lo es de Lérida, como también lo era el
								citado Salvador de Bayona, o incluso son nombrados conjuntamente
								notarios de una ciudad y notarios generales, como lo es en 1258
								(ACA. Canc. reg. 9, fol. 20) Pere de Colomer.</p>
							<p>Otros proceden de la escribanía regia, como Pere Llobet, nombrado
								notario general el 16 de septiembre de 1294 (ACA. Canc. reg. 194,
								fol. 107 v.°) o Ferrer de Cortil, <emph>fidelem scriptorem
									nostrum</emph>, el 7 de 1295 (ACA. Canc. reg. 194, fol. 130),
								aunque de la mayoría no se nos indica su procedencia. Cabe, pues,
								pensar que son creados <emph>ex novo</emph> con esta
								jurisdicción.</p>
							<p>Al igual que los otros notarios pueden ayudarse de substitutos o de
								escribanos jurados, y según parece, de forma general, pues, aunque
								no constituya cláusula específica, la mención a los auxiliares es
								habitual, por lo menos desde finales del <hi rend="sc">xiii</hi></p>
							<quote><p><emph>per te vel per juratos tuos</emph> (Bernat «Cameriani»
									de Igualada, 29 de abril de 1294. ACA. Canc. reg. 194,
									fol. 6 v.°);</p>
								<p><emph>per te vel per substitutos tuos juratos</emph> (Pere de
									Fullac) <emph>per substitutum et substitutos vestros juratos et
										idoneos</emph> (Pere Llobet);</p>
								<p><emph>per substitutum vel substitutos vestros juratos
										sufficientes et idoneos (Ferrer de
								Cortil)</emph>;</p></quote>
							<p>pero, naturalmente, <emph>dum tamen subscripcionem vestram
									apposueritis in eisdem</emph>.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2"><pb n="287"/>B. Notarios territoriales</head>
							<p>Su área de actuación se limita a uno de los territorios de la Corona.
								Hallamos notarios para todo el Reino de Valencia y para todo el
								Reino de Aragón, no para toda Cataluña, pues el Principado carecía
								de la homogeneidad política de los otros reinos.</p>
							<p>Su nombramiento en nada difiere del de los otros notarios, excepción
								hecha, naturalmente, del área de actuación:</p>
							<quote><p><emph>Damus et concedimus vobis dicto Egidio auctoritatem
										conficiendi et recipiendi ac scribendi in universis locis
										regni Aragonum instrumenta, testamenta etc.</emph> (Gil
									Martínez de Peytavia, 6 de marzo de 1296. ACA. Canc. reg. 194,
									fol. 207 v.°).</p>
								<p>Este Gil Martínez de Peytavia era previamente notario, pero el
									documento deja constancia de haber sido o deber ser examinado
									por el juez de curia Domingo García d’Exauri.</p></quote>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">C. Notarios con capacidad de actuación en ciudades de
								notariado múltiple</head>
							<div>
								<head type="h3">I. Nombramiento de los notarios</head>
								<p>Su creación se realiza por documento de estructura más o menos
									normalizada que contiene las cláusulas que estudiamos a
									continuación.</p>
								<div>
									<head type="h4">1. Constatación de la capacidad técnica del
										nombrado.</head>
									<p>Muy a menudo el documento se limita a dejar constancia del
										hecho.</p>
									<quote><p><emph>Attendentes quod tu Bertrandum de Fabricis ad
												exercendum publici tabellionatus officium sufficiens
												et bonus existis</emph> (Bertran de Fabregues,
											notario de Montpeller, el 21 de agosto de 1257. ACA.
											Canc. reg. 10, fol. 3);</p>
										<p><emph>tamquam bene et sufficientem</emph> (nombramiento
											de Ramón de Requesen como notario de Montpeller, de 21
											de diciembre de 1257. ACA. Canc. reg. 9,
											fol. 4 v.°);</p>
										<p><emph>scientes et intelligentes te, Johannem Dasca,
												habitatorem Montispesulani, idoneum et sufficientem
												ad officium notarie</emph> (nombramiento como
											notario de Montpeller de 20 de abril de 1259. ACA. Canc.
											reg. 9, fol. 74 v.°);</p></quote>
									<p><pb n="288"/>aunque sólo muy raramente se hace constar el
										origen del cómo saber de su capacidad. La legislación foral
										aragonesa y valenciana y las constituciones de Cataluña
										fueron incorporando a lo largo del siglo <hi rend="sc"
											>xiii</hi> el examen del candidato por un tribunal. Para
										Cataluña, las cortes de Monzón de 1289 determinaron que el
										notario fuera examinado previamente a su
												actuación<note><p><emph>Constitucions i altres
												drets de Catalunya</emph>, Lib. II, Tit. VI, I y
												III.</p></note>.</p>
									<p>Para la ciudad de Montpeller poseemos una de las
										informaciones más completas. El 27 de abril de 1259 regulaba
										el rey desde Perpinyà el proceso de examen de los
										candidatos, examen que existía ya previamente y se cita, por
										ejemplo, en el nombramiento de notario de Joan de Salve del
										13 de febrero de 1259: <emph>examinacioni, prout moris est
											usitati diligenter per te facta</emph> (ACA. Canc.
										reg. 9, fol. 71). El documento regulador del examen
										precisa</p>
									<list type="a">
										<item>que el examen será <emph>publice</emph>,</item>
										<item><emph>in nostro palacio</emph>,</item>
										<item><emph>presentibus consulibus officii notarie et aliis
												qui interesse voluerint</emph>.</item>
										<item><emph>per quattuor peritos viros in officio
												notarie</emph>,</item>
										<item><emph>prius ab eisdem examinatoribus prestito
												sacramento coram ipso examinado et aliis
												circumstantibus publice de predicta examinacione
												fideliter facienda et de referenda et dicenda nobis
												aut locum nostrum tenenti veritate si sufficiens
												inventus fuerit vel non</emph>,</item>
										<item><emph>et ille talis qui ad officium tabellionatus
												voluerit assumi teneatur in ipsa examinacione
												sufficienter respondere cuilibet volenti sibi
												opponere de hiis que pertinent ad officium
												tabellionatus qui si sufficienter ad omnia obiecta
												respondebit, et non aliter, assumatur</emph>. (ACA.
											Canc. reg. 9, fol. 77).</item>
									</list>
									<p>Es decir, examen público ante los cónsules del arte de la
										notaría, examinado por cuatro personas y con obligación de
										responder a cuantas objeciones se les pongan a sus
										respuestas.</p>
									<p>Naturalmente, el examen versaría sobre puntos concretos de
										derecho y de arte de notaría, pero también, probablemente
										sobre <pb n="289"/>otras cosas. En el documento de
										nombramiento de Joan de Salve como notario de Montpeller ya
										visto se deja constancia de haber sido examinado en
											<emph>scriptura, literatura</emph> y
											<emph>legalitate</emph>.</p>
									<p>En Valencia, los <emph>Furs</emph> establecían igualmente el
										examen de los candidatos, y determinaban que éstos debían
										ser examinados en la curia del justicia por <emph>dos homens
											que sien be letrats d’aquella
												sciencia</emph><note><p><hi rend="sc">J.
												Bono</hi>, <emph>Historia</emph>, cit.,
											p. 331.</p></note>. El candidato aragonés, según la
										compilación de 1.247 debía ser examinado también por dos
										personas, precisándose que una debía ser clérigo y otra
												seglar<note><p><hi rend="sc">J. Bono</hi>,
												<emph>Historia</emph>, cit.,
										p. 266.</p></note>.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">2. Reconocida la capacidad para desarrollar el
										oficio, los verbos dispositivos erigen al destinatario en
										notario con una forma expresada de forma simple:</head>
									<quote><p><emph>creamus et ordinamus te… notarium
												publicum</emph> (nombramiento de Fabregues como not.
											de Montpeller ya visto).</p>
										<p><emph>Facimus et ordinamus te… notarium publicum
												Tirasone</emph> (nombramiento de J. Pérez, de 8 de
											septiembre de 1257. ACA. Can. c. reg. 9,
										fol. 35)</p></quote>
									<p>o ampliada por la retórica innecesaria de verbos sinónimos
										como:</p>
									<quote><p><emph>facimus, ordinamus, constituimus et creamus te…
												notarium publicum</emph> (nombramiento de Ramón de
											Requesen como notario de Montpeller).</p></quote>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">3. Determinación del área de competencia.</head>
									<p>En este caso la ciudad correspondiente y, en su caso, de su
										distrito:</p>
									<quote><p><emph>notarium publicum in Montepesulano et in toto
												eiusdem loci dominio territorio et districtu</emph>
											(nombramiento de Ramón de Requesen),</p>
										<p><emph>notarium publicum in villa Montispesulani et
												pertinenciis et tote eius jurisdiccionis et
												districtu</emph> (nombramiento de Joan
										Dasca).</p></quote>
								</div>
								<div>
									<head type="h4"><pb n="290"/>4. Determinación de sus funciones
										con indicación de poder recibir y redactar
										documentos.</head>
									<p>Cláusula fundamental en cuanto que de ella deriva el poder
										del notario:</p>
									<quote><p><emph>Ita quod possis in Montepesulano et in omnibus
												eius terminis, testamenta, sponsalicia, instrumenta
												vendicionum, empcionum et quorumlibet aliorum
												contractuum, acta, attestationes et omnia alia
												instrumenta et scripta publica scribere et conficere
												tamquam publicus tabellio, et omnia alia exercere
												que pertineant ad officium; diebus omnibus vite
												tue</emph> (nombramiento de Bertrán de
											Fabregues).</p>
										<p><emph>Ita quod possitis scribere et conficere… actas,
												attestationes et testamenta et instrumenta
												quorumlibet contractuum et quelibet alia instrumenta
												et scripta publica tamquam publicus notarius, et
												notarie officium possis in omnibus et per omnia sine
												contradiccione qualibet exercere</emph>
											(nombramiento de Ramón de Requesen como notario de
											Montpeller).</p></quote>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">5. Obligación de crear protocolos<note><p>Sobre
												la obligación de crear protocolos y su transmisión,
												vid. <hi rend="sc">J. Bono</hi>, <emph>op. cit.,
												pp. 271 y 332</emph>.</p></note>.</head>
									<p>Cláusula raramente incluida en los nombramientos. En
										realidad, de los consultados, tan sólo aparece en el
										nombramiento de Pere de Ribalta como notario de Barcelona,
										de 28 de mayo de 1279:</p>
									<quote><p><emph>Ita quod in ipsis cartis tu apponas
												subscripcionem et de eis facias capibrevia notularum
												ut longius memorie comendetur</emph> (ACA. Canc.
											reg. 44, fol. 140 v.°).</p></quote>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">6. Investidura de la fe pública.</head>
									<p>Investidura, desde luego, entre comillas para quitarle toda
										resonancia semántica feudal. Junto con el punto 4 es éste
										clave del nombramiento en cuanto que dota de valor público
										las escrituras firmadas por el notario:</p>
									<quote><p><emph>firmiter ac perpetuo statuendes quod omnia
												instrumenta et scripta per te confecta, plenam in
												judicio et extra judicium <pb n="291"/>roboris in
												perpetuum obtineant firmitatem</emph> (nombramiento
											de Bertrán de Fabregues como notario de Montpeller);</p>
										<p><emph>statuentes ut instrumenta a te confecta sint
												publica et auctentica et eis tamquam publicis
												instrumentis fides omnimode in omnibus habeantur et
												plenam obtineant firmitatem</emph> (nombramiento de
											Joan Dasca como notario de Montpeller);</p>
										<p><emph>statuentes quod omnia et singula instrumenta et
												quelibet scriptura per te confecta, plenam perpetuo
												obtineant roboris firmitatem</emph> (nombramiento de
											R. de Requesen como notario de Montpeller).</p>
										<p><emph>statuentes quod instrumenta et alia scripta publica
												per te confecta… plenam in omnibus obtineant
												firmitatem tamquam confecta et clausa per manum
												publici tabellionis</emph> (nombramiento de Pere de
											Fraga como notario de Barcelona, de 16 de diciembre de
											1263. ACA. Canc. reg. 12, fol. 134 v.°);</p>
										<p><emph>Quequidem que tu facies vel (scribes) seu conscribi
												facies, dummodo subscripcionem tuam apponas in
												eisdem, pro publicis tamquam per manum public (i
												notarii?) auctoritate quam tibi super hiis
												prestamus, haberi volumus</emph> (nombramiento de
											Tomas Diest como notario de Valencia, de ¿13 de mayo? de
											1271. ACA. Canc. reg. 16, fol. 243).</p></quote>
									<p>Es decir, los documentos son públicos, aunque mejor sería
										denominarlos <emph>publice confecta</emph>, ya que, en
										realidad, documentos públicos son los que emanan del poder
										público y son los que en la época post-clásica del derecho
										romano eran redactados por los funcionarios dotados de
											<emph>ius actorum conficiendorum</emph>, tal como Alvaro
										D’Ors puso de relieve<note><p><hi rend="sc">A. d’ORS</hi>,
												<emph>op. cit.</emph>, p. 89.</p></note>. Son
										también documentos con valor en juicio y fuera de juicio, es
										decir, con valor probatorio de acuerdo con las
										transformaciones del derecho procesal que abandona los
										métodos «bárbaros» como las ordalías para exigir pruebas
										documentales. Y serán documentos dotados de valor perpetuo,
										superándose así la condición <pb n="292"/>exigida al
										documento tabeliónico en la época postclásica cuya validez
										en juicio exigía la confirmación jurada del notario que lo
												redactó<note><p><hi rend="sc">A. d’ORS</hi>,
												<emph>ibíd.</emph></p></note>.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">7. Condiciones para su validez.</head>
									<p>Tres son las condiciones que en los nombramientos de notarios
										aparecen para que los documentos por ellos redactados tengan
										plena validez.</p>
									<p>a) De carácter formal. Se le exige suscribir el documento. La
										primera vez que hemos localizado la presencia de esta
										condición en el nombramiento — no pretendemos sea realmente
										la primera — es en el de Tomàs Diest como notario de
										Valencia en 1271:</p>
									<quote><p><emph>duommodo subscripcionem tuam apponas in
												eisdem</emph></p></quote>
									<p>y la hallamos también en el de Pere de Ribalta como notario
										de Barcelona en 1279:</p>
									<quote><p><emph>ita quod in ipsis cartis tu apponas
												subscripcionem</emph>,</p></quote>
									<p>aunque de la aposición del signo notarial ya hablan,
										naturalmente, documentos anteriores:</p>
									<quote><p><emph>statuentes quod instrumenta… plenam… obtienant
												firmitatem tamquam confecta et clausa per manum
												publici tabellionis</emph> (nombramiento de Pedro de
											Fraga como notario de Barcelona, de 16 de diciembre de
											1263. ACA. Canc. reg. 12, fol. 134 v.°).</p></quote>
									<p>b) De carácter ético: la honestidad en el desempeño del
										oficio:</p>
									<quote><p><emph>dumtamen fideliter sint confecta seu
												scripta</emph> (nombramiento de Fabregues como
											notario de Montpeller).</p></quote>
									<p>c) De carácter legal.</p>
									<quote><p>Básicamente la obligación de haber pasado el examen
											previo</p>
										<p><emph>recepta examinacione</emph> (nombramiento de R. de
											Requesén como notario de Montpeller)</p></quote>
									<p>y haber prestado el correspondiente juramento:</p>
									<quote><p><emph>prestito tamen prius a te juramento fidelitatis
												prout moris est <pb n="293"/>in Montepesulano</emph>
											(Bertrán de Fàbregues, notario de Montpeller),</p>
										<p><emph>prestito tamen prius a te juramento fidelitatis
												prout moris est in Tirasona</emph> (nombramiento de
											Juan Pérez como notario de Tarazona)</p></quote>
									<p>a los oficiales regios incluidos en la cláusula iniunctiva o
										al propio soberano:</p>
									<quote><p><emph>et sit (…) atque certum quod a te in manus
												nostras proprias recipimus… sacramentum</emph>
											(nombramiento de Joan de Salve como notario de
											Montpeller).</p></quote>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">8. Mandato.</head>
									<p>En la que se ordena a las autoridades y a los oficios reales
										con jurisdicción sobre el territorio o localidad para la que
										ha sido creado notario, que le tengan por tal y no le
										impidan el desempeño de su función. Por ejemplo:</p>
									<quote><p><emph>Mandantes tenenti locum nostrum, baiulo, curie,
												consulibus, probis hominibus ac toti universitati
												Montispesulani presentibus et futuris quod te
												habeant et teneant pro publico tabellione</emph>
											(nombramiento de Bertrán de Fàbregues como notario de
											Montpeller).</p></quote>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">9. Otras cláusulas.</head>
									<p>Circunstancias particulares y singulares del uso o
										reglamentación del lugar, obliga a la inclusión de
										salvedades de diverso signo, como por ejemplo la salvedad de
										edad a favor de Jaume de Font, creado notario de Valencia el
										20 de julio de 1271:</p>
									<quote><p><emph>Quamvis nondum etatis sis XXti et quinque
												annorum ut in foro Valencie continuatur quod nemo
												nisi sit etatis XXti et quinque annorum possit esse
												publicus notarius Vlencie, cum vos in hoc tibi
												facimus graciam specialem</emph> (ACA. Canc.
											reg. 16, fol. 249)<note><p>Los furs valencianos
												determinan claramente que <emph>menor de XXV anys
												no sia feyt he elet scriva publich (Furs e
												ordinations fetes per los gloriosos reys de Aragó
												als regnícols del regne de València</emph>. Ed. de
												1482, reeditada en facsímil por la Universidad de
												Valencia en 1977; p. 178).</p></note></p></quote>
									<p><pb n="294"/>o la exención de servicio militar hecha a favor
										de Pere de Ribalta, creado notario de Barcelona en 1279:</p>
									<quote><p><emph>Volumus et concedimus tibi quod non tenearis ire
												ad exercitum, scilicet quociens contingerit
												exercitum exire extra Barchinonam, mitas in ipsum
												exercitum unum pedante loco tui</emph> (ACA. Canc.
											reg. 44, fol. 140 v.°).</p></quote>
								</div>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">II. Escribanos y ayudantes</head>
								<p>La fe pública no es, en principio, delegable, si bien el notario
									podrá, naturalmente, hacerse ayudar de auxiliares para la
									redacción material de los documentos<note><p><hi rend="sc">J.
												Bono</hi>, <emph>op. cit.</emph>, pp. 236 y ss. La
											participación física en la redacción del
												<emph>mundum</emph> de un notario y un escribano
											generaba una jerarquía de interpretaciones gráficas con
											diversa funcionalidad (<hi rend="sc">F. Gimeno</hi>,
												<emph>La escritura gótica en el Pais Valenciano
												después de la conquista del siglo <hi rend="sc"
												>xiii</hi></emph>. Valencia, 1985, facsímil
											n.° II).</p></note>. Normalmente estos auxiliares quedan
									autorizados a redactar simplemente los documentos ya recibidos
									por el notario, por muy adversas que sean las circunstancias
									personales del mismo. El 28 de marzo de 1263, Jaime I,
										<emph>compacientes tibi atenuacionem tui visus</emph>,
									concede al notario de Zaragoza Miguel de Monteclaro <emph>quod
										possis facere scribei omnia et singula instrumenta</emph>,
									pero únicamente <emph>de quibus tu personaliter asumpseris
										summas</emph> y bajo la condición de que <emph>in
										preclausurea sive presuscripcione tue proprie, anus in ipsis
										instrumentis factam evidenter appareat quod summe eorumdem
										publicorum instrumentorum per te fuerint assumpte</emph>.
									(ACA. Canc. reg. 12, fol. 21 v.°).</p>
								<p>Pero esta condición no se revela como universal, pues el 27 de
									abril de 1263 se autoriza al notario Camprodón, de Lérida, tener
									discípulos <emph>scriptores</emph>, los cuales <emph>scribant
										publica instrumenta sumenda et rescribenda a notis sive
										memoriis a te receptis per (sonaliter et) recipiendis per te
										vel per ipsos, et in memoriis Illerde si que memoria
										eorumdem nota (riorum) vel discipulorum illorum ab hac die
										in antea in tuum posse devenerint aliqua racione</emph>
									(ACA. Canc. reg. 12, fol. 23). Claramente se habla de notas o
									memorias recibidas por los discípulos <emph>scriptores</emph> de
									Camprodón y de memorias de notarios o de sus discípulos.</p>
								<p><pb n="295"/>Sí es universal la obligación de suscribir de mano
									propia el documento, pues, en definitiva, el responsable de su
									autenticidad es el notario:</p>
								<quote><p><emph>te tamen apponente suscripciones tuas quod denotent
											illa instrumenta auctoritate et mandato tuo fore
											conscripta</emph> (autorización a favor del notario
										Camprodón);</p>
									<p><emph>dum tamen in hiis supscripcionem tuam faciatis</emph>
										utorización a favor de Arnau de Solanes, notario de Lérida,
										de 14 de marzo de 1264. ACA. Canc. reg. 12,
										fol. 153 v.°);</p>
									<p><emph>dummodo tu in ipsis signum tuum apponas et manu propria
											claudas ea</emph> (autorización a (…) notario de
										Calatayud, de 31 de diciembre de 1268. ACA. Canc. reg. 15,
										fol. 130 v.°).</p></quote>
								<p>¿Cuál es la personalidad de estos escribanos? Con frecuencia son
									calificados de <emph>discipulum et discipulos scriptores,
										discipulos scriptores</emph>. Es probablemente gente que se
									coloca en casa de un notario para formarse tanto en leyes como,
									al inicio de su carrera, en la simple práctica escrituraria,
									como aquel hijo de J. de Lemena, de Vic, que en 1260 se coloca
									en casa de Magister Raimundus, <emph>scriptor</emph> para
										<emph>discendum officium scribendi</emph><note><p><hi
												rend="sc">F. Carreras i Candi</hi>,
												<emph>Desenrotllament, cit.</emph>, Apendix,
											doc. III.</p></note>.</p>
							</div>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">D. Notarios con capacidad de actuación en el territorio
								extraurbano de una ciudad</head>
							<p>Simple anécdota, el nombramiento de Ponç de Durfort, de 8 de febrero
								de 1273. Jaime I lo nombra</p>
							<quote><p><emph>publicum notarium seu tabellionem in dominio
										Montispesulani extra villam et territorium eiusdem ville, et
										in omni loco, castro, villa jurisdiccionis nostre quam
										habemus in illis partibus extra Montempesulanum</emph> (ACA.
									Canc. reg. 14, fol. 151 v.°).</p></quote>
						</div>
						<div>
							<head type="h2"><pb n="296"/>E. Notarios con capacidad de actuación en
								lugares privilegiados fuera del territorio de la Corona</head>
							<p>Tal es el caso, por ejemplo, del notario del <emph>alfondec</emph> de
								Alejandría al que podrían asimilarse otros.</p>
							<p>El 1 de junio de 1264 fue nombrado García Pérez de Ejea para tal
								cargo. El documento sigue la misma pauta que los de creación de
								notarios, si bien se le da en régimen de monopolio, lo cual lo
								acerca al grupo de titulares de escribanías en régimen
								monopolístico.</p>
							<quote><p><emph>Et nullus alius preter te possit scribere de scripturis
										predictis. Quod si fecerit, ipsas penitus
									revocamus</emph>.</p></quote>
							<p>Sus funciones son amplísimas, y van desde la redacción de todo tipo
								de documentos:</p>
							<quote><p><emph>ita scilicet quod tu possis facewre et scribere cartas,
										dobaciones, vendicionum et aliorum omium contractuum,
										testamenta, acta et quamlibet aliam scripturam que in dicto
										alfundico deceant scribere quibuscumque
								personis</emph></p></quote>
							<p>al despacho de mercancías:</p>
							<quote><p><emph>et eciam omnes mercaturas que veniant in dicto alfundico
										seu exeant inde</emph>.</p></quote>
							<p>Sus documentos tendrán pleno valor público tal como las de los
								notarios ya vistos:</p>
							<quote><p><emph>Quasquidem cartas, instrumenta, acta et quelibet alia
										scriptura que tu facies et conscribas, volumus observari et
										plenam haberi roboris firmitatem ubique ex plenitudine
										potestatis nostre ut per publicam manum facta</emph> (ACA.
									Canc. reg. 13, fol. 158).</p></quote>
						</div>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">III. Concesiones de Escribanias</head>
						<p>La fórmula alternativa a la de nombramiento de notario para investir a
							alguien de fe pública es la asignación o concesión de una escribanía que
							lleva consigo las funciones de fedatario público para el
							beneficiario.</p>
						<p><pb n="297"/>Estas escribanías atienden a dos funciones: la propiamente
							notarial y la curial. No siempre estas funciones están diferenciadas,
							sino al contrario: da la impresión de que en gran cantidad de lugares la
							escribanía atendía a ambas funciones.</p>
						<div>
							<head type="h2">F. Titulares de escribanías locales en régimen de
								monopolio con funciones notariales o notariales y curiales, laicos o
								eclesiásticos</head>
							<p>En la mayoría de las villas y lugares de la corona, la fe pública se
								posee en régimen de monopolio: una persona — ocasionalmente dos en
								régimen de compartición — posee la fe pública del lugar en virtud de
								la concesión de la escribanía del mismo. El concesionario es casi
								tanto un «empresario» como un profesional, puesto que en la
								organización y en el servicio de la escribanía tiene amplia
								libertad, tal como lo demuestra un hecho: la referencia a la
								posibilidad de poner sustitutos libremente por el titular, aparece
								de forma prácticamente sistemática en el propio documento de
								concesión, sin constituir concesión aparte, tal como sucedía en los
								notarios.</p>
							<p>Un tipo documental básico atiende estas concesiones: la concesión de
								la escribanía, pero, anecdóticamente, aparecen nombramientos que
								cabalgan entre este tipo y el anteriormente estudiado: los
								nombramientos de notario y escribano del lugar.</p>
							<div>
								<head type="h3">I. Concesiones de escribanías</head>
								<div>
									<head type="h4">1. Personalidad del concesionario.</head>
									<p>Debemos confesar que en los documentos utilizados apenas si
										se hace referencia a este punto. Un par de veces se deja
										constancia del carácter clerical del concesionario: la de la
										escribanía de Avosca, el 9 de septiembre de 1257, a favor de
										Bernat Alegret, acólito (ACA. Canc. reg. 9 fol. 34 v.°) y la
										de Azanuy al Bernat de Na Guillemona, subdiácono, el 25 de
										septiembre de 1257 (ACA. Canc. reg. 9, fols. 40-40 v.°), en
										cuyas concesiones se salva el fuero aragonés contrario a las
										concesiones de escribanías a los eclesiásticos. Y en otra
										ocasión se concede una escribanía, la de Manresa (24 de
										noviembre de 1257. <pb n="298"/>ACA. Canc. reg. 9,
										fol. 50 v.°) a Bernat de Sala, hijo del titular actual de la
										misma que queda a la expectativa de ocuparla
										efectivamente.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">2. Cesión.</head>
									<p>La fórmula habitual es la de <emph>damus et
										concedimus</emph>. Junto a ésta, aparecen las de
											<emph>stabilimus et concedimus</emph> (concesión de la
										de Gerona a Bernat (…), el 24 de julio de 1261. ACA. Canc.
										reg. 11, fol. 211) y <emph>damus et stabilimus</emph>
										(concesión de la de Monells a Bonanat Flors, el 2 de
										noviembre de 1282. ACA. Canc. reg. 59, fol. 149).</p>
									<p>La inclusión del término <emph>stabilire</emph> podría hacer
										pensar en la concesión por establecimiento enfitéutico
										frente a una cesión gratuita que se reflejaría en la fórmula
											<emph>damus et concedimus</emph>. Sin embargo, esta
										categórica clasificación de los tipos de cesiones,
										ateniéndonos a los verbos dispositivos, no siempre respetaba
										la precedente dualidad: gratuita o a censo. Precisamente
										algunas cesiones en las que se utilizan los verbos
											<emph>damus et concedimus</emph> incluían el pago de un
										censo estipulado. La concesión de la de Manresa en 1257,
										cedida por <emph>damus et concedimus</emph>, paga 5
										morabatinos de censo anual (ACA. Canc. reg. 9, fol. 50 v.°);
										la de Perpiñán, hecha en 1258 mediante el dispositivo
											<emph>concedimus</emph>, pagará <emph>illius
											precium</emph> que pagaban otros titulares (ACA. Canc.
										reg. 9, fol. 7 v.°); la de Gerona de 1261, mediante
											<emph>stabilimus et concedimus</emph>, paga 10 aureos
										(ACA. Canc. reg. 11, fol. 211); la de Vilagrasa, de 1262,
										«dada», paga 50 sueldos anuales (ACA. Canc. reg. 12,
										fol. 2), etc.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">3. Duración de la concesión.</head>
									<p>Casi de forma universal, la concesión es vitalicia, hecho que
										se expresa mediante las fórmulas <emph>diebus omnibus vite
											tue, toto tempore vite tue</emph> u otra de las fórmulas
										habituales en las concesiones vitalicias de todo tipo. De
										forma muy aislada, aparecen concesiones temporales: el 8 de
										febrero de 1287 se concede la escribanía de Avosca a Jaime
										de Sales <emph>quamdiu nobis placuerit</emph> (ACA. Canc.
										reg. 64, fol. 153).</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">4. Mención del área de jurisdicción.</head>
									<p>Incluye, normalmente, la villa y su término:</p>
									<quote><p><pb n="299"/><emph>scribaniam de Avoscha et terminorum
												eius</emph> (concesión a Bernat Alegret, de 7 de
											diciembre de 1257),</p>
										<p><emph>scribaniam totam ab integro ville Perpiniani et
												pertinenciarum eiusdem</emph> (concesión a Pere
											Calvet, de 8 de enero de 1258. ACA Canc. reg. 9,
											fol. 7 v.°),</p>
										<p><emph>totam scribaniam de Arbucio et de Olerdola et
												terminorum suorum</emph> (concesión a Francesc
											Oliver, de 28 de junio de 1266. ACA. Canc. reg. 15,
											fol. 18).</p>
										<p><emph>scribaniam ville de Bahon et pertinenciarum
												suarum</emph> (concesión a García Pedón, de 3 de
											noviembre de 1267. ACA. Canc. reg. 15,
										fol. 69 v.°).</p></quote>
									<p>En las concesiones de escribanías a los rectores de las
										parroquias el área de actuación será la parroquia, que si
										bien en la Cataluña Nueva suele coincidir con el término
										municipal, en la Cataluña Vieja, sobre todo en el área
										pirenaica y pre-pirenaica, de población más dispersa, reúne
										varios núcleos habitados.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">5. Determinación de funciones.</head>
									<p>En este punto queremos dejar constancia de un ligero titubeo.
										La mención a los tipos documentales que puede expedir el
										titular de la escribanía incluye tipos estrictamente
										privados y tipos posiblemente públicos y su expresión varía
										enormemente de una concesión a otra. Tras un <emph>Ita quod
											tu scribas et conficias</emph> o fórmula similar, se
										precisa:</p>
									<quote><p><emph>instrumenta, acta, attestationes testium et
												quelibet alia scripta publica</emph> (comvesión de
											la esc.<hi rend="sup">a</hi> de Avosca a Bernat
											Añegret);</p>
										<p><emph>omnia publica instrumenta et scripta que ibi
												fuerint conficienda seu scribenda</emph> (concesión
											de la escribanía de Perpiñán a P. Calvet), de 8 de enero
											de 1258. ACA. Canc. reg. 9, fol. 17 v.°);</p>
										<p><emph>instrumenta nupciarum, testamentorum et quorumlibet
												alium contractuum que in dicta villa conficienda
												fuerint seu scribenda</emph> (concesión de la
											escribanía de Vilagrasa a Bernat d’Agramunt, de 29 de
											noviembre de 1262. ACA. Canc. reg. 12, fol. 2);</p>
										<p><pb n="300"/><emph>cartas, testamenta, acta,
												attestationes et alia quelibet scripta publica et
												privata que in dicta villa fuerint scribenda</emph>
											(concesión de la escribanía de Alcubierre a Gil Pérez,
											de 11 de mayo de 1266. ACA. Canc. reg. 15, fol. 15).</p>
										<p><emph>cartas, testamenta ac attestationes, libellos et
												sentencias et quelibet alia publica scripta</emph>
											(concesión de la escribanía de L’Arboç y Olèrdola a
											Francesc Oliver, de 1266).</p></quote>
									<p>Es decir, que por una parte el concesionario puede escribir
										documentos privados: testamentos, esponsalicios y cualquier
										tipo de instrumentos y contratos, y, por otro, documentos
										más ligados a la administración de justicia: testimonios o
										deposiciones testificales, libellos, sentencias.</p>
									<p>Pensamos por ello que el titular de la escribanía cumple una
										doble función, pública y privada, o, dicho de otra manera,
										hay unidad de escribanía, pero duplicidad de funciones.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">6. Sustitutos, ayudantes y escribanos.</head>
									<p>Naturalmente, el titular de la escribanía puede, al igual que
										el notario, hacerse ayudar de otras personas. Estas
										personas, lo hemos visto, son simples auxiliares, ejecutores
										materiales del documento. Pero el carácter de persona
										privilegiada del notario dificulta su sustitución y de
										hecho, tal como también hemos ya destacado, cuando Jaime I
										concede al notario de Sant Pere de Besalú poder ser
										substituido por <emph>scriptores</emph>, lo hace salvando la
										auténtica de <emph>tabellionibus</emph> que impedía,
										precisamente, esta substitución.</p>
									<p>Pero el carácter de «empresario» de que está a menudo dotado
										el concesionario de la escribanía facilita la sustitución, y
										ésta se encuentra de forma casi sistemática en las citadas
										concesiones:</p>
									<quote><p><emph>Ita quod tu ac illi quos tu ibi posueris loco
												tui scribatis et conficiatis omnia publica
												instrumenta</emph> (concesión de la escribanía de
											Perpiñán a Pere Calvet, el 8 de enero de 1258. ACA.
											Canc. reg. 9, fol. 7 v.°).</p>
										<p><emph>Ita, videlicet quod possitis predictam scribaniam
												per vos ipsum vel per substitutum seu substitutos,
												si hoc malueritis <pb n="301"/>exercere</emph>
											(concesión de la escribanía de Gerona a Bernat (…), el
											24 de julio de 1261. ACA. Canc. reg. 11, fol. 211).</p>
										<p><emph>Ita quod tu et quem volueritis loco tui,
												scribas</emph>… (concesión de la escribanía de
											Alcubierra a Gil Pérez en 1266);</p></quote>
									<p>es decir, no se trata de discípulos <emph>scriptores</emph>,
										sino de substitutos que actuan con pleno derecho.</p>
									<p>En ocasiones la sustitución puede ser objeto de confirmación
										real. El 17 de marzo de 1260, Jaime I confirmaba a Arnau
										Mató la sustitución de la escribanía de Perpiñán:</p>
									<quote><p><emph>laudamus, concedimus et confirmamus te Arnaldum
												Matoni totam scribaniam eiusdem ville Perpiniani…
												per totum illud tempus per quod Raimundus Eimerici,
												scriptor publicus eiusdem scribanie auctoritate
												nostra te in eadem scribania scriptorem publicum
												constituit</emph> (ACA. Canc. reg. 16,
											fol. 149 v.°)</p></quote>
									<p>En consecuencia raramente aparece la obligación de poner el
										propio signo tal como aparece en las autorizaciones
										similares hechas a los notarios. Tan sólo en el caso
										últimamente citado aparece un <emph>dummodo subscripcionem
											tuam apponas in eis</emph>.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">7. Mención del salario.</head>
									<p>Se hace de forma muy escueta, mediante referencia a los
										anteriores concesionarios de la escribanía:</p>
									<quote><p><emph>Et habeas et recipias pro tuo officio et labore
												illud precium quod alii scriptores habewe et
												recipere consueverint</emph> (concesión de la
											escribanía de Avosca a Bernat Alegret en
										1257).</p></quote>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">8. Obligación de crear protocolos.</head>
									<p>No es habitual, como tampoco lo era en los nombramientos de
										notarios. Tan sólo la hemos visto en la concesión de la
										escribanía de Torroella a Esteve de Gaià:</p>
									<quote><p><emph>faciatis capibrevia ad habendam eterne rei
												memoriam</emph> (2 de julio de 1287. ACA. Canc.
											reg. 75, fol. 21).</p></quote>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">9. Fijación del valor legal de los
										documentos.</head>
									<p><pb n="302"/>Normalmente con fórmulas similares a las ya
										vistas en los nombramientos de notarios:</p>
									<quote><p><emph>Firmiter statuendes quod instrumenta… plenam in
												judicio et extra judicium ac perpetuam roboris
												obtineant firmitatem</emph> (concesión de la
											escribanía de Perpiñán a Pere Calvet en 1258).</p>
										<p><emph>Nos enim omnibus sentenciis… quas tu facies seu per
												aliquem alium loco tui fieri facies seu confici,
												auctoritatem nostram eis volumus atributam</emph>
											(concesión de la escribanía de Monells a Bonanat Flors
											en 1282).</p>
										<p><emph>Et instrumenta… plenam obtineant firmitatem</emph>
											(concesión de la escribanía de Avosca a Bernat Alegret
											en 1257).</p></quote>
								</div>
								<div>
									<head type="h4">10. Pago de censo anual.</head>
									<p>No aparece sistemáticamente, aunque, desde luego, pagaban un
										censo. La escribanía de Manresa pagaba en 1257 cinco
										morabatinos (ACA. Canc. reg. 9, fol. 50 v.°); la de
										Perpiñán, una cantidad no precisada: <emph>illius
											precium</emph>, en 1258 (ACA. Canc. reg. 9, fol. 7 v.°);
										la de Gerona, 10 aureos de oro en 1261 (ACA. Canc. reg. 11,
										fol. 2.111); la de Vilagrasa, 50 sueldos en 1262 (ACA. Canc.
										reg. 12, fol. 2); etc. Y en el registro 59 de los de la
										Cancillería del Archivo de la Corona de Aragón los folios
										50 v.° a 60 v.° recogen una larga serie de escribanías
										acensadas por Pedro III (III) el Grande bajo el epígrafe
											<emph>De scribaniis atributatis</emph>.</p>
									<p>Y no solamente se pagaba en dinero. El 30 de agosto de 1275,
										Jaime I «donaba» la escribanía de Gerona a Huc de Mataplana,
										bajo la siguiente condición: <emph>quod… teneamini sequi nos
											et curiam nostram vestris propriis sumptibus et expensis
											a tempore illo citra quo fructus scribanie percipietis
											predicte, et vobis porcionem dare non teneamur</emph>
										(ACA. Canc. reg. 20, fol. 282)<note><p><emph>Ibid.</emph>
												doc. XV.</p></note>.</p>
								</div>
							</div>
							<div>
								<head type="h3"><pb n="303"/>II. Nombramientos de escribano
									notario</head>
								<p>Ocasionalmente aparecen nombramientos que pueden considerarse
									como participantes de las concesiones de escribanías y de
									nombramientos de notarios, en el sentido de que no se dan para
									lugares de notariado múltiple, sino para lugares que, por su
									escasa entidad, difícilmente podemos pensarlos servidos por más
									de un notario. Como, por ejemplo, los nombramientos de notario
									de Salas de Yuso y Salas de Suso a favor de Martín, sobrino de
									Bertomeu «de Sancto Miterio», el 29 de agosto de 1259 (ACA.
									Canc. reg. 11, fol. 166) y el de notario de Uncastillo a favor
									de Pedro Martínez de Casales, el 3 de enero de 1200 (ACA. Canc.
									reg. 11, fol. 164 v.°). En ambos, el titular es nombrado
										<emph>notarius publicus et scriptor</emph>, en el primer
									caso, y <emph>scriptor et notarius publicus</emph>, en el
									segundo. Esta duplicidad de calificación ¿hace referencia a la
									duplicidad de funciones de estos escribanos locales a la que
									antes aludíamos?</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">III. Escribanías de propiedad eclesiástica</head>
								<p>Desde la aparición de la institución notarial se observa, por lo
									que a los territorios de la Corona de Aragón se refiere, ámbito
									geográfico de nuestro estudio, una manifiesta oposición a que el
									cargo y función notarial sea ejercida por clérigos. Los fueros
									valencianos de Jaime I recogen la prohibición de forma clara y
									tajante: ningún clérigo tonsurado sea notario público, los
									documentos por él escritos serán nulos y deberá renunciar a su
									cargo el escribano que con posterioridad a su nombramiento se
									ordene <emph>in sacris</emph>. Y la compilación aragonesa de
									1247 no es menos explícita<note><p><hi rend="sc">Bono</hi>,
												<emph>op. cit.</emph>, pp. 331 y 266
											respectivamente.</p></note>.</p>
								<p>La enemiga al clérigo notario no es, naturalmente, gratuita. Unas
									disposiciones sobre el tema, dirigidas por Jaime II a la ciudad
									y comunidad de aldeas de Teruel, explicitan la causa: <emph>quia
										intelleximus quod aliqui clerici coniugati excussant se
										coram iudice aut alcaidiis dicte ville in causis civilibus
										seu ex contractibus descendentibus
											respondere</emph><note><p>ACA. Canc. reg. 203,
											fols. 126 v.°-127.</p></note>. Es decir, intentan
									refugiarse en el fuero eclesiástico <pb n="304"/>para hurtarse a
									la jurisdicción civil en procesos derivados de su actuación.</p>
								<p>Para Cataluña no hubo disposiciones tan tajantes hasta la
									pragmática de 1302, titulada, precisamente en la recopilación de
									1704, «de coses vedades als
												clergues»<note><p><emph>Constitucions i altres drets
												de Catalunya, Pragmàtiques</emph>, Lib. I, Tit. V;
												<emph>De coses prohibidas als clergues</emph>,
											I.</p></note>, que de forma clara y terminante veta el
									notariado a los clérigos. Pero la tendencia anticlerical y las
									disposiciones toparon con la realidad preexistente, derivada
									unas veces de la antiquísima tradición de los clérigos como
									únicos letrados del lugar y otras, como ya hemos advertido, de
									concesiones expresas del poder político.</p>
								<p>Pedro II (III) el Grande abordó la cuestión en los años ochenta
									del doscientos. El 24 de febrero de 1281, Ramón de Besalú
									firmaba una <emph>Ordinacio facta Barchinone super scribaniis
										tocius terre sue VI° kalendas marcii a domino rege</emph>
									que sentaba las bases de la doctrina que regirá la existencia de
									estas escribanías. En síntesis, Besalú proponía:</p>
								<list type="a">
									<item>Los párrocos que sean notarios recibirán su autoridad del
										rey, hecho que deberá hacerse constar en la
										claudatio.</item>
									<item>Se realizará una investigación sobre el número y el valor
										de las rentas de las notarías.</item>
									<item>El rey recibirá en quinto de los ingresos brutos de las
										mismas y el rector de la parroquia los otros cuatro quintos
										por su trabajo y sus gastos.</item>
									<item>Los rectores de parroquias que sólo estén autorizados para
										recibir y escribir testamentos y esponsalicios, nada pagarán
										de lo ingresado.</item>
									<item>El carácter laico o clerical del servidor de la escribanía
										dependerá de la importancia de la misma, que se establece en
										función de los ingresos. Aquellas que ingresen hasta 300
										sueldos podrán ser atendidas por el propio rector de la
										parroquia; las que superen esta cantidad, lo serán por un
										escribano laico que actuará por autoridad regia, sin perder
										el rector, se entiende, la titularidad y la administración
										de la escribanía.</item>
									<item><pb n="305"/>Los rectores de parroquias a quienes se
										devuelva la escribania percibirán por su trabajo lo mismo
										que sus antecesores<note><p>ACA. Canc. reg. 49,
												fol. 43 v.°-44: …<emph>et hoc scilicet videtur equum
												ex eo maxime quia rectores qui testamenta et
												sponsalicia facere poterant, nihilo domino rege
												dabunt pro eo</emph>.</p></note></item>
								</list>
								<p>El 3 de marzo ordenaba el rey una investigación dirigida a
									controlar las escribanías de todos sus reinos. Iba dirigida a
									los vegueres de Barcelona, Cervera, Urgell, Lérida y Tarragona;
									a los justicias de Valencia, Játiva y Morella, y a los
									sobrejuntereos de Jaca, Ribagorza, Pallars y Sobrarbe, Zaragoza
									y Huesca.</p>
								<p>El proyecto fue aprobado y dos días después, el 5 de marzo,
									otorgaba el rey un conjunto de escribanías de la zona de Prades
									de acuerdo con el citado proyecto. Pedro continuó cediendo
									escribanías a los párrocos de diversos lugares hasta el 6 de
									enero de 1282. A partir de esta fecha, sin duda por estar el rey
									ocupado en su empresa siciliana, cesan las concesiones por él
									hechas, y se encargó la prosecución de la operación a Jaume de
									Bianya y a Berenguer de Vilaró y a Ramón de Muntanyana, que fue
									pronto excluido de la operación<note><p><emph>ACA. Canc.
												reg. 59, fols. 24 y 32</emph>.</p></note>.</p>
								<p>Para su actuación, los comisarios recibieron una <emph>Forma
										ordinacionis</emph> o formulario al cual atenerse. La
										<emph>Forma ordinacionis</emph> recogía los puntos básicos
									del proyecto Besalú. Se hace constar la antigua y tradicional
									propiedad de la escribanía:</p>
								<quote><p><emph>inquisita diligentissime veritatem, invenerim
											rectorem talis ecclesie et antecessores suos ab antiquo
											habuisse scribaniam ipsius ecclesie</emph>,</p></quote>
								<p>así como la evaluación de las rentas: si inferiores a
									300 ss.:</p>
								<quote><p><emph>constetque quod nunch redditus et proventus ipsius
											scribanie non excedere summam CCCtorum
										solidorum</emph></p></quote>
								<p>si superiores, según nota al final del texto:</p>
								<quote><p><emph>Si autem redditus et proventus ipsius scribanie
											excederent summam CCCroum solidorum, ponatur in
											instrumento clausula quod per substitutum laycum fi[ant]
											instrumenta et publice scripture</emph>.</p></quote>
								<p><pb n="306"/>Se concede al párroco la escribanía y se le crea
									notario:</p>
								<quote><p><emph>nomine et auctoritate illistrissimi domini regis
											predicti et domini infantis Ildefonsi, assigno, dono et
											concedo et restituo vobis, rectoribus eiusdem in
											perpetuo, scribaniam parrochie ecclesie supradicte, et
											auctoritate quo supra… facio et creo vos et successores
											vestros, rectores predicte ecclesie tabelliones
											parrochie ecclesie supradicte</emph></p></quote>
								<p>y se le da la fe pública a ellos y a sus sustitutos:</p>
								<quote><p><emph>Dando et concedendo vobis, nominibus quibus supra,
											auctoritatem conficiendi per vos vel per substitutos
											[clericvos] vel laicos prout vobis et vestris
											successoribus placuerit, publica instrumenta et
											quaslibet alias scripturas publicas et
										privatas</emph>,</p></quote>
								<p>tipos documentales más precisados al hablar de su salario:</p>
								<quote><p><emph>instrumentorum, testamentorum et instrumentorum
											nupcialium et aliarum quarumlibet scripturarum
											publicarum</emph>.</p></quote>
								<p>Lo más importante viene a continuación. En el <emph>Actum</emph>
									deberá mencionarse el rey, signo claro de su recepción del poder
									de su mano:</p>
								<quote><p><emph>Actum est hoc tali die et anno regnante rege
											Petro</emph></p></quote>
								<p>en un claro intento de obligarlo al reconomiento del poder y
									autoridad real, autoridad y poder de quien reciben la fe
									pública, al margen puestos otros orígenes privilegiados. Y en la
										<emph>claudatio</emph> del documento deberá reincidir en
									este acatamiento:</p>
								<quote><p><emph>Ego talis, tector talis ecclesie, notarius publicus
											parrochie supradicte, auctoritate domini regis, hoc
											scripsi die et anno prefixis et hoc signum
										feci</emph></p></quote>
								<p>e incluso en la <emph>claudatio</emph> del sustituto, tras
									mencionar al titular, deberá mencionar la autoridad real de la
									cual deriva el poder del dicho principal.</p>
								<p>La <emph>Forma ordinacionis</emph> contiene, además, cláusulas
									relativas al desempeño de la función no incluidas en otros tipos
									documentales. Y en primer lugar, el juramento, que deberá ser
									hecho en poder de Bianya y por los Cuatro Evangelios
									corporalmente tocados. Pero, <pb n="307"/>sobre todo, interesa
									la doctrina sobre la memoria del acto escrito y sobre la forma
									de asentarla en los protocolos y de expedir el
										<emph>mundum</emph>:</p>
								<quote><p><emph>Scribatis nomina contrahencium, [qualitatem
											contractuum] diem et incarnacionem quibus fiant
											instrumenta non abreviate, set per [conse] quenciam
											literarum ne aliquid falsitatis, perfecto instrumento,
											posset per aliquem machinate poni</emph>.</p>
									<p><emph>Et non recipiatis firmas alicuius contractus in manu
											nec in cedulis [papiri, set] recipiatur nota in libro
											memoriali, ne aliquis, tractu temporis oblivione, forte
											[vel necg]ligenter om[ittatur] vel aliter scribatur seu
											[addatur quam manda] tum sit et
									firmatum</emph></p></quote>
								<p>y sobre las correcciones en el original:</p>
								<quote><p><emph>Et si forte contingat aliquid superaddi in
											instrumento, vel raddi vel mutari, [de hiis faciatis
											testimonium in] instrumento, quod testimonium [fiat] in
											eodem instrumento [non in fine] set ante signum vestrum
											ponitum in instrumento predicto, ita quod finis tocius
											instrumenti si[nt hec] verba: [et hoc] signum
											feci</emph>.</p></quote>
								<p>La concesión se hará en nombre del rey, ausente, y del infante, y
									en el formulario se recoge la fórmula con la cual éste
									refrenderá la concesión:</p>
								<quote><p><emph>Nos insuper infans Alfonsus, illustris regis
											Aragonum primogenitus et eius vices gerens, attendentes
											omnia predicta et singula ut superius sunt expressa,
											nomine domini regis patris nostri et nostri, ea
											laudamus, concedimus et eciam approbamus ut superius
											sunt contenta</emph></p></quote>
								<p>firma a la cual hacen referencia notas como ésta que testimonian
									su oposición al pie de las concesiones:</p>
								<quote><p><emph>IIII° iuds julii anno predicto fuit factum
											firmamentum domini infantis in carta facta per
											Berengarium de Vilarone Raimundo de Colle, rectori
											ecclesie de Berga, de scribania <pb n="308"/>ipsius
											ecclesie iuxta formam assignatam, que scribanía valet
											ultra CCC solidos in redditibus</emph></p></quote>
								<p>anotaciones que aparecen en los registros de Pedro el Grando a
									partir de esta fecha, sea en cartas hechas por Vilaró, sea en
									cartas hechas por Bianya, y sea en forma aislada, sea en forma
									agrupada.</p>
								<p>En alguna ocasión la concesión la hace el propio infante. Tal
									pasa el 2/3 de noviembre de 1282, día en que Alfonso hizo
									concesión o asignación de la escribanía de la parroquia de Santa
									María de la Geltrú, hoy englobada en la villa catalana de
									Vilanova i la Geltrú, a su párroco Romeu Ferrer. Alfonso usa la
										<emph>forma ordinacionis</emph> para su asignación.</p>
							</div>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">G. Titulares de escribanías de grupos étnicos
								especiales</head>
							<p>Especiales características sean jurídicas, sean lingüísticas, obligan
								a la creación de escribanías vinculadas a grupos étnicos diferentes
								del cristiano.</p>
							<p>No siempre el titular de la escribanía o la persona nombrada para
								notario de tal grupo pertenece al mismo. El 13 de agosto de 1260 era
								nombrado notario de los judíos de Jaca el cristiano Pedro, hijo de
								Ponce García (ACA. Canc. reg. 11, fol. 224), en tanto que el 1 de
								abril de 1259 lo era de los moros de Huesca y de su alaminato
								Abrahim, hijo de Abdell Aviçoncol (ACA. Canc. reg. 11,
								fol. 161).</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">H. Escribanos de lugares e instituciones
								privilegiadas</head>
							<p>Proponemos como ejemplo el nombramiento de Pedro Garcés como
								escribano <emph>domus et tocius honoris de Sixena</emph> (9 de marzo
								de 1267. ACA. Canc. reg. 15, fol. 47). Privilegiado por ser un
								monasterio y nombrado por el rey por ser un monasterio de fundación
								real (creado por Sancha de Castilla, esposa de Alfonso I (II) el
								Trovador).</p>
							<p>Monasterio de singular importancia para la historia del Archivo Real,
								pues en él quedaron depositados los documentos que se referían a las
								relaciones de la Corona con Castilla y Navarra hasta la reforma de
								Jaime II. Su abadesa refrendaba los traslados de documentos del
								depósito regio.</p>
							<p><pb n="309"/>El nombramiento a favor de Pedro Garcés, desde el punto
								de vista puramente tipológico, en nada difiere de otros de su mismo
								tipo. Se le concede la escribanía del monasterio y su «honor» o
								patrimonio, de por vida y en régimen de monopolio. Se le da poder
								para escribir <emph>cartas, acta, atestaciones et omnia quelibet
									alia scriptura publica et privata</emph>, las cuales
									<emph>volumus habere roboris firmitatem naturalmente dum bene et
									legaliter exerceas officium supradictum</emph>.</p>
						</div>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">IV. Escribanos de las curias</head>
						<p>Tras los notarios y los titulares de escribanías, perfectamente
							asimilables en la mayoría de los puntos, hay que hacer mención de un
							tercer grupo de fedatarios públicos: los escribanos de las curias
							locales y de los jueces de corte, los descendientes o sucesores de los
								<emph>tabularii</emph> romanos. Sus funciones son distintas a las de
							los notarios, por cuanto su esfera de actuación es la pública en lugar
							de la privada.</p>
						<div>
							<head type="h2">I. Titulares de escribanías de curias de la
								administración real inferior: bailes, vegueres, sobrejunteros,
								justicias, etc., y media: procuraciones reales</head>
							<div>
								<head type="h3">I. Personalidad del titular</head>
								<p>También el oficio de escribano de las curias de las diferentes
									jurisdicciones inferiores a la real da un tanto la impresión de
									ser más una concesión remunerativa que una verdadera función
									administrativa. Con cierta frecuencia se concede a personas cuya
									residencia o cuyas funciones dificultarán, cuando no impedirán,
									el desempeño real del cargo. De ahí la casi universal presencia
									de autorización, explícita o implícita, para poner en dichas
									escribanías no ya ayudantes, sino sustitutos. La escribanía de
									la curia de Zaragoza se concede el 20 de noviembre 1262 al
									escribano de la cancillería Miguel Violeta (ACA. Canc. reg. 12,
									fol. 74); la de la curia de Lérida, el 27 de junio de 1287, a
									Jaume de Cabanes, <emph>scriptori nostro</emph> (ACA. Canc.
									reg. 75, fol. 21-21 v.°); la del zalmedina de Zaragoza, el 8 de
									enero de 1294, a Arnau de Sant Boi, <emph>de domo nostra</emph>
									(ACA. Canc. reg. 194, fol. 17-17 v.°); la de curia de Murcia, en
									1 de enero de 1296, a Pere Marc, <emph>scriptor <pb n="310"
										/>noster</emph> (ACA. Canc. reg. 194, fols. 266); la de
									Huesca hacia 1305 a Gil de Jaca, calificado de <emph>scriptor
										nostere</emph> (ACA. Canc. reg. 203, fol. 58 v.°) y en
									realidad juez de corte, etc. De forma que su competencia
									profesional queda asegurada; su desempeño, indiscutible.</p>
								<p>Algunos de ellos son previamente notarios del lugar: lo es de
									Huesca Berenguer Eimeric, al que en 17 de julio de 1262 se le
									asigna la escribanía de la curia de la ciudad (ACA. Canc.
									reg. 12, fol. 65 v.°); Giovanni Gallo, que es hecho escribano
									del justiciero de Agrigento en 1294, es calificado de notario
									(vid. Apéndice, doc. XV); Romeu Cridador, escribano de la curia
									de Cervera desde el 3 de abril de 1285, era ya notario de la
									villa (ACA. Canc. reg. 64, fol. 26 v.°); Domingo Cepillo, que es
									nombrado escribano de la curia de Cocentaina, el 3 de febrero de
									1288 es previamente notario de la localidad (ACA. Canc. reg. 75,
									fol. 50), etc.</p>
								<p>Con toda probabilidad, las funciones de notario y de escribano de
									la curia eran compatibles, y a través de esta compatibilidad
									quedaban cerca de los titulares de las escribanías que hemos
									visto anteriormente. El caso más claro es el de Berenguer de
									Aguilera, al que el 10 de abril de 1287 se le confirma, en
									régimen de expectativa a la sucesión de su padre,
										<emph>scribaniam de Arbucio et curie ac termini
										eiusdem</emph>, con autoridad para escribir.</p>
								<quote><p><emph>cartas, testamenta, acta atestationes, libellos,
											sententias et quaslibet alias scripturas quarumlibet
											contractuum et causarum</emph> (ACA. Canc. reg. 64,
										fol. 173 v.°).</p></quote>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">II. Formas de concesión</head>
								<p>La concesión de las escribanías aparece mayoritariamente
									gratuita. «Aparece» solo, pues todo induce a pensar que los
									ingresos de estas escribanías pagaban su tasa al fisco
									regio.</p>
								<p>Y de hecho, en algunas de las concesiones se hace mención expresa
									a dicho pago: Játiva paga 90 ss. anuales (ACA. Canc. reg. 14,
									fol. 284 v.°); Vilafranca del Penedès, 200 sueldos por Navidad.
									En alguno de los casos en que se paga censo, la forma y el tenor
									de las concesiones las aproxima a verdaderas cesiones
									enfitéuticas que suponen, en la práctica, una casi total
									enajenación de la escribanía a <pb n="311"/>tenor de la realidad
									jurídica del establecimiento enfitéutico en la versión
									peninsular. En 1261 se concedía a Berenguer de Tallada a
									escribanía de la curia de Játiva a censo de 90 ss. valencianos,
									como hemos acabado de ver, y en 1265 se le volvía a conceder en
									términos mucho más amplios. Se le concede</p>
								<quote><p><emph>totam scribaniam integriter, ita quod tu et tui
											sitis in perpetuum scriptores dicte
									curie</emph>.</p></quote>
								<p>y, continúa</p>
								<quote><p><emph>et sic habeatis et teneatis tu et tui dictam
											scribaniam ad dandum, vendendum, impignorandum,
											alienandum et ad omnes tuas et tuorum voluntates
											cuicumque volueritis faciendas, exceptis militibus et
											sanctis et personis religiosis. Salvo tamen semper
											censu, dominio, laudemio et faticha</emph> (ACA. Canc.
										reg. 13, fol. 284 v.°)</p></quote>
								<p>condiciones todas ellas que definen, junto a la
										<emph>intrata</emph>, que no aparece el establecimiento
									enfitéutico en nuestra versión: perpetuidad, libre disposición,
									censo, salvedad del dominio y <emph>fatica</emph> o derecho de
									tanteo, y laudemio.</p>
								<p>Respecto al término para el cual se cede, o no consta o se hace
									constar expresamente que es de por vida. Salvo excepciones, como
									por ejemplo la concesión de la escribanía del justiciero de
									Agrigento (vid. Apéndice doc. XV).</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">III. Delegación del cargo</head>
								<p>Como consecuencia del carácter de concesión remunerativa que el
									cargo tiene muy frecuentemente y de su concesión a personas
									impedidas para desempeñarlo por tener otras funciones, el cargo
									es ampliamente delegable.</p>
								<p>En algún caso, la autorización para poner un sustituto es expresa
									y directa y se integra en la concesión como una de las cláusulas
									de la misma:</p>
								<quote><p><pb n="312"/><emph>concedentes tibi quod possis
											comstituere in dicta scribania quem vel quos volueris
											qui ibidem de dicto officio utantur loco tui</emph>
										(concesión de la escribanía de la curia de Morella a
										Flamenco de Hospital, el 2 de noviembre de 1260. ACA. Canc.
										reg. 11, fol. 183 v.°).</p>
									<p><emph>Ita quod tu possis ponere sive constituere loco tui
											scriptorem in dicta scribania</emph> (concesión de la
										escribanía de la curia de Zaragoza Miguel Violeta, de 20 de
										noviembre de 1262. ACA. Canc. reg. 12, fol. 74),</p></quote>
								<p>aunque normalmente se encuentra implícita al mencionar o referir
									las funciones y poderes del beneficiario:</p>
								<quote><p><emph>Ita quod sis scriptor curie predicte et quem vel
											quos ibi constitueres loco tui</emph>… (concesión de la
										escribanía de la curia de Játiva a Bernat de Claramunt, de
										18 de enero de 1261. ACA. Canc. reg. 11, fol. 190 v.°);</p>
									<p><emph>et scribas et scribi facias tu vel tui a substitutis
											tuis vel tuorum</emph> (concesión de la escribanía de la
										curia de Játiva a Berenguer de Salleda, de 8 de noviembre de
										1265. ACA. Canc. reg. 13, fol. 284 v.°)</p></quote>
								<p>delegabilidad que de una u otra forma es prácticamente
									universal.</p>
								<p>Al igual que en las concesiones de escribanías locales vistas
									anteriormente, la delegación es total, una verdadera
									sustitución, no un simple auxilio material para la expedición de
									documentos.</p>
								<p>El sustituto es, además, elegido libremente por el titular, sin
									que en la elección intervenga para nada el poder real y sin que
									se ponga condición alguna para su elección. Tan sólo se le exige
									idoneidad, de la cual juzga libremente el beneficiario
									titular:</p>
								<quote><p><emph>dum tamen ille vel illi quem vel quos ibi posueritis
											seu constitueritis sint in ipso officio
											sufficientes</emph> (concesión de la escribanía de la
										curia de Morella a Flamenco de Hospital en 1260),</p>
									<p><emph>scriptorem sufficientem</emph> (concesión de la
										escribanía de la curia bailar de Vilafranca del Penedès a
										Guillem Pere, de 16 de agosto de 1263. ACA. Canc. reg. 12,
										fol. 105).</p></quote>
								<p><pb n="313"/>Anecdóticamente aparece alguna precisión sobre el
									nivel profesional del sustituto: en la concesión de la
									escribanía de la curia del Zalmedina de Zaragoza hecha a Arnau
									de Sant Boi <emph>de domo nostra</emph> el 8 de julio de 1294,
									se le concede poder escribir, etc,</p>
								<quote><p><emph>per vos vel notarium publicum ydoneum et
											sufficientem substitutum a vobis</emph> (ACA. Canc.
										reg. 194, fol. 17-17 v.°)</p></quote>
								<p>los documentos que emanen del oficio.</p>
								<p>También anecdóticamente la sustitución da origen a un
									nombramiento real. Al escribano real Gil de Jaca, que será
									también Baile General de Aragón, se le hizo concesión de la
									escribanía de la curia de Huesca con facultad de nombrar
									sustituto. Gil de Jaca elige a Tomás Guión, vecino de Huesca, el
									cual recibe poderes reales para su función:</p>
								<quote><p><emph>vosque nunc dixeritis coram nobis vos officium
											prescriptum Thome Guionis, vicino Osce, comisisse, ideo,
											ad suplicacionem vestram dicto Thome conficiendi
											quaslibet scripturas publicas ad officium predicte
											scribanie spectantes, damus et concedimus licenciam et
											plenariam facultatem</emph> (20 de agosto de 1306. ACA.
										Canc. reg. 203, fol. 58 v.°).</p></quote>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">IV. Competencias</head>
								<p>Los escribanos de las curias reales tienen a su cargo la
									redacción de los documentos ligados a la función curial. En las
									concesiones de las escribanías quedan expresados sumariamente
									como</p>
								<quote><p><emph>instrumenta, acta et omnes alias quaslibet
											scripturas que ibi, racione aliqua fuerint facienda et
											scribenda</emph> (concesión de la escribanía de la curia
										de Játiva a Bernat de Claramunt, de 18 de enero de 1261.
										ACA. Canc. reg. 11, fol. 190 v.°);</p>
									<p><emph>omnia instrumenta, actas, attestaciones et quelibet
											alia scripta publica que in dicta curia scribenda et
											conficienda</emph> (concesión de la escribanía de la
										curia de Huesca a Berenguer Eimeric, notario de Huesca, de
										17 de julio de 1262. ACA. Canc. reg. 12, fol. 65 v.°);</p>
									<p><emph>scribas et conficias instrumenta, litteras, albaranos
											et alia <pb n="314"/>quecumque scripta que in dicta
											curia baiuli nostri</emph> (concesión de la escribanía
										de la curia bailar de Zaragoza a Pedro Gil, de
									1267);</p></quote>
								<p>es decir, documentos de muy amplia tipología. De una parte,
									instrumenta como los notarios, porque, no hay que olvidarlo, las
									curias tenían capacidad de ejecución de bienes de todo tipo,
									incluidos los raíces, y, por lo tanto, sus escribanos debían
									tener capacidad para redactar contratos de venta de pleno valor.
									Y deposiciones testificales, etc., ligadas a las funciones
									judiciales de las curias, también autorizadas, recordémoslo, a
									los escribanos o titulares de las escribanías locales vistos
									anteriormente. Y, por último, documentos puramente
									administrativos, reconocibles en las <emph>litteras</emph>, o
									correspondencia de los bailes, vegueres, justicias, etc., y en
									los <emph>albaranes</emph>, el tipo más humilde de los
									reseñados.</p>
								<p>Más en concreto, las tasaciones de la expedición de documentos
									por parte de la curia precisa los tipos habituales de documentos
									que producen. De 1289 es la tasación hecha por el municipio
									barcelonés (Barcelona tenía reconocido en su Recognoverunt
									proceres la capacidad de tasar estos documentos y, en general,
									las cortes de Monzón de 1289 ampliaron esta capacidad a todos
									los municipios) que detalla los siguientes
												documentos<note><p><hi rend="sc">F. Carreras i
												Candi</hi>, <emph>Desenrotllament, cit.</emph>,
											doc. XX.</p></note>:</p>
								<quote><p>testimonios recibidos por notario público, por el juez,
										por el notario fuera de la curia, por el
											<emph>scriptor</emph> fuera de la ciudad</p>
									<p>traslados de testimonios</p>
									<p>sentencias</p>
									<p><emph>littere que de curia exierint</emph></p>
									<p><emph>carte tutorie et cure</emph></p>
									<p><emph>carta absolucionis et deffinicionis</emph></p>
									<p><emph>carta hominis qui mittat se in habitagio
											Barchinone</emph></p>
									<p><emph>carta testimonialis super habitagio</emph></p>
									<p>traslados hechos en forma pública extra curia, firmados por
										por el veguer</p>
									<p><pb n="315"/>carta que testimonie <emph>si aliquis
											manumissor, tutor vel curator fecerit composicionem cum
											vicario vel baiulo ut det ei judicem super omnes
											peticiones que fiant contra bona defuncti sine
											firma</emph></p>
									<p>constitución de carácter público al <emph>capbreu</emph>
										jurado de cambista o <emph>draper</emph></p>
									<p><emph>carta simplicis protestacionis</emph></p>
									<p><emph>carta preconitzacionis bonorum</emph></p>
									<p>registracion <emph>instrumenti vel littere secundum eius
											tenorem omnibus aliis scripturis factis in pergameno
											sive in papiro</emph>,</p></quote>
								<p>todos ellos derivados de las funciones de las curias que en
									Cataluña se van perfilando a lo largo de este siglo<note><p><hi
												rend="sc">J. Lalinde Abadia</hi>, <emph>La
												jurisdicción real inferior en Cataluña</emph>,
											Barcelona, 1966. La obra, con una clara perspectiva
											jurídica, dedica unas páginas a las curias vicarial y
											bailar en la que se ocupa de los
									escribanos.</p></note>.</p>
							</div>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">J. Escribanos de los Jueces de Corte</head>
							<p>A partir de finales del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> aparecen en los
								registros nombramientos de escribanos de los jueces de corte. El
								cargo se crea a petición de principal:</p>
							<quote><p><emph>Ad instanciam et supplicacionem dilecti judicis curie
										nostre Guillelmi de Jafero, asserentis se in causas seu
										negociis que racione sui officii per nos comissi coram ipso
										vertuntur, scriptore publico indigere qui instrumenta, act
										et attestationes et alias scripturas publicas conficiat
										circa ipsas causas et negocia oportuna</emph>,</p></quote>
							<p>el cual elige libremente su escribano:</p>
							<quote><p><emph>Ideo, Geraldo de Minorisa quem sibi scriptorem
										elegit</emph></p></quote>
							<p>es cual recibe su poder del rey:</p>
							<quote><p><emph>conficiendi instrumenta… plenam auctoritatem presencium
										concedimus protestatem</emph>.</p></quote>
							<p><pb n="316"/>Muy a menudo este escribano tendrá sus poderes
								vinculados a su principal, y los poseerá en tanto sea escribano del
								mismo:</p>
							<quote><p><emph>dum scriptor fuerit dicti Guillelmi de
									Jafero</emph>.</p></quote>
							<p>Sus funciones serán escribir y producir</p>
							<quote><p><emph>instrumenta, acta atestationes et quaslibet alias
										scripturas publicas in causis et negociis
									predictis</emph>.</p></quote>
							<p>Su carácter de fedatario público queda claramente fijado:</p>
							<quote><p><emph>Ita quod tam in judicio quam extra judicium omnimodam
										obtineant firmitatem tamquam publica manu factas</emph>
									(nombramiento de Guerau de Manresa como escribano de Guillem de
									Jàfer, de 29 de noviembre de 1297. ACA. Canc. reg. 195,
									fol. 96 v.°).</p></quote>
							<p>Su vecindad al notario se refuerza por la obligación de poner su
								suscripción al pie de los documentos que con frecuencia queda
								determinada:</p>
							<quote><p><emph>Ita quod dicte scripture et sentencie per te sub forma
										premissa confecte, dum tamen subscripcionem tuam appsueris
										in eis, omnimodam obtineant firmitatem tamquam publica manu
										facte</emph> (nombramiento de Pere de Canet como escribano
									de Guillem de Mora, de 7 de agosto de 1305. ACA. Canc. reg. 203,
									fol. 1 v.°).</p></quote>
						</div>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="317"/>V. Apendice documental</head>
						<byline><docAuthor>R. Conde</docAuthor></byline>
						<div>
							<head type="h2">A. Notarios generales <lb/>(Doc. n.° I)</head>
							<div>
								<head type="h3">I</head>
								<p>1269, marzo, 7. Barcelona</p>
								<p>Jaime I nombra a Salvador de Bayona, notario de Lérida, notario
									con poder de actuación por toda la corona.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 15, fol. 141</p>
								<p>«Per nos et nostros concedimus et indulgemus tibi, Salvatori de
									Bayona, notario publico ilerdensi, plenam licenciam et
									potestatem quod in quibuscumque locis terre et iurisdiccionis
									nostre fueris, possis tamquam publicus notarius facere et
									conscribere auctoritate nostra publica instrumenta et acta,
									attestaciones et quamlibet aliam publicam scripturam. Quequidem,
									auctoritate nostra quam tibi super hiis prestamus, ita valere
									volumus et mandamus ac si facta essent seu conscripta per manum
									notarii publici eiusdem loci seu locorum in quibus ipsa
									conficias seu conscribas. Mandantes firmiter vicariis, baiulis,
									curiis, paciariis et universis aliis officialibus et subditis
									nostris presentibus et futuris quod predicta omnia firma habeant
									et observent ac faciant observari ut superius continetur, et <pb
										n="318"/>non contraveniant nec aliquem contravenire
									permitant aliqua racione. Datum Barchinone nonas marcii anno
									Domini M CC LX octavo.»</p>
							</div>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">C. Notarios con capacidad de actuación en ciudades de
								notariado público. <lb/>(Doc. n.° II a VI)</head>
							<div>
								<head type="h3">II</head>
								<p>1257, septiembre, 8. Lérida</p>
								<p>Jaime I nombra a Juan Pérez notario público de Tarazona.</p>
								<p>«Pateat universis quod nos Jacobus, Dei gracia, et cetera,
									attendentes quod tu, Johannes Petri, filius Petri Sancii de
									Fortun ad exercendum publici tabellionatus officium sufficiens
									et bonus existis, ideo per nos et nostros facimus et ordinamus
									te Johannem Petri predictum notarium publicum Tirasone. Ita quod
									possis in Tirasona et eius omnibus terminis testamenta,
									sponsalicia, instrumenta vendicionum, empcionum et quorumlibet
									aliorum contractus, attestaciones et omnia alia instrumenta et
									scripta publica scribere et conficere tamquam publicus tabellio,
									et omnia alia exercere que pertineant ad officium tabellionatus.
									Firmiter ac perpetuo statuentes quod omnia instrumenta et
									scripta per te confecta in iudicio et extra iudicium roboris
									obtineant firmitatem dum tamen fideliter sint confecta seu
									scripta. Mandantes justicie, juratis et toti concilio Tirasone
									presentibus et futuris quod te habeant et teneant pro publico
									tabellione prestito tamen prius a te juramento fidelitatis prout
									moris est in Tirasona. Datum Ilerde VI° idus septembris anno
									Domini M° CC° L° VII°.»</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">III</head>
								<p>1263, marzo, 28. Zaragoza</p>
								<p>Jaime I autoriza a Miguel de Monteclaro, notario de Zaragoza, a
									utilizar ayudantes para la expedición de sus documentos.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 12, fol. 21 v.°</p>
								<p>«Quod nos Jacobus, et cetera, attendentes laudabilem famam quam
									tu Michael de Monteclaro, publicus Cesarauguste tabellio in
									eodem tabellionatus officio es adeptus, quam te laudabiliter
									credimus servaturus, compacientes tibi atenuacionem tui visus,
									per nos et nostros damus et concedimus tibi dicto Michaeli
									diebus omnibus vite tue, quod possis facere scribi omnia et
									singula instrumenta de quibus tu personaliter asumpseris summas
									a quocumque vel quibuscumque volueris. Ita tamen quod per
									clausuram sive presuscripcionem tue proprie manus in ipsis
									instrumentis evidenter appareat quod summe eorumdem publicorum
									instrumentorum per te fuerint assumpte. Mandantes et cetera.
									Datum Cesarauguste V° kalendas aprilis anno Domini M° CC° LX°
									tercio.»</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3"><pb n="319"/>IV</head>
								<p>1263, abril, 27. Lérida</p>
								<p>Jaime I autoriza a (…) Camprodón, notario de Lérida, a tener
									escribanos que le ayuden.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 12, fol. 23</p>
								<p>«(…) nos Jacobus, Dei gracia rex Aragonum, et cetera, per nos et
									successores nostros, ad preces venerabilis Arnaldi, Dei gracia
									Cesaraugustani episcopi, damus et concedimus tibi (…Campi)
									rotundi, notario publico ilerdensi, plenam et liberam licenciam
									et facultatem quod ab hac presenti die in antea possis semper
									habere et tenere discipulos scriptores quoscumque (±<emph>media
										línea</emph>) scribant publica instrumenta sumenda et
									rescribenda a notis sive memoriis a te receptis perso(naliter
									et) recipiendis per te vel per ipsos, et in memoriis eciam sive
									notulis receptis vel recipiendis a quibuslibet aliis notariis
									Illerde si que memorie eorumdem nota(riorum) vel discipulorum
									illorum ab hac die in antea in tuum posse devenient aliqua
									racione. Et ea omnia in publicam formam redigere, te tamen
									apponente suscripciones tuas quod denotent illa instrumenta
									auctoritate et mandato tuo fore conscripta in omnibus et
									singulis instrumentis que per ipsos discipulos tuos scriptores
									de mandato tuo scripta seu recepta fuerint et confecta. Volentes
									et concedentes quod illa omnia instrumenta que per quemcumque
									sive quoscumque discipulos tuos de cetero ex memoriis
									supradictis et quelibet alia scriptura que per ipsos discipulos
									scriptores tuos scripta fuerint, plenam obtineant perpetuo
									firmitatem ac si a te scripti essent personaliter et confecta,
									dum tamen per te sint subscripta ut superius est expresum.
									Mandantes firmiter et districte baiulo, curis, paciariis
									illerdensibus et omnibus aliis subditis nostris, tam presentibus
									quam futuris, quod contra hanc concessionem meam in aliquo non
									veniant nec aliquem venire permitant, immo eam firmam habeant et
									observent et faciant observari si de nostra confidunt gracia et
									amore. Datum Ilerde V° kalendas madii anno Domini M° CC° LX°
									tercio.»</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">V</head>
								<p>1263, junio, 28. Lérida</p>
								<p>Jaime I autoriza a Simó de Sant Feliu, notario de Lérida, ha
									hacerse ayudar por escribanos.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 12, fol. 91 v.°</p>
								<p>«Jacobus, Dei gracia, et cetera, damus et concedimus tibi, Simoni
									de Sancto Felicio, publico notario Ilerdensi, plenam licenciam
									et potestatem quod habeas et possis habere sub manu tua
									quoslibet scriptores qui loco tui et nomine et auctoritate tua
									instrumenta contractus sive condiciones cuiuslibet a memoriis a
									te <pb n="320"/>receptis jam et de cetero recipiendis ubique,
									necnon eciam et acta, atestaciones et quamlibet aliam publicam
									scripturam redigant in publica forma et scribant. Que quidem
									auctoritate nostra quam super hiis in perpetuum tibi prestamus
									ita valere volumus et mandamus ac si per manum tuam propriam
									scriberentur, dum tamen in ipsis tuam subscripcionem facias,
									propter quam ex plenitudine potestatis nostre ipsis instrumentis
									et cuilibet alii publice scripture auctoritatem publicam esse
									volumus atributam. Datum Ilerde IIII kalendas julii anno Domini
									M° CC° LXIII.»</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">VI</head>
								<p>1274, abril, 9. Perpiñán</p>
								<p>Jaime I, no obstante, la auténtica «de Tabellionibus», autoriza a
									Bernat de Prat, notario de Sant Pere de Basalú, a ser sustituido
									por escribanos.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 19, fol. 121 v.°</p>
								<p>Carreras Candi, Lo Desenrrotllament, VI</p>
								<p>«Nos Jacobus, et cetera, damus et concedimus tibi, Bernardo de
									Prato, notario publico Sancti Petri de Bisulluno, plenam et
									liberam potestatem quod possis substituere scriptores qui loco
									et vice tua subscribant in omnibus testamentis et instrumentis
									quorumlibet contractuum et obligacionum et cuiuscumque alterius
									condicionis et quod subscripciones que fient per dictum
									scriptorem a te substitutum, valeant in judicio et extra proinde
									ac si propria tua manu subscriberes et recipiantur ab omnibus
									tamquam publica non obstante autentica de tabellionibus nec
									aliqua alia lege. Hanc autem concessionem tibi facimus donec nos
									viderimus instrumentum donacionis tibi facte de scribani
									Bisulluni et instrumentum donacionis facte inde abbati monate ii
									Sancto Petri de Bisulluno, salvo jure dicti abbatis et
									monasterii eorumdem, quarum juri non intendimus in aliquo
									derogari. Datum Perpiniani V° idus aprilis anno Domini M° CC°
									LXX° quarto.»</p>
							</div>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">E. Notarios con capacidad de actuación en lugares
								privilegiados fuera del territorio de la Corona <lb/>(Doc.
								n.° VII)</head>
							<div>
								<head type="h3">VII</head>
								<p>1264, junio, 1. Calatayud</p>
								<p>Jaime I nombra notario del fondaco de Alejandría a García Pérez
									de Ejea.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 13, fol. 181</p>
								<p>«Facimus et constituimus ac eciam creamus te Garcia Petri de Exea
									tamquam <pb n="321"/>sufficientem ad huiusmodi officium et
									legalem in publicum notarium alfundici nostri Alexandrie. Ita
									scilicet quod tu possis facere et scribere cartas donationum,
									vendicionum et aliorum omnium contractuum, testamenta, acta et
									quamlibet aliam scripturam que in dicto alfundico deceat
									scribere quibuscumque personis et eciam omnes mercaturas que
									veniant in dicto alfundico seu exeant inde. Et nullus alius
									preter te possit scribere de scripturis predictis. Quod si
									fecerit ipsas penitus revocamus. Quas quidem cartas,
									instrumenta, acta et quamlibet aliam scripturam que tu facies et
									conscribas, volumus observari et plenariam habere roboris
									firmitatem ubique ex plenitudine potestatis nostre ut per
									publicam manum facta. Mandantes firmiter et districte consulibus
									et aliis tenentibus dictum alfundicum pro nobis, presentibus et
									futuris, quod dum bene et fideliter in predicto notarii officio
									te habebis, habeant et teneant te pro notario alfundici predicti
									prout superius est notatum, et predicta omnia et singula faciant
									ab omnibus inviolabiliter observari. Concedentes tibi quod
									habeas et percipias pro tuo officio et labore prout alii
									scriptores quousque nunc in dicto alfundico scripserunt
									consueverunt recipere et habere. Datum Calataiubii II° nonas
									junii anno Domini M° CC° LX° IIII°.»</p>
							</div>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">F. Titulares de escribanías locales en régimen de
								monopolio <lb/>(Doc. n.° VIII al X)</head>
							<div>
								<head type="h3">VIII</head>
								<p>1258, enero, 8. Barcelona</p>
								<p>Jaime I concede a Pere Calvet la escribanía de Perpinyà</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 9, fol., 7 v.°</p>
								<p>«Quod nos Jacobus, et cetera, per nos et nostros concedimus et
									[…] tibi, Petro Calveti scribaníam totam ab integro ville
									Perpiniani et pertinenciarum eiusdem, diebus omnibus vite tue.
									Constituentes et ordinantes te tabellionem publicum in villa
									predicta, ita quod tu et ille ac illi quos tu ibi posueris loco
									tui scribatis et conficiatis omnia publica instrumenta et
									scripta que ibi fuerint conficienda seu scribenda, et solvas
									nobis et nostris illius precium, et cui vel quibus nos
									mandaverimus annuatim. Et sic habeas et teneas iamdictam
									scribaniam ab integro quamdiu tibi fuerit vita comes et dum bene
									et legaliter te habueris in officio scribanie predicte. Firmiter
									statuentes quod instrumenta quelibet et alia publica scripta per
									te vel de mandato tuo et assensu confecta seu scripta, plenam in
									judicio et extra judicium ac perpetuam roboris obtineant
									firmitatem. Mandantes igitur baiulo et probis hominibus ac totit
									universitati Perpiniani, quod te et non aliquem alium habeant et
									teneant pro scriptore suo publico et illum ac illos quos tu ibi
									posueris loco tuo et tecum et non cum aliquo alio sua faciant
									instrumenta. <pb n="322"/>Pro hac autem concessione concedimus
									et confitemur habuisse et recepisse a te quingentos solidos
									malgurienses de quibus bene paccati sumus ad voluntatem nostram.
									Renunciantes omni excepcioni non numerate et non recepte
									peccunie atque doli. Datum Barchinone VI° idus januarii anno
									Domini M° CC° L° septimo.»</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h2">IX</head>
								<p>1262, noviembre, 29. Lérida</p>
								<p>Jaime I concede la escribanía de Vilagrassa a Bernat
									d’Agramunt</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 12, fol. 2</p>
								<p>«Quod nos Jacobus et cetera, per nos et nostros damus tibi,
									Bernardo de Acrimonte, diebus omnibus vite tue scribaniam
									Vilegrasse. Ita quod tu et non aliqui alii scribas et conficias
									instrumenta nupciarum, testamentorum et quorumlibet aliorum
									contractuum que in dicta villa conficienda fuerint seu scribenda
									toto tempore vite tue dum tu in dicto officio bene et fideliter
									te habebis. Concedentes tibi quod tu habeas et percipias inde
									pro tuo officio et labore tantum quantum alii qui scriptores
									dicte ville fuerunt inde consueverunt percipere et habere. Et
									sic habeas et teneas scribaniam predictam ut dictum est toto
									tempore vite tue dum tu in dicto officio, ut dictum est, te
									habebis legaliter atque bene. Predictam autem donacionem et
									concesionem tibi facimus in hunc modum, quod donetis inde nobis
									et nostris quolibet anno in festo Omnium Sanctorum quinquaginta
									solidos barch. Monete de terno. Mandantes, et cetera. Datum
									Illerde III° kalendas decembris anno Domini M° CC° L°
									secundo.»</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h2">X</head>
								<p>s.f. (1282)</p>
								<p>Formulario para la concesión de escribanías a los rectores de las
									parroquias, entregado a Jaume de Bianya, Berenguer de Vilaró y
									Ramón de Muntanyana.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 59, fols. 34-34 v.°</p>
								<p>«Hec est forma ordinacionis tradite Jacobo de Bianya super facto
									scribaniarum ecclesiarum diocesum Terrachone, Barchinone,
									Ilerde, Gerunde et Vici.</p>
								<p>In Dei nomine. Cum dominus Infans illustris regis Aragonum
									primogenitus et eius vices gerens mandaverit michi Jacobo de
									Bianya, jurisperito Cervarie, per suas litteras ut cuilibet
									rectorum ecclesiarum qui comsueverunt tenere scribanias ab
									antiquo in diocessibus Terrachonensi, Ilerdensi, Barchinonensi,
									Gerundensi et Vicensi et Dertusensi assignarem scribanias
									predictas et eisdem rectoribus auctoritatem darem conficiendi
									per se vel substitutum publica instrumenta et alias quaslibet
									scripturas publicas et privatas et easdem scribanias emparatas
									per <pb n="323"/>ipsum dominum regem vel nomine ipsius
									desemparando restituerem rectoribus supradictis, prout hec et
									alia in litteris ipsius domini Alfonsi et in ordinacione ipsius
									domini regis plenius continetur, et inquisita diligentissime
									veritate invenerim rectorem talis ecclesie et antecessores suous
									ab antiquo habuisse scribaniam ipsius ecclesie, constet quod
									nunch redditus et proventus ipsius scribanie non excedere summam
									CCCtorum solidorum, nomine et auctoritate illustrissimi domini
									regis predicti et domini infantis Ildefonsi, assigno, dono et
									concedo et restituo vobis, rectoribus eiusdem in perpetuum
									scribaniam parrochie ecclesie supradicte, et auctoritate qua
									supra, recepto juramento […] tactis sacrosanctis Quatuor
									Evangeliis in manu mea corporaliter prestitis de bene et
									fideliter gerendo officium tabellionatus, facio et creo vos et
									successores vestros rectores predicte ecclesie publicos
									tabelliones parrochie ecclesie supradicte. Dando et concedendo
									vobis nominibus quibus supra auctoritatem conficiendi per vos
									vel substitutum seu substitutos [clericos] vel laicos prout
									vobis et vestris successoribus placuerit, publica instrumenta et
									quaslibet alias scripturas publicas et privatas inter
									parrochianos ipsius ecclesie et alias quascumque personas infra
									limites parrochie supradicte ecclesie. Ita tamen quod de omnibus
									que habebuntur et recipientur pro salario dictorum
									instrumentorum, testamentorum et instrumentorum nupcialium et
									aliarum quarumlibet scripturarum publicarum detis vos et
									successores vestris rectores dicte ecclesie domino regi et suis
									successoribus quintam partem quitiam sine omni missione et
									expensa ipsius domini regis et suorum, de qua teneamini
									computare bene et fideliter cum illo vel illis quos dominus rex
									vel eius successores predicti ad hoc duxerint deputandos in fine
									cuiuslibet anni, et eandem quinta solvere incontinenti annuatim
									facto computo supradicto. Et recipiatis de intrumentis et aliis
									scripturis predictis salarium competens iuxta laborem vestrum et
									personarum contrahencium et negocii qualitatem, et faciatis vos
									et successores vestri kalendarium in instrumentis et scripturis
									publicis supradictis [in hoc m]odo: “Actum est hoc tali die et
									anno regnante rege Petro”. Et vos et successores vestri
									subscribatis [in omni]bus instrumentis et scripturis publicis
									que in propria persona confeceritis sub hac forma: “Ego talis
									rector talis ecclesie, notarius publicus parrochie supradicte
									auctoritate domini regis hoc scripsi die et anno prefixis et hoc
									signum feci”. In instrumentis et aliis publicis scripturis que
									fiant per substitutum vel substitutos, fiat subscripcio tantum
									hoc modo: “Ego talis de mandato rectoris talis ecclesie notarii
									publici parrochie supradicte auctoritate domini regis, hoc
									scripsi et hoc signum feci die et anno prefixis”. Et vos et
									successores vestri scribatis nomina contrahencium (qualitates
									contractuum), diem et incar[n]acionem quibus fient instrumenta
									non abreviate set per [conse]quenciam literarum ne aliquid
									falsitatis, perfecto instrumento, posset per aliquem machinate
									poni, et non recipiatis firmas alicuius contractus in manu nec
									in cedulis [papiri, set] recipiatur nota in libro memoriali nec
									aliquid tractu temporis <pb n="324"/>oblivione, forte [vel
									necg]ligenter om[ittatur] vel aliter scribatur seu [addatur quam
									manda]tum sit et firmatum. Et si forte contingat aliquid
									superaddi in instrumento vel raddi vel mutari [de hiis faciatis
									testimonium in] instrumento, quod testimonium [fiat] in eodem
									instrumento [non in fine] set ante signum vestrum ponitum in
									instrumento predicto ita quod finis tocius instrumenti si[nt
									hec] verba: [et hoc] signum [feci]. Ad hec ego talis, rector
									ecclesie parrochie supradicte, recipiens, laudans et approbans
									supradicta, promitto vobis, Jacobo de Bianya predicto nomine
									domini regis et Ildefonsi predictorum et notario infrascripto
									stipulanti nomine [ipsorum predicta] omnia et singula attendere
									et [complere et non contravenire]. Promitto eciam officium
									tabellionatus fideliter et bene gerere et etiam exercere, sic me
									Deus adiuvet et hec Sancta Dei Quatuor Evangelia iam coram vobis
									et in manu vestra a me corporaliter tacta. Nos insuper infans
									Alfonsus, illustris regis Aragonum primogenitus et eius vices
									gerens, attendentes omnia predicta et singula ut superius sunt
									expressa, nomine domini regia patris nostri et nostri, ea
									laudamus, concedimus et eciam approbamus ut superius sunt
										contenta<note n="*"><p>Desde <emph>Et vos</emph> el texto ha
											sido reconstruido a partir del de la concesión de la
											escribanía de Gardeny por Jaume de Bianya, el 20 de
											diciembre de 1282 (<emph>ACA. Canc. perg. Pere II,
												343</emph>), con la salvedad de que la <emph>forma
												ordinacionis</emph> da el texto en segunda persona y
											el de la concesión en tercera. Lo escrito entre
											paréntesis redondos no figura en la <emph>forma
												ordinacionis</emph>.</p></note>.</p>
								<p>Si autem redditus et proventus ipsius scribanie excederent summam
									CCCorum. solidorum, ponatur in instrumento clausula quod per
									substitutum laycum fi[ant] instrumenta et publice scripture.</p>
								<p>Similis fuit tradita Raimundo de Muntanyana pro diocesi
									Dertusensi.</p>
								<p>Similis forma fuit tradita Berengario de Vilarone pro diocesi
									Urgellensi.</p>
							</div>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">I. Titulares de escribanías <lb/>(Doc. n.° XI al
								XVIII)</head>
							<div>
								<head type="h3">XI</head>
								<p>1267, septiembre, 30. Tarazona</p>
								<p>Jaime I concede la escribanía de la bailía de Zaragoza a Pedro
									Gil Cantarero.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 15, fol. 66</p>
								<p>«Per nos et nostros damus et comcedimus tibi, Petro Egidii
									Cantarero diebus omnibus vite tue scribaniam baiulie
									Cesarauguste. Ita tamen quod tu sis scriptor baiulie nostre
									Cesarauguste et scribas et conficias instrumenta, litteras,
									albaranos et alia quecumque scripta que in dicta baiulia fuerint
									scribenda seu conficienda <pb n="325"/>de mandato dicti baiuli
									nostri, et habeas ac percipias pro tuo labore de omnibus
									predictis scripturis sicut alii scriptores dicti baiuli
									percipere consueverunt, et ultra hoc in redditibus nostris
									setuaginta solidos jaccenses quolibet anno, quos percipias in
									festa Sancti Michaelis septembris. Et sic volumus quod hanc
									teneas et posideas dictam scribaniam sive officium dicte
									scribanie dum tibi fuerit vita comes et dum bene et legaliter in
									ipso officio te habebis. Mandantes bajulo nostro Cesarauguste
									presenti videlicet et futuris, quo te et non alium habeant de
									cetero pro eorum scriptore dicte bajulie, et tibi solvant in
									dicta festa septuaginta solidos (±<emph>media línea</emph>)
									mandamento dum vixeritis et dum bene et legaliter in ipso
									officio te habebis ut superius est expressum. Datum Tirassone II
									kalendas octobris anno domini M° CC° LX° septimo.»</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">XII</head>
								<p>1286, junio, 13. Tarragona</p>
								<p>Nombramiento de Ramón de Riudeconques como escribano de la curia
									de los vegueres de Tarragona.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 65, fol. 92 v.°</p>
								<p>«Quod nos Alfonsus, et cetera, idoneitatem persone ac laudabile
									testimonium quod de vobis, magistro Raimundo de Rivoconcarum
									peribetur a pluribus, attendentes, propter hoc, volentes vos
									speciali gracia prosequi et favore, idcirco per nos et nostros
									damus et tradimus in presenti vobis notariam seu scribaniam
									curie vicariorum Tarrachone ac in ¿eadem? (…) creamus notarium
									seu scriptorem. Ita quod vos sitis notarius sive scriptor
									scribanie prefate et per vos vel per substitutus a vobis,
									scribatis et scribi faciatis acta, attestaciones, sentencias,
									instrumenta, litteras et quaslibet scripturas alias que confici
									habeant per notarium seu scriptorem curie supradicte. Volentes
									quod dicta acta, attestaciones, sentencie, instrumenta, litere
									et quelibet scriptore alie que per vos vel substitutum aut
									substitutos a vobis confecta fuerint in ipsa scribania seu
									notaria vicariorum, plenam obtineant firmitatem et habeantur per
									publicas fidesque eis plena adhibeatur. Predictam autem notariam
									seu scribaniam curie prelibate et quicquid iuste et debito modo
									acquisieritis in eadem, habeatis, tenatis, exerceatis et
									possideatis quamdiu vixeritis ad vestras in omnibus voluntates,
									dum fideliter, et cetera. Mandantes vicariis Tarrachone, et
									cetera, quod habeant in notarium, et cetera. Datum Tarrachone
									idus junii.»</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">XIII</head>
								<p>1288, febrero, 3. Zaragoza</p>
								<p>Alfonso II (III) el Liberal concede a Domingo de Cepillo, notario
									de Cocentaina, la escribanía de la curia de dicho lugar.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 75, fol. 50</p>
								<p><pb n="326"/>«Noverint universi quod nos, Alfonsus, et cetera,
									damus et stabilimus tibi, Dominico de Cepillo, notario publico
									Cocentaine, in omni vita tua scribaniam curie Cocentaine ad
									scensum unius morabatini alfonsini, quod nobis vel baiulo
									eiusdem loci pro nobis dones pro sensu et tributo quolibet festo
									Nativitatis Domini. Et sic habeas et teneas dictam scribaniam ut
									tenebat Dominicus de Cepillo, quondam, scribanus dicte curie, et
									scribas omnia que pertineant ad scribaniam predictam et de eis
									registrum facias ut eterne memorie conservetur. Et pro tuo
									labore accipias salarium consuetum dum in officio predicto te
									habueris legaliter atque bonum. Mandante officialibus de
									Cocentaina et hominibus dicti loci quod te recipiant et habeant
									in scribania dicte curie, te solvente annuatim dictum
									morabatinum in dicto festo, te habente legaliter in officio
									supradicto. Datum Cesarauguste III° nonas februarii. R.
									Scorna.»</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">XIV</head>
								<p>1294, junio, 8. Barcelona</p>
								<p>Nombramiento de Arnau de Sant Boi como escribano de la corte del
									zalmedina de Zaragoza.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 194, fol. 17</p>
								<p>«Noverint universi quod nos, Jacobus, et cetera, attendentes
									multa grata servicia per vos, fidelem nostrum Arnaldo de Sancto
									Baudilio de domo nostra predecessoribus nostris et nobis
									exibita, idcirco, in compensacione dictorum serviciorum et in
									emendam et satisffaccionem oficii notariorum carnium et casei
									doane civitatis Panormi quod habebatis ex concessione
									illustrissimi domini Petri felicis memorie regis Aragonum patris
									nostri, et in emenda eciam tumeni? Agrigenti quem ex donacione
									nostra habebatis, quequidem officia aliis duximus conferenda,
									quorum officiorum redditus sumam quadraginta octo unciarum auri,
									ut asseritis, ascendebant, damus et concedimus vobis, prefato
									Arnaldo de Sancto Baudilio, scribaniam nostram curie
									çalmedinatus Cessarauguste et officium eiusdem habendam et
									tenendam omni tempore vite vestre. Ita quod vos vel quam
									volueritis loco vestri habeatis et tenatis dictam scrivaniam et
									officium eiusdem prout ipsam habuerunt et tenuerunt alii
									temporibus retroactis. Et quod possitis in dicta scribania
									scribere, conficere aut scribi et confici facere per vos vel
									notarium publicum ydoneum et sufficientem substitutum a vobis,
									instrumenta et quaslibet alias scripturas publicas et privatas,
									ac eciam omnes alias scripturas pertinentes ad officium
									scribanie superius memorate, et quod vos seu notarius publicus
									substitutus a vobis geratis vos in dicto officio legaliter prout
									decet, et habeatis et percipiatis in dicta scribania omnia illa
									jura que per alios qui dicta scribaniam tenuerunt sunt recipi
									consueta. Mandantes per presentem cartam çalmedine, merino,
									juratis Cesarauguste et omnibus officialibus nostris presentibus
									et futuris, <pb n="327"/>quod predictam donacionem et
									concessionem nostram firmam habeant et observent, et faciant
									inviolabiliter observari, et non contraveniant nec aliquem
									contravenire permittant aliqua racione. Datum Barchinone VI°
									idus junii anno domini M° CC° XC° quarto. Bertrandus Petri.»</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">XV</head>
								<p>1294, julio, 27. Barcelona</p>
								<p>Jaime II concede la escribanía del justiciero de Agrigento a
									Giovanni Gallo de Messina.</p>
								<p>ACA. Can. reg. 194, fol. 32 v.°</p>
								<p>«Notario Johanni Gallo de Messina, et cetera. Quia de fide,
									sufficiencia et legalitate tua maiestati nostre laudabile
									testimonium peribetur ab experto curia nostra confidente te
									notarium actorum officii justiciariatus curie nostre Vallis
									Agrigento partium Cephaludi et Termarum pro anno proximo futuro
									octave indiccionis de speciali gracia duximus fiducialiter
									statuendum, fidelitate tue precipiendo mandamus quatenus, ad
									dictum vallem Agrigenti partium Caphaludi et Termarum in
									principio dicti anni te personaliter conferens, predictum
									actorum notariatus officium pro predicto anno ad honorem et
									fidelitatem nostri culminis nostreque curie commodum et
									profectum pro parte ipsius nostre curie debeatis exercere, et
									ecce quod per nostras patentes damus litteras in mandatis
									justiciario futuro eiusdem anni octave indiccionis ut, recepto
									prius a te de ipso officio legaliter exercendo pro te nostre
									curie corporali et debito juramento, te in eodem officio
									notariatus actorum admitens ipsum officium te permitat pro parte
									nostre curie exercere, et de proventibus nostre curie eiusdem
									officii qui erunt per manus suas, tibi solidos exhibeat
									consuetos, de quibus apocdicham a te recipiat, tuo tamen sigillo
									munitam, cautus tamen existens ut in eodem officio te gerere
									debeas pro exinde coram maiestate nostra possis merito
									comendari. Datum Barchinone VIII kalendas augusti.»</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">XVI</head>
								<p>1264, marzo, 8</p>
								<p>Jaime I autoriza a Guillem Ferrer, escribano de la curia de
									Perpiñán, para poner escribanos que la sirvan.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 12, fol. 152 v.°</p>
								<p>«Quod nos Jacobus et cetera, damus et concedimus licenciam et
									auctoritatem tibi, Guillelmo Ferrario, scriptori curie
									Perpiniani, quod in officio scribanie predicte curie Perpiniani
									et vicarie Rossilionis, possis ponere et constituere scriptorem
									sive scriptores qui, tam in absencia quam in presencia tui,
									scribant et <pb n="328"/>conficiant vice et nomine tuo
									scripturas ad dictas curias necessarias et pertinentes dum tibi
									placuerit. Mandantes vicariis, baiulis et aliis officialibus
									predictarum curiarum presentibus et futuris quod illos
									scriptores quas vice tua ponere volueris, recipiant in curiis
									supradictis et nichilominus donent et solvant tibi et cui
									volueris salarium tuum et alia omnia que in predictis curiis
									habere et recipere consuevisti, et impedimentum aliquod tibi in
									predictis non faciant vel fieri permitant cum jam concesserimus
									tibi predicta. Actum est hoc VIII° idus marcii anno Domini M°
									CC° LX° tercio.»</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">XVII</head>
								<p>1287, marzo, 26. Barcelona</p>
								<p>Mandato a Gombau de Tramacet, sobrejuntero de Huesca, de tener un
									escribano en su curia.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 64, fol. 166</p>
								<p>«Gombaldo de Tramaçet: Mandamus vobis quatenus habeatis vobiscum
									in officio supraiunctarie unum scriptorem qui, recepto ab eo
									prius juramento per vos, scribat et conficiat omnes scripturas
									que fient in officio supraiunctarie vestre predicte. Nos enim
									omnibus scripturis que racione dicti officii fient per eundem
									scriptorem, dummodo bene et legaliter facte sint, auctoritatem
									impendimus et decretum, et robur habere volumus firmitatis.
									Datum ut supra.»</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">XVIII</head>
								<p>1305, agosto, 20. Barcelona</p>
								<p>Nombramiento de escribano, sustituto de la curia de Huesca, a
									favor de Tomás Guió.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 203, fol. 58 v.°</p>
								<p>«Nos, Jacobus, et cetera, attendentes nos olim concessisse vobis
									fideli scriptori nostro Egidio de Jacca scribaniam curie
									Oscensis, sic quod officium ipsius scribanie possitis per
									substitutum exercere et regere, vosque nunc dixeritis coram
									nobis vos officium prescriptum Thome Guionis, vicino Osce,
									comississe, ideo, ad supplicacionem vestram, dicto Thome
									conficiendi quaslibet scripturas publicas ad officium predicte
									scribanie spectantes damus et concedimus licenciam et plenariam
									facultatem. Nos enim eisdem scripturis per eum conficiendis,
									auctoritatem impendimus et decretum et easdem habere volumus
									roboris firmitatem tanquam publica manu factas. In cuius rey
									testimonium presentes litteras fieri et sigillo nostro iussimus
									sigillari. Mandantes universis officialibus nostris quod
									presentem concessionem nostram firmam habeant et observent, et
									faciant observari <pb n="329"/>ut superius continetur. Datum
									Barchinone XIII° kalendas septembris anno predicto. Bernardus de
									Aversone, mandato regio.»</p>
							</div>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">J. Escribanías de los jueces de Corte <lb/>(Doc.
								n.° 19)</head>
							<div>
								<head type="h3">XIX</head>
								<p>1305, agosto, 7. Barcelona</p>
								<p>Nombramiento de Pere de Canet como escribano del juez de corte
									Guillem de Mora.</p>
								<p>ACA. Canc. reg. 203, fol. 1 v.°</p>
								<p>«Nos Jacobus, et cetera, ad suplicacionem humilem dilecti judicis
									curie nostri Guillelmi de Mora, asserentis se indigere scriptore
									qui scripturas publicas in inquisicionibus et causis que coram
									eo vertuntur conficiat, concedimus tibi, Petro de Caneto, quem
									dictus Guillelmus de Mora sibi elegit, auctoritatem conficiendi
									et scribendi actas attestaciones et instrumenta et alias
									scripturas quaslibet publicas in inquisicionibus et causis que
									coram dicto judice nostro vertuntur seu verteri sperantur, nec
									non et sentencias que per eundem Guillelmum, tam judicialiter
									quam arbitraliter super dictis inquiscionibus seu causis fuerint
									promulgate. Ita quod dicte scripture et sentencie per te sub
									forma premissa confecte, dum tamen subscripcionem tuam
									apposueris in eisdem, omnimodam obtineant roboris firmitatem
									tamquam publica manu facte. Mandantes per presentes universis
									officialibus nostris presentibus et futuris quod predictis
									scripturis per te ut premititur conficiendis adhibeant plenam
									fidem. Datum Barchinone VII° idus augusti anno domini M°
									trecentesimo quinto. Petrus Luppeti, mandato regio facto per
									Petrum de Monello.»</p>
							</div>
						</div>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_07">
				<front>
					<head>
						<pb n="331"/>El notariado en Galicia hasta el año 1300 <lb/>(Una
						aproximación)</head>
					<byline><docAuthor>Manuel Lucas Alvarez</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<div>
						<p>Sumario</p>
						<list type="a">
							<item><emph>I. La doctrina y el desarrollo notarial</emph>. <list
									type="star">
									<item>0. Introducción.</item>
									<item>1. Estudios realizados hasta el presente.</item>
									<item>2. Las fuentes documentales.</item>
									<item>3. La investigación presente.</item>
									<item>4. Los antecedentes legales.</item>
									<item>5. Las notarías y notarios por sectores.</item>
									<item>6. Los Notarios: nombramiento, cualidades y
										funciones.</item>
									<item>7. Otros sistemas de validación de los documentos.</item>
									<item>8. Los documentos notariales: características
										diplomáticas.</item>
									<item>9. Conclusiones generales.</item>
								</list></item>
							<item><pb n="332"/><emph>II. Información documental sobre
									notarios</emph>. <list type="star">
									<item>1. Regesto de notarios según el lugar del ejercicio
										profesional.</item>
									<item>2. Indice alfabético de notarios.</item>
									<item>3. Indice alfabético de amanuenses.</item>
								</list></item>
						</list>
						<div>
							<head type="h1"><pb n="333"/>I. La doctrina y el desarrollo
								notarial</head>
							<div>
								<head type="h2">0. Introducción</head>
								<p>Aproximación o «Status questionis» es el subtítulo de este
									trabajo, porque, hoy por hoy, no es fácil acometer integramente
									el tema propuesto por falta de monografías previas a una
									síntesis.</p>
								<p>Hasta el presente los trabajos realizados son los promovidos
									directamente por quien suscribe y sus colaboradores, en un
									intento de esclarecer el panorama notarial, como seguidamente
									explicaré.</p>
								<p>Divido la exposición en dos partes: una, la doctrinal, que abarca
									desde la situación de las fuentes utilizadas hasta unas notas
									sobre las características diplomáticas de la documentación
									emanada de los notarios; y la segunda, testifical, o sea, un
									Regesto de los notarios, hasta donde se ha podido comprobar y
									testimoniar su presencia; registro que necesariamente ha de
									resultar incompleto, pero que será básico para ulteriores
									aportaciones y complementos.</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h2">1. Estudios realizados hasta el presente</head>
								<p>Entre los años 1946 y 1948 preparaba mi tesis doctoral, en la que
									se incluían muchos documentos emanados de notarios gallegos,
									concretamente de Compostela y su tierra. Las notas que entonces
									aporté han constituido las primeras noticias sobre el notariado
									en Galicia.</p>
								<div>
									<head type="h3">1.1. La Colección Diplomática de San Martín
												Pinario<note><p><hi rend="sc">Lucas Alvarez,
												Manuel</hi>. <emph>Estudio histórico-diplomático
												de la colección documental del monasterio de San
												Martín Pinario de Santiago de Compostela</emph>.
												Zaragoza, 1948. (Tesis doctoral,
											inédita.)</p></note>.</head>
									<p>Esta monografía, tesis doctoral, ofrece un capítulo, el 6.4.
											<emph>Algunas noticias sobre el notariado</emph>, que
										son las aportaciones a las que antes me he referido. Como
										allí indico, no se trata de «dar una visión del notariado
										compostelano en los siglos medios… sólo pretendemos <pb
											n="334"/>sacar el mayor provecho posible de las noticias
										que sobre notarios nos ha trasmitido la documentación de San
										Martín…».</p>
									<p>Con la ilusión del neófito y la tenacidad de quien se lanza a
										una empresa desconocida y sin referencias bibliográficas
										directas en que apoyarme, voy descubriendo algunos fenómenos
										que presenta la documentación notarial en Santiago y su
										tierra, a través de los documentos de Pinario. El mayor
										mérito es el ser primicia y siembra de un tema que ha de
										seguir preocupándome en el futuro.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h3">1.2. Los orígenes de la Notaría…<note><p><hi
												rend="sc">Bouza Alvarez, Emilia</hi>.
												<emph>Orígenes de la Notaría. Notarios de Santiago
												de 1100 a 1400</emph>. En Compostellanum, V, 4
												(1960), pp. 233-412. Citado:
												<emph>Notaría</emph>.</p></note></head>
									<p>Con este título la licenciada <hi rend="sc">Emilia Bouza
											Alvarez</hi> defendió en la Facultad de Filosofía y
										Letras de la Universidad de Santiago de Compostela una
										tesina elaborada bajo mi dirección, que constituyó luego la
										publicación reseñada en nota. En ella se amplía a otras
										fuentes documentales el primer atisbo de San Martín Pinario:
										entre ellas las procedentes del Archivo de la Catedral, la
										Colección Diplomática de la Sección de Bienes de la
										Universidad, y alguna otra de procedencia particular, y que
										formaban parte de una colección más amplia, que hoy se
										conserva en los archivos Histórico Diocesano y del convento
										de San Francisco de Santiago, bajo el epígrafe de
											<emph>Monasterio de Santa Clara</emph>. Con una
										bibliografía todavía insuficiente en el momento, pero
										aprovechando las posibilidades existentes, traza una
										síntesis de los problemas del notariado compostelano en sus
										orígenes y aporta una nómina muy completa de referencias
										documentales, en las que intervienen notarios compostelanos.
										Escasean, en cambio, las referencias a la «tierra de
										Santiago», que completarían el panorama de esta comarca. El
										trabajo es muy válido, como aportación de datos, pero ha de
										ser revisado y ampliado de acuerdo con la bibliografía
										actual.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h3">1.3. Monasterio de Santa Clara de
												Santiago<note><p><hi rend="sc">Eiján Moyano, María
												Gloria</hi>. <emph>Monasterio de Santa Clara de
												Santiago de Compostela</emph>. Santiago, Facultad
												de Filosofía y Letras. (Tesina de licenciatura,
												inédita), s.a.</p></note>.</head>
									<p>El trabajo tiene como objetivo acumular la documentación que
										permita realizar <pb n="335"/>posteriores estudios
										histórico-diplomáticos. Elaborado también bajo mi dirección,
										recoge algunas indicaciones sobre contenido, tipología
										jurídica, lengua y <emph>notariado</emph>. Trata de
										completar lo realizado por <hi rend="sc">Bouza Alvarez</hi>
										en una de las fuentes no consultadas por ésta, si bien, por
										la exigüidad de sus anotaciones es poco lo que añade a lo ya
										conocido.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h3">1.4. Documentos notariales de Osera<note><p><hi
												rend="sc">Lucas Alvarez, Manuel</hi>.
												<emph>Documentos notariales y notarios en el
												monasterio de Osera</emph>. En Actas de las I
												Jornadas de Metodologia aplicada a las Ciencias
												Históricas. V. Paleografía y Archivística. Santiago,
												1975, pp. 223-240. Citado:
											<emph>Osera</emph>.</p></note>.</head>
									<p>Por los años 1970 había concebido el proyecto de estudiar
										sistemáticamente la documentación conservada entre 1250 y
										1350, con el fin de aclarar el proceso de constitución y
										consolidación del notariado en Galicia. Considero que este
										tracto cronológico es el de mayor interés por las mutaciones
										que encierra, tanto desde el punto de vista de la
										formulación diplomática, como de la sustitución de la
										lengua, y la aparición y consolidación del notariado en
										todas sus formas.</p>
									<p>Fiel a este propósito se presenta la monografía reseñada, con
										una metodología ya experimentada y estudiada, en la que, a
										partir de los datos que suministran los abundantes
										documentos de este monasterio, intento reconstruir la
										historia notarial desde sus bases legales hasta su realidad
										documental. Todavía no se había publicado la exhaustiva
										monografía de <hi rend="sc">José Bono</hi> sobre la
											<emph>Historia del Derecho Notarial español</emph>, y
										aprovecho cuanto a la sazón podía deducirse de las fuentes
										legales tradicionales: Fuero Real, Espéculo, Partidas. A
										partir de ellas se analizan los documentos monásticos,
										estableciendo etapas en el desarrollo de la institución
										notarial hasta comienzos del siglo <hi rend="sc">xv</hi>. La
										monografía, creo que completa para Osera, no extrapola las
										conclusiones a otros centros o situaciones político-sociales
										de Galicia.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h3">1.5. San Salvador de Camanzo<note><p><hi
												rend="sc">Lucas Alvarez, Manuel</hi>. <emph>El
												monasterio de San Salvador de Camanzo</emph>. En
												Archivos Leoneses, 64 (1978), pp. 273-379. Citado:
												<emph>Camanzo</emph>.</p></note>.</head>
									<p>El estudio de este pequeño cenobio cercano a Compostela es
										aprovechado para dedicar unas páginas a los notarios
										mencionados y responsables de una parte <pb n="336"/>de la
										documentación. El esquema es ya conocido y en él se estudian
										dos grupos de notarios: los que ejercen su actividad en
										Compostela, y los que la desarrollan fundamentalmente en la
										«terra de Santiago» en la que está implantado el cenobio, y
										las páginas dedicadas a este propósito (págs. 288-291) son
										una pieza mínima en este mosaico del notariado gallego.</p>
									<p>Urgencias profesionales de otra naturaleza me habían impedido
										hasta el presente dar forma a investigaciones similares
										realizadas sobre documentación de la Catedral de Orense y de
										los monasterios de Santa María de Montederramo y San Pedro
										de Ramirás, investigaciones que se incorporan a este
										trabajo. Y ésto es cuanto hasta ahora se puede decir sobre
										el tema objeto de la presente monografía.</p>
								</div>
							</div>
							<div>
								<head type="h2">2. Las fuentes documentales.</head>
								<p>Vaya por delante que las únicas fuentes documentales de las que
									hoy podemos disponer son las de procedencia eclesiástica.
									Nuestros municipios más importantes, o las casas señoriales
									afincadas en nuestra Región no suelen tener documentos hasta el
									siglo <hi rend="sc">xiv</hi>. Sin embargo, a través de los
									documentos conservados en catedrales y monasterios, o en los
									archivos estatales a donde muchos de ellos han ido a parar,
									podemos obtener una información que abarca todos los
									ámbitos.</p>
								<p>Restringiéndome a los centros que aquí y ahora voy a estudiar,
									indicaré que la fuente más importante sigue siendo el Archivo
									Histórico Nacional, de Madrid, en su Sección de
											Clero<note><p>Esta documentación en Madrid dispone de un
											buen Inventario, más moderno que el de <hi rend="sc"
												>Joaquín González</hi>. <emph>A.H.N. Clero secular y
												regular. Inventario de procedencias</emph>.
											Valladolid, 1924, 170 pp.</p></note>, adonde ha ido a
									parar la mayor parte de la documentación de nuestros cenobios y
									una buena representación de documentos catedralicios,
									especialmente los de la catedral de Lugo.</p>
								<p>Los Archivos de las Catedrales de Santiago, Lugo y Orense poseen
									buenas colecciones de la época, y lo mismo podría decir de las
									de Tui y Mondoñedo, que no considero ahora<note><p>Los archivos
											de las catedrales de Santiago y Lugo no disponen de
											catálogos impresos, aunque sí manuscritos. La catedral
											de Ourense tiene publicado su catálogo por el canónigo y
											archivero <hi rend="sc">Emilio Duro Peña</hi>.
												<emph>Catálogo de los documentos privados en
												pergamino del Archivo de la Catedral de Orense
												(888-1554)</emph>. Orense, Instituto de Estudios
											Orensanos Padre Feijoo, 1973, 475 pp. La catedral de
											Mondoñedo prepara la edición de su catálogo por obra del
											Deán y archivero de ella, <hi rend="sc">Enrique Cal
												Pardo</hi>.</p></note>. La Catedral de <pb n="337"
									/>Orense conserva, además, una espléndida colección de más de
									6.000 documentos procedentes de monasterios de aquella provincia
									y diócesis<note><p>El catálogo ha sido publicado por <hi
												rend="sc">Eladio Leiros Fernández</hi>,
												<emph>Catálogo de los pergaminos monacales del
												Archivo de la S.I. Catedral de Orense</emph>.
											Publicaciones de la Dirección General de Bibliotecas y
											Archivos. I. Archivos y Bibliotecas eclesiásticas.
											Santiago, Ed. El Eco Franciscano, 1951, 550 pp. Cit.
												<emph>Monacales</emph>.</p></note>.</p>
								<p>El Archivo del Reino de Galicia y el Archivo Histórico Provincial
									de Orense tienen entre sus secciones una dedicada a pergaminos,
									prácticamente de procedencia eclesiástica<note><p>Ambos archivos
											disponen de buenas guías elaboradas por los directores
											respectivos: <hi rend="sc">Antonio Gil Merino</hi>.
												<emph>Archivo Histórico del Reino de Galicia. Guía
												del investigador</emph>. La Coruña, 1976, 219 pp., y
												<hi rend="sc">Olga Gallego Domínguez</hi>,
												<emph>Archivo Histórico Provincial de Orense. Guía
												del investigador</emph>. Orense,
									1977.</p></note>.</p>
								<p>El Archivo Histórico y Universitario de Santiago dispone de una
									amplia colección de documentos medievales en las series de
									documentos monacales y de Bienes de la Universidad<note><p>El
											catálogo de esta colección había sido preparado por <hi
												rend="sc">Manuel Lucas Alvarez</hi>, hace ya años, y
											actualmente va a ser editado con ampliaciones en
											colaboración con la directora del archivo, María José
											Justo Martín.</p></note>, y el Archivo-Biblioteca del
									convento de San Francisco de Santiago, cuenta entre sus fondos
									con los procedentes del convento-monasterio de Santa Clara de la
									misma ciudad.</p>
								<p>Por su parte, el Archivo Histórico Diocesano de Santiago ha
									heredado la documentación conservada antes en el Seminario
									Diocesano, que contenía fondos procedentes del monasterio de San
									Martín Pinario y sus agregados, como Carboeiro y otros.</p>
								<p>Por último, destacaré que el monasterio de San Paio Antealtares,
									también en Compostela, es depositario de una buena parte de los
									documentos de monasterios femeninos, que a lo largo de la Edad
									Media constituyeron unidades separadas y que se fusionaron a
									comienzos del siglo <hi rend="sc">xvi</hi> en este mencionado.
									En sus colecciones merece especial atención la correspondiente
									al de San Pedro de Ramirás, que aquí utilizaré
											exhaustivamente<note><p>Este archivo ha sido estudiado
											por <hi rend="sc">Lucas Alvarez, Manuel</hi>. <emph>El
												Archivo del monasterio de San Pedro de Ramirás en la
												Edad Media</emph>. En Compostellanum, 1-4 (1981),
											pp. 7-35.</p></note>.</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h2"><pb n="338"/>3. La investigación presente</head>
								<p>El estudio que sigue no es obra concluida y mejor debe considerar
									como amplia encuesta o chequeo a unos cuantos puntos
									estratégicos, que permiten obtener conclusiones fiables y
									extraprobables a toda Galicia. Utilizar todos los fondos
									existentes rebasaría con mucho el tiempo disponible y las
									finalidades de este trabajo. Por ello he fijado la atención en
									dos tipos de fondos que considero importantes y, dentro de ellos
									en algunas unidades sobresalientes.</p>
								<div>
									<head type="h3">3.1. Los fondos catedralicios.</head>
									<p>He escogido las catedrales de Santiago, Lugo y Orense. La
										primera, por la extraordinaria importancia de este centro
										eclesiástico a lo largo de la Edad Media y su extensión a la
										«terra de Santiago»; la segunda, por la amplitud de sus
										fondos, aún no teniendo en cuenta los que actualmente siguen
										en el archivo de aquella catedral, y la tercera, por su
										importancia documental, facilitada por el catálogo
												publicado<note><p>Para el estudio de estos centros
												me he valido de la obra de <hi rend="sc">Bouza
												Alvarez, Emilia</hi>. <emph>Orígenes de la
												notaría</emph>, ya citada. A ellas añado: mi tesis
												doctoral sobre <emph>San Martín Pinario</emph> y
												<emph>Camanzo</emph>; la consulta de la monografía
												de <hi rend="sc">Eiján Moyano</hi>, <emph>Santa
												Clara</emph>, ya mencionada, y la consulta directa
												de los documentos, especialmente los del Archivo
												Histórico Diocesano de Santiago, legajos 45, 46, 47
												y 48 del fondo de San Martín, y las carteras 1, 2,
												3, Santa Clara, del convento de San Francisco de
												Santiago.</p><p>Para la catedral de Lugo he
												consultado los fondos existentes en el A.H.N.,
												Clero, Lugo, Catedral, que son los legajos 1235, A,
												B, C, D, E, F, G, H; 1327, A, B, C, D, E, F, G, H;
												1238, A, B, C, D, E, F, G; 1329, A, B, C, D, E, F,
												G, H; 1330, A, B, C, D, E, F, G, H, y 1331, A, B, C,
												D, E, F, G, H.</p><p>Para la Catedral de Ourense, el
												<emph>Catálogo</emph> de <hi rend="sc">Duro
												Peña</hi>, ya citado.</p></note>.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h3">3.2. Los fondos monásticos.</head>
									<p>En consulta directa he trabajado los de los monasterios de
										Sobrado dos Monxes, en la provincia de La Coruña<note><p>Sus
												fondos principales en Madrid, A.H.N., legs. 537 a
												546, de la Sección de Clero, Sobrado… La monografía
												más completa sobre este monasterio en el período que
												nos ocupa: <hi rend="sc">Pallares Méndez, María del
												Carmen</hi>. <emph>El monasterio de Sobrado: un
												ejemplo de protagonismo monástico en la Galicia
												medieval</emph>. La Coruña. Diputación Provincial.
												Publicaciones. 1979. 340 pp. Para éste y los otros
												monasterios cistercienses, ver también <hi rend="sc"
												>Portela Silva, Ermelindo</hi>. <emph>La
												colonización cisterciense en Galicia
												(1142-1250)</emph>. Madrid, Fundación Juan March,
												1980, 133 pp., y Universidad de Santiago, 1981,
												192 pp.</p></note>; Santa María de Oia, en la
										provincia de Pontevedra<note><p>Sus fondos en Madrid,
												A.H.N., Clero, Pontevedra, Oia, legs. 1801 a 1813,
												ambos incluidos. Para este periodo, ver: <hi
												rend="sc">Pallares Méndez, María del Carmen</hi> y
												<hi rend="sc">Portela Silva, Ermelindo</hi>.
												<emph>El Bajo Valle del Miño en los siglos <hi
												rend="sc">xii</hi> y <hi rend="sc">xiii</hi>.
												Economía agraria y estructura social</emph>.
												Universidad de Santiago de Compostela, 1971,
												146 pp., y <hi rend="sc">Portela Silva,
												Ermelindo</hi>. <emph>La región del obispado de
												Tuy en los siglos <hi rend="sc">xii-xv</hi>. Una
												sociedad en la expansión y en la crisis</emph>.
												Santiago, 1976. Además, <hi rend="sc">Paniagua
												López, María Luz</hi>. <emph>La Colección
												Diplomática del monasterio de Santa María de Oya
												(1198-1248)</emph>. Santiago de Compostela,
												Facultad de Filosofía y Letras, 1967. (Tesina de
												licenciatura, inédita.)</p></note>; Santa María de
										Montederramo y San Pedro de Ramirás, en la de <pb n="339"
												/>Orense<note><p>Montederramo tiene su documentación
												en Madrid, A.H.N., Clero, Orense, legs. 1483 a 1486,
												y en Ourense, Fondo Monacal de la Catedral, y
												Archivo Histórico Provincial. Vide: <hi rend="sc"
												>Varela Espiñeira, Manuel</hi>: <emph>El
												monasterio de Santa María de Montederramo</emph>.
												Santiago, 1968, Facultad de Filosofía y Letras.
												(Tesina de licenciatura, inédita.) Sólo recoge
												documentos del A.H.N.</p><p>Para Ramirás, ver su
												documentación en Santiago, Archivo del monasterio de
												San Paio Antealtares, Pergaminos, Ramirás, y <hi
												rend="sc">Duro Peña, Emilio</hi>, <emph>El
												monasterio de San Pedro de Ramiranes</emph>, en
												Archivos Leoneses, 25 (1971), pp. 9-74; <hi
												rend="sc">Lucas Alvarez, Manuel</hi>, <emph>El
												Archivo</emph>…, ya citado; <hi rend="sc">Lucas
												Alvarez, Manuel</hi> y <hi rend="sc">Lucas
												Dominguez, Pedro Pablo</hi>, <emph>San Pedro de
												Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media.
												(Colección diplomática)</emph>. (En
												prensa).</p><p><hi rend="sc">Enriquez Paradela,
												María del Carmen</hi>. <emph>El monasterio y
												convento de Santo Domingo de Ribadavia. Colección
												Diplomática</emph>. Boletín Auriense. Anexo 8.
												Museo Arqueoloxico Provincial. Ourense, 1987. 110
												Págs.</p></note>, y San Julián de Samos, en la de
												Lugo<note><p>La documentación de Samos en Madrid,
												A.H.N., Clero, Lugo, Samos, legs. 1241 a 1251
												inclusive. La monografía más actual sobre este
												monasterio en <hi rend="sc">Arias, Maximino</hi>,
												O.S.B. <emph>El monasterio de Samos desde sus
												orígenes hasta el siglo <hi rend="sc"
												>xi</hi></emph>, en Archivos leoneses, 70 (1981),
												pp. 267-350. <emph>El monasterio de Samos durante
												los siglos <hi rend="sc">xi</hi> y <hi rend="sc"
												>xii</hi></emph>, en Archivos leoneses, 73 (1983),
												pp. 7-81, y <emph>El monasterio de Samos desde el
												año 1200 hasta el de 1490</emph>, en Archivos
												leoneses, 76 (1984), pp. 294-342. También, <hi
												rend="sc">Lucas Alvarez, Manuel</hi>. <emph>El
												Tumbo de Samos</emph>. Santiago, Caja de Ahorros
												de Galicia, 1986, y <hi rend="sc">Rordríguez Cancio,
												Regina</hi>. <emph>Documentos del monasterio de
												San Julián de Samos, siglos <hi rend="sc">ix</hi>
												al <hi rend="sc">xiv</hi> (850 al 1326)</emph>.
												Santiago de Compostela, Facultad de Filosofía y
												Letras. (Tesina de lienciatura, inédita.),
											1978.</p></note>. La elección no ha sido arbitraria,
										sino que he procurado escoger los de mayor representatividad
										en el campo monástico. Aparte de éstos incorporo los de
												Oseira<note><p>Conf. <hi rend="sc">Lucas Alvarez,
												Manuel</hi>, <emph>Osera.</emph>, ya
											citado.</p></note>, ya estudiados y de nuevo
										consultados; los de Santa María de
												Penamaior<note><p>Penamaior ha sido estudiado por
												<hi rend="sc">Fernández de Viana y Vieites,
												Ignacio</hi>. <emph>La Colección Diplomática del
												monasterio de Santa Maria de Penamayor</emph>.
												Santiago, 1971. Tesis doctoral (inédita). Extracto
												de ella en Facultad de Filosofía y Letras. Santiago
												de Compostela, 1971, Publicaciones de la
												Universidad, 43 pp. y un mapa.</p><p>San Salvador de
												Asma-Chantada fue objeto de una tesina de
												licenciatura de <hi rend="sc">González Balasch,
												María Teresa</hi>. <emph>La Colección Diplomática
												del monasterio de San Salvador de Chantada
												(1066-1455)</emph>. Granada, Facultad de Filosofía
												y Letras, 1980 (inédita).</p><p>San Esteban de Ribas
												do Sil ha sido estudiado en la monografía de <hi
												rend="sc">Duro Peña, Emilio</hi>. <emph>El
												monasterio de San Esteban de Ribas de Sil</emph>.
												Orense, Instituto de Estudios Orensanos Padre
												Feijoo. Orense, 1977, 486 pp. con la C.D. completa.
												Cit.: <emph>Ribas de Sil</emph>.</p><p>Santa
												Cristina de Ribas de Sil ha sido estudiado por <hi
												rend="sc">Fernández Suárez, Elisa</hi>. <emph>El
												monasterio de Santa Cristina de Ribas de
												Sil</emph>, Bol. Aur., 4 (1974), pp. 7-66 y su
												tesina de licenciatura en la Facultad de Filosofía y
												Letras de Santiago, con la C.D. completa. Cit.:
												<emph>Santa Cristina</emph>.</p><p>San Pedro de
												Rocas ha sido estudiado por <hi rend="sc">Duro Peña,
												Emilio</hi>. <emph>El monasterio de San Pedro de
												Rocas y su colección documental</emph>. Orense.
												Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijoo, 1972,
												320 pp. Cit.: <emph>Rocas</emph>.</p><p><hi
												rend="sc">Ferro Couselo, Xexús</hi>. <emph>A vida
												e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en
												galego dos s. <hi rend="sc">xiii</hi> ao <hi
												rend="sc">xvi</hi></emph>. Vigo, 1967, tomo I,
												recoge documentos de Alariz, Melón, Ribadavia, San
												Clodio, entre otros. Cit.: <emph>A
												vida</emph>.</p><p>Xunqueira de Espadañedo ha sido
												objeto de una tesina de licenciatura de <hi
												rend="sc">Pereira Fernández, Sara</hi>: <emph>el
												monasterio de Santa María de Junquera de
												Espadañedo y su Colección Diplomática</emph>.
												Santiago, Facultad de Filosofía y Letras (s.a.)
												(inédita).</p><p>El monasterio de Meira ha sido
												estudiado por <hi rend="sc">Mariño Veiras, María
												Dolores</hi>. <emph>Señorío de Santa María de
												Meira (siglo <hi rend="sc">xii-xvi</hi>)</emph>.
												La Coruña, Ediciones Nos 1983, 437 pp. Cita, pero no
												edita los documentos.</p><p>Todos estos trabajos han
												sido tenidos en cuenta para la elaboración de esta
												ponencia, y además:</p><p><hi rend="sc">Martínez
												Salazar, Andrés</hi>. <emph>Documentos gallegos de
												los siglos <hi rend="sc">xiii</hi> al <hi
												rend="sc">xvi</hi></emph>. La Coruña, 1911. De él
												se recogen 41 pertenecientes al siglo <hi rend="sc"
												>xiii</hi>, que pertenecen en su mayoría al
												monasterio de Monfero.</p><p><hi rend="sc">Galicia
												Histórica</hi>, <emph>Colección
												Diplomática</emph>. Santiago,
												1901.</p><p><emph>Colección de Documentos</emph>,
												del Bol. de la Comisión de Monumentos de Orense,
												2 vols., 1914-1922 y 1923.</p><p><emph>Colección de
												Documentos</emph>, del «Boletin de la Real
												Academia Gallega». La Coruña, 3 vols. a partir de
												1915.</p><p><hi rend="sc">Duro Peña, Emilio</hi>.
												<emph>El monasterio de San Salvador de Sobrado de
												Trives</emph>. En Archivos leoneses, 21 (1967),
												pp. 8-86.</p><p><hi rend="sc">Duro Peña,
												Emilio</hi>. <emph>El monasterio de Santa Comba de
												Naves</emph>, en An. Est. Med., Barcelona, 5
												(1968), pp. 137-189.</p><p><hi rend="sc">Sáez
												Sánchez, Emilio</hi>. <emph>El monasterio de Santa
												María de Ribeira</emph>, Hisp. 4 (1944),
												pp. 3-27.</p><p><hi rend="sc">Enriquez Paradela,
												María del Carmen</hi>. <emph>El monasterio y
												convento de Santo Domingo de Rivadavia. Colección
												Diplomática</emph>, «Boletín Auriense». Anexo 8.
												Museo Arqueoloxico Provincial. Ourense 1987,
												110 pp.</p></note> y Chantada, en Lugo; San Estevo
										de Ribas do Sil, <pb n="340"/>Santa Cristina y San Pedro de
										Rocas, en Orense, y otras aportaciones menores, procedentes
										de trabajos monográficos, con aportación documental.</p>
									<p>Han quedado voluntariamente excluidos por las razones arriba
											<pb n="341"/>apuntadas, centros como Celanova, Meira,
										Monfero, Lourenzá, y otros de indudable interés<note><p>En
												conjunto sobrepasan los 3.850 los documentos
												consultados. De ellos los grupos más numerosos están
												constituidos por Lugo, Catedral con 1.230; Santiago,
												con fondos de la Catedral, y A.H. Diocesano, San
												Francisco, San Paio Antealtares e Histórico
												Universitario, 737 analizados por <hi rend="sc"
												>Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>, a los que hay
												que añadir 140 procedentes de los fondos de
												<emph>Santa Clara</emph>, 26 de
												<emph>Camanzo</emph> y alguno de Carboeiro,
												Orense, Catedral, fondo capitular, 423.</p><p>De los
												monásticos sobresale Montederramo con 286, al que
												sigue Oia y Ramirás con 242 cada uno; Samos, con
												140; Sobrado, con 99, y Penamaior, con 97. En menor
												medida han sido utilizados los procedentes de Rocas
												(32), San Esteban de Ribas de Sil (31), Monfero
												(20), Santa Cristina de Ribas de Sil (14), Xunqueira
												de Espadañedo (2) y más de una veintena de
												procedencias varias.</p></note>.</p>
								</div>
							</div>
							<div>
								<head type="h2">4. Los antecedentes legales</head>
								<p>Galicia en el tiempo que nos ocupa está firmemente afincada en el
									reino de León-Castilla, reino de la España occidental cristiana,
									y su tradición documental se basa en la <emph>Lex
										Visigothorum</emph> y en los usos locales, especialmente los
									de carácter señorial.</p>
								<p>Antes de 1979, cuantos se habían ocupado de este aspecto
									particular de la documentación gallega en los albores del
									notariado hubieron o hemos tenido que rastrear las disposiciones
									oficiales de Castilla, especialmente en torno a Alfonso X, sin
									encontrar soluciones totales a su problema. Después de la
									publicación en el mencionado año 1979 de la obra del notario e
									investigador <hi rend="sc">José Bono Huerta</hi>, a la que
									anteriormente me he referido<note><p><hi rend="sc">Bono Huerta,
												José</hi>. <emph>Historia del Derecho notarial
												español</emph>. Madrid. Junta de Decanos de los
											Colegios Notariales de España. I. La Edad Media, I, 1
											Introducción, Preliminares y Fuentes. 1979. I,2
											Literatura, Instituciones. 1982. Citado:
												<emph>Notariado</emph>.</p></note>, creo que los
									criterios están despejados y el camino legal expedito.
									Afortunadamente para todos nosotros, en este mismo Congreso el
									investigador <hi rend="sc">José Bono</hi> dedicará su Ponencia
									al notariado castellano, lo que me exime de cualquier otra
									consideración, y sólo haré un resumen de los aspectos más
									importantes de su doctrina, para justificar mis apartados
									siguientes.</p>
								<p>Dice este autor que ya en el siglo <hi rend="sc">xi</hi> se
									encuentran indicios de adscripción de algunos
										<emph>scriptores</emph> a determinadas localidades, y que
										<pb n="342"/>los «scriptores moncales ejercían su actividad
									en la sede del monasterio respectivo, tanto apra la
									escrituración propia como para la de los particulares».
									Refiriéndose a las sedes episcopales nos habla de la aparición
									de los <emph>notarii episcopi</emph>, aunque tales notarios no
									tenían la exclusividad de los asuntos en los que intervenían los
									obispos y el capítulo<note><p><hi rend="sc">Bono</hi>,
												<emph>Notariado</emph>, I,1,
									pp. 112-114.</p></note>.</p>
								<p>Más adelante se refiere a la estructuración de la Canonística en
									el Renacimiento de la Ciencia del Derecho en el siglo <hi
										rend="sc">xii</hi> y dice: «Según ella un Ordo iudiciarius,
									escrito en París hacia 1170 distingue perfectamente entre
										<emph>instrumentum publicum</emph> “quod a publica persona
									conficitur” y el <emph>instrumentum privatum</emph>, “quod fit
									privata persona, ut ab aliquo qui non habet officium notarii”,
									y, a su vez, divide los <emph>i. publica</emph> en <emph>publica
										et forensia</emph>, los extendidos por tabelión de un juez a
									demanda de éste y los <emph>publica et non forensia</emph>,
									“quod fit tabellario non iudicis et continet aliquem contractum
									alicuius rei et dicta testium tali contractui subscribentium”.
									Todos estos instrumentos <emph>per se faciunt fidem</emph>.»</p>
								<p>Cuando en 1159 sube al solio pontificio bajo el nombre de
									Alejandro III el cardenal Rolando Bandinelli, que había sido
									Cancellarius de la Curia pontificia, promulga entre 1167 y 1169
									la Decretal <emph>Scripta authentica</emph>, que recoge la
									doctrina de los glosadores respecto a la autenticidad de los
									documentos y la función pública de los notarios<note><p>Ibd.,
											I,1, pp. 170-174 y 165-170.</p></note>. Creo que éste
									puede ser el punto de partida para la nueva concepción del
									documento por parte de las autoridades eclesiásticas.</p>
								<p>En efecto, tanto los obispos en sus sedes, como los abades en sus
									monasterios, parecen haber comenzado a aplicar la doctrina
									curial de la confección de los documentos; apoyándose, además,
									en que ellos eran los que en virtud de las concesiones reales,
									eran responsables de la administración temporal de sus ciudades
									o sedes monásticas, interpretando, quizá abusivamente, pero de
									hecho, los privilegios a ellos concedidos. Y así, en los últimos
									decenios del siglo <hi rend="sc">xii</hi> en las sedes
									episcopales, y en los primeros decenios del siglo <hi rend="sc"
										>xiii</hi> en los monasterios <pb n="343"/>más importantes,
									encontramos <emph>notarii</emph>, que ejercen su oficio de
									acuerdo con una <emph>auctoritas</emph>.</p>
								<p>Por lo que respecta a los notarios reales la doctrina parece
									clara. «La ordenación notarial — dice <hi rend="sc"
											>Bono</hi><note><p>Ibd., I,1, pp. 235 y ss. y 240 y ss.
											«El Fuero Real».</p></note> — que lleva a cabo Alfonso X
									durante su reinado (1252-1284) se realiza en una primera fase
									introductiva, a través de un verdadero texto legal, el Fuero
									Real, y en una ulterior fase, de difusión doctrinal, mediante
									«libros legales», el Espéculo, y posteriormente las
									Partidas».</p>
								<p>El Fuero del Libro — prosigue — posteriormente llamado «Fuero
									Real» ya compuesto en 1255, es una hábil y sencilla redacción
									legal, construida sobre el L. Iudicum conforme a la doctrina de
									la Legística y de la Canonística, con escasas concesiones a los
									derechos locales castellanos.</p>
								<p>La realidad del notariado gallego, en cuanto llevo investigando,
									me confirma que éste, en su fase de notariado del rey, es
									posterior al Fuero Real y que debió de apoyarse en él para su
									constitución e implantación.</p>
								<p>Un tercer grupo de notarios que aparecen en nuestro panorama
									histórico del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> son los
										<emph>notarii apostolica auctoritate</emph>. <hi rend="sc"
										>Bono</hi><note><p>Ibd., I,2, pp. 76-77 y
										197-199.</p></note> dice de ellos que comienzan a aparecer
									en el horizonte hispánico occidental en el siglo <hi rend="sc"
										>xiv</hi> y son nombrados por autoridad pontificia o por
									delegación recibida por los obispos. En la investigación
									presente, sin embargo, se nos ofrecerá alguno en la sede ourensá
									y también en la de Santiago, que deberían su nombramiento, con
									gran probabilidad, a una delegación episcopal y que ejercían, a
									la vez, su oficio en la curia o en la ciudad como <emph>notarii
										publici</emph><note><p>Conf. Infra, Ourense y su
										coto.</p></note>.</p>
								<p>Queda un poco en la sombra la fundamentación legal de los
									notarios del Concejo, ya que las escasas fuentes locales que
									poseemos para esta época nada nos dicen de esta prerrogativa
									concejil, si bien de lo acontecido con el Concejo de
											Santiago<note><p>Conf. Infra, Santiago y su
										coto.</p></note> cabe suponer que los <pb n="344"/>Concejos
									consideraron parte de sus derechos el nombramiento de escribanos
									o notarios, como responsables de la administración de los
									documentos, por delegación del rey<note><p>De ellos dice <hi
												rend="sc">Bono</hi>: «Al iniciarse el siglo <hi
												rend="sc">xiii</hi> los “scriptores” profesionales
											en los territorios del reino de Castilla, especialmente
											en las ciudades, habían alcanzado un considerable
											desarrollo dentro de su peculiar libre profesionalidad,
											en su actividad pública (comunal) aunque no “oficial” de
											la escritura de los negocios de los particulares. Estos
											“scriptores” comunales o públicos se desenvuelven en la
											primera mitad del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> dentro
											de su “status” tradicional… Por reflejo de las nuevas
											ideas sobre el “officium notarii” la creación de estos
											“scriptores” se estima “ius reservatum” que los reyes
											comienzan a ejercer. Así, consta que Fernando III
											(1217-1252) nombra notarios en los lugares de dominio
											real. Las ciudades y villas, por su parte, habían
											empezado antes de iniciarse el reinado de Alfonso X a
											designar los escribanos comunales (además del escribano
											municipal)… Finalmente, sabemos que bastantes obispos
											nombraban notarios públicos (comunes, no de la curia
											episcopal) ya en época muy temprana, basados o
											preválidos de su señorío sobre la ciudad y su tierra…»
											(Ibd., I,2, pp. 110-111.)</p></note>.</p>
								<p>No hay lugar para el planteamiento legal de los notarios
									señoriales en este período porque todavía no era el tiempo de
									las grandes familias señoriales de la región: Los Sarmientos,
									Ulloas, Andrades, etc., no aparecerán hasta mediados del siglo
										<hi rend="sc">xiv</hi>. Los Castro de Lemos y los Traba no
									parece que hayan tenido esta preocupación dentro de sus
									posesiones, sino que utilizaron los notarii eclesiásticos ya
									ejercientes o, en casos, sus scriptores o amanuenses
									particulares.</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h2">5. Las notarías y los notarios, por sectores</head>
								<p>De acuerdo con el propósito ya manifestado al presentar la
									«muestra» objeto de estudio, analizaré seguidamente las
									situaciones específicas.</p>
								<div>
									<head type="h3">5.1. Santiago y su tierra<note><p>Para todo este
												apartado es importante la obra de <hi rend="sc"
												>López Ferreiro, Antonio</hi>. <emph>Fueros
												Municipales de Santiago y su tierra</emph>. Ed.
												anast. Madrid. Ediciones Castilla, S. A. 1975,
												711 pp. Cit.: <emph>Fueros</emph>. También <hi
												rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph> ya cit.
												y <hi rend="sc">Lucas Alvarez, Manuel</hi>. <emph>La
												Colección Diplomática del monasterio de San
												Lorenzo de Carboeiro</emph>, Santiago de
												Compostela. II,4 (1957), pp. 549-573; III,2 (1958),
												pp. 29-116 y III,4 (1958), pp. 179-270;
												especialmente pp. 186-204. Del mismo,
												<emph>Camanzo</emph>, ya cit., y <hi rend="sc"
												>Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>, ya
												citada.</p><p>No obstante, es necesaria una revisión
												del material documental no explorado y actualmente
												ampliado.</p></note>.</head>
									<p>Santiago era considerada la capital espiritual del occidente
										por la presencia en ella del Cuerpo de un Apóstol, máxime,
										desde que por las instancias de Diego Gelmírez se <pb
											n="345"/>había convertido en sede arzobispal y émula de
										la Sede Apostólica. Por otra parte los monarcas, desde
										Alfonso II, la habían distinguido con sus mercedes
										privilegiales y la concesión de un giro que, desde las tres
										millas se había extendido hasta alcanzar unos límites entre
										los ríos Tambre y Ulla, por el Norte y el Sur, y el Iso y la
										mar océana, por el Este y Oeste, respectivamente. Esta era
										la llamada «terra de Santiago» y en ella, lo mismo que en la
										ciudad, ejercía su apostolado y el señorío temporal el
										metropolitano de Compostela. Tal señorío, que comportaba el
										nombramiento de los notarios públicos, parece que no era
										contestado, antes bien, respetado por los reyes, aunque
										excepcionalmente se pueda encontrar algún notario de
										nombramiento real<note><p><hi rend="sc">Bouza</hi>,
												<emph>Notaría</emph>, recoge el testimonio de un
												Iohannes Martiz «notarius publicus domini Regis
												iuratus in villa Sancti Iacobi» que da fe en dos
												documentos de 1279 y 1282, v. p. 410. Probablemente
												este mismo notario compatibilizaría esta función con
												la de «notarius publicus» por el
											arzobispo.</p></note>; más no así por los burgueses
										compostelanos constituidos en municipio, que luchaban a lo
										largo del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> por su indecendencia
										jurisdiccional del arzobispo. El problema venía de atrás y
											<hi rend="sc">López
												Ferreiro</hi><note><p><emph>Fueros</emph>,
												p. 88.</p></note> hablando de las <emph>justicias de
											la ciudad</emph> nos dice: «es dado inferir que, aún por
										entonces (se refiere a la Historia Compostelana, redactada
										en la primera mitad del siglo <hi rend="sc">xii</hi>), no
										existían en Santiago magistraturas de índole verdaderamente
										popular…», y en las Ordenanzas que Gelmírez había dictado
										para el regimiento de la ciudad en 1113, se dice en el
										cap. XCI del Libro I de la Compostelana: «X. De las
										sentencias y demás escrituras. Las Sentencias y demás
										escrituras por el estilo sean extendidas <emph>por clérigos
											que para ello tengan título</emph> según fueren dadas
										por los jueces o por el Arcipreste del lugar. <emph>De otro
											modo sean nulas</emph>»<note><p>Ibd., pp. 154 ss.,
												especialmente p. 159.</p></note>. Pero ya a finales
										del siglo <hi rend="sc">xii</hi> hay instituciones
										arraigadas y «por los mismos documentos sabemos que el
										“scriptor” o notario del concejo se llamaba Pedro
										Fernández».</p>
									<p>En pleno siglo <hi rend="sc">xiii</hi> el Concejo de Santiago
										se dirige a Alfonso X, en Sevilla, y se queja de la
										actuación de los cargos nombrados por el arzobispo: «Otrosy
										— dicen — querelaronse os personeiros sobredichos del
										concejo de Santiago que los juizes non quereis judgar segun
											<pb n="346"/>el uso e costumbre de su vila, et juzgan
										por sus leyes romanas; et pero sobreste agravamiento apellan
										por ante mi, non les quereis recibir la apellacion. Resposo
										Maestre Fernando, vuestro personero sobredicho et dixo que
										non judgan, sino como judgaron en tienpo del Rey don Alfonso
										et del Rey don Fernando, por fuero de Leon e por costumbres
										derechas et por razones guisadas et por el Libro Judgo…» Y
										el monarca decreta: «que judgen por los usos et por las
										costumbres que usaron et que ovieren en tenpo del Rey don
										Alfonso myo avolo et de myo padre <emph>sen leyes de
											Roma</emph> et sen derechos <emph>e sen
											Decretales</emph>; et ho faliaren los usos et las
										costumbres, que judgen por el Libro judgo…»<note><p>El
												documento de Santiago, Arch. Catedral, Tumbillo de
												Concordias, fol. 21 v., recogido en
												<emph>Fueros</emph>, pp. 250 y ss., espec.
												p. 256.</p></note>.</p>
									<p>De este testimonio se deduce claramente que para entonces, y
										antes, el arzobispo y cabildo compostelanos tenían asumida
										la doctrina canonística en su integridad: <emph>Leyes de
											Roma, Decretales</emph>.</p>
									<p>Más aún, en la sentencia arbitral que dicta Alfonso X el 21
										de febrero de 1261, en Sevilla, en la contienda mantenida
										entre el Cabildo y arzobispo por un lado, y por el otro el
										Concejo, dice: «Otrossi, tenemos por bien et mandamos que
										sean Quatro notarios, los dos clerigos et los dos leygos (se
										refiere a los <emph>notarii publici compostellani</emph>),
										que sean omes buenos del concejo et non paniguados del
										arçibispo ni del Cabildo <emph>et que los ponga el
											arçobispo</emph>…»<note><p>Santiago, Arch. Catedral,
												Tumbo B., fol. 79 y Tumbillo de Concordias, fol. 7 y
												ss.</p></note></p>
									<p>Pero no se avenían bien las partes y de nuevo en 1263
										sentencia de nuevo el monarca: «Otrosi querelasel conceyo
										como vos mandastes por el juyzio de la avenencia que fuessen
										quatro notarios en la vila: los dos clerigos et los dos
										legos et que los legos fuessen omes buenos del conceyo, et
										que non fuessen paniguados del arçobispo ni del cabildo, el
										arçobispo non los quiere dar assy como vos mandastes, et
										estan y çinquo notarios de los quales son los quatro
										clerigos et un lego, et todos fueron ante todo sus
										paniguados quando los y metieron…»<note><p>Santiago, Arch.
												Catedral, Tumbillo de Concordias, fol. 27 y ss.,
												recogido en <emph>Fueros</emph>.</p></note></p>
									<p><pb n="347"/>Queda, pues, claro que después de tantas
										discusiones, el rey:</p>
									<p>a) Quiere quedar al margen del problema y no menciona para
										nada su derecho a nombrar notarios del rey.</p>
									<p>b) Que el arzobispo es quien nombra los notarios.</p>
									<p>c) Que de ellos han de ser clérigos dos y otros dos
										laicos.</p>
									<p>Esto es lo máximo que pudieron conseguir los burgueses del
										Concejo, que también tenían controlado por el arzobispo el
										nombramiento de los regidores de la
												ciudad<note><p><emph>Fueros</emph>, pp. 282 y
												286.</p></note>.</p>
									<p>Con tales antecedentes es lógico pensar que cuantos notarios
										se reflejan en el <emph>Regesto</emph> lo son, de una u otra
										manera, de nombramiento arzobispal, ya sean para la Curia o
										para la ciudad y la tierra.</p>
									<p>De Santiago ciudad se recogen 767 documentos a través del
										trabajo de <hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>, y
										de ellos un 57 % corresponden a contratos de compraventa; un
										16’3 % a donaciones, y un 8 % a testamentos, repartiéndose
										el resto de forma muy variada entre permutas, arrendamientos
										y foros, procesos judiciales, nombramientos para beneficios,
										etc., lo que indica la pluralidad de asuntos en los que
										intervenían estos oficiales.</p>
									<p>A su vez, de la tierra de Santiago se constata la presencia
										de notarios, sin duda de nombramiento eclesiástico, en
										Padrón, Cordeiro y Couto de Oeste en la tierra del Ullán;
										Nendos, Dubra y Montaos, Cornado-Ribadulla, Caldas y Moraña;
										Bergantiños y Seaya, Arzúa, etc., alguno de ellos en las
										afueras de la «terra»<note><p>Ver en el Regesto las
												localidades correspondientes a cada uno de los
												notarios y sus referencias documentales. Los datos
												de Santiago en el trabajo de <hi rend="sc"
												>Bouza</hi>, <emph>Notaria</emph>. Para Santa
												Clara los datos son los siguientes: Del total de 142
												documentos recogidos un 72’5 % corresponden a
												compraventas; un 11 % a donaciones y permutas y el
												resto a otros tipos documentales. El primer
												documento escrito en gallego es de 1243 y con
												carácter general se escriben en gallego desde
												1278-1280. Los notarios actuantes son en un 76 %
												notarios compostelanos y el 24 % de otras zonas
												exteriores.</p><p>Para Camanzo los resultados son:
												a) Un grupo compostelano entre 1244 y 1312, que
												escribe documentos en latín a excepción de un Sueyro
												Martínez das Escrovas que ocasionalmente usa el
												gallego, y b) un grupo de los de la «terra de
												Santiago» en Ribadulla y Cornado, Carbia, Piloño,
												Insua y Loño, a partir de 1276.</p></note>.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h3">5.2. La ciudad de Lugo y su coto.</head>
									<p>El señorío temporal de la ciudad y su coto pertenecía a la
										jurisdicción episcopal de tiempo atrás <pb n="348"/>y a él
										correspondía el nombramiento de alcaldes y
											<emph>notarios</emph>. Así se lo confirmó Sancho IV en
										un privilegio de 1295, a petición del obispo Arias,
										corroborando usos antiguos. La oposición a estos
										nombramientos por parte del Concejo no se plantearía hasta
										más tarde y se resuelve por sentencia de Fernando IV del año
										1312, que da la razón al obispo y falla a su favor el
										señorío de la ciudad<note><p>V. <emph>E.S.</emph> XLI,
												p. 43. Para el tema del Señorío, cf. <hi rend="sc"
												>Villaamil</hi>, <emph>Señorío temporal</emph>,
												recogido por <hi rend="sc">Bono</hi>,
												<emph>Notariado</emph>, I,2,
										p. 157.</p></note>.</p>
									<p>El obispo y su curia parecen haber seguido la doctrina
										eclesiástica en materia de <emph>fides publica</emph>
										documental, aunque no tengamos testimonios directos de esta
										aplicación; pero las realidades notariales parecen ponernos
										sobre la pista de la utilización de notarios, con carácter
										de fedatarios del obispo, al menos, desde el año 1193. Es
										verdad que sólo podemos afirmarlo para los documentos
										relacionados con el patrimonio episcopal y capitular, pero
										con toda seguridad estos primeros «notarii» del período
										prenotarial o de transición actuaron también como
										«scriptores» en otros negocios extracapitulares, a petición
										de los interesados<note><p>Cf. lo dicho para Santiago y su
												tierra.</p></note>.</p>
									<p>Son muchos los nombres que se nos han transmitido de esta
										época inicial y me atrevería a asegurar que podrían
										distinguirse dos líneas fundamentales de actuación: la una
										que refleja lo que podríamos llamar oficial, representada en
										nuestro caso por los «notarii» Pelagius (1195-1230),
										Ordonius Michaelis (1202-1214), Romanus (1194-1223),
										Pelagius Veremudi (1207-1235) y Fernandus Pelagii
										(1235-1272), que cubren ampliamente el último decenio del
										siglo <hi rend="sc">xii</hi> y la casi totalidad del siglo
											<hi rend="sc">xiii</hi>, atendiendo a todo tipo de
										negocios como «notarii episcopi»<note><p>Cf. las referencias
												documentales de cada uno en sus respectivos lugares
												y nombres bajo el epígrafe:
											<emph>Lugo</emph>.</p></note>.</p>
									<p>Al lado de ellos y ocupando el mismo tracto temporal hay una
										gran variedad de ejercientes rogatarios, notarii episcopi
										unos, y otros sin vinculación aparente, incluso algunos,
										quizá, simples «scriptores» <pb n="349"/>o amanuenses
										rurales, consentidos por el obispo para esta
												actividad<note><p>Esta es la nómina de tales
												notarios-scriptores. Las referencias a legajo y
												número corresponden siempre al <emph>A.H.N.</emph>,
												Clero, Lugo, Catedral, y entre paréntesis se ponen
												las referencias cronológicas.</p><p><emph>Pelagius
												Sebastiani</emph> (1193-1222), 1.326 A/2, 15;
												1.327B/11. <emph>Petrus</emph> (1194-1233), 1.326
												A/5, 6; 1.326 D/10; 1.326 E/15, 1.326 G/2; 1.327/B
												1.3 bis, ter; 1.327 E/14; 1.327 F/18 con signo +.
												<emph>Iohannes</emph> (1194-1221), 1.326 A/11;
												1.326 B/1, 18; 1.326 C/22, 25; 1.326 B/4. Parece que
												fue presbítero. <emph>Petrus Sebastiani</emph>
												(1195), mencionado en Samos leg. 1241/4. Pelagius
												(1195-1230), 1.326 A/17; 1.326 D/11, 23; 1.326 E/3;
												1.326 F/5; 1.327 C/6; 1.327/D 17; 1.327 E/1, 2, en
												los que aparece como monachus. Su signo: +.
												<emph>Pelagius Iohannis</emph> (1197-1218)
												diácono, 1.326 B/7, 1.3, 1.3 bis, 14; 1.327/2.
												<emph>Ordonius Michaelis</emph> (1202-1214) figura
												como «canonicus domini lucensis episcopi notarius»,
												1.326 D/22; 1.326 E/4, 1.3, 16; 1.326 F/3, 4, 12;
												1.326 G/1, 10, 11. <emph>Pelagius Sobrinus</emph>
												(1202-1235), diácono y después canónigo, 1.326 B/2,
												24; 1.326 F/18, 25; 1.326 H/6; 1.327 A/6, 10, 11,
												12, 14, 15, 16, 17, 23, 24. <emph>Adefonsus</emph>
												(1202-1236), 1.326 C/14 D/6, 7, 8, 9; 1.327 F/5, 12,
												1.3; 1.327 G/23 bis. Su signo: +.
												<emph>Martinus</emph> (1212-1245), 1.326 F/23;
												1.326 G/25; 1.327 A/3; 1.328 C/2. Su signo: +.
												<emph>Sancius</emph> (1212-1245), presbítero,
												1.326 F/15; 1.326 G/9, 12; 1.326 H/2.
												<emph>Fernandus Martini</emph> (1213-1223), 1.326
												F/24; 1.327 A/4; 1.327 B/15. <emph>Petrus
												Iohannis</emph> (1215-1218), 1.326 G/18, 19, 24;
												1.326 H/21; canónigo, 1.326 H/3, 5, 9, 10, 12, 1.3,
												14, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23, 26; 1.327 A/1 bis.
												<emph>Iohannes Nuniz</emph> (1221-1239), notarius
												episcopi y canonicus, 1.327 A/23; 1.327 B/2, 3, 10;
												1.327 C/5; 1.327 D/12-13, 14; 1.327 E/10; 1.327 F/2,
												22; 1.327 G/15, 16; 1.327 H/28. <emph>Alfonsus
												Roderici</emph> (1230-1268), clericus y notarius
												iuratus episcopi, 1327 B/26; 1.327 E/12; 1.328 F/13,
												29, D/13, 20; 1.329 F/1, 4, 9, 10, 11; 1.329 G/16,
												21; 1.329 H/12, 14, 26; 1330 A/16; 1.330 D/1; 1.330
												F/6 y Penamaior 1.216/10. <emph>Petrus Didaci</emph>
												(1243-1263) porcionarius y canonicus lucensis,
												notarius domini episcopi, 1.328 D/12, 22; 1.328 C/3;
												1.328 F/2, 8, 11; 1.328 H/2; 1.328 G/12, 15, 22;
												1.329 D/18; 1.330 B/6; 1.330 C/2. Además, Samos,
												1.242/18; Or. A.H.P., Ribas de Sil, perg. 3, y OR.,
												Cat. Monacales, Montederramo 828. <emph>Petrus
												Alfonsi</emph> (1246), 1.328 C/11, 12.
												<emph>Pelagius Froile</emph> (1249) clericus y
												notarius episcopi, 1.328 D/29. <emph>Michael
												Fernandi</emph>, presbiter (1249-1252); 1328 D/21;
												1.328 F/16, 19. Su signo: +.
												<emph>Bartolomeus</emph>: (1249-1268), 1.328 D/20;
												1.328 E/16; 1.330 F/26. <emph>Petrus Muniz</emph>
												(1255), mencionado en Sobrado 542/7. <emph>Petrus
												Iohannis</emph> (1259-60) diaconus chori, 1.329
												E/13, 18, 19. <emph>Petrus Roderici</emph>, notarius
												publicus (1260), 1.329 G/11; 1.329 F/22. Su signo:
												+. <emph>Michael Domini</emph> (1280), 1.331 C/9.
												<emph>Dominicus Iohannis</emph>, clericus chori y
												diaconus (1262-1266), 1.330 B/9; 1.330 C/20; 1.330
												D/6, 7, 11, 18.</p><p>Con incidencia mínima:
												<emph>Lupus</emph> notarius (1202), 1.326 D/3.
												<emph>Matheus</emph> (1205), 1.326 E/5.
												<emph>Petrus Gundisalvi</emph> (1212), 1.326 F/16.
												<emph>Iohannes Suerii</emph>, diaconus (1213),
												1.326 G/2. <emph>Nunus</emph> (1215), 1.326 G/22.
												<emph>Nunus Suerii</emph> (1216), 1.326 H/7.
												<emph>Fernandus Ravanal</emph> (1217), 1.326
												H/711. <emph>Ionannes Petri</emph> (1213), 1.326
												F/24. <emph>Petrus Artarius</emph> (1228), 1.327
												C/12. <emph>Iohannes Pelagii</emph> scriba (1229),
												1.327 D/3. <emph>Gundisalvus</emph> (1234), 1.327
												F/24. <emph>Rudericus Nunit</emph> (1236), 1.327
												H/2. <emph>Petrus Fernandi</emph> (1237), 1.327 H/6.
												<emph>Fr. Iohannes</emph> (1240), 1.328 H/6.
												<emph>Iohannes Gallecus</emph> (1241), 1.328
												A/17 bis. <emph>Dominicus Iohannis</emph> presbiter
												(1244), 1.328 B/21. <emph>P. Guterii</emph> (1245),
												1.328 C/1. <emph>Iohannes Petri</emph> presbiter
												(1246), 1.328 C/18. <emph>Dominicus</emph> notarius
												(1249), 1.328/D, <emph>Petrus Cordarius</emph>
												(1251), 1.328 F/9. <emph>P. Martin</emph>, notario
												jurado (1266), 1.330 D/26. <emph>Iacobus
												Iohannis</emph> clericus (1268), 1.330
											F/23.</p></note>.</p>
									<p><pb n="350"/>A través de unos u otros se puede seguir el
										desenvolvimiento notarial de la ciudad de Lugo y su
										diócesis, según el patrimonio capitular.</p>
									<p>Desde la aparición del Fuero Real en 1255 los obispos
										lucenses no parece que hayan tenido problemas en el
										ejercicio de su potestad de nombramientos notariales. No se
										conoce ningún caso de nombramiento de notario del rey o del
										Concejo en la ciudad y su coto, y cuantos ocuparon cargo
										notarial hasta 1300 lo hacen como «notarios públicos jurados
										de la ciudad de Lugo» por nombramiento episcopal, según
										acreditan expresamente algunos de ellos<note><p>La nómina de
												ellos y su actuación en el Regesto de notarios en
												sus respectivos lugares, bajo el epígrafe
												<emph>Lugo</emph>.</p></note>.</p>
									<p>Como era de esperar, la presencia del obispo y del cabildo
										lucense no se reduce a la ciudad, sino que se deja sentir en
										el ámbito de la diócesis, e incluso en otros lugares, como
										Santiago, Ourense o Ribadavia. En el ámbito diocesano la
										documentación catedralicia nos confirma sobre la existencia
										de notarios reales, concejiles, monásticos o episcopales en
										Asma, Castroverde, Goios, Melide, Monforte y tierra de
										Lemos, Outeiro de Rey, Pallares, Portomarín, Ribas de Miño,
										Riba de Neira, Ribadeo, Sarria, Temes y Vilauxe,
										Triacastela, Ulloa y Vilalba<note><p>Cf. los respectivos
												nombres en los lugares correspondientes del
												Regesto.</p><p>De la totalidad de los documentos de
												Lugo un 56’7 % corresponde a cartas de compra-venta;
												un 24’2 % a donaciones y un 7 % a contratos de
												arrendamiento y foro, quedando el pequeño resto para
												todo tipo de documentos, lo que nos indica que la
												iglesia de Lugo está en un período de franca
												expansión territorial en cuanto a patrimonio,
												principalmente por la vía de las
										compras.</p></note>.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h3">5.3. La ciudad de Ourense y su coto.</head>
									<p>Sigue la trayectoria de las dos anteriores. Las delcaraciones
										de <hi rend="sc">Olga Gallego</hi>, directora del A.H.P. de
										aquella ciudad, que transcribo, son esclarecedoras: «La
										ciudad era, al parecer, de señorío episcopal desde
										principios del siglo <hi rend="sc">xii</hi>. La carta puebla
										del obispo Diego Velasco, hecha con el favor de doña Urraca
										y de su hijo don Alfonso, de doña Teresa y del conde don
										Fernando, de hacia 1122 y el Privilegio de 15 de mayo de
										1131 de Alfonso VII, al mismo don Diego, concediéndole el
										señorío de la ciudad, llevaba implícita la dejación de la
										jurisdicción real, no sólo en cuanto al territorio, sino
										también en lo que atañe al nombramiento <pb n="351"/>de
										cargos públicos. Expresamente habla de ella la sentencia
										dictada por Alfonso X en 1257, en el pleito entre el obispo
										y el Concejo de Orense, a cerca de los principales fueros de
										la ciudad.»</p>
									<p>En las quejas expuestas por los representantes del Concejo
										figura la de que: «el obispo pone su escribano mayor en la
										villa a que llama Chanceller, e defiende que ningun ome
										della que non faga carta de compras de heredades ni de
										testamentos de mandas sino que aquel su chanceller, e porque
										hay muchos notarios otros en la villa no deja escribir
										ninguna destas cosas sobredichas a ningun ome del concejo o
										escribirlas a los otros omes de fuera de la villa e aquel
										chanceler pidequanto quiere por las cartas e el obispo no le
										quiere poner por notado quanto debia demandar».</p>
									<p>La sentencia, nada explícita en lo referente a los notarios,
										estipula que el canciller perciba sus honorarios según manda
										la ley de <emph>nuestro libro</emph> (Fuero Real), con lo
										cual admite los excesos del canciller, pero dejando en el
										aire lo relativo a los demás notarios de la ciudad.</p>
									<p>Posteriormente le es retirada la jurisdicción al obispo don
										Pedro Yáñez de Noboa por Fernando IV, a causa de ser un
										«deservicio real», pero se le restituye en 1311 a petición
										del obispo don Gonzalo Deza y Osorio, su gran
												amigo<note><p><hi rend="sc">Gallego Domínguez,
												Olga</hi>. <emph>Archivo Histórico Provincial de
												Orense. Guía del investigador</emph>. Orense,
												1977, pp. 95-96. El documento de Alfonso X está
												editado en la CD. del «Bol. de la C.M.Or.»,
												núm. 179, y la provisión de Alfonso XI, que confirma
												la de Fernando IV en la misma colección
												núm. 278.</p></note>.</p>
									<p>Dejado a un lado por el momento el tema de los honorarios,
										queda clara la posición del rey en el sentido de admitir el
										derecho del obispo al nombramiento de notarios, e incluso su
										inhibición a poner los suyos propios, pese a estar prevista
										en <emph>su libro</emph>, ya que considera que ello sería
										una intromisión en los derechos episcopales.</p>
									<p>La realidad que he podido comprobar a través de los
										cancilleres y notarios de este siglo confirma lo expuesto
										por los representantes del Concejo ourensán y la
										contestación del monarca<note><p>Sigo el
												<emph>Catálogo</emph> de <hi rend="sc">Duro
												Peña</hi>, ya citado. Cf. también la C.D. de
												documentos de la Catedral de Orense, publicada en el
												«Bol. de la C.M. de Or.», ya mencionados, y <hi
												rend="sc">Fernández Oxea, José R.</hi> otro,
												tomándolo de las <emph>notulae</emph> de Pedro
												Miguélez, y Gregorius lo recoge de la
												<emph>notula</emph> del canciller (1967),
												pp. 505-561, espec. pp. 548-552.</p></note>.</p>
									<p><pb n="352"/>En efecto, desde los comienzos del siglo <hi
											rend="sc">xiii</hi> podemos seguir la sucesión de
										notarios-cancilleres. Entre 1201 y 1235 aparece como tal el
										canónigo Arias Miguélez, que habiendo comenzado como
											<emph>notarius episcopi</emph> es canónigo, al menos
										desde 1207 y canciller, aunque sin fecha conocida, ya que de
										él dice Juan Díez, que fue su sucesor en un documento
										otorgado en 1233 y por él trasladado en 1238, que lo tomó
											<emph>ex notula</emph> de su antecesor y parece haber
										ocupado el cargo, siendo también canónigo al menos desde
										1238, quizá hasta 1240. Este Juan Díez había sido antes
										notario episcopal.</p>
									<p>A él sucede en 1240, o poco después, Arias Iohannis hasta
										1245 y desde esta fecha, 11 de diciembre de 1245, hasta
										octubre de 1249 el canónigo Vascus Sancii. Entre 1232 y 1250
										firmaba documentos como «notarius publicus ecclesie
										auriensis» Fernando Peláez, quien en una carta de 1249 ya se
										titula maestrescuela y canciller. Entre 1250 y 1260 se
										menciona a Petrus Abbas y desde 1259 y 1297 mantuvo gran
										actividad como notario, vicecanciller y canciller Miguel
										Yáñez, al que debió suceder Bartholomeus Petri, quien en el
										año 1298 otorgaba traslado de una carta de 1295 <emph>ex
											notula</emph> de su antecesor. Fue canónigo y canciller
										de la ciudad, quizá desde 1297 y debía seguir al finalizar
										el siglo, o hasta ser exonerado el obispo del señorío de la
												ciudad<note><p>Cf. las referencias documentales de
												cada uno en el Regesto de notarios, bajo el epígrafe
												<emph>Ourense</emph>.</p></note>.</p>
									<p>Como vicecancilleres, aparte del ya mencionado Miguel Yáñez,
										hay un Gregorius a mediados de siglo y un Petrus
										«portionarius auriensis et vicecancellarius civitatis» entre
										los años 1263 y 1269<note><p>Ref. documental en el
												Regesto.</p></note>.</p>
									<p>A las órdenes de unos y otros una pléyade de notarios y
										scriptores, que parecen divididos en dos grupos, los que son
										notarios del obispo, y los de la ciudad, especialmente éstos
										a partir de la segunda mitad del siglo. Entre los primeros
										anoto con cierta probabilidad a un Petrus Abbas, ya
										mencionado como canciller; un Iohannes Vazquez «portionarius
										et notarius episcopi»; Lupus Nuni, Pedro Martínez prelado de
										Xestosa, Pedro Viviani, Iohannes Martini (1.°), Gome
										Iohannis y Romanus Petri «auriensis publicus notarius
										auriensis <pb n="353"/>episcopi». Y entre los segundos a
										Alfonsus Petri, Benedictus, Domingo Eanes, Estevoo Pérez,
										Fernando Menéndez, Juan Domínguez, Juan Martínez (2.°), Juan
										Pérez, Martín Pérez, Munio Pérez, Pedro Yáñez, Pedro
										Miguélez y Vivián Pérez «notario del obispo y de la ciudad»,
										que actuó con frecuencia entre 1260 y
												1271<note><p>Referencia documental en el Regesto
												mencionado. De la totalidad de documentos revisados
												casi un 50 % corresponde a contratos de
												arrendamiento y foro; un 31’5 % a compraventas; un
												9 % a donaciones y testamentos, quedando el resto
												para pleitos y arbitrajes, nombramientos para
												beneficios eclesiásticos y otros varios. Lo que nos
												indica un patrimonio relativamente estable y que
												crece por la vía normal de la compraventa, pero que
												ya ha entrado por el camino foral de los
												aprovechamientos agrícolas.</p></note>.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h3">5.4. Los centros monásticos.</head>
									<div>
										<head type="h4">5.4.1. Sobrado<note><p>Referencias
												bibliografícas en el apartado
											3.2.</p></note>.</head>
										<p>Santa María la Real de Sobrado, un punto geográfico de la
											provincia coruñesa, un lugar en la montaña junto al lago
											breve, de «aguas verdes» que marca el nacimiento del
											Tambre y la frontera de la tiera de Santiago en el
											condado de Présaras. Sus orígenes se remontan al siglo
												<hi rend="sc">x</hi> bajo la regla benedictina y
											tras una crisis que le hace obscurecerse en el siglo <hi
												rend="sc">xii</hi>, reaparece como primer centro de
											la reforma cisterciense en Galicia en 1142. De él recojo
											99 documentos del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>,
											distribuidos en un 14’5 % de donaciones, 44’5 / de
											compraventas, un 13’3 % de contratos de préstamo de todo
											tipo y un 12’2 % de documentos litigiosos y avenencias.
											El resto se distribuye en proporciones mínimas de
											testamentos, traslados notariales y otros varios, lo que
											nos indica que en este siglo se está incrementando
											principalmente por la vía de las compras sin que haya
											alcanzado el máximo de sus explotaciones agrarias,
											utilizando para sus documentos a todo tipo de
											notarios.</p>
										<p>En la segunda mitad del siglo presenta un notariado
											propio, cuyos antecedentes están representados por
											algunos monjes notarios o scriptores, que no se
											consideran depositarios de la «fides» o «auctoritas».
											Entre ellos y cronológicamente un Pelagius Martini en
											1215, Iohannes en 1222, Petrus en 1124, Munius en 1228,
											Martinus en 1234, Martinus Petri entre 1241 y 1247 y
											Petrus Pelaiz en 1258<note><p>Madrid,
												<emph>A.H.N.</emph>, Clero, Coruña, Sobrado,
												legs. 537/14; 538/9, 14, 20; 539/18; 540/4, 16,
												18; 541/7, 8; 542/14.</p></note>.</p>
										<p><pb n="354"/>Con anterioridad a esta última fecha Sobrado
											había comenzado a elaborar un notariado propio, que
											servía también para suplir como «iuratus» a los notarius
											del rey en los cotos superatenses. Entre estos notarios
											se pueden señalar a un Martinus Pelagii entre 1241 y
											1257, Dominicus Petri, en 1252; Pedro Peláez, en 1258, y
											Pedro de Mente, entre 1276 y 1288<note><p>540/15; 542/4,
												5, 6, 1, 15; 543/17, 11; 545/11,
											12.</p></note>.</p>
										<p>Por su parte el rey también había nombrado notarios para
											los cotos de Sobrado en las personas de un Petrus Petri,
											en fecha incierta y Pedro Martínez, entre 1286 y
												1300<note><p>542/1; 539/15; 541/10; 544/3, 17,
												20.</p></note>.</p>
										<p>A su vez, el monasterio, dado lo extenso de su
											patrimonio, hace uso de los servicios de los notarios
											reales de distintas zonas, o de los episcopales y
											concejiles: Santiago, Coruña, Betanzos, Lugo, Ferrol,
											Melide y Pontedeume, y las «terras» de Asma, Ciis, Deza,
											Dubra y Montaos, Nendos, Orcellón, Búbal, Castela y Bolo
											de Senda, Parga, Pruzos, Queiroga, Valeira y Ventosa
											conocieron la actividad de este monasterio<note><p>V.
												las referencias documentales en los respectivos
												lugares y notarios.</p></note>.</p>
									</div>
									<div>
										<head type="h4">5.4.2. Samos<note><p>Referencias
												bibliográficas en apartado 3.2.</p></note>.</head>
										<p>San Julián de Samos, situado en el municipio de este
											nombre, en la provincia y diócesis de Lugo, bajo la
											sombra del Oribio y a orillas del Sarria, ocupa lugar de
											preferencia en el Camino de Santiago, entre Triacastela
											y Sarria. Sus primeros pasos se remontan a los tiempos
											del rey Fruela I (757-758) y cuando estudiamos su
											documentación en el siglo <hi rend="sc">xiii</hi> está
											plenamente consolidado. De los 140 documentos recogidos
											para estudio un 30 % son compra-ventas; un 3’2 %
											donaciones de todo orden y un significativo 60 % lo
											forman contratos de foro y prestimonio <emph>ad
												vitam</emph>, lo que confirma y refleja que su
											patrimonio está prácticamente formado y en vías de
											normal explotación.</p>
										<p>Desde 1192, al menos, y hasta 1267 aproximadamente Samos
											no parece tener notariado propio. Son varios los que
											suscriben documentos con la denominación
												<emph>notavit</emph>, pero sin fides publica, a lo
											que parece. Desde 1267 el monje Fernán Pérez asume
											funciones de <emph>notario <pb n="355"/>jurado</emph> de
											Samos y ocupa el puesto hasta 1286, por lo menos.</p>
										<p>Durante este mismo tiempo son varios los colaboradores,
											ya que el monasterio autentica la mayoría de los
											contratos de foro y arrendamiento. Aparecen como simples
											notarios jurados o amanuenses del notario principal.
											Entre ellos destacan: Juan Fernández, Juan Díaz y Pedro
											Eanes, pero el más importante es Pedro Abril, que no
											sólo colabora asiduamente con Fernán Pérez, sino que a
											partir de 1286 y hasta 1300 le sucede como notario de
												Samos<note><p>Cf. entre otros: Madrid,
												<emph>A.H.N.</emph>, Clero, Lugo, Samos, legs.
												1.240/21, 22; 1.241/7, 8, 9, 16, 17; 1.242/17, 19,
												21; 1.243/4, 5, 7, 10, 11, 9, 14, 20; 1.244/2, 11,
												17, 20; 1245/4.</p></note>.</p>
										<p>De los que otorgaron para Samos procedentes de otros
											lugares doy cumplida referencia en el Regesto, ya que
											por ser numerosos, haría fatigosa la
												duplicación<note><p>Las referencias a cada notario
												en sus respectivos lugares y
											nombres.</p></note>.</p>
									</div>
									<div>
										<head type="h4">5.4.3. Penamaior<note><p>Referencias
												bibliográficas en apartado 3.2.</p></note>.</head>
										<p>En la misma provincia y diócesis y en la zona montañosa
											próxima a los Ancares, en el municipio de Becerreá,
											estuvo asentado el monasterio de Santa María de
											Penamaior. Fundado en una ruta secundaria del Camino de
											Santiago, tuvo un momento culminante con el abad Virila,
											impulsor de una de las reedificaciones de Samos, y
											reformado para el Císter en el siglo <hi rend="sc"
												>xii</hi>, tenía vida floreciente en el siglo <hi
												rend="sc">xiii</hi>. De él he aprovechado 97
											documentos proporcionalmente distribuidos entre
											donaciones, compraventas y contratos agrarios, litigios,
											avenencias, etc., que manifiestan un monasterio en
											período de extensión patrimonial.</p>
										<p>Dentro del monasterio la escritura de documentos parece
											estar encomendada a monjes o clérigos sin función
											notarial específica. Algunos nombres se repiten, aunque
											no con frecuencia y sólo hay dos que parecen haber
											tenido relevancia: Pelagius Iohannis, monje, entre 1233
											y 1244, y Martín Iohannis, monje también, cuyos
											documentos van de 1267 a 1297, según los datos
											conservados.</p>
										<p>Además, el monasterio se sirve de los notarios reales,
											episcopales <pb n="356"/>o concejiles existentes en sus
											zonas de influencia: Castroverde, Pobla de Neira, Valboa
											y Villafranca, entre otros<note><p>Cof. para la primera
												parte: Madrid, <emph>A.H.N.</emph>, Lugo,
												Penamaior, legs. 1.215/18, 9, 10, 13, 14, 16, 19,
												20, 21, 22; 1.216/1, 5, 9, 10, 19 y otros hasta
												1.218/1.</p><p><hi rend="sc">Viana</hi>,
												<emph>Penamaior</emph>, C.D. núms. 21, 22, 23, 27,
												28, 30, 32, 33, 34, 35, 36, 39, 50, 51, 52, 53 y
												84.</p><p>Para los notarios monásticos las
												menciones en sus propios nombres y lugares, y para
												los exteriores <emph>Ibd.</emph> legs. 1.217/5, 6,
												para Castroverde; 1.218/19; 1.219/1, 2, 3, 5, 11,
												17, 21; 1.217/17, 18, 20; 1.218/2, 4, para Pobla
												de Neira; 1.218/16; 1.217/13, para Triacastela;
												1.219/16; 1.220/1, 2; 1.219/15; 1.218/9, 12, 13;
												1.217/11, 12; 1.218/8, 11, para Valboa en
												Cancelada, y 1.218/3, 16; 1.219/4; 1.217/13, para
												Villafranca, León, entre otros.</p><p><hi
												rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamaior</emph>, C.D.
												núms. 68, 69, 79, 80, 82, 85, 87, 89, 75, 103,
												105, 106, 107, 109, 115, 119. 73, 74, 91, 92, 95,
												96, 97, 117, 118, 126, 127. 78, 100, 108,
												respectivamente.</p></note>.</p>
									</div>
									<div>
										<head type="h4">5.4.4. Oia<note><p>Referencia bibliográfica
												en apartado 3.2.</p></note>.</head>
										<p>Santa María de Oia, cenobio cisterciense en la provincia
											de Pontevedra y diócesis de Tui, a orillas del mar
											Atlántico, entre Baiona y A Guarda. Fundado por
											Alfonso VII entre 1170 y 1175 abraza la reforma del
											Císter en 1185. De los 280 documentos utilizados para
											esta muestra un 15 % corresponde a donaciones de todo
											orden; un 49 % a compraventas; sólo un 6’5 % a
											testamentos y permutas y un 14 % para contratos
											agrarios, quedando el resto para temas litigiosos y
											otros varios, lo que nos indica que el monasterio a lo
											largo de este período va labrando su patrimonio por la
											vía normal en el momento, con no pocas dificultades
											judiciales por problemas de reconocimiento de sus
											derechos patrimoniales.</p>
										<p>Ocupa lugar privilegiado en el triángulo sur occidental
											de la Galicia atlántica, con centros de interés, aparte
											de la propia sede de la abadía, en las ciudades y villas
											de Tui, que es la sede episcopal, Baiona y A Guarda, más
											el castillo de Tebra en el condado de Toroño.</p>
										<p>Desde 1231 hasta mediado el siglo no se observa en la
											documentación del monasterio actividad notarial
											propiamente dicha. Sus documentos están «notados» por
											monjes que, ocasional o permanentemente ejercen como
											testigos de excepción. Entre ellos destacan un Petrus,
											un Petrus Martin cantor del monasterio, Henricus y hasta
											un Pelagius monje de Penamaior en Lugo, y un Petrus
											Pelagii, capellán del obispo — suponemos que de Tui —.
											Ocasionalmente aparece un Nunus Menendi, notario de
											Salvaterra en 1242; un Petrus Iohannis, <pb n="357"
											/>notario de A Guarda entre 1244 y 1255; un Petrus
											Abbas, entre 1259 y 1260, y hasta un Stephanus Petri
											«notarius» de Braga en 1241<note><p>Madrid,
												<emph>A.H.N.</emph>, Clero, Pontevedra, Oia,
												legs. 1.798/11, 12; 1.799/1, 2, 7, 9, 10, 11, 17,
												18, 22; 1.800/8, 14, 19; 1.801/1. 1.798/20;
												1.799/5, 6; 1.798/17, 18, 19; 1.800/18. 1.798/26.
												1.800/1, 2. 1.800/7; 1.801/15; 1.808/10. 1.800/9;
												1.802/8, 10, 12; 1.801/1. Todos estos documentos
												en <hi rend="sc">Paniagua</hi>, <emph>Oya</emph>,
												mencionada en la bibliografía. Sólo hasta
												1.248…</p></note>. Ninguno de ellos puede
											considerarse <emph>notarius</emph> en el sentido nuevo,
											y sólo después de 1250 comienzan a documentarse en Oia
											notarios reales, episcopales o concejiles, no
											monásticos, ya que Oia no parece haber organizado este
											servicio en la segunda mitad del siglo <hi rend="sc"
												>xiii</hi>. Incluso, y como excepción, podemos
											anotar la existencia de un notario o «scriptor» al
											servicio del «ricome» de Toroño en 1253<note><p>Ver las
												anotaciones respectivas en los lugares y nombres
												del Regesto.</p></note>.</p>
										<p>Fuera de sus límites tradicionales autorizan documentos
											de Oia notarios de Redondela, Ribadavia, Salvaterra y
											Santiago de Compostela<note><p>Ver las indicaciones del
												Regesto.</p></note>.</p>
										<p>Dada la proximidad del monasterio a la frontera del Miño
											con Portugal no es extraño que determinadas propiedades
											sean documentadas por notarios de allende Miño, como los
											de Braga, Caminha, Cerveira o Valença<note><p>Ver las
												indicaciones en Regesto, apartado
												<emph>Portugal</emph>.</p></note>.</p>
									</div>
									<div>
										<head type="h4">5.4.5. Ramirás<note><p>Referencias
												bibliográficas en apartado 3.2.</p></note>.</head>
										<p>San Pedro de Ramirás, en plena provincia y diócesis de
											Ourense, entre Celanova y el Miño y próximo a la
											frontera portuguesa es el cenobio femenino con mayor
											número de documentos conservados. Iniciada su actividad
											en siglos anteriores, desarrolla en el siglo <hi
												rend="sc">xiii</hi> un fuerte movimiento de
											contratos agrarios, que constituyen la casi totalidad de
											sus cartas, salvo algunas, muy pocas, referidas a
											donaciones y compraventas. Conocemos muy poco la forma
											de creación de su patrimonio, pero sí el modo de
											aprovechamiento. En él ha intervenido muy especialmente
											un Petrus Iohannis, probablemente clérigo racionaero del
											cenobio, que redactó documentos desde 1245 hasta 1276.
											De los 242 manejados, no menos de 162 pertenecen a este
											notario y en ellos se ensayan todo tipo de fórmulas de
											testificación personal, desde la más sencilla de
												<emph>notavit</emph> hasta la de <pb n="358"
												/><emph>notarius iuratus</emph> y la de
												<emph>notarius capituli Ramiranis</emph>. No hay
											duda de que con él se inicia la etapa notarial al
											servicio del monasterio y de quienes de él dependen como
											habitantes de su coto<note><p>Ver las referencias en
												Regesto en lugar y nombre respectivo.</p></note>.
											Con este trabajó como scriptor en los últimos años un
											Iohannes Petri, y desde 1269 a 1296 Juan González, como
											notario público de Ramirás<note><p>Id. id.
												id.</p></note>. Además los intereses temporales de
											Ramirás estaban dentro del ámbito municipal de Milmanda,
											Concejo con fuero propio, y por ello el monasterio hace
											uso de los notarios de este Concejo y de los que el
											propio rey nombró para el mismo<note><p>Cf. Regesto de
												notarios bajo el epígrafe
												<emph>Milmanda</emph>.</p></note>. Esporádicamente
											hay alguna colaboración de notarios abaciales de
											Celanova, concejiles de Ribadavia o reales de Limia.</p>
									</div>
									<div>
										<head type="h4">5.4.6. Montederramo<note><p>Referencias
												bibliográficas en apartado 3.2.</p></note>.</head>
										<p>En la cabecera del río Mao, macizo de la sierra de Queixa
											de la provincia de Ourense, se levanta el cenobio
											cisterciense de Santa María de Montederramo. Fundado
											bajo la advocación de San Juan, quizá por la reina
											portuguesa doña Teresa y su marido Alfonso I,
											intensifica su actividad tras a la anexión al Císter.
											Los 286 documentos seleccionados para nuestro propósito
											lo demuestran y, además, el 58 % amplio de compraventas,
											al que sigue de lejos con un 10 % la donación y el 15 %
											de contratos agrarios, indica que el monasterio está en
											plena expansión.</p>
										<p>Hasta el año 1250 no se observan signos de notaría
											monástica, y aún entre este año y los inmediatos
											siguientes, sólo hay alguna manifestación esporádica de
											continuidad en el ejercicio de escritura de documentos.
											Este es el caso de Fr. Martinus, que anota tres cartas
											en 1250<note><p>Cf. OR. <emph>Catedral</emph>, Monacales
												641, 656, 659, 686, 721, 743, 744, 746, 752, 778,
												781, 782, 814, 890, 1.044.</p></note>.</p>
										<p>Con Fr. Velasco asistimos a la instauración de un oficio
											notarial muy incipiente, normalmente recudido a la
											confección de documentos forales, quizá porque se
											consideran contratos internos y que afectan
											exclusivamente a las personas contratantes. Fr. Velasco
											«nota» <pb n="359"/>documentos desde 1250 a 1270
											continuadamente, y aún después de ocupar el cargo de
											«cellararius» y prior, o quizá por ello, sigue en su
											puesto.</p>
										<p>A su lado y en la misma época aparecen accidentalmente
											Petrus Martini, Gonzalo Martín, Pelagius Gonzalvi y
											Pedro Franco<note><p>OR, <emph>A.H.P.</emph>, Pergaminos
												Montederramo 2, 3. Madrid, <emph>A.H.N.</emph>,
												Clero, Orense, Montederramo, 1.483/19;
												1.484/13.</p></note>.</p>
										<p>En el último cuarto del siglo y con significación
											parecida son scriptores-notarii del monasterio, casi
											exclusivamente para contratos forales, Fr. Alfonso
											(1275), Fr. Juan Martín, que fue subcellararius, desde
											1289 a 1293, Fr. Rodrigo en 1292 y Pedro Martín en
												1295<note><p>Or. <emph>Catedral</emph>, Moncales:
												1.213; 1.508, 1.516, 1.530, 1.540, 1.575, 1.582,
												1.573, 1.612, 1.1615.</p></note>.</p>
										<p>El monasterio tiene fuera de su coto cuatro zonas de
											influencia importantes: la de Caldelas-rives, la de
											Manzaneda, la de la costa de Sadur en la Limia alta, y
											la de Monterrei, con el valle de Laza y Verín, en el
											arcedianazgo de Baroncelle, y algún contacto en
											Portugal. En todas ellas actúan notarios locales o
											reales y subscriben documentos para el monasterio.
											Ocasionalmente puede haber alguna otra zona ligada al
											mismo, como la de Queiroga, Lemos, Ourense, Ribadavia y
											Viana do Bolo<note><p>Referencias documentales en los
												respectivos lugares y notarios.</p></note>.</p>
									</div>
									<div>
										<head type="h4">5.4.7. «La Rivoira sacrata»<note><p>Seguimos
												la denominación tradicional.</p></note></head>
										<p>En los tramos de confluencia de los ríos Miño y Sil,
											entre las provincias de Lugo y Ourense se concentraron
											de antiguo un gran número de centros monásticos que
											dieron a la zona el nombre de «rivoira sacrata». De
											ellos he seleccionado tres, más uno fuera de la Ribera,
											pero no lejos de ella, que es el de San Pedro de Rocas.
											De ellos es, sin duda, el más importante <emph>San
												Esteban de Ribas do Sil</emph><note><p>Referencias
												bibliográficas en apartado 3.2.</p></note>. Según
											el historiador del mismo <hi rend="sc">Duro Peña</hi>
											«es el centro benedictino más importante de la nutrida
											constelación de monasterios y eremitorios que poblaron
											durante la Edad Media la llamada Ribeira Sagrada». Su
											historia documentada comienza con el privilegio del año
											921 y cuando entra en nuestro campo de estudio <pb
												n="360"/>tiene ya muy profundas raíces. De los 31
											documentos que afectan a este estudio, un 54 %
											corresponden a contratos agrarios y sólo un 22’5 % a
											compra-ventas, repartiéndose el resto en otras
											manifestaciones jurídicas, lo que nos indica que su
											patrimonio estaba constituido con anterioridad.</p>
										<p>Desde 1219 a 1257 no hay indicios directos de notariado
											monástico. Son varios los monjes que subscriben
											documentos. Sus nombres: Petrus, Adam, Michael,
											Velascus, Vincentius, Stephanus, etc., puede aparecer
											repetidamente, pero siempre con las fórmulas «scriptor»,
											«scripsit», «qui notuit».</p>
										<p>En adelante son notarios externos los que continuarán la
											autorización documental, a excepción del notario
											monástico Tomé Eanes, ya a finales del siglo<note><p><hi
												rend="sc">Duro Peña</hi>, <emph>Ribas de
												Sil</emph>: 3, 18, 19, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29,
												30, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 47 y 51,
												correspondientes a: OR., <emph>Catedral</emph>,
												Moncales, 35, 185, 186, 193, 195, 196, 206, 208,
												207, 210, 355, 403, 410, 401, 421, 472 y
												109.</p><p>OR., <emph>A.H.P.</emph> Pergaminos
												Ribas de Sil, 1, 2, 5, 31.</p></note>.</p>
										<p>Los notarios foráneos que autorizan documentación
											ribadense pertenecen a Caldelas, Limia, Lugo, Ourense y
											Chaves, en Portugal<note><p><hi rend="sc">Duro
												Peña</hi>, <emph>Ribas de Sil</emph>, 41, 42, 45,
												50, 51, 52, 53, 55, 56, 49.</p><p>OR.,
												<emph>Catedral</emph>, Monacales, 602, 910, 938,
												1.083, 1.238, 1.282, 2.331.</p><p>OR.,
												<emph>A.H.P.</emph>, Pergaminos Ribas, 3, 4,
												5.</p></note>.</p>
										<div>
											<head type="h5">5.4.7.1. San Salvador de Asma.</head>
											<p>En la ribera del Miño y próxima a la Pobra de
												Chantada estaba el monasterio de San Salvador de
												Asma<note><p>Referencias bibliográficas en
												apartado 3.2.</p></note>, benedictino y con
												antecedentes históricos ya lejanos. De los 12
												documentos que nos afectan de distribución y
												tipología jurídica proporcionada se deduce esta
												situación notarial: De los notarios monásticos sólo
												una referencia del año 1312. «Eu Fernan Rodriges,
												monges do moesteiro sobredicto, <emph>escrivan de
												seu cabidoo</emph>, escrivi esta carta per mandado
												das partes», pero queda fuera de nuestro ámbito
												cronológico.</p>
											<p>Entre 1249 y 1274 subscriben scriptores varios con
												validez de las cartas mediante la aposición de
												sellos pendientes de las autoridades <pb n="361"
												/>eclesiásticas implicadas: abad del monasterio,
												obispo de Lugo, Deán y vicario de
												Lugo<note><p>Madrid, <emph>A.H.N.</emph>, Clero,
												Lugo, Chantada, legs. 1.068/3; 1.067 bis; 1.067/9,
												14; 1.068/18.</p></note>.</p>
											<p>De notarios ajenos al monasterio se menciona un Iohan
												Rodríguez, notario público de Ourense, y los
												notarios del rey Pedro Martiz de Orcellón y Bubal,
												Juan Domínguez de Asma y Monterroso, y Ruy Pérez de
												Asma-Chantada<note><p><emph>Ibd.</emph>, 1.067/18,
												19, 17, 20; 1.068/1.</p></note>.</p>
										</div>
										<div>
											<head type="h5">5.4.7.2. Santa Cristina de Ribas do
												Sil.</head>
											<p>En la misma Ribeira y a orillas del Sil, aguas
												arribas de San Esteban, estaba el priorato
												benedictino de Santa Cristina<note><p>Referencias
												bibliográficas en apartado 3.2.</p></note>.
												Sencillo en su vida y aspiraciones, conserva, sin
												embargo, 14 documentos en su mayoría forales (10),
												frente a cuatro de compraventas que mantienen una
												tradición escriptoria interna a lo largo del siglo.
												Las menciones de scriptores no son continuas ni
												asignadas a personas concretas. Algún documento ni
												siquiera indica la persona del scriptor. Un
												Stephamus suscribe en un documento de 1260 y en otro
												de 1261; un Iohannes un documento de 1250; un
												Fernandus, que puede ser el mismo que F. Arias en
												dos cartas de 1231 y 1266, y un Martín Fernándiz en
												un foro de 1289. Ninguna mención de notarios
												monásticos<note><p>OR., <emph>Catedral</emph>,
												Monacales, núms. 354, 642, 350, 932.
												1.467.</p></note>.</p>
											<p>Sólo aparecen como notarios coadyuvantes en la labor
												documental del monasterio dos notarios ourensáns: un
												Petrus Iohannis, notario jurado de la ciudad que
												otorga ventas en 1276 y un Iohan Rodríguez, notario
												público en fecha no
												determinada<note><p><emph>Ibd.</emph>,
												núms. 1.237, 1.253, 1.255, 1.262.</p></note>.</p>
										</div>
										<div>
											<head type="h5">5.4.7.3. San Pedro de Rocas.</head>
											<p>Cerca de la zona y ligeramente alejado de la ribera
												del Miño, en la antigua «terra de Aguiar», se alzaba
												«inter alpes» o sea, entre Rocas el monasterio de
												este nombre. De muy larga tradición histórica, en la
												época que interesa a este estudio mantiene con
												dignidad su «status» prioral y de sus 32 documentos
												del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> una mayoría, el
												78 % son contratos forales, <pb n="362"/>cuya
												estructura notarial es la siguiente: No hay
												tendencia a la continuidad entre los años 1221 y
												1229. Son «scriptores» en estos años: Petrus
												Iohannis, Iohannes y Gregorius. Sí, en cambio,
												parecen «scriptores» con continuidad un Bartholomeus
												Roderici, entre 1211 y 1227; Munius, «qui notuit et
												conf.», entre 1247 y 1251, y Munius Muni, quizá el
												anterior, como subprior, en 1257, y Iohannes Velasci
												«qui notuit et conf.», entre 1267-1287<note><p><hi
												rend="sc">Duro Peña</hi>, <emph>Rocas</emph>,
												núms. 15, 21, 22. 12, 14, 16, 17, 18, 19, 20. 26,
												27, 28, 32, 33, 34 y 38.</p></note>.</p>
											<p>Como notarios monásticos se puede mencionar a un
												Thomas, que suscribe primero como scriptor y poco
												después como «notario jurado do moesteiro», entre
												1287 y 1303, y Francisco Pérez «notario do
												moesteiro», entre 1294 y 1296<note><p><hi rend="sc"
												>Duro</hi>, <emph>Rocas</emph>, núms. 39, 40, 41,
												47, 50. 43, 44, 45, 46.</p></note>.</p>
											<p>De los notarios extramonásticos salen al paso un
												Romanus Petri, notario en Ourense; Petrus Munionis,
												racionero y vicecanciller en Ourense; un Iohan
												Domínguez, de la tierra de Aguiar, casi seguro de
												nombramiento episcopal, y un Francisco Pérez,
												notario de nombramiento real para Orcellón y
												Castela<note><p><emph>Ibd.</emph>, núms. 28, 31.
												92. 28, 48, 49.</p></note>.</p>
										</div>
									</div>
								</div>
							</div>
							<div>
								<head type="h2">6. Los notarios: nombramiento, cualidades y
									funciones</head>
								<div>
									<head type="h3">6.1.</head>
									<p>Sabemos por el Fuero Real que los notarios debían ser
										nombrados por el rey, previas unas pruebas y cumplidas unas
										condiciones, cuando se trataba de los puestos por éste; e
										intuimos que otro tanto acontecería con los de nombramiento
										episcopal y concejil, pero son muy pocas las noticias que
										confirman este aserto en nuestro caso. No ha quedado carta
										alguna de nombramiento y sólo alguna mención que, por lo
										escasa, merece considerarse. En tres documentos de Oia, de
										1282, 1284 y 1285, se cita a un «Fernan Fernandez notario
											<emph>per carta</emph> do Infante don Sancho en terra de
												Torono»<note><p>Madrid, <emph>A.H.N.</emph>, Clero,
												Po., Oia, leg. 1.806/19 y 1.807/6, 11.</p></note>, y
										anteriormente, en 1271, se mencionaba otro del mismo
										monasterio en el que un Alfonso Pérez es «notario <emph>per
											carta</emph> del rey en
												Torono»<note><p><emph>Ibd.</emph>, leg. 1.803/9 y
												otros.</p></note>.</p>
									<p>De sus cualidades nada aparece en la documentación y habrá
										que <pb n="363"/>pensar que se seguirían las normas
										promulgadas en F.R. Sólo la protesta de los burgueses
										compostelanos respecto al nombramiento de notarios «clérigos
										paniguados» del arzobispo descorre el posible velo de abusos
										en la selección<note><p>Cf. Supra, Santiago y su tierra,
												nota 26.</p></note>.</p>
									<p>Hya una cualidad o condición que sí se cumple
										invariablemente, y es la de <emph>Jurado</emph>. «La
										formalidad del juramento notarial — dice <hi rend="sc"
											>Bono</hi> — se estimó como un verdadero requisito
										legitimador del mismo oficio notarial, y por ello la mención
										de la cualidad de <emph>iuratus</emph> suele acompañar a las
										titulaciones notariales en el período de tránsito del siglo
											<hi rend="sc">xiii</hi>.»<note><p><hi rend="sc"
												>Bono</hi>, <emph>Notariado</emph>, I, 2,
												p. 119.</p></note>.</p>
									<p>En los documentos gallegos esta condición o cualidad está
										presente en todo tipo de notarios, cualquiera que sea la
										auctoritas ordenante y la condición que ocupe el oficial
												notario<note><p>Es tan frecuente en todos los
												notarios, cualquiera que sea su nombramiento, que no
												es menester señalar fuentes concretas. Coinciden
												todos en la condición de «iuratus».</p></note>.</p>
									<p>También los deberes están señalados en el F.R.: fidelidad al
										nominante, equidad y <emph>veracidad</emph>; presencia
										física en los actos notariales y registro de lo actuado y
										escrito. Suponemos esta fidelidad, ya que nada se dice en
										contra, y que los otorgantes de la auctoritas no parecen
										haben revocado el poder otorgado. Sí, en cambio, es usual y
										permanente la fórmula de veracidad: «in testimonium
										veritatis», «e porque esto sea firme e non venga en dulta»,
										«bien e fielmente de vervo a vervo traladey», etc., son
										fórmulas que se reiteran como manual aprendido y
												asimilado<note><p>La frecuencia de ellas nos exime
												de señalar fuentes documentales
											concretas.</p></note>.</p>
									<p>El notario no actúa «motu proprio» sino que como testigo de
										excepción y representante de la «fides publica» ha de ser
										llamado para ello. En ocasiones son los mismos otorgantes
										los que indican esta llamada «rogamos a N.N. notario que
										fecese desto un stormento»; en la mayoría de los casos es el
										notario quien advierte de esta circunstancia: «a rogo danba
										las partes», «chamado e rogado», se dice con frecuencia en
										los documentos.</p>
									<p>La presencia física también está ampliamente mencionada a
										través <pb n="364"/>de las fórmulas «presens fui et
										scripsi», o «feci scribi»; «presente foy e confirmo»,
										«presente foy et a escrivi». Y cuando se da el supuesto de
										una escritura no directa del documento, el amanuense se
										responsabiliza de su parte de intervención.</p>
									<p>Por último una circunstancia personalizadora de su
										testimonio: el «signum meum». El notario quiere dejar bien
										clara su responsabilidad personal y directa; apela para ello
										al «signum» que individualiza a la persona, o trata de
										individualizarla. En ocasiones se habla del signo
											<emph>acustumado</emph><note><p>Ejemplo: Iohan de
												Santamaría, notario de Villafranca en 1268: «et en
												ela puse mi senal <emph>acustumado</emph>». Madrid,
												Clero, Lu., Samos, leg. 1.244/16. Los mismo en
												otros.</p></note>, es decir, signo que está
										patentado y que usa en toda ocasión. Hay un extremo cuidado
										en la factura del signo: los amanuenses o los
											<emph>iurati</emph> pintan el signum de su principal,
										aunque normalmente sea éste quien lo hace en su intervención
										personal. De lo contrario lo advierten así<note><p>Ejemplo:
												«e este sinal <emph>semelavil</emph> o de Iohan
												Perez» (notario del rey en Toroño), dice un jurado,
												que escribe en su nombre. Madrid,
												<emph>A.H.N.</emph>, Clero, Po., Oia, 1.811/15
												(1296). «E e ela meu signo <emph>que este semellante
												do que Iohan Perez sobredito (notario de Lemos) me
												dou</emph>», se dice en un doc. de Samos. Madrid,
												Clero, Lu, Samos, leg. 1.248/4 (1292).</p><p>En el
												Regesto de notarios doy una referencia gráfica de
												una buena parte de estos signos, que merecen por sí
												mismos, una monografía aparte.</p></note>.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h3">6.2. Los registros notariales.</head>
									<p>Una de las obligaciones impuestas al notario es la de la
										confección y conservación de la <emph>notula</emph> de los
										documentos que autoriza, y la de llevar un registro de
										ellos. Desafortunadamente para Galicia y en esta época no
										existen tales registros, pero sí sabemos de su existencia
										por varios indicios: Primero, los notarios hablan, cuando es
										necesario, de que han confeccionado el documento «ex
										notula». Este puede ser presentado al notario por alguno de
										los otorgantes, especialmente si se trata de personas de
										autoridad y letradas, que delegan su poder por medio de una
										carta que sirve de base para la redacción del texto
												definitivo<note><p>Así M.D. notario de A Guarda
												«scripsí <emph>per nota</emph> P. abbatis (de Oia)»,
												en A.H.N., Clero, Po., Oia, leg. 1.801/9
											(1257).</p></note>.</p>
									<p><pb n="365"/>En ocasiones son los mismos notarios los que
										advierten de la redacción previa de la notula<note><p>Iohan
												Pérez, notario del rey en Pallares, «esta carta
												scrivi, per <emph>una nota que escripvi</emph>…».
												Madrid, <emph>A.H.N.</emph>, Clero, Lu., Samos,
												leg. 1.249/7 (1298).</p><p>Iohan Eanes, notario
												público de Cordeiro redacta un documento «que fice
												<emph>sacar das notas</emph> de Martin Eanes
												<emph>notario que foy</emph> de Padron et de
												Cordeiro». <hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa
												Clara</emph>, 118 (1294).</p><p>Dominicus Petri,
												notario jurado de Compostela toma su documento
												«auctoritate mihi concesa a domno Iohanne
												compostellano archiepiscopo… <emph>de notula
												confecta</emph> per Petrum Dominici…».
												<emph>Ibd.</emph> núms. 40, 41, 42
												(1258).</p><p>Pedro Díaz, también notario
												compostelano, traslada un documento «de mandato et
												auctoritate… archiepiscopi… prout <emph>in
												notula</emph> Iohannis Petri, <emph>olim notarii
												compostellani iurati</emph>, inveni…». Ibd.
												núm. 30 (1252).</p><p>Ruy Fernández, notario,
												redacta un traslado de la nota «que [acadei]
												<emph>do padron</emph> que Pedro Samper escrivan,
												en meu lugar escrivira en Souto…». Madrid,
												<emph>A.H.N.</emph>, Clero, C., Sobrado,
												leg. 544/10 (1289).</p><p>Fernán Martínez, tabelión
												de Valença, dice en un documento: «fiz leer… carta
												feyta per mao de Pedre Eanes tabellion de Froian, a
												qual iaz de verbo <emph>registrada no meu
												registro</emph>…». «N.N. mandou ende faze umha
												carta de doaçom… e a pona <emph>en seu
												Registro</emph>…». Madrid, <emph>A.H.N.</emph>,
												Clero, Po., Oia, leg. 1.808/8 (1288).</p><p>Y en un
												documento de Montederramo se lee: «vy una
												<emph>nota</emph> escripta per mao de Gil
												Fernandez, <emph>notario que foy</emph> a saçon, e a
												tenor dela esta carta scrivy…». OR.,
												<emph>Catedral</emph>, Monacales, núm. 1.388
												(1284).</p><p>Y del mismo monasterio Martín André
												(notario de Monterrei) «<emph>esta carta
												tirey</emph> da dita manda…». Ibd., núm. 1.711
												(1299).</p><p>Los ejemplos pueden multiplicarse,
												pero son suficientes.</p><p>En la catedral de
												Ourense el canónigo canciller Bartolomé Pérez
												traslada un documento tomado de las
												<emph>notas</emph> de Miguel Yáñez, por mandato
												del obispo de Ourense, y Gómez Eanes redacta otro,
												tomándolo de las <emph>notulae</emph> de Pedro
												Miguélez, y Gregorius lo recoge de la
												<emph>notula</emph> del canciller Arias. Cf. <hi
												rend="sc">Duro</hi>, <emph>Catálogo</emph>,
												núms. 192, 439.</p></note>.</p>
									<p>Por último, cabe indicar que determinados documentos
										múltiples, es decir, que se presentan en número plural en el
										mismo pergamino, aunque con diferentes otorgantes y datas,
										pueden ser registros incipientes tomados en hojas sueltas y
										que posteriormente han sido conservados por los centros
										interesados (monasterios o iglesias principalmente) como
										justificantes de acciones contractuales<note><p>Esta es la
												opinión de <hi rend="sc">José Bono</hi>, con el que
												traté abundantemente, de palabra y por carta, y que,
												después de algunas vacilaciones, he considerado como
												la más razonable. Ejemplos: En <emph>Santa
												Clara</emph>, núms. 40, 41, 42, tres donaciones en
												el mismo pergamino (año 1258). En Sobrado hay una
												pieza curiosa compuesta por cinco hojas de pergamino
												cosidas entre sí por tiras de cuero y autorizadas
												por el signo del notario Pedro de Mente, que
												contienen ventas y donaciones de distintas fechas,
												en número de 20, y parecen reflejar claramente un
												registro. Las escrituras tienen mes y día, pero no
												lo era, que está en blanco. Madrid,
												<emph>A.H.N.</emph>, C., Sobrado, leg. 545/12
												(h. 1280).</p><p>En Oia, <emph>A.H.N.</emph>, Clero,
												Po., Oia, leg. 1.802/12 (1260), hay tres ventas en
												el mismo pergamino, dispuestas en sentido
												horizontal.</p><p>En Montederramo, Or.
												<emph>Catedral</emph>, Monacales, núms. 1.071
												(1272), 1.124 (1274), 1.797 (1275) y 1.210 (1275)
												los pergaminos tienen 11, 6, 3 y 5 ventas en cada
												uno.</p><p>En Penamaior un documento del notario
												Pelagius Iohannis contiene tres escrituras en el
												mismo pergamino. Madrid, <emph>A.H.N.</emph>, Clero,
												Lu, Penamaior, leg. 1.216/6 (1240), y otro del mismo
												año (Ibd. leg. 1.216/7) otras tres cartas.</p><p>En
												Samos, <emph>A.H.N.</emph>, Clero, Lu, leg. 1.249/4
												y 11, de 1297 y 1298, hay dos cartas de venta en
												cada pergamino.</p><p>En la documentación de la
												Catedral de Lugo se encuentran los siguientes datos:
												<emph>A.H.N.</emph>, Clero, Lugo, Catedral,
												leg. 1.327 E/1, tres ventas; 1.327 G/17 y 1.327 H/6
												varias ventas; 1.330 D/1, dos ventas; 1.329 D/23,
												una multiventa; 1.327 D/11 bis, dos ventas;
												1.331 F/24, tres ventas; 1.331 A/18, cinco ventas;
												1.330 H/6, cinco donaciones; 1.330 H/16, dos
												donaciones.</p><p>En la cátedra del Ourense, <hi
												rend="sc">Duro</hi>, <emph>Catálogo</emph>,
												núms. 524-526 se registran tres ventas en el mismo
												pergamino.</p></note>.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h3"><pb n="366"/>6.3. Clases de notarios:</head>
									<p>a) Aparte de los que podrían llamarse notarios de oficio,
										sean reales, episcopales o concejiles por razón del
										otorgante, distingue <hi rend="sc">Bono</hi> otros grupos de
												notarios<note><p><hi rend="sc">Bono</hi>,
												<emph>Notariado</emph>, dedica el capítulo 4, del
												tomo I,2, a la estructura del notariado y en él
												habla de los distintos grupos. Cf. para los
												sustitutos en el Officium, la p. 323, y para los de
												la función, la p. 326.</p></note>.</p>
									<p>b) No ha lugar para mencionar a los «scriptores» que
										simplemente <emph>notan</emph> y confirman como testigos de
										excepción. Estos, desde el punto de vista de la función
										notarial, constituyen un antecedente histórico, incluso
										cuando cronológicamente acompañan al notariado propiamente
										dicho.</p>
									<p>c) Notarios sustitutos. Distingue con toda precisión <hi
											rend="sc">Bono</hi> entre sustitutos de personas y
										sustitutos de oficio. Aquellos se presentan como notarios
										delegados o excusadores, «teente as veces de…» se lee en los
										documentos gallegos, de los notarios principales. Tales
										«tenentes o teentes» cumplen las mismas funciones que su
										principal y ejercen íntegramente el oficio en virtud de un
										otorgamiento de poderes delegados, bien sea por la propia
										concesión, o en virtud de interpretaciones abusivas de los
										notarios. La geografía de Galicia, difícil y aislante por
										sus accidentes naturales es muy propia para este tipo de <pb
											n="367"/>nombramientos de sustitución, y el notario
										respectivo anota esta circunstancia en su registro de
										actuaciones.</p>
									<p>Los sustitutos de la persona también se dan en Galicia y
										obedecen, como en otras partes, a enfermedades, ausencias y
										otras circunstancias del notario principal, aunque las
										causas no aparezcan especificadas en los documentos. Tales
										sustitutos suelen ser «scriptores» cualificados que operan
										en nombre de su principal y sin excederse de su función
										sustitutoria; por ello emplean incluso el signo de su
										otorgante, como acredita la fórmula «o <emph>seu
											signo</emph> y ponno». Su condición subordinada está
										clara, si bien no siempre se distingue con precisión de los
										«teentes» o «escusadores»<note><p>Ejemplos: En Penamaior,
												<emph>A.H.N.</emph>, leg. 1.219/19 (1283) Pedro
												García en nombre de Domingo Savascháez «escrivi e
												puge <emph>seu signo</emph>», y lo mismo en 1.217/20
												y 1.218/4.</p><p>Domingo Savascháez, notario del rey
												en la honor de Sarria es «sustituido» por el notario
												de Portomarín, Miguel Fernández, en
												<emph>A.H.N.</emph>, Lu., Catedral,
												leg. 1.330 H/13, 15, 17, 18, 22, 23, 24, 26 (1.273 y
												ss.), quizá por enfermedad o
										ausencia.</p></note>.</p>
									<p>d) Los amanuenses. En las oficinas notariales de cierto
										relieve, como suelen ser las de las ciudades episcopales en
										nuestro caso, el trabajo material de la confección <emph>in
											mundum</emph> de los documentos está encomendada a una o
										varias personas, que ejercen la función subalterna de
										escribirlos. No tienen auctoritas y se limitan a la
										escritura material sobre modelos ya existentes y aprendidos
										en la mayoría de los casos. Dejan constancia de sus nombres
										y de su trabajo de intermediarios, pero no se
										responsabilizan de las actuaciones documentadas<note><p>En
												el Regesto de notarios doy una relación de cuantos
												he podido documentar a través de las fuentes
												consultadas.</p></note>.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h3">6.4. Los honorarios de los notarios.</head>
									<p>Entre otros privilegios y exenciones de que gozaban los
										notarios, en general, uno de ellos, el más cercano al
										público o clientela, era el de los honorarios a percibir por
										la redacción y autenticación de escrituras. El F.R. en
										1.8.1. determina las que deben percibir por las cartas
										judiciales y extrajudiciales.</p>
									<p>Para Galicia existe muy poca información sobre este
										particular y creo que las dos únicas notas que puedo aportar
										se refieren: una a la reclamación que presentaron ante
										Alfonso X los representantes del Concejo de Ourense en 1257,
										quejándose del chanciller de la ciudad <pb n="368"/>«que
										pide quanto quiere por las cartas e el obispo no le quiere
										poner por notado quanto debía demandar», reclamación a la
										que el monarca contesta y se remite a lo ordenado en
											<emph>nuestro libro</emph>, es decir, en el
												F.R.<note><p><hi rend="sc">Gallego, Olga</hi>.
												<emph>A.H.P. de Orense. Guía del
												investigador</emph>, p. 96.</p></note>.</p>
									<p>La otra noticia es la carta-constitución que en 1246 dicta el
										arzobispo compostelano don Juan, en la que se regulan los
										derechos que deben percibir los notarios por los distintos
										tipos de cartas autorizadas<note><p><hi rend="sc"
												>Santiago</hi>, <emph>Catedral</emph>, Tumbo C 2,
												fol. 277-8, recogido por Bouza,
												<emph>Notaría</emph>, pp. 245-246.</p></note>.</p>
								</div>
							</div>
							<div>
								<head type="h2">7. Otros sistemas de validación de los
									documentos</head>
								<p>Aunque sea marginalmente, ya que no constituye el objeto de este
									trabajo, me referiré a otras formas de validación que se dan en
									la documentación privada junto con las del notariado. Me refiero
									a la carta partida y al documento sellado.</p>
								<p>En mi monografía sobre los notarios en Oseira había insistido
									bastante sobre este punto y determinado una relación entre carta
									partida y ausencia de notariado formal<note><p><hi rend="sc"
												>Lucas Alvarez</hi>, M., <emph>Osera</emph>,
											pp. 226, 228, 236.</p></note>. Debo variar mi criterio a
									la vista de una mayor documentación consultada. Es indudable que
									la carta partida fue un avance en la validación del documento
									durante los últimos decenios del siglo <hi rend="sc">xii</hi>,
									mientras existían scriptores profesionales aunque no dotados de
									la «fides publica»; pero la aparición de éstos no hizo
									desaparecer la carta partida, sino que ésta continuó empleándose
									complementariamente a la suscripción del notario a lo largo del
									siglo <hi rend="sc">xiii</hi>. Las tendencias y porcentajes de
									utilización de la carta partida habrá que considerarlas, no en
									función del notariado en sí mismo, sino de la índole jurídica
									del documento. Cuando éste tiene una clara dualidad de
									obligaciones, caso de los foros, arrendamientos, prestimonios,
									permutas, composiciones arbitrales, etc., es frecuente que
									subsista la carta partida y es solicitada por las partes como
									garantía, no tanto de la carta en sí, como del cumplimiento de
									las obligaciones contraídas. Si, por el contrario, los
									documentos no engendran obligaciones bilaterales de futuro, como
									la donación, el <pb n="369"/>testamento o la misma compra-venta,
									ya que en el caso de ésta, una vez satisfecho el precio, ya no
									interesa al vendedor la posesión de una carta-certificado, se
									incrementa la tendnecia a la desaparición de la carta partida,
									facilitada, sin duda, por la presencia de la suscripción y
									validación notarial.</p>
								<p>Más aún, he podido observar en bastantes casos, en los que lo
									pactado es un contrato de foro, que no se hace uso del documento
									notarial dentro de un mundo — que podríamos llamar de notariado
									— cuando el documento en cuestión es un foro o contrato similar,
									ya que parece considerarse que su duración y efectos temporales
									no reclamarían aquella fórmula oficial y es suficiente la
									aceptación de las partes manifestada en un documento privado
									«strictu sensu», aceptación que redacta normalmente en el caso
									de los documentos monásticos un «scriptor» monje del
											monasterio<note><p>En las fichas que he elaborado para
											el vaciado de la documentación hago constar entre los
											datos el de si es o no Carta partida y, aunque mis
											consideraciones deben estar avaladas siempre por el
											contraste directo y referencia documental, no lo hago
											aquí, por tratarse de una cuestión marginal, pero
											reflejan fielmente la impresión de lo
										observado.</p></note>.</p>
								<p>Muy distinto es el tema de los documentos sellados. En los
									últimos decenios del siglo <hi rend="sc">xii</hi> y a lo largo
									del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, obispos, abades, concejos,
									jueces, cargos eclesiásticos y personas nobles disponen de sello
									propio para sus actividades oficiales. El sello forma parte de
									la simbología de la autoridad y es lógico que lo empleen, cuando
									se trata de documentos relacionados con el ejercicio de
									aquella.</p>
								<p>Que tales documentos van sellados con los específicos de cada
									autoridad es un hecho cierto; pero que los sellos constituyan un
									sustitutivo de la suscripción del notario, ya no lo es. Lo que
									acontece en tales casos es un refuerzo de la función notarial
									con la adición de los sellos por parte de quienes tienen el
									derecho de uso de ellos, y en tal sentido la carta sellada no se
									contrapone a la carta notarial<note><p>Los documentos sellados
											no se han incluido en el cómputo de los consultados para
											este trabajo, sólo aquellos que tenían, además,
											suscripción notarial y sellado. En las fichas
											anteriormente reseñadas, se ha tomado nota de este
											dato.</p></note>.</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h2">8. Los documentos notariales: caracteres
									diplomáticos</head>
								<div>
									<head type="h3">8.1</head>
									<p>Mucho antes de la aparición y consolidación del notariado <pb
											n="370"/>los documentos habían abandonado el barroquismo
										de sus fórmulas, especialmente en invocaciones, exordios y
										sanciones legales. A las complejas invocaciones suceden en
										la segunda mitad del siglo <hi rend="sc">xi</hi> y el siglo
											<hi rend="sc">xii</hi> la sencilla invocación divina o
										la cristológica. Los prólogos son absorbidos en la mayoría
										de los casos por la simple notificación «Notum sit omnibus»
										o «Sabean quantos…» que implican directamente el tema
										documental. Cuando por exigencias específicas del documento
										— caso de las donaciones o testamentos, por ejemplo — es
										conveniente apostillar las actuaciones con motivaciones
										religiosas o legales, se hace con sencillas frases y temas
										muy limitados.</p>
									<p>Las sanciones legales se mueven en esta primera época dentro
										del campo de las penales de signo espiritual y económico,
										pero irán abandonándose progresivamente las primeras a
										medida que se potencia la presencia notarial, si bien las
										segundas siguen ocupando su lugar propio en la restauración
										del «ordo» y la composición de daños y perjuicios.</p>
									<p>En el siglo <hi rend="sc">xiii</hi> se cambi frecuentemente
										esta formulación con la utilización frecuente del sistema
										llamado de «Acta», comenzado por la fecha, con la mención
										formal del notario en la mayoría de los casos y eliminación
										de toda fórmula innecesaria.</p>
									<p>Quizá una cláusula a tener en cuenta es la aparición casi
										constante de la fórmula «regnante» en la datación. Tal
										fórmula que ya es frecuente en los documentos de finales del
										siglo <hi rend="sc">xii</hi> se hace de uso prácticamente
										constante a lo largo del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>. No
										se suprime por la aparición del notariado, especialmente el
										de promoción real, y sólo a finales de este siglo parece
										definitivamente abolida. No hay duda de que es un refuerzo
										de la validación y de la suscripción del «scriptor» e
										incluso del notario. La presencia testifical del obispo, del
										abad, del señor, o del merino de la zona correspondiente
										corroboran la veracidad de los hechos y la validez de lo
										actuado y documentado<note><p>En mi trabajo sobre los
												notarios en Osera hice hincapié en este punto,
												especialmente en las pp. 228 y 236. Lo dicho allí
												sigue teniendo vigencia y las fichas a las que he
												aludido refuerzan esta opinión.</p></note>.</p>
									<p><pb n="371"/>Por último, será conveniente anotar también que
										es tema importante en la datación el referido a las
										variantes del cómputo en la datación y la sustitución
										progresiva del sistema romano de calendación, por los más
										actuales de días andados y por andar o el directo. Los
										documentos escritos en latín emplean invariablemente el
										sistema romano de kalendas, nonas e idus; mientras que los
										redactados en gallego, aunque en algún caso sigan utilizando
										el sistema tradicional, no siempre bien aplicado, prefieren
										asimilar lo que debe ser tradición popular, la división del
										mes en dos partes: los días andados y los por andar, con el
										que alterna el sistema directo del cómputo de los días del
										mes. Este último será el que triunfó en los decenios finales
										del siglo <hi rend="sc">xiii</hi><note><p>En las fichas base
												a las que repetidamente me he referido, está
												recogido este dato para cada caso.</p></note>.</p>
									<p>El desarrollo de la función notarial ha producido un cambio
										importante en la posición testifical. De la abundancia de
										testigos, convenientemente dispuestos en columnas y
										rematados con la fórmula genérica de «omnes de conventu», o
										de «ceteri omnes», se pasa a una lista mesurada de personas
										dispuestas a línea tendida y de las que el notario es, por
										principio, el más importante, pero que muy pronto se
										destacará por su responsabilidad específica.</p>
								</div>
								<div>
									<head type="h3">8.2. La lengua de los documentos.</head>
									<p>La época que venimos considerando supone para Galicia la de
										los cambios lingüísticos y la introducción y asentamiento
										del idioma gallego en la literatura documental. En una
										primera aproximación que hice a este tema en mi monografía
										sobre los notarios de Oseira<note><p>Conf. p. 239, apartado
												6.</p></note> ponía el acento en la fecha o momento
										en que el gallego comienza a utilizarse en los documentos y
										en las etapas de incremento y asiento definitivo. Hoy debo
										plantear el tema con una óptica diferente y considerar que
										la utilización del gallego en los documentos notariales es
										un problema cultural y de formación y situaciones de grupo.
										Analizados en su conjunto los documentos que han constituido
										la base de este trabajo, llego a las siguientes conclusiones
										que, si pueden ser provisionales, quizá no tengan, sin
										embargo, muchas variantes en el futuro.</p>
									<p>1.<hi rend="sup">a</hi> La tradición del latín, imperante en
										las escuelas eclesiásticas <pb n="372"/>episcopales o
										monacales, existentes o supuestas, en las sedes episcopales
										de Santiago, Lugo y Ourense, y en los principales centros
										monásticos ha llevado a quienes ejercen el oficio para el
										obispo y su curia, o para el monasterio y sus cotos, e
										incluso para quienes actúan como «notarii publici» en las
										ciudades episcopales a seguir utilizando el latín como
										lengua culta e incluso jurídica. Sólo muy al final del
										siglo, quizá por la presión social, o por circunstancias
										ambientales sustituyen ocasionalmente aquél por el
												gallego<note><p>Un repaso al Regesto de notarios en
												estas ciudades será suficiente para confirmar mis
												afirmaciones.</p></note>.</p>
									<p>2.<hi rend="sup">a</hi> Los monasterios también están sujetos
										a esta formación eclesial, pero al fin, suelen desarrollar
										su actividad contractual en zonas rurales y para gentes del
										campo. El pragmatismo de las realidades les lleva a
										considerar la conveniencia de cambiar los hábitos
										lingüísticos y sustituir su lenguaje de formación por el más
										cercano a los contratantes. Por ello y, quizá también, por
										la influencia del notariado civil, se observa en los
										notarios monásticos una anticipación en el uso del gallego
										respecto a sus congéneres de las curias y ciudades
										episcopales.</p>
									<p>3.<hi rend="sup">a</hi> Los notarios de nombramiento concejil
										lo han sido para documentar los acuerdos y hechos de los
										concejos y complementariamente los de los ciudadanos que
										componen el conjunto del territorio. El gallego es el
										lenguaje de uso normal entre estos habitanes; por tanto, los
										escribanos y notarios de los concejos, lógicamente,
										prefieren utilizar el gallego como lengua documental, aunque
										su formación en muchos casos, haya sido de escuela episcopal
										o monástica.</p>
									<p>4.<hi rend="sup">a</hi> Los notarios de nombramiento real y
										mucho más sus tenentes o sustitutos en las zonas más
										alejadas de los centros urbanos van a ejercer sus funciones
										en centros o comarcas rurales o ciudadanas a las que les
										aplicarán en sus contratos disposiciones legales que han
										sido dictadas por el monarca en un lenguaje vernáculo y
										cercano al hablado por sus habitantes. Tiene por esto pleno
										sentido y justificación que tales notarios, con escasas
										excepciones, utilicen el gallego ya desde los comienzos,
										como lengua única en las actuaciones contractuales y
										documentos oficiales y, a medida que este notariado se
										seculariza con la implantación de notarios procedentes del
										mundo <pb n="373"/>seglar, se consolidará esta implantación
										con una exclusiva utilización del gallego, reservando el
										latín sólo para los documentos puramente eclesiásticos y
										curiales.</p>
									<p>Tal planteamiento me lleva cronológicamente a unos períodos
										muy similares a los propuestos en el trabajo ya mencionado
										de Oseira, pero por distinto camino y más seguro: Una etapa
										transitoria entre 1240 y 1265; una etapa de afianzamiento
										entre 1265 y el último decenio del siglo <hi rend="sc"
											>xiii</hi>, y triunfo definitivo del gallego a partir
										del último deceniod el siglo<note><p>Loc. y p. citados. En
												las fichas en las que en ocasiones anteriores he
												hecho referencia va anotado este dato, y mis
												conclusiones se basan en los documentos examinados y
												comprobados.</p></note>.</p>
								</div>
							</div>
							<div>
								<head type="h2">9. Conclusiones generales</head>
								<p>De lo dicho y escrito anteriormente podemos concluir así:</p>
								<list>
									<item>1.— El notariado en Galicia sólo puede estudiarse a partir
										de la documentación de los últimos decenios del siglo <hi
											rend="sc">xii</hi> y la del siglo <hi rend="sc"
											>xiii</hi>.</item>
									<item>2.— Esta documentación es íntegramente de procedencia
										eclesiática, aunque referida en la mayoría de los casos a
										personas y sobre todo asuntos temporales. No existe
										documentación conservada referida a centros municipales o
										señoriales para este período.</item>
									<item>3.— A pesar de ello la documentación conservada en centros
										eclesiásticos o procedentes de ellos suministra datos
										suficientes para recomponer el esquema general de la
										evolución del notariado.</item>
									<item>4.— En el trabajo presente se ha hecho una amplia muestra
										de documentos, analizados directamente en su mayoría, o
										recogidos en publicaciones y trabajos inéditos.</item>
									<item>5.— Deben distinguirse centros urbanos regidos por obispos
										o rurales regidos por comunidades monásticas, y centros
										urbanos o rurales regidos por comunidades vecinales —
										concejos — y señores.</item>
									<item>6.— En los centros episcopales los notarios en sus
										distintas categorías son nombrados por los propios obispos,
										sin que los monarcas pongan impedimento, a pesar de las
										reclamaciones de los concejos.</item>
									<item>7.— n los centros urbanos episcopales los monarcas no
										suelen hacer nombramientos de notarios del rey.</item>
									<item><pb n="374"/>8.—En las sedes de los principales
										monasterios existen notarios propios para el cenobio y sus
										cotos, al menos desde el segundo tercio del siglo <hi
											rend="sc">xiii</hi>.</item>
									<item>9.— Los monasterios acuden a los notarios reales o
										concejiles para la redacción de los documentos que se
										formalizan fuera de sus cotos.</item>
									<item>10.— Obispos y abades parecen regirse por legislación
										pontificia en materia de nombramiento de notarios, derivadas
										de la nueva Canonística implantada a mediados del siglo <hi
											rend="sc">xii</hi>.</item>
									<item>11.— El monarca, después de la publicación del Fuero Real
										en 1255 nombra sus notarios en los diversos lugares y
										tierras de Galicia, que no están sometidos a la jurisdicción
										episcopal o abacial.</item>
									<item>12.— Los concejos de las principales villas no
										eclesiásticas disponen de notarios a lo largo del siglo <hi
											rend="sc">xiii</hi> y operan en los mismos lugares que
										los notarios reales, pero no en los episcopales.</item>
									<item>13.— Los notarios se nombran y ejercen sus funciones de
										acuerdo con el Fuero Real o las costumbres concejiles,
										ateniéndose en todo a esta legislación. Los episcopales son
										nombrados por los obispos y los monásticos por los abades,
										pero se atienen a la legislación general civil.</item>
									<item>14.— Existen varias categorías de notarios: los públicos,
										reales, episcopales y concejiles, con pleno ejercicio de su
										profesión; los tenentes o excusadores, que ejercen la
										profesión por delegación de los primeros en cuanto a la
										persona; los iurati o sustitutos del oficio, que se limitan
										a realizar las tareas que se le encomienden por el notario
										principal, sin dar fe de las cartas, y los «scriptores» o
										amanuenses, simples auxiliares al servicio de la redacción
										material, de acuerdo con los notarios.</item>
									<item>15.— La aparición y consolidación del notariado supone una
										reestructuración de las formas documentales en determinados
										aspectos: entre ellos, las fórmulas de complemento, las de
										datación y las suscripciones testificales.</item>
									<item>16.— Galicia, país bilíngüe, utiliza el latín o el gallego
										en la documentación de forma muy distinta según se trate de
										notarios episcopales o reales y concejiles. Los primeros
										mantienen el uso del latín hasta <pb n="375"/>finales del
										siglo <hi rend="sc">xiii</hi>; los monásticos quedan en
										punto intermedio entre los episcopales y los reales, y éstos
										con los concejiles utilizan con preferencia o exclusividad
										el gallego desde su creación.</item>
								</list>
								<p>De ahí que pueda afirmarse que desde la segunda mitad del siglo
										<hi rend="sc">xiii</hi> tales documentos están
									progresivamente redactados en lengua gallega.</p>
							</div>
						</div>
						<div>
							<head type="h1">II. Regesto de notarios</head>
							<div>
								<head type="h2">1. Regesto geográfico</head>
								<p>El Regesto de notarios, que constituye la segunda parte de este
									trabajo, trata de ser el avance de una larga obra futura en la
									que puedan tener cabida cuantos han desempeñado este menester
									hasta que se constituyeron oficialmente los protocolos
									notariales.</p>
								<p>Entre los criterios que podría haber seguido para componer este
									Regesto, me ha parecido el más oportuno seguir la geografía
									regional, indicando en primer lugar, la zona, comarca, áreá,
									ciudad o villa en que cada uno de los notarios ha ejercido su
									menester.</p>
								<p>Seguidamente, y a modo de código, se indica la autoridad en
									virtud de la cual ejerce su oficio; todo ello de acuerdo con una
									división que se desprende de sus propias indicaciones y a tenor
									de esta clasificación:</p>
								<list>
									<item>1. Notario real.</item>
									<item>2. Notario episcopal: <list>
											<item>2.1 Del obispo y curia.</item>
											<item>2.2 público de la ciudad.</item>
											<item>2.3 Apostólico.</item>
										</list></item>
									<item>3. Notario monástico.</item>
									<item>4. Notario nombrado por el Concejo.</item>
									<item>5. Sustituto o tenente de notario (del oficio).</item>
									<item>6. Notario jurado (sustituto de la persona).</item>
									<item>7. Auxiliar o amanuense (si ha lugar).</item>
									<item>8. Prenotariado.</item>
								</list>
								<p>Sigue luego una referencia cronológica, en la que se indican las
										<pb n="376"/>fechas mínimas y máximas en que se han
									encontrado las referencias de cada notario.</p>
								<p>Acompaña a cada nombre y código la noticia o noticias que puedan
									conocerse para cada notario y alguna cláusula de su actuación,
									especialmente si es significativa.</p>
								<p>Finalmente, se indican las fuentes documentales y bibliográficas,
									en su caso, que han servido de base para la confección del
									Regesto.</p>
								<p>Cuando se ha podido obtener una reproducción del «signum»
									notarial se incorpora a la ficha respectiva<note><p>Para la
											identificación de los dististos lugares referidos en el
											Regesto hemos seguido:</p><p><hi rend="sc">Torres,
												Pilar</hi> y otros. <emph>Las Parroquias de Galicia.
												Cartografía y Estadística</emph>. Universidad de
											Santiago de Compostela, 1985. 255 pp. y mapas.</p><p><hi
												rend="sc">Guía</hi>
											<emph>de la Archidiócesis de Santiago de
												Compostela</emph>, 1965. 525 pp. y 1
												mapa.</p><p><emph>Obispado de Lugo. Guía
												diocesana</emph>. Lugo, 1968. 238 pp. y 1
												mapa.</p><p><hi rend="sc">Fernández Otero,
												Carlos</hi>. <emph>Guía de la diócesis de
												Orense.</emph> Vigo, 1985. 318 pp. y
												mapas.</p><p><emph>Ocasionalmente, geografías y
												mapas de Galicia, al uso</emph>.</p></note>.</p>
								<p><emph>Siglas y Signos más usados</emph>:</p>
								<p>AHN.: Madrid, Archivo Histórico Nacional, Sección de Clero.</p>
								<p>ARG.: A Coruña, Archivo del Reino de Galicia, Pergaminos.</p>
								<p>OR. AHP: Ourense, Archivo Histórico Provincial, Pergaminos.</p>
								<p>OR. Cat., Mon.: Ourense, Archivo de la Catedral, Fondo
									Monástico.</p>
								<p>AHU: Santiago, Archivo Histórico Universitario, Pergaminos,
									Serie, Bienes de la Universidad.</p>
								<p>Adscripción incierta al grupo notarial.</p>
								<p>= = Notario que no dispone de signo o cuya constancia no ha
									podido ser verificada.</p>
								<p>G.: Indica documentación en gallego.</p>
								<p>L.: Documentación en latín.</p>
								<p>Para las cifras bibliográficas, conf. el texto de la Ponenecia en
									el Apartado 3.</p>
								<table rend="sansbord">
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2">
											<pb n="377"/><hi rend="sc">Aguiar</hi>, terra de. — En
											la provincia y diócesis de Lugo, municipio de Outeiro de
											Rei.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Roderici</emph>. — 2. — Probablemente de
											nombramiento episcopal.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Michael Pelagii scripsit per mandato de Iohannis
												Roderici notarius iuratus de Aguiar…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259.</p>
											<p><emph>Documt.:</emph> AHN, Lugo, Cat., 1239 D/22.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Aguiar</hi>, terra de. — En la
											provincia y diócesis de Ourense, act. municipios de
											Coles y Esgos principalmente.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Dominguez</emph>. — 2. — Probablemente de
											nombramiento episcopal.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292-1300.</p>
											<p><emph>Documt.:</emph>
												<hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Rocas</emph>, C. D.
												núms. 28 y 49.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Allariz</hi>. — Cf. <hi
												rend="sc">Limia</hi>, terra de.</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Arzua</hi>. — Municipio en la
											prov. de A Coruña.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2"><emph>Martín Ares</emph>. — 4. —
											Probablemente del Concejo.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="arzua.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu M. A. notario d’Arçua jurado fui presente et
												scrivi et puge meu signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1297. <emph>G.</emph></p>
											<p><emph>Documt.:</emph><hi rend="sc">Eiján</hi>,
												<emph>Santa Clara</emph>, C.D. núm. 130.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Asma</hi>. — Tierra dentro de
											la circunscripción de Chantada, en la provincia de Lugo,
											municipios de Chantada y Monterroso. — Cf. estas
											denominaciones también.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2"><emph>Iohan Dominguez</emph>. —
											1. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="asma_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.D. notario publico del Rey en Asma que o
												scrivi per mandado de… e pus y meu signal +.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1257-1300.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Lugo, Cat., 1331 F/14.</p>
											<p>AHN, Osera, 1510/13.</p>
											<p>Or., Cat. Mon. 750 a), b).</p>
											<p>«Eu I.D. notario publico dado do infante don Sancho
												en Asma et in Dorra et in Camba…+»</p>
											<p>AHN, Osera, 1536/13.</p>
											<p>Or., Cat., Mon. 1375, 1552, 1731.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2"><emph>Ruy Pérez</emph>. — 1.
											—</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu R.P. Notario publico del Rey en terra de
												Asma, que esta carta mandey escrivir… et puse hy
												meu signo en testemuyo…»</p>
											</quote>
											<p><pb n="378"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1271-1294.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Chantada, 1067/17, 20.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 233,
												nota 20.</p>
											<p><emph>Ref.</emph>: Este mismo notario en
												<emph>Chantada</emph>.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Nuño Anes</emph>. — Notario de Asma y
											Temes.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1287-1301.
												<emph>G.</emph></p>
											<p><emph>Documt.:</emph>
												<hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera, p. 233, nota
												20</emph>.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2"><emph>Arias Muni</emph>. — 6. —
											Probablemente scriptor local o episcopal en Asma, Dorra
											y Monterroso.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="asma_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«A.M. notarius Asme et Dorre notuit.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«M.M. iuratus notarius de Camba quinotuit de
												mandato Arias Munit notarii de Monterosu.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1253-1270.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Lugo, Cat., 1329 A/1.</p>
											<p>AHN, Sobrado, 542/2.</p>
											<p>AHN, Samos, 1243/18; 1244/3.</p>
											<p>AHN, Osera, 1526/7, 12; 1529/3; 1531/18; 1532/6, 8,
												9.</p>
											<p>OR., Cat., Mon. Oesera, 846, 872, 904, 915.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2"><emph>Lourenço Affonç</emph>. —
											5. — En Asma y Requeixo.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu L.A. teente as vezes de Roy Perez notario
												publico del Rey en terra d’Asma et en Requeixo,
												que esta carta scrivi et este sino y pusse.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1294. <emph>G.</emph></p>
											<p><emph>Documt.:</emph> OR., Cat., Mon., Osera, 1604,
												1776.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2"><emph>Pedro Eanes</emph>. — 5. —
											Tenente en Asma.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«En P.E. teente as vezes de Iohan Dominguez
												notario publico del Rey en terra d’asma…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1291. <emph>G.</emph></p>
											<p><emph>Documt.:</emph>OR., Cat., Mon., Osera,
												1552.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Baiona</hi>. — Capital del
											municipio del mismo nombre en Pontevedra.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2"><emph>Francisco
											Fernandez</emph>. — 1. — Notario por el Rey.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="baiona_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.F. notario por el rey don Fernando noso
												Señor en Baiona e en Val de Minor en esto presente
												foy e a rogo das partes sobreditas esta carta
												scrivi a meu sinal puge.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol</emph>: 1300. <emph>G.</emph></p>
											<p><emph>Documt</emph>: AHN, Oia, 1813/9, 10, 14.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="379"/><emph>Iohannes Dominicus de Ponte</emph>. —
											1. — Baiona y Miñor.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="baiona_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I. de P. notarius iuratus concilii de Baiona
												de Minor interfui, scripsi et cof.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego I.D. de P. domini Regis in Baiona datus in
												Minor interfui et propria manu scripsi et signum
												meum aposui, quod tale est.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258-1261.
												<emph>L.</emph></p>
											<p><emph>Documt.:</emph>AHN, Oia, 1802/4, 15.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2"><emph>Guillen Perez</emph>. — 1.
											— En Baiona y A Guarda.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p>Citado como «notario del Rey en Baiona e ena
												Garda».</p>
											<p><emph>Ref. cronol</emph>: 1287. <emph>G.</emph></p>
											<p><emph>Documt.:</emph> AHN, Oia, 1807/17, 18.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Vidal Dominguez</emph>. — 1. — En Baiona y Val
											Miñor.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="baiona_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu V.D. notario jurado en Bayona e en Minor a
												esto rogado e chamado presente fuy e esta carta
												escrivi e meu sinal hi puge que tal est.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu V.D. notario do conçello de Bayona…»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu V.D. notario publico del Rey en Bayona e no
												Val de Minor…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1285-1296.
												<emph>G.</emph></p>
											<p><emph>Documt.:</emph> AHN, Oia, 1802/23, 24; 1804/6,
												7, 8, 11, 12, 13-14; 1807/4, 13; 1808/11, 14, 16;
												1809/2; 1811/16.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes de Ramo</emph>. — 4. — Del concejo de
											Baiona.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="baiona_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I. publicus notarius concilii de Baiona
												interfui, scripsi et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1256-1258.
												<emph>L.</emph></p>
											<p><emph>Documt.:</emph> AHN, Oia, 1801/16; 1802/1,
												5.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Perez</emph>. — 4. — Del concejo de
											Baiona.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="baiona_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu M.P. notario publico do concello de Bayona de
												Minor a esto fuy presente e esta carta escrivi e
												meu sinal y puge.»</p>
											</quote>
											<p>Citado como «notario de Bayona» en traslado notarial
												por Vidal Domínguez.</p>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1290-1299.
												<emph>G.</emph></p>
											<p><emph>Documt.:</emph> AHN, Oia, 1808/14, 16, 20;
												1810/1; 1811/16, 20; 1812/5, 21.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Bergantiños-Seavia</hi>. —
											Comarcas en la provincia de A Coruña, municipio de
											Carballo.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="380"/><emph>Iohannes Iohannis</emph>. — 1. — Del
											Rey.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="bergantinos_seavia.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.I. notarius iuratus datus a domino rege in
												Bergantinis et in Seya, interfui, scripsi, et
												confirmo et signum meum apposui in testimonium
												veritatis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1286. <emph>L.</emph></p>
											<p><emph>Documt</emph>:</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>
												C.D., núm. 96.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Betanzos</hi>. — Capital del
											municipio de este nombre en A Coruña.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Affonso Perez</emph>. — 1. — Notario del
											Rey.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="betanzos_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu A.P. notario del rey en Betanços foy presente
												et de rogo das partes scrivi et pus meu
												signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1269. <emph>G.</emph></p>
											<p><emph>Documt.:</emph> AHN, Sobrado, 543/9.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernán Peláez</emph>. — 1. — Notario del
											Rey.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="betanzos_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.P. notario publico del Rey dado en Betanços
												presente fuy et escrivi por rogo das partes e pono
												y meu sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1273. <emph>G.</emph></p>
											<p><emph>Documt.:</emph>
												<emph>Documentos gallegos</emph>, <hi rend="sc"
												>Salazar</hi>, núm. 26 (de Monfero). A Coruña.
												ARG. Pergs. <emph>núm.</emph> 512.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernán Suárez</emph>. — 1. — Notario del
											Rey.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="betanzos_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.S. notario del Rey dado en Betanços
												presente foy et suscrivi et pono y meu signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272. <emph>G.</emph></p>
											<p><emph>Documt.:</emph>
												<hi rend="sc">Salazar</hi>, <emph>Documentos
												gallegos</emph>, núm. 25 (Monfero). A Coruña. ARG.
												Pergs. <emph>núm.</emph> 512.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martín Minguélez</emph>. — 1. — Notario del
											Rey.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="betanzos_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu M.M. notario publico del Rey en Betanços
												[fiz] es[crivir esta car]ta por D.F. sobredito et
												pono…»</p>
											</quote>
											<p>
												<emph>Ref. cronol.: s. <hi rend="sc">xiii</hi><hi
												rend="sup">2</hi>. G.</emph>
											</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Sobrado, 545/5.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pay Darriba</emph>. — 1. — Notario del Rey.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="betanzos_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.D. Notario del Rey dado en Betanços
												presente fui et scrivi et pono meu signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1265. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Sobrado, 543/6.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pay Pelaez</emph>. — 1. — Notario del Rey.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="betanzos_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.P. notario publico del Rey en Betanzos
												presente foy et escriviet puge y meu nome et meu
												sinal.»</p>
											</quote>
											<p>
												<pb n="381"/>
												<emph>Ref. cronol.: 1282. G.</emph>
											</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Documentos
												gallegos</emph>, núm. 36 (Monfero). A Coruña, ARG.
												Pergs. núm. 135.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Dominicus Martini</emph>. — 4. — Del concejo de
											Betanzos.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="betanzos_7.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«D.M. presbiter notarius iuratus concilii de
												Betanzos notuit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1247-1248.
												<emph>L.</emph></p>
											<p><emph>Ref. doc.</emph>:</p>
											<p>AHN, Sobrado, 541/11 y 19.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Petri</emph>. — 4. — Del concejo de
											Betanzos. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="betanzos_8.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«I.P. dictus de Roma, notarius iuratus concilii
												de Betanzos scripsi et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Sobrado, 542/10.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martinus Pelagii</emph>. — 4. — Del concejo de
											Betanzos y de tierra de Nendos.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="betanzos_9.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego M.P. notarius iuratus concilii de Betanzos
												interfui, scripsi et confirmo.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu M.P. notario iurado de concello de Betanzos e
												da terra de Nendos…»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu M.P. notario publico e iurado in terra de
												Nendos presente fui, scrivi e pono meu
												signal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol</emph>: 1252-1274.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Sobrado, 542/11; 543/4, 14, 15.</p>
											<p>C., ARG., núm. 324.</p>
											<p><hi rend="sc">Pallarés</hi>, <emph>Sobrado</emph>,
												núms. 44, 46, 49 de la C.D.</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Documentos
												gallegos</emph>, 9.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Miguel Petriz</emph>. — 4. — Del concejo de
											Betanzos. Según <hi rend="sc">M. Salazar</hi>
											documentaba en 1244 y 1246.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu M.P. notario iurado do concello de
												Betanços presente foy a este facto et esta carta…
												scrivi et meu nome et mei sinal y pono.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1244-1246.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Documentos
												gallegos</emph>, núm. 24 (1233). Cf. la nota a
												este documento en el mismo autor.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Bolo de Senda</hi>. — Cf. <hi
												rend="sc">castela</hi>. — Además:</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Mateus Pelagii</emph>. — 3*. — En Bolo de Senda,
											probable not. del Rey.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="bolo_de_senda.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1257. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat. Mon. Osera, 756, 762.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><pb n="382"/><hi rend="sc">Bubal</hi>, terra
											de. — Cf. <hi rend="sc">Castela</hi>. — Además:</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Iohannis</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.I. notarius iuratus de Buval qui scripsit
												testis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1249-1257.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1524/3; 1528/4.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Caldas-Cuntis-Moraña</hi>. —
											Parroquias de los municipios respectivos en la provincia
											de Pontevedra; arciprestazgo de Moraña.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Muniz</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="caldas_cuntis_morana.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.M. notarius de Caldis, de Cuntiis et de
												Morania iuratus, interfui et scripsi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1286, 1292.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>EIJÁN, Santa Clara, C.D., núms. 98, 110.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Cacabelos</hi>. — Cabecera de
											municipio en la provincia de León, comarca del Bierzo;
											ligado a la Iglesia de Santiago en la Edad Media.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo García</emph>. — 2.2. — Probablemente
											notario de nombramiento episcopal para este
											lugar.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="cacabelos.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu D.G. notario por don frey Rodrigo
												arzobispo de Santiago fiz escrivir esta carta et
												puge en ela meu + nome et meu sino en testimonio
												de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1290-1291.
												<emph>G/Cast</emph>.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1247/12, 17, 18.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Caldelas y Trives</hi>. —
											Antigua jurisdicción eclesiástica y civil en la
											provincia de Ourense. Hoy cabeceras respectivas de
											municipios en esta provincia. Trives pertenece
											actualmente a la diócesis de Astorga.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Apariço Iohannis</emph>. — 1. — Por el Rey en
											Caldelas.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu A.I. notario publico del Rey don Sancho en
												o Burgo et en Caldelas, que presente foy et esta
												carta escrivi et a mandado de N.N. meu sinal y fiz
												en testemoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«E eu A.I. notario publico del Rey don Sancho en
												terra de Caldellas et de Trives…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1287-1300.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR, Cat., Mon. 1594 y 1730.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Sobrado de
												Trives</emph>, C.D. núm. 15.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Gil Fernandez</emph>. — 1. — Del Rey en Caldelas y
											Trives.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="caldelas_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et porqe esto seia firme mandamos a G.F. notario
												sobredito (publico del Rey en Caldellas et en
												Trives)… Et eu… a rogo destas partes esta presente
												carta con mia mao propia scrivy et por testemoyo
												de verdade meu signo y fiz que e tal.»</p>
											</quote>
											<p><pb n="383"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1284-1295.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR, Cat. Mon. Montederramo, 1328, 1388, 1546, 1554,
												1557, 1558, 1568, 1571, 1579, 1645.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>I. Dominguez</emph>. — 1. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="caldelas_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>Mencionado como «notario del Rey en Caldelas y
												Trives.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1278-1281.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR, Cat., Mon. Montederramo, 1285, 1295, 1340,
												1341.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Páez/Pérez</emph>. — 1. — En Caldelas y
											Trives.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="caldelas_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.P. notario del Rey en Caldelas et en
												Trives, que presente fui e esta carta escrivi et
												meu sinal y fiz en testemonio de verdade.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu P.P. notario publico jurado de parte del Rey
												en Caldelas e no couto de Santestevoo (Rivas de
												Silva), que a escrivi e puge y meu sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1273-1299.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR, Cat. Mon., Montederramo, 1104, 1107, 1111, 1388,
												1638, 1654, 1670, 1702.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Ribas de Sil</emph>,
												C.D., 52, Mon. 1083.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Rodriguez</emph>. — 4+. — Del concejo de
											Caldelas.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="caldelas_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.R. notario que presente foy et a escrivi et
												meu sinal y fige.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Et eu D.I. teente as vezes de I.R. notario de
												Caldellas, que presente fuy et esta carta escrivi
												et <emph>seu</emph> sinal hy fiz.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1262-1272.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR, Cat., Mon. Montederramo, 1068.</p>
											<p>OR, AHP., Pergs., Montederramo, 5.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Iohannis</emph>. — 6. — Sustituto de
											Iohannes Rodriguez.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274-1281.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR, Cat. Mon. Montederramo, 1110, 1285, 1295, 1340,
												1341.</p>
											<p>IOR, AHP., Pergs., Montederramo, 5.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Gonçalez</emph>. — 7. — Parece haber sido un
											scriptor o notario de oficio.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="caldelas_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.G. notario que a escrivi.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«P.G. Notario de Caldelas.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«P.G. notario publico de Caldelas.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1257-1270.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Montederramo, 1484/1, 10; 1485/4.</p>
											<p><pb n="384"/>OR, Cat., Mon., Montederramo, 766.</p>
											<p>OR., AHP., Pergs., Montederramo.</p>
											<p><hi rend="sc">Ferro</hi>, <emph>A vida</emph>, 1,
												núms. 7 y 8.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Sobrado de
												Trives</emph>, núm. 10.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Camba</hi>, terra de. —
											Arciprestazgo de la diócesis de Lugo, en el municipio de
											Rodeiro, provincia de Pontevedra.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Anes</emph>. — 6. — Tenente de notario del
											Rey.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu. P.A. teydor das vezes de I.D. notario
												publico del Rey interra de Camba, fyz esta carta…
												et <emph>seu</emph> sino y puge in testymuyo de
												verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1290. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR, Cat., Mon. Osera, 1536.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Garcia</emph>. — 6. — Tenente de Iohan
											Dominguez. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.D. notario sobredito (del Rey en terra de
												Camba) en aquesta carta que Iohan Garcia sobredito
												(notario publico en terra de Camba) escrivio
												<emph>en meu lugar</emph>… pus meu signal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1299. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR, Cat., Mon., Osera, 1700.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Moogo</emph>. — 6. — Del notario Ruy Perez.
										</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu M.M. iurado notario en Camba presente foy et
												escrivi esta carta per mandado de R.P. notario del
												Rey en Chantada et en Camba, et puix
												<emph>seu</emph> signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1279. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR, Cat., Mon., Osera, 1294.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Mateus Martini</emph>. — 6. — De Arias Munit de
											Monterroso. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«M.M. iuratus notarius de Camba qui notui mandato
												Arias Munit notarii de Monterroso.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1261, 1264.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 872 a), b) y 915.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Miguel Miguelez</emph>. — 6. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="camba.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu M.M. notario iurado en terra de Camba vi
												pagar este aver et fiz esta carta… et meu sinal y
												pus en testemoyo de verdade que este a tal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1298. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1693.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Castela</hi>, etc. — Antigua
											jurisdicción eclesiástico-civil en la provincia de <pb
												n="385"/>Orense, comprendía: Castela, Orcellón,
											Buval, Bolo de Senda y en parte Dozón (hoy diócesis de
											Lugo). Municipios entre los ríos Miño y Arenteiro, Bubal
											y Barbantiño.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Martínez</emph>. — 1. — Del Rey en Castela
											y otros.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="castela_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu D.M. notario del Rey en Castella, Orcellon,
												Bubal, Bolo de Senda foy presente et escrivi esta
												carta et fiz y meu sinal en testemuyo de verdade
												que tal es.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1295-1323.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1537/17.</p>
											<p>OR, Cat., Mon., 1628, 1656, 1672, 1658, 1688, 1689,
												1703.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 232,
												nota 19.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Rodriguez</emph>. — 1. — En Castela,
											Orcellón, Bubal, Bolo de Senda.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="castela_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1265. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Oser, 1531/6.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 232,
												nota 19.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Francisco Perez</emph>. — 1. — Notario del Rey en
											Ocellón, etc.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="castela_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1296-1322.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><emph>AHN, Osera, 1573/19, 20; 1538/2;
												1538/11</emph>.</p>
											<p><emph>OR., Cat., Mon., Osera, 1628, 1694</emph>.</p>
											<p><emph><hi rend="sc">Lucas</hi>, Osera</emph>, p. 232,
												nota 19.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Rocas</emph>, C.D.
												núm. 48.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Arie</emph>. — 1. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="castela_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego Iohannes Arie notarius domini regis in terra
												d’Urzellum et de Buval et de Castella…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272-1300.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Osera, 1533/4, 8, 11, 13; 1534/5, 9, 10, 16;
												1536/6; 1535/1, 14.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., 894, 1084, 1087, 1145, 1146, 1147,
												1148, 1152, 1158, 1193, 1303, 1313, 1390, 1448,
												1457, 1532, 1548, 1564, 1590, 1732.</p>
											<p>OR., AHP., Osera, 25.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 232,
												nota 19.</p>
											<p><hi rend="sc">Ferro</hi>, <emph>A vida</emph>, I,
												núm. 33.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Fernandez</emph>. — 1. — Orcellón, Bubal,
											Castela y Bolo de Senda.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="castela_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.F. notario puplico del Rey en Orzellon
												et en Bubal et en Castella et en Bolo de Senda,
												que escrivi por rogo das partes et pono y meu
												sino.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1267-1286.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<pb n="386"/>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 543/8.</p>
											<p>AHN., Osera, 1531/1; 1532/14, 16, 21.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 995, 1046, 1410.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 232,
												nota 19.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Martinez</emph>. — En San Juan y
											Novoa.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="castela_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.M. pubrico notario jurado del Rey en terra
												de San Johan et de Novoa fui presente et esta
												carta et este signo fiz.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1287. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1437.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Juan Rodriguez</emph>. — 1. — En Castella.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1295. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 232,
												nota 19.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Lorenzo Rodríguez</emph>. — En Bubal, Castela y
											Bolo de Senda.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="castela_7.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu L.R. notario del Rey en terra de Buval et de
												Castella, et de Bolo de Senda, esta carta per meu
												mandado, escrivio… meu sinal que tal est.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1291. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Oseira, 1573/9.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 232,
												nota 19.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martín Díaz</emph>. — 1. — Orcellón, Castela,
											Buval, Bolo de Senda, Novoa y Pena Corneira.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="castela_8.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu Iohan Perez notario jurado, de mao de Martin
												Diaç notario publico del Rey en Orçellon, et en
												Castella et en Buval et en Bolo de Senda et en
												Novoa et en san Iohanne de Pena Corneyra, presente
												foy…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258 y 1285.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1528/15.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1408.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Eanes</emph>, dito <emph>Mixon</emph>. — 1.
											— Castela, Bubal y Bolo de Senda.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="castela_9.jpg"/>
											</figure>
											<figure>
												<graphic url="castela_10.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Petrus Fernandi notarius, qui scripsit de
												mandato Petri iohannis notarius domini Regis in
												Castella, et in Buval et in Bolo de Senda…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1266-1271.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Osera, 1531/8, 11, 17, 20; 1532/12, 13.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 991, 993.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 232,
												nota 19.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Martinez</emph>. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="castela_11.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.M. Notario del Rey en Orcellon, et en
												Buval, <pb n="387"/>et en Castella, no Bolo de
												Senda, fuy presente a esta carta et… de meu
												mandado a escriviu et meu sinal y fiz.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274-1287.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 544/2.</p>
											<p>AHN., Samos, 1245/14.</p>
											<p>AHN., Chantada, 1067/19.</p>
											<p>AHN., Osera, 1534/5; 1535/2, 8, 15; 1536/1.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1139, 1215, 1308, 1357, 1451.
												1122.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 232,
												nota 19.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Fernandi</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="castela_12.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259-1261.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1529/6, 15, 18, 19; 1530/6, 7.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 854.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Estevoo Eanes</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="castela_13.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu E.E. notario (tierra de Orcellon) de mao de
												Martin Diaz, notario del Rey en o dito julgado, de
												Fernan Eanes de Vega… escrivi esta carta et pogii
												en ela meu sinal…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1285. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1536/17.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Arias Fernandi</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«A.F. publicus notarius de Castella et de
												Orzellon notuit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1250-1251.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1524/13.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 644, 652, 665.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Perez</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.P. Notario jurado de mao de Marton Diaz
												notario publico (del Rey en Orcellón, etc.)…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258-1262.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1528/15.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 893.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Fernandi de Garavaes</emph>. — 6. —
											Castela.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="castela_14.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et ego P.F. de G. notarius publicus de Castella
												qui scripsi et signum meum apposui, testis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1262-1266.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Soera, 1530/15; 1531/11.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1116.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><pb n="388"/><hi rend="sc">Castroverde</hi>.
											— Cabecera de municipio en la provincia de Lugo. </cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Touro</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="catroverde_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.T. + notario publico del Rey en
												Castroverde, foy presente et a prazer das partes
												fiz esta carta et pus y meu sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1288 y 1292.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 E/19; 1331 G/8.</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1219/6.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamaior</emph>,
												núm. 110.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Garsia Fernandi</emph>. — 4. — Probablemente
											notario del Concejo.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="catroverde_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«G.F. notaio publico e jurado de Castroverde
												notavi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1257-1262.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1329/B 22.</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1217/5.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamaior</emph>,
												núm. 68.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Martini</emph>. — 7. — Pudiera ser simple
											scriptor. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.M. notarius Castri Viridis notavit per
												mandatum Garsie Fernandi, notarii publici.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1262-1264.
												<emph>L.</emph></p>
											<p><emph>Ref. docum.</emph>:</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1217/5, 6.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamaior</emph>,
												núms. 68, 69.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Cedeira</hi>. — Cabecera de
											municipio en la provincia de A Coruña.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Estevoo Perez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="cedeira_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ehu E.P. notario de susso dito (publico del Rey
												en Zedeyra) que esta carta fiz per mandado de… e
												pono y meu nome e meu sinal en testemoio.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274 y 1280.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1534/3.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1319.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Perez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="cedeira_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu F.P. notario del Rey en Çedei ra [esta
												carta escrivi] per rogo et per mandado das partes
												sobreditas…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1294. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1602.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Ramirez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="cedeira_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.R. notario publico del Rey en Çedeira
												scrivi et ponno y meu sinal, XII dias d’oytubre
												era de mille…»</p>
											</quote>
											<p><pb n="389"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1289.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1522.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Dominguez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="cedeira_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu P.D. notario iurado de nosso senor el Rey
												et dado in Çedeira, que foy presente et escrivi
												esta carta per mandado idas partes! et confirmo et
												este sinal per mia mao fiz.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1261-1268.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1530/8, 9; 1531/15; 1549/12.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Celanova</hi>. — Antigua sede
											del monasterio de este nombre y actual cabecera de
											municipio en la provincia de Ourense.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Dominguez</emph>. — 3./5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="celanova_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.D. notario iurado de mao de Iohan Perez
												notario do abbade Doyane en terra de Cellanova,
												que presente foy e esta carta escrivi con mia mau
												propia e meu sinal y puge en testemuyo de verdade
												que tal he.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1288. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Ramirás,
												??/45, núm. 237 del fichero mss.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Perez</emph>. — 3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>Referido como «notario de abbade Doyane en terra
												de Cellanova…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1288. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>Cf. referencia anterior notario.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Moogo</emph>. — 3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="celanova_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.M. notario iurado en terra do abbade de
												Cellanova escrivi esta carta e seu sinal y puso
												que tal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292-1294.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Ramirás,
												8/28 a) y b), núms. 243 y 247 del fichero mss.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Ciis/Cines</hi>. — Parroquia y
											antiguo monasterio en el municipio de Oza de los Ríos,
											provincia de A Coruña.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Ruy Fernandez</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Este he traslado qual eu Ruy Fernandez notario
												del Rey nos coutos de Çiis fiz [sacada] do padron
												que Pedro Samper, escrivan, en meu lugar escrivira
												en Souto e pogno y meu signal.»</p>
											</quote>
											<p><pb n="390"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1289.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 544/10.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Cordeiro-Couto d’Oeste</hi>. —
											Act. parroquias de Santa Comba de Louro y Oeste en los
											municipios de Valga y Catoira, respectivamente,
											provincia de Pontevedra.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Vitalis</emph>. — 2.2. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I. V notarius iuratus de Cordario et de
												Couto interfui, scripsi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1261. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, Santa Clara, C.D.,
												núm. 64.</p>
											<p>Conf. et <hi rend="sc">Padrón</hi>.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Cornado-Loño</hi>. — Antigua
											jurisdicción eclesiástica de la diócesis de Santiago.
											Actuales municipios de Touro y Cruces, provincia de A
											Coruña y Pontevedra.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Laurentius Martini</emph>. — 2.2.*</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="cornado_lono_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego L.M. de Ferrariis notarius iuratus de
												Coronato et de Insula de Leonio interfui et
												scripsi et signum posui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1269. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, Santa Clara, C.D.,
												núm. 74.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Franco</emph>. — 2.2.*</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="cornado_lono_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«En presença de min P.F. notario de Cornado et da
												Insoa de Ribadulla…</p>
												<p>Eu P.F. presente foy, et puge meu sinal et
												confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1286-1300.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, Santa Clara, C.D.,
												núm. 97.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, Camanzo, C.D., núms. 26,
												29, 30, 32.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Coruña</hi>, A. — Capital de la
											provincia de este nombre.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Perez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="coruna_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu M.P. notario publico del Rey na Crunna en
												esto foy presente e confirmo e pono meu
												sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1283. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Coruña</hi>, ARG., Pergs., Sobrado,
												núm. 343.</p>
											<p><hi rend="sc">Pallarés</hi>, <emph>Sobrado</emph>,
												C.D., núm. 52.</p>
											<p><hi rend="sc">m. salazar</hi>, <emph>Documentos
												gallegos</emph>, núm. 40.</p>
											<p><hi rend="sc">A Coruña</hi>, ARG., Pergs. 343.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Mauricii</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="coruna_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p><pb n="391"/>«Ego P.M. notarius publicus iuratus
												a domino Rege in Crunia datus interfui, subscribsi
												et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1262. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núm. 65.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Pelagii</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="coruna_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«I.P. iuratus notarius [Crunie et cancellarius]
												domini Roderici Gomiz scripsit et confirmat.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1243-1244.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 535, 548, 550, 552, 553.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Romeu</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="coruna_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«I.R. notarius Crunie iuratus scripsi et hoc est
												signum eius.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1226. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 543/13.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Costa de Sadur</hi>. — Tierra
											alta de Limia, en el derrame de la sierra de Meda,
											provincia de Ourense.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Iohannis</emph>. — 5/6. Notario «jurado» y
											tenente.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="costa_de_sadur_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu D.I. teendo as vezes de I.R. notario de
												Caldeles, que presente fuy et esta carta escripvi
												et <emph>seu</emph> signal y fiz.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Et eu D.I. notario en Costa de Sadur de mao de
												F. de Zela, notario del Rey en todo Lima…»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Et eu D.I. notario publico en terra de Sadur et
												de Iuncaria de Spadanedo…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1262-1281.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 982, 1030, 1071, 1079,
												1103, 1110, 1124, 1134, 1173, 1197, 1198, 1201,
												1205, 1210, 1285, 1295, 1340, 1341.</p>
											<p>OR., AHP., Pergs., Montederramo, 5.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Perez</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="costa_de_sadur_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.P. notario iurado de Costa de Sadur, en
												lugar de Migel Peres, notario del Rey en Limia,
												que esta carta escrivi e presente foy et
												<emph>meu</emph> sinal y fiz.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu F.P. notario iurado de Costa de Sadur et en
												terra de Molgas…»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu F.P. notario jurado de Costa de Sadur et in
												terra de Portella…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1295-1297.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1396, 1401, 1438,
												1450, <pb n="392"/>1471, 1475, 1482, 1501, 1511,
												1545, 1584, 1591, 1598, 1608, 1617, 1620, 1625,
												1634, 1635, 1636, 1652, 1653, 1659, 1662, 1663,
												1679, 2055.</p>
											<p>OR., AHP., Pergs., Montederramo, 8.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Xunqueira, 1574.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Eanes</emph>. — 5. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.E. publico notario que a escrivi et puge hy
												meu sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1261-1281.</p>
											<p><emph>Document.</emph>:</p>
											<p><emph>AHN., Montederramo, 1484/11, 12</emph>.</p>
											<p><emph>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1257, 1263,
												1268, 1280, 1298, 1318, 1344, 1345,
												1369</emph>.</p>
											<p><emph>OR., AHP., Pergs., Montederramo, 6</emph>.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Chantada</hi>, Pobra de. —
											Extensa zona en el centro de Galicia, provincia de Lugo,
											que se limita con el Miño por el Este y abarca las
											comarcas de Asma, Monterroso, Temes y Vilauxe, y
											ocasionalmente Camb, en la provincia de Pontevedra. La
											capitalidad del municipio es Chantada.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Dominguez</emph>. — 1.
											<emph>G.</emph></cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="chantada_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«notario publico del Rey en Asma y
												Moterroso…»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«notario publico del terra en terra de
												Camba.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1276-1305.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1536/18; 1537/1, 3.</p>
											<p><emph>OR., Cat., Mon., Osera, 1418, 1434, 1536, 1552,
												1595, 1700</emph>.</p>
											<p><emph><hi rend="sc">Lucas</hi>, Osera, p. 233, nota
												20</emph>.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pay Lopez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="chantada_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.L. notario publico del Rey dado en la Pobla
												de Chantada presente foy et per mandado das partes
												esta carta escrivi et puge en ella meu signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272-1274.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1532/10, 19, 20; 1533/7; 18.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Ruy Perez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="chantada_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«notario del rey en terra de Chantada y
												Monterroso…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272-1294.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 F/24.</p>
											<p>AHN., Osera, 1532/15; 1533/2, 7, 18, 20; 1534/1, 2,
												4, 14; 1535/3, 5, 6, 7; 1536/4, 12, 15, 16;
												1537/12.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1088, 1137, 1162, 1188, 1256,
												<pb n="393"/>1292, 1311, 1312, 1314, 1336, 1337,
												1353, 1432, 1604, 1776.</p>
											<p>OR., AHP., Pergs., Osera, 23, 26.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Rodriguez</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="chantada_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu D.R. teente as vezes de Ruy Perez notario del
												Rey en terra de Chantada, que esta carta scrivi e
												este meu sinal hy puxe en testemuyo de
												verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1286-1291.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 F/24.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1432.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Romeu Iohannis</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu R.I. notario iurado na Pobra de Chantada… per
												presença et per mandado de Ruy Perez, notario en
												esa misma Pobra…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274, 1294.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1533/20; 1534/1, 4; 1535/6.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1294.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Deza</hi>, terra de. — Zona en
											el municipio de Lalín, provincia de Pontevedra.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Perez</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="deza_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.P. notario jurado en terra de Deza presente
												foy et escrivy et meu synal y pono en testemoyo de
												verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1297-1298.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1537/10; 1538/7.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernandus Froyle</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="deza_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego F.F. notarius de Decia publicus scripsi et
												interfui et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1255. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 741.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Viviani</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu M.V. notario jurado de Deza vi carta de
												procuraçon de I.S., do abbade e convento sobredito
												(Sobrado)… e escrivi este prazo e confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1275-1280.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1536/3.</p>
											<p><hi rend="sc">Coruña</hi>, ARG., Pergs., Sobrado,
												515.</p>
											<p><hi rend="sc">Pallarés</hi>, <emph>Sobrado</emph>,
												C.D. 50.</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Documentos
												gallegos</emph>, núm. 30.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="394"/><emph>Miguel Vivianz</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="deza_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu M.V. notario jurado en terra de Deza presente
												foy et escrivy et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1276-1294.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1537/4, 6.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1025, 1241, 1379, 1394, 1404,
												1597.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Dozón</hi>. — Municipio de la
											provincia de Pontevedra, diócesis de Lugo.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Miguel Martiniz</emph>. — 4/5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="dozon_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu M.M. notario iurado do conçello de Deçon…
												et de Domingo Martiniz et de Francisco Perez,
												notarios del Rey en terra de Castella…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1296-1298.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1628 y 1695.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Laurentius Martini</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="dozon_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«L.M. iuratus notarius de Deçon qui notavit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1264-1291.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1531/1, 16; 1535/12.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1094, 1204, 1267, 1549,
												1560.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Iohannis</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.I. notarius iuratus de Dezon qui notuit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1250. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 648.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Dubra y Montaos</hi>. — Tierra
											del norte del Tambre en los arciprestazgos de Dubra y
											Berreo, diócesis de Santiago, municipios de Dubra, Oroso
											y Ordenes, entre otros.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Salvador Martiz</emph>. — 1 y 2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="dubra_y_montaos.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu S.M. notario sobredito (notario por el Rey e
												por la iglesia de Santiago en terra de Dubra et de
												Montaos) a rogo danbalas partes sobreditas foy
												presente a esto e en testemoyo de verdade fige en
												esta carta meu signo que es a tal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1289-1294.
												<emph>Cast.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 544/9.</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, AHU, Pergs., 167/35.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Ferreiros</hi>. — Parroquia en
											el municipio de O Pino, provincia de A Coruña, antiguo
											arcedianato de Cornado en la diócesis de
											Santiago.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Didaci</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ferreiros.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.D. presbiter iuratus de Ferrariis notuit.»</p>
											</quote>
											<p><pb n="395"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1239.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												núm. 14.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Ferrol</hi>, O. — Ciudad en la
											provincia de A Coruña.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Roy Martins</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p>Mencionado como notario del Rey en Ferrol…</p>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 544/13.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Paaiz</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ferrol_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.P. notaryo jurado do concello de Ferroy foy
												presente et escrivi este plazo e fiz meu
												sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 2161. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs.
												gallegos</emph>, núm. 15 (Monfero). A Coruña,
												ARG., Pergs., núm. 115.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pallarés</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ferrol_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu… P. teente as vezes de Roy Martinez notario
												del Rey en Ferrol presente foy [ ] e pono meu nome
												e esta sinal [ ]*.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 544/13.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Goyos</hi>. — ?</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Pedrez</emph>. — 6*.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="goyos.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«M.P. notario jurado de Goyos fize esta
												carta.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1260.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1329 G/8, 11.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Guarda</hi>, A. — Cabecera del
											municipio de este nombre en la provincia de
											Pontevedra.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Lourenzo</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="guarda_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.L. notario publico iurado por el Rey en a
												dita villa da Guarda e en seu alfoz, que a esto
												presente fuy, esta carta por mia mao escrivi e en
												testemonho de verdade pusse y meu nome e fige meu
												signo que tal +.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1298. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1808/1.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Giral Dominguez</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="guarda_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu G.D. notario publico na Garda.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu G.D. notario publico do concello da Garda
												presente <pb n="396"/>foy e esta carta a rogo das
												partes con mia mao escrivi e puge meu sinal que
												tall + he.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1284-1300.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1807/8, 12, 22; 1808/2, 9, 10, 12, 16,
												19-20; 1809/6, 8, 13, 15, 16, 19; 1810/4, 5, 7, 9,
												10, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 21; 1811/2, 3, 4, 7, 9,
												10, 15, 21; 1812/3, 4, 7, 8.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Eanes</emph>. — 4./7.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="guarda_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.E. notario jurado de Garda presente foy e a
												rogo das partes esta carta escrivi e meu sinal
												pugi en ella.»</p>
											</quote>
											<p>
												<emph>Ref. cronol.:</emph> 1269-1283.
												<emph>G.</emph>
											</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1803/4, 5, 6, 8, 10, 11, 12, 16; 1804/1,
												3, 5, 9, 13, 14, 15, 16, 19, 20; 1805/1, 2, 3, 4, 5,
												6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19; 1806/1,
												2, 5, 9, 11, 15, 17, 18; 1807/1, 3, 5,. </p>
											<quote><p>«Et eu I.E. notario da Garda de mao de Guillen
												Perez notario del Rey en Baiona e ena Garda
												presente foy…»</p></quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 287. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1807/17-18.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martinus Dominici</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="guarda_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego M.D. notarius iuratus Garde scripsi… et in
												hac carta signum meum feci.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1257-1267.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1801/19; 1802/19; 1803/1, 2.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Abbas</emph>. — 8. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.A. notarius Garde confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259-1260.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1801/9; 1802/8, 10, 12.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Iohannis</emph>. — 8. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.I. notarius Garde confirmat.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1244-1255.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1800/7; 1801/15; 1808/10.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Gundrame</hi>. — Cf. <hi
												rend="sc">Portomarín</hi>. </cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Lemos</hi>, terra de. —
											Territorio en torno al río Cabe y sus afluentes en la
											provincia de Lugo. Tiene como capitalidad a
											Monforte.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Dominguez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lemos_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«porque esto todo seia firme e non posa viir en
												dulta <pb n="397"/>rogamos a I.D. notario publico
												del Rey en terra de Lemos… Eu I.D. notario
												sobredito per mandado e a rogo das partes fiz esta
												carta et puys en ella meu signo con mia mao.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1265, 1286-1291.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Catedral, 1331 E/7.</p>
											<p>AHN., Montedrramo, 1484/17.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1561.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Perez</emph>. — 1./4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lemos_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«citado como notario del Rey en Lemos.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«notario do concello de Monforte.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«notario publico del Rey en terra de Lemos.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1270-1298.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1330 G/9; 1331 H/13.</p>
											<p>AHN., Samos, 1244/4; 1248/4.</p>
											<p>AHN., Montederramo, 1484/17.</p>
											<p>AHN., Osera, 1532/5.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1561.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 945.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 234,
												nota 24.</p>
											<p><hi rend="sc">Ferro</hi>, <emph>A vida</emph>, I,
												núm. 32.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Suyero Perez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lemos_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu S.P. notario publico del Rey en Monforte e en
												terra de Lemos a este preito que Arias Perez per
												meu mandado fez fui presente e ponno meu
												signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1271-1279.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1330 G/17; 1331 A/13; 1331 B/1;
												1331 C/5.</p>
											<p>AHN., Montederramo, 1486/1, 11.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1059, 1299.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 234,
												nota 24.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Andreu Iohannis</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lemos_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Arias Perez teente as vezes de A.I. notario
												jurado do conçello de Monforte, que has desse
												assinadas do signo deste Andreu Iohannis. Eu A.P.
												a rogo das partes a escrivi et pono o signo de
												A.I. ia dito.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1282. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1360.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="398"/><emph>Fernan Perez</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lemos_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et que esto seia firme et non venna en dulta…
												roguey a F.P. notario jurado do conçello de
												Monforte, que nos desse ende esta carta sinallada
												con seu signo en testemoyo de verdade. — Eu F.P.
												notario… ponno y meu signo en testemunio de
												verdade que tal he.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1297. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Samos, 1249/5.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Martini</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lemos_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.M. Notarius concilii Montis Fortis de
												mandato parcium notavi et conscripsi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1243-1246.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Lugo, Cat., 1328 B/13, 14; 1328 C/6 bis; 1327
												B/13 quat.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Garcia</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lemos_7.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.G. notario jurado do concello de Monforte la
												fez per mandado das partes, anbas presentes et
												outorgantes +.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258-1263.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN, Lugo, Cat., 1329 D/10, 15, 24; 1329 E/15, 17;
												1329 H/19, 25, 28.</p>
											<p>OR, Cat., Mon, Osera, 749, 824, 779, 6149, 6153.</p>
											<p>LUCAS, <emph>Osera</emph>, pag. 234, nota 24.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Fernandez</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lemos_8.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.F. teente as vezes de Iohan Petrez,
												notario publico del Rey en terra de Lemos, per
												mandado et a rogo das partes sobreditas… fije esta
												carta et puge e ela meu signo que <emph>este
												semellante</emph> do que Iohan Perez sobredito me
												dou.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1248/4.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="399"/><emph>Arias Perez</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu A.P. a rogo das partes a escrivio e poge o
												signo de Andreu Iohannis (notario jurado de
												Monforte).»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1282. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1360.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Freyre</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lemos_9.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.F. notario de Lemos, per carta de frey Iohan,
												abbade de Montederramo, sellada de seu seello… que
												escrivio esta carta…»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«F.P. notario de Lemos la escrivio.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1262-1274.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1330 B/20; 1330 C/1.</p>
											<p>AHN., Montederramo, 1484/15.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Iohannis</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lemos_10.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.I. notarius iuratus qui interfui et
												scripsi de mandato utriusque partis et de mandato
												Iohannis Petri notario domini Regis y Lemos, ts.
												+.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1266. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1244/4.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Limia</hi>, terra de. — Comarca
											regada por el río Limia y sus afluentes en la provincia
											de Orense. Interesa la Limia Alta y Media. Capital de
											ella es Alariz.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Eanes</emph>. — 1. — Aparece en los
											documentos de varios modos: Fernan Eanes, F.E. dito
											Bocacho y F.E. da Zella. Puede tratarse de uno o dos
											notarios distintos.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="limia_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Referido como “notario del Rey en todo Limia” en
												varias ocasiones.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«notario del Rey en Allariz en en toda
												Limia.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«notario do Infant Don Sancho en Allariz en todo
												Limia.»</p>
											</quote>
										</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="limia_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259, 1265, 1272, 1283,
												1294. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., <emph>Catálogo</emph>, núm. 441.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 982, 1030, 1071, 1079,
												1103, 1114, 1134, 1173, 1197, 1198, 1201, 1205,
												1210, 1257, 1263, 1369, 1396, 1401, 2055.</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Pergs.
												Ramirás, 11/17, núm. 207 del fichero mss.; 12/39,
												núm. 234 del fichero mss.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Ribas de Sil</emph>,
												núms. 50 y 55 de la C.D.</p>
											<p><hi rend="sc">Ferro</hi>, <emph>A vida</emph>, I,
												núms. 9 y 23.</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												núm. 88.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="400"/><emph>Miguel Perez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="limia_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et desto vos dou esta carta feyta per mao de
												Miguel Perez escrivan del Rey e seu notario en
												Allariz e en Limia sinada con seu sino. — Eu M.P.
												notario sobredito que fui presente e esta carta
												escrivi per mandado de N.N. o meu sinal fiz, que é
												tal.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«notario del Rey en Allariz e en terra de
												Limia.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«notario del Rey en Costa de Sadur e en
												Limia.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1286-1297.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1537/5.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1617, 1620, 1625,
												1634, 1635, 1636, 1652, 1659, 1662, 1663, 1676.
												1438, 1450, 1471, 1475, 1482, 1501, 1511, 1545,
												1584, 1591, 1598, 1608.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Xunqueira, 1574.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 234,
												nota 21.</p>
											<p><hi rend="sc">Sáez</hi>, <emph>Ribeira</emph>,
												núms. 15, 16.</p>
											<p><hi rend="sc">Ferro</hi>, <emph>A vida</emph>, I,
												núm. 35 (AHP., Allariz), núms. 26, 27.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Estevoo Martinz</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="limia_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu E.M. notario jurado en lugar de Miguel Perez,
												notario del Rey en Allariz e en toda a Limia, que
												presente foy e a rogo das partes esta carta
												escrivi e este meu signo fiz.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1286-1301.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1635, 1652, 1653,
												1659, 1662, 1663, 1676, 1733.</p>
											<p><hi rend="sc">Ferro</hi>, <emph>A vida</emph>, I,
												núms. 26, 27, 28.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Eanes</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="limia_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu. I.E. notario jurado en Allariz e en toda
												terra de Limia, de mao de Fernan Eanes, notario
												del Rey en Allariz e en esta terra sobredita, que
												a escrivi e presente fuy e este meu signo
												fiz.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274-1278.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núm. 441.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Ribas de Sil</emph>,
												núm. 55.</p>
											<p><hi rend="sc">Ferro</hi>, <emph>A vida</emph>, I,
												núm. 23.</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												núm. 88.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pay Perez</emph>. — 5. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu P.P. juyz sobredito e notario jurado a
												prazer das partes para fazer esta squissa
												sobredita, que esta <pb n="401"/>carta scrivi e en
												ela meu seelo aseeley en testemoyo de verdade.
												+»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Ribas de Sil, 1405.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Ribas de Sil</emph>,
												C.D., núm. 57.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Fernandez</emph>. — 5. — Hijo del notario
											Fernán Eanes.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="limia_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.F. notario jurado en Allariz e en todo
												Limia de mandado de meu padre Fernan Eanes…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1264-1265.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 911.</p>
											<p>OR., idem., Ribas de Sil, 938.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Ribas de Sil</emph>,
												C.D., núm. 50.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Lugo</hi>. — Capital de la
											provincia y diócesis de este nombre.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Ordonius Michaelis</emph>. — 2.1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«O.M. lucensis canonicus notuit et conf.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«O.M. canonicus et domini lucensis episcopi
												notarius notuit et conf.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1201-1214.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1326 C/27; 1326 D/5, 12, 13, 14,
												15, 16, 22; 1326 E/4, 13, 16; 1326 F/3, 4, 12; 1326
												G/1, 10, 11.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pelagius Iohannis</emph>. — 2.1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.I. diaconus notavit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1197-1218.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1326 B/7, 13 bis; 1326 G/13, 14;
												1327 A/2.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pelagius Sebastiani</emph>. — 2.1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.S. subdiaconus et canonicus notuit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1193-1222.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1326 A/2; 1327 B/11.</p>
											<p>Quizá fuera arcediano de la Catedral. En el documento
												1327 B/11 de 1122, hay una manda: «mandat
												archidiacono suo Pelagio Sebastiani CC.
												solidos».</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pelagius Sobrinus</emph>. — 2.1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.S. diaconus notarius de mandato et auctoritate
												Romani lucensis notarii.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«P.S. lucensis canonicus notavit.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«P.S. lucensis diaconus et canonicus episcopi
												notarius…»</p>
											</quote>
											<p><pb n="402"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1202-1221.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1326 D/2, 24; 1326 F/18, 25; 1326
												H/6; 1327 A/6, 11, 12, 26, 27; 1327 A/10, 14, 15,
												16, 17.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pelagius Veremudi</emph>. — 2.1. — Scriptor y
											auxiliar de Romanus, al que sucedió después. Los
											caracteres de su escritura iguales a los de su
											maestro.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.V. lucensis notarius notuit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1204-1235.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1327 A/18, 19, 20, 22, 24; 1327
												B/5, 6, 16, 17, 17 bis; 1326 E/14; 1326 G/5; 1327
												B/12. 1327 B/18, 19, 20, 21, 24, 25, 20 bis, 21 bis,
												24 bis; 1327 C/2, 3, 4, 7, 10, 8, 13, 14, 15, 16,
												18, 21, 22, 23, 24; 1327 D/1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9,
												10, 11, 11 bis, 15, 16, 17, 22, 23, 25; 1327 E/4, 5,
												7, 8, 9, 11, 11 bis, 13, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 24;
												1327 F/1, 4, 5 bis, 5 ter, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14,
												15, 16, 17, 18, 20, 22, 23, 25; 1327 G/1, 2, 3, 4,
												5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 19.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Catálogo</emph>,
												núm. 150.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Romanus</emph>. — 2.1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego Romanus lucensis notarius notuit, scribente
												Pelagio Veremudi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1194-1223.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1326 A/3, 4, 7, 7 bis, 8, 9, 12,
												13, 16, 18, 19, 20, 22, 24; 1326 B/2, 4, 6, 8, 10,
												14, 15, 16, 20, 21, 22; 1326 C/9, 11, 12, 13, 15,
												17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 28, 29 bis; 1326
												D/4, 17, 18, 18 ter, 19, 21; 1326 E/1, 2, 3 bis, 6,
												7, 7 bis, 9, 14, 10, 11, 12, 15 bis, 17, 18, 19, 20,
												22, 23, 25, 26, 27; 1326 F/6, 7, 8, 9, 11, 13, 14,
												17, 20, 25; 1326 G/3, 4, 8, 11 bis, 12, 15, 17, 20,
												23, 26; 1326 H/1, 4, 24; 1327 A/5, 7, 9, 20, 19, 22;
												1327 B/15, 16, 16, 17 bis; 1327 H/8.</p>
											<p>Su testamento en 1327 B/15 y 1326 H/6.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Alfonsus Martini</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_7.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et ego A.M. publicus notarius lucensis premisis
												omnibus rogatus interfui et de mandato predic ti…
												hos tectamentum feci et ipsum signavi in
												testimonium premissorum.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1297. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 H/9.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="403"/><emph>Arias Petri</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_8.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego A.P. publicus notarius lucensis notavi et
												propria manu scripsi et signum meum apposui»
												(consuetum).</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego A.P. canonicus et notarius…»</p>
											</quote>
											<p>
												<emph>Ref. cronol.:</emph> 1280-1288.
												<emph>L.</emph>
											</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 C/14, 21, 22, 24, 25; 1331
												D/1, 2, 3, 6, 7, 9, 16, 19; 1331 E/22.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernandus Pelagii</emph>. — 2.1. y 2.2. —
											Canónigo, scriptor, notario, vicenotario.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_9.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«F.P. notarius lucensis notavit.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«F.P., canonicus et notarius lucensis.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«F.P. vicenotarius notavit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1233, 1235-1272.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Cat., Lugo, 1326 G/7; 1327 B/13 quat.; 1327
												G/20, 22, 24; 1327 H/1, 5, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 15,
												16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 25, 26, 27; 1328 A/1, 2,
												3, 4, 5, 7, 8, 8 bis, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,
												17, 19, 20, 21, 22, 23, 24; 1328 C/4, 7, 8, 9, 13,
												15, 16, 17, 19, 23, 24, 25, 26; 1328 D/1, 3, 4, 5,
												7, 8, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 18, 19, 22, 23, 24,
												25, 26, 27; 1328 E/1 bis, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10,
												11, 12, 13, 14, 15, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25; 1329
												A/2, 3, 4, 5, 8, 9, 11, 13, 14; 1329 B/18, 19, 20,
												23; 1329 C/1, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 18,
												19, 20, 21, 22, 23, 24, 25; 1329 D/3, 4, 5, 8, 10,
												11, 12, 16, 17, 21, 23, 26, 27, 28; 1329 E/3, 5, 6,
												7, 14, 15, 16, 21; 1329 F/1, 2, 3, 5, 6, 7, 9, 12,
												13, 14, 16, 17, 18, 19, 21, 24, 25; 1329 G/1, 2, 3,
												5, 6, 7, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 23, 24, 25, 26,
												27; 1329 H/1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 16,
												17, 18, 20, 21, 22, 23, 24; 1330 A/1, 2, 3, 4, 5, 7,
												8, 10, 17, 18, 22, 26; 1330 B/1, 2, 3, 13, 15, 16,
												17, 18, 21, 22, 23, 24; 1330 C/3, 5, 6, 7, 8, 11,
												15, 16, 17, 19, 21, 22; 1330 D/2, 10; 1331 H/19, 20,
												24. 1328 E/1; 1329 A/14, 16, 17, 18, 21; 1329 B/1,
												2, 3, 6, 8, 9, 10, 11, 15, 21; 1329 C/2, 8, 12; 1329
												D/1, 2, 12; 1329 G/19; 1330 A/6, 9, 25; 1330 C/12;
												1330 D/4; 1329 E/15, 20. 1330 D/12, 13, 14, 14 bis,
												15, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 25; 1330 E/1, 2, 3, 4,
												6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 18, 19, 19 bis, 21, 22, 23,
												25, 26; 1330 F/2, 3, 4, 8, 11, 13, 14, 15, 19, 21,
												25, 26; 1330 G/2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 12, 15, 19, 20,
												21, 22, 23, 24, 25; 1330 H/2, 3, 9.</p>
											<p><pb n="404"/>AHN., Samos, 1242/14.</p>
											<p>AHN., Sobrado, 542/7.</p>
											<p>AHN., Ribas de Sil, Sellos.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Ribas de Sil, 602 y 2.331.</p>
											<p>OR., ídem., Osera, 919.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Ribas de Sil</emph>,
												C.D., núms. 42 y 45.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernandus Petri</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_10.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et ego F.P. publicus notarius lucensis interfui
												et notavi et signum meum apposui in testimonium
												veritatis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1294-1299.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 G/16; 1331 H/1, 8, 10, 14, 15,
												16, 27.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Rodriguez</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_11.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.R. notario publico de Lugo fuy presente e
												por mandado das partes sobreditas… escrivi esta
												carta per mia mao e puge hi meu signal en
												testemoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1289-1291.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>1331 F/4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 20.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Dominguez</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_12.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.D. notario jurado dado per lo bispo de Lugo
												a o conçello desse mismo lugar et a rogo das
												partes esta carta escrivy e meu signal y
												puge.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1281-1286.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>1331 C/18; 1331 D/14, 22; 1331 H/3, 4, 5, 6, 16 bis,
												18. (AHN., Lugo, Cat.)</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Martin</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_13.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.M. notario de Lugo foy presente a todas
												estas cousas et scrivi esta carta et puge y meu
												sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1290, 1295.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 G/21.</p>
											<p>AHN., Samos, 1247/14.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Roderici</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_14.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.R. publicus notarius lucensis presentibus
												interfui, notavi et propria manu scripsi et signum
												meum in testimonium veritatis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1280-1292.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>1331 C/17; 1331 E/3, 4, 9, 23; 1331 F/2, 12 bis, 23;
												1331 G/7, 8. (AHN., Lugo, Cat.)</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="405"/><emph>Pedro da Costa</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_15.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P. da C. notario publico de Lugo presente fui
												a este compromiso e a mandado de… este instrumento
												fiz e escrivi per mia mao e por mays firmidue meu
												synal y puge en testemoyo de verdade.» (Con sellos
												pendientes.)</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1286-1287.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>1331 D/21; 1331 E/13.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Eanes</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_16.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.E. notario publico de Lugo fuy presente e
												interfui e escrivi este instrumento per mandado
												de… et puge meu signal acustumado.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu P.A. escrivan del Rey e publico notario de
												Lugo presente foy a esto e esta esquisa fiz
												escrivir per mandado do bispo en mia presença e
												meu sinal en ela puge en testemoyo de
												verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1283-1295.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>1328 D/9; 1331 D/5, 10, 24, 25; 1331 E/1, 2, 5, 8,
												11, 14, 16, 17, 18, 20, 21; 1331 F/3, 15, 16, 18;
												1331 G/1, 2, 4, 5, 6, 13, 22. (AHN., Lugo, Cat.)</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pelagius Fernandi</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_17.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.F. notarius lucensis interfui et notavi,
												scribente Iohanne Alfonso de Mandato meo…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1273-1281.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>1330 H/19, 21, 25; 1331 A/5, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 16;
												1331 B/2, 6, 7, 8, 9, 18, 20; 1331 C/8, 16, 19, 20;
												1331 D/20; 1331 H/19, 21. 1327 B/13 quat.</p>
											<p>AHN., Samos, 1245/5.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Iacobi</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_18.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.I. notarius lucensis interfui et presentem
												cartam scripsi et signum meum apposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1293-1298.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo Cat., 1331 G/14, 15, 17, 18, 19, 20, 21,
												25, 26; 1331 H/2, 7, 11, 12.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Iohannis</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_19.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et ego P.P. notarius publicus lucensis interfui
												et notui, et scripsi et signum meum apposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>1248/3.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="406"/><emph>Petrus Petri</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_20.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.P. notarius lucensis concilii notavit.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«P.P. notaeio do concello de Lugo a notei e foy
												presente.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1260-1277.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>1329 E/22; 1330 A/24 bis; 1330 F/22; 1331 C/1. (AHN.,
												Lugo, Cat.)</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Ruy Fernandez</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="lugo_21.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu R.F. notario publico de Lugo a esto conmo
												dito he presente foy et vi conmo o dito… fezo o
												dito iuramento e esta carta escrivir fiz e puge en
												ella meu signal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1284. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 D/8.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Manzaneda</hi>. — Cabecera del
											municipio del mismo nombre en la provincia de
											Ourense.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Sanchez</emph>. — 4*.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="manzaneda_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.S. notario puplico de Maçaeda que
												presente foy et esta carta scrivi a rogo et per
												mandado danbas las partes et meu signal hy
												fiz.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1270. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1039.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Martinez</emph>. — 4*.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="manzaneda_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu P.M. publico notario de Maçaeda que
												presente fui e esta carta per mandado de… escrivi
												e meu sinal ii fiz en testimoio de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1277-1285.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1274, 1276, 1283,
												1286, 1300, 1320, 1326, 1329, 1343, 1346, 1356,
												1358, 1362, 1402.</p>
											<p>AHN., Montederramo, 1486/14.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Sobrado de T.</emph>,
												C.D. núm. 13.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Iohannis</emph>. — 4*.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="manzaneda_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.I. notario publico de Mazaeda scripvi
												esta carta et pusi hy meu sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1270-1275.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1051, 1099, 1170,
												1174, 1178, 1202, 1219, 1221.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="407"/><emph>Nuno Martin</emph>. — 4. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu N.M. publico notario de Maçaeda que
												presente foy et esta carta scrivi per mandado e
												meu sinal y hy fiz en testemoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1279. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 436.</p>
											<p><hi rend="sc">Ferro</hi>, <emph>A vida</emph>, I,
												núm. 33.</p>
											<p>(LLevó sello del Concejo.)</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Perez</emph>. — 4*.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="manzaneda_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu M.P. notario ya dito (de Maçaeda) que esta
												carta per mandado de… escrivy et meu signal y fiz
												que tal este, en testemoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1289. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1490, 1491.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Melide</hi>. — Cabecera del
											municipio de este nombre en la provincia de A
											Coruña.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>I. Petri Nolete</emph>. — 4. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.P.N. notarius concilii de Milide iuratus
												interfui, scripsi et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1253. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 542/12.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Dominguez</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="melide.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.D. notario jurado do conçello de Melide
												presente foy e scrivy a carta et confirmo e meu
												sinal hy fiz en testemoyo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1265-1284.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Cat., Lugo, 1331 A/18.</p>
											<p>AHN., Sobrado, 538/4; 543/17; 544/1, 2.</p>
											<p><hi rend="sc">Coruña</hi>, ARG., Pergs. núm. 338.</p>
											<p><hi rend="sc">Pallarés</hi>, <emph>Sobrado</emph>,
												C.D. núm. 48.</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs.
												gallegos</emph>, núm. 18.</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núm. 104.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Milmanda</hi>. — Parroquia en
											el municipio de Celanova de la provincia de
											Ourense.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>F. Perez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="milmanda_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«F.P. notario iurado de Milmanda et de don Iohan
												Fernandez la fizo per mandado das partes et fezo
												seu sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<pb n="408"/>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1109.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 234,
												nota 21.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Lourenzo Fernandez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="milmanda_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu L.F. notario publico del Rey en Milmanda e en
												seu alfoz que a esto presente foy e a rogo destas
												partes sobreditas esta carta escrivi con mia mao
												et este meu sunal fige en testemoyo de verdade que
												tal este.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1268-1308.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Pergs.,
												Ramirás, núms. 12/34, 10/8, 12/45, 14/6, ?/53,
												12/24, 5/20, 12/5, 10/3, 145; núms. 161, 190, 242,
												256, 258, 260, 261, 262, 263, 266, 302, 396 del
												fichero mss.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Miguelez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="milmanda_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.M. notario publico del Rey en Milmanda e en
												terra de Sande que esta carta escrivi e meu sinal
												puge.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1295. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Pergs.
												Ramirás, 14/26 =, núm. 249 fichero mss.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Dominicus Petri</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="milmanda_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«D.M. notarius concilii Milmanda qui notuit.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu D.P. notario do conçelo de Milmanda qui
												notuit… et meu sinal y pugi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1266-1273.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Antealtares, Ramirás, 521/15; 522/1.</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Pergs.
												Ramirás, 4/39 = núm. 188, fichero mss.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Marcos</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="milmanda_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.M. publico notario jurado do conçello de
												Milmanda e de terra de Santa Cruz que esta
												protestaçon per mya mao escrivi e meu sinal in
												ella pugen en testimoio de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Pergs.
												Ramirás, 4/13 a 4/13 b, 3/11, 13/35 a 13/35 b =
												núms. 195, 196, 198, 200, 201 del fichero mss.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro de Deus</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="milmanda_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P. de D. notario de Milmanda que presente foy
												e a notey.»</p>
											</quote>
											<p><pb n="409"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1273 y
												1283.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Pergs.
												Ramirás, 9/48, 14/27 = núms. 187 y 232 del fichero
												mss.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Menendi</emph>. — 4. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.M. notarius de Milmanda.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1244.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Ramirás, 542.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Monfero</hi>. — Parroquia del
											municipio de este nombre en la provincia de A Coruña,
											antigua sede de monasterio.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Perez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="monfero.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu F.P. notario publico del Rey nos coutos de
												Monfero vista una carta de procuraçon… e a rogo e
												per mandado destes procuradores sobreditos figo
												senllos plazos partidos per a, b, c, e meu nome e
												meu sinal y ponno.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1277-1294.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 544/16.</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs.
												gallegos</emph>, núms. 31, 45, 47, 48, 49
												(Monfero).</p>
											<p>C.D. Bol. RAG, II, núm. 78.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Monforte</hi>. — Conf. <hi
												rend="sc">Lemos</hi>, terra de. </cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Montederramo</hi>. — Parroquia
											de este nombre, cabeza del municipio, en la provincia de
											Ourense, antigua sede del monasterio de Santa María de
											Montederramo.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Bartholome Tomas</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="montederramo.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«B.T. notario de doña Berenguela Alonso e puplico
												escrivan per mandado danbas las partes le puge hy
												meu sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 832, 833.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Monterrei</hi>. — Cabecera del
											municipio de este nombre en la provincia de Ourense, en
											el territorio de la antigua dignidad de Varoncelle, a la
											que pertenecía también Val de Laza.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Iohannis</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="monterrei_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.I. notario publico iurado del Rey en
												Monterrey en el Baroncelle e en Souty Limay que
												fui presente e por encargo das partes fiz esta
												carta con mia mao propia et ponno en ela meu
												sinal.»</p>
											</quote>
											<p><pb n="410"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274-1281.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Montederramo, 1485/20; 1486/2, 3, 7, 8, 9,
												13.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1184, 1195, 1220,
												1334.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Andre</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="monterrei_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu M.A. notario en logar de Martin Eans
												notario del Rey… que a escrivi e presente
												fui.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Et eu M.A. notario jurado publico del Rey en
												Frol de Rey e en Val de Laça e en Monterrey…»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«M.A. notario publico del muy noble rey don
												Fernando en Monterrey et en Souto Vermuy e en Val
												de Laça…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274-1300.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Montederramo, 1485/18; 1486/10.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1474, 1510, 2206,
												1631, 1711, 1726.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Iohannes</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="monterrei_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Signo de M.I. publico notario de Monterrey que a
												escrivi e foy presente.»</p>
											</quote>
											<p>Referido como «notario del Rey en Monterrey, e en
												todos los seus alfoces, e en laça e en Val de
												Laça».</p>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1261-1288.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Montederramo, 1486/14, 16, 18, 19, 20.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 886, 931, 952, 1010,
												1446, 1474, 1477.</p>
											<p>Idem., ídem., Xunqueira, 896.</p>
											<p>OR., AHP., Pergs. Xunqueira.</p>
											<p>AHN., Xunqueira, 1463/3.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Miguel Eanes</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="monterrei_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<p>Mencionado como «notario opublico del Rey en
												Monterrey et en seu alfozm e en Val de Laça».</p>
										</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu M.E. notario publicu del Rey en Monterrey e
												en Souto Verme e Val de Laça a rogo das partes
												esta carta escrivy e meu signo + en
												testimonio.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1279-1296.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Montederramo, 1486/6.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1419, 1551, 1642,
												1931, 2206.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="411"/><emph>Iohan Fernandez</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="monterrei_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.F. notario de Laça et de Val de Laça de
												mao de Miguel Eanes notario pupliquo del Rey en
												Monterrey e en Val de Laça que presente foy et a
												rogo das partes… esta carta fiz et meu signal y
												puge + en testimonio de Verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1291. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1551.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Perez</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="monterrei_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu M.P. notario, de mao de Fernan Eanes,
												notario publico del Rey en Monterrey… que a
												escrivi e presente fui e pono y meu sig+no que tal
												est.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«escrivan jurado do conçello de Monterrey.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«M.P. escrivan que fiquey nas vezes de Martin
												Perez notario de Monterrey e escrivi e puge y
												<emph>seu</emph> signo +.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«M.P. escrivan jurado do conçello de Monterrey
												que a escrivi e ponno y meu signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1269-1284.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Montederramo, 1485/2, 6, 9, 10, 11, 13, 15, 16,
												17, 19; 1486/2, 3, 6, 7, 8, 9, 13, 15, 17, 18, 19,
												20.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1195, 1220, 1324,
												1334.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Eanes Granedo</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="monterrei_7.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.E.G. notario jurado de mao de Martin Eanes
												notario publico jurado del Rey en Monterrey… que
												foy presente e a rogo das partes escrivi o meu
												signal e puge + en testymonio de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1287. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1446.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Perez</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu D.P. de mao de Miguel Eanes notario jurado
												publico del Rey en Monterrey… que a escrivi e meu
												signo en testimonio.»</p>
											</quote>
											<p>(Parece que era escribano de Martín Pérez, que era
												notario del concejo de Monterrey.)</p>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1284-1285.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>1486/20, AHN., Montederramo.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1324, 1393, 1407.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="412"/><emph>Iohannes Eanes</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«…notario de Baroncelli que esta carta fiz e fuy
												presente e puge meu sinal +.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Montederramo, 1484/8, 9.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Macia</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="monterrei_8.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.M. notario de Val de Laça que presente
												foy et a + escrivi et meu sinal hy pugy.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1269. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1009.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Monterroso</hi>. — Cabecera del
											municipio de este nombre en la provincia de Lugo.
											Formaba parte de la «Pobra de Chantada». — Conf. et este
											topónimo.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Dominguez</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="monterroso.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.D. teente as vezes de Iohan Dominguez
												notario poblico del Rey en terra de Monterroso
												d’Asma, que presente foy…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1285. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1536/18; 1537/1.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1418, 434.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Dominguez</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.D. notario que esta carta mandei escrivir a
												Fernan Domingez, meu sino y puge en testimonio de
												verdade.»</p>
											</quote>
											<p>(Notario público del Rey en tierra de
												Monterroso.)</p>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1286 y 1300.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>Chantada, AHN., 1067/18; 1068/1.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1418.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Nendos</hi>. — Antiguo
											arcedianato de la diócesis de Santiago, hacia la zona de
											Betanzos, Coirós, provincia de A Coruña.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Gil Pérez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p>Mencionado como «notario del Rey en Nendos».</p>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1289. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 544/10.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Fromigo</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="nendos_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.F. teendo as vezes de Gil Perez notario del
												Rey en nendos escrivi esta carta e esta enquissa
												per mandado dos omes… e pongo meu signal e
												confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1289. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 544/10.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="413"/><emph>Iohan Perez, dito Galla</emph>. —
											1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="nendos_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.P. dito G. notario del Rey publico en terra
												de Nendos presente fui e scrivi e pono meu
												signal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1262. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 543/3.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Pelaez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="nendos_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu M.P. notario publico del Rey en Nendos
												presente fuy et confirmo et fige escrivir et pono
												meu signal en testimoyo de verdade +.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1280. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												núm. 92.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Orcellón</hi>. — Cf. <hi
												rend="sc">Castela</hi>. Además:</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Pelagii</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.P. publicus notarius in Urzelione iuratus
												qui notuit per fratrem de Mato.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1240. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1520/9, 14.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P. publicus notarius in Orzelion qui
												notavit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1239. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>1520/6, 7. AHN., Osera.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Oseira</hi>. — Antigua sede del
											monasterio de este nombre; act. monasterio en el
											municipio de Cea, provincia de Ourense.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Matheus Pelagii</emph>. — 3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="oseira_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«M.P. notarius monasterii Ursarie scripsit.».</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«M.P. scriptor domini abbatis et conventus
												notuit, qui scripsit de mandato domini
												abbatis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1252-1267.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 837, 985, 989.</p>
											<p>OR., AHP., Pergs. Osera, 22.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>P. Iohannis</emph>. — 3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="oseira_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.I. presbiter qui scripsit de mandato parcium
												utrarumque.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1260-1265.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1530/2, 4, 5; 1531/3.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 940, 943, 992.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Salvador Paez</emph>. — 3. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu S.P. notario jurado do abbade et do convento
												<pb n="414"/>d’Osseyra scrivy esta carta per
												mandado das partes, testis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274-1300.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1533/16; 1535/11, 13; 1536/3, 14;
												1538/5, 8, 12.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1252, 1293, 1414, 1476, 1441,
												1436, 1679, 1686, 1706, 1725, 1728, 1729, 1731.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Tomas Martini</emph>. — 3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="oseira_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«T.M. presbiter qui notuit de mandato parcium
												utrarumque.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1268-1274.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1532/2, 7; 1533/10.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1004, 1019, 1024, 1031, 1037,
												1063, 1078, 1089, 1090, 1163, 1175, 1240.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Ourense</hi>. — Capital de la
											provincia y diócesis de este nombre.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Arias Iohannis</emph>. — 2.1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p>Canciller de la ciudad.</p>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1240-1245.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 182, 185, 187, 188,
												189, 195, 197, 198, 201, 202, 205, 210.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Arias Miguelez</emph>. — 2.1. notario episcopal.
										</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«A. Michaelis canonicus qui scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1201-1235.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, 23, 24, 26, 27, 28, 29, 30,
												31, 37, 40, 41, 42, 45, 46, 47, 48, 50, 52, 53, 54,
												55, 56, 60, 69, 71, 72, 73, 74, 76, 77, 78, 79, 80,
												82, 88, 89, 90, 93, 94, 97, 98, 100, 102, 103, 104,
												106, 107, 109, 112, 119, 120, 122, 135, 138, 144,
												147, 158.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Bartholomeus Petri</emph>. — 2.1. — Parece haber
											sido sucesor de Miguel Yáñez y depositario de sus
												<emph>notulae</emph>. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et ego B.P. canonicus auriensis, eiusdem
												civitatis cancellarius… et rogatus a supradicto
												testatore interfui et in mea presentia scribi feci
												signumque meum apposui in testimonium
												premissorum.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1297-1300.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 515, 528, 529, 530,
												534, 535.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernandus Menendi</emph>. — 2.1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1284. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núm. 481.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="415"/><emph>Fernandus Pelagii</emph>. — 2.1. —
											Notario y canciller. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego F. magistercolarum et cancellarius civitatis
												auriensis ad hoc vocatus interfui et transumptum
												istud scripsi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1239-1250.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 132, 133, 134, 135,
												137, 140, 149, 151, 154, 155, 160, 162, 163, 164,
												166, 170, 172, 233, 291.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes de sancto Thoma</emph>. — 2.1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«I. de S.T. publicus tabellio auriensis ecclesie
												qui scripsi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1240. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1520/12.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 577.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Iohannis</emph>. — 2.1. y 3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et ego I.I. auctoritate apostolica publicus
												tabellio, qui ad hoc vocatus onterfui et scripsi
												et hoc +, eum apposui.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego I.I. publicus domini episcopi notarius et
												civitatis auriensis notarius, qui interfui et
												scripsi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1250-1278.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1243/13.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 871, 1.052, 2.040.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 284, 291, 311, 341,
												360, 368, 368, 370, 373, 380, 388, 392, 393, 394,
												408, 410, 414, 417, 450, 461.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Martini</emph>, 1.° — 2.1. y 2. — Prelado
											iglesia de Sobrado.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.M. publicus notarius domini I. episcopi
												auriensis interfui et scripsi, signumque meum
												apposui in testimonium premissorum, Ts.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego I.M. notarius domini episcopi et auriensis
												civitatis ad hoc <emph>notarie</emph> vocatus
												interfui et scripsi ts. et signum meum
												apposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1220-1260.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Catedral, 1329 E/12.</p>
											<p>AHN., Osera, 1522/14.</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Pergs.
												Ramirás, 1/37 = 137 del fichero mss.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 2.041.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 111, 114, 115, 116,
												117, <pb n="416"/>129, 130, 131, 141, 142, 148, 156,
												159, 161, 167, 168, 169, 173, 178, 181. — Notario
												del Obispo, núm. 68, 219-220.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Vasquez</emph>. — 2.1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«portionarius et notarius episcopi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1242-1255.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 190, 271, 269, 274,
												275.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Michael Iohannis</emph>. — 2.1. — Canciller de la
											ciudad.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego M.I. iuratus notarius interfui, scripsi,
												signumque meum apposui.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego M.I. publicus notarius civitatis auriensis
												ad hoc vocatus interfui et rogatus scripsi
												signumque meum apposui.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego M.I. iuratus notarius et vicecancellarius
												civitatis auriensis hiis omnibus premisis interfui
												et rogatus scripsi signumque meum apposui in
												testimonium veritatis.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego M.I. canonicus auriensis et cancellarius
												eiusdem civitatis hiis omnibus…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259-1297.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1533/9, 14; 1534/11; 1535/18;
												1536/10.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 990, 1.072, 1.128, 1.129,
												1.232, 1.279.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Ribas de Sil, 910.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 338, 374, 375, 376,
												399, 400, 402, 409, 412, 416, 420, 421, 430, 434,
												436, 438, 442, 444, 447, 448, 453, 454, 457, 459,
												460, 464, 465, 466, 467, 468, 470, 471, 472, 473,
												474, 476, 477, 478, 479, 485, 486, 487, 488, 490,
												498, 499, 500, 501, 504, 505, 514, 515, 516, 520,
												523.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Beiro</emph>, II, III,
												IV.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Abbas</emph>. — 2.1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Petro, dicto Abbate canonico auriensi,
												cancellario, qui interfuit et presentem cartam
												scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1240-1260.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., 597.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 183, 184, 196, 200,
												203, 204, 211, 216, 218, 232, 255, 287, 279, 280,
												282, 286, 289, 290, 293, 295, 296, 297, 300, 301,
												302, 303, 305, <pb n="417"/>307, 312, 314, 315, 317,
												319, 326, 327, 333, 336, 340, 343.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Viviani</emph>. — 2.1. — Porcionarius,
											quizá notario del Obispo.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núm. 424.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Romanus Petri</emph>. — 2.1./2. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego R.P. auriensis publicus notarius domni
												Iohannis episcopi scripsit et in publicam
												scripturam redegi et transtuli de mandato
												episcopi, ts.» (Trasl. not. de 1292.)</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1256-1257.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 294, 298.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Rocas</emph>, C.D.
												núm. 28.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Vaascus Sancii</emph>. — 2.1. — Canciller de la
											ciudad. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego Velascus Sancii canonicus et cancellarius
												auriensis interfui et scripsi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1245-1249.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 209, 213, 214, 215,
												217, 221, 223, 224, 228, 230, 234.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Vivianus Petri</emph>. — 1.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«V.P. notario publico episcopi + auriensis et
												eiusdem civitatis, qui interfui et scripsi
												signumque meum apposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1260-1271.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1.042, 1.043,
												2.042.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 348, 349, 351, 361,
												365, 377, 381, 383, 385, 386, 387, 391, 396, 403,
												404, 418.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Alfonsus Petri</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego A.P. iuratus notarius auriensis vidi et legi
												predicto testamento, signato cum signo prefati
												cancellarii… et signum meum apposui + in
												testimonium premisorum.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272-1298.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1534/12.</p>
											<p>OR, Cat., Mon., Montederramo, 1683.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 426, 427, 428.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 233,
												nota 20.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="418"/><emph>Benedictus</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et me B. subpradicto notario qui interfui et
												scripsi signumque meum apposui.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego B. publicus notarius auriensis interfui et
												scripsi et signum meum apposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1261-1282.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1534/19, 20.</p>
											<p>OR., AHP., Pergs., Montederramo, 20.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Catálogo</emph>,
												Catedral, núms. 356, 364, 389, 432, 458, 475.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 233,
												nota 20.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Bieyto Pérez</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_7.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Notario iurado do concello d’Ourense presente
												foy e meu sinal hy pogy en testemoyo de
												verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1293. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1630.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 233,
												nota 20.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Estevoo Perez</emph>. — 2.2. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu E.P. notario d’Ourense chamado a estas cousas
												sobreditas foy presente et fizeas escrivir en mia
												presença et meu signal + puge en aquesta carta en
												testimuyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1284-1300.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 482, 517, 522, 523,
												533.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Gomecius Iohannis</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_8.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego G.I. publicus notarius auriensis adhibitus
												interfui, scripsi signumque meum apposui.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego G.I. publicus notarius auriensis qui rogatus
												partibus, intefui et scripsi et signum meum
												apposui in testimonium veritatis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1260-1294.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1408.</p>
											<p>OR., AHP., Pergs., Ribas de Sil, 4.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 352, 411, 439, 455,
												483, 492, 497, 508, 511, 512.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Gregorius</emph>. — 2.2. — Vicecanciller de la
											ciudad.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_9.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego G. publicus notarius interfui ad hoc vocatus
												et scripsi.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego G. vicecancellarius civitatis auriensis ad
												hoc vocatus interfui et scripsi.»</p>
											</quote>
											<p><pb n="419"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1240-1262.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1521/7; 1527/8.</p>
											<p>OR., Cat., Osera, 509, 833.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 186, 192, 193, 199,
												207, 208, 222, 233, 241, 250, 257, 258, 261, 262,
												263, 264, 265, 266, 267, 268, 270, 272, 273, 276,
												306, 310, 318, 322, 325, 342, 346, 347, 350, 353,
												363.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Dominguez</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_10.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.D. notario publico de Ourense fiz tralladar
												esta sentença per mao de Iohan Perez notario deste
												mismo lugar facendo o sinal; no qual tralado puys,
												eu signo et meu nome et meu sinal en testemoyo de
												verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259, 1276, 1292.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1116.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral, <emph>Catálogo,
												núms. 451, 316, 507</emph>.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Martini</emph> (2.°). — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_11.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«notarius iuratus auriensis scripsit,
												testis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1279-1299.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1521/6; 1537/7, 11.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1473, 1639, 1704.</p>
											<p>Idem., ídem., Montederramo, 1550.</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Pergs.,
												Ramirás, Pauta 1142, 203 bis, fichero mss.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 462, 484, 493, 495,
												496, 502, 503, 521, 524, 526, 527, 543.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Rodriguez</emph>. — 2.2. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.R. notario publico de Ourense que
												presente foy e o escrivi e meu signal y puge en
												testemoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258, 1276.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., AHP., Pergs. Santa Cristina.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Velasci</emph>. — 2.2. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I. Velasci publicus notarius auriensis
												interfui, scripsi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1242.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1521/10.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="420"/><emph>Martin Perez</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_12.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu M.P. notario jurado d’Ourense foy presente
												e escrivio et puge y meu sinal.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego M.P. notarius iuratus auriensis interfui et
												scripsi signumque meum apposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259-1289.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Chantada, 1067/15, 16.</p>
											<p>AHN., Osera, 1530/17, 19; 1534/15; 1535/19;
												1536/8.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 968, 1500.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 330, 345, 355, 357,
												358, 362, 406, 433.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Rocas</emph>, C.D.
												núm. 42.</p>
											<p><hi rend="sc">Ferro</hi>, <emph>A vida</emph>, I,
												núm. 29 (Celanova).</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 233,
												nota 20.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Eanes</emph>. — 2.2. — Notario de la
											ciudad.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_13.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1273-1280.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1535/16.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 413, 429, 430, 445,
												446, 452, 469.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 233,
												nota 20.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Miguelez</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_14.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et me P. Michaelis notario auriense qui interfui
												et scripsi.»</p>
											</quote>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1533/19.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 422, 423, 431, 435,
												449, 456, 485.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus de Codario</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_15.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et ego P. de C. iuratus notarius auriensis
												interfui et de mandato dictorum… scripsi et signum
												meum rogatus apposui et suscripsi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1260. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 863, 865.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Iohannis</emph>. — 2.2. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.I. notario jurado de cidade de Ourense que
												presente foy et o escrivio et meu signal y puge en
												testemoio de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1276. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Santa Cristina, 1237, 1253, 1255,
												1262.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="421"/><emph>Petrus Munionis</emph>. — 2.2.
										</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.M. portionarius auriensis et
												vicecancellarius civitatis interfuit et rogatus
												scriosit et signum meum apposui.» Añade los rellos
												del Cabildo y del monasterio de Rocas.</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1263-1259.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 369, 371, 379, 384,
												382, 390, 395, 398, 405, 407.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Rocas</emph>, C.D.
												núm. 31.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Petri</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ourense_16.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.P. dictus de Calvis puboicus notarius
												auriensis interfui et scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1250. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1524/10.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Eanes</emph>. — 2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1296.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núm. 519.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Perez</emph>. — 2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292-1294.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Catálogo</emph>,
												núms. 509, 510, 513.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Didaci</emph>. — 2. — Canciller de la
											ciudad, al menos desde 1238. Sucesor del canciller Arias
											Díaz, según referencia del documento de 1233-VII-8,
											otorgado «ex notula» en 1238. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1215-1223, 1238-1239.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 56, 81, 83, 87, 145,
												157, 174, 177, 180.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Lupus Nuni</emph>. — 2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1246-1258.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 212, 277, 298, 304,
												308, 309, 320, 321.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martinus Iohannis</emph>. — 2. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego M.I. publicus auriensis notarius ad hec
												rogatus interfui et scripsi et signum meum apposui
												in testimonium premissorum.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> ?</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>Tumbo de Osera, fols. 191 r., 192 r.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Munius Fernandi</emph>. — 2. — Scriptor,
											notarius.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1217-1219.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 62, 63, 65.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="422"/><emph>Munius Petri</emph>. — 2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1253, 1259.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núm. 334, 337.
												<emph>Galicia Histórica</emph>, C.D., VI.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Martinz</emph>. — 2. — Prelado de Gestosa y
											notario.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259-1260.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1516/18; 1529/11, 12.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, nums. 335, 339, 344.</p>
											<p>Bol. R.A.G., C.D., III, núm. 6. Cf. observación sobre
												la fecha.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Outeiro de Rei</hi>. —
											Municipio de este nombre en la provincia de Lugo.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Garcia</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="outeiro_de_rei.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.G. notario publico del Rey en Outeiro de
												Rey escripvy esta carta a rogo das partes e puge y
												este meu signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1297. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 C/3.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Padrón-Cordeiro-Oeste</hi>. —
											El primero cabecera del municipio de este nombre en la
											provincia de A Coruña. El segundo y tercero, ya
											mencionados, interesaban al arzobispo de Santiago como
											defensa de la ribera izquierda del río Ulla en su tramo
											final. — Cf. <hi rend="sc">Cordeiro-Oeste</hi>.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Eanes</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.E. notario publico de Cordeyro et de
												Couto d’Oeste…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1294. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												núm. 118.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Fernandez</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="padron_cordeiro_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.F. notario jurado de Padron presente foy
												et confirmo et meu sinal y pono en testemoyo de
												verdade que tal he.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1289. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												núm. 103.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Eanes</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego M.I. notarius iuratus de Patrono et Cordario
												interfui et confirmo et de mandato meo… scripsit
												et + meum appono in testimonium veritatis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1294-1297.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												núms. 118, 119, 131.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="423"/><emph>Pelagius Martini</emph>. — ?</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.M. iuratus notarius Petroni interfui et
												confirmo et de mandato meo infrascriptus Maetinus
												Iohannis scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1270-1279.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												núms. 31, 76, 78, 91.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Martini</emph>. — ?</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="padron_cordeiro_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.M. notarius iuratus de Petrono interfui,
												scripsi et confirmo et signum meum + apposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1291-1299.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												núms. 25, 127, 128, 129, 133, 134, 138, 139,
												141.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Carboeiro</emph>,
												C.D., núm. 83.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Pallares</hi>. — Antiguo
											condado de este nombre entre Lugo y Guntín en la
											provincia de Lugo. En él estaba el monasterio de
											Ferreira, anexionado a Samos.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Perez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="pallares_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.P. notario iurado del Rey en terra de
												Pallares, e dos coutos de Ferreyra et de San Fiz
												do Hermo, esta carta scrivi per <emph>una
												nota</emph>…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1298. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1249/7 y 11.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Laurentius Fernandi</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p>Mencionado como «notarius domini Reis in
												Paliares».</p>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1245/1.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Michael Fernandi</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="pallares_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«M.F. notaius publicus (iuratus) domini Regis in
												Paliares et in Ponte Minei notavit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1267-1282.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Cat., Lugo, 1330 E/14, 15, 17; 1330 F/5, 7, 19,
												24, 27.</p>
											<p>AHN., Samos, 1244/10 y 1246/5.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Rodericus Garsie</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«R.G. de Lestedo loco Laurentii Fernandi notarii
												domini regis in Paliares et per mandatum parcium
												notavit et testis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1245/1.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><pb n="424"/><hi rend="sc">Paramo</hi>. Cond.
												<hi rend="sc">Portomarín</hi>. </cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Parga</hi>. — Parroquia en el
											municipio de Guitiriz, angituo condado.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Marin Eanes</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="parga.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu M.E. notario jurado en Parga presente foy
												e a rogo das partes sobreditas fige estos prazos e
												ponno y meu nome e meu signal en testemoyo de
												verdade + e confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1291. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>ARG., Sobrado, núm. 344.</p>
											<p><hi rend="sc">Pallarés</hi>, <emph>Sobrado</emph>,
												C.D., núm. 53.</p>
											<p><hi rend="sc">A Coruña</hi>, ARG., Pergs.
												núm. 344.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Penacorneira</hi>. — Cf. <hi
												rend="sc">Castela</hi>, terra de. — Además:</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernandus Lupi</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Fr. Michael notavit de mandato Fernandi Lupi
												publici notarii de terra sancti Iohannis de Pena
												Corneira et parcium mandato.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1248.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 626.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Penamaior</hi>. — Parroquia en
											el municipio de Becerreá de la provincia de Lugo.
											Antigua sede del monasterio de este nombre.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Iohannis</emph>. — 3. — Monje del
											monasterio y notario del mismo; prior al menos desde
											1295. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Frey Martin monge a scrivi per mandado das
												partes.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu M.I. (prior de Pena Maior) notario do
												mosteiro a escrivi per mandado das partes et puys
												y meu sinal en testemonio de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1267-1297.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1217/7; 1218/14, 15, 17, 10; 1219/7,
												9, 19, 20, 21.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núms. 70, 98, 99, 101, 104, 111, 113, 122,
												123, 124, 125.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pelagius Iohannis</emph>. — 3/7. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.I. notarius/notavit.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«monachus Pene Maioris notavit.»</p>
											</quote>
											<p>(Su función no parece claramente notarial, y quizá
												mejor scriptor cualificado en el monasterio entre
												1233-1244.)</p>
											<p><pb n="425"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1233-1244.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1215/18; 1216/2, 3, 6, 7, 8, 11, 12,
												13.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núms. 31, 37, 38, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46,
												48, 49, 50.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Pobla de Brollón (Lemos)</hi>.
											— Municipio en la provincia de Lugo, tierra de
											Lemos.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Eanes</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="pobla_de_brollon.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.E. notario jurado que a fiz per mandado das
												partes et de I. Perez notario del Rey, que fiquey
												en sou lugar et pono hy <emph>seu</emph>
												sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1267. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., AHP., Mon., 4.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Pobla de Neira</hi>. — Comarca
											en el municipio de Baralla, provincia y diócesis de
											Lugo. Actual Neira del Rei.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Arias Martinez</emph>. — 4. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu A.M. notario na Pobla de Neira a rogo de…
												fuy presente a todo esto que dito e escrivi esta
												carta de vervo et puys y meu signal en testimonio
												de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1287-1293.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1218/19; 12129/1, 2, 3, 5, 11,
												17.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núms. 103, 105, 106, 107, 109, 115, 119.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Garcia</emph>. — 5/6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.G. teente as vezes de Domingo Savaschaez,
												notario del Rey en a Pobla de Neira, foy presente
												e escrivi esta carta.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1275. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1217/21.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núm. 83.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Garcia</emph>. — 5/6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.G. teente as vezes de Domingo Savaschaez
												notario del rey, foy presente e escrivi a carta
												per mandado destas partes, et puis hy meu
												sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1273-1275.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1217/17, 18, 20; 1218/2, 4.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núms. 79, 80, 82, 95, 87.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="426"/><emph>Pedro Fernandez</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.F. a escrivio en lugar de Domingo Savaschaez,
												notario del Rey en a Pobla de Neira, foy presente
												et escrivi a carta e puge <emph>sou</emph>
												signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1273. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1217/19.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, Penamayor, C.D.,
												núm. 81.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Pontedeume</hi>. — Cabecera del
											municipio de este nombre en la provincia de A
											Coruña.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Afonso Eanes</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu A.E. notario publico del Rey en a Ponte Deume
												fiz escrivir per mandado das sobreditas partes e
												meu home e meu sinal y pono.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1294. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>A Coruña, R.A.G., Fondo Murguia, Sobrado.</p>
											<p><hi rend="sc">Pallarés</hi>, <emph>Sobrado</emph>,
												C.D., núm. 56.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Pelaez</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu D.P. notario publico del Rey na Pobra da
												Ponte de Hume presente foy e soescrivi et confirmo
												et pono meu sinall…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1271-1277.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs,
												gallegos</emph>, núms. 23, 31 (Monfero).</p>
											<p><hi rend="sc">A Coruña</hi>, ARG., Pergs.,
												núm. 516.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Perez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="pontedeume_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.P. notario publico del Rey en Pontedeume
												presente foy et fiz escrevir et pono meu nome et
												meu sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1283. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>Bol. R.A.G., C.D., III, núm. 62 (Monfero).</p>
											<p><hi rend="sc">A Coruña</hi>, ARG., Pergs.,
												núm. 141.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Lourenço Martiz</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="pontedeume_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu L.M. notario publico dado del Rey en as
												Pontes do Eume por mandado destas sobreditas et
												por sou rogo esta carta scrivi et confirmoi et meu
												sinal y pono.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1270-1274.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs.
												gallegos</emph>, núms. 22 y 27 (Monfero).</p>
											<p><hi rend="sc">A Coruña</hi>, ARG., Pergs.,
												núm. 121.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="427"/><emph>Vidal Martiz</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="pontedeume_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu V.M. notario publico dado del Rey en as
												Pontes de Eume presente fuy et per mandado das
												partes esta escrivi et meu sinal y pono e
												confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1282. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs.
												gallegos</emph>, núm. 39 (Monfero).</p>
											<p><hi rend="sc">A Coruña</hi>, ARG., Pergs.,
												núm. 139.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Pontevedra</hi>. — Capital de
											la provincia de este nombre y diócesis de Santiago de
											Compostela.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Bernal Pérez</emph>. — ?</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="pontevedra_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu Nicholao Eanes, de mandado de Bernal Perez,
												notario de Pontevedra, juiz, etc.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1281. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1540/2.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1284.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 234,
												nota 23.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Eanes</emph>. — 2*. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu D.E. notario de Pontevedra jurado presente
												foy et escrivi et meu sinal y pono que tal
												he.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1295. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, AHU., Bienes Univ.,
												núm. 13.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Eanes</emph>. — ?</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="pontevedra_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1297. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AGN., Osera, 1538/4.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera, p. 234, nota
												23</emph>.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Didaci</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="pontevedra_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.D. notarius Pontis Veteris iuratus
												interfui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1244-1246.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1522/3; 1523/7, 8.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Perez</emph>. — ?</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="pontevedra_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1533/17.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 234,
												nota 23.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Fernandi</emph>. — ?</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.F. notarius iuratus Pontis Veteris et de
												Morrazo interfui et confirmo et de mandato meo
												D.P. scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1262, 1281.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<pb n="428"/>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1530/13; 1536/5.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 234,
												nota 23.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Ramirus Pelagii</emph>. — ?</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego R.P. notarius Pontisveteris iuratus
												interfui, scripsi et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1249-1252.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1524/1; 1525/7.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Portela (Limia)</hi>. — En la
											terra de Limia, zona alta, en la Costa de Sadur,
											provincia de Ourense.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Lopez</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="portela.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu D.L. notario en terra de Portela en lugar
												de Fernan Eanes notario do infan don Sancho en
												Allariz et en todo Limia, que presente foy et esta
												carta fije y meu sinal + puge en testemuyo de
												verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1283. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1369.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Portomarín</hi>. — Cabecera del
											municipio de este nombre en la provincia de Lugo.
											Antiguo Pons Minei.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Perez</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="portomarin_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.P. notario de Portomarin de parte do
												Arzobispo esta carta escrivi e puge y meu
												signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> s. <hi rend="sc"
												>xiii</hi><hi rend="sup">2</hi>.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 H/23.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Nicolao Miguelez</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="portomarin_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu N.M. notario publico de Portomarin de
												parte do arçibispo a esto foy presente et a rogo
												das partes sobreditas escrivi esta carta en
												testemoyo de verdade e puge en ela meu nome et meu
												signal que tal he.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 G/12.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>? Perez</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="portomarin_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«en presença de min [ ] Perez notario de
												Portomarin en lugar de Nicollao Iohan…/ Et de como
												esto pasou per ante mi notario sobredito F.
												Fernandez pidemo ende esta carta con mio signo et
												eu deilla.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 G/3.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="429"/><emph>Aras Miguelez</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="portomarin_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu A.M. notariopublico de Portomarin a esto
												presente foy e esta carta escrivi… e puge en ela
												mey syno que tal he.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1273. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1330 H/12.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Michael Fernandi</emph>. — 6+.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="portomarin_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et ego M.F. publicus notarius in Ponte Minei
												feci legere hanc cartam… et transcribi et in
												testimoni verritatis signum meum aposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 780.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan de Santiago</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="portomarin_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I. de S. notariius Pontis Minei.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1255-1264.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1329 A/6, 26, 27; 1329 C/16; 1329
												D/6; 1329 E/11; 1329 G/22; 1329 H/15; 1330 A/11, 15,
												23; 1330 B/14, 19; 1330 C/23.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Michael Fernandi</emph>. — 6 y 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="portomarin_7.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«M.F. notarius iuratus de Paramo, Portomarin et
												de Gondrame notavit.»</p>
											</quote>
											<p>Sustituto de Domingo Savaschaez, notario del Rey en
												Sarriá.</p>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258-1273.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1328 D/14; 1328 E/5; 1328 F/24;
												1329 B/13; 1329 D/19, 25; 1329 F/20; 1330 C/4; 1330
												D/8; 1330 H/15, 17.</p>
											<p>Ibd., 1330 H/13, 18, 22, 23, 24, 26.</p>
											<p>Bol. R.A.G., C.D., I, 94.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Pruzos</hi>. — Antiguo
											arciprestazgo de la archidiócesis de Santiago en la
											tierra de Monfero. Vide también Nendos, del que formaba
											parte. Monfero cabeza de municipio en la provincia de A
											Coruña.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Payz</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="pruzos_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu D.P. notario iurado del Rey en terra de
												Pruzos presente fuy et escrivi et puys meu
												sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1265-1268.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs.
												gallegos</emph>, núms. 17, 20.</p>
											<p><hi rend="sc">A Coruña</hi>, ARG., Pergs.,
												núm. 510.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="430"/><emph>Pedro Pedret</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="pruzos_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.P. notario de Ianrozo, jurado del Rey dado
												en terra de Pruzos scrivi e confirmo e ponno meu
												signall.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu P.P. dito de Ianrroço notario jurado del Rey
												dado in terra de Pruzos…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259-1261.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 542/17.</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs.
												gallegos</emph>, núms. 11, 12, 13, 19.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Queiroga</hi>. — Terra de. —
											Comarca del sureste de la provincia de Lugo, cabecera de
											municipio.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Fernandez</emph>. — 6*.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="queiroga_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.F. notariu publico en terra de Queroga
												foi presente et fiz escrivir esta carta per
												mandado de… et puge en ela meu signo que este tall
												en testemoio de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1568.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Moogo</emph>. — 6*.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="queiroga_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu Iohan de Riba escrivi esta carta per mandado
												de Pero Moogo notario sobredito en terra de
												Queiroga. Eu P.M. notario (pobrico en terra de
												Queiroga) mandey escripvir esta carta… et pono en
												ela meu signo + en testimonio de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1285. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1246/18.</p>
											<p>Idem., Sobrado, 543/20.</p>
											<p><hi rend="sc">Pallarés</hi>, <emph>Sobrado</emph>,
												C.D., núm. 51.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Ramirás</hi>. — Act. San Pedro
											do Mosteiro de Ramirás de este nombre, provincia de
											Ourense. Sede del antiguo monasterio.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Rodriguez</emph>. — 3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ramiras_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.R. notario de Ramyrans por la Ona dona
												Maria Fernandez he por lo convento do dito
												moesteiro que a todo esto foy presente he con mia
												mao scribi he meu signo aqui puge en testimonio de
												verdade, que tal he.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1293. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Pergs.
												Ramirás, núm. 246 del fichero mss.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="431"/><emph>Iohan Gonçalez</emph>. — 3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ramiras_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.G. pubricu notario de Ramiranes que
												presente foy et esta carta escrivi et meu signo
												pugi y.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1269-1296.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Antealtares, 522/9.</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Pergs.
												Ramirás, 6/32, 5/14, 12/17, 5/19, 3/5, 3/45, 4/6,
												4/4, 5/15, 1/8, 2/4, 13/46, 2/22, 2/47, 13/45, 3/3,
												7/28, 13/17, 9/18, 6/32, 14/15, 12/36, 13/14, 6/47,
												7/29, 9/4, 9/6, 11/12, 5/8, 11/20, 12/39, 5/45,
												3/39, 13/26, 12/28, 12/48, 5/36, 11/45, 11/11,
												14/18, 11/24, 3/21, equivalentes a los núms. 170,
												194, 199, 202, 204, 205, 208, 209, 210, 211, 212,
												214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223,
												224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 233, 234, 235,
												238, 239, 241, 244, 245, 248, 250, 251, 252, 253,
												254 del fichero mss.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Iohannis</emph>. — 3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ramiras_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.I. iuratus de Ramiranis qui scripsit.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«publicus notarius qui scripsit.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«iuratus capituli Ramiranis.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«notarius monasterii Ramiranis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1245-1276.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Pergs.
												Ramirás, 1/24, 3/8, 8/8, 10/34, 2/13, 7/10, 4/37,
												4/43, 6/46, 13/47, 14/8, 2/14, 1/44, 10/20, 10/33,
												4/41, 1/9, 4/30, 1/27, 1/15, 1/45, 2/20, 3/6, 5/1,
												10/19, 11/36, 1/3, 1/25, 1/41, 4/26, 10/16, 10/18,
												14/10, 13/16, 13/42, 14/5, 14/16, 11/32, 12/49, 5/2,
												7/11, 7/26, 11/33, 1/32, 4/27, 4/29, 10/45, 11/37,
												1/10, 4/46, 10/38, 11/25, 1/11, 1/4, 1/40, 7/21,
												4/25, 4/33, 7/7, 10/17, 10/44, 13/12, 13/4, 14/24,
												1/16, 2/6, 2/7, 7/5, 7/9, 7/30, 10/27, 11/38, 13/6,
												13/9, -/27, 1/26, 4/34, 4/36, 7/13, 7/20, 8/15,
												14/19, -/47, 1/17, 1/31, 10/39, 13/5, 13/28, 2/8,
												6/49, 1/6, 7/6, 7/14, 10/40, 10/30, 10/42, 1/4,
												5/30, 11/39, 1/43, 10/26, 4/28, 4/21, 4/40, 7/18,
												13/3, 14/7, 1/22, 1/48, 2/18, 2/19, 6/38, 11/28,
												2/2, 10/25, 13/33, 10/23, 11/30, 4/32, 5/17, 7/22,
												10/21, 10/31, 10/49, 6/45, 10/46, 13/22, 7/12, 7/15,
												13/38, 2/2, 10/49; equivalentes a núms. 34, 35, 36,
												37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49,
												50, hasta 110, 112 a 136, 138 <pb n="432"/>a 148,
												150, 151, 152, 154, 160, 162 a 169, 171 a 186, 191,
												192, 193, 197, 203, 213, 213 bis, del fichero
												mss.</p>
											<p>AHN., Antealtares, Ramirás, 520/8, 9, 10, 11, 12, 13,
												14, 15, 16; 521/1, 5, 14, 16, 17, 20; 522/2, 4.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Ramirás, 1.050.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martinus Fernandi</emph>. — 3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ramiras_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«M.F. qui notuit per mandatum Petri Iohannis
												iuratus capituli Ramiranis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1262-1272.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Pergs.
												Ramirás, 5/30, 6/45 = 146 y 184, fichero mss.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Petri</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.P. clericus qui scripsi per mandatum Petri
												Iohannis notarii Ramiranis, qui ibi posuit signum
												suum.»</p>
											</quote>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Redondela</hi>. — Cabecera del
											municipio de este nombre en la provincia de
											Pontevedra.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Rodriguez</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="redondela_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.R. jurado notario do conçello de Redondela
												et de Manco et de Fragoso a isto rogado presente
												foy, scrivi e confirmo e meu signal appono in
												testemoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1268. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1330 F/18.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Petri</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="redondela_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.P. notarius de Redondela iuratus interfui
												et confirmo et signum meum posui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1262. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1802/16.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Ribadavia</hi>. — Cabecera del
											municipio de este nombre en la provincia de
											Ourense.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernandus Fernandi</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ribadavia_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego F.F. publicus notarius domini Regis in
												Ripaavia interfui et scripsi et hoc signum meum
												apposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272-1278.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1532/18; 1533/1, 12; 1534/8, 16, 17, 18;
												1535/17.</p>
											<p>AHN., Montederramo, 1485/5.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1073, 1074, 1171, 1233,
												1294.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="433"/><emph>Iohan Carta Pellico</emph>. —
											1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ribadavia_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.C.P. notario del Rey en Ribadavia, que
												presente foy et este prazo fiz fazer e meu sinal
												pono.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1285-1287.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1807/10.</p>
											<p><hi rend="sc">Ferro</hi>, <emph>A vida</emph>, I, 28
												(del AHP., OR.).</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Perez</emph>. — 1/4. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.P. publicus notarius concilii Ripe Avie
												interfui et confirmo et de mandato meo…
												scripsit.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego I.P. iuratus domini regis in Ripa Avie ad
												hoc rogatus et vocatus testis fui et confirmo et
												de mandato meo infrascriptus… scripsit et ego
												signum meum appono intestimonio quod est
												tale.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1251-1271.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1524/17.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núm. 328.</p>
											<p><emph>Galicia Histórica</emph>, C.D., núm. IV.</p>
											<p><hi rend="sc">Enriquez Paradela</hi>, C.D.,
												<emph>Santo Domingo de Ribadavia</emph>.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Rodriguez</emph>. gg 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ribadavia_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.R. publicus notarius iuratus domini Regis
												in Rippa Avie interfui et scripsi et signum meum
												aposui, quod est tale.»</p>
											</quote>
											<p>(Parece figurar como tenente de Fernan Eanes en
												Ribadavia.)</p>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258-1278.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1533/1, 12.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1135, 1291.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núms. 239, 313, 324, 329,
												331, 332.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Affonso Eanes</emph>. — 4. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu A.E. notario en Ribadavia, presente foy e
												escrivi e meu sinal y pono.»</p>
											</quote>
											<p>(Pudiera ser el mismo que en 1285 aparece como
												amanuense de Iohan Carta Pellico.)</p>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1288. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Ferro</hi>, <emph>A vida</emph>, I,
												núm. 31 (del AHP.).</p>
											<p><hi rend="sc">Enriquez Paradela</hi>, <emph>Santo
												Domingo de Ribadavia</emph>, C.D.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="434"/><emph>Alfonso Reimundez</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ribadavia_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu A.R. notario publico iurado del Rey en
												Ribadavia en esta carta… fuy presente por min e
												meu signal appono, que est a tal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1291. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1537/6, 8, 17, 18.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernandus Iohannis</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ribadavia_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego F.I. notarius publicua concilii Rippe Avie
												interfui et confirmo et infrascriptus Petrus
												Iohannis… scripsit et hoc signum fecit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1253-1266.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1526/2; 1528/7; 1529/5, 20; 1530/12;
												1531/4, 5, 9, 10.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 765, 775, 786, 787, 788, 805,
												806, 798, 799, 864.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral, Catálogo,
												núms. 239, 313, 324, 329, 331, 332.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernandus Suerii</emph>. — 4. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«F.S. notarius de Burgo iuratus concilii qui
												notavit et est testis.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego F.S. notarius Burgi Avie sum in articulo
												mortis et facio mandationem de meo habere…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1237-1249.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1516/8; 1519/8, 13, 19; 1520/5, 10, 13,
												19; 1521/2, 3, 8, 17, 18, 20; 1522/12, 13, 19;
												1523/19.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 564.</p>
											<p><emph>Bol. R.A.G.</emph>, C.D., II, núm. 52.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Aras</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ribadavia_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.A. notario sobredito (iurado do conçello
												de Ribadavia) que presente fui et escrivi et meu
												sinal y pono en testemuyo de verdade que tal
												est.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1299. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1538/9.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Iohannis</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ribadavia_7.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.R. iuratus de mandato Iohannis Iohannis
												publici notarii concilii Rippe Avie scripsi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1529/5.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="435"/><emph>Iohannes Muni/Nuni</emph>. — 4.
										</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«I.N. concilii de Rippa Avie ts.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«I.N. notarius Burgo qui notuit et est
												testis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1233-1257.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1523/20. 1524/4; 1515/8; 1521/11.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 494, 702, 708, 758, 690.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núm. 139.</p>
											<p><emph>Bol. R.A.G.</emph>, C.D., II, 10.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Petri</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ribadavia_8.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.P. publicus notarius concilii Ripe Avie
												scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1256-1258.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Osera, 749, 759, 774, 790.</p>
											<p>OR., AHP., Pergs. Osera, 17.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Alvite</emph>. — 4. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«M.A. scriptor Burgi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1223. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núm. 91.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernandus Alviti</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«F.A. scriptor concili Ripe Avie qui notuit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1223. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, Antealtares, Pergs.
												Ramirás, 12/3, act. en AHN., Antealtares, Ramirás,
												519/14 = núm. 11, fichero mss.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Rodriguiz</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ribadavia_9.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.R. jurado tabellion do concello de
												Ribadavia que presente foy e lo escrivi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258-1265.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1529/5, 20; 1530/12; 1531/4, 9, 10.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 795, 806, 864, 321, 336.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Iohannis</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.I. iuratus tabellio de mandato F. Iohannis
												publico notario concilii Rippe Avie scripsi et sum
												testis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1253 y 1257.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1526/2.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 761.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Riba de Miño</hi>. — Comarca
											quizá en la ribera izquierda del Miño en la provincia de
											Ourense, frente a Ribadavia.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="436"/><emph>Pedro Vidal</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="riba_de_mino.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.V. notario jurado en Riba de Miño et en
												terra de Sande en logar de Migell Perez notario
												del Rey en Allariz et en todo Lima, que esta carta
												escrivi et meu sinal inde puge.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1288. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1537/5.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Riba de Miño</hi>. — Prob.
											parroquia en el municipio de Páramo de la provincia de
											Lugo.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Martiz</emph>. — 4. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.M. notario publico e jurado do iulgado de Riba
												de Miño notui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1262. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1330 B/4.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Riba de Neira</hi>. —
											Arciprestazgo en la diócesis y provincia de Lugo, con
											capitalidad en Baralla. Conf. también <hi rend="sc"
												>Pobla de Neira</hi>.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Miguel Eanes</emph>. — 4*.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="riba_de_neira.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu M.E. notario de Riba de Neira (terra) escrivi
												esta carta per mandado das partes et puge y meu
												signo en testemoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1296-1300.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 C/23, 24; 1331 H/17.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Ribadeo</hi>. — Capital del
											municipio de este nombre en la provincia de Lugo.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Martinez</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ribadeo.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«D.M. notario de Ribadeo fezo esta carta.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1262. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1330 B/5.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Ribas do Sil</hi>. — Parroquia
											en el municipio de Nogueira de Ramuin, provincia de
											Ourense. Actual sede del monasterio de San Estevo de
											Ribas do Sil.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Tome Anes</emph>. — 3. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu T.A. notario do couto de santo Estevo por
												don Domingo Eanes abbade do moesteiro de S. Estevo
												de Ribas de Sil que a esto presente foy e o
												escrivi e meu sinal y puge en testemoyo de
												verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1269. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., AHP., Pergs. Ribas de Sil, 5.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Ribas de Sil</emph>,
												C.D., núm. 51.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2">
											<pb n="437"/><hi rend="sc">Ribeira</hi>. — Ant.
											monasterio en la parroquia de Santa María de Mosteiro de
											Ribeira, municipio de Xinzo de Limia, provincia y
											diócesis de Ourense.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Eanes</emph>. — 6*. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu D.E. notario que a aquesto todo rogado et
												chamado et presente foi por mia mao escrivi et meu
												signal y pugi en testemoyo de verdade + que tal
												est.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272, 1284.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Sáez</hi>, <emph>Ribeira</emph>, C.D.,
												núms. 11 y 14.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Romeu</emph>. — 6*. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu D.R. notario in terra de Ribeyra que fui
												presente et esta carta escrivi et puis meu
												signal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1275, 1283.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Sáez</hi>, <emph>Ribeira</emph>, C.D.,
												12, 13.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Roy Martinez</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu R.M. notario jurado en terra de Ribeyra en
												lugar de Miguel Perez notario del Rey en Allariz
												et en Limia, que y foy present et a rogo danbas
												las partes esta carta escrivi et en ella puge meu
												sinañ que est tal + in testemoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Sáez</hi>, Ribeira, C.D., 15, 16.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Salnes-Lobeira</hi>. — Comarca
											natural al O. de Galicia entre las rías de Arousa y
											Pontevedra con eje en el valle do Salnés, y ocupación de
											varios municipios de la provincia de Pontevedra.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Durandus Iohannis</emph>. — 8. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego D.I. notarius iuratus de Salnes et de Pupara
												scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1257.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1522; 1527/17.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Salvaterra</hi>. — Cabecera del
											municipio de Salvaterra de Miño en la provincia de
											Pontevedra.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Perez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="salvaterra_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu M.P. notario jurado de Salvaterra a esto
												presente foy e por rogo destas partes… este plazo
												escrivi e meu sinal pugi, que tal he.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1276, 1290.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1806/4 y 1808/15.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="438"/><emph>Durandus Iohannis</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="salvaterra_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego D.I. notarius iuratus Salveterre, de
												Soveroso et de Autentia notavi et interfui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1255, 1258.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1801/3; 1802/6.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martinus Iohannis</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="salvaterra_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego M.I. notarius iuratus Salveterre qui notuit
												et interfui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1250, 1273.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1801/3 y 1803/17.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Nunus Menendi</emph>. — 8. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«N.M. notarius de Salvaterra qui notuit ts.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1241-1242.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1800/1, 2.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Samos</hi>. — Cabecera del
											municipio de este nombre en la provincia de Lugo y sede
											del antiguo y actual monasterio de San Xiao de
											Samos.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernandus Petris</emph>. — 3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="samos_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«F.P. notarius samonensis interfuit et notavit et
												posuit ibi signum suum.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1267-1286.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1244/5, 12, 15, 18, 21; 1245/3; 1246/3,
												4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 19, 20;
												1247/6, 8.</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs
												gallegos</emph>, núm. 43.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Abril</emph>. — 3/7.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="samos_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I. Abril notario de Samos escrivi esta carta
												et puys y meu signo.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu I.A. en lugar de Fernan Perez notario de
												Samos a escrivi et puys y meu signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1286-1300.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1245/4, 13, 14, 15, 16, 17; 1246/6, 7,
												8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 19, 20; 1247/15, 16,
												17, 6, 8, 11; 1249/1, 2, 3, 4, 5 bis, 8, 9, 10, 12,
												13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21; 1250/1, 2, 3, 4,
												5.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Diaz</emph>. — 7.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="samos_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.D. la scrivi per mandado de Fernan Perez
												notario de Samos et puys y meu signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274-1280.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1245/10; 1246/3.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="439"/><emph>Iohan Fernandez</emph>. — 7.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="samos_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.F. tenente fezes de F.P. notario jurado
												de Samos, presente en todo esto como sobredito
												est, et scrivi esta carta a rogo das partes ia
												ditas et puys en ela meu + signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1245/6 y 7.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pero Eanes</emph>. — 7. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.E. la escrivio en lugar de F.P. que era
												notario de Samos… per mandado das partes de suso
												ditas.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1271 y 1279.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1244/18 y 21; 1246/2.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Santiago de Compostela</hi>. —
											Cabecera de la diócesis y municipio del mismo nombre en
											la provincia de A Coruña.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Adam Petri</emph>. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego A.P. notarius compostellanus interfui et
												scripsi et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1243-1246.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 591, 592, 593, 601, 607.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Alfonsus Petri</emph>. — 2.3. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego A.P. auctoritate domini Pape et domini
												archiepiscopi compostellani notarius iuratus
												predictis omnibus interfui et de mandato domini I.
												Dei gratia compostellani archiepiscopi supradicti
												manu propria scripsi et signum meum apposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1266. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núm. 685.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Alvarus Eanes</emph>. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1234, 1286.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 469 y 748.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Bernardus Iohannis</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_1.jpg"/>
											</figure>
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego B.I. notarius concilii compostellani iuratus
												interfui et confirmo et signum meum apposui et de
												mandato meo infrascriptus… scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1261-1300.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.: </emph><hi rend="sc">Eiján</hi>,
												<emph>Santa Clara</emph>, C.D., núms. 63, 80, 81,
												84, 85, 87, 89, 93, 102, 108, 109, 111, 112,
												113 bis, 114, 120, 124, 125, 126.</p>
											<p><pb n="440"/><hi rend="sc">Bouza</hi>,
												<emph>Notaría</emph>, núms. 311, 677, 680, 703,
												708, 709, 718, 718, 721, 722, 723, 750, 751, 753,
												763, 764, 770.</p>
											<p>AHN., Oia, 1813/1.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Dominicus Iohannis</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego D.I. notarius compostellanus iuratus in
												omnibus supradictis interfui et de consensu
												utriusque partis scripsi et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1243, 1248, 1263.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 541/10.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 586, 623, 672, 774 (posible traslado).</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Dominicus Petri</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego D.P. notarius compostellanus iuratus
												interfui et confirmo et de mandato meo
												infrascriptus… scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259-1301.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 544/14.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 659, 663, 664, 675, 681, 683, 686, 690, 691,
												693, 694, 695, 696, 697, 701, 702, 704, 707, 713,
												714, 724, 725, 726, 727, 728, 729, 730, 734, 735,
												736, 737, 738, 741, 744, 746, 747, 764, 765, 771,
												772.</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núms. 30, 56, 60, 61, 62, 72, 79, 82, 83, 86,
												90, 100, 101, 122, 123, 132, 135, 140.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Carboeiro</emph>,
												núm. 80.</p>
											<p>AHN., Oia, 1807/22.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 373, 380, 431, 537, entre 1229 y 1240 podrian
												constituir la actuación de otro notario con el mismo
												nombre, aunque la afirmación no es segura, y <hi
												rend="sc">Bouza</hi> considera que se trata de la
												misma persona.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Abril</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1287-1333.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núm. 423 (en trasl. de fecha posterior).</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernandus Iohannis</emph>. — 2.2. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego F.I. notarius publicus compostellanus
												iuratus interfui et in mea presentia feci scribi
												per… infrascriptum… et signum meum apposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1251-1297.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núms. 20, 35, 37, 38, 47, 53, 54, 57, 59, 66,
												71, 75, 77, 94.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 656, 668, 674, 688, 698, 705, 706, 710, 711,
												712, 719, 731, 732, 740, 743, 755, 766.</p>
											<p><pb n="441"/>AHN., Osera, 1530/16.</p>
											<p>Los núms. 284, 287, 294, 295, 310, 341, 342, 369, 381
												y 396, que se sitúan entre los años 1226 y 1230,
												permiten pensar en la posibilidad de un primer
												notario con este mismo nombre, pero no se ha podido
												confirmar esta hipótesis. Cf. <hi rend="sc"
												>Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>, núms.
												citados.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Gundisalvus Iohannis</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego G.I. notarius concilii compostellani iuratus
												interfui et confirmo et de mandato meo
												infrascriptus… scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1273 y 1297.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 715 y 767. 239, en traslado de doc.
												anterior.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iacobus Iohannis</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.I. notarius compostellanus iuratus
												interfui, scripsi et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1222-1251.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 206, 224, 242, 253, 271, 291, 497, 609, 611,
												615, 628, 636, 641, 645, 719, 720.</p>
											<p>AHN., Sobrado, 541/20.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Iohannis</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_7.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.I. notarius concilii compostellani iuratus
												interfui et confirmo et signum meum appono et de
												mandato meo infrascriptus… scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1283-1290.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												núm. 105.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 742, 745.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Martini</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.M. notarius publicus domini regis iuratus
												in villa Sancti Iacobi interfui, scripsi et signum
												meum apposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1279-1282.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 733, 739.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Pelagii</emph>. — 2.2. — Posiblemente
											primero con este nombre.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_8.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.P. publicus notarius compostellanus
												iuratus interfui, scripsi et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1172-1216?.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 537/2.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 12, 13, 14, 57, 137, 139, 141, 142, 144, 145,
												146-147, 150, 151, 153, 155, 157, 160, 163, 169.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="442"/><emph>Iohannes Pelagii</emph>. — 2.2. —
											Segundo de este nombre.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_9.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.P. notarius compostellanus iuratus
												interfui, scripsi et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1225-1267.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, Santa Clara, C.D.,
												núms. 19, 20, 21, 22, 23, 30.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 259, 273, 275, 279, 282, 313, 338, 361, 499,
												574, 585, 587, 588, 589, 599, 603, 605, 610, 612,
												613, 616, 620, 622, 624, 649, 651, 652, 655,
												689.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Lupus Arie</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_10.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«L.A. notarius compostellanus scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1162-1204.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eijan</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núms. 2, 3, 4.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 8, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 24, 25,
												26, 27, 28, 29, 30, 32, 35, 40, 41, 42, 44, 45, 47,
												49, 62, 63, 65, 66, 68, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76,
												77, 78, 79, 80, 82, 86, 87, 88, 89, 91, 92, 93, 94,
												97, 98, 99, 100, 101, 103, 104, 105, 106, 107, 108,
												109, 111, 112, 114, 115, 117, 119, 120, 122, 123,
												124, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 133, 135.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martinus Iohannis</emph>. — 2.2. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego M.I. vicenotarius compostellanus
												scripsi.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego M.I. notarius iuratus concilii compostellani
												scripsi.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego M.I. notarius concilii compostellani
												interfui et confirmo et de mandato meo scripsit
												N.N.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego M.I. presbiter sancti Petri de Orvogo,
												notarius iuratus per archiepiscopum Petrum Muniz
												compostellanum, qui notuit et confirmavit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1212-1249.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 537/15.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 110, 125, 132, 143, 146-147, 159, 164, 165,
												166, 167, 170, 173, 174, 181, 182, 183, 185, 186,
												187, 188, 189, 190, 191, 193, 198, 199, 200, 202,
												204, 207, 218, 221, 222, 223, 229, 234, 238, 240,
												248, 249, 250, 256, 258, 260, 263, 264, 265, 266,
												267, 274, 280, 281, 283, 286, 289, 290, 293, 297,
												298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 306, 307, 308,
												312, 314, 316, 318, 320, 321, 322, 330, 331, 333,
												337, 343, 344, 346, 347, 348, 349, 350, 352, 354,
												355, 356, 359, 360, 363, 364, 365, 371, 372, 375,
												378, 379, 387, 388, 389, 390, 392, <pb n="443"/>393,
												395, 397, 398, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406,
												408, 409, 410, 411, 412, 414, 415, 416, 417, 419,
												420, 424, 428, 437, 439, 441, 442, 443, 444, 445,
												447, 449, 450, 451, 452, 454, 455, 456, 457, 459,
												462, 465, 466, 468, 470, 471, 474, 475, 477, 478,
												479, 480, 481, 482, 485, 486, 487, 489, 490, 492,
												493, 494, 495, 501, 502, 503, 507, 508, 509, 510,
												511, 512, 513, 514, 515, 516, 520, 523, 524, 525,
												526, 527, 528, 529, 530, 531, 533, 545, 566, 567,
												573, 635.</p>
											<p>38 y 43 (en traslados posteriores).</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núms. 5, 6, 7, 8, 12, 13.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Carboeiro</emph>,
												C.D., 70.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Laurentius Petri</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_11.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego L.P. notarius compostellanus iuratus
												interfui, subscribo et signum ac nomen meum appono
												et de mandato meo infrascriptus… scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1263-1299.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1812/16, 17, 18.</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núms. 115, 121, 136, 137, 142.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 334, 498, 699, 749, 752, 761, 762, 773.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Carboeiro, C.D.,
												núm. 83</emph>.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Michael Fernandi</emph>. — 2.1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«M.F. notarius iuratus ecclesie compostellane in
												cauto de Loyo notavit.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«M.F. notarius iuratus in cauto de Loyo
												notavit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1270-1275.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1330 G/14; 1331 A/17; 1331
												B/14.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1070.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Michael Petri</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_12.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego M.P. notarius cincilii compostellani iuratus
												interfui et confirmo et de mandato infrascriptus…
												scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259-1276.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1245/14.</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., 55, 67, 69, 70, 73.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 682, 717.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera, p. 234, nota
												21</emph>.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="444"/><emph>Michael Roderici</emph>. — 2.2.
										</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego M.R. notarius iuratus compostellanus
												notuit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1221-139. <emph>L.</emph>
												1270.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 201, 317, 399, 421, 422, 426, 427, 453, 458,
												460, 461, 464, 467, 472, 473, 476, 483, 484, 535,
												654, 669, 700.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Oduarius Iohannis</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_13.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego O.I. publicus notarius compostellanus
												iuratus interfui, scripsi et confirmo et de
												mandato meo…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1221-1261.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núms. 24, 26, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 48, 49,
												50, 55.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría, núms. 205,
												210, 212, 214, 215, 217, 230, 232, 236, 237, 241,
												245, 247, 251, 269, 296, 319, 328, 329, 340, 345,
												367, 368, 376, 383, 385, 394, 418, 425, 430, 432,
												433, 435, 556, 626, 627, 630, 633, 637, 647, 651,
												653, 662</emph>.</p>
											<p><emph>Bol. R.A.G.</emph>, C.D., III, 84.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pelagius Didaci</emph>. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1245. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núm. 606.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pelagius Martini</emph>. — 2.2. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.M. compostellane civitatis publicus
												notarius iuratus interfui et confirmo et de
												mandato meo…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1209-1260.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 136, 152, 171, 175, 176, 178, 179, 184, 194,
												195, 208, 261, 268, 272, 278, 362, 370, 374, 377,
												413, 434, 448, 488, 491, 496, 517, 519, 522, 532,
												534, 536, 540, 541, 542, 548, 550, 552, 557, 577,
												578, 660.</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núms. 8, 16.</p>
											<p><emph>Galicia Histórica</emph>, C.D., núm. 57.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Didaci</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_14.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.D. notarius concilii compostellani iuratus
												interfui, et confirmo et de mandato meo
												infrascriptus… scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1222-1264.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núms. 11, 18, 23, 27, 29, 30, 32, 33, 34, 36,
												39, 46, 51, 52, 58.</p>
											<p><pb n="445"/><hi rend="sc">Bouza</hi>,
												<emph>Notaría</emph>, núms. 211, 213, 216, 226,
												227, 228, 233, 235, 244, 246, 252, 254, 255, 257,
												262, 270, 285, 292, 305, 315, 323, 324, 325, 326,
												327, 332, 352, 382, 407, 429, 438, 440, 463, 504,
												505, 558, 559, 560, 561, 562, 563, 564, 568, 569,
												570, 571, 575, 580, 581, 582, 583, 584, 590, 594,
												595, 596, 597, 598, 600, 604, 608, 617, 618, 639,
												640, 642, 643, 644, 646, 648, 650, 657, 658, 661,
												665, 666, 667, 670, 679.</p>
											<p>AHN., Oia, 1802/13.</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1328 D/6.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, Catedral,
												<emph>Catálogo</emph>, núm. 206.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Dominici</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> Antes de 1253.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>Citado como notario compostelano en un traslado
												autorizado por Dominicus Petri, hecho <emph>ex
												notula</emph>. <hi rend="sc">Eiján</hi>,
												<emph>Santa Clara</emph>, núm. 30.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Iohannis</emph>. — 2.2. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.I. notarius concilii compostellani iuratus
												interfui et confirmo et signum meum appono et de
												mandato meo infrascriptus… scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1294. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núm. 116.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Martini</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_15.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.M. presbiter compostellanus notarius
												iuratus scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1231-1242.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núm. 10.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 553, 554, 565.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Suerius Pelagii</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_16.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego S.P. clericus interfui et scripsi,
												confirmat.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego S.P. presbiter compostellanus publicus
												notarius iuratus scripsi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1172-1229.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 17, 19, 22, 23, 31, 33, 34, 39, 46, 51, 52,
												53, 54, 67, 83, 84, 85, 90, 95, 96, 102, 116, 118,
												121, 140, 148, 154, 156, 158, 168, 172, 177, 180,
												192, 196, 203, 209, 225, 231, 276, 277, 358,
												518.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="446"/><emph>Vilielmus Martini</emph>. — 2.2.
										</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego V.M. notarius compostellanus iuratus
												interfuit et de mandato meo… scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1226-1245.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núm. 15.</p>
											<p><hi rend="sc">Bouza</hi>, <emph>Notaría</emph>,
												núms. 288, 357, 445, 538, 539, 543, 544, 546, 547,
												549, 551, 555, 572, 579, 602.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Iohannis, dictus Palea</emph>. —
											2.3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="santiago_compostela_17.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego I.I. d.P. auctoritate sancte Romane Eclesie
												publicus notarius predictis omnibus interfui,
												scripsi, et signum meum <emph>consuetum</emph>
												apposui in testimonium veritatis et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núm. 78.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Gonçalvo Royz</emph>. — 2<hi rend="sup">+</hi>.
										</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu G-R, notario jurado en terra de ______
												presente foy et confirmo et meu nome e synal y
												pono e en mina presença… scrivio.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1243. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núm. 17.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Sarria</hi>. — Comarca y
											cabecera del municipio de este nombre en la provincia de
											Lugo. Antiguamente tuvo mayor extensión que el municipio
											actual.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Savaschaez</emph>. — 1. — Se le cita como
											«notario del Rey en la honor de Sarria y en Triacastela,
											Neira y Valboa».</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="sarria_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu D.S. notario publico del Rey en la honor de
												Sarria a escrivi e puge y meu signo por +
												testimonyo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1269-1282.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1330 H/1, 4, 5, 7, 8, 11, 13, 14,
												15, 16, 17, 18, 19, 22, 23, 24, 26; 1330 G/11; 1331
												A/6, 20; 1331 B/3, 12, 13, 19, 21.</p>
											<p>AHN., Samos, 1246/12; 1248/9, 12; 1249/6.</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1219/16; 1220/1, 2.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núms. 118, 126, 127.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Garcia Eanes</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="sarria_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et que esto sea çerto rogey a G. E. notario
												publico del Rey en la honor de Sarria, que fezese
												esta carta e posese en ela seu signo. Et eu G. E.
												notario sobredito fuy presente e fiz esta carta… e
												por rogo do sobredito pus en ela meu signo
												tal.»</p>
											</quote>
											<p><pb n="447"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1282, 1300.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331/C; 1331 F/1; 1331 G/8, 10.</p>
											<p>AHN., Samos, 1246/12; 1248/9, 12; 1249/6.</p>
											<p>AHN, Penamaior, 1219/16; 1220/1, 2.</p>
											<p>VIANA, <emph>Penamayor</emph>, C. D. núms. 118, 126,
												127.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Eanes</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D. 117, de AHN., 1217/15. Mencionado como «notario
												poblico del Rey en oor de Sarria».</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Roy Guillelmet</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="sarria_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu R.G. notario jurado del Rey dado en Villa
												nova de Sarria foy presente al feyto et por
												rogazon das partes de susoditas a escrivi et puge
												y meu signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1264-1267.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1330 C/9.</p>
											<p>AHN., Samos, 1244/6, 7.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Diaz</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="sarria_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.D. notario de Sarria en lugar de Garcia
												Eanes a fiz escrivir et puys y meu signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292-1294.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 G/10.</p>
											<p>AHN., Samos, 1248/9.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Fernandez</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="sarria_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu P.F. notario sobredito (en vez de Garcia
												Eanes notario pubrico del Rey en a honor de
												Sarria) foy presente et escrivi esta carta a rogo
												das partes et puse y meu sinal en testemoyo de
												verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1270, 1284.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1244/13; 1246/12.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Iohannis</emph>. — 7.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="sarria_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«D.I. notarius de Sarria notuit per mandatum
												predicti venditoris.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1257-1260.
												<emph>L/G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1329 B/5, 714, 16; 1329 E/4, 8;
												1329 G/20; 1329 H/11.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Abril</emph>. — 7. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et P.A. que a escrivi por mandado de D.S.
												notario publico del Rey na or de Sarria…»</p>
											</quote>
											<p><pb n="448"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1277.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1245/18.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Saviñao</hi>, O. — Municipio en
											la provincia de Lugo y comarca próxima a terra de
											Lemos.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Dominicus Nuni</emph>. — 6. — Notario
											«iuratus».</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1256.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 745.</p>
											<p><hi rend="sc">Lucas</hi>, <emph>Osera</emph>, p. 234,
												nota 24.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Seaya</hi>. — Conf. <hi
												rend="sc">Bergantiños</hi>. </cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Seoane</hi>, terra de. —
											Formaba parte del territorio de Castela, Bubal, Bolo de
											Senda, Novoa y San Juan de Pena Corneira. — Conf. <hi
												rend="sc">Castela</hi>. Además:</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Michaelis</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.M. domini regis notarius in terra sancti
												Iohannis et de Novoa, interfui et scripsi et hoc
												meum signum feci.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1273. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Montederramo, 1485/7.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Sobrado</hi>. — Capital del
											municipio de este nombre en la provincia de A Coruña.
											Sede antigua y actual del monasterio de Santa María de
											Sobrado.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Eanes</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.E. notario del Rey en nos coutos de
												Sobrado presente foy e por mandado dos ommes de…
												fiz escrivir este plazo a Juan Paris e pugi y meu
												sinal en testemoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1282. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs.
												gallegos</emph>, núm. 38.</p>
											<p><hi rend="sc">A Coruña</hi>, ARG., Pergs.
												núms. 137/138.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Martinz</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="sobrado_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.M. notario publico (jurado) del Rey nos
												coutos e lugares de Sobrado a esto presente foy e
												escrivi este meu nome e sinal y puge.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1286-1300.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 539/15; 541/10; 544/3, 17.</p>
											<p><hi rend="sc">Pallarés</hi>, <emph>Sobrado</emph>,
												C.D., núm. 58.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Petri</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«In cautis Supperadi et in Naval.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> ?</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., <emph>Sobrado</emph>, 542/1. En traslado de un
												doc. de 1252.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="449"/><emph>Arias Nuñiz</emph>. — 3*. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu A.N. notario de Sobrado fui presente et
												noteyo por mandado das partes.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1262.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs.
												gallegos</emph>, núm. 16.</p>
											<p><hi rend="sc">A Coruña</hi>, ARG., Pergs.
												núm. 336.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martinus Pelagii</emph>. — 3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="sobrado_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«M.P. notarius Supperadi per mandatum Iohannis
												Petri notarius publicus et iuratus concilii de
												Milide presente fuit et notuit.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«monachus et notarius Supperadi scripsit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1241-1257.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 540/15; 542/5, 6.</p>
											<p><hi rend="sc">Pallarés</hi>, <emph>Sobrado</emph>,
												C.D. 47.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro de Mente</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="sobrado_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P. M. notario puplico del Rey nos coutos de
												Sobrado presente foy et scrivi et confirmo e meu
												sinal fiz en testemoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1276-1288.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 543/17; 544/7, 11; 545/11, 12.</p>
											<p><hi rend="sc">Pallarés</hi>, <emph>Sobrado</emph>,
												C.D. 54.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Pelaiz</emph>. — 3.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="sobrado_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.P. notario jurado in terra de Superado que
												a scrivi ¡fui! presente et confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 542/15.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Dominicus Petri</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="sobrado_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego D.P. notarius de Supperado, de mandato et
												auctoritate Petri Petri, notarii iurati domini
												Regis in cautis Supperado et in Naval hoc
												privilegium… fideliter scripsi et in eo signum
												meum apposui in testimonium veritatis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> (1252)?</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 542/1.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Tebra</hi>, castellum de. —
											Parroquia del municipio de Tomiño en la provincia de
											Pontevedra.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Martinez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tebra_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.M. notario iurado de Tebra e seu alfoz a
												ysto <pb n="450"/>presente fuy e en mia presença
												fiz escrevir a pue i + meu nome e meu sinal que
												est tal.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«…notario publico por el rey don Fernando en o
												alfoz do Castelo de Tebra e en seu termio e nos
												coutos d’Oya e de Barrantes.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1295-1299.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1810/19, 20, 21, 22; 1811/1, 6, 13, 14;
												1812/6, 16, 17, 19; 1813/1, 2, 3, 4, 5, 6, 11.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Fernandez</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tebra_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.F. notario excusador no alfoz do Castelo de
												Tebra por Iohan Perez publico notario de noso
												senor el rey don Fernando en terra de Torono, a
												rogo e per outorgamento das partes sobreditas i
												isto presente fui e esta carta scrivi e este sinal
												<emph>semilavil</emph> a o de Juan Perez pugi, que
												tal he.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1296. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1811/15.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Eanes</emph>. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tebra_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.E. notario jurado de Tebra et de Minor per
												mandado de Fermin Fernandez notario per carta do
												infante don Sancho en terra de Toronto aquisto foy
												chamado e rogado das partes et meu sinal puege que
												tal est.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1282-1287.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1806/19; 1807/6, 11, 16.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Alfonsi</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tebra_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.A. tabellion publico jurado de Tebra
												interfui et scripsi et signum meum aposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1256 y 1260.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1802/2 y 11.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Rodrigo Afonso</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tebra_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu R.A. notario jurado de Tebra por mandado de
												Alfonso Perez notario per carta del rey en Torono,
												e per rogo das partes, fui presente e escrivi e
												puge meu sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1271-1275.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1803/9, 15, 20; 1804/4; 1805/11.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Temes</hi>. — Conf. Chantada,
											Asma y Vilauxe. Además:</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="451"/><emph>Iohan Dominguez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="temes_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.D. notario sobredito (en Temes y Vilauxe)
												que esta carta mandei escrivir a Fernan Miguez et
												meu sino y puge en testemoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274-1276.
												<emph>H.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 A/24.</p>
											<p>AHN., Osera, 1535/9.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Nunno Anes</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="temes_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>Mencionado como «notario del Rey en terra de
												Temees et de Villauxe.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1287-1299.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1537/2; 1538/3.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1680, 1705, a), b), c),
												d).</p>
											<p>OR., AHP., Osera, 31.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan de Castro</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="temes_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«E eu I. de C. notario en terra de Temes e de
												Vilouxi atra a Barra en lugar de Ruy Perez,
												notario del Rey na or de Monterroso fui presente e
												escrivi esta carta per mandado das partes e puge y
												meu sinal en testimunio de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> ?</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., AHP., Pergs., Osera, 26.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Narteiro</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="temes_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«I.N. notario de Temeis, per mandado de Arias
												Moniz notario de Monterroso.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1269-1275.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1532/6; 1533/3, 7, 18; 1535/5.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1137, 1162, 1188.</p>
											<p>OR., AHP., Pergs. Osera, 23.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Aras Enanes</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="temes_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«En presença de min A.E. teente as vezes de Iohan
												Domingez notario pubrico del Rey en terra de Temes
												e Villauxe. Eu A.E. teente as vezes de I.D.
												notario sobredito que a escrivi per seu mandado o
												<emph>seu</emph> synal y puge.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Arias E. teente as vezes de N.A. notario pubrico
												del Rey en terra de Temees et de Villauxe escrivi
												esta carta per mandado… et <emph>seu</emph> sinal
												hy puge que tal este.»</p>
											</quote>
											<p><pb n="452"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292-1297.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1537/12; 1538/3.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 1680.</p>
											<p>OR., AHP., Pergs. Osera, 31 a), b), c), d).</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Perez</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="temes_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.P. notario de Temees, jurado, fiz esta
												carta per mandado das partes et pono y meu
												sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1745/9.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Toroño</hi>. — Comarca de la
											antigua Turonium. Entre A Guarda y Tui, provincia de
											Pontevedra.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Afonso Perez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="torono.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«notario per carta del Rey en Torono».
												Mencionado.</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1271-1275.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1803/9, 15, 20; 1804/4; 1805/11.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Fernandez</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«notario per carta do Infante don Sancho en terra
												de Torono». Mencionado.</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1285 y 1287.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1807/11 y 16.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Perez</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«notario publico iurado de noso senor el Rey en
												terra de Torono». Mencionado.</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1296. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1811/15.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>R. Sanchez</emph>. — 9. — Notario de un señor.
										</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«R.S. notario de Fernan Eanes qui notuit.» (Lleva
												el lugar para el sello pendiente.)</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1253. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1801/9.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Trasancos y Bezoucos</hi>. —
											Antiguos arciprestazgos de la diócesis de Santiago de
											Compostela. Trasancos pertenece actualmente a la
											diócesis de O Ferrol-Mondoñedo, en la zona noroeste de
											la provincia de A Coruña, entre la ría de Ares y los
											montes de Caaveiro.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Rodriguez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="trasancos_bezoucos.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.R. notario publico del Rey no iulgado de
												Trasancos et de Besoucos fuy presente et por rogo
												et <pb n="453"/>cum outorgamento das partes fiz
												esta carta et confirmo et meu sinal hy pono en
												testemoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1269. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs.
												gallegos</emph>, núm. 21 (Monfero).</p>
											<p><hi rend="sc">A Coruña</hi>, ARG., Pergs.,
												núm. 120.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Rodriguiz</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.R. (notario) del Rey en Trasanquos que a
												fiz per mandado ambas las partes.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259-1260.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs.
												gallegos</emph>, núm. 14 (Monfero).</p>
											<p>Bol. R.A.G., C.D., I, núm. 71.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Tricastela</hi>. — Capital del
											municipio de este nombre en la provincia de Lugo.
											Formaba parte de la honor de Sarria.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Iohannis</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tricastela_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«D.I. a escrivi teendo as vezes de Roy Guillelmet
												notario de Sarria.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Eu D.I. notario de Triacastela en lugar de G.
												Eanes notario publico del Rey en onor de
												Sarria.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1267 y 1295.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1244/6 y 1248/12.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Fernandez</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tricastela_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et que esto sea çerto e non venna en dulta
												douvos ende esta carta seellada con meu sello
												colgado e mandey a I.F. teente as vezes en
												Triacastella de Garcia Arias, notario publico del
												Rey na onor de Sarria, que lle dese ende esta
												carta sub sou signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1282. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Cat., Lugo, 1331 C/1, 2.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Eanes</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.E. notario de Triacastela foy presente et
												pus y meu sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272-1276.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Penamior, 1217/13 y 1218/16.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núms. 76 y 89.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Trives</hi>, Pobla de. —
											Cabecera del municipio de este nombre en la provincia de
											Ourense. Conf. también <hi rend="sc"
											>Caldelas</hi>.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="454"/><emph>Iohan Sanchez</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="trives.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.S. notario publico de Pobla de Trives que
												presente foy e esta carta per mandado destas
												partes sobreditas scrivy e meu signal y fiz.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1272 y 1292.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Santiago</hi>, AHU., Bienes de la
												Universidad.</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1082.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Sobrado de
												Trives</emph>, núm. 12.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Iohannis</emph>. — 6*. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I. Sanchez esta carta escrivy per mandado de
												Pedro Iohannis notario, fiz este meu sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1266, 1271.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Sobrado de
												Trives</emph>, núms. 10, 11.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Tui</hi>. — Ciudad episcopal,
											cabecera de la diócesis de Tui-Vigo y del municipio de
											Tui.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Antonius Dominici</emph>. — 2*.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tui_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«In presentia mei A.D. publici notarii iurati
												tudensis. Ego A.D. supradictus publicus notarius
												iuratus tudensis ad hoc adhibitus et rogatus
												interfui et propria manu scripsi signumque meum
												apposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1266. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1802/21, 22, 25.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Duran Perez</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tui_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu D.P. publico notario iurado de Tuy a todas
												estas cousas sobreditas presente foy e rogado con
												mia mao escrivi e meu sinal + pugi, que est
												tal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1276. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1803/3; 1806/3.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Estevao Martin</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tui_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu E.M. publico notario iurado de Tuy chamado
												a esto presente foy e esta carta en mia presença
												fiz escribir e en ella pugi meu sinal, que est
												tal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1293-1297.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1809/23; 1811/21.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Perez</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tui_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.P. notario publico iurado de Tuy a todas
												estas cousas rogado e chamado presente fuy e en
												mina presença este stromento fige escrivir e en el
												puge meu nome e meu sinal en testemoyo de
												verdade.»</p>
											</quote>
											<p><pb n="455"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1293.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1810/2.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Cousido</emph>. — 2.2. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«notario publico de Tuy». Mencionado.</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1289-1291.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1808/7, 13, 16; 1809/1.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pelagius Iohannis</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tui_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.I. clericus de choro tudensis et
												subnotarius publicus tudensis…»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«In presentia mei P.I. publici notarii tudensis.
												Ego suprascriptus P.I. publicus notarius tudensis
												ad hoc adhibitus et rogatus interfui et propria
												manu scripsi et signum meum apposui quod est
												tale.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1237, 1256, 1284.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1799/12; 1802/7, 20; 1804/2, 17; 1807/7,
												17.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pelagius Petri</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tui_6.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Pelagius qui notuit de mandato Pelagii Petri
												canonici tudensis et publici notarii cuius est hoc
												signum.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1254-1255.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1801/10, 12, 14.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Diaz</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tui_7.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.D. escrivan publico jurado de Tuy en
												logo de Pedro Cousido, notario publico desse logar
												a estas cousas presente fuy e rogado e chamado e a
												plazer das partes este stromento escrivi e en elle
												pugi meu nome e meu sinal en testemuyo de verdade,
												que tal est.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1290-1291.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1808/17; 1809/1.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Gonsalviz</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="tui_8.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu P.G. escrivan publico iurado de Tui en
												logo de Pero Cousido notario desse logar a todas
												estas cousas sobreditas rogado e chamado presente
												fui e con mia mao propria esta cartaescrivi e en
												ella pugi meu nome e meu sinal, que tal he.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1289-1290.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Oia, 1803, 13, 16.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Ulloa</hi>. — Comarca del Ulla
											alto en la provincia de Lugo.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="456"/><emph>Rodericus Garsie</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ulloa.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego R.G. publicus notarius de Ulloa inter + fui
												et notavi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1264. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Cat., Lugo, 1330 C/18.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Valboa</hi>. — Comarca de
											Cancelada en el municipio de Cervantes, provincia de
											Lugo.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Affonso Rodriguez</emph>. — 5. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu A.R. notario de Valboa en Cançellada, en
												lugar de Garcia Eanes, notario pubrico del Rey en
												no oor de Sarria, fui presente, scrivi esta carta
												a rogo destas partes et puys y mey signo que e tal
												+ en testimonio de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1293-1300.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1219/16; 1220/1, 2.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núms. 118, 127.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Perez</emph>. — 5. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.P. notario de Valboa, en lugar de Martin
												Eanes, notario publico del Rey en oor de Sarria,
												foy presente e escrivi estas cartas per mandado
												das partes sobreditas et puys nelas meu sinal en
												testimonio de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1269, 1281-1282.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1217/11; 1218/9, 12, 13;
												1219/15.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núms. 73, 92, 96, 97, 117.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro de Souto</emph>. — 5. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P. de S. teente as vezes de D.S. escrivio per
												mandado do juyz Lope Paez de Valboa.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1271-1281.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Penamior, 1217/12, 1218/8, 11.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núms. 74, 91, 95.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Valeira</hi>. — En la comarca
											de Becerreá, provincia de Lugo.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Rodriguez</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et que esto seya çerto façemos ende estas cartas
												partidas per a, b, c, per F.R. notario de Valeyra,
												et con <emph>seu synal</emph>. Et eu F.R. ia dito
												notario, fui presente et escrivi esta carta et
												puge y meu nome et meu synal.»</p>
											</quote>
											<p><pb n="457"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1301.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1220/4.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núm. 128.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohannes Petrus</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="valeira.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et ego I.P. dictus Pentias abbas iuratus
												notarius de Valeyra interfui et notui et
												confirmo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1261. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 543/1.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Ventosa</hi>. — Arciprestazgo y
											comarca en el municipio de A Golada, provincia de
											Lugo.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Alvaro Affonso</emph>. — 2.1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ventosa_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu Alvar Affonso notario publico jurado en terra
												de Ventosa [pollo] Arzobispo de Santiago, qeu a
												este foy presente, escrivi et fys y meu synall,
												que tall e.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> (Antes de 1265.)
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Sobrado, 540/2.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Savaschaez</emph>. — 6.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="ventosa_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.S. notario iurado (publico) en terra de
												Ventosa deante foy et scrivi et confirmo, et meu
												sinal y fiz en testemoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1287-1294.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">Eiján</hi>, <emph>Santa Clara</emph>,
												C.D., núms. 99, 106, 107, 117.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Viana do Bolo</hi>. — Capital
											del municipio de este nombre en la provincia de
											Ourense.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Garcia Perez</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="viana_do_bolo.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«G.P. notario do conçello de Viana la escrivi per
												mandado…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1268. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 987.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Perez</emph>. — 9. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«M.P. notario del infante don Felipe en
												Viana…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1266. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 2.600 (en un traslado
												autorizado por el notario de Caldelas, Juan
												Perez).</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Vila de Rey</hi>. —
											Probablemente Manzaneda, en la provincia de Ourense.
											Conf. este topónimo. Además:</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<pb n="458"/><emph>Domingo Eanes</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="vila_de_rey.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu D.E. notario del Rey en Villa de Rey e en seu
												termino, que presente foy e esta carta escrivi e
												meu signo fiz en testimoyo de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1296(?).
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1461, 1787.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Vilalba</hi>. — Capital del
											municipio de este nombre en la Terra Chá de la provincia
											de Lugo.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Peláez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="vilalba_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu M.P. notario del Rey publico in Vila Alva
												presente foy en este feyto et por rogo destes
												sobreditos escrivi esta carta et fiz en ela meu
												signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1281-1282.
												<emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs.
												gallegos</emph>, núms. 35, 38.</p>
											<p><hi rend="sc">A Coruña</hi>, ARG., Pergs.,
												núm. 132.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Martinez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="vilalba_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu I.M. notario del Rey en Villalva presente
												fuy e escrivi esta carta por rogo das partes et
												puis en ela meu signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1271. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Catedral, 1330 G/16.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Martinez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="vilalba_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu M.M. notario del Rey en Villalba que fige
												esta carta e pono y meu sinal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1266. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1330 E/5.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Novo</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="vilalba_4.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu P.N. notario publico del Rey en Villa Alba
												presente foy en este feyto et por rogo das partes
												escrivi esta carta et figi y este meu signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1275. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p><hi rend="sc">M. Salazar</hi>, <emph>Docs.
												gallegos</emph>, núm. 29.</p>
											<p><hi rend="sc">A Coruña</hi>, ARG., Pergs.,
												núm. 127.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Paez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="vilalba_5.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.P. notario publico del Rey en Villalva
												presente foy en este feyto e per rogo das partes
												escrivi esta carta e figi este meu signo.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1274. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 A/12.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2">
											<pb n="459"/><hi rend="sc">Villafranca</hi>. — Cabecera
											del municipio de este nombre en la provincia de León.
											Esta localidad estuvo ligada a Samos en la Edad Media a
											través de varias propiedades.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Esteban Eanes</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="villafranca_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Yo E.E. notario publico del Rey en Villafranca
												por rogo danmas las partes fiz esta carta et pus
												en ella meu + signo.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego Stephanus Iohannis iuratus notarius
												Villefranche, interfui et scripsi et vidi litteras
												sigillatas procurationis abbatis et conventus,
												quas prior dictus mihi declaravit…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1275-1276.
												<emph>L/G/Cast.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1245/16, 19.</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1218/3.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núm. 86.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Perez</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«escriva del Rey e seu notario en Villafranca».
												Mencionado.</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1288-1291.
												<emph>G/Cast.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1247/19.</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1219/4.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núm. 108.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Perez</emph>. — 4. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.P. notario publico do conçello de
												Villafranca fuy presente et escrivi este
												testamento e pus en el meu + signo.»</p>
											</quote>
											<quote>
												<p>«Ego I.P. notarius Villefranche interfui et
												scripsi.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1255, 1283.</p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1243/3.</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1218/16.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núm. 100.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Iohannis</emph>. — 4. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.I. notarius Villefranche scripsi hanc
												cartam de mandato…» (lleva los agujeros para los
												sellos).</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1260. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1243/12.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Sancho Perez</emph>. — 4. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu S.P. notario del concello de Villafranca foy
												presente et scrivi.»</p>
											</quote>
											<p><pb n="460"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1255-1268.
												<emph>G/Cast.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1243/2, 6; 1244/9.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Alfonso Giráldez</emph>. — 5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="villafranca_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu Arias Perez por mandado de Alfonso Giraldez
												teente as vezes de Martin Perez escrivan del Rey e
												seu notario en Villafranca. Eu A.G. en esta carta
												que A.P. escrivio per meu mandado pus ende este
												signo en testimonio de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1291.
												<emph>G/Cast.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1247/19.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Garcia Rodriguez</emph>. — 5. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu G.R. teente as vezes de Martin Perez escriva
												del Rey e seu notario en Villafranca, a rogo danas
												las partes, a esto presente foy et escrivi esta
												carta per mia mao et en ella puse este signo en
												testimonio de verdade.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1288.
												<emph>G/Cast.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Penamior, 1219/4.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núm. 108.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Domingo Martinez</emph>. — 6. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu D.M. teente as vezes de Stevan Eanes scrivi
												estas cartas per mandado de Stevan Iohannis
												sobredito…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1276.
												<emph>G/Cast.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1245/19.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan de Santa Marta</emph>. — 6*.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="villafranca_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I. de S.M. notario de Villafranca foy
												presente e escrivi esta carta et en ela puie meu
												sinal acustumado.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1268.
												<emph>G/Cast.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Samos, 1244/9, 16.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">No consta el lugar o territorio
												del notario</hi>.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Miguelez</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu P.M. notario del Rey a esto chamado e rogado
												fui presente.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1265. <emph>G.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., AHP., Melón. Citado por <hi rend="sc"
												>Ferro</hi>, <emph>A vida</emph>, I, núm. 12.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Dominicus Fernandi</emph>. — 4.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="noconsta_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego D.F. concilii…»</p>
											</quote>
											<p><pb n="461"/><emph>Ref. cronol.:</emph> 1246.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1523/9.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Carvon</emph>. — 5. (Posiblemente hacia
											Becerreá.)</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Ego P.C. in loco D.S. notarius publicus regis
												notavit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1273. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Penamaior, 1217/13.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, <emph>Penamayor</emph>,
												C.D., núm. 78.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Dominici</emph>. — 8.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="noconsta_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.D. notarius qui scripsit et signum meum
												apposui.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1259-1269.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., 840, 841, 907, 993.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Fernandi</emph>. — 8. — V.P.F. de Garavaes,
											en <hi rend="sc">Castela</hi>. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.F. notarius publicus qui scripsit et
												interfuit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1265. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1531/2.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Moogus</emph>. — 8. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.M. notarius iuratus qui interfuit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1252-1259.
												<emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>AHN., Osera, 1529/1, a), b).</p>
											<p>OR., AHP., Pergs. Osera, 14.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Petrus Pelaiz</emph>. — 8. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«P.P. iuratus notarius qui notuit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1260. <emph>L.</emph></p>
											<p>
												<emph>Documt.:</emph>
											</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Osera, 869.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2">
											<hi rend="sc">Comunidades extrarregionales</hi>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Asturias. — Pobla de
											Lena</hi>.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Martin</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«He yo Iohan Martin notario publico del Rey en la
												Pobla de Lena foy presente et por rogo de Ruy
												Martin et Pelay Perez sobreditos et per mandado de
												Giral Estevaniz, alcalde sobredito, fiz esta carta
												et pus en ella mio signo +» (lleva agujeros para
												el sello pendiente).</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1285.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., 1218/18.</p>
											<p><hi rend="sc">Viana</hi>, Penamayor, C.D.,
												núm. 102.</p>
										</cell>
									</row>

									<row rend="territoire">
										<cell cols="2">
											<pb n="462"/><hi rend="sc">León. — Aastorga</hi>.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Arnal Perez</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«notario del Rey en Astorga». Mencionado.</p>
												<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1285.</p>
											</quote>
											<p>Documt.:</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 2.055.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2"><emph>Martin Gomez</emph>. —
											5.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«E que esto sea firme e non venga en dulta roge a
												Martin Gomez, tenente las vezes por Arnal Perez,
												notario del Rey en Astorga, que mandase desto
												fazer este testamento e possesse en el so signo en
												testimonio de verdat. E yo M.G. el sobredicho foy
												presente a todo esto e fiz fazer este testamento
												en el myo signo tal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1285.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 2.055, en traslado
												not. de 1333.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2">
											<hi rend="sc">Zamora</hi>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Pascual</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et que esto non venga en dulta e sea firme… rogo
												a P.P. notario publico del Rey en Çamora… Yo P.P.
												fiz esta carta per mandado…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1286.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Lugo, Cat., 1331 D723.</p>
										</cell>
									</row>
									<row>
										<cell cols="2">
											<hi rend="sc">Notarios de Portugal</hi>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2">
											<hi rend="sc">Braga</hi>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Laurentius Dominici</emph>. — 2.2.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="braga.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«…me Laurentio Dominici tabellione publico
												Bracarensi presente…»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1298.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Oia, 1812/11.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Stephanus Petri</emph>. — 8. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Facta karta per Stephanum Petri tabellionis
												bracarensis civitatis.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1241.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Oia, 1800/1.</p>
										</cell>
									</row>

									<row rend="territoire">
										<cell cols="2">
											<pb n="463"/><hi rend="sc">Caminha</hi>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Francisco Perez</emph>. — 1.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="caminha_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu F.P. tabellion del Rey en Caminha que a ysto
												presente foy e aqui puge meu signal que tal +
												es.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258/?</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Oia, 1802/18.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martim Affonso</emph>. — 4*.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="caminha_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«E eu M.A. publico tabalion de Camihna a todas
												estas cousas fuy presente e a rogo e mandado das
												partes de suso ditas esta carta partida per a, b,
												c con minha mao propia scrivy e en ela meu sy+nal
												hy puge que tal est.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1294.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Oia, 1810/11, 18.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Pedro Eanes</emph>. — 4*.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="caminha_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«…en presença de min P.E. tabellion de Caminha. E
												eu P.E. tabellion de Caminha a estas cousas
												sobreditas fui presente e este stromento con mia
												mao propia scrivi e meu sy+nal hi pugi, que tal
												est.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1292, 1295.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Oia, 1809/11; 1811/8.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2">
											<hi rend="sc">Cerveira</hi>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Iohan Durays</emph>. — 4*.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="cerveira_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Eu I.D. taballion de Cerveira a rogo dessa
												sobredita N.N. qui este testamento escrivi e hy
												meu signal que tal est.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1278-1295.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Oia, 1806/10; 1807/19; 1808/5; 1810/2;
												1811/11.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martim Eanes</emph>. — 4<hi rend="sup"
											>+</hi>.</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="cerveira_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«E eu M.E. tabellion de Cerveira que o notei e
												puie y meu sinal que tal e.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1275.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Oia, 1805/16.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2">
											<hi rend="sc">Chaves</hi>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martim Martinez</emph>. — 1. </cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«E eu M.M. tabellion del Rey de susudito (en a
												villa <pb n="464"/>de Chaves) foy presente e con
												mia mao propia escrivi este strumento e meu sinal
												y pussi que este tal.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1276.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Ribas de Sil, 1238.</p>
											<p><hi rend="sc">Duro</hi>, <emph>Ribas de Sil</emph>,
												C.D., núm. 53.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2"><hi rend="sc">Froian</hi>.</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martin Martinez</emph>. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="froian.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«E que esto non vena en duvida mandamos a M.M.
												taballyon de Froyan que nos faça ende dous praços
												partidos per a, b, c. E eu taballyon sobredito
												estes praços a rogo de… fiz et per huma carta que
												eu taballion vy seela do syelo do abbade sobredito
												(de Oia).»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1285.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Oia, 1807/14.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2"><emph>Pedro Eanes</emph>.
											—</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«tabalio de Froyan e con seu propio sinal… a qual
												yaz toda de verbo <emph>registrada</emph> no meu
												Registro.» Mencionado.</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> (1288).</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Oia, 1808/8.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2">
											<hi rend="sc">Monforte de Rio Livre</hi>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Gonçalvo Anes</emph>. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="monforte.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«E eu taveliam a este presente fuy, esta con
												minha mao escripvy e em fee de verdade puge aqui
												meu signal que tall he. Fiçoa o notario.» (En el
												texto: «puplico tavellion del Rey nosso Senor en
												Monforte de Rio Livre».)</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1283.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>OR., Cat., Mon., Montederramo, 1328.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="territoire">
										<cell cols="2">
											<hi rend="sc">Valença</hi>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Fernan Martinz</emph>. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="valenca_1.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«E eu F.M. publico tabellion de Valença a estas
												cousas presente fuy e a rogo das partes de suso
												ditas este plazo con minha mao propia escrivy e en
												ele este meu si+nal pugy en testemoyo de verdade
												que tal est.»</p>
											</quote>
											<p><pb n="465"/><emph>Ref. cronol.:</emph>
												1287-1288.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Oia, 1807/21; 1808/7, 8.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2"><emph>Martim Beintiz</emph>.
											—</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone"/>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«M.B. tabellion publico de Valença et de Zerveyra
												qui notuit.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1258.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Oia, 1802/17.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Martim Fernandes</emph>. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="valenca_2.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«en presença de min M.F. tabilio publico de
												Valença… Eu MF. tabilion de Valença de suso dito
												este strumento con minha mao propia escrivi e pugi
												en el meu synal en testemono de verdade, qeu tal
												est.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1298-1299.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Oia, 1812/8, 14.</p>
										</cell>
									</row>
									<row rend="personnage">
										<cell rend="titre" cols="2">
											<emph>Stevao Reymondo</emph>. —</cell>
									</row>
									<row>
										<cell rend="icone">
											<figure>
												<graphic url="valenca_3.jpg"/>
											</figure>
										</cell>
										<cell rend="presentation">
											<quote>
												<p>«Et eu Stevao R. publico taballion jurado de
												Valença chamado, a esto presente fuy et esta carta
												con mia mao propia scrivi e en ela pugi meu nome e
												meu sinal, que tal+.»</p>
											</quote>
											<p><emph>Ref. cronol.:</emph> 1299.</p>
											<p>Documt.:</p>
											<p>AHN., Oia, 1812/15.</p>
										</cell>
									</row>
								</table>
							</div>
							<div>
								<head type="h2"><pb n="466"/>2. Indice alfabético de notarios</head>
								<p><hi rend="sc">Adam Petri</hi>. — 2.2. — Santiago de C.
									(1246).</p>
								<p><hi rend="sc">Afonso Eanes</hi>. — 1. — Pontedeume (1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Afonso Eanes</hi>. — 4. — Ribadavia (1288).</p>
								<p><hi rend="sc">Afonso Pérez</hi>. — 1. — Betanzos (1269).</p>
								<p><hi rend="sc">Afonso Pérez</hi>. — 1. — Toroño (1271-1275).</p>
								<p><hi rend="sc">Alfonso Giráldez</hi>. — 5. — Villafranca
									(1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Alfonso Reimundez</hi>. — 4. — Ribadavia
									(1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Alfonso Rodríguez</hi>. — 5. — Valboa
									(1293-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Alfonsus Martini</hi>. — 2.2. — Lugo (1297).</p>
								<p><hi rend="sc">Alfonsus Petri</hi>. — 2.2. — Orense
									(1272-1298).</p>
								<p><hi rend="sc">Alfonsus Petri</hi>. — 2.2. — Santiago de C.
									(1266).</p>
								<p><hi rend="sc">Alvaro Affonso</hi>. — 2.1. — Ventosa (1266).</p>
								<p><hi rend="sc">Alvarus Eanes</hi>. — 2.2. — Santiago de C. (1234 y
									1286).</p>
								<p><hi rend="sc">Andreu Iohannis</hi>. — 4. — Monforte (1282).</p>
								<p><hi rend="sc">Antonius Dominici</hi>. — 2. — Tui (1266).</p>
								<p><hi rend="sc">Apariço Iohannis</hi>. — 1. — Caldelas
									(1293-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Aras Eanes</hi>. — 6. — Temes y Vilauxe.</p>
								<p><hi rend="sc">Aras Miguélez</hi>. — 6. — Portomarín (1273).</p>
								<p><hi rend="sc">Arias Fernandi</hi>. — 6. — Castela y Orcellón
									(1250).</p>
								<p><hi rend="sc">Arias Iohannis</hi>. — 2.1. — Ourense
									(1240-1245).</p>
								<p><hi rend="sc">Arias Martiniz</hi>. — 4. — Pobla de Neira
									(1287-1293).</p>
								<p><hi rend="sc">Arias Miguélez</hi>. — 2.1. — Ourense
									(1207-1235).</p>
								<p><hi rend="sc">Arias Muni</hi>. — 6. — Asma y Dorra
									(1253-1266).</p>
								<p><hi rend="sc">Arias Muniz</hi>. — 3. — Sobrado (1262).</p>
								<p><hi rend="sc">Arias Pérez</hi>. — 6. — Monforte (1282).</p>
								<p><hi rend="sc">Arias Petri</hi>. — 2.2. — Lugo (1280-1288).</p>
								<p><hi rend="sc">Arnal Pérez</hi>. — 1. — Astorga (1285).</p>
								<p><hi rend="sc">Bartolomé Tomaś</hi>. — 6. — Montederramo
									(1259).</p>
								<p><hi rend="sc">Bartholomeus Petri</hi>. — 2.1. — Ourense
									(1295-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Benedictus</hi>. — 2.2. — Ourense (1261-1282,
									1293).</p>
								<p><hi rend="sc">Bernal Pérez</hi>. — ? — Pontevedra (1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Bernardus Iohannis</hi>. — 2.2. — Santiago de C.
									(1261-1296).</p>
								<p><hi rend="sc">Bieyto Pérez</hi>. — 2.2. — Ourense (1293).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Eanes</hi>. — 2. — Ourense (1296).</p>
								<p><pb n="467"/><hi rend="sc">Domingo Eanes</hi>. — 2. — Pontevedra
									(1295).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Eanes</hi>. — 1. — Vila de Rey (1296?).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo García</hi>. — 2.2. — Cacabelos ?
									(1290-1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Iohannis</hi>. — 6. — Caldelas
									(1274-1281).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Iohannis</hi>. — 5. — Costa de Sadur
									(1262-1281).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Iohannis</hi>. — 7. — Sarria
									(1257-1260).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Iohannis</hi>. — 5. — Triacastela
									(1267-1295).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo López</hi>. — 5. — Portela (Limia)
									(1283).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Martínez</hi>. — 1. — Castela
									(1295-1323).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Martínez</hi>. — 4*. — Ribadeo (1262).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Martínez</hi>. — 6. — Villafranca
									(1276).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Payz</hi>. — 1. — Pruzos (1265).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Peláez</hi>. — 1. — Pontedeume (1271).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Pérez</hi>. — 6. — Monterrei
									(1284-1285).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Rodríguez</hi>. — 1. — Castela, Orcellón,
									Bubal y Bolo de Senda (1276).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Rodríguez</hi>. — 5. — Chantada (1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Savascháez</hi>. — 1. — Sarria
									(1272-1279).</p>
								<p><hi rend="sc">Dominicus Fernandi</hi>. — 4*. — (1246).</p>
								<p><hi rend="sc">Dominicus Iohannis</hi>. — 2.2. — Santiago de C.
									(1243, 1263, 1300?).</p>
								<p><hi rend="sc">Dominicus Martini</hi>. — 4. — Betanzos
									(1247-1248).</p>
								<p><hi rend="sc">Dominicus Nuni</hi>. — 6. — Saviñao (1256).</p>
								<p><hi rend="sc">Dominicus Petri</hi>. — 4. — Milmanda
									(1266-1273).</p>
								<p><hi rend="sc">Dominicus Petri</hi>. — 2.2. — Santiago de C.
									(1253-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Dominicus Petri</hi>. — 7. — Sobrado (1252).</p>
								<p><hi rend="sc">Durán Pérez</hi>. — 2.2. — Tui (1276).</p>
								<p><hi rend="sc">Durandus Iohannis</hi>. — 8. — Salnés y Lobeira
									(1244 y 1257).</p>
								<p><hi rend="sc">Durandus Iohannis</hi>. — 6. — Salvaterra
									(1255-1258).</p>
								<p><hi rend="sc">Esteban Eanes</hi>. — 1. — Villafranca (1244 y
									1276).</p>
								<p><hi rend="sc">Estevao Martín</hi>. — 2.2. — Tui (1293, 1297).</p>
								<p><hi rend="sc">Estevoo Martínez</hi>. — 5. — Limia, Alariz (1286,
									1301).</p>
								<p><hi rend="sc">Estevoo Pérez</hi>. — 1. — Cedeira (1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Estevoo Pérez</hi>. — 2.1. — Ourense
									(1284-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Abril</hi>. — 2.2. — Santiago de C.
									(1287-1333).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Domínguez</hi>. — 5. — Chantada-Monterroso
									(1285).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Domínguez</hi>. — 3/5. — Celanova
									(1288).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Eanes</hi>. — 1. — Limia-Alariz (1259, 1265,
									1272-1283, 1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Feanes</hi>. — ? — Pontevedra-Morrazo
									(1297).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Fernández</hi>. — ?. — Queiroga (1289).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Fernández</hi>. — 1. — Toroño
									(1282-1284).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Fernandi</hi>. — 1. — Ribadavia
									(1272-1275).</p>
								<p><pb n="468"/><hi rend="sc">Fernán García</hi>. — 1. — Outeiro de
									Rey (1297).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán García</hi>. — 5/6. — Pobla de Neira
									(1275).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Iohannis</hi>. — 1. — Monterrei
									(1274-1281).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Martiz</hi>. — ? — Valeça (1287-1288).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Peláez</hi>. — 1. — Betanzos (1273).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Pérez</hi>. — Cedeira (1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Pérez</hi>. — 6. — Deza (1297).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Pérez</hi>. — 5. — Costa de Sadur
									(1295-1297).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Pérez</hi>. — 1. — Milmanda (1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Pérez</hi>. — 1. — Monfero (1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Pérez</hi>. — 4. — Monforte (1297).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Pérez</hi>. — 5. — Valboa (1269-1292).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Ramírez</hi>. — 1. — Cedeira (1289).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Rodríguez</hi>. — 2.2. — Lugo
									(1289-1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Rodríguez</hi>. — 3. — Ramirás (1293).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Rodríguez</hi>. — 4. — Redondela (1268).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Rodríguez</hi>. — 6. — Valeira (1301).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernán Suárez</hi>. — 1. — Betanzos (1272).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Alviti</hi>. — 4. — Ribadavia (1293).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Froile</hi>. — 6. — Deza (1255).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Iohannis</hi>. — ? — Ribadavia
									(1258-1259).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Iohannis</hi>. — 2.2. — Santiago de C.
									(1251-1297?).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Lupi</hi>. — 8. — Pena Corneira (Castela)
									(1248).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Menendi</hi>. — 2.1. — Ourense
									(1284).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Pelagii</hi>. — 2.1. y 2. — Lugo
									(1235-1252).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Pelagii</hi>. — 2.1. — Ourense
									(1232-1250).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Petri</hi>. — 2.2. — Lugo
									(1294-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Petri</hi>. — 3. — Samos (1267-1286).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Suerii</hi>. — 4. — Ribadavia
									(1237-1249).</p>
								<p><hi rend="sc">Francisco Fernández</hi>. — 1. — Baiona (1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Francisco Peres</hi>. — 1. — Caminha (1258?).</p>
								<p><hi rend="sc">Francisco Pérez</hi>. — 1. — Castela, Orcellón
									(1296-1322).</p>
								<p><hi rend="sc">García Eanes</hi>. — 1. — Sarria (1282-1292).</p>
								<p><hi rend="sc">García Pérez</hi>. — 4. — Viana do Bolo (1268).</p>
								<p><hi rend="sc">García Rodríguez</hi>. — 4. — Villafranca
									(1288).</p>
								<p><hi rend="sc">Garsia Fernandi</hi>. — 4. — Castroverde
									(1257-1262).</p>
								<p><hi rend="sc">Gil Fernández</hi>. — 1. — Caldelas y Trives
									(1284-1295).</p>
								<p><hi rend="sc">Gil Pérez</hi>. — 1. — Nendos (1289).</p>
								<p><hi rend="sc">Giral Domínguez</hi>. — 4. — A Guarda
									(1284-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Gomecius Iohannis</hi>. — 2.2. — Ourense
									(1260-1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Gonçalvo Anes</hi>. — 1. — Valença (1283).</p>
								<p><pb n="469"/><hi rend="sc">Gonçalvo Royz</hi>. — 2.2. — Santiago
									de C. (1243).</p>
								<p><hi rend="sc">Gregorius</hi>. — 2.2. — Ourense (1240-1262).</p>
								<p><hi rend="sc">Guillén Pérez</hi>. — 1. — Baiona (1287).</p>
								<p><hi rend="sc">Gundisalvus Iohannis</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1273-1298).</p>
								<p><hi rend="sc">Iacobus Iohannis</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1222-1249).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Abril</hi>. — 3/6. — Samos (1286-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Ares</hi>. — 4. — Ribadavia (1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Carta Pellico</hi>. — 1. — Ribadavia
									(1285-1287).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan de Santiago</hi>. — 6. — Portomarín
									(1255-1264).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan de Santamaría</hi>. — 6. — Villafranca
									(1268).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Díaz</hi>. — 7. — Samos (1274-1280).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Díaz</hi>. — 5. — Sarria (1292-1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Díaz</hi>. — 6. — Tui (1290-1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Domingo</hi>. — 1. — Temes y Vilauxe
									(1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Domínguez</hi>. — 2. — Aguiar, terra de
									(1292-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Domínguez</hi>. — Asma, terra de (1290).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Domínguez</hi>. — 1. — Caldelas y Trives
									(1278-1281).</p>
								<p><hi rend="sc">Juan Domínguez</hi>. — 1. — Chantada y Asma
									(1276-1306).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Domínguez</hi>. — 1. — Lemos (1265,
									1286-1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Domínguez</hi>. — 2.2. — Lugo
									(1281-1286).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Domínguez</hi>. — 1. — Monterroso-Asma
									(1286-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Domínguez</hi>. — 2. — Ourense (1259, 1276,
									1292).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Durays</hi>. — Cerveira (P.) (1276-1305).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Eanes</hi>. — 4. — A Guarda (1269-1287).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Eanes</hi>. — 5/6. — Limia-Alariz
									(1274-1278).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Eanes</hi>. — 6. — Padrón-Cordeiro-Oeste
									(1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Eanes</hi>. — 1. — Sobrado (1282).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Eanes</hi>. — 6. — Triacastela
									(1272-1276).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Fernández</hi>. — 1. — Castela, Orcellón,
									Bubal (1268-1272).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Fernández</hi>. — 5. — Lemos (1292).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Fernández</hi>. — 5. — Monterrei (1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Fernández</hi>. — 6. — Padrón (1289).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Fernández</hi>. — ? — Queiroga (1292).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Fernández</hi>. — 7. — Samos (1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Fernández</hi>. — 5. — Triacastela
									(1282).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Fromigo</hi>. — 5. — Nendos (1289).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan García</hi>. — 6. — Camba, terra de
									(1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan García</hi>. — 5/6. — Pobla de Neira
									(1273-1275).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Gonçalvez</hi>. — 3. — Ramirás
									(1269-1296).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Iohannis</hi>. — 4? — Manzaneda
									(1270-1275).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Lourenzo</hi>. — 1. — A Guarda (1298).</p>
								<p><pb n="470"/><hi rend="sc">Iohan Macía</hi>. — 6. — Monterrei-Val
									de Laza (1269).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Marcos</hi>. — 4. — Milmanda (1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Martín</hi>. — 2.2. — Lugo (1290-1295).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Martín</hi>. — 1. — Pola de Lena (1285).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Martínez</hi>. — 1. — Vilalba (1271).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Páez</hi>. — 4. — Ferrol (1259).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Pérez</hi>. — 6. — Castela, etc. (1258).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Pérez</hi>. — 3. — Celanova (1285).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Pérez</hi>. — 1. — Lemos-Monforte
									(1270-1298).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Pérez</hi> dito <hi rend="sc">Galla</hi>. —
									1. — Nendos (1262).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Pérez</hi>. — 2. — Ourense (1292-1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Pérez</hi>. — 1. — Pallares (1298).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Pérez</hi>. — 1. — Pontedeume (1283).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Pérez</hi>. — 2.2. — Portomarín (s. <hi
										rend="sc">xiii</hi><hi rend="sup">2</hi>).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Pérez</hi>. — 6. — Temes (1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Pérez</hi>. — 1. — Toroño (1296).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Pérez</hi>. — 2.2. — Tui (1293).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Pérez</hi>. — 4. — Villafranca (1255).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Rodríguez</hi>. — 2.2. — Ourense
									(1258-1276).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Rodríguez</hi>. — 1. — Trasancos y Bezoucos
									(1269).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Sánchez</hi>. — 4*. — Manzaneda (1270).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Sánchez</hi>. — 6. — Pobla de Trives
									(1272).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Savascháez</hi>. — 6. — Ventosa
									(1287-1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Arie</hi>. — 1. — Castela, Orcellón, Bubal
									(1273-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes de Ramo</hi>. — 4. — Baiona
									(1256-1258).</p>
								<p><hi rend="sc">Sancto Thoma</hi>. — 2.1. — Ourense (1245).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Didaci</hi>. — ?. — Pontevedra
									(1244-1246).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Dominicus de Ponte</hi>. — 1/4. — Baiona
									(1258-1261).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Didaci</hi>. — 2.1. — Ourense
									(1233-1239).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Eanes</hi>. — 6. — Monterrei-Baroncelle
									(1259).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Iohannis</hi>. — 1. — Bergantiños-Seavia
									(1286).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Iohannis</hi>. — 2.1./3. — Ourense
									(1250-1278).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Iohannis</hi>. — 4. — Ribadavia
									(1259).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Iohannis</hi>. — 2.3. — Santiago de C.
									(1272).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Iohannis</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1283-1285-1290).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Martini</hi>. — 4. — Monforte
									(1243-1246).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Martini</hi>. — 2.1. — Ourense
									(1220-1260).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Martini</hi>. — 2.2. — Ourense
									(1279-1297).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Martini</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1279-1282).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Pelagii</hi>. — 6. — Coruña
									(1243-1244).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Pelagii</hi>. — 6. — Orcellón (1240).</p>
								<p><pb n="471"/><hi rend="sc">Iohannes Pelagii</hi>. — 2. — Santiago
									de C. (1225-1267).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Petri</hi>. — 4. — Betanzos (1258).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Petri</hi>. — 6. — Ramirás
									(1269-1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Petri</hi>. — 6. — Valeira (1261).</p>
								<p><hi rend="sc">I. Petri Nolete</hi>. — 4. — Melide (1253).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Roderici</hi>. — 2. — Aguiar, terra de
									(1259).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Roderici</hi>. — 2.2. — Lugo
									(1280-1292).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Rodrici</hi>. — 4*. — Caldelas
									(1262-1272).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Romeu</hi>. — 6. — A Coruña (1226).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Vázquez</hi>. — 2.1. — Ourense
									(1242-1255).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Vitalis</hi>. — 2.2. — Cordeiro-Couto
									d’Oeste (1261).</p>
								<p><hi rend="sc">Juan Núñez</hi>. — 4. — Ribadavia (1233).</p>
								<p><hi rend="sc">Juan Pérez</hi>. — 1/4. — Ribadavia (1259, 1265,
									1271).</p>
								<p><hi rend="sc">Juan Rodríguez</hi>. — 1. — Castela, etc.
									(1295).</p>
								<p><hi rend="sc">Laurentius Dominici</hi>. — 2.2. — Braga (P.)
									(1298).</p>
								<p><hi rend="sc">Laurentius Fernandi</hi>. — 1. — Pallares
									(1272).</p>
								<p><hi rend="sc">Laurentius Martini</hi>. — 2.2. — Cornado-Loio
									(1269).</p>
								<p><hi rend="sc">Laurentius Martini</hi>. — 6. — Dozón
									(1264-1267).</p>
								<p><hi rend="sc">Laurentius Petri</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1263-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Lorenzo Rodríguez</hi>. — 1. — Castela, etc.
									(1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Lourenço Affonc</hi>. — 6. — Asma y Requeixo
									(1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Lourenzo Fernández</hi>. — 1. — Milmanda
									(1268-1308).</p>
								<p><hi rend="sc">Lourenzo Martiz</hi>. — 1. — Pontedeume (1270).</p>
								<p><hi rend="sc">Lupus Arie</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1162-1204).</p>
								<p><hi rend="sc">Lupus Nuni</hi>. — 2. — Ourense (1246-1258).</p>
								<p><hi rend="sc">Martim Affonso</hi>. — 4*. — Caminha (P.)
									(1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Martim Beintiz</hi>. — Valença (P.) (1258).</p>
								<p><hi rend="sc">Martim Diaz</hi>. — 1. — Castela, Bubal, Bolo de
									Senda, Novoa y san Juan de Pena Corneira (1258).</p>
								<p><hi rend="sc">Martim Fernández</hi>. — Valença (P.)
									(1298-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Martim Martínez</hi>. — 1. — Chaves (P.)
									(1276).</p>
								<p><hi rend="sc">Martim Martínez</hi>. — Froián (1276).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Alvite</hi>. — 4. — Ribadavia (1223).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Andre</hi>. — 1. — Monterrei
									(1274-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Ares</hi>. — 4*. — Arzúa (1297).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Eanes</hi>. — 4. — Cerveira (P.) (1275).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Eanes</hi>. — 6. — Padrón (1294-1297).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Eanes</hi>. — 6. — Parga (1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Eanes</hi>. — 1. — Sarria (1292).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Gómez</hi>. — 5. — Astorga (1285).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Iohannis</hi>. — 1. — Monterrei
									(1261-1288).</p>
								<p><pb n="472"/><hi rend="sc">Martín Iohannis</hi>. — 3. — Penamaior
									(1267-1297).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Martínez</hi>. — 1. — Vilalba (1266).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Moogo</hi>. — 6. — Camba (1279).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Miguélez</hi>. — 1. — Betanzos (s. <hi
										rend="sc">xiii</hi><hi rend="sup">2</hi>).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Pedrez</hi>. — 6*. — Goyos (1260).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Peláez</hi>. — 1. — Nendos (1280).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Peláez</hi>. — 1. — Vilalba (1281).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Pérez</hi>. — 4. — Baiona (1290-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Pérez</hi>. — 1. — A Coruña (1282).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Pérez</hi>. — 4*. — Manzaneda (1289).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Pérez</hi>. — 5. — Monterrei
									(1269-1284).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Pérez</hi>. — 2.2. — Ourense
									(1259-1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Pérez</hi>. — ? — Pontevedra (1272).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Pérez</hi>. — 1. — Salvaterra (1276 y
									1290).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Pérez</hi>. — 6*. — Viana do Bolo
									(1266).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Pérez</hi>. — 1. — Villafranca (1288).</p>
								<p><hi rend="sc">Martín Viviani</hi>. — 6*. — Deza (1275).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus Dominici</hi>. — 4. — A Guarda
									(1257-1267).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus Fernandi</hi>. — 3. — Ramirás
									(1262-1272).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus Iohannis</hi>. — 2. — Ourense (1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus Iohannis</hi>. — 6. — Salvaterra
									(1250-1273).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus Iohannis</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1212-1249).</p>
								<p><hi rend="sc">Mateus Martini</hi>. — 6. — Camba (1261).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus Pelagii</hi>. — 4. — Betanzos
									(1252-1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Mateus Pelagii</hi>. — 6. — Bolo de Senda
									(1257).</p>
								<p><hi rend="sc">Matheus Pelagii</hi>. — 3. — Oseira (1252, 1259,
									1265).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus Pelagii</hi>. — 3. — Sobrado
									(1254-1257).</p>
								<p><hi rend="sc">Michael Fernandi</hi>. — 1. — Pallares-Portomarín
									(1258, 1267-1268).</p>
								<p><hi rend="sc">Michael Fernandi</hi>. — 6. — Portomarín
									(1258-1273).</p>
								<p><hi rend="sc">Michael Fernandi</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1274-1275).</p>
								<p><hi rend="sc">Michael Iohannis</hi>. — 2.1. y 2. — Ourense
									(1259-1297).</p>
								<p><hi rend="sc">Michael Petri</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1259-1273).</p>
								<p><hi rend="sc">Michael Roderici</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1221-1239).</p>
								<p><hi rend="sc">Miguel Eanes</hi>. — 1. — Monterrei
									(1279-1296).</p>
								<p><hi rend="sc">Miguel Eanes</hi>. — 4*. — Riba de Neira
									(1296-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Miguel Martínez</hi>. — 4/5. — Dozón
									(1296-1298).</p>
								<p><hi rend="sc">Miguel Miguélez</hi>. — 6. — Camba (1298).</p>
								<p><hi rend="sc">Miguel Pérez</hi>. — 1. — Limia-Alariz
									(1283-1293).</p>
								<p><hi rend="sc">Miguel Pérez</hi>. — 4. — Betanzos (1233, 1244,
									1249).</p>
								<p><hi rend="sc">Miguel Vivianz</hi>. — 1. — Deza (1269 y 1298).</p>
								<p><hi rend="sc">Munius Fernandi</hi>. — 2. — Ourense
									(1217-1219).</p>
								<p><pb n="473"/><hi rend="sc">Munius Petri</hi>. — 2. — Ourense
									(1259).</p>
								<p><hi rend="sc">Nicolao Miguélez</hi>. — 2.2. — Portomarín
									(1292).</p>
								<p><hi rend="sc">Nunno Anes</hi>. — 1. — Temes y Vilauxe (Chantada)
									(1287).</p>
								<p><hi rend="sc">Nuno Martín</hi>. — 4. — Manzaneda (1279).</p>
								<p><hi rend="sc">Nunus Menendi</hi>. — 8. — Salvaterra (1241).</p>
								<p><hi rend="sc">Nuño Anes</hi>. — 5. — Asma y Temes
									(1287-1301).</p>
								<p><hi rend="sc">Oduarius Iohannis</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1222-1261).</p>
								<p><hi rend="sc">Ordonius Michaelis</hi>. — 2.1. — Lugo
									(1202-1214).</p>
								<p><hi rend="sc">Paay Peláez</hi>. — 1. — Betanzos (1282).</p>
								<p><hi rend="sc">Pay Darriba</hi>. — 1. — Betanzos (1265).</p>
								<p><hi rend="sc">Pay López</hi>. — 1. — Chantada-Asma
									(1272-1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Pay Pérez</hi>. — (1258).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Abril</hi>. — 7/8. — Sarria (1277).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Anes</hi>. — 5. — Chantada (1290).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Carvón</hi>. — 5. — Sarria (1273).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Cousido</hi>. — 2.2. — Tui (1289-1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro da Costa</hi>. — 2.2. — Lugo (1286-1287).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro de Deus</hi>. — 4. — Milmanda
									(1273-1283).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro de Mente</hi>. — 3. — Sobrado
									(1276-1288).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro de Souto</hi>. — 5. — Vilaboa
									(1271-1281).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Domínguez</hi>. — 1. — Cedeira
									(1261-1267).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Domínguez</hi>. — 4. — Melide
									(1265-1284).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes</hi>. — 6. — Asma (1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes</hi>. — 4*. — Caminha (P.) (1292 y
									1295).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes</hi>. — 5. — Costa de Sadur
									(1261-1281).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes</hi>. — 2.2. — Lugo (1283-1295).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes</hi>. — 2.2. — Ourense (1273-1280).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes</hi>. — Pobla de Brollón (Lemos)
									(1267).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes</hi>. — 7. — Samos (1271 y 1279).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes</hi>. — 6. — Tebra (1282-1287).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes</hi>. — ? — Froian (P.) (1288).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes Granedo</hi>. — 5. — Monterrei
									(1287).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes</hi> dito <hi rend="sc">Mixon</hi>. —
									1. — Castela, Orcellón, etc. (1267-1271).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Fernández</hi>. — 5/6. — Limia-Alariz
									(1264-1265).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Fernández</hi>. — 6. — Pobla de Neira
									(1273).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Fernández</hi>. — ? — Pontevedra-Morrazo
									(1281).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Fernández</hi>. — 5. — Sarria (1270 y
									1284).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Fernández</hi>. — 5. — Tebra (1296).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Freyre</hi>. — 6. — Lemos (1262-1264).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro García</hi>. — 4. — Monforte (1258-1263).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro González</hi>. — 6. — Tui (1289-1290).</p>
								<p><pb n="474"/><hi rend="sc">Pedro Martínez</hi>. — 1. — Castela,
									etc. (1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Martínez</hi>. — 2. — Ourense
									(1259-1260).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Martínez</hi>. — 1. — Sobrado
									(1286-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Martiz</hi>. — 4. — Manzaneda
									(1277-1285).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Martiz</hi>. — 4. — Riba de Miño (1262).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Moogo</hi>. — 3. — Celanova (1292-1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Miguélez</hi>. — 1. — Melón? (1265).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Miguélez</hi>. — 2.2. — Ourense
									(1272-1285).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Miguell</hi>. — 1. — Milmanda (1295).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Novo</hi>. — 1. — Vilalba (1275).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Páez</hi>. — 1. — Vilalba (1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Páez/Pérez</hi>. — 1. — Caldelas y Trives
									(1273-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Pascual</hi>. — 1. — Zamora (1286).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Pedret</hi>. — 1. — Pruzos (1259).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Peláez</hi>. — 3. — Sobrado (1258).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Rodríguez</hi>. — 1. — Ribadavia
									(1258-1278).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Rodríguez</hi>. — 1. — Trasancos (1259).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Touro</hi>. — 1. — Castroverde
									(1288-1292).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Vidal</hi>. — 5. — Riba de Miño y Sande,
									terra de (1288).</p>
								<p><hi rend="sc">Pelagius Didaci</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1245).</p>
								<p><hi rend="sc">Pelagius Fernandi</hi>. — 2.2. — Lugo
									(1273-1281).</p>
								<p><hi rend="sc">Pelagius Iohannis</hi>. — 2.1. — Lugo
									(1197-1218).</p>
								<p><hi rend="sc">Pelagius Iohannis</hi>. — 3. — Penamaior
									(1233-1244).</p>
								<p><hi rend="sc">Pelagius Iohannis</hi>. — 2.2. — Tui (1237, 1259,
									1284).</p>
								<p><hi rend="sc">Pelagius Martini</hi>. — 6. — Padrón
									(1254-1255).</p>
								<p><hi rend="sc">Pelagius Martini</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1209-1260).</p>
								<p><hi rend="sc">Pelagius Petri</hi>. — 2.2. — Tui (1254-1255).</p>
								<p><hi rend="sc">Pelagius Sebastiani</hi>. — 2.1. — Lugo
									(1193-1222).</p>
								<p><hi rend="sc">Pelagius Sobrinus</hi>. — 2.1. — Lugo
									(1202-1220).</p>
								<p><hi rend="sc">Pelagius Veremudi</hi>. — 2.1. — Lugo
									(1207-1235).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus</hi>. — 6. — Orcellón (1239).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Abbas</hi>. — 8. — A Guarda (1259-1260).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Abbas</hi>. — 2. — Ourense (1240-1260).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Alfonsi</hi>. — 6. — Tebra (1256-1260).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus de Codario</hi>. — 2.2. — Ourense
									(1260).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Didaci</hi>. — 6. — Ferreiros (1239).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Didaci</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1222-1264).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Dominici</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1253).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Domicini</hi>. — 8. — (1259, 1263,
									1268).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Fernandi</hi>. — 1. — Castela, etc.
									(1259…).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Fernandi</hi>. — 8. — (1265).</p>
								<p><pb n="475"/><hi rend="sc">P. Fernandi de Garavaes</hi>. — 6. —
									Castela (1262-1266).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Franco</hi>. — 2.2. — Cornado-Ribadulla
									(1286-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iacobi</hi>. — 2.2. — Lugo (1293-1298).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iohannis</hi>. — 6. — Bubal (1249-1257).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iohannis</hi>. — 6. — Dozón (1250).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iohannis</hi>. — 8. — A Guarda
									(1244-1255).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iohannis</hi>. — 2.2. — Lugo (1292).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iohannis</hi>. — 6. — Monforte (1266).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iohannis</hi>. — 3. — Oseira
									(1260-1265).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iohannis</hi>. — 2.2. — Ourense
									(1237-1252).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iohannis</hi>. — 3. — Ramirás
									(1245-1276).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iohannis</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iohannis</hi>. — 4. — Villafranca
									(1260).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Moartini</hi>. — 7. — Castroverde
									(1262-1264).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Martini</hi>. — 6. — Padrón (1296-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Martini</hi>. — 6. — Santiago de C.
									(1241-1242).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Mauricii</hi>. — 1. — A Coruña (1262).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Menendi</hi>. — 4. — Milmanda (1244).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Michaelis</hi>. — 1. — Seoane (1273).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Munionis</hi>. — 2.2. — Ourense
									(1263-1269).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Muniz</hi>. — 6. — Caldas-Cuntis-Moraña
									(1286-1292).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Moogo</hi>. — 8. — (1252 y 1259).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Peláiz</hi>. — 8. — (1260).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Petri</hi>. — 2.2. — Lugo (1260-1277).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Petri</hi>. — 2.2. — Ourense (1250).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Petri</hi>. — 1. — Sobrado (1252).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Petri</hi>. — 4. — Redondela (1262).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Viviani</hi>. — 2.1. — Ourense (1272).</p>
								<p><hi rend="sc">R. Sánchez</hi>. — 8. — Toroño (1253).</p>
								<p><hi rend="sc">Ramirus Pelagii</hi>. — 2. — Pontevedra
									(1249-1252).</p>
								<p><hi rend="sc">Rodericus Garsie</hi>. — 6. — Pallares (1272).</p>
								<p><hi rend="sc">Rodericus Garsie</hi>. — 8. — Ulloa (1264).</p>
								<p><hi rend="sc">Rodrigo Afonso</hi>. — 6. — Tebra (1271-1275).</p>
								<p><hi rend="sc">Rodrigo Pérez</hi>. — 1. — Chantada-Asma
									(1272-1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Romanus</hi>. — 2.1. — Lugo (1194-1222).</p>
								<p><hi rend="sc">Romanus Petri</hi>. — 2.1. — Ourense
									(1256-1257).</p>
								<p><hi rend="sc">Romeu Iohannis</hi>. — 6. — Chantada (1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Roy Guillelmet</hi>. — 1. — Sarria (1264-1267).</p>
								<p><hi rend="sc">Roy Martins</hi>. — 1. — Ferrol (1292).</p>
								<p><hi rend="sc">Ruy Fernández</hi>. — 1. — Ciis (1289).</p>
								<p><hi rend="sc">Ruy Fernández</hi>. — 2.2. — Lugo (1284).</p>
								<p><pb n="476"/><hi rend="sc">Ruy Pérez</hi>. — 1. — Asma-Chantada
									(1271-1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Salvador Martiz</hi>. — 1/2 — Dubra-Montaos
									(1289-1294).</p>
								<p><hi rend="sc">Salvador Páez</hi>. — 3. — Oseira (1274-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Sancho Pérez</hi>. — 4. — Villafranca
									(1255-1368).</p>
								<p><hi rend="sc">Stephanus Petri</hi>. — 8. — Braga (P.) (1241).</p>
								<p><hi rend="sc">Stevao Reymondo</hi>. — Valença (1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Suerius Pelagii</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1172-1229).</p>
								<p><hi rend="sc">Sueyro Pérez</hi>. — 1. — Lemos-Monforte
									(1271-1279).</p>
								<p><hi rend="sc">Tomás Martini</hi>. — 3. — Oseira (1264-1274).</p>
								<p><hi rend="sc">Tomé Anes</hi>. — 3. — Ribas do Sil (1269).</p>
								<p><hi rend="sc">Vascus Sancii</hi>. — 2.1. — Ourense
									(1245-1249).</p>
								<p><hi rend="sc">Vidal Domínguez</hi>. — 1/4. — Baiona
									(1274-1296).</p>
								<p><hi rend="sc">Vidal Martiz</hi>. — 1. — Pontedeume (1292).</p>
								<p><hi rend="sc">Vilielmus Martini</hi>. — 2. — Santiago de C.
									(1226-1245).</p>
								<p><hi rend="sc">Vivianus Petri</hi>. — 2. 1/2. — Ourense
									(1260-1271).</p>
								<p>— <hi rend="sc">Pallares</hi>. — 5. — Ferrol (1292).</p>
								<p>— <hi rend="sc">Pérez</hi>. — 5. — Portomarín (1292).</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h2"><pb n="477"/>3. Indice alfabético de
									amanuenses</head>
								<p><hi rend="sc">Affonso Eanes</hi>. — Del notario del Rey en
									Ribadavia Iohan Centa Pellico (1285).</p>
								<p><hi rend="sc">Affonso Fernandez</hi>. — Del notario Fernán Abril,
									de Santiago de C. (1287-1333).</p>
								<p><hi rend="sc">Alfonsus Dominici</hi>. — Del notario de Santiago
									de C. Dominicus Petri (1253-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Alfonsus Michaeliz</hi>. — Del notario de Santiago
									de C. Dominicus Petri. (1253-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Alfonsus Michaeliz</hi>. — Del notario de Santiago
									de C. Bernardus Iohannis.</p>
								<p><hi rend="sc">Alfonsus Petri</hi>. — Del notario de Padrón
									Pelagius Martini. (1254-1279).</p>
								<p><hi rend="sc">Alfonsus Petri</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Oduarius Iohannis (122-1261).</p>
								<p><hi rend="sc">Arias Perez</hi>. — Del notario del Rey en Lemos y
									Monforte Sueyro Pérez (1271-1279).</p>
								<p><hi rend="sc">Arias Perez</hi>. — Del notario de Villafranca del
									Bierzo Alfonso Giráldez (1291).</p>
								<p><hi rend="sc">Arias Petri</hi>. — Del notario de Santiago de C.
									Bernardus Iohannis.</p>
								<p><hi rend="sc">Arias Petri</hi>. — Del notario de Santiago de C.
									Iohannes Iohannis (1283, 1285-1290).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Fernandez</hi>. — Del notario del Rey en
									Betanzos Martín Miguélez (a.s. <hi rend="sc">xiii</hi><hi
										rend="sup">2</hi>).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Perez</hi>. — Del notario de Sarria Domingo
									Savascháez (1269-1282).</p>
								<p><hi rend="sc">Domingo Rodriguez</hi>. — Del notario del Rey en
									Chantada Ruy Pérez (1285).</p>
								<p><hi rend="sc">Dominicus Martini</hi>. — Del notario de Santiago
									de C. Dominicus Petri (1253-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Dominicus Martini</hi>. — Del notario de Santiago
									de C. Petrus Didaci (1222-1264).</p>
								<p><hi rend="sc">Dominicus Pelagii</hi>. — Del notario de Santiago
									de C. Oduarius Iohannis (1222-1261).</p>
								<p><hi rend="sc">Dominicus Petri</hi>. — Del notario de
									Pontevedra-Morrazo Petrus Fernandi (1262).</p>
								<p><hi rend="sc">Dominicus Petri</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Fernandus Iohannis (1226).</p>
								<p><hi rend="sc">Dominicus Petri</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Petrus Didaci (1222-1264).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernan Miguez</hi>. — Del notario de Temes Juan
									Domínguez (1276).</p>
								<p><pb n="478"/><hi rend="sc">Fernan Pelaii</hi>. — Del notario de
									Padrón-Cordeiro Iohan Esnes (1294).</p>
								<p><hi rend="sc">F. Pelaez de Oymir</hi>. — Del notario de Pruzos
									Domingo Payz (1265).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernan Perez</hi>. — Del notario del Rey en Lemos
									Iohan Perez (1270).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernan Sollaz</hi>. — Del notario del Rey en
									Sobrado Pedro Martínez (1286-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernan Vidal</hi>. — Clérigo, del notario del Rey
									en Baiona Vidal Domínguez (1274-1296).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Alfonsi</hi>. — Del notario de Santiago
									de C. Dominicus Petri (1253-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Iohannis</hi>. — Del notario de Santiago
									de C. Dominicus Petri (1253-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Martini</hi>. — Del notario de Santiago
									de C. Petrus Didaci (1222-1264).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Martini</hi>. — Del notario de Santiago
									de C. Dominicus Petri (1253-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Fernandus Petri</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Bernardus Iohannis.</p>
								<p><hi rend="sc">Garcia Fernandez</hi>. — Del notario del Rey en
									Sobrado Pedro Martinez. (1286-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Iacobus Iohannis</hi>. — Del notario de Padrón
									(después de Santiago) Pelagius Martini (1227-1241).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Abral</hi>. — Del notario de Samos Fernán
									Pérez (1284).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Arias</hi>. — Del notario de Sarria Domingo
									Savascáez (1269-1282).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Dominguez</hi>. — Clérigo, del notario del
									Rey en Monforte Sueiro Pérez (1271).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Fernandez</hi>. — Del notario de Deza Michael
									Viviani (1284).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Iohannis</hi>. — Del notario jurado de
									Caldelas Pedro González (1257-1280).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Miguelez</hi>. — Del notario del Rey en
									Pontedeume Domingo Peláez (1271).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Paris</hi>. — Del notario del Rey en Sobrado
									Iohan Eanes (1282).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Pays</hi>. — Del notario del Rey en Sobrado
									Pedro Martínez (1286-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Sanchez</hi>. — Del notario jurado de Trives
									Pedro Iohannis (1271).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohan Iohannis</hi>. — Monachus de Plantata
									(Chantada), del notario de Monterroso Arias Munionis (1268).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Adam</hi>. — Del notario del concejo en
									Ribadavia Iohan Pérez (1265).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Martini</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Dominicus Petri (1253-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Nuniz</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Fernandus Iohannis (1226).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Nuniz</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Dominicus Petri (1253-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Pelagii</hi>. — Del notario de
									Padrón-Cordeiro Martín Eanes (1294-1297).</p>
								<p><pb n="479"/><hi rend="sc">Iohannes Pelagii</hi>. — Del notario
									de Santiago de C. Lupus Arie (1162-1204).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Petri</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Fernandus Iohannis (1226-1263).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Petri</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Petrus Didaci (1222-1264).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Petri</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Oduarius Iohannis (1222-1261).</p>
								<p><hi rend="sc">Iohannes Petri</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Bernardus Iohannis.</p>
								<p><hi rend="sc">Iulianus Petri</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Fernandus Iohannis (1266-1263).</p>
								<p><hi rend="sc">Laurentius Petri</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Fernandus Iohannis (1226-1263).</p>
								<p><hi rend="sc">Laurentius Petri</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Oduarius Iohannis (1222-1261).</p>
								<p><hi rend="sc">Lourenzo Dominguez</hi>. — Del notario de
									Cornado-Ribadulla Pedro Franco (1286-1300).</p>
								<p><hi rend="sc">Lourenzo Perez</hi>. — Del notario del Rey en
									Castela y Orcellón Pedro Martínez (1286-1287).</p>
								<p><hi rend="sc">Martin Perez</hi>. — Del notario del Rey en
									Chantada y Asma Ruy Pérez (1274, 1280).</p>
								<p><hi rend="sc">Martin Sarantes</hi>. — Del notario del Rey en
									Castela Pedro Martinz (1274-1275).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus</hi>, monachus. — Del notario de
									Asma-Monterroso Arias Munionis (1270).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus Iohannis</hi>. — Del notario del Rey en A
									Coruña Petrus Mauricii (1262).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus Iohannis</hi>. — Del notario de Padrón
									Pelagius Martini (1254).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus Iohannis</hi>. — Del notario de Santiago
									de C. Oduarius Iohannis (1222-1264).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus Iohannis</hi>. — Del notario de Santiago
									de C. Petrus Didaci (1222-1264).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus Iohannis</hi>. — Del notario de Santiago
									de C. Dominicus Petri (1253-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Martinus Petri</hi>. — Del notario jurado de
									Salvaterra Martinus Iohannis (1273).</p>
								<p><hi rend="sc">Michael Pelagii</hi>. — Del notario de Aguiar
									Iohannes Roderici (1259).</p>
								<p><hi rend="sc">Michael Ruderici</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Lupus Arie (1162-1204).</p>
								<p><hi rend="sc">Nicolao Eanes</hi>. — Del notario de Pontevedra
									Bernal Perez (1281).</p>
								<p><hi rend="sc">Nicolao Eanes</hi>. — Del notario de Santiago de C.
									Dominicus Petri (1253-1299).</p>
								<p><pb n="480"/><hi rend="sc">Nicholaus Martinz</hi>. — Del notario
									de Santiago Petrus Didaci (1222-1264).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes</hi>. — Del notario del Rey en Pruzos
									Pedro Pérez dito Jenrozio (1261).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes</hi>. — Del notario del Rey en Cedeira
									Estevoo Perez (1280).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Eanes</hi>. — Clérigo presbítero, del notario
									del Rey en Lemos-Monforte Iohan Perez (1267-1269).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Rodriguez</hi>. — Del notario del cocnejo en
									Ribadavia Fernandus Iohannis (1257).</p>
								<p><hi rend="sc">Pedro Vidal</hi>. — Del notario del Rey en Betanzos
									Fernan Suariz (1272).</p>
								<p><hi rend="sc">Pelagius del Notario</hi> de Tui Pelagius Petri
									(1255).</p>
								<p><hi rend="sc">Pelagius Martini</hi>. — Clericus, del notario de
									Santiago de C. Lupus Arie (1162-1204).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Dominici</hi>. — Del notario del Rey en
									Castela, etc. Pedro Eanes Mixon (1268).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Fernandi</hi>. — Del notario de Castela
									Petrus Iohannis (1266).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Fernandi</hi>. — Del notario de Asma Arias
									Muniz (1270).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iohannis</hi>. — Del notario de Chantada por
									el Rey Ruy Pérez (1281).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iohannis</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Bernardus Iohannis.</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Iohannis</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Michael Iohannis (1272).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Martini</hi>. — Del notario del Rey en
									Baiona Iohannes de Ramo (1254-1258).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Martini</hi>. — Del notario de Castroverde
									García Fernandi (1262).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Martini</hi>. — Del notario del concejo en
									Ribadavia Iohannes Petri (1260).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Martini</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Petrus Didaci (1222-1264).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Pelagii</hi>. — Del notario de Padrón
									Pelagius Martini (1254-1279).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Petriz</hi>. — Del notario de Santiago de C.
									Bernardus Iohannis.</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Petri de Geroncio</hi>. — Notario del
									concejo de Betanzos Iohannes Petri de Roma (1258).</p>
								<p><hi rend="sc">Petrus Vitalis</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Dominicus Petri (1253-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Rodericus Petri</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Bernardus Iohannis.</p>
								<p><hi rend="sc">Ruy Fernandez</hi>. — Del notario de Santiago de C.
									Dominicus Petri (1253-1299).</p>
								<p><hi rend="sc">Vilielmus Martiz</hi>. — Del notario de Santiago de
									C. Martinus Iohannis (1212-1249).</p>
							</div>
						</div>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_08">
				<front>
					<head>
						<pb n="481"/>La práctica notarial del Reino de Castilla en el siglo
						XIII.<lb/>Continuidad e innovación</head>
					<byline><docAuthor>José Bono</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<div>
						<head type="h1">I. Doctrina y práctica documentales <emph>stilus
								notariae</emph></head>
						<p>1. El documento particular (acte privé, Privaturkunde), como el de
							cancillería y el curial, es la escrituración en la forma necesaria para
							la eficacia jurídica de su contenido<note><p>La breve, alada definición
									de <hi rend="sc">Wattenbach</hi>, D. Schriftwesen im MA,
									1896-1958, 3: Urkunden sind in bestimmter Form ausgestellte
									Schriftstücke von rechtlicher Wirkung, es en el fondo
									exacta.</p></note>. Su forma es la específica caracterización
							que el documento reviste por la aplicación de las «formalidades» o
							requisitos ordinarios
										(<emph>sollemnia</emph>)<note><p><emph>Sollemnia</emph> =
									“formalidades ordinarias”; <emph>sollemnis</emph> = “ordinario”;
									cfr. Heumann — <hi rend="sc">Seckel</hi>, s.v.
										<emph>sollemnis</emph>.</p></note> prescritos (explícita o
							implícitamente), para la eficacia de aquel, por el ordenamiento
							jurídico. No hay documento que carezca de una forma ordinaria, <pb
								n="482"/>de una determinada <emph>sollemnitas</emph><note><p>Esta
									puede ser privada, como son: 1) la autografía (p. ej. en el
									testamento ológrafo en Occidente, Nov. Val. III, 21.2.1, de 446:
									si holografa manu testamenta condantur, testes necessarios non
									putamus; también LVis. Recc. 2.5.11, 14 y LRom. burg. 45.1);
									2) la suscripción propia (p. ej. la del vendedor en el doc. de
									venta, la del deudor en los idiochira no autógrafos romanos, <hi
										rend="sc">Brunner</hi>, Zur RG der röm. u. germ. Urkunde,
									1880-1961, 58-60); 3) la concrrencia testifical (como p. ej. en
									los testamentos romanos: sollemnis numerus [testium], D 2.28.1.
									pr.; en las <emph>scripturae privatae</emph> los <emph>tres
										testes</emph> de la Decretalistica, <hi rend="sc"
										>Bernardus</hi> Papiensis, Summa Decretalium 2.15.3, ed. <hi
										rend="sc">Laspeyres</hi>, 1860-1956, 4) La
										<emph>sollemnitas</emph> pública es la conferida por una
									institución con poder autenticador, como las instituciones de
									cancillería, curiales y notarial, mediante sus peculiares formas
									de autenticación.</p></note>, en suma, de una caracterización
							jurídica; en otro caso sería un simple <emph>scriptum</emph> o relato,
							jurídicamente irrelevante, no una <emph>scriptura</emph> acreditativa de
							una actuación. Los mismos requisitos del <emph>negotium</emph>
							escriturado pasan a ser, por su inclusión en el documento, formalidades
							de éste<note><p><hi rend="sc">F. Schulz</hi>, G. der röm. RW, 1961, 3;
										<hi rend="sc">Brunner</hi>, Z. RG d. Ur. 5,
								44-57.</p></note>.</p>
						<p>La forma documental al derivarse del mismo ordenamiento jurídico — pues
							de éste proceden las normas formales — está sujeta indefectiblemente a
							la historicidad de éste. Ello plantea el problema del cambio de la forma
							documental, esto es, la problemática de su continuidad, en las épocas de
							intensa transformación y renovación del pensar jurídico, de la
							legislación y de la jurisprudencia de los tribunales. Así, con la época
							de Justiniano (siglo <hi rend="sc">vi</hi>) terminó la del documento
							romano antiguo y empieza la del documento románico y a partir del siglo
								<hi rend="sc">xii</hi>, con el Renacimiento del Derecho (la legal
							Renaissance surgida en Bolonia) se produce una renovación de las formas
									documentales<note><p>Una diplomatische Renaissance, según la
									clásica calificación de <hi rend="sc">Brunner</hi>, Z. RG d.
									Urk. 5.</p></note>, especialmente respecto al documento
							notarial.</p>
						<p>Una época de cambio así es el siglo <hi rend="sc">xiii</hi> en
									Castilla<note><p>En tanto que no se haga especial referencia a
									un área determinada, entendemos aquí por Castilla todos los
									territorios integrantes de la corona castellana: Asturias,
									Galicia, León, ambas Castillas, Extremadura, Andalucía y
									Murcia.</p></note>, en la que se introduce, merced a la labor
							legislativa de Alfonso X (FR, 1255, Esp. 1260, Partidas, 1270-1280) una
							nueva cultura del Derecho, sustentada por la doctrina legística y
							canonística, racionalizándose el Derecho mediante el establecimiento de
							un concordado ordenamiento legal, y también la Justicia al implantarse
							un <emph>ordo iudiciorum</emph>
							<pb n="483"/>legal. Esta misma legislación, asimilando en parte los
							resultados de la práctica documental anterior, hábilmente combinada con
							una estricta doctrina romano-canónica, crea el Derecho notarial o
							sistema legal de la institución y del documento notariales (FR 1.8, 2.9;
							Esp. 4.12; P 3.18, 19)<note><p>Detalles en nuestra Historia del Derecho
									Notarial [= HDN], 1,1,1979, 2, 1982; 1,235-56. Las abreviaturas
									que aquí empleamos se reseñan en HDN.</p></note>. El Fuero Real
							como difundida fuente local, el Espéculo como libro legal de los jueces
							de la corte y de los jueces delegados del rey, y las Partidas como un
							corpus doctrinal aunque aun sin vigencia legal, ejercen su influjo
							ubique, y no sólo en los tribunales sino también en la práctica
							documental de los notarios, en tanto que son juristas
									prácticos<note><p>Es evidente este carácter por su profesional y
									no diletántica ocupación con el Derecho (cfr. <hi rend="sc"
										>Schulz</hi>, G. der röm. RW, 2: RW ist also jede berufliche
									Beschäftigung mit dem Recht; diesjenigen, die sich diese Berufe
									widmen, nennen wir Juristen); sobre la profesionalidad jurídica
									de scriptores y notarios desde los tabelliones romanos, cfr.
									nuestro trabajo Sobre la esencia y función del Notariado
									románico hasta la Codificación [XVII Congr. Internac. del Not.
									latino. Florencia, 1984], 1984, 13-39.</p></note> y por ende no
							ajenos al pensar jurídico de la época.</p>
						<p>La legislación alfonsina consagra lo que ya era una realidad en el
							tráfico jurídico en Castilla y fuera de ella: la transformación de la
								<emph>carta</emph> o scriptura románica en el <emph>instrumentum
								publicum</emph> o documento notarial, paralelamente al cambio del
								<emph>scriptor</emph> profesional en el <emph>publicus
								notarius</emph><note><p>El tránsito del scriptor al notario público
									que tiene lugar en Castilla en el siglo <hi rend="sc">xiii</hi>,
									lo exponemos en HDN 1,2, 109-119 (y la evolución de los siglos
										<hi rend="sc">xiv</hi> y <hi rend="sc">xv</hi>,
									ibid. 143-72); para los demás reinos hispánicos, ibid. 130-42
									(la evolución posterior, ibid. 173-207).</p></note>.</p>
						<p>2. La nueva ordenación legal alfonsina (y también la escasa literatura
							romanística castellana coetánea<note><p><hi rend="sc">Jacobo de las
										Leyes</hi>, Flores de Derecho 2.9.2,3 (ed. Ureña, Obras del
									maestro Jacobo de las Leyes, 1924, 136-39), Dotrinal 4.4.1-5
									(ed. cit. 281-96); Margarita de los pleitos, de incierto autor
									(ed. Cerdá, AHDE 20, 1950, 677-727) 15.1 (ed. cit. 706), 16.1-4
									(ibid. 707); <hi rend="sc">Fernando de Zamora</hi>, Suma aurea
									de ordine iudiciario (ed. Pérez Martín, en Hist. Inst. Docs. 9,
									1982, 354-415, del ms BCol. 5.5.30, f. 1ra-19ra, en la que
									incluye erróneamente como de la obra un extracto en cast. de
									Joh. Nepos de Montealbano, Liber fugitivus, 19ra-20rb, y el
									formulario de Sahagun de pr. del siglo <hi rend="sc">xv</hi>,
									f. 20rb-25vb!) [correcta reseña de estos textos en HDN
									1,2,37-38]; Lo Codi, versión leonesa de esta obra provenzal,
									quizá de la época alfonsina (ed. Arias Bonet, Lo Codi en
									castellano, 1984) 4.34, 4.51 y passim.</p></note>, cuyo ámbito
							de difusión <pb n="484"/>práctica se conoce poco), ofreció la base
							teórica para que se desenvolviera una doctrina documental entre los
							mismos notarios, y una práctica correlativa que la aplicaba; es decir,
							una <emph>theorica</emph> o <emph>scientia</emph> de la escrituración y
							una <emph>practica</emph> o <emph>ars</emph> documental según la
							concepción del Ars notariae<note><p>Cfr. HDN 1,1, 210-11 (Rainero de
									Perugia), 214-15 (Salatiel).</p></note>. De esta doctrina
							documental castellana nada sabemos, pues se desconoce la existencia de
							manuales notariales coetáneos de Castilla que la formularan, y las
							normas legales prealfonsinas son defectivas en la materia. En cambio, la
							práctica notarial de Castilla sí podemos inferirla de los hechos
							documentales que conocemos; también es posible deducir de estos algunos
							principios doctrinales.</p>
						<p>Describir en sus líneas esenciales esta práctica notarial castellana en
							el siglo <hi rend="sc">xiii</hi> es, pues, nuestro tema. En ello tenemos
							presente la existencia de dos contrarios impulsos que se dan en toda
							evolución documental: 1) el de tradicionalidad, que inclina al
							mantenimiento de viejas fórmulas, unas ya carentes de sentido, otras
							vigentes en los usos locales, siempre estimadas como acostumbradas
								<emph>sollemnitates</emph>; y 2) el de innovación, tendente a
							adecuar las fórmulas documentales a las cambiantes modalidades de las
							estipulaciones negociales y a las prescripciones legales, labor
							armonizadora constante en la tarea de escrituración.</p>
						<p>El grado de tradicionalidad o de innovación en la práctica documental es
							independiente de la continuidad de ésta. Hay continuidad en tanto que no
							se dé una cesura o corte entre la práctica anterior y la subsiguiente
							por renovación de las formas documentales motivada por cambio en el
							ordenamiento jurídico. Si este cambio es brusco no hay continuidad. Así,
							no hubo continuidad entre la práctica documental visigoda y la
							asturiano-gallego-leonesa altomedieval subsiguiente; sí en cambio la hay
							entre la práctica documental prealfonsina (primera mitad del siglo <hi
								rend="sc">xiii</hi>) y la que le sigue, como veremos.</p>
						<p>3. Todo documento, y por tanto el notarial, tiene un doble aspecto: 1) es
							una concreta escrituración (<emph>conscriptio</emph>) de una actuación,
								<pb n="485"/>una redacción textual con una peculiar conformación
								(<emph>compositio</emph>), caracterizada por su <emph>verba</emph>
									(Wortlaut)<note><p>Que los <emph>verba</emph>
										[<emph>scripturarum</emph>] son los elementos simples que
									integran el doc. era una idea latente en el pensar de scriptores
									y notarios; la expresión <emph>de verbo ad verbum</emph>,
									característica de los traslados, lo acredita.</p></note>, su
							‘estilo’ documental, y en su individualidad constituye un ‘hecho
							documental’; y 2) es una concreta actuación (<emph>actio</emph>)
							escriturada, una formulación negocial con una determinada ordenación
								(<emph>ordinatio, ordo scripturae</emph>) cualificada por su
								<emph>sentencia</emph> (Sinn)<note><p><emph>Sententia
										scripturae</emph>, equivalente a la <emph>substantia
										contractus</emph> (= P 3.19.9: <emph>substancia del
										fecho</emph>) o estipulaciones esenciales del negocio
									escriturado.</p></note> o ‘expresión’ negocial, y como tal es un
							‘hecho jurídico’.</p>
						<p>La consideración de los documentos en tanto hechos documentales es la
							privativa de la Diplomática, y es la que tendremos presente aquí; la
							estimación como formulaciones negociales, propia de la Historia del
							Derecho, sólo accesoriamente será aquí considerada.</p>
						<p>Los documentos notariales de la segunda mitad del siglo <hi rend="sc"
								>xiii</hi> — la época alfonsina — aparecen conformados externamente
							mediante un conjunto de fórmulas tradicionales (cuyos elementos son, en
							algunos casos, muy antiguos), con una clara tendencia a la uniformidad
							de las fórmulas y de la <emph>compositio</emph> u orden diplomático,
							surgiendo así un estilo documental (<emph>stilus, cursus
							notariae</emph>) o conformación normalizada, con terminología muy
							estable y definida, es decir, un <emph>usus in scribendo vel
								dictando</emph><note><p>El concepto de <emph>stilus</emph> como
										<emph>consuetudo vel usus in scribendo vel dictando
										tantum</emph> se formula por Juan Andrés y Alberico de
									Rosate, que aceptan la metonimia <emph>a stilo qui scribitur in
										tabulis</emph>, que ya se encuentra en C 1.2.1 (Constantino,
									321): supremae voluntatis [testatoris]… liber sit stilus; cfr.
										<hi rend="sc">L. Prosdocimi</hi>, Tra civilisti e canonisti
									dei sec. <hi rend="sc">xiii</hi> e <hi rend="sc">xiv</hi>. A
									propósito della genesi del concetto di stylus, en Bart. de
									Sassoferrato, 1963, 2, 415-30.</p></note>. Este estilo
							profesional, pese a las peculiaridades individuales y locales, es el que
							permite la extensión del documento definitivo partiendo de la
								<emph>nota</emph> original abreviada y con suspensión de fórmulas,
							problema característico de la escrituración notarial medieval que no
							conoce sino limitada y tardíamente la matriz literal del documento.</p>
						<p>Lo mismo que los diferentes estilos curiales (de la <emph>curia Romanae
								Ecclesiae</emph>, de los tribunales reales, de las curias
							episcopales, etc.) <pb n="486"/>logran su fijación escrita en
							recopilaciones de <emph>usus curiae</emph>, el estilo notarial alcanza
							una tal fijación merced a los formularios del Ars notariae (en los que
							se distinguen los estilos boloñés, florentino, pisano, etc.), y
							precisamente en Castilla por la recensión del formulario de Salatiel en
							las Partidas<note><p>Sobre la procedencia del formulario alfonsino (P
									3.18.56-110) del Ars notariae de Salatiel, cfr. HDN 1,1,
									256-50.</p></note>. Aunque no se impone la aplicación estricta
							de cada modelo legal, sino discretamente en relación a las
							estipulaciones de las partes<note><p>Cfr. HDN 1,1, 250, notas 31, 32 y
									33.</p></note>, es evidente que el formulario legal fijaba el
								<emph>stilus notariae</emph>, ya que el respectivo modelo, con la
							salvedad de estipulaciones especiales, daba la <emph>forma</emph> o
							contexto prescrito del documento definitivo<note><p>P 3.19.9: E despues
									desto [i.e. escrivir las notas] deven fazer las cartas,
									guardando las formas de cada una dellas, así como dicho es de
									suso en el titl. de las escrituras [= P 3.18], non mudando nin
									cambiando ninguna cosa de la substancia del fecho, así como en
									el registro fuere puesto [sc. acordado].</p></note>. Con esta
							fijación se resolvía el problema de las <emph>extensiones
								clausularum</emph> o desarrollo de las cláusulas meramente indicadas
							en la <emph>nota</emph> por sus <emph>initia</emph>.</p>
						<p>La interpretación personal por los notarios de este formulario legal y
							las concretas disposiciones negociales de las partes, originaron
							discordancias entre el contenido de la <emph>nota</emph> y su versión
							extensa en la <emph>scriptura</emph>, cuando ésta la realizaba otro
							notario que el que formalizó la <emph>nota</emph>. Este problema fue ya
							contemplado en el ordenamiento dado por Alfonso XI a Murcia en las
							cortes de Valladolid de 1332<note><p>Ed. <hi rend="sc">Torres Fontes –
										E. Sáez</hi>, AHDE 14, 1942-1943, 538-42.</p></note>, que
							exigió la redacción literal y no abreviada de las <emph>notas</emph>
							para evitar tales discordancias textuales, explicables porque todos los
							notarios <emph>non saben de una guisa el curso de la notería</emph>
							(=stilus notariae)<note><p>Ord. cit. c. 4 (AHDE 14,540): por razón que
									los notarios muchas veces poníen en las notas de los contractos
									la razón dellos tan brevemente, que quando otro notario sacava
									la carta de alguna dellas, ponía y mas o menos o mudava la
									manera non cuydando lo fazer, e desto nasçía muchos yerros e
									dannos porque todos non saben de una guisa el curso de la
									notería, pidieronme mercet que mandase que todos los notarios
									pusiesen en las notas todas las razones conplidas de los
									contractos. Por que tengo por bien e mando que todo notario
									ponga en las notas de qualesquier contractos que fiziere todas
									las razones della, conplida y espacificamente según pasare entre
									las partes.</p></note>.</p>
						<p>El estilo de la escrituración notarial aparece perfectamente diferenciado
								<pb n="487"/>frente al de los documentos sigilados de los scriptores
							episcopales, por lo general de mejor redacción aunque de fluctuantes
								<emph>compositio</emph> y terminología, y de los documentos
							sigilados de jueces locales, cuya estructura imita la del documento
									notarial<note><p>P.ej. los docs. de Avila, análogos a las
									lettres de reconnoissance francesas; sobre estos docs.
									abulenses, cfr. infra nota 68.</p></note>.</p>
						<p>Para mejor entendimiento de la nueva práctica notarial, daremos unas
							breves indicaciones sobre la práctica inmediatamente antecedente.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">II. Características de la práctica documental anterior a
							Alfonso X</head>
						<p>1. La concepción, de acentuado vulgarismo, del documento que tenían los
							scriptores prealfonsinos era muy sencilla: es una escritura
								<emph>firmitatis</emph>, único medio para preservar de los
								<emph>incommoda oblivionis</emph>, los perjuicios que se originan
							por el olvido de las estipulaciones negociales<note><p>Esta idea la
									encontramos ya en la <emph>arenga</emph> usual en los docs. de
									Alfonso IX: Ea que in presenti fiunt cito a memoria elabuntur
									nisi in scriptis redigantur, scriptura enim nutrit memoriam et
									oblivionis incomoda procul pellit (<hi rend="sc">Duro Peña</hi>,
									«El monast. de S. Esteban de Ribas de Sil», 1977, ns. 10-12, 14,
									16, 17, 20 y 22, de 1213-20). En el mismo sentido otra arenga de
									la cancillería real, muy anterior: Plerumque sentimus oblivionis
									incommoda dum rerum gestarum memoriam per scripturae seriem
									negligimus alligare (doc. de Sancho III, 1153; <hi rend="sc"
										>Floriano</hi>, Paleogr. y Diplom. 1946, 2, n. 27; doc. de
									Alfonso VII, 1154; <hi rend="sc">Fichtenau</hi>, Arenga.
									Spätantike u. MA im Spiegel von Urkundenformeln [MIöG, ErgB.
									18], 1957, n. 278; sobre el arcaismo <emph>allegare</emph>, <hi
										rend="sc">Fichtenau</hi>, o.c. p. 133). Arengas más
									sencillas en scriptores comunes: Magnus est titulus scriptionis
									ut ea que venduntur ne oblivioni tradantur litteris confirmentur
									(SVic. 358, 1194); quod stare in perpetuum volumus, scripture
									tradimus, quatinus omnem contrarietate post futuram de medio
									tollamus (ibid. ns. 334, 336, 1181; variante, ibid. n. 312,
									1175).</p></note>, que evita cuestiones y controversias e
									impugnaciones<note><p>Plerumque oblivionis incomoda sentimus cum
									per negligenciam ea que facimus scripture non commendamus (docs.
									Sal. n. 31, 1167, de Fernando II, SVic. n. 296, 1170); Quoniam
									pleraque pro futura oblivio recordacionis emula sopire
									consueverat et bonorum statuta dolose interruptionis violenciam
									paciebantur, sancti patris comuni deservientes comodo pactionum
									testem scripturam instituere (SVic. n. 274, 1161); Controversias
									et ambiguitates posteritatis expellimus cum scriptis et litteris
									commendamus, quod firmiter et incorruptum in perpetuum stare
									desideramus (ibid. n. 357, 1193).</p></note>, ya que lo que no
							se confía al documento fácilmente desaparece de la <pb n="488"
									/>memoria<note><p>Una difundida arenga así lo proclama: Facta
									que pagine non tradantur, facile a mentibus elabuntur, que
									encontramos en docs. de Fernando II (SVic. n. 311, 1175, y con
									variante docs. Sal. 63, 1173) y en docs. del scriptor salmantino
									Joh. de Porta (docs. Sal. ns. 72, 1179 y 73, 1180) y en tres
									docs. part. de S. Martín de Castañeda, de 1170-1179, Arch.
									Leoneses 24, 1970, p. 328-32.</p></note>. El documento ha de
							contener actuaciones lícitas (<emph>recte facta</emph>) y
							voluntariamente estipuladas (<emph>ex deliberata ratione</emph>), y ha
							de ser verídico y confirmado por testigos<note><p>Rerum omnium munimenta
									maiorem sui proculdubio obtinent certitudinem si scriptis
									veridicis testibusque legitimis firmata esse dinoscitur (docs.
									Zam. ed. L. Martín, 1, 1982, n. 22, 1170, probablemente de un
									escritor episcopal); Totius siquidem contrarietatis et
									ambiguitatis iniuriam et infestatione studet in futuro reicere,
									qui recte facta et ex ratione deliberata litterarum apicibus
									nititur perpetuare (SVic. n. 337, 1182); Ne labantur et
									evanescant cum tempore que fiunt in tempore, eternari debent
									voce testium aut testimonio litterarum (docs. Vall. 2, n. 19,
									1224); Que sunt in tempore ne labantur cum tempore poni solent
									lingua testium et scripti memoria perhennari (docs. Zam. n. 90,
									1221, doc. sigilado, curial?); esta última arenga la encontramos
									también en la Summa dictaminum del magister Ludolfus, ca. 1250
										(<hi rend="sc">Rockinger</hi>, Briefst. 359-400): que
									geruntur in tempore ne simul labantur cum tempore, vel cum
									lapsus temporis, poni solent in lingua testium, vel scripture
									memoria perhennari (ibid. 381).</p></note>, roborada por el
							otorgante y corroborada — <emph>ore palam</emph> —<note><p>Posteritas
									sciat hic scriptum nichil esse negandum. Optinuit manibus robur
									et ore palam (SVic. n. 335, 1181, doc. del scriptor Joh. presb.
									de S. Salvador, Oviedo, con la acostumbrada laudatio de
										<emph>boni homines</emph>).</p></note> públicamente <emph>in
								concilio</emph><note><p>La idea de las concurrentes <emph>allegatio
										in scriptis</emph> y <emph>attestatio in concilio</emph> en
									la escrituración, se expresa en un retoricista doc. de 1154
									(SVic. n. 250) en la fórmula de habere licere: <emph>vobis iure
										quieto concilii attestatione et presentis scripti
										alligatione inrefragabiliter confirmamus</emph>. También en
									las arengas: Quod firmiter stare in perpetuum volumus scripto et
									concilio devotissime mandamus (SVic. n. 222, 1446); Quod
									perhenniter volumus stabilire atque firmare scriptis et
									conciliis mandamus et firmamus ut posteri nostrorum occasione
									aliqua inventa minima sint ausi ad inrumpendum vel iniurando
									(ibid. n. 366, 1197); Cuncta laterent omnino futuris nisi
									scriptis et conciliis notificarentur et firmarentur (ibid. 355,
									1192).</p></note>.</p>
						<p>Los scriptores, tanto los palatinos de la cancillería real como los
							comunes de las villas y ciudades, distinguían perfectamente el
								<emph>factum</emph> (cast. <emph>fecho</emph>) o negocio
							escriturado, y como tal, <emph>factum voluntarium</emph>, y la
								<emph>scriptura</emph> (cast. <emph>carta</emph>) o documento
							constitutivo de aquél, y como tal, <emph>scriptura
							confirmationis</emph>, y adoptan consecuentemente una precisa
							terminología al respecto. Así, distinguen la contravención del negocio
							escriturado (<emph>contra factum voluntarium venire, -praesumpseri, <pb
									n="489"/>-revocare</emph>) y la infracción de la carta
								(<emph>cartam confirmationis infringere, -cassare</emph>,
									etc.)<note><p>En los docs. de Alfonso IX se utiliza muy
									precisamente esta terminación; cfr. p. ej. Esteban ns. 8, 10-12,
									16,20 y 22, de 1213-1220, y CD Alfonso IX, ed. J. González,
									ns. 90, 1194, 91, 1195. La expresión <emph>voluntarium
										factum</emph> también es utilizada por los scriptores
									comunes, cfr. p. ej. Docs. Zam. n. 73, 1210, de un notarius
									episcopi Zam. Los docs. altomedievales sólo hablan genéricamente
									de <emph>venire ad inrumpendum</emph>, aunque en el siglo <hi
										rend="sc">xi</hi> suelen expresar <emph>contra… factum
										venire ad inrumpendum</emph> (<hi rend="sc">García
										Larragueta</hi>, Col. de docs. de la Catedral de Oviedo,
									1972, n. 111, 1097: Si quis tamen, quod fieri minime credo,
									contra hoc meum factum ad disrunpendum venerit…), y también
										<emph>contra factum et scriptum venire ad inrumpendum</emph>
									(así Esl. 71, 1144).</p></note>.</p>
						<p>Ajenos a las sutilezas romanísticas del <emph>titulus et modus
								adquirendi</emph>, los scriptores vieron en la <emph>carta</emph>,
							cualquiera que fuera su clase (incluso el documento judicial), una
								<emph>scriptura firmitatis</emph> suficiente — como legítimo título
							— para basar cualquier reclamación o defensa en juicio. Por esta razón
							es frecuente, sobre todo en las áreas de Galicia, León y Portugal, la
							doble calificación de la escritura como <emph>carta venditionis</emph>
								[<emph>-donationis</emph>, etc.] <emph>et firmitatis
								[-firmitudinis]</emph><note><p>Véase, entre muchos: Scriptura
									firmitatis [et] carta venditionis (Liber Fidei S. Bracar.
									Ecclesiae, ed. A. de Jesús da Costa, 1, 1965, n. 94, 1058);
									script. firmitatis vel testamentum (ibid. n. 97, 1074); cartula
									venditionis et firmitatis (ibid. ns. 109, 1081, y 123, 1088); c.
									contramutacionis et firmitatis (ibid. n. 166, 1102); plazum et
									script. perpetua firmitudinis (<hi rend="sc">Almeida Costa</hi>,
									Origen da enfiteuse no D. port. 1957, n. 116, 1219); c.
									venditionis et firmitudinis (Arch. Leoneses 24, 1970, p. 334-35,
									1212); c. donationis et firmitudinis (ibid. p. 347-48, 1221); c.
									venditionis et firmitudinis (Docs. Medievais port. Docs.
									part. 1, 1980, n. 307); c. vend. et firmitatis (ibid. n. 319);
									scriptura firmitatis et cartula testationis (ibid. 309), todos
									de 1123.</p></note>. La noción de <emph>firmitas, plena
								firmitas</emph> como ‘validez, eficacia’ del negocio escriturado les
							era conocida como uno de los topica legalia hispánicos<note><p>L. Iud.
									5.4.3 [LVis. Recc. 5.4.3 Frg. Eur. 286]: Venditio per scripturam
									facta plenam habet firmitatem. Si etiam scriptura facta non
									fuerit, datum pretium testibus comprobatur et emptio habeat
									firmitatem.</p></note>.</p>
						<p>Como la <emph>firmitas</emph> negocial se alcanzaba a través de una
							válida escritura, y una tal lo era cuando mediaba la
								<emph>roboratio</emph> instrumental del otorgante y de los testigos
							confirmantes, pues es así como tenía su propia <emph>firmitas</emph>
							documental (<emph>scriptura a conditore et testibus
									roborata</emph>)<note><p>LVis. Recc. 2.5.1: Scripture, que die
									et annum habuerint evidenter expressum adque secundum legis
									ordinem conscripte noscuntur, seu conditoris vel testium fuerint
									signis aut subscriptionibus roborate, omni habeantur stabiles
									firmitate [L. Iud. 2.5.1].</p></note>, los scriptores
							prealfonsinos, en las áreas antes mencionadas, <pb n="490"/>también
							calificaron doblemente a los documentos de venta (generalmente además,
							con roboración pública ante el concejo, formalidad de publicidad exigida
							en muchas fuentes locales)<note><p>Cfr. <hi rend="sc">Martínez
										Marina</hi>, Ensayo hist.-crit. sobre la ant. legisl. de los
									reynos de León y Castilla, 1808, 154, con cita de
								fuentes.</p></note>, como <emph>cartae venditionis et
								roborationis</emph><note><p>Véase, entre muchos: c. roborationis et
									venditionis (docs. Sal. n. 90, 1186, 169 y 171, 1225); karta de
									vendemiento e roboramiento (ibid. ns. 214, 215, 1245); k.
									venditionis et roborationis (ibid. ns. 227, 228, 229, de 1248, y
									230, 1249).</p></note>.</p>
						<p>2. El acto de escrituración se inicia en la época prealfonsina por la
							instancia unilateral del otorgante o emitente (Aussteller, en la
							terminología alemana) en los documentos negociales, <emph>rogatio</emph>
							o solicitud de escrituración de origen antiguo, pues ya se designa al
							tabellio autorizante como <emph>rogatarius</emph> del otorgante en los
							papiros ravenatenses<note><p>Cfr. <hi rend="sc">Tjäder</hi>, n. 16 [=
										<hi rend="sc">Marini</hi>, 90], y 20 [= <hi rend="sc"
										>Marini</hi>, 93].</p></note> o se expresa la rogación en la
							cláusula de suscripción del tabellio en los romanos<note><p>Cfr. <hi
										rend="sc">Brunner</hi>, Z. RG d. Urk. 50, con cita de
									textos, y HDN 1,1, 60-61.</p></note>; también se indica la misma
							en la suscripción de los scriptores longobardos<note><p>Cfr. <hi
										rend="sc">Brunner</hi>, o.c. 43, y HDN 1,1, 67.</p></note>,
									westfráncicos<note><p>Cfr. HDN 1,1, 72.</p></note>,
									ostfráncicos<note><p>Cfr. HDN 1,1, 77-78.</p></note> y
									visigodos<note><p>Cfr. Form. vis. 40; HDN 1,1, 86. Por
									influencia visigoda también en Ribagorza en el siglo <hi
										rend="sc">x</hi> (HDN 1,1, 115).</p></note>. En los
							documentos altomedievales hispánicos la rogatio se omite o simplemente
							se le alude en la suscripción del otorgante (<emph>hac carta quod fieri
								iussimus</emph>)<note><p>Cfr. SVic. ns. 92, 103, 203, 205-207, de
									1083-1142, etc.; cfr. HDN 1,1, 162.</p></note>, práctica que
							subsiste durante la época prealfonsina<note><p>Cfr. p. ej. docs. Sal.
									72, 1179 y 73, 1180.</p></note>. En los documentos relevantes
							(bilaterales) empiezan los scriptores a expresar la rogatio imperativa o
								<emph>iussio</emph> de los otorgantes en su
									suscripción<note><p>Docs. Sal. n. 87, 1183: Randulfus notarius
									de concilio de Salamantica scripsit per mandado de los canónigos
									[Sal.] y de Pedro de Bezon [otorgantes]; ibid. n. 88, 1185: Ego
									Giraldus, notarius, de mandato utriusque partis [ob. de Sal. y
									ob. de Zamora] hanc cartam subscripsi.</p></note>. Los
							documentos meramente judiciales son siempre extendidos <emph>ex iussione
								iudicis</emph>.</p>
						<p>3. La composición diplomática del documento particular de la época
							anterior a Alfonso X es sencilla, pues se ha despojado de gran <pb
								n="491"/>parte de las fórmulas altomedievales, o se han
							simplificado; así, desaparecen o se reducen las fórmulas de libertad del
							otorgamiento, las arengas, la fórmula de imprecación, etc. Por otra
							parte, se adicionan normalmente otras, como son la cláusula de
							roboración pública o confirmación ante testigos de la carta ya otorgada,
							la de puesta en posesión del fundo ante testigos, o bien la de
							nombramiento de apoderado para realizar esta formalidad, y la cláusula
							de constitución de fiadores.</p>
						<p>Con excepción de los documentos de donación y de testamento y de algunos
							otros afines o especiales, el documento prealfonsino se caracteriza por
							la fórmula dispositiva de <emph>facere cartam</emph> y por la
							simplicidad y brevedad de su <emph>compositio</emph>. Esta es, tomando
							como ejemplo el caso más común, la venta, la siguiente (salvo
							variantes):</p>
						<list>
							<item>1) Invocatio verbalis (concurrente a veces con la
										monogramática)<note><p>Aunque no faltan invocationes a la
										Sm. Trinidad, la de uso casi universal es <emph>In Christi
											nomine</emph> (a veces con la adición <emph>et in eius
											gratia</emph>). Esta invocatio verbalis corresponde a la
										breve arenga <emph>Principium scripti maneat sub nomine
											Christi</emph>, cuya fuente es S. Pablo, ad. Coloss.
										3.17: Omne quodcumque facitis in verbo aut in opere, omnia
										in nomine Domini Iesu Christi, gratias agentes Deo et Patri
										per ipsum (cfr. <hi rend="sc">Floriano</hi>, Paleogr. y
										Diplom. 264); esa arenga la encontramos ya en un doc. de
										1135, Valladolid (Docs. Vall. 1, n. 31) de arras <emph>ad
											forum Castella</emph>, que autoriza Martinus Gurgulio,
										notarius consulis lugdunenses, y en un doc. asturiano de
										1152 (SVic. n. 245) de donación de la infanta Sancha,
										hermana de Alfonso VII, que extiende Godesteus notarius
										reginae; también en Liéb. ns. 132, 133, de 1208, 146, post
										1233. Una variedad es: Sub nomine Christi fiat principium
										scripti. (Esl. ns. 90, 94, 99, 120 y 125, de
									1161-1201).</p></note>. Con frecuencia le sigue, pero no
								necesariamente, la fórmula de notificación, sin ninguna especialidad
										local<note><p>Las fórmulas de notificación (<emph>Notum sit
											omnibus, Manifiesta [conosçuda] cosa sea, Noverint
											universi</emph>, etc.) empiezan a ser utilizados con
										frecuencia desde principios del siglo <hi rend="sc"
										>xii</hi>.</p></note>.</item>
							<item>2) Intitulatio: <emph>Ego N cum…</emph> (normalmente, con la
								mujer; eventualmente <emph>laudatio filiorum</emph>).</item>
							<item>3) Inscriptio: <emph>vobis NN…</emph></item>
							<item>4) Dispositio: <emph>facimus cartulam venditionis [et
									firmitatis</emph>, o bien <emph>-roborationis], de…</emph>
								[reseña del fundo vendido: <emph>terra, domus</emph>, etc. con sus
									<emph>affrontationes</emph> o colindantes, <emph>exterminatores,
									determinatores</emph>]. <emph>Et vendemus vobis</emph> [esta
								reiteración del verbum dispositivum raramente se omite]
									<emph>cum…</emph> [reseña de las pertenencias del fundo]
									<emph>pro pretio <pb n="492"/>nominato…</emph> [precio expreso]
									<emph>(quod nobis et vobis placuit) et sumus inde pacati et
									nichil (apud vos) remansit pro dare (sed totum completum
									est)</emph>.</item>
							<item>5) Sanctio: a) <emph>Ita vendimus et concedimus ut de hodie die in
									antea sit de iure nostro abrasa et in vestro dominio tradita (et
									confirmata)</emph> [clausula de transferencia, a la que suele
								seguir la de libre disposición o cláusula de habere licere];
									c) <emph>Si quis autem ex nostris propinquis aut extraneis qui
									hoc factum disrumpere voluerit sit maledictus et excomunicatus,
									etc.</emph> [cláusula de imprecación, maledictio; raramente se
								incluye ya: <emph>et iram Dei et regiam incurrat</emph>];
									d) <emph>et pectet in cauto regio…</emph> [coto expreso;
								eventualmente pero no raramente: <emph>et alcaldibus…</emph>, coto
								judicial, siempre en cuantía de una mitad del coto
										regio<note><p>Este coto de los alcaldes sustituye al
											<emph>iudicatum</emph> o costas judiciales (= 1/10 del
										valor de la res litigiosa?) que percibe el
											<emph>iudex</emph>, usual en los docs. leoneses y
										portugueses del siglo <hi rend="sc">xii</hi>; cfr. para
										Portugal, LF Braga y Docs. port. Part. passim.</p></note>;
								toda ella es la cláusula de multa fiscal]; e) <emph>et duplet vobis
									hereditatem istam in tali loco vel melior</emph> (o bien:
									<emph>totam petitionem</emph>, es decir lo reclamado) [cláusula
								de multa convencional o <emph>poena dupli</emph>].</item>
							<item>6) Datación: <emph>Facta carta…</emph> (sólo año y mes, raramente
								con <emph>adscriptio diem</emph>; eventualmente, el lugar); le sigue
								siempre la cláusula <emph>Regnante rege</emph>.</item>
							<item>7) Nomina testium: <emph>Testes que viderunt et audierunt…</emph>
								(excluyéndose radicalmente los testigos ficticios, tipo <emph>Citi
									Belliti testes</emph>)<note><p>A veces, en caso de puesta en
										posesión del fundo vendido, ésta se realiza en momento (o en
										día) diferente del otorgamiento, y por lo tanto se reseñan
										separadamente los nuevos testigos del trámite del
											<emph>meter en las casas, en las viñas</emph>, etc.
										vendidas; cfr. docs. Sal. passim.</p></note>.</item>
							<item>8) Subscriptiones: a) <emph>Et ego N</emph> [otorgante vendedor]
									<emph>cum…</emph> [cootorgante: mujer, etc.] <emph>hanc cartam
									iussimus legere et roboramus</emph> (eventualmente: <emph>in
									collatione</emph> X, <emph>-in sede</emph> X, <emph>-in
									domo</emph> X, o simplemente <emph>coram
										testibus</emph>)<note><p>También es frecuente que la
										roboratio pública se verifique días después del
										otorgamiento, con nuevos testigos ad hoc; cfr. Docs. Sal.
										passim.</p></note>. b) F [scriptor] <emph>(hanc cartam)
									notuit</emph> (<emph>scripsit</emph>, etc.). Puede ir acompañado
								del signum scriptoris, pero no necesariamente.</item>
						</list>
						<p><pb n="493"/>4. Desde principios del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>
							comienza la escrituración en romance que, inicialmente, en algunos
							scriptores, sólo se extiende al ‘relleno’ del formulario latino, es
							decir a la reseña de los intervinientes, a la descripción de la cosa
							vendida, a la reseña de las estipulaciones, etc., demostrando así la
							existencia de ‘formularios de trabajo’, que tendrían a la vista en la
							labor escrituradora, y cuyas fórmulas perpetúa el scriptor durante
									años<note><p>Cfr. p. ej. los docs. del scriptor salmantino
									Mateus (Docs. Sal. ns. 188-192, 194-196, 205, 208, 231 y 263, de
									1232-1256), en los que la parte formularia latina es
									inalterable; con el mismo modelo los docs. en que Mateus aparece
									como simple testigo (ibid. ns. 193 y 209).</p></note>. Estos
							formularios de trabajo explican la perduración de fórmulas más o menos
							extensas, que se conservan inalterables durante muchos años (lo que
							presupone su fijación escrita) y en diversas localidades. Un ejemplo es
							la arenga <emph>Equum et rationabile est ut ea que venduntur ne
								oblivioni tradantur litteris confirmentur</emph>, originado en
							Oviedo y difundido intensamente en tierras asturianas<note><p>Ya
									encontramos esta arenga en 1168 (SVic. n. 290; también ibid.
									ns. 326, 350, 352, 354, 360, 362, 368, de 1179-1200); <hi
										rend="sc">Floriano</hi>, CD, del Monast. de Belmonte, 1960,
									n. 106, 1217; Esl. 143, 1229; <hi rend="sc">Fernández
										Conde-Torrente La Noval</hi>, «El Monast. de S. Pelayo de
									Oviedo», 1, CD, 1978, ns. 39, 40, 48-50, 54-56, 62-64, 66, 68,
									69, 74, 76, 78, 81, 83, 85-87, 97 y 98, de
							1177-1254.</p></note>.</p>
						<p>En los documentos ya de mediados del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>,
							enteramente en romance, también se advierte la existencia de un
							formulario ‘perpetuo’ del scriptor<note><p>Cfr. p. ej. los docs. del
									scriptor salmantino Petrus Caro (docs. Sal. ns. 201, 212, 218,
									222, 227, 229, 230, 237, 238, 269 y 285, de
								1242-1260).</p></note>, pues la parte traslaticia del modelo no
							cambia.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">III. La práctica notarial de la epoca de Alfonso X</head>
						<p>1. Desde 1255 se difunde el Fuero Real, bien que como fuente local, en
							las villas y ciudades de Castilla<note><p>Cfr. HDN 1,1, 235-36 (con
									lit.).</p></note>; el Espéculo (1260), el libro legal de la
							justicia del rey, no era desconocido en las curias
									episcopales<note><p>En el testamento del arcediano de Burgos,
									magister Pedro Pascual de 1277 (<hi rend="sc">Pereda</hi>,
									Documentación de la Catedral de Burgos (1254-1293), 1984,
									n. 142) vemos en un legado <emph>El Libro de los Fueros</emph>
									[= Espéculo] <emph>que fizo el rey</emph>, y entre otros libros
									legados figuran las <emph>Decretales nuevas</emph>, Decretum,
									Decretales, Digestum Vetus, Infortiatum Instituta, la Summa de
									Goffredus de Trano y los <emph>Libelli</emph> de Roffredus, así
									como la Summa de Azo.</p></note>, las Partidas o <emph>‘Libros
								de las Leyes’</emph> ya se conocían en <pb n="494"/>iguales
							ambientes en 1290<note><p>El arcediano de Lara (Burgos), Pedro González,
									hace un legado en su testamento de 1290 (<hi rend="sc"
										>Pereda</hi>, Docum. Cat. Burgos, n. 238) de <emph>todos los
										Libros de las Leyes</emph> [= Partidas] juntamente con la
									Summa de Azo.</p></note>, en los que era inverosímil que la
							grandiosa compilación alfonsina quedara ignorada; en los círculos
							intelectuales de la Iglesia, cual eran los capítulos catedralicios,
							existía un marcado interés por la Ciencia del Derecho (Legística y
							Canonística), y en especial por los tratados <emph>de ordine
								iudiciorum</emph>, tan útiles en las curias episcopales<note><p>Cfr.
									HDN 1,2, 22-28.</p></note>; los capitulares catedralicios eran
							poseedores de las fuentes romanas y canónicas y de las más difundidas
									Summae<note><p>Como sabemos por sus testamentos. El magister
									Petrus, <emph>salamantinus cantor</emph>, en su testamento de
									1240 (docs. Sal. n. 198) lega un Decretum, Digestum Vetus,
									Infortiatum, Digestum Novum, Codex, una Summa Azonis y un
									Libellum Institutionum; el arcediano de Salamanca, A. Pérez, en
									su testamento de 1264 (ibid. n. 303), lega al capítulo catedral
									de Mondoñedo, Decretales, Digestum Vetus Codex, Digestum Novum e
									Instituta <emph>grossatos de apparatu Accursii</emph>, Casus
									legum y Casus decretorum; el obispo de Salamanca, Dominicus,
									lega en su testamento de 1267 (ibid. n. 315) a diferentes
									legatarios las Decretales, una Summa super iure canonico,
									Instituta, Digestum Novum, Infortiatum, Codex y la Summa de
									Azo.</p></note>; no es inverosímil, pues, suponer que las obras
							legislativas de Alfonso X, completas o parcialmente, fueran conocidas y
							manejadas. De esta manera, el nuevo pensar jurídico, del que son
							exponentes el Especulo y Las Partidas, se difunde en las curias
							arcedianales y episcopales, así como en las cancillerías episcopales, y
							a través, quizás, de los notarios curiales de la Iglesia se crea una
							‘tradición de escuela’, de la que participarían, indudablemente, los
							notarios comunes establecidos en la misma ciudad episcopal, algunos de
							los cuales — y esto no es raro — actuaban como notarios de la
									Iglesia<note><p>Un ejemplo entre otros: Johan González,
										<emph>publicus in civitate et diocesi burgensí regia
										auctoritate notarius iuratus</emph>, que ejercía desde fines
									del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, desempeñaba efectivamente
									(mediante retribución en dinero y especies, fija) la
										<emph>escrivanía</emph> capitular de la Iglesia de Burgos; a
									su muerte fue nombrado sucesor en ella (en las mismas
									condiciones) el también notario público en Burgos, Fernando
									Díaz, en 1321 (<hi rend="sc">Pereda</hi>, Docum. Cat. Burgos,
									n. 353). Era frecuente, en la época alfonsina, el desempeño por
									los notarios públicos comunes de las funciones de un
										<emph>notarius ecclesiae</emph> (así en León, Sevilla,
									etc.). En el siglo <hi rend="sc">xiv</hi>, con la proliferación
									de los notarios <emph>apostolica auctoritate</emph>, el caso fue
									raro.</p></note>. La excelente factura de algunos documentos de
								<emph>notarii episcopi</emph> (de Santiago, de Burgos, de
							Valladolid, de Salamanca), bien en latín o bien <pb n="495"/>en
							castellano, de precisa terminología y de acertada
								<emph>compositio</emph> (y limpios de <emph>colores
							rethorici</emph>), demuestran la buena profesionalidad de sus autores.
							Es probable que el aprendizaje para el notariado se hiciera por algunos
							en los despachos curiales de la Iglesia, en cuya documentación de
							trabajo no podían faltar buenos modelos del stilus Romanae curiae,
							estilísticamente siempre ejemplares.</p>
						<p>A la tradición de escuela nacida en estos despachos curiales se debe el
							temprano desenvolvimiento del <emph>instrumentum publicum</emph>, con
							todas sus tecnificadas formalidades, evolución que empieza en la misma
							época prealfonsina, y que es impensable sin unos notarios poseedores de
							la necesaria y técnica Schulung. Tampoco debe desdeñarse el papel
							didáctico de los bureaux de los scriptores profesionales de las
							ciudades, estos más inclinados al tradicionalismo documental, pero
							quizás más duchos en la formulación de las estipulaciones negociales
								(<emph>pleitos e posturas</emph>).</p>
						<p>Otro elemento formativo para scriptores y notarios fue el propio material
							legislativo. Aunque no son juristas académicos, sí lo son
									prácticos<note><p>Cfr. supra nota 8.</p></note> y por tanto
							conocen, además de los <emph>usus terrae</emph> o fuero local (que
							aluden frecuentemente en sus escrituras), el Derecho que promulga el rey
							ya en ordenamientos de cortes o ya en cuerpos legales, como el Fuero
							Real, y no parece que desconocieran, al menos en los aspectos atinentes
							al <emph>officium notariae</emph>, los libros legales Espéculo y
							Partidas. Así vemos que un escribano público de la iglesia de Valladolid
							conoce los plazos de comparecencia señalados en FR 2.3.1,4, de tres,
							nueve y treinta días, y los días feriados procesales que señala FR
							2.5.1.ún., puesto que consigna la renuncia expresa de
									ellos<note><p>Docs. Vall. 2, n. 59, 1265.</p></note>; otro
							también de la Iglesia vallisoletana conoce el derecho de tanteo del
							censualista del <emph>tanto por tanto</emph> que establece FR 3.10.16,
							porque alude a dicho tanteo<note><p>Docs. Vall. 2, n. 61,
								1268.</p></note>. Una prueba de la difusión teórica del Espéculo, al
							menos en los particulares afectantes a los notarios, la tenemos en la
							mención de la aposición del <emph>signum (señal)</emph> notarial, hecha
								<pb n="496"/><emph>según manda el rey</emph><note><p>Cfr., entre
									muchos, Cast. n. 60, 1276: Pongo en ella mio signo asi como
									manda el rey; Oña n. 713, 1281: fize en ella mio signo en
									testimonio, asi como manda n.° sennor el rey; CD Ferd.° IV
									n. 143, 1299: e fiz en ella mio signo… como el rey manda. <hi
										rend="sc">Pereda</hi>, Docum. Cat. Burgos, ns. 142, 143,
									1277; etc.</p></note>, clara alusión, creemos, a Esp. 4.12.35
							(que ordena al notario que en la suscripción del documento <emph>deve y
								escrivir su nombre e fazer y su señal conoscida en cabo de toda la
								escriptura e sea como encerramiento de todo lo
									al</emph>)<note><p>Cfr. además Esp. 4.2.11, y P 3.18.54: deve…
									fazer y su signo (con la fórmula de autorización).</p></note>.
							No parece que tal mención se refiera al Fuero Real<note><p>Cfr. FR
									1.8.3: e todas las cartas que fiziere el escrivano, meta i su
									señal conoscida.</p></note>.</p>
						<p>También hay que señalar el intercambio documental como elemento
							informativo de la práctica. Los notarios, especialmente en las ciudades
							con un tráfico jurídico intenso, conocían de visu escrituras que se
							exhibían como títulos (de propiedad, de apoderamiento, etc.) en los
							otorgamientos, de los que tomarían las fórmulas que estimaran idóneas
							para mejorar su propio formulario (escrito o meramente mental!). Este
							intercambio explica las ‘contaminaciones’ y ‘préstamos’ de fórmulas, así
							como favoreció la tendencia a la uniformidad formularia<note><p>Un
									estudio de las fórmulas de notificación, investigando su origen,
									las áreas de dispersión y los sucesivos “préstamos”, mostraría
									estas relaciones formales en materia documental; tal estudio
									especializado falta aún hoy día.</p></note>.</p>
						<p>2. La práctica documental de los notarios de la época de Alfonso X abarca
							tanto la actividad curial como la extrajudicial (igual que sucedía en la
							época anterior). La primera actividad escrituradora es menos conocida,
							pues sólo sabemos de las sentencias y demás resoluciones judiciales,
							pero no de las <emph>remembranças</emph> o memoriales, o sea la
							escrituración abreviada de las actuaciones procesales, cometido de los
							notarios curiales (implantados por la decretal Quoniam contra falsam,
							canon del Lateranense IV, 1215<note><p>X 2.19.11. Sabido es que este
									canon conciliar permite que dos <emph>viri idonei</emph> hagan
									las veces del notario; esta solución se conoce y aplica en
									Burgos; cfr. la littera citatoria de 1245 (Oña n. 503) que
									autorizan dos <emph>clerici burgensis de consensu partium ad
										acta iudicii conscribenda adhibiti</emph>, todo
										<emph>secundum constitutionem concilii generalis</emph> [sc.
										<emph>lateranensis</emph>].</p></note>, y que recoge la
							legislación <pb n="497"/>alfonsina<note><p>P 3.4.7; cfr. <hi rend="sc"
										>Jacobo de las Leyes</hi>, Doctrinal 1.3.3 (ed. Ureña, 208):
									deve el judgador… aver a sus pies escrivano leal e entendido
									para escribir; los jueces delegados tienen igual obligación,
									Doctrinal 1.3.1 in fine (ed. cit. 206).</p></note>. Esta
							escrituración procesal no se llevaba con diligencia, y por eso el
							ordenamiento de cortes de Zamora de 1274<note><p>Ord. Zam. 1274, c. 36
									(Cort. Cast. 1,92).</p></note>, exige que se hagan tales
								<emph>remembranças</emph>. La actividad extrajudicial, en cambio, es
							bien conocida a través de la edición de las <emph>scripturae
								originales</emph> o documentos en pública forma, que insertan el
							texto integral; no se conocen registros notariales castellanos del siglo
								<hi rend="sc">xiii</hi>, ni tampoco del siglo <hi rend="sc"
									>xiv</hi><note><p>Los registros notariales de Castilla más
									antiguos que se conocen son del primer tercio del siglo <hi
										rend="sc">xv</hi>; se han editado por <hi rend="sc">R.
										Pérez-Bustamante</hi>, uno de Santillana (Acta Notarior.
									Hispaniae, 1), 1984 y otro de <hi rend="sc">Dueñas</hi> (ibid,
									2), 1985; inéditos los existentes en Arch. His. Prot. de Sevilla
									y en Arch. Hist. Prov. de Córdoba, y el de Sanlúcar la Mayor, de
									1431-32.</p></note>.</p>
						<p>Las características formales del nuevo documento, el <emph>instrumentum
								publicum</emph> (término técnico reservado al documento notarial,
							como uno de los <emph>scripta authentica</emph> dotados de pleno
								<emph>robur firmitatis</emph><note><p>Conforme a la decretal Scripta
									authentica de Alejandro III (X 2.22.2), que canonizó la fe
									pública del doc. notarial; cfr. HDN 1,1, 171-72.</p></note>)
							crearon un <emph>cursus</emph> o <emph>stilus notariae</emph> uniforme,
							salvo variantes no esenciales, en Occidente, estilo que conserva su
							sustantividad e independencia formal de las restantes clases de
							documentos particulares del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>. Estos últimos
							eran:</p>
						<list>
							<item>El documento sigilado (<emph>authentico sigillo signatum</emph>)
								de las cancillerías y de las curias eclesiásticas, extendido por el
									<emph>notarius episcopi</emph> o anónimamente por un scriptor
								ocasional; su composición no era definida, pues no existe un propio
									<emph>stilus</emph> o <emph>usus</emph> documental. No obstante
								ello, esta clase de documentos se caracterizan por la cuidada y
								precisa redacción, con evidentes influjos del <emph>stilus romanae
									curiae</emph>.</item>
							<item>El documento, también sigilado, autorizado por uno o dos
									<emph>alcaldes</emph> (jueces), por el que la formulación
								negocial de las partes se conforma como un reconocimiento
									(<emph>avenencia</emph>) de las estipulaciones de ambas partes
								contractuales prestado ante el juez, en virtud del cual éste aprueba
								el convenio de las partes, dándolo ‘por juzgado’; eventualmente <pb
									n="498"/>se nombra para deslindar (<emph>desmoionar</emph>) el
								fundo un <emph>fiel</emph>, quedando como <emph>fiador</emph> de
								saneamiento el propio vendedor o transmitente. Este documento es
								análogo a las <emph>lettres de reconnoissance</emph> de los
								oficialados y tabellionages franceses, y no parece haberse extendido
								mucho en España, si bien se utilizó en Castilla (Avila, Burgos,
										etc.)<note><p>Los docs. de Avila de esta clase tienen una
										composición análoga a la de los notariales (estos también
										incluyen al fiel, y al fiador-vendedor), y se caracterizan
										por su típica cláusula de autorización: <emph>Esto yudgó N
											alcalde de Avila, e amas las partes prisieronlo por
											juizio</emph>… [data completa]. <emph>E porque esto sea
											firme yo N alcalde dicho, pus en esta carta mi seello
											pendiente en testimonio</emph>; los textos en <hi
											rend="sc">A. Barrios</hi>, Documentación medieval de la
										Catedral de Avila, 1981, ns. 109-117, 119-122, 165, 170,
										171, 176, 177, 179, 180-84, de 1284-1299.</p></note>. Tal
								documento judicial puede ser autorizado por notario, aún conservando
								las características de tal, como sucede en Burgos<note><p><hi
											rend="sc">Pereda</hi>, Docum. Cat. Burgos, n. 338, 1299:
										las partes avenidas ruegan al juez del arcediano de Burgos
										que <emph>lo dé así por juizio</emph>; el juez declara:
											<emph>a pedimento de las partes dógelo así por
											juizio</emph>; subsiguientemente, el notario autoriza el
										doc. <emph>por mandado de amas las
								partes</emph>.</p></note>.</item>
							<item>Los documentos sigilados, con el sello municipal, con el sello de
								particulares con <emph>ius sigillum</emph>, de fundaciones
								religiosas, etc. Su composición suele ser atípica, ya que los
								respectivos scriptores, no siempre profesionales, carecen de modelos
								formularios ya fijados.</item>
						</list>
						<p>En cambio, son documentos notariales y se ajustan al <emph>stilus</emph>
							notarial, aquellos que, independientemente de la extensión y
							autorización por notario, llevan además la validación sigilar de los
							comparecientes. Esto sucede principalmente cuando alguno de los
							intervinientes son el obispo, dignidades capitulares, etc. que disponen
							de sello propio; y también cuando lleva validación mediante sello de un
							tercero, ‘sello ajeno’ <emph>ad confirmationem</emph>. Esta modalidad,
							ya conocida ampliamente en la época prealfonsina, también es corriente
							en tiempos de Alfonso X y en los siglos posteriores<note><p>Sobre esta
									modalidad, cfr. <hi rend="sc">P.J. Schuler</hi>, G. des
									sudwestdeutschen Notariats, 1976, 211-12; sobre los docs. con
									sello ajeno, ibid. 214.</p></note>.</p>
						<p>Con el instrumento público la <emph>firmitas</emph> documental es plena
							por la mera autorización notarial, pues está revestido de <emph>plena
								fides</emph> (<emph>fides publica</emph>, concepto doctrinal
							elaborado en las obras del Ars notariae). Por ello desaparece la vieja
							calificación de <emph>carta firmitatis, c. roborationis</emph> en el
							documento notarial.</p>
						<p><pb n="499"/>3. La innovadora legislación de Alfonso X consagra una
							profunda transformación del acto de escrituración, al quedar instaurado
							el principio de matricidad, exigiéndose una redacción primera, una
							registración en <emph>nota (nota primera)</emph>, que contiene
							abreviadamente la formulación negocial estipulada por las partes
								(<emph>pleito</emph> o acuerdo sobre el negocio a realizar, y
								<emph>postura</emph> o pactos concretos del mismo). Es la primera
							fase textual, y tiene lugar con asistencia de los testigos
							‘instrumentales’, y en presencia del notario que la formaliza, quien la
							lee a los intervinientes para que expresen su conformidad a ella
								(<emph>otorgar</emph>), imprescindible para la realización de la
									escrituración<note><p>FR 1.8.2; Esp. 4.12.8; P 3.18.54; cfr. <hi
										rend="sc">Jacobo de las Leyes</hi>, Dotrinal 4.4.2 in fine
									(ed. cit. 292).</p></note>. Es exigida la personal intervención
								(<emph>interesse</emph>) del notario, y la previa
								<emph>rogatio</emph> de los de los interesados (a veces implícita en
							su mera comparecencia); la escrituración requiere la <emph>audientia
								contractum</emph> y la subsiguiente formulación de las
							estipulaciones, <emph>in nota redigere</emph>, ambos cometidos
							indelegables del notario. La <emph>nota</emph> en un principio debió
							extenderse <emph>in cartulis</emph> (i.e. en hojas separadas), pero ya
							desde Esp. 4.12.8 se exige <emph>un libro para registro en que escriban
								las notas de todas las cartas</emph>, y se establece el sistema de
							triple redacción, en <emph>nota</emph>, en el <emph>registro</emph>
							(cancelándose con ello la nota), y en el documento definitivo,
								<emph>carta</emph>. Este sistema no se recoge en las Partidas,
							aunque de manera imperfecta se emplea en Castilla, al menos en algunas
							áreas o ciudades. Con las reglas formales de Fuero Real, Espéculo y
							Partidas las práctica notarial encuentra un cauce normativo básico para
							su desenvolvimiento, que aquí — brevitatis gratia — no podemos
									exponer<note><p>Nos remitimos a nuestra reseña en HDN 1,1,
									238-55.</p></note>.</p>
						<p>Antes de la aparición de estas fuentes legales, está documentada la
							existencia de la matricidad documental en la escrituración notarial en
							los territorios de la corona castellana. En un documento gallego de
										1245<note><p><hi rend="sc">Lucas</hi>, en Actas I Jorn. de
									Metodol. hist. 5, 1973, 230.</p></note> se dice: de <emph>notula
								mea</emph>. No conocemos cual serían estas <emph>notae</emph>; un
							testimonio tardío nos ofrece el texto literal de una <emph>nota</emph>
							de <pb n="500"/>1319<note><p>CD Moguer [ed. A Vilaplana], n. 11
									exemplatio auctoritate iudicis de 1321, de una escritura de
									venta de 1319 perdida; el texto de la nota se transcribe
									literalmente y es así: Vende N e… su muger, vezinos de Niebla, a
									S. María, a NN…e a…su muger, la parte de las casas que F heredó
									de… su madre, muger que fue de…; la nota resulta datada por su
									intercalación en el <emph>libro de las notas</emph>; el notario
									que formalizó la nota es el que extiende el texto definitivo en
									la misma exemplatio (texto, ibid. n. 8), y en éste aparecen
									diferentes elementos ausentes de la nota (linderos y
									pertenencias de la finca, precio y recepción del mismo y
									renuncia pertinente, cláusula de transferencia y de habere
									licere, constitución de los vendedores en fiadores de redrar, y
									reseña de testigos).</p></note>; a la vista de este texto hay
							que suponer una muy incompleta registración debía contener la nota,
							defectividad que sería suplida por los conocimientos privados in situ
							del notario que la desarrollara en el documento definitivo y por su
							propio conocimiento del <emph>cursus</emph> notarial.</p>
						<p>El desarrollo de la nota en la segunda fase textual o documento
							definitivo (<emph>scriptura originalis</emph>) requería, pues, una
							especial atención tanto a los <emph>verba dispositiva</emph> de aquélla
							como a las cláusulas ordinarias correspondientes, indicadas por sus
								<emph>initia</emph> a lo sumo, o silenciadas totalmente; por esta
							razón quien hiciera la extensión (<emph>escrivir la carta</emph>) hacía
							implícitamente una remisión a la nota como apoyo de su redacción
							extensa; y si la nota era custodiada por otro notario, debía indicarlo
							así. Por ello, en los casos en que el notario hace escribir el documento
							por otro notario o simple scriptor, éste hace mención de quien custodia
							la nota, que es el que autoriza la <emph>scriptura</emph>. Así lo vemos
							en documentos notariales de Sevilla de la época de Alfonso X, en los que
							el scriptor dice en su suscripción: N [i.e. el notario autorizante]
								<emph>tiene la nota</emph><note><p>Cfr. docs. Sev. n. 219, 1279 (Yo
									NN escriv. de Sev. so testigo… E yo N escriv. de Sev. escriví
									esta carta e mio signo y fiz e so testigo, e NN tiene la nota;
									aquí el caso es excepcional, pues el <emph>scrivano</emph>
									autorizante es el que no custodia la nota); n. 237, 1285 (Et yo
									NN escriv. de Sev. escrivy esta carta e so testigo, e N tiene la
									nota… Et yo N escriv. de Sevilla la fiz e pus en ella mio signo
									e so testis); n. 243, 1290 (Yo NN escriví esta carta e N tiene
									la nota… E yo N escriv. publ. de Sev. la fiz escrivir e so
									testigo); una fórmula equivalente en n. 227, 1282 (Yo NN escriví
									esta carta del libro de Johan Martinez que es finado… Yo N
									escriv. publ. del conçeio de Sev. fiz esta carta del libro de
									Johan Martinez que es finado e pus en ella mi signo e so
									testis).</p></note>, con el fin de que, como dice FR 1.8.2,
								<emph>si la carta se perdiere, o viniere sobre ella alguna dubda,
								que pueda ser probado por la nota donde fue sacada</emph>.</p>
						<p><pb n="501"/>El <emph>signum (sinal, señal)</emph> del notario viene a
							ser el símbolo del <emph>instrumentum publicum</emph>, que
							indefectiblemente adorna el documento notarial; por eso la expedición de
							este se le llama <emph>dar scriptura signada</emph>. Este carácter
							simbólico del signo (que tardíamente se consagra con la ‘concesión’ del
							signo en los títulos de notaría de los siglos <hi rend="sc">xiv</hi> y
								<hi rend="sc">xv</hi>), motivó el hecho de la aparición de los
							signos imitativos (<emph>signos semeillantes</emph>), porque se
							identificaban — sin apoyo legal alguno! — el <emph>signum</emph> con el
								<emph>officium notariae</emph>, y quien sustituía en éste creía
							deber alegar el signo inherente al sustituído. Aposición de signos
							semejantes encontramos en los documentos de Galicia y Asturias del siglo
								<hi rend="sc">xiii</hi>: el sustituto (<emph>escusador</emph>) en su
							sucripción, además de la indicación nominal del sustituído declaraba que
							el signo que ponía era semejante al del sustituído<note><p>La fórmula
									(salvo variantes) es: <emph>N escusador de NN not. publ. en X…
										pongo en ella</emph> [i.e. la carta] <emph>este signo
										semeillant al de NN</emph>; así Cornell. n. 13, 1289;
									menciones iguales en Astur. Mediev. 2, p. 161-62 y 165-66, 1306;
									CD Monast. S. Pelayo, ns. 180, 181, 182 y 188, de 1300-1302;
									fórmulas análogas en docs. gallegos, Escolma, 1, ns. 31, 1288;
									32, 1291, y 47, 1315.</p></note>. Naturalmente, este hecho nunca
							tuvo carácter general, y los signos imitativos aparecen en una
							proporción muy pequeña de documentos.</p>
						<p>4. También la composición diplomática del documento notarial sufre una
							profunda renovación por influjo del nuevo pensar jurídico introducido
							por las fuentes legales alfonsinas. Aunque el peso de los viejos usos
							documentales es muy fuerte, y en las ciudades de firme tradición
							románica como Oviedo perduran con vitalidad, p. ej.: la triada de
							testigos ficticios <emph>Petrus-Johanes-Martinus</emph><note><p>Así se
									consigna en docs. notariales ovetenses de 1258-1274 (CD Monast.
									S. Pelayo, ns. 105, 106, 109, 112, 115, 127).</p></note>, o la
							arenga ovetense antes citada <emph>Equum et rationabile
									est</emph><note><p>Verbi gratia la utiliza el <emph>scrivan del
										concello</emph> ovetense, Rodrigo Martín (CD Monast. S.
									Pelayo, ns. 105, 106, 109, 112, de 1258-1259).</p></note>, que
							ahora ya aparece en versión romance<note><p>Derecho ye he razon de toda
									cosa que venduda que en oblido non sea metuda, por letras deve
									ser confirmada (CD Monast. S. Pelayo n. 114, 1261, scriptor
									anonimo); otra versión, en doc. de 1273 (ibid.
								n. 132).</p></note>, lo cierto es que en la mayoría de las ciudades
							se inicia el proceso de cambio, lento pero irreversible, de las formas
							documentales. Ya en un temprano documento notarial de <pb n="502"
									/>Sevilla<note><p>Docs. Sev. n. 39, 1253.</p></note> hallamos
							una composición diplomática sencilla que anuncia la nueva
								<emph>ordinatio</emph> propugnada por el Ars notariae, y es la
							siguiente:</p>
						<list>
							<item>1) Invocación (<emph>in Dei nomine</emph>), a la que sigue la
								notificación (<emph>Conosçuda cosa sea a todos los
								omes</emph>).</item>
							<item>2) Disposición, con <emph>verba dispositiva</emph> directos:
									<emph>N y …amos a dos, marido e muger, vendemos a vos NN</emph>…
								[reseña del fundo con expresión del título de adquisición, normal en
								Sevilla ya que había que acreditar bien el donadío real o bien el
								título derivativo de compra de quien por uno tal poseía el fundo],
									<emph>por precio… e destos mrs. somos nos muy bien pagados así
									que no remanesció cosa por pagar</emph>, quedando así englobado
								en un solo capitulum los essentialia de la compraventa.</item>
							<item>3) Cláusula de transferencia nueva: <emph>Et desapoderámonos de
									todo quanto poderío</emph> [= posesión dominical] … <emph>e
									apoderamos… a vos el comprador</emph>…, con una nueva fórmula
								romanceada de la procuratio ut in rem suam propriam: <emph>así como
									en aver de vuestro averes e en heredat de vuestras
									heredades</emph>, a la que sigue cláusula de habere
								licere.</item>
							<item>4) Cláusula nueva de la <emph>promissio deffensionis: nos</emph>
								[i.e. los vendedores] <emph>amos a dos de mancomun… somos fiadores
									que redremos… e de tal manera… finquedes con esta vendida… sana
									e salva</emph>, con obligación de bienes presentes y futuros,
								sin estipulación de poena dupli.</item>
							<item>5) Data y subscriptiones. No hay nomina testium separada, sino la
								reseña nominal de las suscripciones: <emph>N testis, N testis</emph>
								y la del <emph>scrivano</emph>, que también se califica de
									<emph>testis</emph>.</item>
						</list>
						<p>Esta composición es realmente innovadora, pues se han eliminado las
							viejas fórmulas — aun vigentes en muchas áreas de Castilla — de
							imprecación, de la multa fiscal, la poena dupli, la de <emph>Regnante
								rege</emph> en la datación, la fórmula de la notitia testium
							separada, la de roboración pública, insertándose nuevas formulaciones de
							transferencia y de responsabilidad de evicción, aunque en ésta persiste
								<pb n="503"/>la entrada de los vendedores como fiadores de evicción,
							tradicional en Castilla.</p>
						<p>La nueva ordenación documental (<emph>ordo scripturae</emph>), que queda
							establecida en los tratadistas clásicos del Ars Notariae (Rainero de
							Perugia, Salatiel, Rolandino), divide el íntegro texto documental en el
								<emph>tenor negotii</emph> (= <emph>series negotii</emph>),
							subdividido en <emph>capitula</emph> o cláusulas, en relación al tipo de
							negocio escriturado, y las <emph>publicationes (= sollemnitates
								instrumenti)</emph> que son las menciones necesarias que <emph>in
								principio instrumenti vel in fine</emph> consigna el notario y que
							expresamente han de aparecer en la <emph>scriptura originalis</emph>, y
							que le dan por ello el carácter de <emph>publicum intrumentum</emph>, y
							que en suma son la data completa, reseña de testigos y la cláusula de
							autorización notarial (que sustituye la antigua <emph>completio</emph>
							romana y la <emph>suscriptio</emph> simple altomedieval). Salatiel ha
							expresado claramente esta división<note><p>Cfr. <hi rend="sc"
										>Salatiel</hi>, Ars Notariae (ed. Orlandelli, 1-2, 1961),
									II, 4, i. arrarum, gl. <emph>anno</emph> (Orl. 2, 213): Posita
									invocacione Domini, ponit sollepnitates instrumenti, que vulgo
									publicationes appellantur… publicatio est id quod per publicam
									personam [sc. el notario] ponitur in principio instrumenti vel
									in fine, tempus, locum, nomina testium et subscriptionem notari
									manifestans; ponuntur autem VII publicationes in instrumentis,
									scilicet anni Domini, indictio, currens dies et mensis, nomen
									imperatoris vel pape vel utriusque, locus, testes presentes et
									nomen tabellionis negotium scribentis; ibid. gl.
										<emph>Alexander</emph> (Orl. 2, 214): positis
									publicationibus ponit seriem negotii de quo
							agitur.</p></note>.</p>
						<p>Los <emph>capitula</emph>, en su formulación salateliana (que como se ha
							dicho es recogida en el formulario de las Partidas, en muchas partes
							literalmente), forman en cada negotium una serie que se inicia siempre,
							en los documentos contractuales, con el <emph>c. contrahentes cum verbis
								aptis</emph>, en el que quedan refundidos la intitulatio, la
							inscriptio, la dispositio e incluso la narratio o exposición de
							antecedentes, y en el que se expresan los <emph>verba apta</emph>
							determinantes. Estas son las palabras dispositivas propias del contrato
							(vendo, dono cedo, etc.), que generalmente son varias, encadenadas en
							una tautología muy expresiva y precisa<note><p>Cfr. <hi rend="sc"
										>Rainero de Perugia</hi>, Ars. notariae, ed. Wahrmund,
									Quellen zur G. der röm. kan. Prozesses im MA, 3, 2, 1917-1962,
									c. 7 (ibid. 21-22).</p></note>, en la que la segunda palabra
							especifica el sentido de la primera completándola en sentido jurídico.
							Nuevos capitula renuevan viejas foŕmulas. El <emph>c. traditionis</emph>
							sustituye a la antigua cláusula de transferencia (<emph>ut de hodie die
								in antea sit de iure nostro abrasa et in <pb n="504"/>vestro dominio
								tradita et confirmata</emph>), modificando también la fórmula de
							habere licere, y en él se declara transmitido el fundo, quedando el
							vendedor como poseedor <emph>nomine precario</emph> por el comprador
							(hasta que éste tome la <emph>possessio corporalis</emph>), aunque
							también se conoce la entrega <emph>per cartam</emph> de la posesión. En
							el <emph>c. promissionis legitime defensionis</emph> el vendedor hace
							solemne promesa de no impugnar lo escriturado y de defender de evicción
							al adquirente. Hay tambien una fórmula, <emph>conclusio</emph>, que es
							la promesa recíproca de ambas partes contractuales de cumplir lo pactado
							en la escritura.</p>
						<p>Intercaladas entre los <emph>capitula</emph> figuran las renuncias
								(<emph>renuntiationes</emph>). La renuncia es la remisión de uno o
							varios derechos o beneficios legales, para mediante ella cerrar la
							posibilidad de su alegación en juicio en detrimento de la eficacia de
							las estipulaciones escrituradas. Normalmente encuentran su lugar en el
								<emph>tenor negotii</emph> adjuntas a la respectiva cláusula
							dispositiva, o bien como una estipulación complementaria e
							independiente. Las <emph>renuntiationes</emph> eran estudiadas por los
							tratadistas del Ars notariae como una parte sustantiva de ésta, el
							tratado <emph>De renuntiationibus</emph><note><p>Es importante la r. De
									renunt. del Ars notariae de <hi rend="sc">Salatiel, ii</hi>, 2
									(ed. Orl. 2, 147-65), y muy completa la de <hi rend="sc"
										>Rolandino</hi>, Tr. notul., De renunt. (Summa Rol. 1590,
									874-914.)</p></note>.</p>
						<p>Una composición diferente tienen los testamentos. Su
								<emph>ordinatio</emph> quedó establecida de forma paradigmática por
										Rolandino<note><p><hi rend="sc">Rolandino</hi>, Summa, pars
										II.<hi rend="sup">a</hi>, r. Quot et qua capitula sint in
									test. ponenda (Summa Rol. 469-71).</p></note>, que distingue
							tres <emph>capitula necessaria: prohemium</emph> o reseña de las
							circunstancias del testador, <emph>c. institutitionis</emph>, o
							constitución de heredero, y la <emph>clausula finalis</emph>, con la
							validez alternativa como codicilo si no valiera como testamento; y tres
								<emph>c. voluntaria</emph>, sobre los legados, las sustituciones y
							sobre nombramiento de tutores y albaceas respectivamente.</p>
						<p>5. Sobre esta elaboración teórica, que esencialmente está concorde con la
							evolución misma que presentan los hechos documentales, y que los
							notarios castellanos más o menos tarde llegaron a conocer a través de la
							obra legal alfonsina, surge a finales del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>
							el modelo renovado del documento notarial. Es de redacción más ampulosa
							que la de los decenios anteriores, porque la formulación <pb n="505"
							/>empieza a ser más detallada, pero aún no se ha iniciado la desmedida
							verbositas que caracteriza las escrituras de los siglos <hi rend="sc"
								>xiv</hi> y <hi rend="sc">xv</hi>.</p>
						<p>Una característica general es el directo apoyo en las fuentes legales
							para consignar las estipulaciones o <emph>posturas</emph> documentales.
							Muchas de sus frases formularias han de ser explicadas en razón al
							contexto legal. Así verbi gratia, la fórmula <emph>seades creydos por
								vuestras simples palavras sin iura e sin testigo</emph> en la
							cláusula pignoraticia a favor del acreedor en los documentos de
									deuda<note><p>Cfr. p. ej. <hi rend="sc">Pereda</hi>, Docum. Cat.
									Burgos, ns. 101 y 102, 1272.</p></note>, se basa en el derecho
							del acreedor a prendar bienes del deudor con la simple afirmación de
								<emph>su palabra llana</emph> [i.e. sin necesidad de corroborarlo
							con juramento, o por testigos] de la vigencia de la deuda escriturada a
							su favor, que establece el Fuero Real<note><p>FR 3.20.2: Quien por deuda
									que debiere a plazo, metiere sobre sí tal pena, que si no pagare
									al plazo a aquel a quien debe la deuda, pueda tomar sus bienes
									do quier que los falle, e vender, a ser creido por su palabra
									llana, tal pleyto [i.e. condición] como este vale; o si por sí
									facerlo no podiere o no quisiere, haya derecho por los alcaldes,
									e por esto no pierda ninguna cosa de su derecho de como fué
									puesto entre ellos.</p></note>, siempre que adujese en juicio el
							doc. que insertara tal cláusula pignoraticia. Otras expresiones, como la
							de la tradición ideal (<emph>per cartam!</emph>) de la possessio
							corporalis de la finca vendida: <emph>vos meto en posesion delo
								corporalmientre por esta carta</emph><note><p>Así docs. Sal. n. 404,
									1286: Et del dia de hoy en delantre que esta carta es fecha, vos
									dó el juro e el poder e vos meto en posesion delo pos esta
									carta.</p></note>, también tiene su base en el nuevo
							ordenamiento legal, aunque en su formulación se recoge algún elemento
							tradicional (<emph>ut de hodie die in antea</emph>).</p>
						<p>Nuevas expresiones aparecen que reflejan el incipiente concepto del
							documento notarial como prueba irrebatible de los negotia. Una fórmula
							nueva es la cláusula de ‘mayor firmeza’ (con antecedentes en parecidas
							fórmulas que encontramos p. ej. en los simples documentos sigilados), en
							la que al mismo tiempo se expresa la <emph>rogatio</emph> de las partes
							al notario: <emph>E porque esto sea firme e non venga en dubda, <pb
									n="506"/>rogamos a N que mande fazer esta carta e ponga en ella
								su signo</emph><note><p>Esta fórmula se empieza a utilizar,
									generalmente, por los primeros notarios públicos, y no la
									emplean los scriptores de la época prealfonsina; cfr. p. ej. los
									docs. de Johan Scrivano, notario público del rey en Salamanca,
									simple <emph>scrivan</emph> profesional hasta 1268. (Docs. Sal.
									ns. 321, 324, 326, 329, 330, 332, 333-37, 340, 342, 347, 354,
									355, 358, 361-63, 364, 381, 390, 392, 393, 399, 402, 406 y 421,
									de 1268-1289; con anterioridad no emplea la fórmula de “mayor
									firmeza”, cfr. ns. 284, 308, 317, de 1255-1267).</p></note>.</p>
						<metamark rend="*"/>
						<p>Por razón de espacio es imposible reseñar, aún sumariamente, las
							características formales del documento notarial al fin de la época
							alfonsina, ya que por la amplia complejidad de su tipología, la rica
							variedad de sus fórmulas, y la dificultad de una exposición sin
							inevitables referencias a las fuentes legales que nos dan, en tantos
							casos, la explicación de la mayoría de aquéllas, no nos es posible una
							síntesis aceptable en los límites de esta comunicación.</p>
						<p>En conclusión podemos afirmar que la práctica notarial castellana del
							siglo <hi rend="sc">xiii</hi> se caracteriza por la continuidad con la
							prealfonsina, por la tradicionalidad formularia, que perdura durante
							decenios, aunque irremisiblemente se transformar finalmente, y por el
							vivo impulso de innovación de los notarios para lograr la adaptación del
							documento al nuevo ordenamiento jurídico que comienza con el reinado de
							Alfonso X en los reinos de la corona de Castilla.</p>
						<p>Sevilla, 1986</p>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_09">
				<front>
					<head>
						<pb n="507"/>Un registro notarial de Alcover del siglo XIII</head>
					<byline><docAuthor>Arnall i Juan, María Josepa</docAuthor></byline>
					<byline><docAuthor>Baiges i Jardí, Ignasi</docAuthor></byline>
					<byline><docAuthor>Busqueta i Riu, Joan J.</docAuthor></byline>
					<byline><docAuthor>Cases i Loscos, Lluïsa</docAuthor></byline>
					<byline><docAuthor>Farnes Juliá, Soledad</docAuthor></byline>
					<byline><docAuthor>Marí i Brull, Gerard</docAuthor></byline>
					<byline><docAuthor>Mateu Ibars, Josefina</docAuthor></byline>
					<byline><docAuthor>María Dolores</docAuthor></byline>
					<byline><docAuthor>Pons i Guri, Josep Maria</docAuthor></byline>
					<byline><docAuthor>Varela i Rodríguez, Elisa</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<div>
						<head type="h1">Un registro notarial de Alcover del siglo XIII</head>
						<p>En la presente comunicación damos a conocer una primera aproximación al
							estudio del registro notarial procedente de la escribanía de Alcover,
							conservado en el Archivo Diocesano de Tarragona.</p>
						<p>Dicho registro, incompleto en la actualidad, está integrado por diversos
							asientos documentales emitidos por aquella escribanía durante los años
							1228-1229, y confeccionado con el papel característico de la época.
							Actualmente se encuentra en proceso de restauración.</p>
						<div>
							<head type="h2">Contenido</head>
							<p>El registro está constituido por diferentes documentos, entre los que
								destacamos por su mayor frecuencia los siguientes:</p>
							<p><pb n="508"/>«<emph>Debitoris</emph>». — Este tipo documental,
								definido por el verbo «debeo», presenta diversos modelos, entre los
								que sobresalen aquellos que implican la existencia de un préstamo,
								en algunos casos con un interés anual explícito de ocho dineros por
								libra, y en los que se observa el gran protagonismo de los judíos
								Vidal, de Barcelona, y Astruc, de Bellcaire, como vemos en el
								ejemplo siguiente, redactado parcialmente en catalán:
										<quote>«<emph>Petrus Voltor et uxor Guillelma debemus tibi
										Astruc et Vidali de Barcelona CXX solidos, terme d’aquest
										Sancti Michaeli ad un an, d’aqui ad avant. VIII diners per
										liura. Fideiussor Berengarius Voltor</emph>»</quote>;
								presentando muchos de ellos la fórmula característica de la fianza
								solidaria que obligaba a los fiadores a responder, a título
								individual, de la totalidad de la deuda: <quote>«…<emph>fideiussores
										Terago de Milano et Guillemo, faver, quisque pro
									toto</emph>…»</quote>.</p>
							<p>Algunos «debitoris» van acompañados de documentos destinados a
								compensar a los fiadores, lo que en catalán conocemos por «cartes de
								guardar de dany», expresión que aparece documentada a finales del
								siglo <hi rend="sc">xiii</hi> y principios del siglo <hi rend="sc"
									>xiv</hi> en las tasas notariales de los valles pirenaicos y,
								más tarde, ya a fines del siglo <hi rend="sc">xiv</hi>, en el
								Vizcondado de Cabrera. Sin embargo, este concepto aparece en los
								documentos de este registro a través de fórmulas como «<emph>eiecere
									imdempnes de ipsa fiducia… quam vos fecistis pro nobis</emph>»;
									«<emph>tueri de dampno</emph>»; «<emph>deffendere de omni
									dampno</emph>». Sirva de ejemplo: «<emph>[…] Esclarmunda debemus
									Vitali CLXXX solidos, ad I annum. Fideiussores P. Menagerra […],
									Mazo, G. de Gordo, et vos convenimus fideiussores tueri de
									dampno…</emph>».</p>
							<p>Otros, en cambio, no hacen referencia a préstamo alguno, simplemente
								recogen deudas contraídas por motivos diversos, como muestra el
								ejemplo siguiente: <quote>«<emph>Maria Ferraria de Alchoario et
										filia mea Berengaria debemus Vitali de Barchinona XXX
										solidos ad I annum. Fideiussor R. de Ligna. Testes R.
										Vairet, B. Espaha.</emph>»</quote>.</p>
							<p>«<emph>Vendes</emph>». — La gran mayoría corresponde a ventas de
								bienes inmuebles (tierras y edificaciones), derechos (de legítima,
								de uso, etc.). Ejemplos significativos son: <quote>«<emph>J. de
										Bruscha et uxor Bertranda vendimus vobis Poncio Pelicer de
										Monteregali et uxori Guillelme I vineam cum terra qua est
										fundata et medietatem ipsius terre que est infra clos in
										termino de Monteregali, per DC solidos, affrontat in <pb
											n="509"/>via que vadit ad […], in honore de Deudevenges,
										in via de Sobano et in honore Bernardi, clerici. Testes A.
										de Moles, B. Andreu, P. Borser</emph>»</quote>, y
										<quote>«<emph>Petrus Mulner et uxor Maria vendimus Petro
										Carmenzo et uxori Maria I mas in val de Rascaz, in termino
										de Albiol, totum nostrum ius, per CXX solidos, salvo censu
										Guillelmi de Rascaz et dominio Castri di Albiol. Testes
										Raimundus Calvet, Alcoer Tribat</emph>».</quote></p>
							<p>«Establiments». — Responden a las expresiones «damus et stabilimus»,
								«damus et statuimus», o simplemente «damus», especificándose,
								posteriormente, el censo anual, y mediante la expresión «pro
								ingresu» la cantidad inicial pagada. Normalmente se hace constar la
								«fatica» pactada a diez o a treinta días, como muestra el documento
								siguiente: <quote>«<emph>Arsen Encontre et filius meus Martorel et
										Berengarius damus Stephano de Corbins et filio vestro,
										Raimundo, et vestris I troz terre ad Vilar Sec, ad mansum de
										Na Gaala, ut donetis quartum ad pane et vino, et adducas ad
										nostram domum absque nostra missione; III solidos pro
										ingressum; et X dies de fatiga; affrontat Petro Ebri et
										Bonet Poncii Oda, in torrente, in donatoribus, Petro Codera.
										Testes Petrus Martí, Bertrandus Davi,
									Terriger</emph>.»</quote></p>
							<p><emph>Documentos relacionados con los pactos matrimoniales</emph>. —
								Constituciones de dotes y «esponsalicis», fijación y cancelación de
								deudas legitimarias, etc., tal como se muestra en el siguiente
								documento relativo a una «constitució d’escreix»: <quote>«<emph>P.
										de Almenar dono tibi Marie pro tuo esponsalicio DC solidos,
										de quibus assigno tibi CC super ipsum ortum et ipsum quartum
										et dominium ipsius vinee quod atulisti in posse meo, et
										alios CCCC solidos assigno tibi super duabus partibus quam
										mihi habeo solumodo sedenti et moventi et dono de ipsis CC
										solidis quos tibi augeo, C ad voluntatem, alios C infantibus
										vel meis proximis, et medietatem de melioramentis tue
										voluntati</emph>.»</quote></p>
							<p>Con menor frecuencia encontramos «definicions», «àpoques», algún
								testamento, donaciones, un contrato de aprendizaje, un acuerdo sobre
								aprovechamiento de aguas, una sociedad y una «soccita» de ganado,
								entre los cuales seleccionamos los ejemplos siguientes:</p>
							<p>Testamento: <quote>«<emph>Raimundus de Angularia facio testamentum,
											<pb n="510"/>eligo manumissores Guillelmus de Ligna,
										Guillelmus Riera, Guillelmus, textor; accipio V solidos per
										tracturas, XII denarios uniquique clericorum, XII de Sancte
										Marie, XII de Sancto Michaeli, XII de […]. Dimitto […] quos
										Guillelmo et Andree ipsam domum quam teneo per Cassamag que
										aperit ante fornum, et ipsum ortum, super villam Alcoarii,
										que fuit Guillelmi Mauri; de hoc habeat Guillelmus duas
										partes et Andreu tertia, salvo ingressu ipsius orti Raimunde
										filie mee. Omnia alia mea, mobilia et inmobilia, dimitto
										uxori mee Guillelme et filiis et filiabus et meis et suis ad
										voluntatem uxoris predicte. Post obitum ieus, filiis suis et
										meis revertantur, salvo expletu presente ipsius orti
										Guillelmi et Andree que sint et uxoris mee predicte sue
										voluntati</emph>.»</quote></p>
							<p>Contrato de aprendizaje. — <quote>«<emph>[…] Adalbal, quondam,
										consilio amicorum meorum instituo me cum omnibus meis bonis
										mobilibus et inmobilibus ratione parentum meorum vel iure
										aliquo pertinentium in posse de te Iohanne de Bruscha […]
										annos consumatos ab hoc primo Sancto Michaeli ad VIII annos,
										ita ut tu facias mihi meum victu et vestitu, et omnibus
										aliis, et doceas me in ministerio de zabateria vel facias
										docere me aliorum […] aliqua occasione alique teneas dicta
										bona mea per octo perscriptos annos et nutrias me […] tempus
										et sim obediens vobis in omnibus et per omnia. Ego I. de
										Bruscha convenio adimplere et […] hoc infringerit habeat de
										pena CC solidos. Testes G. de Nabineris, I. de Rascaz, P. de
										[…]</emph>.»</quote></p>
							<p>Acuerdo sobre aprovechamiento de aguas. — <quote>«<emph>Ego I. de
										Casamag et uxor Greta, per nos et nostros, venimus ad
										transaccionem et perpetuam composicionem tecum G. de Olesa
										et Arsendi, uxore tua, et tuis super aqua illa que discurrit
										de pexera illius aque que venit apud Alcoarium […]
										controversia fuit inter nos, tali, scilicet modo componimus
										quod tu predictus G. de Olesa et tuis habeatis et teneatis
										predictam aquam per quatuor dies et noctes singulis
										ebdomadis, scilicet, in die sabati et dominici et lunis et
										martis ad omnes vestras vestrorumque voluntates libere
										faciendas, et possis eam ducere undecumque velis. Verumtamen
										tu et tuis teneamini facere medietatem censum, census quem
										tenemur pro me facere domine Regine et successoribus suis,
										scilicet, I par galinarum. E converso ego predictus G. de
										Olesa et Arsendis, uxor mea, per nos et omnes nostros
										concedimus <pb n="511"/>tibi I. de Cassamag et tuis
										predictam aquam tribus diebus et tribus noctibus, scilicet,
										in die mercurii et jovis et veneris ad omnes vestras
										vestrorumque voluntates libere faciendas, ducendos eandem
										per locum consuetum. Promitentes, etiam, vobis et vestris
										quod faciamus predictam aquam vobis tenere et possidere in
										pace sine omni inquietacione et perturbacione […] et suorum
										et Raimundi de Viciana et suorum. Obligando super hoc nos de
										eviccione cum omnibus bonis nostris solvendo […] pro inde
										domino archiepiscopo, scilicet, unum par gallinarum. Ad
										maiorem quidem cautelam sive securitatem ipsius
										composicionis, nos predicte mulieres iuramus per Dei
										Evangelia propriis manibus tactis omnia predicta firmiter
										atendere et complere et in omnibus observare. Testes G. de
										Sancta Digna, G. de Verdala, Paschal de
									Verdala</emph>.»</quote></p>
							<p>Sociedad. — <quote>«<emph>Ego Iacobus Ricelm facio societatem tecum
										Petro Pallares et concedo quod misisti in societate CCCC
										solidos in nummis, et omnia espleta duorum ortorum domini
										sit societatis in quibus ego accipiem medietatem et ego
										Iacobus Ricelm mitto in societate predicta mille et centum
										solidos barchinonenses, in tali pactu quod unusquisque sit
										alteri fidelis et sine inganno, et de hoc quod inde lucrati
										fuerimus habeamus per medium fideliter et stet sccietas dum
										nobis placuerit ambobus et in tempore dividendi de capitale
										recuperem ego, Iacobus Ricelm, predictos MC solidos et Petro
										Pallares recuperes dictos CCCC solidos et ipsos ortos, et de
										lucro habeamus per medium. Testes Bernardus
									Ebri</emph>.»</quote></p>
							<p>«Soccita» de ganado. — <quote>«<emph>Carbonell de Monteregali et
										filii I. et P. comandamus vobis P. de Nabineris XL oves et
										VI agnos ab hoc Sancto Iohanne Baptiste ad I annum ut
										procures eos absque nostra missione nisi quod assiles eas de
										mea porcione expletum; et habeas medietatem de omnibus agnis
										et caseis, et de lana terciam partem, si aliqua medietatem
										perierit nobis, non tenearis nisi de tua fuerit culpa. Item
										concedimus quod manulevavistis nobis CLXXX solidos quos
										iussimus ut eos solvas in termino de porcione nostra
										expletum, et si non habundavint solvas de predictis ovibus,
										de dampno fermancie et de eodem ovium tuo simplici verbo
										credaris. Testes P. de Pino, Cervero</emph>.»</quote></p>
						</div>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_10">
				<front>
					<head>
						<pb n="513"/>Los escribanos públicos de Sevilla en el siglo XIII</head>
					<byline><docAuthor>Pilar Ostos Salcedo</docAuthor></byline>
					<byline><docAuthor>M.<hi rend="sup">a</hi> Luisa Pardo
							Rodriguez</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Siglas utilizadas</p>
					<p>A.C.S. = Archivo de la Catedral de Sevilla</p>
					<p>A.H.N. = Archivo Histórico Nacional</p>
					<p>A.L. = Rev. Archivos Leoneses</p>
					<p>A.M.S. = Archivo Municipal de Sevilla</p>
					<p>B.E.Ch. = Bibliothèque de l’École des chartes</p>
					<p>B.S.C.C. = Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura</p>
					<p>H.I.D. = Historia. Instituciones. Documentos</p>
					<metamark rend="*"/>
					<p>Con la extensión del reino castellano a los territorios más meridionales de
						la Península, Sevilla entra de lleno en la órbita del reino de Castilla. Sus
						leyes, su organización socio-económica y sus instituciones fueron
						transplantadas en unos lugares «ajenos» durante tanto tiempo a la corriente
						de civilización castellana.</p>
					<p>La regulación de la vida cotidiana, la remodelación del territorio <pb
							n="514"/>y la incorporación de las normas de derecho que acontecieron en
						la Castilla del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> van a encontrar un terreno
						«virgen» y amplio en el que desarrollarse.</p>
					<p>En noviembre de 1248 se conquista Sevilla. ¿Qué supone en este lugar la
						implantación del notariado castellano?</p>
					<p>Si por una parte va a ser el siglo <hi rend="sc">xiii</hi> cuando se asiste
						al desarrollo y ulterior consolidación del notariado en el reino de
									Castilla<note><p><hi rend="sc">Bono, J.</hi>: <emph>Historia del
									Derecho Notarial Español</emph>, t. II (Madrid, 1982),
								p. 143.</p></note>, esta transición se une en Sevilla al momento
						específico de una nueva corriente de civilización. Es decir, vamos a asistir
						desde la mitad de este siglo <hi rend="sc">xiii</hi> a la implantación de
						una institución como el notariado romanista, ajeno al uso, costumbre y ley
						islámica.</p>
					<p>¿De qué manera estos dos hechos influyen en el notariado sevillano? ¿Cuál va
						a ser su organización y actuación documental? ¿Cómo son sus documentos?</p>
					<div>
						<head type="h1">A. Los escribanos públicos</head>
						<p>Junto a los <emph>escriuanos</emph> reales dedicados a confeccionar los
							documentos de la cancillería y demás organismos de la administración
							real, a los que Fernando III y su hijo Alfonso X hicieron partícipes en
							el «Repartimiento» del reino sevillano<note><p><hi rend="sc">Bono,
										J.</hi> y <hi rend="sc">Ungueti, C.</hi>: <emph>Los
										protocolos sevillanos de la época del Descubrimiento</emph>.
									Sevilla, 1986, p. 18.</p></note>, actúan en Sevilla los
								<emph>escriuanos</emph> públicos cuya nominación correspondía a la
							ciudad según concesión de Alfonso X<note><p><hi rend="sc">Bono, J.</hi>:
										<emph>Historia del Derecho Notarial</emph>, t. I (Madrid,
									1979), p. 258.</p></note>. Tenemos también noticias de los
								<emph>escriuanos</emph> que actuaban en el concejo sevillano. Parece
							que la nominación fue de por vida y que recaía en personas de la alta
							nobleza como Nicolás Pérez de Villafranca, escribano del concejo de 1295
							y secretario de Sancho IV<note><p><hi rend="sc">Tenorio, N.</hi>:
										<emph>El concejo de Sevilla</emph>. Sevilla, 1901,
									p. 92.</p></note>. En las Ordenanzas de 1286 se reglamenta cómo
							han de usar de sus oficios los alcaldes y sus escribanos. Su labor ha de
							ser, entre otras, la escrituración concejil, separando de manera
							taxativa ésta de la de los escribanos públicos salvo en <emph>las debdas
								o en los pleitos que fuesen librados antellos por
										juyzios</emph><note><p><emph>Ibídem</emph>,
								p. 260.</p></note>.</p>
						<p><pb n="515"/>El número y organización de los escribanos va a depender de
							la pronta regulación de la vida ciudadana. Así Fernando III reunió
							cortes en Sevilla en 1250<note><p><emph>Ibídem</emph>, p. 19.</p></note>
							y le concedió a esta ciudad el fuero de Toledo. En 1251, nombra al
							infante D. Felipe como electo de la sede hispalense y será a principios
							del año siguiente cuando la mezquita mayor sea consagrada en
										catedral<note><p><hi rend="sc">Ladeo Quesada, M. A.</hi>:
										<emph>La Sevilla medieval</emph>. Sevilla, 1980, pp. 163 y
									ss.</p></note>.</p>
						<p>Los primeros documentos notariales elaborados en Sevilla y que han
							llegado a nuestros días datan de 1253. Causas diversas podrían explicar
							— a nuestro entender — lo tardío del hecho documental.</p>
						<p>Sabemos que el repartimiento fernandino no fijó de manera absoluta la
							nueva población, es más, la junta de partidores siguió funcionando hasta
							fines de 1253<note><p><emph>Ibídem</emph>, pp. 22 y ss.</p></note>. Los
							nuevos vecinos eran muy inferiores en número a los antiguos; a ello se
							le unió el absentismo de la primera oleada repobladora que, abandonando
							casas y propiedades, volvieron a sus lugares de origen. Alfonso X, por
							consiguiente, se vio obligado a anular las diposiciones de su padre y a
							autorizar nuevamente a la ciudad a disponer de haciendas y lugares en
							beneficio de nuevos pobladores<note><p><hi rend="sc">Collantes de Terán,
										A.</hi>: <emph>Sevilla en la Baja Edad Media. La ciudad y
										sus hombres</emph>. Sevilla, 1980, p. 69.</p></note>.</p>
						<p>A la escasez de población de los primeros años de la Sevilla cristiana,
							se unen unas razones que podríamos denominar de carácter archivístico,
							de depósito y de conservación documental. El 95 % de las fuentes
							notariales que se nos han transmitido de este período se conservan en el
							Archivo de la Catedral de Sevilla, que como institución — ya lo
							mencionamos anteriormente — inició su andadura en 1252. De la mano de D.
							Remondo, su verdadero organizador de 1259 a 1286<note><p><hi rend="sc"
										>Costa y Belda, E.</hi>: <emph>Las constituciones de
										Raimundo de Losaña para el cabildo de Sevilla (1261)</emph>.
									En «H.I.D.», 5 (Sevilla, 1978), pp. 169-233. <hi rend="sc"
										>Ladero Quesada, M. A.</hi>: <emph>La Sevilla
										medieval</emph>, p. 166.</p></note>, la iglesia hispalense
							se convierte en autora y receptora de numerosos documentos y, aunque la
							realidad documental de <pb n="516"/>la ciudad fuese sin duda más amplia
							y más rica, creemos no obstante que ésta puede ser muestra
							representativa de cómo los sevillanos del <hi rend="sc">xiii</hi>
							vendían, compraban, testaban, plasmaban, en suma, su vida cotidiana.</p>
						<p>Cuando en 1360, Pedro I dio a Sevilla su Ordenamiento sobre la
							administración de justicia en esta ciudad, ya entonces existían 18
							oficios en el notariado sevillano, todos de creación
										municipal<note><p><hi rend="sc">Bono, J.</hi> y <hi
										rend="sc">Ungueti, C.</hi>: <emph>Los protocolos
										sevillanos</emph>, pp. 18-19.</p></note>. Tradicionalmente,
							las fuentes historiográficas han ido perpetuando este número, e incluso
							más, como el existente en la Sevilla del Repartimiento. <hi rend="sc"
								>Ortiz de Zúñiga</hi> relaciona el número de 18 oficios públicos con
							el reparto en collaciones, que el monarca castellano hizo de la ciudad,
							asignando cada dos personas principales, un escribano <emph>porque mas
								autenticamente lo hiziese</emph><note><p><hi rend="sc">Ortiz de
										Zúñiga, D.</hi>: <emph>Anales eclesiásticos y seculares de
										la muy noble y muy leal ciudad de Sevilla</emph>. Madrid,
									1795, t. 1, pp. 186-187.</p></note>, pese a que el número de
							collaciones excedía del asignado a los oficios públicos. <hi rend="sc"
								>Guichot</hi>, por su parte, eleva el número de escribanías a 20,
							una por cada collación<note><p><hi rend="sc">Guichot, J.</hi>:
										<emph>Historia del Excelentísimo Ayuntamiento de
										Sevilla</emph>. Sevilla, 1890, t. 1, p. 55.</p></note>. Más
							recientemente, <hi rend="sc">J. González</hi> niega la adscripción de
							los escribanos por collaciones y constata en el libro del Repartimiento
							a tan sólo 10 escribanos<note><p><hi rend="sc">González, J.</hi>:
										<emph>El repartimiento de Sevilla</emph>. Madrid, 1951,
									t. 1, p. 279.</p></note>.</p>
						<p>A tenor de la realidad documental, constatamos que en 1253 son 13 los
							posibles escribanos públicos que desarrollaban su labor en la ciudad de
							Sevilla. Este número va sucesivamente aumentando en las décadas
							siguientes hasta los albores del siglo <hi rend="sc">xiv</hi>. Así,
							entre los años 60-70 el número de los <emph>escriuanos de Seuilla</emph>
							se duplica con toda seguridad, manteniéndose en las dos décadas
							siguientes hasta llegar al final de la centuria a 43. Este número tan
							abultado no responde al de oficios públicos sino al de las personas cuya
							labor escrituraria se desarrollaba en el ámbito notarial. Un hecho
							también a destacar dentro de lo abultado de esta última cifra es la
							evidencia de que a partir de 1292 se produce una «renovación» de
							personas que ejercían este <emph>officium publicum</emph>,
							consolidándose sin duda esta institución en la Sevilla castellana.</p>
						<p><pb n="517"/>A la hora de examinar la figura del notario y su actuación
							en el ámbito documental, consideramos de importancia detenernos de
							manera singular en el título que éste utiliza en su labor
									escrituraria<note><p>Carente de otro tipo de fuentes más directa
									nos atenemos a las suscripciones que en el protocolo final de
									los documentos por nosotros examinados aparece.</p></note>,
							porque no es sino reflejo de la nueva doctrina legal — Fuero Real y
							Partidas — que llevó al cambio del simple <emph>scriptor</emph> al
							escribano como persona depositaria de la <emph>fides publica</emph>.</p>
						<p>Son distintas, pero no diferentes las denominaciones que las fuentes
							consultadas nos muestran. Si unos suscriben como testigos sin añadir
							título alguno<note><p>Miguel Pérez, 1253, A.C.S., c. 24-16/4; Remón
									Pérez, 1255, A.C.S., c. 181-55, 1259, A.C.S., c. 143-20/3 y
									c. 143-20/2, 1263, A.C.S., c. 101-13/1, 1263, A.C.S., c. 97-2/1,
									1265, A.C.S., c. 86-20, 1265, A.C.S., c. 33-4/1, 1266, A.C.S.,
									c. 92-11, c. 88-10 y c. 92-4/1, 1267, A.C.S., c. 84-7/4, 1274,
									A.C.S., c. 39-35/1, 1275, A.C.S., c. 89-17; Per Yuannez, 1267,
									A.H.N., OO.MM. Calatrava, leg. 6, n.° 161; Ferrant Domínguez,
									1275, A.C.S., c. 86-39; Roy Pérez, 1275, A.C.S., c. 97-6/1; Pero
									Ferrández, 1282, A.C.S., c. 105-34; Alfonso Pérez, 1293, A.C.S.,
									c. 74-27/1; Antón Ordonnez, 1293, A.C.S., c. 84-22; Román Pérez,
									1295, <hi rend="sc">Menéndez Pidal, R.</hi>: <emph>Docs.
										Lingüísticos</emph>, doc. 356; Matheo Pérez, 1295, A.C.S.,
									c. 74-20; y Ferrant Garçía, 1298, A.C.S.,
								c. 111-13/7.</p></note>, lo habitual resulta ser la aposición del
							título, eso sí, con alguna u otra variante.</p>
						<p>El hecho de que una suscripción no venga acompañada por su título
							adecuado, no implica necesariamente que esa persona no pertenezca al
							oficio notarial. Estamos en un período de fluctuación y de fijación — ya
							lo hemos dicho — y ello se refleja con toda nitidez en este aspecto.
							Así, por ejemplo, y se podrían citar muchos más, Remón Pérez que en 1253
							se autotitula <emph>scriptor Sibille</emph><note><p>A.C.S., c. 119-32 y
									35.</p></note>, dos años más tarde, aun siendo autor material
							del hecho documentado, no señala título alguno<note><p>A.C.S.,
									c. 181-55, c. 53-20/2 y c. 153-20/3.</p></note>; poco tiempo
							después, en cambio, se dice <emph>scriuano público de
									Seuilla</emph><note><p>A.C.S., c. 20-7, c. 84-48; A.H.N., OOMM.,
									Uclés, c. 120-3.</p></note>, para a continuación de nuevo
									omitirlo<note><p>A.C.S., c. 101-13/1, c. 92-2/1 y
								c. 92-2/2.</p></note>. El carácter fluctuante que se aprecia en este
							caso y en otros no podemos, sin embargo, constatarlo para determinadas
							personas que como testigos han suscrito los documentos únicamente con la
							expresión de su <pb n="518"/>nombre<note><p>Véase en la nómina de
									escribanos aquellos que llevan un asterisco.</p></note>, pese a
							ello nos atrevemos a considerarlos como posibles detentadores de oficios
							públicos, sobre todo a partir de la entrada en vigor de las Partidas que
							preceptúan que los testigos deben ser escribanos públicos o, en su
							defecto, tres <emph>homes bonos</emph><note><p>P. 3, 18,
							54.</p></note>.</p>
						<p>Ahora bien, la denominación habitual es la de <emph>escriuano de Seuilla
								/ escriuano público de Seuilla</emph>. Justamente va a ser en los
							primeros documentos cuando aparece por primera vez el título de
								<emph>escriuano de Seuilla / scriptor Sibille</emph>, predominando
							en estos primeros años la versión latina, a la romance<note><p>Iohán
									Petriz, 1253, A.C.S., c. 119-36; Remón Pérez, 1253, A.C.S.,
									c. 119-32; Gonçalo Yuannez, 1253, A.C.S., c. 119-30/3 y
									c. 119-34; Domingo Miguel, 1253, A.C.S., c. 119-33; Esteuan
									Thomás, 1254, A.C.S., c. 119-42 y Pedro Martín, 1254, A.C.S.,
									c. 119-3/1.</p></note> y, como señala <hi rend="sc">Bono</hi>,
							tan sólo hay dos casos de <emph>notarius publicus Sibille</emph>,
							denominación que considera como erudita y foránea<note><p><hi rend="sc"
										>Bono, J.</hi>: <emph>Historia del Derecho Notarial</emph>,
									t. II, p. 112.</p></note>.</p>
						<p>En 1261, Remón Pérez suscribe como <emph>escriuano público de
								Seuilla</emph>, es ésta la primera aparición de este título en los
							documentos sevillanos<note><p>A.H.N., OOMM., Uclés,
							c. 120-3.</p></note>, que alternará en su uso con la de escribano de
							Sevilla a partir de 1266. Esta nueva denominación, que no es sino el
							reflejo de la aplicación del Fuero Real, se muestra predominante desde
							1286 — ya se habían difundido las Partidas —, aunque no pueda decirse
							que existiera una diferenciación neta entre una y otra. Si el título
							refleja la fidelidad a las nuevas normas, su actuación documental no
							parece determinarse por él. La exacta correspondencia entre
								<emph>escriuano de Seuilla</emph> como autor material —
								<emph>escriuí</emph> — y <emph>escriuano público de Seuilla</emph>
							como autor de la iussio en la oficina notarial — <emph>fiz
								escriuir</emph> — no es totalmente puntual en los documentos
							sevillanos del siglo <hi rend="sc">xiii</hi><note><p>Véase cuadro
									anexos.</p></note>. De nuevo estamos ante la realidad de una
							fluctuación entre la norma y los usos documentales.</p>
						<p>Abundando en ello, es frecuente encontrar la simple denominación de
								<emph>escriuano</emph> omitiendo el lugar — Sevilla — donde ejerce
							su <pb n="519"/>labor<note><p>Domingo Pérez, 1257, A.C.S., c. 87-3;
									Remón Pérez, 1263, A.C.S., c. 92-2/1 y en 1266, A.C.S.,
									c. 19-20/1; Domingo Ferrández, A.C.S., c. 119-56 y c. 147-16/1;
									Lorenço Pérez, 1264, A.C.S., c. 143-16/2 y Ordón Gil, 1292,
									A.C.S., c. 24-16/5.</p></note>. Parece que ello se relaciona,
							casi en todos los casos, con la actuación testifical, pero de nuevo no
							podemos establecer una conclusión taxativa, ya que el paso de los años
							no parece consolidar titulación tan exigua. Así por ejemplo, Ordón Gil
							en fecha tan tardía como 1292 y siendo autor de la <emph>iussio</emph>
							documental, se denomina solamente como
									<emph>escriuano</emph><note><p>Véase cuadros anexos.</p></note>,
							y en 1293 en la misma actuación: <emph>escriuano de
										Seuilla</emph><note><p><emph>Ibídem</emph>.</p></note> y
								<emph>escriuano público de
										Seuilla</emph><note><p><emph>Ibídem</emph>.</p></note>.</p>
						<p>Por último observamos que es en 1266 y sobre todo a partir de 1285 cuando
							los escribanos hispalenses utilizan también la denominación de
							escribanos del concejo con ligeras variantes:</p>
						<list type="a">
							<item><emph>escriuano público del conçeio de la muy noble çibdat de
									Seuilla</emph><note><p>Antón Ordonnez, 1266, A.C.S., c. 74-21,
										1300, A.C.S., c. 69-15/1, c. 69-12/1 y c. 74-23/2; Iohán
										Garçía, 1299, A.C.S., c. 118-20.</p></note></item>
							<item><emph>escriuano público del conçeio de
										Seuilla</emph><note><p>Iohán Ferrández, 1272, A.C.S.,
										c. 100-27/1; Gonçalvo Pérez, 1285, A.C.S., c. 111-13/3 y
										c. 113-8/3, 1291, A.M.S., sec. 1.<hi rend="sup">a</hi>,
										carp. 16-1.</p></note></item>
							<item><emph>escriuano del conçeio de Seuilla</emph><note><p>Pelegrín,
										1282, A.C.S., c. 105-34; Gonçaluo Martínez, 1293, A.C.S.,
										c. 47-8; Gonçaluo Pérez, 1294, A.C.S., c. 11-11/1 y 1295,
										A.C.S., c. 119-23.</p></note></item>
							<item><emph>escriuano del conçeio</emph><note><p>Gonçalo Martínez, 1293,
										A.C.S., c. 115-1.</p></note></item>
							<item><emph>escriuano de la muy noble çibdat de
										Seuilla</emph><note><p>Iohán Martín, 1300, A.C.S.,
										c. 52-1/4.</p></note></item>
						</list>
						<p>titulación que designa igualmente a los titulares de las escribanías
							públicas sevillanas que, como ya dijimos anteriormente, eran proveídas
							por el concejo hispalense desde fechas muy tempranas. Esta misma
							realidad se constata en territorios geográficos más lejanos <pb n="520"
							/>como León<note><p><hi rend="sc">Martín Fuertes, J. A.</hi>:
										<emph>Notarios públicos y escribanos del concejo de León en
										el s. <hi rend="sc">xiv</hi></emph>, en «A.L.», 75 (León,
									1984), pp. 8 y ss.</p></note> y como una práctica habitual de
							los concejos castellanos en la Baja Edad Media<note><p>Véase <hi
										rend="sc">Arribas, F.</hi>: <emph>Los escribanos públicos en
										Castilla durante el s. <hi rend="sc">xv</hi></emph>, en
									«Centenario de la Ley del Notariado», vol. 1 (Madrid, 1964),
									pp. 170 y ss. <hi rend="sc">Lucas Alvarez, M.</hi>:
										<emph>Documentos notariales y notarios en el monasterio de
										Osera</emph>, en «Primeras Jornadas de Metodología Aplicada
									a las Ciencias Históricas», vol. V (Santiago, 1975), p. 230. <hi
										rend="sc">Martínez Gijón, J.</hi>: <emph>Estudios sobre el
										oficio de escribanos en Castilla durante la Edad
										Moderna</emph>, en «Centenario de la Ley del Notariado»,
									vol. 1 (Madrid, 1964), p. 280.</p></note>.</p>
						<p>Otras notas a destacar sobre los escribanos sevillanos son su procedencia
							castellana, que <hi rend="sc">J. González</hi> afirma como predominante
							en la repoblación de esta ciudad y que en sus documentos reflejan como
							ejemplos tempranos de la aplicación de las normas legales de la época
							(F.R., Esp. y Partidas). Y su carácter laico. No encontramos mención
							alguna a lo que en épocas anteriores pudo ser habitual entre los
							notarios, es más el cabildo catedralicio del que suponemos una
							«incipiente» organización documental utilizó en varias ocasiones a los
							escribanos públicos de Sevilla para dar fe a sus documentos
									privados<note><p>1262, A.C.S., c. 20-7 y c. 84-48; 1263, A.C.S.,
									c. 92-2/1 y c. 101-13/1; 1266, A.C.S., c. 24-16/1 y 1267,
									A.H.N., OO.MM. Calatrava, leg. 6-121.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">B. Su actuación</head>
						<div>
							<head type="h2">1. Genética documental</head>
							<p>En todo estudio diplomático se presta una especial atención al
								proceso de elaboración de los documentos, como uno de los
								principales objetivos de la Diplomática<note><p><hi rend="sc"
											>Pratesi, A.</hi>: <emph>Genesi e forme</emph>,
										p. 11.</p></note> y como parte esencial de la
											misma<note><p><hi rend="sc">Bautier, H. R.</hi>:
											<emph>Recherches sur le chancellerie royale au temps de
											Philippe VI</emph>, en «B.E.Ch.», t. CXXIII (1965),
										p. 365.</p></note>, ya que el análisis de sus fases ayuda a
								«precisare la funzione dei singoli ufficiale, fino a ricostruire la
								storia e la composizione degli uffici che in modo diretto o
								indiretto partecipano alla preparazione del documento»<note><p><hi
											rend="sc">Batelli, G.</hi>: <emph>Documento
											Pontificio</emph>, en «B.S.C.C.», t. LVIII (Castellón,
										1982), pp. 576-577.</p></note>.</p>
							<p><pb n="521"/>La elaboración de los documentos es la sucesión de todas
								las operaciones por las que éstos pasan desde el momento en que son
								solicitados o concebidos y puestos por escrito hasta el cumplimiento
								de todas las formalidades susceptibles para llevar a cabo su
											ejecución<note><p><hi rend="sc">Diplomatica et
											Sigillographica</hi>, en «Folia Caesaraugustana» 1
										(Zaragoza, 1984), p. 145.</p></note>. En nuestro caso, los
								momentos genéticos del documento notarial castellano aparecen
								reglamentados en el Fuero Real y las Partidas. De todos son
								conocidas las fases textuales que se sucedieron para llevar a cabo
								la formulación escrita que constituye el
											<emph>documento</emph><note><p><hi rend="sc">Bono,
											J.</hi>: <emph>Los Archivos Notariales</emph>. Sevilla,
										1985, pp. 17 y ss.</p></note>. Por ello, nuestra pretensión
								va a orientarse a detectar esos «momentos» en la práctica documental
								de los notarios sevillanos del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>.</p>
							<div>
								<head type="h3">Rogatio / Iussio</head>
								<p>Si de una manera habitual el proceso genético del documento
									notarial se inicia con la <emph>rogatio</emph>, en los
									documentos de los notarios hispalenses se observa que la demanda
									de escrituración ha sido sustituida, o al menos así lo aparenta,
									por una <emph>iussio</emph> documental en muchas ocasiones.</p>
								<p>La <emph>rogatio</emph> del otorgante se aprecia en muy contadas
									ocasiones; concretamente, en 1253, el notario público de Sevilla
										<emph>Petrus Luppi</emph> señala su carácter de
										<emph>rogatus</emph> en la validación del
											documento<note><p>A.C.S., c. 143-19/1.</p></note>; así
									como, años más tarde — 1294 —, el escribano <emph>Garçi
										Yuannez</emph>, recibe el ruego de los autores jurídicos del
									documento para confeccionar la <emph>carta pública</emph>. El
									mismo sentido tiene la petición que Sancho y Pedro García hacen
									al escribano Juan García de formalizar la toma de posesión de
									unas casas en la collación de El Salvador a favor del cabildo
									sevillano; su redacción en forma objetiva y su carácter
									testimonial servirían de explicación<note><p>A.C.S.,
											c. 84-35/27, c. 111-13/3 y c. 113-8/3.</p></note>.</p>
								<p>Más frecuente es la aparición de lo que podríamos denominar
										<emph>rogatio</emph> notarial, en tanto que el ruego afecta
									igualmente a su autor material, pero éste ha sido transmitido
									por el notario: <emph>Et yo Iohán <pb n="522"/>Gonçález,
										escriuano de Seuilla, escriuí esta carta por ruego de Garçi
										Iuuannez de Palencia que tiene la nota</emph><note><p>1285,
											A.C.S., c. 87-27. Lo mismo en 1286, A.C.S., c. 39-22;
											1293, A.C.S., c. 47-8 y 1300, A.C.S.,
										c. 74-23/1.</p></note>.</p>
								<p>Por contra, la <emph>iussio</emph> expresada por los autores
									jurídicos y reflejada en la <emph>confectio</emph> es la
									característica más dominante en esta primera fase textual. De
									forma «casi» generalizada la constatamos desde
											1261<note><p>A.H.N., OOMM, Uclés, c. 120-3.</p></note>
									hasta 1300; se expresa dentro del tenor documental, siempre en
									el anuncio de validación: <emph>mandamos ende fazer</emph>, y
									normalmente coincide con la forma diplomática de carta partida
									por ABC<note><p>1261, A.H.N., OOMM., Uclés, c. 120-3; 1262,
											A.C.S., c. 20-7, c. 84-48; 1263, A.C.S., c. 92-2/1,
											c. 101-13/1; 1265, A.C.S., c. 33-4/1; 1266, A.C.S.,
											c. 17-11, c. 19-12/1, c. 92-11, c. 24-16/1, c. 92-4/1;
											1267, A.C.S., c. 84-7/4; 1272, A.C.S., c. 92-12; 1277,
											A.C.S., c. 100-12; 1292, A.C.S., c. 84-8; 1293, A.C.S.,
											c. 74-21/1; 1295, A.C.S., c. 119-45; 1298, A.C.S.,
											c. 111-13/7; 1300, A.C.S., c. 69-15/1, c. 69-12/1,
											c. 74-23/1 y c. 74-23/2.</p></note>. Personas tan
									cualificadas en el cabildo catedralicio como canónigos,
									arcedianos, racioneros, maestrescuela y el tan renombrado
									arzobispo de Sevilla D. Remondo por una parte, y el de la
									sociedad de la época, como el camarero real Juan Mathé, o
									sevillana, como Rodrigo Esteban, alcalde de Sevilla, por otra,
									son los autores de esta <emph>iussio</emph>; su cualificación
									podría ser lo que explicara esta locución.</p>
								<p>La <emph>iussio</emph> notarial, es decir, la realizada por el
									notario al escribano para que escriba el documento se refleja de
									manera esporádica desde 1266<note><p>A.C.S.,
										c. 74-21.</p></note> y es constante a partir de
											1284<note><p>1284, <hi rend="sc">Menéndez Pidal,
											R.</hi>: <emph>Docs. Lingüísticos</emph>, I, doc. 354;
											1285, A.C.S., c. 39-18, <hi rend="sc">Martínez
												Salazar</hi>, <emph>Rev. Crítica de Historia</emph>,
											pp. 232-233; 1291, A.C.S., c. 39-16/1 y A.M.S.,
												sec. 1.<hi rend="sup">a</hi>, carp. 16-1; 1292,
											A.C.S., c. 24-16/5 y c. 57-1; 1293, A.C.S., c. 74-3,
											c. 74-27/1, c. 84-22, c. 119-40, c. 47-8, c. 115-1;
											1294, A.C.S., c. 101-4/2, c. 11-11/1, c. 52-1/3 y
											c. 38-16; 1295, A.C.S., c. 119-23, c. 119-45, c. 74-20;
											1296, A.C.S., c. 181-18; 1297, A.C.S., c. 38-52,
											c. 105-30; 1298, A.C.S., c. 118-21, c. 111-13/7 y
											c. 50-39; 1299, A.C.S., c. 84-13/1, c. 118-20; 1300,
											A.C.S., c. 69-15/1, c. 69-20/1, c. 52-1/4, c. 74-23/1 y
											c. 74-23/2.</p></note>. Viene expresada en la
									suscripción del notario por la locución <emph>fiz
										escriuir</emph>. También, a partir de 1285, los documentos
									señalan una doble <emph>iussio</emph>, la de los otorgantes <pb
										n="523"/>y la notarial, si bien este hecho no es tan
									generalizado como la exclusiva aparición del mandato
											notarial<note><p>1285, A.C.S., c. 39-18 y <hi rend="sc"
												>Martínez Salazar</hi>, <emph>Rev. Crítica de
												Historia</emph>, pp. 232-233; 1291, A.C.S.,
											c. 39-16/1; 1293, A.C.S., c. 74-27/1; 1294, A.C.S.,
											c. 101-4/2; 1295, A.C.S., c. 119-45; 1297, A.C.S.,
											c. 105-30; 1298, A.C.S., c. 111-13/7; 1299, A.C.S.,
											c. 84-13/1; 1300, A.C.S., c. 69-15/1, c. 69-12/1,
											c. 74-23/1 y c. 74-23/2.</p></note>.</p>
								<p>Por último, indicar la no constatación de este primer momento
									genético en unos casos<note><p>1295, A.C.S., c. 100-13 y <hi
												rend="sc">Menéndez Pidal, R.</hi>: <emph>Docs.
												Lingüísticos</emph>, pp. 470-471; 1297, A.C.S.,
											c. 40-35/1; 1299, A.C.S., c. 118-20 y
										c. 100-49.</p></note> y en dos ocasiones la coincidencia de
									la <emph>rogatio</emph> de los otorgantes y la
										<emph>iussio</emph> notarial<note><p>1285, A.C.S.,
											c. 87-27.</p></note>, así como de la <emph>rogatio e
										iussio</emph> notarial<note><p>1286, A.C.S.,
										c. 39-22.</p></note>.</p>
								<p>Tal es la realidad que presenta la práctica documental y se nos
									plantea un interrogante. La expresión de la <emph>iussio</emph>
									del otorgante, habitual en los modos cancillerescos, nos
									recuerda una formación muy especializada de los autores
									materiales. ¿Va a ser ésta la expresión normal en el documento
									notarial bajo-medieval o estamos ante unos
										<emph>scriptores</emph> provenientes de alguna
									«cancillería»?</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">Minutatio</head>
								<p>El segundo momento a destacar en el documento notarial sevillano
									es la elaboración de la nota. Con la aparición del
										<emph>notarius publicus</emph> en el siglo <hi rend="sc"
										>xiii</hi> se establece la «escritura pública» y con ello se
									implanta el sistema de matricidad o protocolo como momento
									obligatorio del documento<note><p><hi rend="sc">Bono, J.</hi>:
												<emph>Los Archivos Notariales</emph>,
										p. 19.</p></note>. La legislación alfonsí — FR, I, 8, 2;
									Esp., IV, 12, 8; P., III, 18, 54 y III, 19, 9 — establece en los
									territorios castellanos la obligatoriedad del registro como el
									conjunto de las primeras redacciones o <emph>notas</emph> que el
									notario usará para la definitiva redacción
												documental<note><p><hi rend="sc">Bono, J.</hi>:
												<emph>Historia del Derecho Notarial</emph>, I,
											pp. 238 y ss.</p></note>. Sin embargo parece que esta
									regulación no <pb n="524"/>hacía sino reconocer una práctica
									documental que previamente existía en el reino
												castellano<note><p><hi rend="sc">Lucas Alvarez,
												M.</hi>: <emph>Documentos notariales</emph>,
											p. 230.</p></note>.</p>
								<p>En los documentos por nosotros analizados, la mención primera a
									esta <emph>nota</emph> data de 1266 y su poseedor es Antón
											Ordóñez<note><p>A.C.S., c. 74-21.</p></note>. Durante
									las dos décadas siguientes resulta esporádica su
											mención<note><p>En 1279 el notario Garçi Yuannez expresa
											la nota. Véase <hi rend="sc">Ballesteros, A.</hi>:
												<emph>Sevilla en el siglo <hi rend="sc"
												>xiii</hi></emph>. Madrid, 1913, doc. 219. Este
											mismo notario en 1285 la menciona en A.C.S., c. 87-27.
											También en 1285 Iohán Martínez de Triana en A.C.S.,
											c. 39-18. Por último, un año más tarde Alfonso Ferrández
											en A.C.S., c. 39-22.</p></note> y será a partir de 1290
									cuando se consolide, apareciendo con harta
											frecuencia<note><p>1290, <hi rend="sc">Ballesteros,
												A.</hi>: <emph>Sevilla en el siglo <hi rend="sc"
												>xiii</hi></emph>, doc. 243; 1292, A.C.S.,
											c. 57-1; 1293, A.C.S., c. 84-22, c. 119-40, c. 47-8;
											c. 115-1; 1294, A.C.S., c. 52-3, c. 38-16; 1295, A.C.S.,
											c. 74-20; 1296, A.C.S., c. 181-18; 1297, A.C.S.,
											c. 38-52, c. 105-30; 1298, A.C.S., c. 50-39; 1300,
											A.C.S., c. 69-15/1, c. 69-12/1, c. 74-23/1 y
											c. 74-23/2.</p></note>.</p>
								<p>Parece que el trascurso de los años no haya incidido en la manera
									según la cual los escribanos sevillanos expresaban en el
									discurso diplomático esta fase textual. Invariablemente se
									formula así: <emph>Yo Alfonso Royz, escriuano de Seuilla,
										escriuí esta carta por ruego de Gonçalo Martínez que tiene
										la nota</emph><note><p>A.C.S., c. 47-8.</p></note>; <emph>Yo
										Iohán Sánchez, escriuano de Seuilla, la escreuí e so testigo
										de Garçi Yuannez tiene la nota</emph><note><p>A.C.S.,
											c. 52-1/3.</p></note>.</p>
								<p>Nada sabemos si las <emph>notae</emph> se hacían <emph>in
										cartulis</emph> o, como prescribía la legislación (P., III,
									18, 54), configuraban un <emph>liber notularum</emph>. La única
									mención que hemos encontrado como posible referencia de ello es
									en 1282, cuando se expresa lo siguiente:</p>
								<p><emph>Yo Pero Ferrández escriuí esta carta del libro de Iohán
										Martínez que es finado</emph></p>
								<p><emph>Yo Pelegrín, escriuano del conçeio de Seuilla, fiz escriuir
										esta carta del libro de Iohán Martínez que es finado e pus
										en ella mio sig(<hi rend="u">signo</hi>)no e so
										testigo</emph><note><p>A.C.S., c. 105-38.</p></note>.</p>
								<p>Dada la triple redacción que estipulan las Partidas ¿Se trata del
									libro de notas o bien del registro?</p>
								<p><pb n="525"/>Es el notario el que poseía la nota y así lo expresa
									en todos y cada uno de los casos el rogatorio que ejecuta
									materialmente el documento por orden de aquel; por ello, la
									locución <emph>fiz escriuir</emph> debe correlacionarse
									directamente con <emph>tiene la nota</emph> y no con el
										<emph>escriuí</emph>.</p>
								<p>A través de estas menciones observamos asimismo que un mismo
									notario se vale para la confección de sus documentos de
									distintos rogatorios; por ejemplo, Ordón Gil en 1293 emplea a
									Antón Ordóñez como rogatario<note><p>A.C.S.,
										c. 84-22.</p></note>; en 1296, a Juan
											Domínguez<note><p>A.C.S., c. 181-18.</p></note> y en
									1297 a Diego Ferrández<note><p>A.C.S., c. 38-52.</p></note>.
									También el notario poseedor de la nota actúa como rogatario en
									otros documentos coetáneos; así Antón Ordóñez que en 1293 actuó
									de rogatario de Ordón Gil<note><p>A.C.S., c. 84-22.</p></note>,
									en 1266, como notario manda a Alfonso Ruiz que escriba el
											documento<note><p>A.C.S., c. 74-21.</p></note> y en 1300
									a Juan Alfonso<note><p>A.C.S., c. 69-12/1 y
										c. 69-15/1.</p></note> y a Diego Fernández<note><p>A.C.S.,
											c. 74-23/2.</p></note>.</p>
								<p>Todo ello nos lleva a reafirmar la situación de tránsito y, en
									ocasiones, de provisionalidad que el notariado sevillano de la
									época parece atravesar en estos primeros momentos. Que existían
									las oficinas notariales es algo evidente y suponer un cierto
									grado de asociación también<note><p><hi rend="sc">Bono, J.</hi>:
												<emph>Historia del Derecho Notarial</emph>, I,
											p. 111.</p></note>, pero que éstas gozaran de una
									organización puntual y que entre los que trabajaran en ellas
									tuvieran perfectamente repartidas sus líneas de actuación
									documental no es tan patente.</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">Grossatio</head>
								<p>Después de leída la nota ante las partes interesadas y los
									testigos, se inicia el tercer momento de la genética documental,
									es decir, lo que de manera habitual se conoce como
										<emph>redactio in mundum</emph>.</p>
								<p>Es evidente que para ello los escribanos hispalenses han contado
									con los modelos escriturarios que sirven para la redacción de
									los <pb n="526"/>documentos habituales de las oficinas
									notariales castellanas<note><p>El desarrollo en el siglo <hi
												rend="sc">xii</hi> del <emph>Ars Dictandi</emph> y
											la asimilación en Castilla a los nuevos principios
											romanistas hacen que en la redacción documental se vayan
											introduciendo paulatinamente nuevas cláusulas
											instrumentales. Como afirma <hi rend="sc">Bono</hi>,
											allí donde el derecho tradicional es más fuerte la
											renovación será más pausada (<hi rend="sc">Bono,
											J.</hi>: <emph>Historia del Derecho Notarial</emph>, II,
											pp. 31 y ss.). Resultaría interesante rastrear si estos
											notarios castellanos implantados en el nuevo territorio
											castellano y andaluz han traído consigo los usos
											tradicionales o los modernos en su práctica
											documental.</p></note>. Pero, ¿con qué medios humanos se
									ha efectuado la <emph>redactio</emph>?</p>
								<p>El análisis de los caracteres externos y en concreto de la
									escritura usada para la <emph>confectio</emph> documental
									resulta ser en nuestro caso revelador. La presencia de una o dos
									manos, e incluso más, en el documento original nos revela por
									una parte una mayor o menor complejidad «burocrática» y por
									otra, la presencia real de las personas que validan el
									documento. Desde 1253 a 1300 es constante la autografía de
									testigos, escribanos, escribanos-notarios y, cuando se refleja,
									de otorgantes, revelando una amplia muestra de las escrituras
									góticas usuales del momento.</p>
								<figure>
									<graphic url="remon_perez.jpg"/>
									<head>1262 Remón Pérez</head>
								</figure>
								<pb n="527"/>
								<figure>
									<graphic url="ferrant_perez.jpg"/>
									<head>1277 Ferrant Pérez</head>
								</figure>
								<figure>
									<graphic url="goncalo_yuannes.jpg"/>
									<head>1253 Gonçalo Yuannes</head>
								</figure>
								<pb n="528"/>
								<figure>
									<graphic url="anton_ordonnez.jpg"/>
									<head>1292 Antón Ordonnez, escribano - Ordón Gil, notario</head>
								</figure>
								<figure>
									<graphic url="iohan_domingez.jpg"/>
									<head>1296 Iohán Domingez, escribano - Ordón Gil, notario</head>
								</figure>
								<pb n="529"/>
								<figure>
									<graphic url="ferrant_lorenzo.jpg"/>
									<head>1297 Ferrant Lorenço, escribano - Gonçaluo Martínez,
										notario</head>
								</figure>
								<p><pb n="530"/>Las distintas manos en el documento nos reflejan que
									en un primer momento la redacción del tenor documental,
									incluyendo la data y la <emph>recognitio</emph> o salvamento de
											errores<note><p>Tal y como dice <hi rend="sc">Bono</hi>,
											los <emph>vitia</emph> documentales están también
											reglamentados en Esp. 4, 12, 47. Véase <hi rend="sc"
												>Bono, J.</hi>: <emph>Historia del Derecho
												Notarial</emph>, I, p. 243, n. 5.</p></note> cuando
											aparece<note><p>1253, A.C.S., c. 24-16/4; 1262, A.C.S.,
											c. 20-7; 1275, A.C.S., c. 86-19, c. 84-23, c. 37-11;
											1285, A.C.S., c. 87-27; 1286, A.C.S., c. 84-2; 1292,
											A.C.S., c. 57-1; 1293, A.C.S., c. 74-3, c. 47-8; 1294,
											A.C.S., c. 11-11/1, c. 52-1/3; 1296, A.C.S., c. 181-18;
											1297, A.C.S., c. 40-35/1; 1298, A.C.S., c. 118-21; 1300,
											A.C.S., c. 74-23/2.</p></note>, y la presencia ocasional
									al margen del documento de los nombres abreviados de los
									testigos que posteriormente testifican personalmente en el
											tenor<note><p>1276, A.C.S., c. 181-2; 1277, A.C.S.,
											c. 75-11, c. 84-50; 1299, A.C.S., c. 84-13/1; 1300,
											A.C.S., c. 84-13/2.</p></note>, fue ejecutada por una
									misma mano, la del escribano. Cuando en fechas más tardías —
									como ya antes mencionamos — son dos las personas intervinientes
									en la <emph>confectio</emph>, sigue siendo este mismo escribano
									su autor material, quedando reflejada la actuación del notario
									únicamente en su suscripción.</p>
								<p>Un segundo momento y no estrictamente necesario<note><p><hi
												rend="sc">Pratesi, A.</hi>: <emph>Genesi e
												forme</emph>, p. 52.</p></note> lo constituiría la
									suscripción autógrafa de los otorgantes. Son contadas las
									ocasiones en que ésta viene reflejada en los
											documentos<note><p>1253, A.C.S., c. 24-16/4; 1257,
											A.C.S., c. 87-3; 1266, A.C.S., c. 92-4/1; 1293, A.C.S.,
											c. 47-8 y c. 115-1; 1300, A.C.S., c. 69-15/1 y
											c. 69-12/1.</p></note>. A continuación, las
									suscripciones de los testigos y por último la suscripción
									notarial, tal y como lo regula la normativa
											coetánea<note><p>P. 3, 18, 54.</p></note>. Cuando a
									partir de 1266 y sobre todo de 1284, la <emph>iussio</emph>
									notarial se hace evidente en la redacción formal, la
									intervención del rogatorio es previa a la de los otorgantes y
									testigos, cerrando el discurso la suscripción y, en su caso, el
									signo notarial.</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">Validatio</head>
								<p>Una vez redactado el documento hay que dotarlo de las marcas
									validatorias sin las cuales no sería más que «un morceau de
									parchemin ou de papier sans valeur juridique»<note><p><hi
												rend="sc">Tessier, G.</hi>:
												<emph>Diplomatique</emph>, en «L’Histoire et ses
											méthodes» (París, 1961), p. 666.</p></note>. Las
									suscripciones de otorgantes, testigos y la de los notarios con
									sus signos son los elementos <pb n="531"/>validatorios de estos
									documentos. Muchos por su contenido de carácter sinalagmático
									son cartas partidas por ABC<note><p>Esta forma diplomática la
											recoge el Espéculo para la permuta y el depósito en 4,
											12, 36 y 4, 12, 43.</p></note> y otros anuncian en su
									tenor la aposición de sellos. Ni uno ni otro creemos que puedan
									ser considerados como elementos validatorios determinantes, ya
									que la sola <emph>completio</emph> notarial confiere al
									documento plena autenticidad y validez jurídica.</p>
								<p>Como dijimos anteriormente, la suscripción de los otorgantes
									aparece en pocas ocasiones, quizás porque no resultaba requisito
									imprescindible para la documentación. Pese a lo escaso del
									número, creemos que cuando aparece refuerza el carácter
									contractual del documento y ello por dos razones; una, por la
									calidad de aquellas personas que intervienen directamente en ese
									documento: el canónigo de la catedral Juan Martínez, el
									arcediano de Jerez Juan Muñoz, Don Jaime, chantre de la
									catedral, y Ferrán Pérez, consejero de Sancho IV y canciller del
									sello de la poridat, y el escribano Ramón Pérez; y otra, por el
									carácter de otorgación que siempre revisten estas sucripciones
									autógrafas. Así entre otras:</p>
								<p>- <emph>E yo Iohán Martínez, concedo</emph><note><p>A.C.S.,
											c. 87-3.</p></note></p>
								<p>- <emph>Yo Ferrán Pérez, el sobredicho,
											otorgo</emph><note><p>A.C.S., c. 47-8.</p></note>.</p>
								<p>Por contra, la suscripción de testigos no falta en ningún
									documento por ser con la notarial la que le da «particolare
									rilevanza giuridica e diplomatica»<note><p><hi rend="sc"
												>Pratesi, A.</hi>: <emph>Genesi e forme</emph>,
											p. 52.</p></note>. Después de la suscripción de los
									otorgantes, si las hay, o inmediatamente detrás de la data, los
									testigos de los documentos por nosotros estudiados no presentan
									un número fijo a lo largo de los años, pese a que el Fuero Real
									disponía que fueran tres<note><p>F.R. 9, 1.</p></note> y las
									Partidas estipulaban que fuesen dos escribanos públicos o bien
									tres <emph>omes bonos</emph><note><p>P. 3, 18,
									54.</p></note>.</p>
								<p>Cuatro, tres o dos son los testigos frecuentes, siendo habitual
									en las últimas décadas que tanto el escribano-rogatio como los
									notarios <pb n="532"/>unan a sus funciones documentales la
										<emph>testificatio</emph>. En todos los casos, las
									suscripciones son autógrafas y así se ratifica con frecuencia en
									el anuncio de validación: … <emph>e otorgamoslas ante las firmas
										que escriuieron sus nombres con sus manos en ellas en
										testimonio</emph><note><p>A.C.S., c. 20-27.</p></note>.</p>
								<p>Aunque no todos expresan su título, creemos y ya lo apuntábamos
									anteriormente que si no todos, la inmensa mayoría han acreditado
									su función escribanil en otras ocasiones<note><p>Véase cuadros
											anexos.</p></note>. Es más, la denominación
										<emph>scriptor/scriptor Sibille</emph> aparece desde el
									primer momento — 1253 — si bien la acreditación de la calidad de
										<emph>escriuano</emph> para los testigos no aparece
									reglamentada hasta las Partidas<note><p>P. 3, 18,
									54.</p></note>: <emph>Ego Domingo Ferrández, escriuano de
										Seuilla, so testigo. — Ego Iohán Petriz, scriptor Sibille,
										sum testis</emph><note><p>A.C.S.,
									c. 143-19/1.</p></note>.</p>
								<p>A veces, en el margen inferior del pergamino y con la misma mano
									que ha redactado el tenor, aunque en escritura de módulo menor,
									encontramos unos nombres abreviados precedidos de la también
									abreviación de <emph>t&#862;s: testigo</emph>. Normalmente el
									sistema utilizado para anotar estos nombres es el de suspensión,
									tipo sigla, lo que nos hace pensar en un conocimiento preciso de
									la persona a la que hace referencia. Esteban Tomás, cuya
									ejecutoria profesional fue larga y prolongada<note><p>Véase
											cuadros anexos.</p></note>, se expresa simplemento con
									sus iniciales: <emph>E. T.</emph><note><p>A.C.S., c. 181-2 y
											c. 84-50.</p></note>; el resto utiliza bien la
									suspensión habitual: <emph>Ant&#333; Ponz</emph><note><p>A.C.S.,
											c. 84-13/2.</p></note> o la contracción pura con su
									signo especial: <hi rend="pbarre">&#42832;</hi>&#862;o <hi
										rend="pbarre">&#42832;</hi>&#862;z<note><p>A.C.S.,
											c. 75-11.</p></note> y A&#862;l M&#862;z<note><p>A.C.S.,
											c. 84-13/2.</p></note>.</p>
								<p>Otro hecho a destacar es la coincidencia o no de estas
									anotaciones marginales con las testificaciones autógrafas, que
									nos hace pensar en varios momentos en el hecho testifical. En la
										<emph>redactio in mundum</emph> se anotan los testigos que
									en la acción jurídica intervinieron pero ¿coinciden con la
									documentación? No siempre; en un testamento de 1277 son anotados
									al margen los nombres de cuatro personas, <pb n="533"/>dos de
									ellas, Don Arnalt y Domingo Pérez de Ferrera, no suscriben como
									testigos, y los otros dos, Pero Pérez y Martín García, sí lo
									hacen junto con Remón Pérez, que es el único que detenta de
									manera evidente su titulación notarial. ¿Podríamos pensar en la
									intervención de unos y otros en diferentes momentos de la
									génesis documental? o, en palabras de <hi rend="sc"
									>Pratesi</hi>, en una doble testificación, una ligada a la
									acción jurídica y la otra, propia de la
												documentación<note><p><hi rend="sc">Pratesi,
											A.</hi>: <emph>Genesi e forme</emph>,
									p. 54.</p></note>.</p>
								<p>Con la suscripción notarial y, en su caso, el signo se cierra el
									proceso genético del documento. Ya en varias ocasiones hemos
									aludido a lo largo de este artículo la riqueza de datos que
									aporta en el estudio diplomático esta fórmula.</p>
								<p>El notario realiza la <emph>completio</emph>; las normativas
									legales de la época y en concreto las Partidas especifican el
									cierre documental<note><p>P. 3, 18, 54.</p></note>, es más, debe
									el escribano público dejar un espacio en blanco entre el tenor y
									su suscripción y en ella poner su <emph>señal</emph>.</p>
								<p>No apreciamos una variación muy acusada a lo largo de la segunda
									mitad del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>. Tan sólo la utilización
									del latín por el castellano en estas suscripciones casi
									constante hata 1259<note><p>Excepciones en: 1253, A.C.S.,
											c. 119-30/3; 1254, A.C.S., c. 119-37; 1256, A.C.S.,
											c. 143-18/1 y 1257, A.C.S., c. 87-3.</p></note> y la
									presencia o no del signo notarial. Hasta la década de los 70 es
									excepcional su aparición, generalizándose hasta el final de la
									centuria:</p>
								<list type="a">
									<item><emph>Ego Michael Petriz scripssi et sum
												testis</emph><note><p>A.C.S.,
										c. 24-16/4.</p></note>.</item>
									<item><emph>(<hi rend="u">Signo</hi>) Ego Petrus Luppi, notarius
											publicus Sibille, scripssi et sum
												testis</emph><note><p>A.C.S.,
										c. 115-5/1.</p></note>.</item>
									<item><emph>Et yo Remón Pérez escriuí esta carta e so
											testigo</emph><note><p>A.C.S.,
										c. 92-11.</p></note>.</item>
									<item><emph>Et yo Per Esteuan, escriuano público de Seuilla, la
											fiz escriuir e pus en ella mio sig(<hi rend="u"
												>signo</hi>)no e so testigo</emph><note><p>A.C.S.,
												c. 39-16/1.</p></note>.</item>
								</list>
							</div>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">2. Los documentos</head>
							<p>Son 126 los documentos sevillanos hechos por los notarios del <pb
									n="534"/>siglo <hi rend="sc">xiii</hi>. En su gran mayoría nos
								han llegado en su forma original; sólo dos son traslados, pero de
								fechas muy próximas al original. En la medida que nos ha sido
								posible hemos manejado las fuentes directamente; son los procedentes
								del Archivo de la Catedral de Sevilla y los del Archivo Histórico
								Nacional. De otros, hemos tenido que limitarnos a su publicación,
								bien por inaccesibilidad del lugar donde se encuentran, bien por
								estar depositados en sitios excéntricos al entorno castellano.</p>
							<p>Son todos ellos en pergamino, de formato variable, si bien los
								primeros ejemplares parecen gozar de un mayor cuidado en su
								ejecución y de menor tamaño. En ellos el pautado y las iniciales
								ornamentadas suelen ser habituales, desapareciendo y cobrando una
								factura más corriente hacia la mitad de la década de los sesenta. Su
								escritura, como ya dijimos anteriormente, recoge una amplia gama de
								las góticas usuales del momento. Todos están redactados en
								castellano desde 1253, si bien hasta 1259 perdura el latín en
									<emph>invocación, data</emph> y <emph>suscripciones</emph>.</p>
							<p>La forma documental presenta una doble redacción: la ya tradicional
								en forma de <emph>carta</emph> y, en menor medida, la de
									<emph>acta</emph>. Sólo cinco documentos adoptan esta segunda
								forma de redacción y ello en fechas tardías, pues el primero data de
										1285<note><p>1285, A.C.S., c. 111-13/3 v c. 113-8/3; 1290,
										A.C.S., c. 75-9; 1293, A.C.S., c. 74-3; 1299, A.C.S.,
										c. 84-35/2.</p></note>. Se inicia su formulario con la data,
								que es más completa que en los documentos en forma de carta, ya que
								aportan además de los elementos habituales de era hispánica, día y
								fecha tópica, la especificación del día de la semana en el que
								sucedieron los hechos que se narran y su escrituración. Le sigue la
								presencia de testigos y notario y la comparecencia de las personas
								que intervienen e inmediatamente la narración del asunto: toma de
								posesión y testamento. A continuación, la petición formulada al
								notario para que dé fe por escrito de lo narrado. Se finaliza con
								una nueva alusión a la data, la suscripción de los testigos y, por
								fin, la suscripción notarial que cierra, como es lógico, el
								documento.</p>
							<p>Los documentos redactados en forma de <emph>carta</emph> presentan el
								formulario habitual, desde un principio fijo, solamente variable en
								el <pb n="535"/>mayor o menor número de cláusulas finales y, como
								veremos seguidamente, en la distinta manera que adoptan algunas
								fórmulas diplomáticas como la invocación, notificación y data.</p>
							<p>Pese a que su presencia no es constante, la invocación tiene una
								forma diferente según si corresponde a los primeros documentos o a
								los últimos. <emph>In Dei nomine</emph> es la habitual desde 1253 a
										1272<note><p>A.C.S., c. 143-19/1, c. 119-30/3, c. 119-35,
										c. 119-37, c. 119-30/1, c. 115-5/1, c. 143-18/1,
										c. 100-27/1, c. 92-12 y c. 84-1/1.</p></note> y en la última
								década nos aparece, ya en castellano, más desarrollada en donde se
								destaca siempre que el documento se hizo a servicio de
										Dios<note><p>A.C.S., c. 47-8. c. 115-1, c. 119-45,
										c. 69-15/1, c. 69-12/1, c. 74-23/1 y c. 74-23/2.</p></note>.
								Es en estos documentos donde creemos que la invocación es más
								virtual porque coincide en ser la fórmula iniciadora de aquellos
								cuyo contenido es una constitución de capellanía o legados a la sede
								catedralicia, mientras que en los primeros, podríamos considerarla
								como una fórmula anquilosada y quizás fosilizada, utilizándose en
								aquellos cuyo contenido es una venta, censo o entrega de legado.</p>
							<p>La notificación, por contra, es una fórmula siempre constante en los
								documentos notariales. Su cambio afecta tan sólo a la manera de
								redacción. Si desde 1253 a 1259, con alguna pervivencia hasta 1264,
								la fórmula utilizada es la de <emph>conosçuda cosa sea a todos los
									ommes que esta carta uieren</emph>, a partir de esta última
								fecha, se repite invariablemente <emph>Sepan quantos esta carta
									uieren</emph>, forma más moderna que coincide asimismo con la
								adoptada en la documentación real.</p>
							<p>Las cláusulas que cierran el dispositivo aumentan según avanzamos en
								el tiempo. En los primeros documentos el número de cláusulas es tan
								sólo de una o, como mucho, dos: la de fianza, que permanece en todo
								el período, y aquella en la que el otorgante entrega su título de
								propiedad al nuevo poseedor, que aparece tan sólo en los documentos
								de venta y donaciones; desde 1253 se generaliza sólo hasta 1261, a
								partir de este años su presencia será esporádica. La mención expresa
								a la entrega de la carta plomada real en esta cláusula nos hace
								relacionarla con el nuevo repartimiento hecho por el rey sabio.</p>
							<p>En la década siguiente, se generalizan las de aceptación y la <pb
									n="536"/>corroboración, cuyos ejemplos son muy abundantes y
								continuados hasta el final de la centuria. Con posterioridad, las de
								obligación, promesa, reforzada ésta con la de sanción material, y
								renuncia completan el cuadro de estas fórmulas diplomáticas, y no
								son estas últimas más que la plasmación por escrito de lo
								preceptuado y, al parecer, ya habitual en la práctica
								documental.</p>
							<p>Por último, la data también presenta ligeras variantes a lo largo de
								este período. La redacción en castellano se generaliza en la década
								de 1260; la expresión del día cambia también, abandonando el sistema
								de días andados en la misma fecha, por su mención directa. El año,
								como dijimos anteriormente, se data por el sistema de la era
								hispánica, el acostumbrado en los documentos castellanos hasta el
								reinado de Juan I. La data tópica se generaliza en la década de los
								80, si bien hay precedentes en las dos décadas anteriores.
								Precisamente, en esta penúltima década del siglo <hi rend="sc"
									>xiii</hi> desaparece la expresión del día y del año en
								numeración romana y por tanto no desarrollado, atendiendo a la
								prohibición de que el escribano ponga la inicial del número o de la
								persona en la redacción del documento<note><p>P. 3, 19,
									7.</p></note>.</p>
							<p>Los documentos sevillanos recogen la venta tipológica expresada en el
								título 18 de la Partida III: ventas, censos, cartas de cambio,
								cartas de labor, aparcería, donaciones, cartas de compromiso y
								testamentos son muestra de este amplio espectro. En negocios de
								acuerdo bilateral como los arrendamientos de las mezquitas
								sevillanas la forma diplomática de carta partida por ABC se
								mantiene, si bien a nuestro entender resulta una validación
								«secundaria» similar a la <emph>otorgatio</emph>.</p>
						</div>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Conclusiones</head>
						<list type="a">
							<item>Implantación del notariado castellano en Sevilla sin solución de
								continuidad con respecto a la realidad histórica e institucional
								anterior.</item>
							<item>El <emph>escriuano de Seuilla</emph> es el título que desde el
								principio adoptan los notarios sevillanos.</item>
							<item><pb n="537"/>Su organización «corporativa» no parece estar
								plenamente fijada hasta la última década del siglo <hi rend="sc"
									>xiv</hi>.</item>
							<item>Su actuación documental, en concreto en algunas fases textuales,
								no tiene un carácter cerrado y unívoco. La exacta correspondencia
								entre <emph>escriuano de Seuilla</emph> como autor material —
									<emph>escriuí</emph> — y <emph>escriuano público de
									Seuilla</emph> como autor de la <emph>iussio</emph> notarial —
									<emph>fiz escriuir</emph> — no es totalmente puntual en estos
								documentos.</item>
							<item>La forma documental, sin embargo, sí se presenta establecida desde
								1253; eso sí, se enriquece sobre todo en número de cláusulas y sus
								tipos, tal y como lo recoge la normativa al uso; los otros cambios
								atañen a nuevos modos de expresión.</item>
						</list>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Signos notariales de los escribanos <lb/>de Sevilla del
							siglo XIII</head>
						<figure>
							<graphic url="ferrandez_ferrandez.jpg"/>
							<head>Esteuan Ferrández - Pero Ferrández</head>
						</figure>
						<pb n="538"/>
						<figure>
							<graphic url="ferrant_perez.jpg"/>
							<head>Pero Ferrández</head>
						</figure>
						<figure>
							<graphic url="martinezdetriana_munnoz.jpg"/>
							<head><pb n="538"/>Iohán Martínez de Triana - Roy Munnoz</head>
						</figure>
						<figure>
							<graphic url="dominguez_thomas.jpg"/>
							<head>Ferrant Domínguez - Esteuan Thomás</head>
						</figure>
						<figure>
							<graphic url="perez.jpg"/>
							<head>Román Pérez</head>
						</figure>
						<pb n="539"/>
						<figure>
							<graphic url="martinez_perez.jpg"/>
							<head>Gonçaluo Martínez - Alfonso Pérez</head>
						</figure>
						<figure>
							<graphic url="goncalez_luppi.jpg"/>
							<head>Pero Gonçález - Petrus Luppi</head>
						</figure>
						<figure>
							<graphic url="martin_royz.jpg"/>
							<head>Iohán Martín - Martín Royz</head>
						</figure>
						<pb n="540"/>
						<figure>
							<graphic url="yuannez_yuannez.jpg"/>
							<head>Garçi Yuannez 1274 - Garçi Yuannez 1285</head>
						</figure>
						<figure>
							<graphic url="pelegrin_garcia.jpg"/>
							<head>Pelegrín - Iohán Garçía</head>
						</figure>
						<figure>
							<graphic url="ferrandez.jpg"/>
							<head>Iohán Ferrández</head>
						</figure>
						<pb n="541"/>
						<figure>
							<graphic url="gil_ferrandez.jpg"/>
							<head>Ordón Gil - Alfonso Ferrández</head>
						</figure>
						<figure>
							<graphic url="ordonnez_perez.jpg"/>
							<head>Antón Ordonnez - Gonçaluo Pérez</head>
						</figure>
						<figure>
							<graphic url="esteuan.jpg"/>
							<head>Per Esteuan</head>
						</figure>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="542"/>Nomina de los escribanos de Sevilla <lb/>en el
							siglo XIII</head>
						<p><emph>Alfonso Ferrández</emph> (1285-1296).</p>
						<p><emph>Alfonso Martínez</emph> (1296-1300).</p>
						<p><emph>Alfonso Pérez</emph> (1264-1298).</p>
						<p><emph>Alfonso Royz</emph> (1266-1297).</p>
						<p><emph>Alvar Ferrández</emph> (1294).</p>
						<p><emph>Antón Martínez</emph> (1298-1299).</p>
						<p><emph>Antón Ordonnez</emph> (1266-1300).</p>
						<p><emph>Antón Ponz</emph> (1290-1299).</p>
						<p><emph>Apariçio Pérez</emph> (1294).</p>
						<p><emph>Arnalt Byanna / Harnal de Viana</emph> (1259-1261).</p>
						<p><emph>Bartholomeus del Cayre</emph> (1254).</p>
						<p><emph>Benito Pérez</emph> (1270-1272).</p>
						<p><emph>Bernalt</emph> (1264-1272).</p>
						<p><emph>Diego Ferrández</emph> (1297-1300).</p>
						<p><emph>Domingo Abbat</emph> (1253)*</p>
						<p><emph>Domingo Andrés</emph> (1253-1267).</p>
						<p><emph>Domingo Díaz</emph> (1264)*</p>
						<p><emph>Domingo Ferrández</emph> (1253-1264).</p>
						<p><emph>Domingo Gómez</emph> (1253-1256).</p>
						<p><emph>Domingo López</emph> (1292).</p>
						<p><emph>Domingo Miguel</emph> (1253-1275).</p>
						<p><emph>Domingo Munnoz</emph> (1264-1290).</p>
						<p><emph>Domingo Pérez</emph> (1253-1284).</p>
						<p><emph>Domingo Royz</emph> (1274)*</p>
						<p><emph>Esteuan Ferrández</emph> (1285-1297).</p>
						<p><emph>Esteuan Thomás</emph> (1253-1292).</p>
						<p><emph>Felipe Ferrández</emph> (1286-1289).</p>
						<p><emph>Ferrant Domínguez</emph> (1272-1285).</p>
						<p><emph>Ferrant Garçía</emph> (1272-1300).</p>
						<p><pb n="543"/><emph>Ferrant Iohannes</emph> (1266).</p>
						<p><emph>Ferrant Lorenço</emph> (1266-1297).</p>
						<p><emph>Ferrant Yuannes</emph> (1277-1280).</p>
						<p><emph>Garçi Martínez</emph> (1292-1299).</p>
						<p><emph>Garçía Yuannes</emph> (1272-1294).</p>
						<p><emph>Garçía Ferrández</emph> (1279)*</p>
						<p><emph>Garçía Yuannes</emph> (1274).</p>
						<p><emph>Gíl Domínguez</emph> (1297).</p>
						<p><emph>Gonçalo Martín/Martínez</emph> (1257-1300).</p>
						<p><emph>Gonçaluo Pérez</emph> (1280-1295).</p>
						<p><emph>Gonçaluo Yuannes</emph> (1253-1254).</p>
						<p><emph>Gonçaluo Yuannes Sanjurjo</emph> (1285)*</p>
						<p><emph>Iohan Alfonso</emph> (1299-1300).</p>
						<p><emph>Iohan Aluarez de Medina</emph> (1253-1254).</p>
						<p><emph>Iohan Amigo</emph> (1285).</p>
						<p><emph>Iohan Domínguez</emph> (1296).</p>
						<p><emph>Iohan Ferrández</emph> (1264-1299).</p>
						<p><emph>Iohan Garçi/Garçía</emph> (1285-1300).</p>
						<p><emph>Iohan Gonçález</emph> (1285).</p>
						<p><emph>Iohan Gutiérrez</emph> (1300).</p>
						<p><emph>Iohan Márquez</emph> (1275-1290).</p>
						<p><emph>Iohan Martín</emph> (1295-1300).</p>
						<p><emph>Iohan Martínez</emph> (muerto en 1282).</p>
						<p><emph>Iohan Martínez</emph> (1292).</p>
						<p><emph>Iohan Martínez de Salamanca</emph> (1282).</p>
						<p><emph>Iohan Martínez de Triana</emph> (1285-1295).</p>
						<p><emph>Iohan de Medina</emph> (1264-1270).</p>
						<p><emph>Iohan Petriz/Perez</emph> (1253-1295).</p>
						<p><emph>Iohan Rodríguez</emph> (1266)*</p>
						<p><emph>Iohan Sánchez</emph> (1294).</p>
						<p><emph>Iohan de Vilalombrosa</emph> (1285)*</p>
						<p><emph>Lorenço Pérez</emph> (1264-1298).</p>
						<p><emph>Marcos Pérez</emph> (1290-1298).</p>
						<p><emph>Martín Garçía</emph> (1277).</p>
						<p><emph>Martín Pérez</emph> (1255)*</p>
						<p><pb n="544"/><emph>Martín Roy/Royz</emph> (1295-1300).</p>
						<p><emph>Matheo Pérez</emph> (1291-1300).</p>
						<p><emph>Miguel Iohan</emph> (1275)*</p>
						<p><emph>Michael Petriz/Pérez</emph> (1253-1255).</p>
						<p><emph>Ordón Gíl</emph> (1266-1297).</p>
						<p><emph>Pelegrín</emph> (1264-1298).</p>
						<p><emph>Per Esteuan</emph> (1286-1297).</p>
						<p><emph>Pedro Ferrández</emph> (1257-1300).</p>
						<p><emph>Pero Gonçaluez/Gonçález</emph> (1265-1298).</p>
						<p><emph>Petrus Luppi</emph> (1253-1255).</p>
						<p><emph>Pero Martínez</emph> (1253-1259).</p>
						<p><emph>Pero Nauarro</emph> (1264-1270).</p>
						<p><emph>Pero Pérez</emph> (1277)*</p>
						<p><emph>Pero Robert</emph> (1264-1266).</p>
						<p><emph>Remón Gili</emph> (1256-1292).</p>
						<p><emph>Remón Pérez</emph> (1253-1292).</p>
						<p><emph>Roman Pérez</emph> (1280-1295).</p>
						<p><emph>Roy Munnoz</emph> (1292).</p>
						<p><emph>Roy Pérez</emph> (1275-1285).</p>
						<p>Aquellos nombres que a continuación se les ha puesto un asterisco (*)
							indican su constatación como testigo sin especificación del título de
							escribano. Si en otros casos la referencias documentales han sido más
							numerosas y por lo tanto ha resultado fácil su identificación como
								<emph>escribano</emph>, en estos resulta por ahora difícil de
							dilucidar.</p>
						<pb n="545"/>
						<table>
							<row>
								<cell role="label">Nombre</cell>
								<cell role="label">Años</cell>
								<cell role="label">Título</cell>
								<cell role="label">Actuac. documental</cell>
								<cell role="label">Negoc. documentado</cell>
								<cell role="label">Signatura</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Domingo Abbat</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 24, n.° 16/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Domingo Pérez</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 24, n.° 16/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1254</cell>
								<cell>escriuano de Seuilia</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 37</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1257</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>scriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 87, n.° 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1261</cell>
								<cell>escriuano público de Sevilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.H.N. OOMM. Uclés, c. 120, n.° 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 62, n.° 30</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1278</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 1/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1284</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Obligación</cell>
								<cell>M. Pidal, <emph>Docs. Lingüisticos</emph>, I, doc. 354</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Alvarez de Medina</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 24, n.° 16/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1254</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 129, n.° 30/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Michael Petriz/Miguel Pérez</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor</cell>
								<cell>scripssi</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 24, n.° 16/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1254</cell>
								<cell>scriptor</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 129, n.° 37</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1255</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Entrega de legado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 115, n.° 5/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Domingo Ferrández</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 19/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 36</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 32</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 38</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1254</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 42</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1255</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Prohijamiento reciproco</cell>
								<cell>A.C.S., c. 181, n.° 55</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 56</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 16/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 16/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Petriz/Pérez</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 19/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 30/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>scripsi</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 36</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1254</cell>
								<cell>scriptor</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 42</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1254</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 37</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1261</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.H.N., OOMM. Uclés, c. 120, 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 62, n.° 30</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1291</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Traslado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 115, n.° 5/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 45</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="546"/>Petrus Luppi</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell>notarius publicus Sibille</cell>
								<cell>scripssi</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 19/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>notarius publicus Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 34</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1255</cell>
								<cell>notarius publicus Sibille</cell>
								<cell>scripsi</cell>
								<cell>Entrega de legado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 115, n.° 5/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1255</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Prohijamiento recíproco</cell>
								<cell>A.C.S., c. 181, n.° 55</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Esteuan Thomás</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 30/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 36</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 32</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 38</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1254</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>escripsit</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 42</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1254</cell>
								<cell>scriptor</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 30/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1256</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 18/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1262</cell>
								<cell>scriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 20, n.° 7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1262</cell>
								<cell>scriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 48</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell>scriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 92, n.° 2/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell>scriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.C.S., c. 101, n.° 13/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 97, n.° 2/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1265</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 86, n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1265</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 33, n.° 4/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 19, n.° 12/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1272</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 92, n.° 12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1272</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 1/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 58, n.° 17/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 97, n.° 6/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 37, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1276</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 181, n.° 2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1277</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1277</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 50</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Gonçaluo Yuannes</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 30/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>scripsit</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 129, n.° 34</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>scripsi</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 38</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1254</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 129, n.° 42</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1254</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 30/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Petro/Pero Martínez</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 30/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 32</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 34</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 38</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1254</cell>
								<cell>scriptor publicus Sibille</cell>
								<cell>scripsi</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 30/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1255</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Entrega de legado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 115, n.° 15/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="547"/></cell>
								<cell>1259</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 20/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1259</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 20/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Domingo Andrés</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 36</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 34</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 35</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 38</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1257</cell>
								<cell>scriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 87, n.° 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 97, n.° 2/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 97, n.° 2/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 62, n.° 30</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1267</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 7/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Domingo Miguel</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 36</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 32</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>scripssi</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 35</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1255</cell>
								<cell>scriptor Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Entrega de legado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 115, n.° 5/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 16/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 16/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 31</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1274</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 23</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Remón Pérez</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibilie</cell>
								<cell>scripsit</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 32</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1253</cell>
								<cell>scriptor Sibilie</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 35</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1255</cell>
								<cell/>
								<cell>scripsi</cell>
								<cell>Prohijamiento recíproco</cell>
								<cell>A.C.S., c. 181, n.° 55</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1259</cell>
								<cell/>
								<cell>scripssi</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 20/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1259</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 20/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1261</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.H.N. OOMM. Uclés, c. 120, n.° 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1262</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 20, n.° 7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1262</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 48</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 92, n.° 2/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.C.S., c. 101, n.° 13/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 97, n.° 2/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 97, n.° 2/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escreuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 54</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1265</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Aparcería</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. XIII</emph>,
									doc. 141</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1265</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 86, n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1265</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 33, n.° 4/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="548"/></cell>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Donac. vitalicia condic.</cell>
								<cell>A.C.S., c. 17, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 19, n.° 12/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 92, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 88, n.° 10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 24, n.° 16/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 92, n.° 4/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1267</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 7/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1274</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 35/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 86, n.° 19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 89, n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 58, n.° 17/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 37, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1277</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1277</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 75, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1277</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 50</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1278</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 1/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1278</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 108, n.° 34</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1278</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Aparcería</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 209</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1278</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 214</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1280</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donac. vitalicia condic.</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Domingo Gómez</cell>
								<cell>1253</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 35</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1254</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 30/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1256</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 18/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Bartholomeus del Cayre</cell>
								<cell>1254</cell>
								<cell>notarius publicus Sibille</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 42</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Martín Pérez</cell>
								<cell>1255</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Prohijamiento reciproco</cell>
								<cell>A.C.S., c. 181, n.° 55</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Remón Gili</cell>
								<cell>1256</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 18/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1262</cell>
								<cell>scriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 20, n.° 7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1262</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 48</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell>scriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 92, n.° 2/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell>scriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.C.S., c. 101, n.° 13/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell>scriuano de Seuilla</cell>
								<cell>scriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 97, n.° 2/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 97, n.° 2/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1263</cell>
								<cell>scriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>scriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 62, n.° 30</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1265</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 86, n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="549"/></cell>
								<cell>1265</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 33, n.° 4/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1265</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Aparcería</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 141</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1292</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Gonçalo Martín/Martínez</cell>
								<cell>1257</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 87, n.° 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1259</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 20/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1278</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Aparcería</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 209</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1280</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donac. vitalicia condic.</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell>escriuano del conçeio de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 47, n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell>escriuano del conçeio</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Donac. vitalicia condic.</cell>
								<cell>A.C.S., c. 115, n.° 1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Labor</cell>
								<cell>M. Pidal, <emph>Docs. Lingüísticos</emph>, I, doc. 356</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Entrega de legado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 105, n.° 30</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Traslado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 38, n.° 52</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1299</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 13/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 23/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Pedro/Pero Fernández</cell>
								<cell>1257</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 87, n.° 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1282</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 105, n.° 34</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1284</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Obligación</cell>
								<cell>M. Pidal, <emph>Docs. Lingüísticos</emph>, I, doc. 354</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Profesión religiosa</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 239</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1286</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 38, n.° 16</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Labor</cell>
								<cell>M. Pidal, <emph>Docs. Lingüísticos</emph>, I, doc. 356</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>A. Byanna/H. de Viana</cell>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escreuí</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 23/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1259</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 20/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1261</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.H.N. OOMM. Uclés, c. 120, 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Bernalt</cell>
								<cell>1264</cell>
								<cell>scriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 56</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>scriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 16/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1270</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 88, n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1272</cell>
								<cell>escriuano público por el rey en Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 27/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="550"/>Domingo Munnoz</cell>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escreuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 16/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Empeño</cell>
								<cell>M.<hi rend="sup">a</hi> C. Casado, <emph>Col. Monasterio de
										Carrizo</emph>, doc. 402</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 128</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 31</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1268</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 159</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1290</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 243</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán de Medina</cell>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 56</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 16/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Quitamiento</cell>
								<cell>M.<hi rend="sup">a</hi> C. Casado, <emph>Col. Monasterio de
										Carrizo</emph>, doc. 407</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1265</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 42</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1270</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 88, n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Domingo Díaz</cell>
								<cell>1264</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 16/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Lorenço Pérez</cell>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 16/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1298</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 118, n.° 21</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Alfonso Pérez</cell>
								<cell>1264</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 16/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 128</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1279</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 219</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1291</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.M.S., secc. 1, c. 16-1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 30</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 27/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 40</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.C.S., c. 101, n.° 4/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Compromiso</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 23</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1296</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.H.N., OOMM. Calatrava, c. 461, n.° 157</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1296</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Traslado</cell>
								<cell>A.H.N., OOMM. Calatrava, c. 461, n.° 157</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1298</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 118, n.° 21</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Pero Nauarro</cell>
								<cell>1264</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 143, n.° 16/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="551"/></cell>
								<cell>1268</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 159</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1270</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 88, n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Ferrández</cell>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 54</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1265</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Aparcería</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 141</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donac. vitalicia condic.</cell>
								<cell>A.C.S., c. 17, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 19, n.° 12/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 92, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 88, n.° 10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donac. vitalicia condic.</cell>
								<cell>A.C.S., c. 24, n.° 16/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 92, n.° 4/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1267</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 7/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1270</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 88, n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1272</cell>
								<cell>escriuano público del conçeio de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 27/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>de Toledo</cell>
								<cell>1272</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 92, n.° 12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>de Toledo</cell>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 86, n.° 19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>de Toledo</cell>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 89, n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1279</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 219</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1291</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Do. reservato usufructo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 16/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 40, n.° 35/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1299</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 49</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Pero Robert</cell>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 54</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1265</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 42</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donac. vitalicia condic.</cell>
								<cell>A.C.S., c. 17, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Ordón Gil</cell>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>M.<hi rend="sup">a</hi> C. Casado, <emph>Col. Monasterio de
										Carrizo</emph>, doc. 406</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Quitamiento</cell>
								<cell>M.<hi rend="sup">a</hi> C. Casado, <emph>Col. Monasterio de
										Carrizo</emph>, doc. 407</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 31</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1268</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 159</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1274</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="552"/></cell>
								<cell>1275</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 23</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1280</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 224</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 24, n.° 16/5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escreuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 22</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 40</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1296</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Cesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 181, n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 38, n.° 52</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Pelegrín</cell>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escreuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 128</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Empeño</cell>
								<cell>M.<hi rend="sup">a</hi> C. Casado, <emph>Col. Monasterio de
										Carrizo</emph>, doc. 402</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1264</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>M.<hi rend="sup">a</hi> C. Casado, <emph>Col. Monasterio de
										Carrizo</emph>, doc. 406</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1268</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 159</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 23</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1282</cell>
								<cell>escriuano del conçeio de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 105, n.° 34</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1284</cell>
								<cell>scriuano de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Obligación</cell>
								<cell>M. Pidal, <emph>Docs. lingüisticos</emph>, I, doc. 354</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>scriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>scriuano de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 143</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1291</cell>
								<cell>scriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Traslado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 115, n.° 5/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>fiz</cell>
								<cell>Donación</cell>
								<cell>Gaibrois, <emph>Sancho IV</emph>, III, doc. 426</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Pago</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1298</cell>
								<cell>scriuano de Seuilla</cell>
								<cell>fiz</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 50, n.° 39</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Ferrand Iohannes</cell>
								<cell>1265</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Aparcería</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 141</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 92, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 88, n.° 10</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 24, n.° 16/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Pero Gonçaluez/Gonçalez</cell>
								<cell>1265</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 42</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 22</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1298</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Aparcería</cell>
								<cell>A.C.S., c. 111, n.° 13/7</cell>
							</row>

							<row>
								<cell><pb n="553"/>Iohán Rodríguez</cell>
								<cell>1266</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 31</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Alfonso Royz</cell>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 21</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 47, n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Donac. vitalicia condic.</cell>
								<cell>A.C.S., c. 115, n.° 1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 38, n.° 52</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Antón Ordonnez</cell>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano público del conçeio de la muy noble çibdat de
									Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 21</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 87, n.° 27</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 24, n.° 16/5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 22</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1296</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Cesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 181, n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Traslado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 4, n.° 14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano público del conçeio de la muy noble çibdat de
									Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 69, n.° 15/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano público del conçeio de la muy noble çibdat de
									Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 62, n.° 12/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano público del conçeio de la muy noble çibdat de
									Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 23/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Ferrant Lorenço</cell>
								<cell>1266</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 21</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1296</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.H.N., OOMM. Calatrava, c. 461, n.° 157</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1296</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Traslado</cell>
								<cell>A.H.N., OOMM. Calatrava, c. 461, n.° 157</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Traslado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 38, n.° 52</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Entrega de legado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 105, n.° 30</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Benito Pérez</cell>
								<cell>1270</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 88, n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1272</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 27/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Ferrant Domínguez</cell>
								<cell>1272</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 92, n.° 12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1272</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 1/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1272</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 171</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1274</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 35/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 86, n.° 39</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 86, n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 58, n.° 17/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 97, n.° 6/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 37, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="554"/></cell>
								<cell>1276</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 181, n.° 2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Profesión religiosa</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 239</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Ferrant García</cell>
								<cell>1272</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 27/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1298</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Aparcería</cell>
								<cell>A.C.S., c. 111, n.° 13/7</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1299</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Toma de posesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 35/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 69, n.° 15/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 69, n.° 12/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 52, n.° 1/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 23/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Garçi Yuannez</cell>
								<cell>1272</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 1/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1272</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 171</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1274</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1279</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 219</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.H.N., OO.MM. Uclés, c. 313, n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 87, n.° 27</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Toma de posesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 111, n.° 13/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1286</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1290</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 243</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 52, n.° 1/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Domingo Royz</cell>
								<cell>1274</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 35/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Garçia Iuannes</cell>
								<cell>1274</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 19</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Márquez</cell>
								<cell>1275</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 58, n.° 17/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1276</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 181, n.° 2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1290</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 75, n.° 9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Miguel Iohán</cell>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 23</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Roy Pérez gallego</cell>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 97, n.° 6/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1275</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 37, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1278</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 1/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1278</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 108, n.° 34</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1278</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Aparcería</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 209</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="555"/></cell>
								<cell>1278</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 214</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1280</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 224</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 143</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Ferrant Yuannez</cell>
								<cell>1277</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1277</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 75, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1277</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Censo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 50</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1278</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 1/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1278</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 108, n.° 34</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1278</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Aparcería</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 209</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1278</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 214</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1280</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Donac. vitalicia condic.</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Martín Garçía</cell>
								<cell>1277</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 75, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Pero Pérez</cell>
								<cell>1277</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 75, n.° 11</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Garçía Ferrández</cell>
								<cell>1279</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 219</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Gonçaluo Pérez</cell>
								<cell>1280</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 224</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano público del conçeio de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Toma de posesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 111, n.° 13/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano público del conçeio de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Toma de posesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 113, n.° 8/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1291</cell>
								<cell>escriuano público del conçeio</cell>
								<cell>fize escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.M.S., sec. 1.<hi rend="sup">a</hi>, c. 16/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano del conçeio de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.C.S., c. 101, n.° 4/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano del conçeio de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 11, n.° 11/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell>escriuano del conçeio de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Compromiso</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 23</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Román Pérez</cell>
								<cell>1280</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 224</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Entrega de legado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 57, n.° 1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell/>
								<cell>escreuí</cell>
								<cell>Labor</cell>
								<cell>M. Pidal, <emph>Docs. Lingüísticos</emph>, I, doc. 356</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Martínez</cell>
								<cell>1282</cell>
								<cell/>
								<cell/>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 105, n.° 34</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Martínez de Salamanca</cell>
								<cell>1282</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 105, n.° 34</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Amigo</cell>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 87, n.° 27</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.H.N., OOMM. Uclés, c. 313, <pb n="556"/>n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>Martínez Salazar, <emph>Rev. Crítica de H.<hi rend="sup"
											>a</hi></emph>, I, 1896, pp. 232-233</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Gonçalez</cell>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 87, n.° 27</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell/>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>Martínez Salazar, <emph>Rev. Crítica de H.<hi rend="sup"
											>a</hi></emph>, I, 1896, pp. 232-233</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Toma de posesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 111, n.° 13/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Toma de posesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 113, n.° 8/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Martínez de Triana</cell>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 143</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1290</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 75, n.° 9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donación</cell>
								<cell>Gaibrois, <emph>Sancho IV</emph>, III, doc. 426</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Pago</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Gonçaluo Yuanes Sanjurgio</cell>
								<cell>1285</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>Martínez Salazar, <emph>Rev. Crítica de H.<hi rend="sup"
											>a</hi></emph>, I, 1896, pp. 232-233</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Garçi/García</cell>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>Martínez Salazar, <emph>Rev. Crítica de H.<hi rend="sup"
											>a</hi></emph>, I, 1896, pp. 232-233</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1286</cell>
								<cell>scriuano</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1286</cell>
								<cell>escriuano público del conçeio de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 22</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1289</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 75, n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1290</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 243</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 45</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1299</cell>
								<cell/>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Toma de posesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 35/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1299</cell>
								<cell>escriuano público del conçeio de la muy cipdat de
									Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 118, n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 52, n.° 1/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Avenencia</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 13/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Alfonso Ferrández/Fernández el moço</cell>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano público</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Profesión religiosa</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 239</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1286</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fize escrebir</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 22</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1290</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 79, n.° 9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1291</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.M.S., sec. 1.<hi rend="sup">a</hi>, c. 16-1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="557"/></cell>
								<cell>1293</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 27/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 22</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 40</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1296</cell>
								<cell/>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.H.N., OOMM. Calatrava, c. 461, n.° 157</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1296</cell>
								<cell>escriuano público</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Traslado</cell>
								<cell>A.H.N., OOMM. Calatrava, c. 461, n.° 157</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Esteuan Ferrández</cell>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Toma de posesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 111, n.° 13/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Toma de posesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 113, n.° 8/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1285</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriui</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.H.N., OOMM. Uclés, c. 313, n.° 17</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1291</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.M.S., sec. 1.<hi rend="sup">a</hi> c. 16-1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>fize escriuir</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 27/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escreuí</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.C.S., c. 101, n.° 4/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 11, n.° 11/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>fize escriuir</cell>
								<cell>Cambio</cell>
								<cell>A.C.S., c. 101, n.° 4/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 11, n.° 11/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell>escriuano público del conçeio de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Compromiso</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 23</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano público del conçeio de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Traslado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 4, n.° 14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Felipe Ferrández/Fernández</cell>
								<cell>1286</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escribí</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 22</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1289</cell>
								<cell/>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 75, n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Per Esteuan</cell>
								<cell>1286</cell>
								<cell>escribano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 22</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1291</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Donación reservato usufructo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 16/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Traslado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 4, n.° 14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Antón Pons/Ponz</cell>
								<cell>1290</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 75, n.° 9</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1291</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escreuí</cell>
								<cell>Donación reservato usufructo</cell>
								<cell>A.C.S., c. 39, n.° 16/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1291</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.M.S., sec. 1.<hi rend="sup">a</hi> c. 16-1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escreuí</cell>
								<cell>Donación</cell>
								<cell>Gaibrois, <emph>Sancho IV</emph>, III, doc. 426</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 45</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1299</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 13/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1299</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Toma de posesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 35/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="558"/></cell>
								<cell>1299</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 118, n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1299</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 49</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Marcos Pérez</cell>
								<cell>1290</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>Ballesteros, <emph>Sevilla en el s. <hi rend="sc"
										>xiii</hi></emph>, doc. 243</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escreuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 119, n.° 40</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1298</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 50, n.° 39</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Matheo Pérez</cell>
								<cell>1291</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Traslado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 115, n.° 5/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 24, n.° 16/5</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 47, n.° 8</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1293</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donac. vitalicia condic.</cell>
								<cell>A.C.S., c. 115, n.° 1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 52, n.° 1/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 38, n.° 16</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1295</cell>
								<cell/>
								<cell>escreuí</cell>
								<cell>Pago</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 52, n.° 1/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Martínez</cell>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 30</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Roy Munnoz</cell>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 30</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Entrega de legado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 57, n.° 1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Domingo López</cell>
								<cell>1292</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Entrega de legado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 57, n.° 1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Garçi Martinez</cell>
								<cell>1292</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Entrega de legado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 57, n.° 1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1299</cell>
								<cell>escriuano público de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 118, n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Apariçio Pérez</cell>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 11, n.° 11/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Sánchez</cell>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 12, n.° 1/3</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Aluar Ferrández</cell>
								<cell>1294</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 38, n.° 16</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Martín</cell>
								<cell>1295</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 13</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 40, n.° 35/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de la muy noble çibdat de Seuilla</cell>
								<cell>fiz escriuir</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 52, n.° 1/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Martín Roy/Royz</cell>
								<cell>1295</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Pago</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 20</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Avenencia</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 13/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Alfonso Martínez</cell>
								<cell>1296</cell>
								<cell/>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Cesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 181, n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Avenencia</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 13/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Domínguez</cell>
								<cell>1296</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Cesión</cell>
								<cell>A.C.S., c. 181, n.° 18</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Diego Fernández</cell>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Traslado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 4, n.° 14</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 38, n.° 52</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Entrega de legado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 105, n.° 30</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Traslado</cell>
								<cell>A.C.S., c. 38, n.° 52</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="559"/></cell>
								<cell>1298</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 118, n.° 21</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 23/2</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Gil Domínguez</cell>
								<cell>1297</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Testamento</cell>
								<cell>A.C.S., c. 40, n.° 35/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Antón Martínez</cell>
								<cell>1298</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 118, n.° 21</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1298</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 50, n.° 39</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1299</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 100, n.° 49</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Alfonso</cell>
								<cell>1299</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 84, n.° 13/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 69, n.° 15/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>escriuí</cell>
								<cell>Venta</cell>
								<cell>A.C.S., c. 52, n.° 1/4</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de la muy noble çibdat de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Donación modal</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 23/1</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Iohán Gutiérrez</cell>
								<cell>1300</cell>
								<cell>escriuano de Seuilla</cell>
								<cell>testigo</cell>
								<cell>Constitución de capellanía</cell>
								<cell>A.C.S., c. 74, n.° 23/2</cell>
							</row>
						</table>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_11">
				<front>
					<head>
						<pb n="561"/>Consideraciones en torno a la tipología documental y validación
						notarial de una Carta de hermandad suscrita por el Concejo de Ubeda y la
						Orden de Calatrava</head>
					<byline><docAuthor>Angel Riesco Terrero</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<div>
						<head type="h1">El signo notarial</head>
						<p>Con motivo del centenario de la Ley del Notariado español, el Dr. Valls
							Subirá publicó un amplio muestrario de signos notariales de los siglos
							XIII al XVIII, correspondientes a las cuatro provincias catalanas y,
							unos cuantos más, pertenecientes a diversos pueblos y ciudades de la
							antigua Corona de Aragón. Esta rica colección de signos notariales se
							completa con algunos modelos del notariado vinculado a Andorra,
							Rosellón, Córcega y Cerdeña<note><p><hi rend="sc">O. Valls Subirà</hi>,
									«El “Signum” notarial», Centenario de la Ley del Notariado,
									Secc. Cuarta: Fuentes y Bibliografía, vol. II, t. 2. Barcelona,
									1963. pp. 9-141.</p></note>.</p>
						<p>Este trabajo y algunos otros de distinta procedencia: España, Francia,
							Bélgica, Italia, Austria, Alemania… — que omito en gracia a la brevedad
							— constituyen una gran aportación para el conocimiento de la historia
							general y desarrollo del signo notarial y, en cierto modo, para desvelar
							un poco más la evolución de la institución notarial, en cuanto que el
							«signum tabellionis» aparece, desde un principio, íntimamente <pb
								n="562"/>relacionado con el oficio y función notarial, al menos en
							el mundo occidental.</p>
						<p>Se trata de signos identificativos, de trazado, forma y significacion
							diversa, cuyo origen, derivación y valor jurídico-diplomático no es
							fácil precisar, máxime si esto se hace de modo genérico y se atribuye
							por igual a todas las épocas y lugares.</p>
						<p>Hay, sin embargo, una gran diferencia entre los signos notariales romanos
							e hispano-visigodos y los correspondientes a escribanos y notarios
							medievales (s. <hi rend="sc">xxiii</hi>), renacentistas (s. <hi
								rend="sc">xiv-xvi</hi>) y modernos (s. <hi rend="sc"
							>xvii-xviii</hi>) y esto no sólo desde el punto de vista gráfico y
							simbólico sino, fundamentalmente, desde la óptica jurídica y
							diplomática, es decir, en orden a la validez y autenticidad
							documental.</p>
						<p>No dispongo de datos suficientes para desautorizar a quienes sostienen,
							como seguro o al menos como muy probable, que el signo notarial visigodo
							y medieval (s. <hi rend="sc">viii-xiii</hi>) — por citar los más
							próximos al mundo romano — deriva del primitivo sello de anillo y que,
							en último término, es un sustitutivo de éste, una vez transformado de
							marca e impronta personal en símbolo de la colectividad gremial (futuro
							notariado), encargada de la redacción y hechura material de la
							documentación extracancilleresca.</p>
						<p>Pero este signo típico y personal del notariado y de cada uno de sus
							miembros no ha sido el único signo de credibilidad utilizado por los
							propios notarios, ni la única forma y sistema de validación a lo largo
							de los siglos.</p>
						<p>Sin remontarnos demasiado lejos y prescindiendo de la «quirografía»
							(escritura personal) y demás sistemas rudimentarios de la antigüedad,
							fueron, sin duda, la signatura y el sellado, es decir, el nombre con el
							signo o rúbrica y el sello, los medios normales más utilizados por la
							sociedad occidental para validar sus escritos, desde la Edad Media hasta
							hoy.</p>
						<p>Durante los siglos <hi rend="sc">xii-xiv</hi> los propios escribanos y
							notarios públicos, aparte del signo notarial utilizaron con frecuencia
							el sello personal y, a veces — máxime durante el s. <hi rend="sc"
								>xiii</hi> —, prescindieron de ambos símbolos:
								<emph>signatura</emph> (firma y signo) y <emph>sello</emph>, porque
							la personalidad, garantía y símbolos del otorgante (mandante) v. gr.
							concejo, <pb n="563"/>obispo, conde, comendador… tenían por sí solos
							sobrado reconocimiento público y valor jurídico sin necesidad del aval
							del escribano, aunque fuera público, puesto que la autoridad y
							personalidad de éste no sobrepasaba a la de un secretario señorial que,
							en calidad de amanuense experto, actuaba al servicio de su señor,
							realizando, en la mayoría de los casos, la materialidad de la
							escrituración conforme a la normativa vigente. Su signo y la
							constatación de su intervención, señalada en documentos del s. <hi
								rend="sc">xiii</hi>, seguramente no pasan de elementos
							corroborativos, por supuesto, sin valor sustantivo.</p>
						<p>Estudiosos del Derecho Romano, de la Diplomática y Sigilografía antigua y
							medieval v. gr. Mommsen, Krüger, Schöll, Thompson, Giry, Furtwangler,
							Steffens, Guigue, Schiaparelli, Biondi, Lauer, Brunner, Oesterley, T.
							von Sickel, Tjäder, Deloche… muestran a las claras que tanto la
							legislación romana como sus legítimas herederas: la merovingia,
							visigoda, longobarda, etc. en determinados contratos y, de modo
							particular, en los testamentos, exigían con todo rigor al menos estos
							requisitos: a) la presencia de testigos; b) las signaturas o
							suscripciones de éstos y las de los principales intervinientes, es
							decir, las partes y el escribano, y, finalmente, c) la aposición del
							sello o sellos («signacula seu signa cerea imposita») de algunos de
							éstos en la parte exterior del documento, como ratificación del acto
							jurídico y de las propias «subscriptiones» (nombres) y «signacula»
							(signos figurativos o rúbricas) colocados en el interior<note><p>Con
									mayor precisión y amplitud de datos puede consultarse este tema
									en mi: <emph>Introducción a la Sigilografía</emph>. Madrid,
									1978. pp. 64 y ss.</p></note>.</p>
						<p>Si atendemos a las prescripciones que los Códigos de Teodosio y
							Justiniano establecen para los testamentos: «Finem autem testamenti
							subscriptiones et signacula testium esse decernimus; non subscriptum ac
							signatum testamentum pro infecto haberi convenit» (Cod. Theod. Lib. 21,
							Cap. <emph>De testam</emph>.) en modo alguno podemos afirmar que durante
							los siglos <hi rend="sc">v-vii</hi> el «signum», tanto notarial como el
							de los testigos, sea una prolongación derivada o sustitutiva del sello,
							ya que a la suscripción completa con el nombre y signo de los <pb
								n="564"/>intervinientes y testigos, debía añadirse, como
							complemento, en la parte exterior el «signaculum» o impronta
							sigilar.</p>
						<p>Por otra parte, dada la variedad de formas que adopta el «signum
							tabellionis» romano de los primeros siglos (Tablillas enceradas de
							Pompeya y Transilvania, papiros y pergaminos de Rávena, Francia
							merovingia y España visigoda s. <hi rend="sc">i-vii</hi>) y mucho más
							durante los períodos renacentista y contemporáneo, en forma alguna se
							puede considerar la cruz como fuente única de inspiración y derivación
							de todos los signos validativos de los escribanos y notarios. Es cierto
							— no obstante si lo dicho anteriormente — que el «signum crucis» (signo
							de la cruz) sinónimo de «signum manus» (signo manual), común a notarios,
							testigos y partes, constituye durante siglos la estructura básica de esa
							especie de jeroglífico o dibujo anagramático de los notarios, compuesto
							en principio de dos palos cruzados con o sin base de sustentación y,
							desde muy pronto, con puntos o trazos gráficos en sus ángulos o en su
							derredor, así como con otros elementos decorativos: arcos lobulados,
							flechas, tallos, apretadas ondas, trenzados, figuras simétricas… que con
							fuertes rasgueos encuadran el signo o sirven de soporte para enarbolar —
							a modo de tallo espigado — desde esa plataforma geométrica o pie
							(estrella, tablero ajedrezado, escalinata gradada, trípode, laberinto,
							colmena, panal, etc.) la cruz.</p>
						<p>Esta estrecha relación entre la cruz y el signo, tanto el notarial como
							el de numerosos testigos, hay que atribuirla, sin duda alguna, al
							influjo del cristianismo, pero no se pueden excluir — al menos por lo
							que respecta al símbolo notarial — el carácter religioso y casi sagrado
							de que se reviste la función pública de los notarios y, sobre todo, que
							la cruz, en cuanto signo gráfico, es de tal sencillez que aún los
							ignorantes y los que no sabían firmar podían trazarla sin apenas ayuda y
							casi con tan poco esfuerzo como la huella dactilar.</p>
						<p>Profundizar, a finales del siglo <hi rend="sc">xx</hi>, en el estudio de
							la historia y evolución del signo notarial desde la época romana hasta
							el siglo <hi rend="sc">xiv</hi> o si se prefiere hasta nuestros días,
							parecerá a muchos trabajo vanal e inútil. Pero no todos opinamos así, ya
							que un mayor conocimiento de los distintos aspectos histórico-culturales
							y jurídicos latentes en el <pb n="565"/>inconfundible signo de los
							notarios, por insignificante que parezca, puede proyectar luz suficiente
							para que los investigadores atinen a interpretar y valorar, no tanto el
							símbolo gráfico, cuanto el valor y significado real del mismo, de
							acuerdo con la legislación del momento, según los lugares, épocas y
							categoría del notariado.</p>
						<p>Durante el bajo medievo (s. <hi rend="sc">xii-xiii</hi>) — gracias a las
							nacientes escuelas de Derecho y al impulso que experimenta el «ars
							dictandi» y el «ars notariae», el sello adquiere valor supremo en el
							campo jurídico-administrativo, no sólo desde el punto de vista doctrinal
							(dictadores y tratadistas), sino también en la práctica usual. El
							sellado pasa a ser parte sustantiva y solemnidad indispensable en el
							proceso genético de determinados documentos y el sello, solo o
							acompañado de la suscripción, la prueba principal, cuando no la única,
							de autenticación.</p>
						<p>De ahí que durante el siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, período aureo y de
							máximo valor del sello «reconocido» (publicum) y «famoso» (solemne), y
							con relación a Castilla hasta la recepción práctica de las Partidas
							(a. 1348), si el sello no es elemento único e indispensable para
							garantizar la validez y credibilidad pública, al menos hay que
							considerarlo requisito esencial de autenticidad y suficiente en la
							prueba judicial.</p>
						<p>Para muchos juristas, v. gr. Conrado de Mure, Rolandino Passageri,
							Guillermo Durant, Guido Fava…, el sellado con «sello famoso y
							acreditado» — siempre en relación directa con la autoridad de las partes
							e intervinientes en el documento — se convierte en el siglo <hi
								rend="sc">xiii</hi> en modo principal de validación
							jurídico-diplomática, hasta el punto de que en unos casos completa y, en
							otros, suplanta a la propia suscripción y demás signos validativos.</p>
						<p>Por otro lado, desde hace no muchos años — al menos en España — buena
							parte de la investigación histórico-jurídica y diplomática se ha
							centrado en el estudio de la documentación privada, partiendo de las
							escrituras y protocolos notariales. Existe una especie de fiebre por
							conocer los distintos contratos e instrumentos jurídicos autorizados por
							nuestro notariado medieval o moderno y, sobre todo, por establecer
							nomenclaturas adecuadas y criterios válidos, <pb n="566"/>tanto para los
							juristas como para diplomatistas e historiadores. La tarea,
							efectivamente, no es fácil, pero tampoco tan trascendental e importante
							como algunos intentan calificarla.</p>
						<p>No estará mal recordar algo sabido por todos los investigadores del mundo
							medieval. Es sumamente significativo el hecho de que numerosos
							documentos notariales del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> y primera mitad
							del siglo <hi rend="sc">xiv</hi>, conservados en nuestros archivos
							civiles y eclesiásticos v. gr. cartas partidas, pactos, mandatos
							(señoriales, episcopales y concejiles), laudos arbitrales, cartas de
							hermandad, etc., aparezcan validados solamente con la signatura (nombre
							y rúbrica o signo) y sello o sellos de los otorgantes y, a veces, de las
							partes y de sus legítimos representantes, como ocurre en el caso de los
							instrumentos sinalagmáticos. Es más, hay documentos en cuya estructura
							extrínseca se resaltan — poco menos que en exclusiva — determinadas
							signaturas y símbolos no notariales y, en cambio, la intervención del
							escribano público ha quedado reducida a la mera noticia de su
							intervención, acompañada o no del signo notarial.</p>
						<p>Esto nos obliga a seguir atribuyendo al acreditado gremio de escribanos
							públicos el humilde papel no de depositarios oficiales de la fe pública
							estatal, sino más bien el de testigos, cualificados por sus cualidades
							morales, por sus conocimientos jurídicos y, sobre todo, por su dominio
							de las técnicas de redacción y pericia caligráfica.</p>
						<p>Su intervención y su signo, sobre todo en documentos privados y
							semipúblicos, no pasan de solemnidad menor, de elemento complementario,
							que unido a las firmas y sellos de las instituciones y autoridades a
							quienes los escribanos sirven, sólo contribuyen a corroborar el carácter
							público, pero no el legal (jurídico-diplomático) de que quiere
							revestirse el negocio o contenido jurídico escriturado.</p>
						<p>A mi juicio, éste es el caso de la carta notarial de hermandad y
							protección acordada el 7 de marzo de 1300 entre el Concejo de Ubeda,
							representado por el alcalde y 36 procuradores-delegados de esta
							institución y el comendador mayor de la Orden de Calatrava, don Gutierre
							Pérez, que actúa en representación de los distintos miembros de la
							Orden.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="567"/>Carta de hermandad acordada entre el Concejo de
							Ubeda y la Orden de Calatrava</head>
						<p>El documento en cuestión, conservado en el Archivo Histórico Municipal de
							Ubeda, cón signatura moderna, Caja 3, n.° 30, es un pergamino de
							290 × 320 mm., escrito en típica gótica cursiva española de los siglos
								<hi rend="sc">xiii-xiv</hi>, conocida entre los paleógrafos con el
							calificativo de «escritura de albalaes», bastante diferente — en cuanto
							a cursividad, trazado, módulo, formato y ángulo — de la letra de juros y
							privilegios y, por supuesto, de la precortesana y cortesana típica.</p>
						<p>Con el correr del tiempo, la tinta de este documento ha perdido su
							vivacidad primitiva y determinados pasajes resultan casi ilegibles por
							lo desvaído del trazo. A pesar de todo, a simple vista se aprecia la
							estrecha ligazón de las letras, el contraste entre el cuerpo y elementos
							terminales y modificativos: astiles y caídos y, sobre todo, la
							reduplicación sistemática de rasgos y trazos inútiles, especialmente en
							las letras <emph>f</emph> y <emph>s</emph>.</p>
						<p>Desde el punto de vista del derecho, se trata de un pacto, convenio o
							concierto de tipo especial, realizado entre dos partes (a veces las
							partes son más) que, mediante las debidas cesiones y concesiones, se
							obligan a observar lo pactado.</p>
						<p>Ese compromiso con las condiciones previas pactadas por ambas partes, la
							«acogedora», en este caso el Consejo de Ubeda, y la «acogida», es decir,
							la Orden de Calatrava, ubicada en los reinos cristianos de Andalucía,
							había sido objeto de otra acción e instrumento jurídico concertado con
							anterioridad a la carta de hermandad a que me estoy refiriendo.</p>
						<p>En este pacto previo — a que hace referencia el texto de la carta de
							hermandad — hubo «posturas», es decir, ajuste y acuerdo por ambas partes
							y también «homenaje y verdad»; en él se dieron las garantías de guardar
							y cumplir lo prometido bajo juramento de fidelidad.</p>
						<p>Don Alfonso Pérez de Guzmán, alcalde del Concejo de Ubeda y don Gutierre
							Pérez, comendador de la Orden de Calatrava — leemos en la carta de
							hermandad — se habían comprometido previamente, en <pb n="568"/>nombre
							de las dos instituciones representadas, a cumplir «todas aquellas cosas
							e todas aquellas posturas que ambos (alcalde y comendador) habian
							acordado, segund se contiene en la carta seellada con sus seellos que
							vos (el alcalde) tenedes de ellos (del comendador y de la Orden)».</p>
						<p>En la carta de hermandad que comentamos, no se trata, por tanto, de
							pactar o ratificar las condiciones inherentes a todo pacto o concordia,
							sean de carácter económico, defensivo, convencional o de paz, ya que
							éstas fueron objeto de otro documento firmado con anterioridad, sino más
							bien de respaldar solemnemente y mediante escritura pública el hecho de
							la incorporación y adhesión de un nuevo miembro: la Orden de Calatrava a
							una hermandad local ya existente: el Concejo de Ubeda, a su vez
							vinculado con otras instituciones señoriales y concejos hermanados
							(desde finales del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>) a la gran Hermandad
							General Andaluza.</p>
						<p>Efectivamente, desde 1295, fecha inicial de la constitución pública de
							una de las dos hermandades locales de mayor significado y pujanza: la de
							los concejos de Sevilla, Córdoba y Ecija (19-VIII-1295) — a la que se
							incorporarían poco después los de Jaén, Baeza, Ubeda, Andújar, Arjona,
							Jerez de la Frontera, Niebla, Carmona… y las hermandades de caballeros,
							clérigos y cabildos de distintas diócesis: Córdoba, Jaén, Sevilla
							(aa. 1296-1324) — el movimiento de solidaridad y defensa mutua de todos
							estos concejos y de otras asociaciones gremiales iniciado en Andalucía a
							raíz de la conquista de Niebla (a. 1261) y de la revuelta de los
							mudéjares (a. 1264) se veía consolidado con el nacimiento de esta gran
							asociación o mancomunidad, conocida con el nombre de Hermandad General
							Andaluza.</p>
						<p>No cabe duda que tanto en las llamadas hermandades fronterizas como en
							las establecidas entre concejos, comunidades limítrofes y personajes
							pudientes, la unión y concordia pudieron surgir como consecuencia lógica
							de unos intereses de carácter económico y convivencial comunes a los
							asociados. Pero no faltaron otros tipos de uniones, concordias y
							organizaciones, sobre todo las de carácter defensivo. En determinados
							momentos se hacía preciso garantizar la seguridad y la paz, tanto en las
							fronteras como en el interior de las tierras concejiles <pb n="569"/>y
							de señorío. En no pocas ocasiones, el objetivo principal era la defensa
							de las franquicias, privilegios y exenciones, fueros, usos y costumbres
							locales, conseguidos con esfuerzo y tesón.</p>
						<p>Existen otras motivaciones e intereses de tipo político, militar, social
							o coyuntural, pero, tal vez, el origen y razón de ser de estas
							confederaciones haya que atribuirlo tanto a imperiosas razones de
							supervivencia como a reacciones, más o menos prolongadas y violentas,
							contra la nobleza y ricos hombres, o bien contra la injusticia, la
							impotencia económica, etc., causas, casi siempre, de su inseguridad o
							indefensión.</p>
						<p>El fallecimiento del rey y sus decisiones testamentarias respecto de los
							territorios integrados en su corona, la turbulencia y azaroso período de
							las minorías de los príncipes y futuros herederos reales, los abusos,
							agresiones y desórdenes procedentes de la nobleza, de los representantes
							del poder judicial y administrativo y, no menos, de los delegados
							regionales y locales del monarca (adelantados, alcaldes mayores, grandes
							maestres y señores, recaudadores de impuestos, etc.), la amenaza de
							insurrección y levantamiento de los musulmanes, etc., etc., si no
							explican a fondo el porqué de esta imprescindible solidaridad y
							hermandad de personas e instituciones tan diversas, al menos ayudan a
							esclarecer posturas y hechos.</p>
						<p>La ratificación de este pacto oficial y compromiso de hermandad de 1300
							entre el Concejo de Ubeda y la Orden de Calatrava limitado a la defensa
							no sólo de las personas integradas, sino también de sus bienes y
							derechos no obedece al peligro musulmán por parte del rey de Granada,
							abu-Abdallah Muhammad II al-Faqih ibn Muhammad (1271-1301), puesto que
							la propia carta de hermandad reconoce que el comendador mayor de la
							Orden de Calatrava tomó esta decisión de asociarse con acuerdo y
							beneplácito previo del citado monarca nazarita, sin duda, simpatizante
							y, tal vez, hasta miembro de la mencionada asociación defensiva.</p>
						<p>«Don Gutier Perez, comendador sobredicho — dice la carta de hermandad — e
							todos los otros freyres e seglares que con vusco (eran), tomaron esta
							voz con el Rey de Granada.»</p>
						<p>Durante el período de regencia de la viuda de Sancho IV, doña <pb n="570"
							/>María de Molina, y la minoría de su hijo, el futuro Fernando IV, el
							reino de Castilla pasa por serias dificultades, debido a las intrigas,
							conjuraciones y rebeliones que afectaron a la seguridad de la propia
							Andalucía (Tarifa). Para hacer frente a esta situación, garantizar las
							defensas fronterizas, controlar las beleidades de regentes y tutores en
							lo relativo a tributos e impuestos extraordinarios, salvaguardar la
							justicia y derechos particulares y de las mancomunidades, distintas
							instituciones y gremios, en especial los concejos, OO. militares y
							cabildos — en calidad de asociaciones representativas y aglutinadoras de
							pueblos, tierras y afiliados — se constituyen en hermandades mediante
							pactos de defensa y ayuda mutua (normativa estatutaria) uniéndose, si es
							preciso, a los musulmanes y aun a reyes y magnates enemigos de
									Castilla<note><p>Sobre la historia de las «hermandades» en
									Castilla y, en especial, en Andalucía, véanse los trabajos de:
										<hi rend="sc">A. Alvarez de Morales</hi>, <emph>Las
										hermandades, expresión del movimiento comunitario en
										España</emph>; Valladolid, 1974. <hi rend="sc">A.
										Benavides</hi>, <emph>Memorias históricas de
										Fernando IV</emph>; t. I. Madrid, 1986. <hi rend="sc">A.
										Gaibrois de Ballesteros</hi>, <emph>Vidas memorables. María
										de Molina</emph>; Madrid, 1936; <hi rend="sc">M. González
										Jiménez</hi>, <emph>La hermandad entre Sevilla y Carmona
										(siglo <hi rend="sc">xiii-xvi</hi>). Comunic. I. Congr. de
										Historia de Andalucía; <hi rend="sc">C. González
											Mínguez</hi>, Fernando IV de Castilla</emph>
									(1295-1312); Valladolid, 1976. <hi rend="sc">A. Muñoz
									Gomez</hi>, <emph>Escritura de concordia y hermandad de los
										concejos de Sevilla, Córdoba y Xerez de la Frontera</emph>…;
									Jerez, 1895, y Bol. R.A.H., n.° 189; pp. 306-316. <hi rend="sc"
										>M. Nieto Cumplido</hi>, <emph>Orígenes del regionalismo
										andaluz</emph> (1235-1325); Córdoba, 1978. <hi rend="sc">L.
										Fernández Suárez</hi>, <emph>Evolución histórica de las
										hermandades castellanas</emph>. «Cuadernos de Historia de
									España»; Buenos Aires, n.° XVI, 1951, pp. 52 ss.</p></note>.</p>
						<p>Las partes intervinientes en este solemne pacto de unión a la gran
							Hermandad Andaluza: el Concejo de Ubeda, integrado ya en ella y que hace
							de mediador, y la Orden de Calatrava, que decide su adhesion, realizan
							este acto público no contra la Corona de Castilla, sino bajo la
							obediencia y acatamiento del rey Fernando IV, pensando que tal
							integración redundaría a la larga no sólo en servicio de Dios, sino
							también en provecho del monarca y de toda la cristianidad.</p>
						<p>El motivo último de esta confederación — según el texto de la carta de
							hermandad — es la defensa, seguridad y ayuda mutua de todos los acogidos
							a la Hermandad, ya se trate de vidas, haciendas o derechos.</p>
						<p>«Otorgamos (este escrito público) — dice la carta — entendiendo que es
							servicio de Dios e de nuestro sennor el Rey don Ferrando e de todo
							cristianismo para guarda e amparamiento e defendimiento de <pb n="571"
							/>vos e de toda la tierra que aseguramos e recibimos en nuestra
							hermandad e en nuestro defendimiento.»</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Elementos validativos de la Carta de Hermandad</head>
						<p>El documento sometido a estudio no ofrece novedad alguna en cuanto a
							tipología jurídico-diplomática, escritura, datación e intervención
							notarial.</p>
						<p>El autor material de este escrito, Pascual Pérez, escribano público del
							Concejo de Ubeda, atribuye a este pacto, escriturado públicamente, el
							calificativo genérico de «<emph>carta</emph>», es decir, documento o
							instrumento jurídico.</p>
						<p>Se trata, efectivamente, de la ratificación de un pacto especial que
							implica la adhesión de un nuevo miembro a la Hermandad Andaluza, de ahí
							que el calificativo genérico de «<emph>carta</emph>» se ajusta en buena
							medida a la tipología de este instrumento jurídico-diplomático. Hubiera
							sido más preciso el calificativo de «<emph>carta de hermandad y
								protección</emph>» extendida en dos ejemplares idénticos, uno para
							el Concejo y otro para la Orden militar, como se deduce de la expresión:
								«<emph>Recibimos en nuestra hermandad y en nuestro defendimiento… e
								porque esto sea firme… mandamos fazer dos cartas amas de un
								tenor</emph>.»</p>
						<p>El documento original, fechado por la Era hispánica y, en cuanto al mes y
							día, por el sistema moderno, carece de data tópica explícita, si bien
							parece lógico suponer — por el contexto e intervención del escribano del
							Concejo (promotor principal del pacto) — que su escrituración debió
							realizarse en Ubeda.</p>
						<p>En un documento privado o a lo más semipúblico, como es esta carta,
							apenas llama la atención el insignificante signo genérico del escribano,
							colocado dentro del texto en la última línea del escrito «<emph>en
								testimonio de verdad</emph>». La fórmula de intervención y el signo
							notarial apuestos tienen una finalidad muy concreta: garantizar la
							publicidad y autenticidad del escrito.</p>
						<p>Sin duda alguna, la escrituración oficial de este pacto, llevada a cabo
							por un escribano público que actúa al servicio de una institución
							reconocida por la sociedad y por la corona, proporciona al documento <pb
								n="572"/>una serie de garantías jurídicas y diplomáticas. Sin
							embargo, no parece seguro que dicha intervención y garantías fuesen
							suficientes en 1300, al menos en orden a la validez y fuerza probativa
							del documento. Si así fuera, estarían de más el resto de los requisitos
							y elementos validativos exigidos por las leyes y consagrados por el uso
							y prácticas cancillerescas.</p>
						<p>En esta carta de hermandad, al igual que en otros documentos preceptivos
							de carácter señorial y concejil, hay un conjunto de elementos y signos
							validativos mucho más vistosos que el propio «<emph>signum
								tabellionis</emph>». La observancia de ciertos requisitos y la
							aposición de tales signos no fue casual o simplemente para dar mayor
							solemnidad extrínseca a estos escritos. Se trata, más bien, de elementos
							básicos de perfección y garantía jurídica.</p>
						<p>Al hecho de que el Concejo de Ubeda aduzca como garantía y respaldo de lo
							pactado la palabra y autoridad de su alcalde, don Alfonso Pérez de
							Guzmán, reforzada por la del supervisor y representante máximo de los
							concejos andaluces hermanados, don Martín López, alcalde mayor del rey
							en Sevilla<note><p>Los <emph>Anales eclesiásticos y seculares de la muy
										noble y muy leal ciudad de Sevilla</emph> (Sevilla, 1975,
									4 vols.), de <hi rend="sc">D. Ortiz de Zúñiga</hi>, no aportan
									nada sobre la figura de este alcalde mayor, don Martín
									López.</p></note>, y la del comendador mayor de la O. de
							Calatrava, que refrenda su compromiso con el aval del rey de Granada,
							hay que añadir la comparecencia de 37 intervinientes en representación
							del Concejo de Ubeda, los cuales junto al alcalde y comendador ratifican
							este pacto, más con sus sellos de cera — colocados a derecha e izquierda
							del sello mayor del Ayuntamiento (centro de la plica) — que con la
							enumeración detallada de sus nombres, apellidos y cargos.</p>
						<p>A la vista del gran valor jurídico-diplomático que los juristas y la
							propia legislación (s. <hi rend="sc">xiii</hi>) atribuyen al sello y a
							la inclusión de éste en determinadas cartas de hermandad, compraventa,
							convenios, mandatos, etc., realizados por concejos, OO. militares,
							universidades, oficiales de justicia, obispos y entidades semipúblicas
							surge esta pregunta: ¿De cara a la validez jurídica, qué es más
							importante, el signo notarial — como representativo de la intervención
							de un oficial <pb n="573"/>cualificado y testigo público de lo
							escriturado — o el sello o sellos de los intervinientes, máxime si éstos
							pertenecen a personas e instituciones dotadas de autoridad reconocida
							aun en el ámbito público?</p>
						<p>A tenor de las Partidas (Partida III, títs. 18, 19), los escribanos,
							tanto <emph>reales</emph> (oficiales de la Corte) como los
								<emph>públicos</emph> (de ciudades y villas) en cuanto «sabidores en
							escribir bien y entendidos de la arte de la escrivanía e testigos
							publicos en los pleytos e en las posturas que los omes fazen entre si»,
							son los encargados de redactar y escribir o hacer escribir bajo su
							control y conforme a la normativa legal los distintos instrumentos
							jurídicos por los que se regulan las relaciones de los hombres e
							instituciones entre sí y las del rey con sus súbditos o con otros
							monarcas y señores.</p>
						<p>La intervención del escribano público y la inserción de lo escrito en los
							registros oficiales convierten el negocio y documento privado en asunto
							y diploma públicos. La presencia del escribano público de Ubeda en este
							acto de ratificación y escrituración de la adhesión oficial de la O. de
							Calatrava a la Hermandad, da a dicho pacto y carta de hermandad carácter
							público y, en consecuencia, uno y otra quedan revestidos de cierta
							fiabilidad y credibilidad.</p>
						<p>Pero es el sello o los sellos del rey y de las personas e instituciones
							reconocidas y constituidas en autoridad — conforme al tít. 20 de la
								III<hi rend="sup">a</hi> Partida — quien mejor simboliza y evidencia
							la intervención de las partes, el signo que mejor resalta sus oficios y
							dignidad y, sobre todo, el elemento validativo que da mayor garantía y
							credibilidad al escrito, puesto que su aposición no sólo es testigo de
							las cosas escritas, sino además sirve de garantía y seguridad de lo
							estipulado, «faze prueba en juizio e ayuda mucho pare ser cumplida la
							prueba e creida la carta, cuando es sellada» (Part. III, tít. 20, ley
							1).</p>
						<p>Con relación a la carta de hermandad, objeto de este estudio, yo
							personalmente me inclino a pensar que su validez jurídica y diplomática
							radica esencialmente en la aposición de los sellos, tanto del Concejo
							como del comendador de la Orden y demás representantes de la institución
							concejil. Considerado, en cambio, que la intervención notarial no pasa
							de mero requisito legal-administrativo, exigido no para dar validez y
							fuerza probativa al negocio, sino para garantizar su <pb n="574"
							/>carácter público. En todo caso, los sellos de las partes principales y
							los del resto de los delegados del Concejo de Ubeda tienen aquí valor de
							signatura (firma y rúbrica) y, desde la óptica del derecho y de la
							diplomática, son el signo y requisito principal de validación y el
							«signum tabellionis» no pasa de elemento complementario y solemnidad
							menor que garantiza el carácter público e, indirectamente, refuerza el
							contenido jurídico del pacto.</p>
						<p>Quedan para otra ocasión algunas matizaciones sobre aspectos concretos de
							este conjunto de sellos utilizados como signos de validación.</p>
						<p>Y para terminar, me permito sugerir — siempre en torno a los sellos —
							algunos interrogantes a los que traté, probablemente sin éxito, de dar
							una explicación, si no convincente, al menos razonable.</p>
						<p>La pérdida de 21 de los 34 sellos apuestos a esta carta de hermandad y el
							lamentable estado de los 13 restantes (algunos de éstos no pasan de
							pequeños fragmentos difícilmente legibles e identificables) obliga a
							mantener ciertas reservas diplomáticas. Sería interesante saber a quién
							pertenecía cada uno de estos sellos. El escribano afirma que el Concejo
							de Ubeda, para dar firmeza a la carta y máxima seguridad al comendador y
							a la Orden de Calatrava, mandó hacer dos cartas idénticas, selladas con
							el sello del Concejo y con los sellos de los representantes de dicha
							institución, al parecer, vecinos de la citada villa. Sin embargo, varios
							firmantes ostentan el título de «alcalde», y entre los sellos
							conservados al menos uno pertenece al representante de la Orden
							Militar.</p>
						<p>No sabemos con certeza si los 37 delegados son todos de Ubeda o más bien,
							como parece deducirse de los títulos y oficios que ostentan, pertenecen
							a distintos pueblos del partido y jurisdicción de Ubeda.</p>
						<p>No se acaba de ver con claridad cómo siendo 37 los representantes del
							Concejo — citados dos veces en el cuerpo documental — solamente se
							apongan los sellos de 33, puesto que el central (n.° 34) corresponde al
							primitivo sello del Ayuntamiento. Los otros 4 intervinientes, tal vez 6
							si se cuenta al alcalde y al comendador, ¿por qué no colocaron sus
							sellos en esta carta? Quizás por carecer de este signo <pb n="575"
							/>validativo. Pero pudieron existir otras razones v. gr. no estar
							presentes en el momento de la confección material de la carta, no
							hallarse revestidos de autoridad algunos de los firmantes, no disponer
							la plica o doblez del documento de espacio suficiente para tanto
							sello…</p>
						<p>He aquí algunos aspectos — sin duda, incompletos — entresacados de la
							amplia problemática que constantemente se plantean a cualquier
							estudioso, sea jurista, historiador o diplomatista, cuando se adentra en
							las fuentes notariales de los siglos <hi rend="sc">xii-xiv</hi>, máxime
							si la validación de dichos documentos depende más del sellado y firmas
							de las partes e intervinientes que del signo notarial, aunque ambos
							requisitos, por ley y por costumbre, se consideren necesarios<note><p>El
									texto (transcripción) de la carta de hermandad — que omito en
									gracia a la brevedad — fue publicado con alguna imprecisión por
										<hi rend="sc">M. Nieto Cumplido</hi> en <emph>Orígenes del
										regionalismo andaluz</emph>, a.c. Apéndice Doc. n.° 27,
									pp. 199-201.</p></note>.</p>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_12">
				<front>
					<head>
						<pb n="577"/>Un nombramiento de notario en el Señorio Episcopal Ovetense
						(1373)</head>
					<byline><docAuthor>Elena E. Rodriguez Díaz</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>En el Archivo de la Catedral de Oviedo se guarda uno de los códices que
						fueron compuestos durante la época del obispo don Gutierre de Toledo
						(1377-1389) llamado <emph>Libro de la Regla Colorada</emph> y cuyo estudio
						es objeto de nuestra tesis doctoral actualmente en curso. Entre los
						documentos copiados en este cartulario se encuentra uno del 20 de julio de
						1373, por el que el obispo de Oviedo, don Alfonso Peláiz, otorga a Gonzalo
						Suárez de Villanueva la notaría de Quirós, Proaza y del coto de Santo
						Adriano, y ordena a los concejos y autoridades que lo reciban y lo acepten
						como a tal<note><p>A.C.O. <emph>Libro de la Regla Colorada</emph>,
								fls. 105v-106r.</p></note>.</p>
					<p>Las razones que nos han impulsado a dedicar esta monografía al análisis del
						documento señorial de 1373 son, en primer lugar, el exiguo número de títulos
						de notaría publicados, tanto de procedencia <pb n="578"/>real como señorial,
						en la Edad Media castellana<note><p>Entre los de procedencia real cabe citar
								el modelo que incluye la Part. III, titl XVIII, ley VIII; los seis
								documentos publicados y uno reproducido fotográficamente por <hi
									rend="sc">Filemón Arribas Arranz</hi>, <emph>Los escribanos
									públicos en Castilla durante el siglo <hi rend="sc"
									>xv</hi></emph>, en «Centenario de la Ley del Notariado. Sección
								primera: Estudios Históricos», vol. I; Madrid, 1964, pp. 165-260; el
								publicado por <hi rend="sc">Angel Barrios García</hi> y <hi
									rend="sc">Alberto Martín Expósito</hi>, <emph>Documentación
									medieval de los Archivos municipales de Béjar y
									Candelario</emph>; Salamanca, 1986, pp. 82-83. Entre los
								notarios públicos designados por el concejo puede verse la edición
								de actas de provisión de notarías del concejo de León en el trabajo
								de <hi rend="sc">José a. Martín Fuertes</hi>, <emph>Notarios
									públicos y escribanos del concejo de León en el siglo <hi
										rend="sc">xiv</hi></emph>, en «Archivos Leoneses» n.° 75
								(1984), pp. 7-30. Y sobre títulos de notaría señoriales, el estudio
								de <hi rend="sc">Antonio j. López Gutiérrez</hi>, <emph>Un documento
									señorial de nombramiento de escribano en Castilla, 1517</emph>,
								en «Saitabi» (Rev. de la Facultad de Geografía e Historia de la
								Universidad de Valencia), n.° XXXIV (1984), pp. 5-20.</p></note> y,
						en segundo lugar, queremos contribuir con ello al estudio del notariado en
						la Corona de Castilla.</p>
					<p>Nuestra intención es centrar nuestro trabajo en tres objetivos primordiales:
						determinar los presupuestos histórico-jurídicos sobre los que se articula el
						nombramiento de notarios en la Baja Edad Media castellana y la emisión del
						título correspondiente; estudiar el documento desde su perspectiva
						diplomática, teniendo en cuenta las limitaciones originadas por su carácter
						de copia y las dificultades inherentes a los documentos señoriales; y
						finalmente, presentar la transcripción del documento fijada por el texto del
							<emph>Libro de la Regla Colorada</emph><note><p>El documento que
								estudiamos también aparece copiado en otro códice de la época de don
								Gutierre, el <emph>Libro de los Privilegios</emph>, fls. 65v-66r y
								en la <emph>Colección Asturias</emph> de <hi rend="sc"
									>Jovellanos</hi> (t. I; Madrid, 1947-52, p. 215). Hemos
								preferido la versión de la <emph>Regla Colorada</emph>, que en nada
								se diferencia de la del <emph>Libro de los Privilegios</emph>,
								frente a la descuidada transcripción que ofrece la <emph>Colección
									Asturias</emph> de <hi rend="sc"
						>Jovellanos</hi>.</p></note>.</p>
					<div>
						<head type="h1">1. Marco histórico</head>
						<p>Los concejos y tierras de Quirós, Proaza y el coto de Santo Adriano
							formaban parte del señorío episcopal ovetense, casi definitivamente
							perfilado en los años finales del siglo <hi rend="sc">xiv</hi>. La
							donación real de la Casa de Noreña — confiscada por Juan I al conde
							Alfonso Enríquez — a la mitra el 20 de noviembre de 1383<note><p>A.C.O.
										<emph>Regla Colorada</emph>, fls. 139r y v.</p></note>
							corona el largo proceso configurativo del dominio señorial del obispo de
							Oviedo.</p>
						<p><pb n="579"/>A través de casi toda la Edad Media y gracias a numerosas
							concesiones y donaciones reales se fue conformando el ámbito territorial
							y jurisdiccional del señorío episcopal ovetense, cuyos contornos a
							finales de la décimo tercera centuria desbordaban los límites
							geoadministrativos del actual Principado de Asturias. El dominio de la
							mitra formaba un bloque territorial heterogéneo, tanto en su
							distribución geográfica como en su categoría espacial<note><p>Sobre la
									formación y características del señorío episcopal ovetense vid.
										<hi rend="sc">Santos a. García Larragueta</hi>, <emph>Sancta
										Ovetensis. La catedral de Oviedo, centro de vida urbana y
										rural en los siglos <hi rend="sc">xi</hi> al <hi rend="sc"
											>xiii</hi></emph>; Madrid, 1962, p. 27 y ss.; y <hi
										rend="sc">Juan i Ruiz de la Peña</hi>, <emph>Esquema para el
										estudio de un señorío eclesiástico medieval: jurisdicción de
										la mitra ovetense en el siglo <hi rend="sc">xiv</hi></emph>,
									en «Actas de las I Jornadas de Metodología aplicada a las
									ciencias históricas», vol. II (Historia Medieval); Santiago de
									Compostela, 1975, pp. 217-229.</p></note>. Este espacio señorial
							abarcaba esencialmente el occidente y el centro de Asturias, así como
							una serie de lugares marginales (caso de la zona costera de Caravia) y
							otros emplazamientos en territorio leonés<note><p><hi rend="sc">Juan i.
										Ruiz de la Peña</hi>, op. cit., pp. 222-225.</p></note>.</p>
						<p>Las tierras de Quirós, Proaza y el coto de Santo Adriano del Monte se
							sitúan geográficamente dentro de ese conjunto dispar de posesiones que
							la mitra detentaba en la zona central del Principado y que habían sido,
							al menos desde los primeros años del siglo <hi rend="sc">xiv</hi>,
							entregadas en encomienda a la Casa de Quirós<note><p>La encomienda de
									las tierras de Quirós y Teberga ya pertenecía a Gutier González
									de Quirós en 1314 (A.C.O. serie A, carp. 14, n. 6); en 1348, el
									obispo don Alfonso Peláiz da a Gonzalo Bernaldo de Quirós la
									encomienda de las tierras de Quirós, Val de San Pedro de
									Teberga, Riosa y el coto de Santo Adriano (A.C.O. <emph>Regla
										Colorada</emph>, fls. 95r-96v; <emph>Libro de los
										Privilegios</emph>, fls. 54r-55r) y el mismo obispo en 1372
									entrega a Gonzalo Bernaldo de Quirós los territorios de Quirós,
									Val de Santianes, Val de San Pedro (ambos en Teberga), Proaza,
									Yernes, Tameza, Riosa, Olloniego, el coto de Pajares y el de
									Santo Adriano (A.C.O. <emph>Regla Colorada</emph>, fls. 96v-97v;
										<emph>Libro de los Privilegios</emph>, fls. 55v-56v). Para
									el estudio de las relaciones de los Bernaldo de Quirós con la
									mitra ovetense durante el siglo <hi rend="sc">xiv</hi>, así como
									para todo lo relativo con la figura del obispo don Gutierre de
									Toledo, vid. <hi rend="sc">Francisco Javier Fernández
									Conde</hi>, <emph>Gutierre de Toledo, obispo de Oviedo
										(1377-1389)</emph>; Oviedo, 1978.</p></note>.</p>
						<p>Estos concejos asturianos fueron uno de los escenarios de las ambiciosas
							pretensiones de la alta nobleza castellano-leonesa de la Baja Edad
							Media, personificadas en esta ocasión en la figura del conde don Alfonso
							Enríquez, señor de Noreña y bastardo de Enrique II, quien con motivo
							primero de sus bodas y más tarde de la guerra <pb n="580"/>con Navarra
							pretendió imponer un repartimiento extraordinario, no sólo en sus
							propios territorios sino también en los dominios realengos y de
									obispalía<note><p>Sobre la actuación del conde don Alfonso en
									Asturias, vid. <hi rend="sc">Eloy Benito, Ruano</hi>, <emph>Las
										Hermandades en Asturias durante la Edad Media</emph>;
									Oviedo, 1971; <hi rend="sc">Juan Uría Maqua</hi>, <emph>El conde
										don Alfonso</emph>, en «Asturiensia Medievalia» II (1975),
									pp. 177-235; <hi rend="sc">Julio Valdeón Baruque</hi>, <emph>Los
										conflictos sociales en el reino de Castilla en los siglos
											<hi rend="sc">xiv</hi> y <hi rend="sc">xv</hi></emph>;
									Madrid, 1975 (1.<hi rend="sup">a</hi> ed.); <hi rend="sc"
										>Francisco Javier Fernández Conde</hi>, op. cit.</p></note>,
							lo que desató numerosos conflictos y generó una resistencia común de las
							gentes del Principado bien por medio de hermandades
									concejiles<note><p>Vid. <hi rend="sc">Eloy Benito, Ruano</hi>,
									op. cit.</p></note> bien a través de las vías
									jurídicas<note><p>Las actuaciones del conde don Alfonso en los
									concejos y tierras de Quirós, Proaza, etc., llevaron a los
									concejos a protestar legalmente tanto al obispo de Oviedo, del
									que eran legítimos vasallos, como al rey. Vid. A.C.O.
										<emph>Regla Colorada</emph>, fls. 89v-94v, 100v-101v,
									101v-103v, 107r y v, 107v-108v, 123v-124r; <emph>Libro de los
										Privilegios</emph>, fls. 39v-48r, 53r y v, 67r, 69r-70r;
										<emph>Libro Becerro</emph>, pp. 53-54, 54-56, 134-146,
									153-155, 155-157, 165-169 (Publ. <hi rend="sc">Pedro Floriano
										Llorente</hi>, <emph>El libro Becerro de la catedral de
										Oviedo</emph>; Oviedo, 1963).</p></note> y en la que
							unificaron sus esfuerzos tanto el campesinado como la baja nobleza
							asturiana y el clero, encabezado en los últimos años por el obispo don
							Gutierre de Toledo, acérrimo defensor de los intereses de San Salvador
							de Oviedo representados por sus concejos y de los intereses regios, a
							cuyas manos pasaría, en 1383, el señorío de Noreña asegurándose así el
							monarca la absoluta sumisión de estas tierras a la Corona
										castellana<note><p><hi rend="sc">Juan Uría Maqua</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, p. 237.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">2. Estudio histórico-jurídico</head>
						<p>Como consecuencia de sus atribuciones señoriales el obispo poseía la
							facultad de nombrar notarios en las tierras sometidas a su dominio
							jurisdiccional. Esta facultad le venía dada expresamente por la
							autoridad real, en quien residía la prerrogativa última en el
							nombramiento de notarios y que sólo por medio de una concesión suya
							especial, <emph>requiritus speciale privilegium</emph>, podía otra
							persona o entidad realizar tal función. Las fuentes bajomedievales
							recogen fidedignamente tales supuestos<note><p>Part. III, tit. XIX, ley
									III: «que ningún ome aya poderío para otorgarlo, si non fuere
									emperador o rey o otro a quien otorgase alguno dellos poderío
										<emph>sennaladamente</emph> de lo fazer»; Espéculo lib. IV,
									tit. XII, ley I: «… tenemos que el rey los deve poner (los
									notarios) en los logares sobredichos e non otri, fuera si lo
									fezier alguno por su mandado».</p></note>.</p>
						<p><pb n="581"/>El privilegio real que debía fundamentar jurídicamente el
							señorío episcopal ovetense en los concejos asturianos de Quirós, Proaza
							y el coto de Santo Adriano no se ha conservado, como por el contrario ha
							sucedido con el privilegio confirmatorio de las tierras comprendidas
							entre los ríos Navia y Eo<note><p>Por un privilegio de 2 de abril de
									1292 Sancho IV conforma al obispo de Oviedo su facultad para
									nombrar oficiales públicos y notarios en su tierra del occidente
									asturiano, comprendida entre los ríos Navia y Eo, como lo habían
									concedido sus antecesores Alfonso VII y Alfonso X (A.C.O.
										<emph>Regea Colorada</emph>, fls. 36r-37r).</p></note>.</p>
						<p>El obispo de Oviedo, en su doble condición de cabeza de la diócesis y del
							señorío, podía nombrar notarios de diferentes clases: los <emph>notarius
								sedis, notarius episcopi</emph> o notarius ecclesiae, encargados de
							la escrituración de asuntos judiciales de la audiencia o curia
							episcopal, <emph>notarius curiae</emph>, y de la formalización de los
							documentos de la cancillería<note><p><hi rend="sc">José Bono
										Huertas</hi>, <emph>Historia del Derecho Notarial
										español</emph>, vol. 12; Madrid, 19, p. 193.</p></note>;
							funcionalmente diferentes a éstos, los <emph>notarii publici</emph>
							comunes estaban dedicados a los negocios propios del concejo o de los
							particulares, eran éstos los notarios públicos del territorio domanial;
							y por último, los <emph>notarii auctoritate apostolica</emph>, creados
							por virtud de una <emph>littera speciale</emph> del Papa<note><p>Idem,
									p. 193.</p></note>. Nuestro caso responde a la segunda de estas
							categorías por lo que se establece en el documento y a tenor de la
							fórmula de suscripción notarial que se incluye: «Yo, Goncalo Suárez,
							notario público por nuestro sennor el obispo de Ouiedo en las sus
							tierras de Quirós e de Proaza e del coto de Sancto Adriano.»</p>
						<p>¿Cuál era el procedimiento utilizado por los obispos de Oviedo para el
							nombramiento de notarios públicos? ¿Se seguían las mismas pautas que
							para el nombramiento de alcaldes, jueces o procuradores?</p>
						<p>«A los notarios hemos de situarlos fuera del cuadro de la organización
							estrictamente municipal», esta opinión de Juan I. Ruiz de la
										Peña<note><p><hi rend="sc">Juan i. Ruiz de la Peña</hi>,
										<emph>Las Polas asturianas en la Edad Media</emph>; Oviedo,
									1981, p. 267.</p></note> ha de sumarse a la denominación de
								<emph>oficiales auxiliares</emph> que J. M. García Marín<note><p><hi
										rend="sc">J. M. García Marín</hi>, <emph>El oficio público
										en Castilla durante la Baja Edad Media</emph>; Sevilla, 19,
									p. 67.</p></note> propone para los notarios de la administración
							castellana; por su parte, las fuentes diplomáticas asturianas recogen
								<pb n="582"/>esta situación en los territorios del obispo de
									Oviedo<note><p>Cuando las <emph>cartas pueblas</emph> de
									fundación episcopal de un núcleo urbano en Asturias legislan
									sobre el nombramiento de los cargos municipales, lo hacen
									siempre marcando las diferencias entre los <emph>oficiales
										públicos</emph> por una parte y los notarios por otra, sin
									incluir a los últimos dentro de la categoría de los primeros
									(Vid. <hi rend="sc">Juan i. Ruiz de la Peña</hi>, <emph>Las
										Polas</emph>…, ap. doc., ns. 37 y 47; relacionados con ellas
									los ns. 28, 40, 42, 43).</p></note>. Sabemos que para el
							nombramiento de los oficiales públicos (jueces, alcaldes, procuradores,
							contadores, jurados) los obispos solían conceder una amplia
							participación a los concejos locales<note><p>Las modalidades de elección
									y designación de cargos públicos en los territorios domaniales
									del obispo de Oviedo podían ser las siguientes: confirmación de
									los previamente elegidos por el concejo (Llanera, Las Regueras,
									Peñaflor, Quirós, Proaza, Langreo y Caravia); nombramiento a
									través de delegados (Morcín y Olloniego); nombramiento entre
									candidatos (Ribadeo); nombramiento directo por el concejo
									(Sena); nombramiento por consentimiento del concejo
									(Campomanes), <hi rend="sc">Juan i. Ruiz de la Peña</hi>,
										<emph>Esquema</emph>…, p. 225.</p></note>; sin embargo, en
							el caso de los notarios, éstos eran de designación directa del
									obispo<note><p>Idem, p. 225.</p></note>, y si no, sirva de
							ejemplo el siguiente testimonio extraído del <emph>Libro Becerro</emph>
							de la catedral de Oviedo, a propósito de los derechos que el obispo
							tenía en los concejos de Quirós y de Proaza, cuya expresividad es
							manifiesta: «El conçeio elige juezes e el obispo confírmalos e resçibe
							dellos juramento, e si el conçejo non se aviene en la eliçión pone los
							juezes el obispo, que sean del conçeio. Otrosí, <emph>pone</emph> los
							notarios e pone comendero <emph>quando quier e
									qualquier</emph>»<note><p>A.C.O. <emph>Libro Becerro</emph>,
									pp. 455 y 456.</p></note>.</p>
						<p>El carácter yusivo de la parte dispositiva de nuestro documento y la
							total ausencia de mención en el expositivo a una previa petición o ruego
							elevado al señor por parte del concejo en el caso de una elección entre
							candidatos o de una confirmación en el cargo<note><p>Vid.
										<emph>infra</emph>.</p></note>, ratifica lo anterior.</p>
						<p>Trataremos ahora de comprobar si nuestro documento se ajusta a las
							formulaciones esenciales que recogen las fuentes jurídicas
									bajomedievales<note><p>Vid. el modelo de título de notaría que
									ofrece la Part. III, tit. XVIII ley VIII y el estudio llevado a
									cabo por <hi rend="sc">José Bono Huertas</hi>, <emph>op.
										cit.</emph>, pp. 211 y ss.</p></note> y que José Bono
							Huertas aglutina en cuatro cláusulas básicas: la constitución en el
							cargo, la reseña del juramento, la imposición <pb n="583"/>sición de la
							auctoritas y el praeceptum<note><p><hi rend="sc">José Bono Huertas</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, p. 268.</p></note>. Para ello
							ofreceremos comparativamente con el documento que estudiamos un diploma
							que presenta una estructura diplomática y jurídica paralela al nuestro y
							que como el nuestro posee carácter de mandato y no de concesión de
									merced<note><p>Como concesiones de merced se formulan algunos de
									los títulos notariales a los que hicimos referencia en la nota
									n. 2.</p></note>. Se trata de un titulo emanado de una
							cancillería real, otorgado por Pedro I en Burgos el 6 de junio de 1351,
							y en el que concede a Johán López la notaría de la ciudad y obispado de
										Burgos<note><p><hi rend="sc">Filemón Arribas Arranz</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, lam. I (reproducción
									fotográfica).</p></note>:</p>
						<p><emph>1351 — Nombram. real</emph></p>
						<p>«Don Pedro por la graçia de Dios rey de Castiella, etc., dixiéronme que
							Johán López, fijo de Lope Garçía de Frías, vuestro vezino, que es omme
							bueno e sabidor e abonado e tal que cunple para mío serviçio e pro desta
							çibdat. E por esto e por fazer merçed al dicho Johán López e porque me
							lo rogó la reyna mi madre, tengo por bien que sea mío escrivano público
							mayor en esta dicha cibdat e en su obispado, segunt que lo auía el dicho
							Pero Fernández e los otros escriuanos públicos mayores que fueron en
							esta dicha çibdat en tanto la mi merçed fuere (<emph>constitución en el
								cargo</emph>).</p>
						<p>E yo le mandé tomar juramento aquí en la mi corte sobre la senal de la
							cruz e los Santos Euangelios que bien e lealmente husará del dicho
							ofiçio e guardará mío seruiçio e mío sennorío e cunplirá e obedesçerá
							mío mandado e guardará otros sí pro comunal desta çibdat e su derecho a
							los que ante él vinieren por razón del dicho oficio (<emph>reseña del
								juramento</emph>).</p>
						<p><emph>1373 — Nombram. señorial</emph></p>
						<p>«Don Alfonso por la gracia de Dios e de la Sancta Iglesia de Roma obispo
							de Ouiedo…, fazemos uos saber que nos, por fazer bien a merced a Goncalo
							Suárez de Uillanueua, uezino e morador en el dicho coto de Sacto
							Adriano, dámoslle la notaría de sos dichos concellos de Quirós e de
							Proaza e del coto de Sancto Adriano para en todos sus días
								(<emph>constitución en el cargo</emph>).</p>
						<p><pb n="584"/>Por que vos mando, vista esta mi carta, que resçibades e
							ayades de aquí adelante por mío escriuano público mayor desta dicha
							çibdat e con el dicho su obispado al dicho Johán López segunt que lo
							auía el dicho Pero Fernández e los otros escriuanos públicos mayores que
							fueron desta dicha çibdat, e le recudades e fagades recudir con el
							salario e con todas las rentas e derechos que deue auer por razón del
							dicho ofiçio bien e conplidamient, segunt que mayor e más conplidamient
							recudistes e fezistes recudir al dicho Pero Fernández e a los otros
							escriuanos mayores que aquí fueron en esta dicha çibdat fasta aquí commo
							dicho es; e fazelde dar e entregar todas las cartas e registros e
							escripturas que fincaran del dicho Pere Fernández que al dicho ofiçio
							pertenesçen por que las él pueda guardar e dar aquellas personas que de
							derecho las deuieren auer (<emph>imposición de la
							auctoritas</emph>).</p>
						<p>E todas las cartas e escripturas e testimonios e testamentos e contractos
							que el dicho Johán López fiziere en pública forma en que pusiere el día
							e el mes e la era e los testigos que se a ello acaesçieren con él e su
							signo a tal commo éste (<emph>signo</emph>), mando que valan e fagan fe
							e sean creydas en todo logar do paresçieren, asy commo escripturas
							signadas de mano de escriuano público e por mi autoridat
								(<emph>praeceptum</emph>).</p>
						<p>Por que uos mandamos que lo ayades e lo rescibades por nuestro notario
							público e usedes con él en el oficio de la notaría e fagades con él
							todas las cartas e escripturas que pertenescen e pertenescer deuen al
							dicho officio de la notaría, assí de testemunas e codiscillos commo de
							conprimisos e de arras e de donaciones e de uençones e de empennas e de
							persentencias e de testimunnas. E las cartas que ouierdes de seellar con
							nuestros seellos para embiar a otros lugares e todos los otros
							contrabtos que entre uos fezierdes que se ouieren firmar per escriptura
							pública (<emph>imposición de la auctoritas</emph>).</p>
						<p>E en todas cartas e escripturas que foron fechas en esta razón, mandamos
							que ponga en ellas el día e el mes e la era en que foren fechas e los
							testigos que se y acaescieren, e non otros. E so el <pb n="585"/>signo
							del dicho Goncalo Suárez, notario público por nuestro sennor el obispo
							de Ouiedo en las sus tierras de Quirós e de Proaza e del coto de Sacto
							Adriano, fuy presente a esto e por ruego de las partes escriuí o fezi
							escriuir tal carta o tal, e pusi en ella mío signo en testimonio. E
							todas las cartas e escripturas que desta guysa foren fechas por el dicho
							Goncalo Suárez, mandamos que fagan fe e ualan para sienpre por do
							quieran que parescan (<emph>praeceptum</emph>).</p>
						<p>Resulta notable comprobar que el documento de 1373 carezca de reseña del
							juramento, fundamento básico de credibilidad y que las fuentes legales
							preceptúan como parte imprescindible del título<note><p>Cfr.
									nota. 23.</p></note>. Esto se debe a que nos encontramos, como
							veremos con más detalle en el apartado siguiente, ante un documento que
							se articula como un mandato dirigido especialmente a las justicias del
							ámbito territorial sobre el que el notario habrá de ejercer su función
							pública, para que éstas acepten y hagan cumplir el acto de voluntad
							señorial; ello nos hace suponer la existencia de un documento anterior
							plenamente formulado como una concesión de notaría. En nuestro caso el
							juramento del notario debió haberse efectuado antes de la emisión del
							documento de 1373 y delante de la persona del obispo<note><p>A pesar de
									que el nombramiento de notarios no discurriera por los mismo
									cauces que el de los alcaldes, jueces o jurados, es factible
									pensar que el ritual de juramento del cargo se efectuara de la
									misma manera: no habría necesidad de jurar ante la comunidad
									concejil (o bien se haría por segunda vez tras el
										<emph>rescibimiento</emph>) sino ante el obispo, quien como
									señor de vasallos recibía la obtestación del designado. <hi
										rend="sc">Juan i. Ruiz de la Peña</hi>,
									<emph>Esquema</emph>…, p. 225, dice que los «oficiales públicos»
									acostumbraban a jurar ante el obispo tras la elección o
									confirmación en sus cargos respectivos.</p></note>.</p>
						<p>De las condiciones requeridas para desempeñar el cargo de
									notario<note><p>Vid. <hi rend="sc">José Bono Huertas</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, p. 211 y ss; y <hi rend="sc">Filemón
										Arribas Arranz</hi>, <emph>op. cit.</emph>,
								pp. 171-173.</p></note>, el título de notaría suele hacer mención
							principalmente a dos de ellas: la de ser vecino de las tierras en las
							que va a ejercer el oficio y la de ser persona hábil y capaz. La
							cláusula de idoneidad y suficiencia aparece en el documento de 1351, «es
							omme bueno sabidor e abonado e tal que cunple para mío serviçio e pro
							desta çibdat», pero no <pb n="586"/>sucede lo mismo en el título
							señorial de 1373; la causa habremos de buscarla una vez más en las
							razones ya expuestas. El único requisito de los estipulados por la ley
							que ofrece el diploma emitido por la cancillería episcopal ovetense es
							el que establece que los notarios sean vecinos o moradores de los
							lugares en los que desempeñan su trabajo<note><p>Especulo lib. IV,
									tit. I, ley III: «e demás dezimos que deven seer vezinos de
									aquellos lugares do fueren escrivanos, porque conoscan meior los
									omes entre quien fezieren las cartas».</p></note>: «Goncalo
							Suárez de Uillanueua uezino e morador en el dicho coto de Sancto
							Adriano».</p>
						<p>Cláusula de especial mención, inherente a la concesión del título, es el
							otorgamiento del signo notarial<note><p>Fuero Real lib. I, tit. VIII,
									ley III: «e todas las cartas que ficiere el escribano meta é su
									sennal conoscida porque pueda ser sabida e conoscida la carta
									quál escribano la fizo».</p></note>, garantía de autenticidad
							del notario respaldada por el carácter público de su titular y que la
							autoridad capacitada para nombrar notarios confería con carácter de
							exclusividad e intransferencia. Nuestro documento, por su condición de
							copia, no traslada el dibujo del <emph>signum
										notariae</emph><note><p><hi rend="sc">Filemón Arribas
										Arranz</hi>, <emph>op. cit.</emph>, p. 183, afirma que en
									los traslados o registros solía ser usual no repetir el dibujo
									del signo y dejar un espacio apropiado en el lugar
									correspondiente.</p></note> y en su lugar tanto el amanuense de
							la <emph>Regla Colorada</emph> como el del <emph>Libro de los
								Privilegios</emph> dejaron un espacio en blanco, siendo aprovechado,
							en el primero de los códices aludidos, por una mano posterior que
							introdujo una simple cruz de tinta parda. Desgraciadamente no
							conservamos ningún original suscrito por Gonzalo Suárez de Villanueva,
							por lo que no podemos ofrecer el signo que el obispo de Oviedo otorgó al
							notario público de Quirós, Proaza y Santo Adriano.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">3. Estudio diplomático</head>
						<p>La primera dificultad que se nos presenta a la hora de abordar el estudio
							diplomático del documento del obispo don Alfonso es la de establecer su
							encuadre tipológico. Hasta el momento los estudios efectuados han
							verificado cierta correspondencia existente entre las cancillerías
							reales y las señoriales, y la tendencia mimética de éstas hacia las
							primeras. Sin embargo, aún resulta insuficiente la atención <pb n="587"
							/>prestada a las oficinas señoriales si tenemos en cuenta la dedicación
							de que ha sido objeto todo lo relacionado con las cancillerías
									reales<note><p>Los trabajos más recientes sobre esta cuestión
									son los de M.<hi rend="sup">a</hi>
									<hi rend="sc">Josefa Sanz Fuentes</hi>, <emph>El señorío de
										Villalonso. Aproximación diplomático-histórica</emph> en «El
									pasado Histórico de Castilla y León» II: Edad Media (I Congreso
									de Historia de Castilla y León); Burgos, 1983, pp. 221-232;
										M.<hi rend="sup">a</hi>
									<hi rend="sc">Luisa Pardo Rodríguez</hi>, <emph>Aportación al
										estudio de los documentos señoriales. El señorío de
										Medinaceli (1368-1454)</emph>, en «El pasado Histórico de
									Castilla y León» I: Edad Media; Burgos, 1983, pp. 127-132; <hi
										rend="sc">Antonio j. López Gutiérrez</hi>,
										<emph>Consideraciones sobre la documentación señorial de la
										Baja Edad Media castellana. Un modelo: Cogolludo</emph>, en
									«Gades» II (1983), pp. 121-134; idem, <emph>op.
								cit.</emph>.</p></note>.</p>
						<p>El segundo problema se refiere al soporte material sobre el que estaba
							confeccionado el documento. Considerando que en el anuncio de validación
							se dice que iba sellado con cera pendiente y puesto que se trata de un
							documento emitido por una cancillería señorial-episcopal en una fecha
							relativamente no muy avanzada de la Baja Edad Media, creemos factible
							que el diploma estuviese escrito sobre pergamino.</p>
						<p>La estructura diplomática que ofrece es la siguiente: el protocolo se
							compone de la <emph>intitulación</emph> completa del obispo, la
								<emph>dirección</emph> a los concejos y autoridades de Quirós,
							Proaza y el coto de Santo Adriano y la <emph>salutación</emph>
							acompañada de la indicación de procedencia, «Salud e gracia de San
							Saluador».</p>
						<p>El texto se inicia con la <emph>notificación</emph>, «fazemos uos sauer»,
							a la que sigue un escueto <emph>expositivo</emph> en el que se anuncia a
							los concejos la voluntad de su señor, el obispo de Oviedo. El
								<emph>dispositivo</emph>, de carácter yusivo, «Por que uos
							mandamos», se articula en varias partes: a) Se ordena a los concejos que
							reciban por su notario público a Gonzalo Suárez y se les invita a
							«participar con él en el oficio de la notaría». b) Se dispone que el
							nuevo notario consigne en todos sus documentos la fecha de la carta y
							los testigos que para el acto fuesen llamados y estuviesen
									presentes<note><p>Vid. Part. III, tit. XVIII.</p></note>, y el
							signo notarial, coadyuvante de validez y autenticidad; finalmente se
							publica la fórmula de suscripción notarial que Gonzalo Suárez habrá de
							emplear y en la que se contiene la posibilidad de incluir en ella la
							calificación jurídica del instrumento que <pb n="588"/>se esté
							escriturando: «Yo, Goncalo Suárez, notario público por nuestro sennor el
							obispo de Ouiedo en las sus tierras de Quirós e de Proaza e del coto de
							Sancto Adriano, fuy presente a esto e por ruego de las partes escriuí o
							fezi escriuir <emph>tal carta o tal</emph>, e pusi en ella mío signo en
							testimonio». c) En tercer lugar, se le otorga la <emph>fides</emph>
							pública. El texto se cierra con las cláusulas de sanción,
								<emph>conminatoria, penal espiritual</emph> (excomunión) y
								<emph>penal material</emph> (pago de una multa al obispo y la
							satisfacción del daño doblado al notario)<note><p>Las fuentes legales
									bajomedievales también contemplan las penas que debían aplicarse
									a aquéllos que no tratasen a los notarios como ellas prescribían
									(«porque tienes lugar, que es a pro de todos comunalmente»,
									Part. III, tit. XIX, ley XIV): Part. iii. tit. XIX, leyes XIV,
									XV y XVI; Fuero Real lib. IV, tit. XII, ley IV; Especulo
									lib. IV, tit. I, ley LXI.</p></note>; por último el
								<emph>anuncio de validación</emph>: «E desto lle mandamos lle dar
							esta carta seellada con nuestro seello en cera pendiente en que
							escriuimos nuestro nombre».</p>
						<p>El escatocolo consta de <emph>fecha</emph> tópica y cronológica,
							expresada por la era hispánica e introducida por la palabra
								<emph>dada</emph>; y concluye con la <emph>suscripción</emph> del
							obispo, «Alfonsus episcopus ouetensis».</p>
						<p>A juzgar por su estructura diplomática y por las noticias de su
							validación, teniendo en cuenta lo expresado sobre la materia
							escriptoria, nos encontramos ante un documento que se articula como una
							carta abierta intitulativa, el documento más solemne de la cancillería
							episcopal ovetense.</p>
						<p>Un documento de Alfonso XI, fechado en Toro, el 5 de enero de 1330, por
							el que nombra a Alfonso Pérez de Valladolid escribano público de la
							villa y término de Béjar<note><p><hi rend="sc">Angel Barrios García</hi>
									y <hi rend="sc">Alberto Martín Expósito</hi>, <emph>op.
										cit.</emph>, n. 32, pp. 82-83.</p></note>, presenta una
							estructura diplomática (carta plomada intitulativa) y jurídica paralela
							al nuestro. Este título tampoco presenta la reseña del juramento porque
							al igual que el nuestro se articula como un mandato (con un dispositivo
							de tipo inyuntivo, «por que vos mando»), resultado de un acto de
							voluntad como certifica el expositivo: «por fazer bien e merçed a
							Alffonso Pérez de Valladolid, mío escrivano, por serviçio que me fizo e
							me faze de cada día, tengo por bien de dar la escrivanía pública de y de
							Béjar e de su término». En este caso, como en el nuestro, lo que prima
								<pb n="589"/>es hacer hincapié en todos aquellos elementos
							directamente ligados al ejercicio de la función notarial cara al concejo
							(signo notarial, constatación de la presencia de testigos, fecha o la
							íntegra suscripción notarial como sucede en el caso de 1373),
							elementos-guías que han de servir a los vecinos para reconocer la
							autenticidad del documento y al notario, más que aquellos otros que han
							de demostrar la valía personal y profesional sobrentendida y a los que
							se uniría la reseña del juramento. En función a esta proyección del
							documento hacia el concejo hay que resaltar, igualmente, un mayor
							desarrollo de las cláusulas de sanción. En cuanto a la estructura
							diplomática del documento de Alfonso onceno, ésta nos lleva a suponer la
							existencia previa de una carta plomada notificativa que incluiría las
							cláusulas omitidas, ajustándose así el hecho documentado a las normas
							legales vigentes.</p>
						<p>Algo similar debió suceder en nuestro caso, a pesar de ser el nuestro un
							documento señorial, ya que al igual que en la cancillería real la carta
							abierta notificativa — sustituida más adelante por la carta de merced —
							se empleaba para concesiones de mercedes menores y la intitulativa — que
							dejaría paso al mandato y a la real provisión — se utilizaba para
							ordenar el cumplimiento de la primera<note><p>M.<hi rend="sup">a</hi>
									<hi rend="sc">Josefa Sanz Fuentes</hi>, <emph>Tipología
										documental de la Baja Edad Media castellana. Documentación
										real</emph>, en «Archivística»; Sevilla, 1981,
								p. 248.</p></note>, y teniendo en cuenta el paralelismo de las
							cancillerías señoriales y reales, inclusive sabiendo que ciertos tipos
							documentales caídos en desuso en las cancillerías regias seguían
							perpetuándose en las señoriales, es factible pensar en la posibilidad de
							que la oficina episcopal imitase los procedimientos de las cancillerías
							soberanas. Cabe conjeturar, pues, la existencia de un documento anterior
							de concesión de merced (probablemente una carta abierta de tipo
							notificativo), como lo es el modelo real de la Part. III, tit. XVIII,
							ley VIII, como la «carta de merced» estudiada por Antonio J. López
										Gutiérrez<note><p><emph>Op. cit.</emph></p></note> y como
							otros ejemplares que edita Filemón Arribas Arranz<note><p><emph>Op.
										cit.</emph>, ns. 2 y 6.</p></note>, que presentase los
							requisitos omitidos en el de 1373: la cláusula de idoneidad y
							suficiencia y la reseña del juramento.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="590"/>Apéndice Documental</head>
						<p><emph>1373, julio, 20. Oviedo</emph>.</p>
						<p><emph>El obispo de Oviedo, don Alfonso, nombra a Gonzalo Suárez de
								Villanueva notario público de los concejos de Quirós, Proaza y del
								coto de Santo Adriano</emph>.</p>
						<p>A.C.O. <emph>Libro de la Regla Colorada</emph>, fls. 105v-106r.</p>
						<p><emph>Libro de los Privilegios</emph>, fls. 65v-66r.</p>
						<p>Jovellanos, G. M. de, <emph>Colección Asturias</emph>, t. I, Madrid
							1947-52, p. 215. Ref.: Vigil, C. M., <emph>Asturias monumental,
								epigráfica y diplomática, t. I; Oviedo, 1887, p. 101</emph>.</p>
						<p>García Larragueta, S. A., <emph>Catálogo de pergaminos de la catedral de
								Oviedo</emph>; Oviedo, 1957, p. 274, nota 804.</p>
						<p>Bono Huertas, J., <emph>Historia del Derecho Notarial español</emph>,
							t. 12; Madrid, 19, p. 158, nota 20.</p>
						<p>«Don Alfonso, por la gracia de Dios e de la Sancta Iglesia de Roma, /
							obispo de Ouiedo, a los concellos e a los iuyzes e a los / moradores en
							las nuestras tierras de Quirós e de Proaza e del nuestro / coto de
							Sancto Adriano que ora y son o serán de aquí adelantre. / Salud e gracia
							de San Salvador.</p>
						<p>Fazemos uos saber que nos, //<hi rend="sup">106r</hi> por fazer bien a
							merced a Gonçalo Suárez de Uillanueua, ue / zino e morador en el dicho
							coto de Sancto Adriano, dámoslle la / notaría de sos dichos concellos de
							Quirós e de Proaza e del coto de / Sancto Adriano para en todos sus
							días.</p>
						<p>Por que uos mandamos que lo a / yades e lo rescibades por nuestro notario
							público e usedes con él / en el oficio de la notaría e fagades con él
							todas las cartas / e escripturas que pertenescen e pertenescer deuen al
							dicho officio / de la notaría, assí de testemunas e codiscillos commo de
							conpri / misos e de arras e de donaciones e de uençones e de empennas /
							empennas / e de persentencias e de testimunnas; e las cartas que
							ouierdes de / seellar con nuestros seellos para embiar a otros lugares,
							e todos los / otros contrabtos que entre uos fezierdes que se ouieren
							fir / mar per escriptura pública e en todas cartas e escripturas que
							foren / fechas en esta razón, mandamos que ponga en ellas el día e el /
							mes e la era en que foren fechas e los testigos que se y acaescie / ren,
							e non otros; e so el signo del dicho Goncalo Suárez tal commo / éste que
							lle nos damos e diga <pb n="591"/>assí: yo, Goncalo Suárez, notario
							público / por nuestro sennor el obispo de Ouiedo en las sus tierras de
							Quirós e de / Proaza e del coto de Sancto Adriano, fuy presente a esto e
							por rue / go de las partes escriuí o fezi escriuir tal carta o tal, e pu
							/ si en ella mío signo en testimonio; e todas las cartas e escrip /
							turas que desta guysa foren fechas por el dicho Goncalo Suárez, /
							mandamos que fagan fe e ualan para sienpre por do quiera que pa /
							rescam. E defendemos que ningunos non sean osados delle yr / nin passar
							contra esto, bien a merced que lli nos fazemos, so pena / d’escomunión.
							Ca qualquier que lle contra esto passar o lle enbar / gar en alguna
							manera, pechar nos ha cient marauedís de buena / moneda cada uno e al
							dicho Goncalo Suárez todo el danpno / e menoscabo que por esta razón
							rescebiese doblado. E desto / lle mandamos lle dar esta nuestra carta
							seellada con nuestro seello / en cera pendiente en que escriuimos
							nuestro nombre.</p>
						<p>Dada en O / uiedo, ueynte días del mes de mes (<emph>sic</emph>) de
							iulio, era de mille / e quatrocientos e onze annos.</p>
						<p>Alfonsus episcopus ouetensis. /»</p>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_13">
				<front>
					<head>
						<pb n="593"/>La Escribanía de Sepúlveda en 1355: un intento de embargo
						real</head>
					<byline><docAuthor>Carlos Sáez</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>A propósito de un documento real sepulvedano de 1355 cuyo tema central es la
						escribanía de esta villa<note><p>Documento expedido por Alfonso XI, en
								Valladolid, el 9 de junio. Ha sido editado dos veces por <hi
									rend="sc">E. Saez</hi>, <emph>Los Fueros de Sepúlveda</emph>,
								Segovia, 1953; pp. 208-209. <emph>Colección Diplomática de
									Sepúlveda I</emph>, Segovia, 1956, n.° 22; pp. 73-74. Está
								citado brevemente por <hi rend="sc">J. Bono</hi>, <emph>Historia del
									Derecho Notarial español</emph>, I. 2, Madrid, 1982; p. 145 y
								nota 11, y por <hi rend="sc">R. Gibert</hi>, <emph>Los Fueros…
									(cit.). Estudio jurídico</emph>, pp. 449-450.</p></note> podemos
						comprobar y corroborar dos de las características de las escribanías
						castellanas de los siglos <hi rend="sc">xiii</hi> y <hi rend="sc">xiv</hi>:
						por una parte, el concepto patrimonial que hacia las mismas tenían los
						monarcas en los lugares, villas o ciudades de realengo (con algunas
						excepciones, como se verá), y, por otra, la resistencia municipal ante el
						interés real en la creación y nombramientos de notarios.</p>
					<p>Examinemos paso a paso la información que nos ofrece este documento.
						Alfonso XI, autor del mismo, se dirige al concejo de Sepúlveda y le
						comunica, en la exposición de motivos, que por una carta había embargado
						todas las escribanías públicas de sus reinos, y entre ellas la sepulvedana,
						con el fin de sacar recursos para el mantenimiento de su <pb n="594"
								/>flota<note><p>Este embargo tan general seguramente fue debido a la
								guerra contra los musulmanes granadinos, en el estrecho de
								Gibraltar, que comenzó hacia 1327 y no había acabado al finalizar el
								reinado de Alfonso XI, que murió en 1350 en el cerco de Gibraltar.
								Vid. <emph>Diccionario de Historia de España</emph>, ed. por <hi
									rend="sc">Bleiberg</hi>, voz. Alfonso XI.</p></note>. El monarca
						especifica que sólo embargaba aquellas escribanías que podía y debía haber
						de derecho, refiriéndose sin duda a los lugares de realengo<note><p>Pero no
								a todas, como se ha dicho. Ver más adelante las Cortes de Valladolid
								de 1325.</p></note>. A continuación la carta real explica cómo se
						transformaba una escribanía en recursos líquidos a emplear en el fin
						mencionado. El rey enviaba un recaudador al que el concejo de Sepúlveda
						debía «entregar» la escribanía, esto es, poner en sus manos la facultad de
						arrendarla o de designar los escribanos que él quisiere. A cambio el
						recaudador recibiría una determinada cantidad de dinero que sería empleada
						para mantener la armada real.</p>
					<p>A partir de aquí el documento refleja la resistencia de Sepúlveda a este
						intento de nombramiento real de sus escribanos, que se debía considerar como
						una usurpación<note><p>Se puede traer aquí a colación un artículo del
								sepulvedano <hi rend="sc">A. Gonzalez Y Ruiz Zorrilla</hi>, <emph>La
									resistencia al dominio señorial: Sepúlveda bajo los
									Trastamara</emph>, «Cuad. Historia» 3 (1969), pp. 297-320, que,
								aunque trata época y circunstancias diferentes, muestra también el
								tradicional empeño que tuvieron los sepulvedanos en la Edad Media en
								defender sus privilegios.</p></note>. La villa envía procuradores a
						la corte para intentar demostrar, a través de ciertos «recabdos», que la
						escribanía les pertenecía a ellos y no era susceptible de ser embargada de
						la forma que pretendía el monarca. Esta palabra «recabdos» no se puede
						referir más que al Título 175 del Fuero Extenso de Sepúlveda<note><p><hi
									rend="sc">E. Saez</hi>, <emph>Los fueros… (cit.)</emph>,
								p. 121.</p></note>. En él se establece que el concejo debía elegir
						sus oficiales, y entre ellos al escribano, cada año el domingo siguiente a
						San Miguel (suponemos que de septiembre). Así pues, los procuradores
						sepulvedanos presentarían su Fuero al rey y éste falló que la razón era suya
						y que la escribanía debía ser devuelta a la villa para que el concejo usase
						de ella según había acostumbrado hasta entonces. Así <pb n="595"/>quedó
						solucionado el problema en Sepúlveda. Su costumbre fue respetada en lo
						sucesivo y trascendió hasta finales del siglo <hi rend="sc"
								>xv</hi><note><p>Vid. mi trabajo <emph>Sepúlveda en la segunda mitad
									del siglo <hi rend="sc">xv</hi></emph>, «Anuario de estudios
								Medievales» 9 (1974-79), p. 308. En 1415 el documento que estudiamos
								fue objeto de un traslado por un escribano del concejo de la villa,
								lo cual es otro signo del mantenimiento de la costumbre y también de
								vigencia del fuero: <hi rend="sc">E. Saez</hi>, <emph>Colección…
									(cit.)</emph>, doc. 110.</p></note>.</p>
					<p>En Castilla las intromisiones reales similares a la explicada fueron
						frecuentes. J. Bono nos informa en su magnífica obra que durante los siglos
							<hi rend="sc">xiv</hi> y <hi rend="sc">xv</hi> existió una tensión
						constante en toda la península entre municipios y poder real que se
						disputaban la facultad de nombramiento de los escribanos. En Castilla el
						problema se debió zanjar en las Cortes de Valladolid de 1325 (aunque nuestro
						ejemplo es diez años posterior). En ellas se dispuso que las ciudades y
						villas podían mantener el derecho a la creación de notarios si éste les
						pertenecía por privilegio, especial merced, por costumbre — probada durante
						35 años —, o por fuero, que es el caso de Sepúlveda<note><p><hi rend="sc">J.
									Bono</hi>, <emph>ob. cit.</emph>, pp. 143-144.</p></note>.</p>
					<p>Cabe aquí, finalmente, preguntarse si entre los «recabdos» que los
						procuradores de Sepúlveda presentaron ante Alfonso XI no figurarían también
						las actas de las citadas Cortes de Valladolid.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_14">
				<front>
					<head>
						<pb n="597"/>Los notarios en León durante el siglo XIII</head>
					<byline><docAuthor>José A. Martín Fuertes</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Abordar de manera exhaustiva y profunda el estudio del notariado en León
						durante el siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, respetando la estricta limitación
						espacial que me ha concedido la organización del Congreso Internacional de
						Diplomática, sería una pretensión ilusoria. En consecuencia, el objetivo de
						esta comunicación es realizar una primera aproximación al tema, intentando
						el trazado de las líneas maestras de la institución notarial en el período.
						Las omisiones que indudablemente se producirán pueden ser cubiertas mediante
						la consulta de los estudios, más completos y detallados, que a esta misma
						época y a las vecinas tierras de Galicia y Asturias dedican respectivamente
						los profesores Lucas Alvarez y Sanz Fuentes en este volumen.</p>
					<div>
						<head type="h1">I. Fuentes y método</head>
						<p>La única vía posible para obtener una información fehaciente sobre los
							notarios y sus formas de actuación en León durante el siglo <hi
								rend="sc">xiii</hi> es la consulta directa, en archivo, de la
							documentación privada; si bien, de forma subsidiaria, una colección
							diplomática e incluso un buen catálogo documental pueden ofrecer
							contribuciones estimables.</p>
						<p><pb n="598"/>Descartado desde un principio — por desproporcionado con los
							objetivos perseguidos — el análisis individualizado de toda la masa de
							documentación particular leonesa del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> que
							afortunadamente ha llegado hasta nosotros, el camino a seguir consistió
							en seleccionar adecuadamente aquellos fondos capaces de proporcionar una
							información más representativa de la situación en que se desenvolverían
							y protagonizarían los notarios leoneses. Puesto que el conjunto más rico
							de documentación privada se produjo en torno a la institución más
							dinámica — social y económicamente — de la época, el cabildo de la
							Catedral, el núcleo central de esta investigación se fundamenta en la
							consulta directa de las secciones denominadas «Particulares» del Archivo
							de la Catedral de León, integradas hoy respectivamente en el «Fondo
							Particular» y en el «Fondo de la Catedral». De los años 1200 a 1300, el
							Fondo Particular contiene casi dos centenares y medio (números 422 a
							673) de documentos, mientras que en el llamado Fondo de la Catedral los
							particulares son más de ciento cincuenta (números 1465 a 1637). Aunque
							algunos de los instrumentos incluidos por Zacarías García
									Villada<note><p>Cf. <hi rend="sc">Z. García Villada</hi>:
										<emph>Catálogo de los códices y documentos de la Catedral de
										León</emph>, Madrid, 1919; pp. 77-115 y 161-192.</p></note>
							dentro del epígrafe de «Documentos Particulares» no corresponde, en
							sentido diplomático, a la categoría de documentos privados, la masa de
							piezas directa e individualmente consultadas en el Archivo de la
							Catedral se sitúa alrededor de las cuatrocientas unidades, cantidad
							suficientemente válida para servir de base principal a este estudio.</p>
						<p>El tratamiento que ha recibido este conjunto documental ha consistido en
							la anotación literal, por una parte, de todas las menciones a la real o
							presunta función notarial y, por otra, de todas las alusiones referidas
							a la proyección de esta función en la formulación de cada instrumento.
							Idéntico método ha sido aplicado también a la escasa documentación
							particular de este período que se conserva en el Archivo Histórico
							Municipal de León<note><p><hi rend="sc">J.A. Martín Fuertes</hi> y <hi
										rend="sc">C. Alvarez Alvarez</hi>: <emph>Archivo Histórico
										Municipal de León. Catálogo de los documentos</emph>, León,
									1982. Citado en adelante: A.H.M.L.</p></note>.</p>
						<p><pb n="599"/>Este trabajo peca de una centralización del análisis en la
							ciudad y el entorno comarcal de León. Para paliar en lo posible esta
							limitación, se ha ampliado el horizonte entrevisto, mediante el recurso
							a la consulta de algunas colecciones diplomáticas y catálogos
							merecedores de fiabilidad. En concreto, ha sido utilizada por esta vía
							indirecta la documentación de los archivos monásticos de
										Carrizo<note><p><hi rend="sc">M. C. Casado Lobato</hi>:
										<emph>Colección diplomática del Monasterio de
									Carrizo</emph>, 2 vols., León, 1983. Citado en adelante: A. M.
									Carrizo.</p></note>, Santa María de Otero de las
										Dueñas<note><p><hi rend="sc">Raimundo Rodríguez</hi>:
										<emph>Catálogo de documentos del Monasterio de Santa María
										de las Dueñas</emph>, León, 1948. J. M.<hi rend="sup">a</hi>
									<hi rend="sc">Fernández Catón</hi>: <emph>Catálogo del Archivo
										Histórico Diocesano de León</emph>, I, León, 1978;
									pp. 157-211. Citados en adelante: A.H.D.L.,
									<emph>Otero</emph>.</p></note>, San Pedro de las
										Dueñas<note><p><emph>J. M.<hi rend="sup">a</hi>
										<hi rend="sc">Fernández Catón</hi>: Catálogo del archivo del
										Monasterio de San Pedro de las Dueñas</emph>, León,
									1977.</p></note> y San Claudio, al igual que otros fondos — los
							llamados «Miguel Bravo» y «Bachilleres de los Ciento», sobre todo — del
							Archivo Histórico Diocesano de León<note><p>Citados, respectivamente,
									A.H.D.L., <emph>San Claudio, Miguel Bravo</emph> y
										<emph>Bachilleres de los Ciento</emph>.</p></note>.</p>
						<p>Finalmente, para determinados aspectos, se han tenido en cuenta otras
							recopilaciones documentales de diferente naturaleza y
										procedencia<note><p><hi rend="sc">L. Ffernández</hi>:
										<emph>Colección diplomática de la abadía de Santa María de
										Benavivere (1020-1561)</emph>, Madrid, 1967; <hi rend="sc"
										>A. Quintana Prieto</hi>: <emph>Tumbo Viejo de San Pedro de
										Montes</emph>, León, 1971; <hi rend="sc">G. Castán
										Lanaspa</hi>: <emph>Documentos del Monasterio de Villaverde
										de Sandoval (siglos <hi rend="sc">xii-xv</hi>)</emph>,
									Salamanca, 1981. También, finalmente, algunas carpetas de la
										<emph>Sección de Clero</emph> del A.H.N., que serán citadas
									particularmente en su momento.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">II. Planteamiento</head>
						<p>La primera apreciación que se obtiene del estudio detenido de la masa
							documental utilizada es que el «oficio notarial» en León, al igual que
							sucede indudablemente en los demás territorios de los reinos de Castilla
							y León, experimenta durante el siglo <hi rend="sc">xiii</hi> una
							transformación que ha de considerarse definitiva, en el sentido de que,
							a finales de la centuria, se halla asentado en León un notariado
							estrictamente tal, es decir, integrado por oficiales legalmente
							revestidos de fe <pb n="600"/>pública en sus actividades
									escriturarias<note><p>Cf. <hi rend="sc">J. A. Martín
										Fuertes</hi>: <emph>Notarios públicos y escribanos del
										concejo de León en el siglo <hi rend="sc">xiv</hi></emph>,
									Archivos Leoneses, 75 (1984); pp. 7-30.</p></note>; mientras
							que, al principio de aquella, la redacción de las cartas privadas corría
							a cargo de individuos dotados de una mayor o menor credibilidad, pero
							incapaces en todo caso, por su propia condición jurídica, de conferir a
							la documentación particular el carácter de instrumento público.</p>
						<p>En consecuencia, el objetivo de este trabajo consiste en rastrear los
							pasos de esa evolución en León, incidiendo en la formulación que
							simultánea y dependientemente vayan adoptando los documentos. Y para
							este fin, en función de la dinámica observada, es obligada la partición
							del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> en tres períodos o etapas.</p>
						<p>La primera, que comprende hasta los años treinta, tiene como
							característica — esencial y casi única — el continuismo: el
							mantenimiento de la tradición anterior en la redacción y validación de
							los documentos.</p>
						<p>La siguiente etapa, que abarca las décadas centrales del siglo, registra
							la apertura de vías para la renovación en el sistema escriturario;
							mientras que en el último período se documenta plenamente el triunfo del
							auténtico notariado público, con un paulatino asentamiento en los
							distintos territorios y con nuevas formulaciones en los documentos para
							elevarlos a la condición de testimonios legalmente reconocidos.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">III. La etapa inicial</head>
						<p>Durante las primeras décadas del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>, la
							consignación de los autores materiales de la escritura de las cartas
							privadas en los territorios de León no manifiesta modificación alguna
							apreciable respecto a los usos consagrados en los siglos inmediatamente
							anteriores. Y lo mismo puede afirmarse en relación con los formularios
							documentales. La característica fundamental es, en definitiva, la
							continuidad.</p>
						<p>En efecto, el repaso individualizado de las expresiones utilizadas para
							revelar a los «scriptores» — generalmente explícitos, aunque no <pb
								n="601"/>falten originales en los que no se declaran — conduciría a
							la confección de un variado elenco de menciones sucintas, equivalentes a
							las ya muy conocidas durante el siglo <hi rend="sc">xii</hi>: «Iohannes
							notuit», «Pelagius notuit», «Petrus qui notuit» o similares. Las más
							expresivas notifican a lo sumo un mayor detalle del nombre o la
							condición eclesiástica: «Iohannes Nicholai», «Pelagius Dominici
							presbiter», «Geraldus Helye sacerdos» o «Petrus monachus»<note><p><hi
										rend="sc">A. M. Carrizo</hi>, 71, 101, 107, 119,
								etc.</p></note>. De cuando en cuando, pero muy raramente, surgen
							curiosas aclaraciones: «Petrus Giraldi notuit, quando fuit en escolas,
							por una emina», barbarismo con el que concluye una donación en latín del
							año 1225<note><p><hi rend="sc">A. M. Carrizo</hi>, 133.</p></note> y que
							parece indicar el estipendio percibido por la confección de la
							carta.</p>
						<p>La función que desarrollan aquéllos viene consignada escuetamente
							mediante los términos «notuit» o, con mucha menor frecuencia,
							«scripsit», muy poco significativos. Evidentemente, no estamos ante
							notarios públicos y no hay motivos para poner en duda la definición de
							estos individuos, ya consagrada, como amanuenses-testigos de calidad.
							Amanuenses, en efecto, porque son los autores materiales de la
							escritura, y testigos de calidad porque su suscrición figura siempre en
							el aparato validativo del documento, integrando el sector de los
							confirmantes y testigos, dentro del cual destacan cualitativamente
							gracias a su signo.</p>
						<p>Sin embargo, es necesario resaltar la profesionalidad que manifiestan las
							actuaciones de algunos de estos amanuenses. Aunque no es frecuente la
							titulación de «scriba» o «scriptor» — en ningún caso la de «notarius» —,
							algunos de estos individuos nos han transmitido una producción
							documental tan extensa y perfectamente realizada que no puede concebirse
							sin una formación específica y una dedicación profesional a esta
							actividad. Ejemplo destacado es «Dominicus Martini», que suscribe cartas
							privadas de la Catedral y de los monasterios de Carrizo y Otero desde
							los primeros años hasta bien entrado el segundo tercio del siglo <hi
								rend="sc">xiii</hi><note><p>A. Catedral de León (en adelante
									A.C.L.), 422, 424, 431, 434, 435, 437, 445, 448, 454, 467, 471,
									474, 482, 483, 487, 1.473, 1.506, etc.; <hi rend="sc">A. M.
										Carrizo</hi>, 58, 63, 128, 135, 195, etc.; A.H.D.L.,
										<emph>Otero</emph>, 266, 268, 277, etc.</p></note>.</p>
						<p><pb n="602"/>En cuanto a la estructura del documento particular en este
							período, sus formas intrínsecas y extrínsecas en nada sustancial se
							diferencian de las del siglo anterior; si acaso, merece mención la
							difusion que adquiere la «carta partida por a.b.c.», cuyo auge máximo,
							no obstante, parece corresponder al período siguiente.</p>
						<p>El modelo mecánico de carta privada en esta etapa se inicia por el
							«chrismón», monograma cristológico constante que, aparte de su
							simbolismo diplomático, desempeña probablemente una función estética de
							equilibrio con el signo, situado de ordinario en el extremo opuesto del
							pergamino. Siguen una sencilla invocación verbal a la divinidad y la
							intitulación, que constituyen el protocolo de un texto esquemático
							dentro de cuyo dispositivo suele incluirse el destinatario; tras las
							sanciones espiritual y pecuniaria, la data consiste en la expresión de
							la era hispánica y del mes, omitiéndose la data tópica y, a menudo, la
							mención del día, que, si se expresa, obedece al sistema de calendación
							romana.</p>
						<p>Las fórmulas del <emph>Regnante, Episcopo, Tenente, Merino</emph> y
								<emph>Villicante</emph> sólo faltan en el caso de que el documento
							comience por la datación, variante ya advertida por el profesor Lucas
							Alvarez en los documentos de Osera<note><p><hi rend="sc">Manuel Lucas
										Alvarez</hi>: <emph>Documentos notariales y notarios en el
										Monasterio de Osera</emph>, Actas de las I Jornadas de
									Metodología Aplicada de las Ciencias Históricas, V, Paleografía
									y Archivística; Santiago, 1975; p. 235.</p></note>. La
							corroboración, con el «signum manus» del otorgante, los confirmantes y
							testigos — ordenados generalmente en columnas — y la suscripción (nombre
							más signo) del amanuense o «scriptor» cierran el documento. Respecto a
							los testigos, ha de advertirse que se mantiene la tradición de citar a
							tres personajes convencionales, no reales, que se repiten contantemente
							con variantes mínimas: «Petrus, Dominicus, Iohannes.» Alguno de éstos se
							intercambia, a veces, con «Martinus» y raramente con otro nombre.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">IV. Las decadas centrales (1229-1257)</head>
						<p>En el año 1229 se data la primera suscripción «Fernandus Iohannis,
							scriptor concilii Legionis»<note><p>A.C.L., 511.</p></note>; titulación
							que el mismo individuo <pb n="603"/>varía, ligera pero
							significativamente, al autodenominarse en 1233: «notarius concilii
									Legionis»<note><p>A.C.L., 517.</p></note>. No se trata de
							menciones aisladas, sino de la cabeza de una serie que se hace cada vez
							más nutrida en las décadas siguientes; por lo que esta titulación
							representa el primer indicio de una nueva etapa en el notariado leonés
							o, más exactamente, la señal de que se abre una transición que va a
							cerrar la secular etapa prenotarial para desembocar en el auténtico
							notariado público.</p>
						<p>En efecto, el término «notario», que durante los siglos anteriores se
							reservaba para funcionarios vinculados a las escribanías o cancillerías
							reales, va acentuando paulatinamente su presencia para designar a los
							individuos encargados de poner por escrito los negocios particulares.
							Asociado al de «notario», va apareciendo también un conjuncto o familia
							de términos, cuyo análisis parece la mejor vía para calibrar el
							significado de esta nueva situación y la intensidad de la penetración
							que protagoniza esta incipiente institución en el tejido sociocultural
							leonés.</p>
						<p>Punto de partido obligado es el dejar constancia de que no ha sido
							posible localizar mención alguna de «notarios públicos» hasta el año
							1257, en que se titulan así: Johan Johannes y Alfonso
									Johan<note><p>A.C.L., 573, 1.529 y 1.530. Véase la relación
									adjunta.</p></note>, ambos de la ciudad de León, y que el primer
							«escribano del rey» no aparece hasta el año 1258, cuando cinco
							documentos de tres fondos distintos consignan las actuaciones de Alvar
									García<note><p>A.C.L., 576, 578; <hi rend="sc">A. M.
										Carrizo</hi>, 321, 326; A.H.D.L., <emph>Bachilleres de los
										Ciento</emph>, 18-2.</p></note>. De ahí que esta etapa
							concluya en 1257 y que, por otra parte, haya de ser calificada también,
							en sentido estricto, como «prenotarial».</p>
						<p>Los términos más relevadores de la situación en este período son los de
							«notarius concilii» y «juratus», junto a los cuales se mantiene el de
							«scriptor» y van apareciendo los correspondientes castellanos, cuando la
							lengua latina, utilizada hasta ahora, va cediendo el campo al romance en
							los documentos privados. Descartado para todos éstos el carácter de
							«notarios públicos», puesto que no existe indicio formulario ni
							ordenamiento legal alguno en que pueda fundamentarse su <pb n="604"
							/>consideración como depositarios de la «fides publica»<note><p>Cf. <hi
										rend="sc">Jose Bono</hi>: <emph>Historia del derecho
										notarial español</emph>, Madrid, 1982; vol. I. 2,
									pp. 110-111.</p></note>, el desvelamiento de su condición debe
							afrontarse dentro de las coordenadas culturales y sociopolíticas de la
							época.</p>
						<p>El término erudito «notario» es perfectamente relacionable con la
							recepción de las nuevas corrientes jurídicas que, partiendo de Bolonia y
							acogidas en los recientemente creados Estudios Generales del reino de
							León, propugnan unos nuevos planteamientos en lo relativo a la
							autenticidad de los documentos particulares. El profesor Lucas califica
							a estos notarios de «prerrolandinos»<note><p><emph>Op. cit.</emph>,
									p. 225.</p></note>, denominación que resulta acertada, ya que,
							si bien no se ha alcanzado la cristalización del nuevo sistema, existen
							ya las condiciones adecuadas para su germinación. En este marco se
							entiende la sustitución de «notuit» por «notarius», queriendo hacer
							hincapié en la nueva personalidad de éste frente a la tradicional del
							amanuense-testigo cualificado del negocio. Y este mismo sentido posee la
							utilización del sinónimo «scriptor» — absolutamente predominante sobre
							«scriba» —, como derivado y sustituto del «scripsit».</p>
						<p>Pero, ¿qué significación tiene la mención del concejo en la titulación de
							los notarios? Es evidente que la alusión a una entidad local determinada
							no pasa de ser una mera referencia geográfica que alude al ámbito en que
							un individuo ejerce «una profesionalidad estable y
										sedentaria»<note><p><hi rend="sc">Bono</hi>, <emph>Op.
										cit.</emph>, p. 110.</p></note>. Esta sería, por ejemplo, la
							intención de Domingo Ramos al denominarse «notarius de Villalpando» en
							el año 1243<note><p>A.C.L., 1.516.</p></note>. Sin embargo, no parece
							que esta sencilla explicación agote enteramente la connotación que
							encierra la presencia del término «concejo», como determinativo del de
							«notarius» o «scriptor».</p>
						<p>En primer lugar, ha de advertirse que de las tres acepciones atribuibles
							históricamente a la palabra «concejo» (asamblea, órgano de gobierno y
							circunscripción municipal), son las dos primeras las que tienen una
							utilización más generalizada en los siglos de la llamada plena Edad
							Media. Lo que induce a pensar que, cuando alguien se <pb n="605"
							/>denomina «notario (o «escriuan») del conceyo de León», no alude
							primordialmente al ámbito geográfico donde desarrolla su profesión — de
							hecho, también escribe actos jurídicos ocurridos fuera de este
							territorio —, sino que en el fondo está indicando la fuente de la que
							procede su «auctoritas». Aunque estos notarios no ostentan un «officium
							publicum» ni, por otra parte, tengan el carácter de
							escribanos-aportellados responsables de la escrituración específicamente
										municipal<note><p><hi rend="sc">Bono</hi>,
										<emph>ibid.</emph></p></note>, de alguna forma están
							vinculados a la institución concejil, como manifiesta la condición de
							«jurados de conceyo» que reiteradamente declaran. Y es esta vinculación
							la que les confiere una credibilidad comunal que cabe considerar como un
							primer paso hacia la «publica fides».</p>
						<p>Por otra parte, este proceso resulta perfectamente coherente dentro del
							marco sociopolítico de la época y, en concreto, del reino de León. La
							afirmación política de las ciudades y villas durante el siglo <hi
								rend="sc">xiii</hi> es una realidad que tiene como principales
							manifestaciones el fortalecimiento de los órganos propios de gobierno
							comunal y, por otra parte, la integración de sus representantes (¿boni
							homines?, ¿caballeros villanos?) en la Curia Regia; proceso éste que se
							inicia con Alfonso IX y que fundamentará las Cortes del Reino,
							consolidadas en el reinado de Fernando III. Los numerosos sellos
							concejiles de este período<note><p><emph>Cf. <hi rend="sc">J.
											González</hi>: Los sellos concejiles de España en la
										Edad Media</emph>, Madrid, 1945 (Separata de Hispania,
									XX).</p></note> son un buen exponente de la vitalidad que
							muestran estas instituciones y de su acusada personalidad jurídica.</p>
						<p>Por consiguiente, si el ambiente jurídico-cultural era propicio, si los
							concejos se sienten poderosos social, económica y políticamente, no es
							extraño que, usando de su autonomía local y a imitación de lo que hacía
							el monarca en los lugares de dominio real<note><p><hi rend="sc"
										>Bono</hi>, p. 111.</p></note>, crearan notarios comunales,
							avalando a ciertos profesionales para revestirlos del crédito que
							interesaba proyectar sobre la escrituración de los negocios
							particulares. El éxito de esta iniciativa en León se demuestra al
							comprobar que el Cabildo de la Catedral, como institución, y los <pb
								n="606"/>canónigos y dignidades recurren cada vez con más frecuencia
							a los servicios de estos notarios<note><p>A.C.L., 531, 540, 560, 1.485,
									1.507, 1.530, etc.</p></note>, pese a disponer con toda
							probabilidad en la propia catedral de un auténtico taller
									escritorio<note><p>En un documento del año 1171 se hace
									referencia a unas «kasas de Sancte Marie de scriptoribus»
									(A.C.L., 1.423). Además de numerosos «scriptores» de la
									Catedral, entre los confirmantes y testigos de los documentos de
									ésta aparecen: «Ramus pergaminarius» en 1202 (doc. 1.470);
									«Domnus Ysidorus pelleprarius» en 1217 (doc. 1.481) y «Iohan
									Perez, notario del Obispo» en 1249 (<hi rend="sc">A. M.
										Carrizo</hi>, 248).</p></note>.</p>
						<p>El triunfo de estas tendencias tiene su proyección en los documentos, que
							denotan ciertas novedades en su composición. Destaca, en primer lugar,
							la gran abundancia de cartas partidas, fenómeno relacionable con la
							pretensión de asegurar las garantías de autenticidad en una época en que
							existe una especial sensibilidad por esta cuestión<note><p>Cf. <hi
										rend="sc">Lucas Alvarez</hi>, <emph>Op. cit.</emph>,
									p. 228.</p></note> y en que la redacción de la inmensa mayoría
							de las cartas privadas sigue estando a cargo de amanuenses
							tradicionales. De ahí que se aprecie asimismo cierta disminución del
							recurso a la carta partida en los documentos signados por «notarios de
							conceyo»; si bien la utilización de ésta parece depender, sobre todo, de
							la naturaleza de la acción jurídica documentada, ya que en las cartas de
							avenencia o convenio, por ejemplo, es general el recurso a este
							sistema.</p>
						<p>En cuanto a las fórmulas concretas, se mantienen por regla general las
							tradicionales. No obstante, en el espacio inferior del pergamino,
							destinado a las suscripciones, se observa paulatinamente una reducción
							de las columnas de confirmantes, ganando protagonismo el signo del
							notario, que responde a un módulo mayor.</p>
						<div>
							<head type="h2"><pb n="607"/>Relacion de notarios y jurados de Concejo
									(<hi rend="sc">Hasta</hi> 1265)</head>
							<p><emph>Fernandus Iohannis</emph></p>
							<quote><p>Año 1229: «scriptor concilii Legionis» <emph>(A.C.L.,
										511)</emph>.</p>
								<p>Año 1233: «notarius concilii Legionis» <emph>(A.C.L.,
									517)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Martinus Dominici</emph></p>
							<quote><p>Año 1237: «notarius concilii Legionis iuratus» <emph>(A.C.L.,
										1.507)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Dominicus Martini</emph></p>
							<quote><p>Año 1240: «juratus concilii» <emph>(A.C.L.,
								531)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Johan Pelaz</emph></p>
							<quote><p>Año 1242: «notario del conceyo de León» <emph>(A.C.L.,
										1.510)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Dominicus Ramos</emph></p>
							<quote><p>Año 1243: «In presencia mei Dominici Ramorum, notarii de
									Villalpando» <emph>(A.C.L., 1516)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Johannes Micahelis (= Iohan Miyelez)</emph></p>
							<quote><p>Año 1243: «scriptor et iuratus concilii» <emph>(A.C.L.,
										540)</emph>.</p>
								<p>Año 1244: «Idem» <emph>(A.C.L., 1.513)</emph>.</p>
								<p>Año 1246: «Idem» <emph>(A.C.L., 550)</emph>.</p>
								<p>Año 1247: «Idem» <emph>(A.C.L., 553)</emph>.</p>
								<p>Año 1248: «Idem» <emph>(A.H.D.L., Otero de las Dueñas,
										372)</emph>.</p>
								<p>Año 1251: «Idem» <emph>(A.C.L., 560)</emph>.</p>
								<p>Año 1252: «Idem» y «notario del conceyo de León» <emph>(A.C.L.,
										1.480)</emph>.</p>
								<p>Año 1253: «Idem» <emph>(A.C.L., 1.521)</emph>.</p>
								<p>Año 1253: «scriuan del conceyo de León» <emph>(A.C.L.,
										1.480)</emph>.</p>
								<p>Año 1254: «scriptor et iuratus concilii» <emph>(A.C.L.,
										1.525)</emph>.</p></quote>
							<p><pb n="608"/><emph>Pedro Iohan</emph></p>
							<quote><p>Año 1244: «notario» <emph>(A.C.L., 1.515)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Miguel Abril</emph></p>
							<quote><p>Año 1248: «iurado de conceyo» <emph>(A.C.L., 556 y
									557)</emph>.</p>
								<p>Año 1249: «Idem» <emph>(A.H.D.L., San Claudio, 15)</emph>.</p>
								<p>Año 1250: «Idem» <emph>(A.H.D.L., Bachilleres de los Ciento,
										17)</emph>.</p>
								<p>Año 1251: «Idem» <emph>(A.C.L., 561 y 1.518)</emph>.</p>
								<p>Año 1254: «Idem» <emph>(A. M. Carrizo, 299 y 303)</emph>.</p>
								<p>(Sin año): «Idem»: <emph>(A.C.L., 594)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Johan Pérez (= Johannes Petri)</emph></p>
							<quote><p>Año 1249: «iurado de conceyo» <emph>(A.C.L., 558)</emph>.</p>
								<p>Año 1254: «Idem» <emph>(A.C.L., 565)</emph>.</p>
								<p>Año 1256: «notarius concilii» <emph>(A.C.L.,
								1.485)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Don Vicente</emph></p>
							<quote><p>Año 1255: «scriuan del conceyo de León e iurado»
										<emph>(A.C.L., 628)</emph>.</p>
								<p>Año 1268: «notario público e iurado del conceyo de León»
										<emph>(A.C.L., 1.568)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Johan Johannes</emph> (son dos del mismo nombre)</p>
							<quote><p>Año 1255: «iurado del conceyo de León» <emph>(A.C.L.,
										566)</emph>.</p>
								<p>Año 1255: «scriptor et juratus» <emph>(A.C.L., 569)</emph>.</p>
								<p>Año 1257: «iurado del conceyo de León» <emph>(A.C.L.,
									572)</emph>.</p>
								<p>Año 1257: «iurado público del conceyo de León» <emph>(A.C.L.,
										573)</emph>.</p>
								<p>Año 1258: «Ihn. Ihns. que escreuí esta carta por mandado de Aluar
									García, escriuan del rey e notario de León» <emph>(A.H.D.L.,
										Bachilleres de los Ciento, 18-2; A. M. Carrizo,
									321)</emph>.</p>
								<p>Año 1266: «Iohan Iohannes clérigo racionero de Sant Marciel e
									Iohan Iohannes leygo, notarios públicos de la uilla que la reyna
									hy posiera» <emph>(A.C.L., 1.563)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Johan Martínez</emph></p>
							<quote><p>Año 1255: «Macia qui notuit per mandado de Johan Martínez
									notario» <emph>(A.C.L., 570)</emph>.</p></quote>
							<p><pb n="609"/><emph>Pedro Fernández</emph></p>
							<quote><p>Año 1256: «notario del conceyo de León» <emph>(A.H.D.L.,
										Bachilleres de los Ciento, 17</emph><hi rend="sup"
									>1</hi>).</p>
								<p>Año 1263: «público scriuán del conceyo de León» <emph>(A.C.L.,
										1.558)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Alfonso Johan</emph></p>
							<quote><p>Año 1257: «notario público e jurado del conceyo de León»
										<emph>(A.C.L., 1.529 y 1.530)</emph>.</p>
								<p>Año 1261: «Idem» <emph>(A.C.L., 1.542)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Don Silvestre</emph></p>
							<quote><p>Año 1257: «notario del conzello de Mansiella» <emph>(A.C.L.,
										1.531)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Alvar García</emph></p>
							<quote><p>Año 1258: «He yo Macia Gutiérrez escriuí esta carta por
									mandado de Aluar Garcia, escriuán del Rey e notario de León»
										<emph>(A. M. Carrizo, 326; A.C.L., 576)</emph>.</p>
								<p>Año 1258: «Iohan Martínez que la fiz per mandado de don Aluar
									Garcia, escriuán del Rey e notario de León» <emph>(A.C.L.,
										578)</emph>.</p>
								<p>Año 1258: Vid. etiam: Joahn Johannes.</p>
								<p>Año 1259: Macia Gutiérrez, escribano, por mandado de «Aluar
									Garcia, escriuán del Rey e notario de León» <emph>(A. M.
										Carrizo, 344; A.C.L., 581, 585, 1.536 y 1.538)</emph>.</p>
								<p>Año 1260: «He yo Maçia Gutiérrez escriuán escriuí esta carta por
									mandado de Aluar García, escriuán del Rey e notario maor de
									León» <emph>(A.H.D.L., Bachilleres de los Ciento, 19; A. M.
										Carrizo, 372)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Macia Gutiérrez</emph></p>
							<quote><p>Año 1259: «notario público del conceyo de León» <emph>(A.C.L.,
										1.536)</emph>.</p>
								<p>Año 1260: «Idem» <emph>(A. M. Carrizo, 372)</emph>.</p></quote>
							<p><pb n="610"/><emph>Marcus Johannes (= Marcos Johanniz)</emph></p>
							<quote><p>Año 1260: «notario de Ualencia por mandado del Rey» <emph>(A.
										M. Carrizo, 372)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Don Reymundo</emph></p>
							<quote><p>Año 1260: «notario del conceyo» de Laguna <emph>(A.C.L.,
										1.540)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Pedro Pérez de Val de Mora</emph></p>
							<quote><p>Año 1261: «notario del conceyo de Mayorga por mandado del Rey»
										<emph>(A. M. Carrizo, 376)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Miguel Domínguez</emph></p>
							<quote><p>Año 1262: «notario de conceyo» de Laguna <emph>(A. M. Carrizo,
										384)</emph>.</p>
								<p>Año 1263: «notario» <emph>(Ibíd., 389)</emph>.</p>
								<p>Año 1273: «notario del conceyo» de Laguna <emph>(Ibíd.,
										436)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Johan Franco</emph></p>
							<quote><p>Año 1263: «escriuán iurado del conceyo de León» <emph>(A.C.L.,
										1.559)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Johan Gil</emph></p>
							<quote><p>Año 1264: «público notario del conceyo de Astorga» <emph>(A.
										M. Carizo, 397)</emph>.</p>
								<p>Año 1269: «notario del Rey en Astorga» <emph>(Ibíd.,
									426)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Johan Rodríguez</emph></p>
							<quote><p>Año 1265: «notario público e jurado del conceyo de León»
										<emph>(A. M. Carrizo, 400 y 401)</emph>.</p>
								<p>Año 1266: «Idem» <emph>(A.H.D.L., Bachilleres,
								22)</emph>.</p></quote>
							<p><emph>Doago</emph></p>
							<quote><p>Año 1265: «E yo Doago, notario público de Ordás» <emph>(A. M.
										Carrizo, 404)</emph>.</p></quote>
						</div>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="611"/>V. El notariado público</head>
						<p>La última etapa de la evolución desarrollada durante el siglo <hi
								rend="sc">xiii</hi> se inicia en los años 1257-1258 con las primeras
							menciones explícitas de «notarios públicos» y «escribanos del rey».
							Representan la concreción en León de la nueva doctrina legal, contenida
							en el Fuero Real — aparecido en 1255 — y completada poco después en el
										Espéculo<note><p><emph>Las Partidas</emph>, como es sabido,
									no se convierten en ley hasta el año 1348, aunque son la mejor
									fuente para el conocimiento de las nuevas corrientes juridicas,
									como compilación del Derecho nuevo romano-canónico.</p></note>,
							con el triunfo del principio básico de que el notario no es un simple
							amanuense o «scriptor» profesional, sino el titular de un oficio público
							o comunal — idea que se había fraguado en la etapa anterior —, cuya
							actividad estaba reglada por ley general y cuya función debía ser
							conferida legítimamente; es decir, por aquél a quien correspondiera
							según la ley: el rey o quien él mandare, conforme a la legislación
										real<note><p><hi rend="sc">Bono</hi>,
							P. 112.</p></note>.</p>
						<p>En consecuencia, la situación durante estos años nos ofrece la visión de
							unos profesionales de nombramiento real que actúan en León, asistidos
							por uno o varios escribanos o por medio de sustitutos «teniente las
							vezes». El ejemplo más representativo es el de Alvar García, calificado
							reiteradamente de «escriuán del rey e notario de León»<note><p>Véanse en
									la Relación adjunta.</p></note> entre los años 1258 y 1260.
							Llega a titularse «notario maor de León» en cartas privadas, utiliza un
							grandioso signo grafiado con un león pasante hacia la diestra y
							enmarcado en un doble rectángulo de gran formato y dirige un verdadero
							equipo formado, al menos, por dos profesionales. Escribanos o notarios
							reales aparecen en los años siguientes, cada vez más intensamente, no
							sólo en la ciudad de León, sino también en Astorga, Valencia de don
							Juan, Mayorga, Toro, Omaña, Mansilla, Benavente y otras
									poblaciones<note><p>Además de la Relación adjunta, A.H.D.L.,
										<emph>Otero</emph>, 503, 596, 599; <hi rend="sc">A.M.
										Carrizo</hi>, 451, 454, 457, 472, 473, 474, 478, 492, 529,
									531, 533, 536, 537, 538, 542, 544, 558; A.C.L., 1.605, 1.607,
									1.610, 1.616, etc. También mi artículo, ya citado:
										<emph>Notarios públicos y escribanos del concejo de León en
										el siglo <hi rend="sc">xiv</hi></emph>, p. 10, nota
								7.</p></note>.</p>
						<p>A partir de los años setenta resultan igualmente frecuentes las <pb
								n="612"/>actuaciones de notarios públicos del rey en la iglesia de
							León, competentes para escriturar los negocios particulares del
							colectivo dependiente de la jurisdicción eclesiástica. El primero es
							Gonzalo Alfonso, documentado entre los años 1270 y 1292<note><p>A.C.L.,
									664, 1.572, 1.611, 1.620, 1.621, 1.622, 1.623 y
								1.627.</p></note>. Le siguen Juan Abril, que suscribe, en latín,
							«Johannes Aprilis auctoritate regali in ecclesia legionense publicus
									notarius»<note><p>A.C.L., 1.619. También en romance: A.C.L.,
									663.</p></note>; García Gil<note><p>A.C.L., 669, 1.630 y
									1.634.</p></note> y Martín Johannes<note><p>A.H.D.L.,
										<emph>Otero</emph>, 565; A.C.L., 1.635, 1.636 y
								1.637.</p></note>; ya en los últimos años del siglo éste, aunque
							venía figurando como notario del rey en León desde 1288<note><p>A.H.N.,
										<emph>Clero</emph>, carp. 995, 4 bis; A.H.D.L.,
										<emph>Bachilleres de los Ciento</emph>, 32.</p></note>. Debe
							recalcarse la expresión figurando, porque de hecho la mayoría de sus
							apariciones en la documentación se producen a través de un sustituto o
							«scriuán teniente las vezes»; comportamiento bastante generalizado entre
							los notarios titulares de esta época en León<note><p>A.C.L., 1.614,
									1.618, 1.629, etc.; A.H.D.L., <emph>Fondo Miguel Bravo</emph>,
									113; <emph>San Claudio</emph>, 23, y <emph>Otero</emph>, 615 (en
									éste el titulo del sustituto es el de «escusador»). Ver también
									las notas anteriores.</p></note>.</p>
						<p>Puede afirmarse, como primera conclusión, que en el año 1300 el notariado
							público se encuentra plenamente asentado en el territorio de León. Así
							lo prueban no sólo el número de escribanos reales y el de sus
							actuaciones escriturarias — no es despreciable, sin embargo, la cantidad
							de documentos privados, cuya ejecución sigue corriendo a cargo de
							amanuenses sin título específico —, sino, sobre todo, las actividades de
							los «notarios públicos de concejo», que componen el contingente más
							nutrido de la documentación particular producida en las décadas finales
							del siglo <hi rend="sc">xiii</hi>. El carácter de notarios públicos es
							reconocido expresamente a estos oficiales en el ruego que se inserta
							como cláusula generalizada en las cartas que signan, al tiempo que éstas
							son calificadas de «público estrumento»<note><p>A.C.L., 642, 654, 656,
									1.574, 1.578, 1.584, etc. La cláusula adopta la siguiente, o
									semejante, formulación: «E que esto non venga en dubda anbas las
									partes roguemos a N., notario público del conçeyo de León que
									feçies desto vn público estrumento e posies en él so sinnal. E
									yo N., notario sobredicho, porque fuy presente a todo esto de
									suso dicho e a ruego de anbas partes, fiz desto este público
									estrumento e pus en él mio sinnal (<emph>signo</emph>) en
									testimonio de verdat.»</p></note>.</p>
						<p>Por otra parte, la condición de testimonio público que confiere la <pb
								n="613"/>intervención de estos notarios al documento privado tiene
							su proyección en la redacción de éste, que experimenta modificaciones
							sustanciales. Aunque permanecen residualmente la cláusula del «regnante»
							e incluso la mención de los testigos convencionales, de ordinario estos
							vestigios arcaicos desaparecen, lo mismo que el anagrama cristológico y
							las columnas de confirmantes. Lo esencial para la validación es la
							suscripción, a ruego, del escribano o notario público, cuya titulación
							nominal, signo y fórmula de testificación clausuran generalmente la
							redacción del diploma.</p>
						<p>Finalmente, ha de advertirse que los escribanos reales se documentan
							preferentemente en León y esporádicamente en otras ciudades y villas
							principales del territorio, mientras que los notarios públicos que se
							titulan «del conceyo» cubren prácticamente toda la geografía leonesa con
							su actuación. Esta, en ocasiones, responde a encargos tan precisos como
							el que tiene Gonzalo Ivanes, notario del concejo de Luna «desdel
							castiello a iuso» en 1295<note><p>A.H.D.L., <emph>Otero</emph>,
								552.</p></note>, que alude probablemente a la jurisdicción
							territorial dependiente de este concejo, frente a la del homónimo de
							Suso. No obstante, cabe la duda razonable de que bastantes de estos
							autotitulados «notarios públicos de concejo» hayan sido investidos
							efectivamente de un oficio público por autoridad capacitada para ello.
							En el caso de León es indudable la existencia de esta capacidad
							jurídica, ejercida conscientemente; pero en las entidades rurales es
							probable que la suscripción con el término «público» que utilizan los
							notarios de concejo sea un simple mimetismo y no una referencia segura
							para definir a plenos depositarios de la fe pública. En todo caso, tanto
							la fórmula de suscripción utilizada como la redacción de los
							instrumentos significan una adecuación a las nuevas exigencias de
							autenticidad y, por consiguiente, un avance decisivo en la credibilidad
							que sus actuaciones debían merecer.</p>
						<p>La apariencia externa del documento experimenta también cambios
							sustanciales. Son raras aún las cartas privadas en papel, pero la
							escritura carolina gotizante de la primera etapa se transforma en tipos
							góticos francamente cursivos, al tiempo de la lengua latina cede
							totalmente el campo, a finales del siglo, en favor del romance.</p>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_15">
				<front>
					<head>
						<pb n="615"/>O tabelionado em Portugal</head>
					<byline><docAuthor>Isaias da Rosa Pereira</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Não temos um estudo recente sobre o tabelionado em Portugal.</p>
					<p>No início do século <hi rend="sc">xix</hi> o grande diplomatista e paleógrafo
						João Pedro Ribeiro escreveu algumas páginas, ainda hoje muito úteis, sobre
						os tabeliães, com notas que se aproveitam com grande interesse<note><p><hi
									rend="sc">João Pedro Ribeiro</hi>, <emph>Dissertações
									chronologicas e criticas</emph>, Lisboa, Tip. da Academia das
								Ciências, 1819, T. IV, P. I, pp. 68-73.</p></note>. Cerca de um
						século depois o investigador Henrique da Gama Barros estudou <emph>ex
							professo</emph> o tabelionado em Portugal, obra que foi refundida e
						amplamente anotada em 1950. Nesta segunda edição o tabelionado abrange 129
									páginas<note><p><hi rend="sc">Henrique da Gama Barros</hi>,
									<emph>História da Administração pública em Portugal nos séculos
										<hi rend="sc">xii</hi> a <hi rend="sc">xv</hi></emph>,
								Lisboa, Livraria Sá da Costa [1950], T. VIII, pp. 355-484, 2.<hi
									rend="sup">a</hi> ed, dirigida por Torquato de Sousa
							Soares.</p></note>.</p>
					<p>É a partir destes dois autores que vamos reunir as informações sobre o
						assunto que nos foi pedido para ser aqui tratado, acrescentando outras
						provenientes da nossa investigação pessoal. No entanto, mesmo quando nos
						referimos a documentos citados por João Pedro Ribeiro ou Gama Barros
						examinámo-los directamente no original.</p>
					<p><pb n="616"/>As notícias mais antigas que temos sobre tabeliães datam do
						reinado de D. Afonso II (1211-1223).</p>
					<p>Anteriormente verifica-se que as pessoas que necessitavam de fazer um
						contrato, um testamento, ou outro qualquer instrumento jurídico, chamavam um
						clérigo ou um monge para o redigir. O escriba indicava o seu nome de
						diversas formas: <emph>Ionannes scripsit, Fernandus notuit, Sisnandus
							titulavit, Ioannes pinxit, Froila presbiter testis et notavit, Ioannes
							monacus notavit</emph>, ou outras fórmulas semelhantes.</p>
					<p>Compreende-se que fossem clérigos ou monges as pessoas chamadas para redigir
						tais documentos, pois poucos seriam os leigos que sabiam escrever e tinham
						algumas noções de direito.</p>
					<p>João Pedro Ribeiro dá-nos os exemplos mais antigos de nomes de tabeliães que
						ele encontrou, indicando, por vezes, os cartórios de mosteiros em que achou
						tais menções, documentos que hoje muito dificilmente se conseguem
						referenciar no Arquivo Nacional da Torre do Tombo para onde foram levados
						depois da extinção das Ordens religiosas em 1834 e que têm agora cotas
						totalmente diferentes:</p>
					<list type="a">
						<item>Em <emph>1214</emph>: Vincentius notuit, qui tenebat vices Tabellionis
							(documento do cartório do mosteiro de Pendorada).</item>
						<item>Em Janeiro de <emph>1215</emph>, encontrou a menção de Mendo Eanes,
							Tabelião de el-rei.</item>
						<item>Em 24 de Junho de <emph>1215</emph> refere um Paio Paes, Tabelião
							público (documento do cartório de mosteiro de Santo Tirso).</item>
						<item>Em <emph>1214</emph>: G. Pelagii Tabellio notuit (documento do
							cartório da Universidade).</item>
						<item>Em <emph>1216</emph>, num documento do mosteiro de Refoios de Lima
							encontrou um Laurentius Tabellio notuit.</item>
					</list>
					<p>Os escrivães continuam durante largo período do século <hi rend="sc"
							>xiii</hi> a empregar as designações até então usadas <emph>notuit,
							notavit, titulavit, scripsit</emph>. E foram esses escrivães, que
							<emph>notavam</emph> as cartas, os escolhidos para primeiros tabeliães,
						ainda sem preparação muito adequada, segundo nos parece.</p>
					<p>En Guimarães aparece um tabelião em 1214 que a si próprio se <pb n="617"
						/>intitula o primeiro tabelião de Guimarães. Numa carta de venda de uma
						casa, em 12 de Agosto de 1214, assim se intitula: <emph>Martinus Martinz
							tabellio Vimaranensis notuit</emph>. Em outro documento diz
						expressamente <emph>primi Tabellionis vimaranis</emph><note><p><hi rend="sc"
									>Antt</hi>-Colegiada de Guimaraes, maço 6, n.° 6. — Cfr. <hi
									rend="sc">Eduardo Borges Nunes</hi>, <emph>Martim Martins,
									primeiro tabelião de Guimarães</emph>, «Congresso Histórico de
								Guimarães e sua Colegiada — Actas»; Guimarães, 1981, vol. IV,
								pp. 25-30.</p></note>.</p>
					<p>Em Braga, cerca do ano de 1231, aparece-nos um <emph>Paio Paes</emph> que
						também se intitula primeiro tabelião de Braga.</p>
					<p>No ano de 1222 encontra-se a menção de um tabelião del-rei em
									Lisboa<note><p><hi rend="sc">Antt</hi>-Chancelaria de D. Dinis,
								Livro 1, fl. 94rv.</p></note>.</p>
					<p>Por aqui se vê que o tabelionado começa a organizar-se com certa estabilidade
						nas primeiras décadas do século <hi rend="sc">xiii</hi>.</p>
					<p>No ano de 1264 aparece já a menção do Livro de Notas dos Tabeliães, o que não
						significa que anteriormente não existisse. Numa carta de venda de Fevereiro
						de 1264 Domingos Pais, público tabelião de Lisboa, declara: <emph>qui eam
							notavit et eam in Registro suo rescripsit et signum suum in testimonium
							apposuit infrascriptum</emph><note><p><hi rend="sc">Antt</hi>-Gaveta 11,
								maço 2, n.° 20.</p></note>.</p>
					<div>
						<head type="h1">Nomeação — Condicionamentos</head>
						<p>Os tabeliães eram nomeados para determinada localidade ou para todo o
							Reino. Em 1441 aparece-nos um clérigo nomeado tabelião geral para os
							instrumentos redigidos em latim, o que significa já a grande ignorância
							da língua latina pelos tabeliães leigos, tanto mais que os clérigos eram
							afastados deste ofício pelo Regimento de 1305 e com certeza também
							posteriormente o eram normalmente<note><p><hi rend="sc"
									>Antt</hi>-Chancelaria de D. Afonso V, Livro 2,
								fl. 103.</p></note>.</p>
						<p>Em 10 de Novembro de 1482, <emph>João Garcez</emph> é nomeado
								<emph>notário público perpétuo, geral e especial</emph>, nos reinos
							de Portugal e dos Algarves, daquém e dalém mar em África, e em todos os
							outros senhorios da Coroa<note><p><hi rend="sc">Antt</hi>-Chancelaria de
									D. João II, Livro 6, fl. 139v. Cfr. <hi rend="sc">Gama
										Barros</hi>, <emph>História da Administração
									Pública</emph>…, T. VIII, pp. 434-444, onde trascreve o
									documento.</p></note>. Segundo a carta de nomeação, este notário
							podia usar «do seu officio nas cidades, villas ou logares onde se
							encontrar, <pb n="618"/>de andada, de estada ou morada, sem nenhuma
							limitação de tempo». Este notário, além disso, era clérigo, não ficava
							obrigado a pagar pensão alguma ao rei, estava exclusivamente sujeito ao
							foro eclesiástico, não era obrigado a trazer o vestuário especial dos
							tabeliães, e podia ter um escrivão privativo «comtanto que elle os
							subscreva [<emph>os documentos</emph>] e assigne da sua lettra e
							signal».</p>
						<p>Poderíamos chamar a este clérigo-notário um super-notário ou
							super-tabelião, cujas regalias e privilégios nunca foram certamente
							concedidos a outrem.</p>
						<p>Gama Barros escreve o seguinte acerca da organização do tabelionado no
							século <hi rend="sc">xiii</hi>:</p>
						<p>«Não são raros, contudo, ainda no decurso do século <hi rend="sc"
								>xiii</hi>, as escrituras entre particulares nas quais não intervém
							tabelião; mas, pertencentes ao período do governo de Afonso III
							(1245-1279), restam traslados, escrituras e disposições legais que
							mostram claramente estar sujeito o tabeliado a uma certa organização
										oficial»<note><p><hi rend="sc">Gama Barros</hi>, <emph>op.
										cit.</emph>, T. VIII, p. 370.</p></note>.</p>
						<p>Os reis procuravam reservar para si o direito de «fazer tabeliães», mas
							tiveram muitas vezes de ceder perante privilégios de jurisdição de
							certos senhores, como o arcebispo de Braga e os Mestres das Ordens
							Militares. O rei reservava, contudo, para si conceder-lhes autoridade
							para exercer o ofício.</p>
						<p>Para exercer o ofício era necessário dar provas de que se tinha
							competência para tal, após um exame que, segundo tudo o indica se fez
							sempre na Corte. Sabemos que esse exame se fazia em 1321, pois numa
							contenda entre tabeliães da cidade de Guimarães, D. Dinis ao dirimi-la
							diz assim: «lhys eu ouvesse feita mercê quando a mim veerom à
							Eisaminaçom assi como eu mandei aos outros Tabeliões do meu
										senhorio»<note><p><hi rend="sc">Antt</hi>-Chancelaria de D.
									Dinis, Livro 3, fl. 134v.</p></note>.</p>
						<p>Anteriormente a esta data nada se sabe acerca da obrigação do exame, mas
							é mais plausível que fosse exigido, embora a frase acima transcrita
							pareça querer significar que o rei D. Dinis tinha mandado examinar pela
							primeira vez todos os tabeliães do reino.</p>
						<p><pb n="619"/>Quanto a uma escola de tabeliães, nunca se encontrou
							referência a ela em Portugal. Onde aprendiam os tabeliães o seu ofício?
							É assunto que merece investigação que não consta ter sido feita.</p>
						<p>Contudo, nos princípios do tabelionado, isto é, nas primeiras décadas do
							século <hi rend="sc">xiii</hi>, é muito provável que se escolhessem
							tabeliães entre os escribas habituados a redigir os instrumentos
							públicos e só a pouco e pouco se fossem estabelecendo normas para o
							exercício desta função.</p>
						<p>O primeiro Regimento dos tabeliães, hoje conhecido, tem a data de 1305, e
							não fala na exigência de exame, o que não significa, porém, que ela não
							existisse.</p>
						<p>Só nos meados do século <hi rend="sc">xv</hi> as <emph>Ordenações
								Afonsinas</emph> determinam que o chanceler-mor examine os tabeliães
							para averiguar «se escrepvem bem e som pertencentes pera os oficios»
								(<emph>Ordenações Afonsinas, Livro I, Título 2, 10</emph>).</p>
						<p>Os tabeliães deviam ser leigos, pois os clérigos subtraíam-se à
							jurisdição do foro secular. No entanto persistiram sempre alguns
							clérigos a exercer esse ofício, dado que aparecem leis ainda no século
								<hi rend="sc">xv</hi> a proibi-lo. Era também por esta razão que os
							tabeliães deviam usar certas vestes de várias cores e provar que eram
							casados. Assim se evitava que o cargo fosse exercido por clérigos a quem
							não era lícito usar tais vestes e estavam obrigados a guardar o
							celibato.</p>
						<p>Gama Barros refere o caso de uma dispensa para um homem solteiro ser
							nomeado tabelião em 11 de Fevereiro de 1469, com obrigação, porém, de
							casar no prazo de um ano<note><p><hi rend="sc">Gama Barros</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, T. VIII, p. 424. O documento
									encontra-se na Chancelaria de D. Alfonso V, Livro 31,
								fl. 5.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Ambito territorial</head>
						<p>Os tabeliães podiam ser nomeados para uma certa circunscrição — vila e
							seu termo, por exemplo —, para todo o Reino ou até para as possessões
							ultramarinas quando os portugueses se foram estabelecendo nas Ilhas
							atlânticas, nas costas africanas e na Índia.</p>
						<p><pb n="620"/>Damos alguns exemplos, cuja justificação se encontra nos
							documentos anexos:</p>
						<list type="a">
							<item>Em <emph>1214</emph> (12 de Agosto): <hi rend="sc">Martim
									Martins</hi>, tabelião de Guimarães, numa carta de venda em que
								se intitula primeiro tabelião de Guimarães, com sinal ainda
								rudimentar e a divisa: <emph>Deus est veritas et qui diligit
									veritatem diligit Deum et Deus illum</emph>.</item>
							<item><emph>Em 1242</emph> (Fevereiro): <hi rend="sc">Martinho
									Gonçalves</hi>, por autoridade do Bispo eleito e do Cabido de
								Coimbra, público notário, com sinal curioso e diferente dos
								habituais.</item>
							<item>Em <emph>1256</emph> (9 de Fevereiro): <hi rend="sc">Johannes</hi>
								monacus notuit, numa carta partida por ABC, doação de D. Aldara
								Peres ao mosteiro de S. João de Tarouca. Este monge seria,
								provavelmente, o notário do mosteiro e não tabelião público.</item>
							<item>Em <emph>1266</emph> (16 de Janeiro): <hi rend="sc">Durandus
									Petri</hi> notuit; emprega a antiga fórmula <emph>notuit</emph>,
								mas deve ser um tabelião público.</item>
							<item>Em <emph>1275</emph> (Julho): <hi rend="sc">Johannes</hi> notuit,
								numa carta de confirmação em latim, na qual o notário emprega também
								a antiga fórmula <emph>notuit</emph>, mas deve tratar-se de tabelião
								público.</item>
							<item>Em <emph>1285</emph>: <hi rend="sc">Pedro Aires</hi>, público
								tabelião de Lisboa, escreve «com minha mão própria» a pública-forma
								de um privilégio de D. Afonso, rei de Castela e de Leão. O documento
								é corroborado por João Mendes e Nicolau Domingues, tabeliães de
								Lisboa. Inocente Esteves, também público tabelião de Lisboa, declara
								que os rodados do original foram desenhados por ele na
								pública-forma, imitando os do original.</item>
							<item>Em <emph>1290</emph> (5 de Julho): <hi rend="sc">Nicolau
									Domingues</hi>, tabelião de Lisboa, numa doação escrita por seu
								punho e com o seu sinal. O documento é autenticado por mais quatro
								tabeliães de Lisboa, com a sua própria letra e sinal. Neste ano
								havia em Lisboa pelo menos cinco tabeliães.</item>
							<item>Em <emph>1307</emph> (22 de Junho): <hi rend="sc">Afonso
									Peres</hi>, público tabelião de Lisboa, com o respectivo
								sinal.</item>
							<item>Em <emph>1311</emph> (18 de Março): <hi rend="sc">Vicente
									Anes</hi>, público tabelião de Lisboa, numa carta de venda, com
								o seu sinal, onde aparecem <pb n="621"/>como testemunhas João Peres
								e Rui Vicente, tabeliães de Lisboa, e Gonçalo Anes, escrivão.</item>
							<item>Em <emph>1313</emph> (11 de Junho): <hi rend="sc">Miguel
									Lourenço</hi>, público tabelião de Coimbra, num documento
								escrito por sua própria mão, com o respectivo sinal.</item>
							<item>Em <emph>1313</emph> (7 de Novembro): <hi rend="sc">Rui
									Vicente</hi>, público tabelião de Lisboa, com o respectivo
								sinal.</item>
							<item>Em <emph>1314</emph> (29 de Maio): <hi rend="sc">Lourenço
									Eanes</hi>, tabelião de Lisboa. Aparece em 1315 (19 de Maio) num
								documento com o seu sinal e uma frase autógrafa no fim.
								Encontramo-lo em outro documento datado de 1330 (26 de Janeiro), com
								o respectivo sinal.</item>
							<item>Em <emph>1318</emph> (18 de Outubro): <hi rend="sc">Domingos
									Eanes</hi>, tabelião público e geral nos reinos de Portugal e do
								Algarve, numa carta de venda com o seu sinal.</item>
							<item>Em <emph>1322</emph> (5 de Abril): <hi rend="sc">Lourenço Esteves
									de Beja</hi>, tabelião da cidade de Lisboa, na pública-forma de
								uma carta de D. Dinis, escrita por sua mão e com o sinal.</item>
							<item>Em <emph>1328</emph> (7 de Fevereiro): <hi rend="sc">Martim
									Peres</hi>, tabelião de Alenquer, numa carta de venda, com o seu
								sinal. Entre as testemunhas figura Afonso Anes, tabelião,
								provavelmente também de Alenquer.</item>
							<item>Em <emph>1330</emph> (14 de Novembro): <hi rend="sc">João de
									Santarem</hi>, tabelião de Braga, num instrumento passado no
								Sínodo de Braga desse ano, com dois sinais. Serviram de testemunhas
								Domingos Peres e Martim Pais, igualmente tabeliães de Braga.</item>
							<item>Em <emph>1332</emph> (26 de Janeiro): <hi rend="sc">Martim
									Domingues</hi>, tabelião geral del rei nos reinos de Portugal e
								do Algarve, num documento todo escrito por sua mão e com o sinal
								respectivo.</item>
							<item>Em <emph>1334</emph>: <hi rend="sc">Gil Esteves</hi>, tabelião
								del-rei em Olivença.</item>
							<item>Em <emph>1335</emph>: <hi rend="sc">Fernando Eanes</hi>, tabelião
								de Olivença, e Gil Esteves, que se intitula agora público tabelião
								del-rei em Olivença<note><p>Encontrámos a referência a estes
										tabeliães de Olivença no estudo de <hi rend="sc">José
											Marques</hi>, <emph>D. Afonso IV e a construção do
											Alcácer do Castelo em Olivença</emph>, Porto,
									1985.</p></note>.</item>
							<item><pb n="622"/>Em <emph>1345</emph> (15 de Junho): <hi rend="sc"
									>Estevão Fernandes</hi>, tabelião público de Lisboa, com o
								respectivo sinal.</item>
							<item>Em <emph>1367</emph> (12 de Abril): <hi rend="sc">João Anes</hi>,
								tabelião del-rei em Santarém, num emprazamento em dois originais,
								escritos por ele próprio e com sinal.</item>
							<item>Em <emph>1389</emph>: <hi rend="sc">João Afonso de Coimbra</hi>,
								tabelião geral del-rei de Portugal em todo o seu senhorio, num
								documento autógrafo com sinal e a divisa: <emph>Sancta Maria
									intercede pro me</emph>.</item>
							<item><emph>Em 1387</emph> (4 de Agosto): <hi rend="sc">Martinus
									Petri</hi>, Prior Clastarius de Anssedy Notarius iuratus scripsy
								mea manu. Trata-se de uma convenção de carácter espiritual entre 12
								mosteiros. É muito provável que Martinho Peres, Prior claustral do
								Mosteiro de Ansede, tenha sido escolhido pelos Abades para escrever
								este documento e não seja um notário público.</item>
							<item>Em <emph>1418</emph> (12 de Fevereiro): <hi rend="sc">João
									Gonçalves</hi>, tabelião por autoridade real, aparece num
								documento com o respectivo sinal, no centro do qual se encontra a
								abreviatura do nome Johannes: IHS.</item>
							<item>Em <emph>1528</emph> (24 de Fevereiro): <hi rend="sc">Vasco
									Peres</hi>, público tabelião na Vila de Arruda e seu termo, pelo
								Mestre de Santiago e de Avis. O documento é uma carta de aforamento
								escrita pelo punho do tabelião e com o seu sinal.</item>
						</list>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Escribas dos tabeliães</head>
						<p>Os tabeliães escreviam, por vezes, os instrumentos públicos pelo seu
							próprio punho, contudo muitos deles tinham escrivães que redigiam os
							documentos sob sua autoridade. Num determinado momento, que não é
							possível determinar, os tabeliães passaram a ter uma posição social e
							oficial de relevo. Exerceram a função de Promotor de Justiça para
							«acusar todos os presos» e promover o prosseguimento dos feitos perante
							os juízes.</p>
						<p>Por carta de D. Dinis de 1281, manda o rei a todos os tabeliães do Reino
							que anotem todas as coisas em que os juízes não fazem justiça, a fim de
							o rei o saber quando fosse fazer inquirição. Os tabeliães passam assim a
							ser vigilantes da administração da justiça. Diz ainda <pb n="623"/>a
							referida carta que os tabeliães a devem registar e ler cada semana no
							Concelho.</p>
						<p>Os escrivães eram ajudantes dos tabeliães e, por vezes, sucediam-lhe nos
							cargos, naturalmente por terem adquirido preparação e competência
							adequada para o exercício das funções junto do tabelião seu
							«patrono».</p>
						<p>Alguns exemplos desta sucessão:</p>
						<list type="a">
							<item>Em <emph>1307</emph> (22 de Junho): <hi rend="sc">Afonso
									Peres</hi>, público tabelião de Lisboa, manda escrever um
								instrumento pela mão de Pedro Afonso, a quem intitula «meu
								escrivão».</item>
							<item><emph>1330</emph> (26 de Janeiro): <hi rend="sc">Lourenço
									Eanes</hi>, público tabelião de Lisboa, tinha como escrivão
								jurado a um Martim Domingues.</item>
							<item>Em <emph>1345</emph> (15 de Junho): <hi rend="sc">Vasco
								Eanes</hi>, era escrivão jurado dado por el rei para escrever as
								escrituras de Estêvão Fernandes, tabelião público de Lisboa. No
								documento em que aparece este escrivão são testemunhas Pedro Gago e
								Estêvão Anes, igualmente escrivães.</item>
						</list>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Livros de notas — Sinais de autenticação</head>
						<p>Os tabeliães registavam os instrumentos jurídicos que elaboravam em
							livros próprios. Por esta razão os tabeliães se chamavam <emph>tabeliães
								das notas</emph> ou <emph>notários</emph>. Não sabemos exactamente
							quando se tornou obrigatório esse livro de notas, mas deve ter sido
							muito cedo.</p>
						<p>Damos apenas dois exemplos:</p>
						<list type="a">
							<item><emph>1264</emph> (Fevereiro): Numa carta de venda, Domingos Pais,
								público tabelião de Lisboa, regista-a nos seus livros: <emph>qui eam
									notavit et eam in Registro suo rescripsit et signum suum in
									testimonium apposuit infrascriptum</emph>.</item>
							<item><emph>1281</emph>: Numa carta em que D. Dinis manda a todos os
								tabeliães do Reino que anotem todas as coisas em que os juízes não
								fazem justiça, determina-se que os tabeliães a registem,
								naturalmente nos seus livros de notas, e a leiam cada semana no
								Concelho.</item>
						</list>
						<p>Os instrumentos tabeliónicos eram autenticados com o <emph>sinal</emph>
							do tabelião, sinal esse que ficava registado na Chancelaria Régia quando
								<pb n="624"/>da nomeação. Os que eram nomeados por Prelados, Mestres
							das Ordens Militares ou outros magnates, provavelmente também
							registariam os seus <emph>sinais</emph>, mas neste momento não temos
							informações sobre o assunto.</p>
						<p>O sinal mais antigo que se conhece é o do primeiro tabelião de Guimarães,
							a que já nos referimos. Consiste numa simples cruz em cujas extremidades
							desenhou um pequeno O.</p>
						<p>Alguns dessens sinais são desehados com grande beleza e apuro, sendo, por
							vezes, acompanhados por uma divisa adoptada pelo notário, como já se
							indicou. As que conhecemos são todas em latim.</p>
						<p>Como exemplo de registo de <emph>sinal</emph> na Chancelaria Régia
							apresentamos o caso da nomeação de Vasco Soveral, em 4 de Maio de 1480,
							para tabelião dante os juízes do cível de Lisboa. Trata-se de um
							tabelião judicial.</p>
						<p>A seguir à carta de nomeação, o tabelião escreveu pelo seu próprio punho
							o seguinte: «Era de mill IIII<hi rend="sup">c</hi> LXXX em Viana el rey
							nosso senhor fez mercee a mim Vasco Soverall deste tabaliado ssuso
							escripto, he por ser verdade esto escrepvy por minha mão he aquy meu
							synall fiz que tall hé» (<emph>Desenho do sinal do
										tabelião</emph>)<note><p><hi rend="sc">Antt</hi>-Chancelaria
									de D. Afonso V, Livro 32, fl. 20v.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Delimitação numérica por lugares</head>
						<p>Gostaríamos de saber quantos tabeliães haveria em cada cidade ou vila, o
							que na maior parte dos casos é impossível. Pelos documentos que temos
							referido, e são pouquíssimos pois poder-se-iam aduzir muitas centenas,
							aparece-nos o seguinte:</p>
						<list type="a">
							<item>Em 5 de julho de 1290 aparecem-nos cinco tabeliães em Lisboa, o
								que não significa que não houvesse outros, tal como nos exemplos
								seguintes.</item>
							<item>Em 14 de Novembro de 1330 encontramos três tabeliães em
								Braga.</item>
							<item>Em 12 de abril de 1367 temos notícia de dois tabeliães em
								Santarém.</item>
						</list>
						<p>Estes exemplos não passam de uma amostragem.</p>
						<p>Existe um documento dos fins do século <hi rend="sc">xiii</hi> que traz
							um Rol do <pb n="625"/>número de tabeliães das cidades, vilas e lugares
							de todo o Reino e da pensão que pagavam ao rei. A finalidade do
							documento não é a de recensear os tabeliães mas de saber quanto pagavam
							de «imposto», como diríamos hoje. Apesar do intitulado do documento, ele
							não inclui todas as terras do Reino, mas somente as que eram da
							jurisdição directa do Rei. Assim, são omitidas as cidades de Braga e
							Porto, e as vilas de Pombal, de Alcobaça, de Tomar, de Palmela, bem como
							todo o Algarve.</p>
						<p>Contudo, dá-nos alguns números significativos:</p>
						<table>
							<row>
								<cell>Província de Entre-Douro-e-Minho</cell>
								<cell>56 tabeliães</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Bispado do Porto</cell>
								<cell>11 tabeliães</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Bispado de Lamego</cell>
								<cell>15 tabeliães</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Província de Trás-os-Montes</cell>
								<cell>21 tabeliães</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Bispado da Guarda</cell>
								<cell>17 tabeliães</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Bispado de Viseu</cell>
								<cell>22 tabeliães</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Bispado de Coimbra</cell>
								<cell>16 tabeliães</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Bispado de Lisboa</cell>
								<cell>56 tabeliães</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Província do Alentejo</cell>
								<cell>25 tabeliães</cell>
							</row>
						</table>
						<p>O que dá um total de 239 tabeliães existentes nestas terras cerca do ano
							de 1290<note><p><hi rend="sc">Antt</hi>-Gaveta 13, maço 6, documento
									n.° 3. Este documento foi publicado por <hi rend="sc">A. H.
										Oliveira Marques</hi>, <emph>Ensaios de História Medieval
										Portuguesa</emph>, Lisboa, 1980, 2.<hi rend="sup"
									>a</hi> ed., pp. 51-92, de onde extraímos os dados acima
									apresentados, embora tenhamos consultado directamente o original
									de que possuímos fotografia.</p></note>.</p>
						<p>Havendo mais de um tabelão numa localidade, era obrigatório ter uma casa
							especialmente destinada ao exercício do seu ofício, a qual se chamava
								<emph>paço dos tabeliães</emph>. Na realidade, os povos queixavam-se
							frequentemente ao rei que gastavam tempo e dinheiro à procura dum
							tabelião e não o encontravam. Era, por isso, necessário destinar um
							lugar determinado em que as pessoas tivessem a certeza de encontrar um
							tabelião para lavrar e autenticar os documentos necessários na vida de
							uma comunidade.</p>
						<p>Encontramos um documento lavrado em 11 de Junho de 1313 — pública-forma
							de um instrumento de 1259 — na casa onde os tabeliães de Coimbra
							escreviam. Miguel Lourenço, público tabelião de <pb n="626"/>Coimbra,
							escreveu com o seu próprio punho o referido documento «na audiencia dos
							tabelliões da dicta cidade de Coimbra»<note><p><hi rend="sc"
									>Antt</hi>-Corporações Religiosas, S. Jorge de Coimbra, maço 6,
									documento 23.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Paço dos tabeliães</head>
						<p>Henrique da Gama Barros indica o sítio onde estava o <emph>paço dos
								tabeliães</emph> em Lisboa no tempo de D. Afonso IV (1325-1357):
							«…os tabeliães de Lisboa recebiam do Concelho a pensão anual de
							cinquenta libras. Esta pensão obrigaram eles ao pagamento do foro de
							igual quantia, pelo qual, em 2 de Fevereiro de 1331, D. Afonso IV, por
							si e seus successores, lhes deu e aos futuros tabeliães o «paaço sotam e
							sobrado que está a sô a Madalena en que eles seem
										escrevendo»<note><p><hi rend="sc">Gama Barros</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, T. VIII, p. 431 — <hi rend="sc"
										>Antt</hi>-Chancelaria de D. Afonso IV, Livro 3,
								fl. 26.</p></note>.</p>
						<p>Nos fins do século <hi rend="sc">xv</hi> os povos queixam-se nas Cortes
							de Évora (1481-1482) que os tabeliães não se encontravam no paço quando
							as pessoas tinham necessidade deles, o que redundava em grande dano e
										perda<note><p><hi rend="sc">Antt</hi>-Chancelaria de D.
									Afonso V, Livro 33, fl. 71.</p></note>.</p>
						<p>As queixas contras os tabeliães são contínuas durante os séculos <hi
								rend="sc">xiv</hi> e <hi rend="sc">xv</hi>. Umas vezes
							ausentavam-se, outras tratavam mal as pessoas ou levavam emolumentos
							exagerados, ou então não escreviam exactamente o que as pessoas diziam,
							alterando os documentos, quer por negligência, quer por malícia.</p>
						<p>No <emph>paço dos tabeliães</emph> os instrumentos eram feitos por
							distribuição de modo a que todos os tabeliães recebessem por igual os
							seus emolumentos. Por vezes, alguns transgrediam esta disposição e
							escreviam os instrumentos em sua casa para amigos e conhecidos,
							prejudicando assim os outros tabeliães<note><p><hi rend="sc">Gama
										Barros</hi>, <emph>op. cit.</emph>, T. VIII, pp. 433-434,
									nota 1 — <hi rend="sc">Antt</hi>-Chancelaria de D. João II,
									Livro 6, fl. 17.</p></note>.</p>
						<p>Nas Cortes de Lisboa de 1439 os tabeliães das notas desta cidade pedem ao
							rei que sejam sempre designados por <emph>notários</emph> e não por
							tabeliães. Entendiam eles que o nome de notário era <emph>nome
								formoso</emph> e <pb n="627"/><emph>apropriado a seus ofícios que
								são de notas</emph><note><p><hi rend="sc">Gama Barros</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, T. VIII, p. 365 — <hi rend="sc"
										>Antt</hi>-Chancelaria de D. Afonso V, Livro 20,
									fl. 151.</p></note>. Na realidade os tabeliães eram conhecidos
							por <emph>tabeliães do paço</emph>, do nome dado à casa onde exerciam o
							seu ofício, e também <emph>tabeliães das notas</emph>, porque
								<emph>notavam</emph> ou escreviam nos seus livros os intrumentos.
							Havia também os tabeliães judiciais, que escreviam perante os juízes nos
							tribunais. Desses não nos ocupamos aqui.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Reclamações dos povos contra os tabeliães</head>
						<p>Frequentemente os povos queixavam-se em Cortes dos tabeliães inclusive do
							grande número deles pois «quanto mais oficiais quanto mais roubo», dizem
							os procuradores do Concelho de Évora em 1478.</p>
						<p>Temos três testemunhos destas queixas.</p>
						<p>O Concelho de Viseu pede a D. João I nas Cortes de Coimbra de 1395 que
							não consinta haver na cidade mais de sete tabeliães; numa carta datada
							de 5 de Março de 1428 o mesmo rei D. João I manda ao corregedor de
							Lisboa que não consinta que nenhum tabelião use do ofício, se porventura
							o rei nomear mais algum por esquecimento do que prometera ao Concelho,
							até o número de tabeliães se reduzir a trinta que era o número que havia
							no tempo de D. Afonso IV, tempo em que existiam «trinta tabeliães bõos e
							honrados, ricos e taaes de que a cidade era honrrada»; em carta de 5 de
							novembro de 1478 o rei D. Afonso V despacha favoravelmente um pedido do
							Concelho de Évora para não haver lá mais tabeliães «que os que ora são»
							(sem indicar o número), pois «fazerem-se mais… será grande destruição do
							povo, que quanto mais oficiais quanto mais roubo».</p>
						<p>Pelas frequentes queixas apresentadas em Cortes, verifica-se que o povo
							não estava satisfeito com muitos dos tabeliães.</p>
						<p>Umas vezes havia número excessivo deles suma localidade, como já se
							referiu, outras levavam emolumentos superiores ao permitido, ou
							promoviam discórdias e demandas para terem ocupação, ou exerciam
							ocultamente ou às claras o cargo de advogado nos tribunais. <pb n="628"
							/>Esta última questão era muito odiosa ao povo, como diziam os
							representantes dos Concelhos<note><p><hi rend="sc">Antt</hi>-Livro III
									de Além Douro, fl. 3.</p></note>.</p>
						<p>A acumulação de cargos era o que mais aborrecia o povo, bem como o
							excessivo número de tabeliães, porque «quantos mais são, quanto mais é
							struymento da terra e pouco vosso serviço», diziam os representantes do
							Concelho de Elvas. A mesma queixa aparece nas Cortes da Guarda de 1465
							por parte do Concelho de Estremoz<note><p><hi rend="sc">Gama
									Barros</hi>, <emph>op. cit.</emph>, T. VIII, pp. 472 e 473, nota
									2 — <hi rend="sc">Antt</hi>-Chancelaria de D. Afonso V, Livro 2,
									fl. 8. — Livro 6 de Guadiana, fl. 141v. — Chancelaria de D.
									Afonso V, Livro 14, fl. 112. — Livro 3 de Guadiana,
								fl. 35v.</p></note>.</p>
						<p>Nas Cortes de Lisboa de 1478 a cidade de Évora requer que não sejam
							nomeados para lá mais tabeliães do que os que existiam<note><p><hi
										rend="sc">Antt</hi>-Livro 4 de Guadiana,
								fl. 117v.</p></note>.</p>
						<p>Mas os tabeliães eram, por vezes, nas diversas localidades as pessoas com
							maior cultura; por isso o rei encarrega-os de certas missões, como é o
							caso de D. Dinis em 1321 que manda aos tabeliães de Marvão inspeccionar
							o estado da guarnição para dar conta ao alcaide<note><p><hi rend="sc"
										>Gama Barros</hi>, <emph>op. cit.</emph>, T. VIII, p. 476 —
										<hi rend="sc">Antt</hi>-Chancelaria de D. Dinis, Livro 3,
									fl. 134r.</p></note>.</p>
						<p>Por vezes, ao convocar Cortes, o rei manda vir un tabelião com dois
							homens bons a fim de escrever o que tinha interesse para o respectivo
							Concelho. Em 1331 vem de Bragança às Cortes de Santarém <emph>Domingos
								Vicente</emph>, tabelião<note><p><hi rend="sc">Gama Barros</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, T. VIII, p. 477 — <hi rend="sc"
										>Antt</hi>-Gaveta 8, maço 1, n.° 12.</p></note>.</p>
						<p>A acumulação de cargos era grande escândalo para o povo, mas o rei
							concedia-a em certas ocasiões. O exemplo mais flagrante é o
							seguinte:</p>
						<p>Pero de Calafura, escudeiro, morador em Lamego, foi provido por cartas
							régias passadas em Évora em 1481 nos seguintes cargos, que eram todos de
							nomeação régia:</p>
						<list type="a">
							<item>escrivão perante o corregedor da comarca e correição da
								Beira;</item>
							<item>inquiridor e distribuidor perante o mesmo corregedor;</item>
							<item>contador dos feitos e custas na referida comarca e
								correição;</item>
							<item>tabelião geral das escrituras judiciais ou extra judiciais e <pb
									n="629"/>outras quaisquer escrituras públicas que ao dito ofício
								de tabelionado pertencessem, igualmente na comarca e correição da
								Beira.</item>
						</list>
						<p>Estas concessões têm a cláusula de que o tabelião só serviria no dito
							ofício onde o corregedor da comarca e correição da Beira estivesse e não
							de outro modo<note><p><hi rend="sc">Gama Barros</hi>, <emph>op.
										cit.</emph>, T. VIII, p. 478 — <hi rend="sc"
									>Antt</hi>-Chancelaria de D. João II, Livro 6,
								fl. 111v.</p></note>.</p>
						<p>Outras queixas falam em falsidades que os tabeliães escreviam nos
							instrumentos e à falta de registo nos seus livros. Nas Cortes de Lisboa
							de 1427 o rei determina que percam o ofício os tabeliães que tais coisas
										fizessem<note><p><hi rend="sc">Gama Barros</hi>, <emph>op.
										cit.</emph>, p. 479.</p></note>.</p>
						<p>Facilmente se compreende que era fácil aos tabeliães, por maldade ou
							interesse próprio, escrever o que as partes não diziam ou alterar o
							sentido dos depoimentos, pois a maioria das pessoas era analfabeta.</p>
						<p>Quanto aos emolumentos, também havia queixas, pois os tabeliães
							excediam-se e oprimiam os pobres. Cerca do ano de 1440 o rei impõe as
							taxas que deviam levar os tabeliães e os escrivães «dos ffectos e
							escripturas que fezerem»<note><p><hi rend="sc">Antt</hi>-Chancelaria de
									D. Duarte, Livro 2, fl. 26rv. Este documento vai todo transcrito
									em apéndice, bem como outros a que temos feito
								referéncia.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Regimentos</head>
						<p>A legislação que possuímos sobre o tabelionado é constituída por dois
							documentos a que se costuma dar o nome de Regimento dos tabeliães de
							1305 e de 1340. Nos meados do século <hi rend="sc">xv</hi> as
								<emph>Ordenações Afonsinas</emph>, a primeira compilação de leis
							portuguesas, legislam sobre os tabeliães, mas não podemos, no entanto,
							referir-nos a elas porque tornaria demasiado extenso este trabalho.</p>
						<p>O chamado Regimento dos tabeliães de 1305 encontra-se num códice em que
							estão compiladas diversas leis a partir de 1211 e a que se dá o nome de
								<emph>Livro das leis e das posturas</emph>. Não é uma compilação
							oficial e deve ter sido escrito nos fins do século XIV ou princípios do
							século <hi rend="sc">xv</hi>.</p>
						<p><pb n="630"/>O Regimento de 1305 tem por título: <emph>Estes som os
								artigos que El Rey manda que guardem os tabelliões de todos seus
								Reynos</emph>.</p>
						<p>O mais problemático é a data deste Regimento porque no fim do artigo <hi
								rend="sc">xxix</hi> há uma lacuna e depois recomeça com um pequeno
							texto que tem no fim a data de 1305. É lícito duvidar se esta data se
							refere também aos 29 artigos do Regimento ou é a data de um documento
							truncado. Seja como for, o Regimento é certamente do início do século
								<hi rend="sc">xiv</hi>.</p>
						<p>A leitura atenta deste documento, que só conhecemos pelo referido códice,
							que é uma cópia, parece-nos poder concluir que foi elaborado a partir de
							muitas queixas apresentadas ao rei, como já dissemos, provavelmente em
							Cortes.</p>
						<p>O Regimento de 1340 tem o título: <emph>Estes som os artigoos que el rey
								manda que guardem os tabeliões do seu senhorio</emph>.</p>
						<p>Parece ser elaborado igualmente à base de queixas como o anterior e não
							difere muito dele. Será uma refundição do chamado Regimento de 1305, ou
							uma outra recensão?</p>
						<p>O texto destes dois regimentos vai em apêndice a este trabalho e não é
							possivel comentar largamente todas as suas disposições legais.</p>
						<p>Vamos indicar apenas alguns tópicos.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Regimento dos tabeliães de 1305</head>
						<p>Primeiramente o rei condena certos excessos e o mau procedimento dos
							tabeliães, prejudicando gravemente o povo, como são:</p>
						<list type="a">
							<item>não escreviam os instrumentos em livro de papel mas tomavam apenas
								apontamentos que depois perdiam ou não encontravam.</item>
							<item>não registavam em livros de pergaminho as «cartas de fermidões»,
								como estava determinado, a fim de se conservarem com maior garantia,
								pois o papel se desgastava mais facilmente.</item>
							<item>não escreviam perante as testemunhas as notas que tomavam nem lhas
								liam; alguns tabeliães não levavam consigo pergaminho nem tinta
								dizendo que fariam posteriormente os instrumentos, e se os faziam
								não escreviam exactamente o que as pessoas declaravam, ou por
								esquecimento ou por maldade.</item>
							<item><pb n="631"/>levavam emolumentos superiores aos que estavam
								taxados.</item>
							<item>quando as pessoas chamavam os tabeliães para dar testemunho
								escusavam-se uns pelos outros e não iam.</item>
							<item>faziam-se eleger juízes durante um ano e depois voltavam ao ofício
								do tabelionado, o que rei proíbe.</item>
							<item>escreviam os instrumentos com entrelinhas e rasuras.</item>
							<item>escreviam por algarismo a era, os meses, os dias, as quantias de
								dinheiro, e os nomes das pessoas por abreviatura, o que causava
								grandes dificultades para se saber a verdade desta coisas, quando
								deviam escrever tudo por extenso (isto é, não o deviam fazer «senom
								per letra»).</item>
							<item>não obedeciam às ordens dos juízes, dizendo que sabiam muito bem o
								que tinham escrito, e os juízes tinham receio deles e não faziam
								justiça por essa razão (note-se que muitos juízes eram homens com
								pouca cultura).</item>
							<item>quando os pobres e gente humilde iam perdir-lhes certas escrituras
								tratavam-nos mal e não lhas davam em tempo útil.</item>
						</list>
						<p>Outras disposições de natureza diversa:</p>
						<list type="a">
							<item>era-lhes proibido ser advogados.</item>
							<item>deviam entregar os instrumentos notariais às partes no prazo de
								três dias, ou até oito dias se fossem documentos longos (apesar
								desta ordem real, demoravam os tabeliães a dar os documentos um,
								dois, três e até quatro anos, tendo, aliás, recebido os
								emolumentos).</item>
							<item>quando tomassem as notas para os instrumentos que haviam de
								redigir, se não conhecessem as partes deviam chamar testemunhas que
								as conhecessem, a fim de evitar fraudes.</item>
							<item>os tabeliães não deviam dar os testemunhos senão a rogo das partes
								e perante testemunhas apresentadas por ambas as partes.</item>
							<item>era obrigatório indicar nos instrumentos o dia, o ano e o lugar em
								que eram feitos.</item>
							<item>os documentos que houvessem de ser dados para fora do Reino deviam
								ser escritos em pergaminho, os que fossem destinados ao território
								nacional seriam lavrados em papel, mas em todos os casos deviam ser
								lidos perante as testemunhas a fim de evitar fraudes.</item>
							<item>obrigatoriedade de terem «casa ou paço» conhecido do povo <pb
									n="632"/>onde pudessem ser facilmente encontrados, desde que na
								terra houvesse pelo menos dois tabeliães.</item>
						</list>
						<p>Finalmente o rei proíbe «que nom seja daqui en deante nenhuum clerigo
							tabelliom, como quer que já ante foy defeso que o nom leixarom porem de
							seer e que vam contra o seu mandado».</p>
						<p>Por este artigo do Regimento, que é o 28.°, verifica-se que já no século
								<hi rend="sc">xiii</hi> havia proibição régia para que os clérigos
							não fossem tabeliães, embora a ordem não tivesse sido sempre acatada. É
							certo, porém, que os reis nomearam posteriormente um ou outro clérigo
							para o cargo, como já vimos quanto ao tabelião encarregado de escrever
							as notas em latim.</p>
						<p>Existe um documento datado de 12 de Janeiro de 1305 em que o rei D. Dinis
							estabelece as taxas que o tabelião devia levar por cada espécie de
							instrumentos que lavrava e também pela deslocação («por afam do camỹo»).
							Outro documento de cerca de 1440 determina de novo a taxação das
							escrituras. Tem o seguinte título: <emph>Titolo da hordenaçam do que am
								de llevar os scripvãaes e taballiãaes dos ffectos e escrituras que
								fezerem</emph><note><p><hi rend="sc">Antt</hi>-Maço 10 de Forais
									antigos, n.° 7, fl. 69 — Chancelaria de D. Duarte, Livro 2,
									fl. 26 rv. Estes dois documentos vão em
							apéndice.</p></note>.</p>
						<p>Exemplifiquemos apenas uma indicação curiosa acerca das linhas que deviam
							escrever e das letras que não deviam ser afastadas umas das outras para
							preencher mais pergaminho ou papel e daí cobrar maiores emolumentos:</p>
						<list type="a">
							<item>por 3 linhas, dois dinheiros, e o pergaminho da largura de um
								«couto» (côvado?), não devendo as regras ser «em tal guisa que se
								nom arrede tanto hũa letera da outra que semelhe hy engano».</item>
						</list>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Regimento dos tabeliães de 1340</head>
						<p>Este Regimento parece ser uma segunda versão do de 1305, mais cuidada e
							com um artigo ou outro mais desenvolvido. Mas substancialmente não
							difere dele. Apenas se nota uma omissão: não proibe aos clérigos serem
							tabeliães; nem se refere ao assunto.</p>
						<p><pb n="633"/>Note-se que os próprios Prelados proibiam os clérigos de
							exercer esse ofício.</p>
						<p>O arcebispo de Braga no Sínodo de 5 de Dezembro de 1281 determina o
							seguinte: <emph>Quod clericus constitutus in sacris non assummatur ad
								officium tabellionatus</emph>. E decide o arcebispo que «acta que
							tabelliones in sacris ordinibus constituti conficere in nostra ciuitate
							uel diocesi presumpserint de cetero uires aliquas non habere excepto
							casu qui traditur in iure, uidelicet quod duobus uiris idoneis ad acta
							conficienda deficiente tabellione, adiungendis reseruantes nobis
							nichilominus quod possimus in tabellionatus officio quod uoluerimus
										sustinere»<note><p><emph>Synodicon Hispanum</emph>. II —
										<emph>Portugal</emph>, Madrid, BAC, 1982, p. 21 (<emph>Este
										sínodo é editado sob nossa responsabilidade</emph>). Mas já
									as Decretais de Gregório IX, que são de 1234, faziam esta
									proibição (X 3.50.8).</p></note>.</p>
						<p>É certo que aqui só se refere aos clérigos de ordens sacras, mas as
							disposições régias não faziam essa distinção.</p>
						<p>Finalmente, os sinais dos tabeliães são um assunto que ainda não foi
							possível estudar, mas de que temos recolhido exemplares para um futuro
							estudo.</p>
						<p>Apenas conhecemos neste momento um pequeno mas interessantíssimo artigo
							de José Leite de Vasconcelos intitulado <emph>Sinais medievais de
								tabelião (sec. <hi rend="sc">xi-xiii</hi>)</emph>, que conserva todo
							o seu valor<note><p><hi rend="sc">José Leite de Vasconcelos</hi>,
										<emph>Sinais medievais de tabelião (séc. <hi rend="sc"
											>xi-xiii</hi>)</emph>, «O Archeologo Portugués», 24
									(Lisboa, 1920), 13-23, com 4 pgs. de reproduçóes de sinais
									curiosíssimos.</p><p>Os notários apostólicos tinham igualmente
									um sinal em que aparecem as chaves cruzadas e a tiara, com
									poucas excepções. Deles não nos pudemos ocupar
							aqui.</p></note>.</p>
						<p>A forma dos sinais, por vezes com desenhos primorosos, as iniciais que
							alguns tabeliães inseriam no centro do desenho, as divisas que muitos
							utilizavam, na maioria dos casos em latim, e outros pormenores de grande
							interesse, são assuntos que temos em estudo para um autro trabalho.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="634"/>Post Scriptum</head>
						<p>Estavam escritas estas folhas quando recebi, por amável oferta do Prof.
							Dr. José Trenchs Odena e da Dra. Elena Sánchez Almela, o precioso estudo
							desta última investigadora intitulado: <emph>El Llibre de Privilegis de
								la Villa de Sant Mateu (1157-1512)</emph>, editado em 1985 pela Caja
							de Ahorros y Monte de Piedad de Castellón. Nele se encontra um estudo
							importante sobre notários e respectivos sinais. Verifica-se que os
							sinais dos notários portugueses são bastante diferentes dos que usavam
							os seus homólogos na região de Castellón. Agradeço a ambos a generosa
							oferta.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="635"/>Bibliografia</head>
						<p><hi rend="sc">Adrião, José Maria</hi>, <emph>Ensaio de bibliografia
								crítica do notariado português</emph>; Lisboa, 1924<note><p>Não
									tivemos acesso a estes dois estudos, mas indicamo-los para que
									alguém interessado possa deles ter conhecimento.</p></note>.</p>
						<p><hi rend="sc">Barros, Henrique da Gama</hi>, <emph>História da
								Administração Pública em Portugal nos séculos <hi rend="sc">xii</hi>
								a <hi rend="sc">xv</hi></emph>, Lisboa, 1950, 2.<hi rend="sup"
								>a</hi> ed., Tomo VIII, pp. 355-481.</p>
						<p><hi rend="sc">Ferreira, F. Bandeira</hi>, <emph>Le notariat portugais. I
								— Genèse et bref aperçu historique du notariat</emph>, «Archivium»,
							12 (Paris, 1962), 21-30<note><p>Não tivemos acesso a estes dois estudos,
									mas indicamo-los para que alguém interessado possa deles ter
									conhecimento.</p></note>.</p>
						<p><emph>Livro das Leis e das Posturas</emph>, Lisboa, Faculdade de Direito,
							1971. (<emph>Edição do manuscrito existente no Arquivo Nacional da Torre
								do Tombo, com bastantes deficiências de leitura</emph>.)</p>
						<p><hi rend="sc">Marques, A.H. Oliveira</hi>, <emph>Ensaios de História
								Medieval</emph>, Lisboa, Portugália Editora, 1965 (Capítulo: <emph>A
								população portuguesa nos fins do século <hi rend="sc"
								>xiii</hi></emph>).</p>
						<p><hi rend="sc">Nunes, Eduardo Borges</hi>, <emph>Martim Martins, primeiro
								tabelião de Guimarães</emph>, «Congresso Histórico de Guimarães e
							sua Colegiada — Actas», Guimarães, 1981, vol. IV, pp. 25-30.</p>
						<p><emph>Synodicon Hispanum</emph>. II — <emph>Portugal</emph>, Madrid, BAC,
							1982.</p>
						<p><hi rend="sc">Vasconcelos, José Leite de</hi>, <emph>Sinais medievais de
								tabelião (séc. <hi rend="sc">xi-xiii</hi>)</emph>, «O Archeologo
							Portugués», 24 (Lisboa, 1920), 13-23, com 4 pgs. de gravuras.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="636"/>Documentos</head>
						<p><emph>Criterios genéricos de transcrição:</emph></p>
						<list>
							<item>1. Resolveram-se todas as abreviaturas.</item>
							<item>2. Modernizou-se o uso de maiúsculas e minúsculas, bem como a
								pontuação quando julgada necessária à boa interpretação dos
								textos.</item>
							<item>3. O <emph>u</emph> e o <emph>i</emph> consonânticos
								transcrevem-se por <emph>v</emph> e <emph>j</emph>, excepto nos
								textos em latim.</item>
							<item>4. Grafemas entre parêntesis recto [] representam omissões do
								escriba.</item>
							<item>5. Partes ilegíveis do texto são assinaladas por (…).</item>
							<item>6. Utilizaram-se alguns acentos para facilitar uma leitura
								correcta (<emph>so, sô; este, estê; he, hé</emph>…).</item>
							<item>7. Palavras ou frases que, no texto, estão entrelinhadas ou
								escritas à margem vão entre barras oblíquas //.</item>
						</list>
						<p>A sigla ANTT significa: Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Lisboa.</p>
						<div>
							<head type="h2">I. Ego Laurentius Presbiter Notui</head>
							<quote><p>1202, Agosto — <emph>Afonso Peres vende a Rodrigo Mendes e
										esposa dois casais em Rial, termo de Viseu</emph>.</p>
								<p>(ANTT-Sé de Viseu, maço 6, n.° 9. Publ. fotografia no <emph>Album
										de Paleografia e Diplomática</emph> (Coimbra 1983, grav.
									n.° 64) de Avelino de Jesus da Costa.)</p></quote>
							<p>In Christi nomine. Hec est karta uenditionis et firmitudinis quam
								iussi facere ego Alfonsso Petriz a tibi Rodrigo Menendiz et uxor tua
									<pb n="637"/>Senior Goterriz de una hereditate mea propria que
								habet in territorio Viseo in villa que uocitant Rial et est
								prenominata duos casales cum suis terminis / montes et fontes ruptus
								et pro rumpere / quomodo ex parte per Framiam et per Faial et per
								Parada et quomodo ex parte per sancte Michael de Auterio et non
								dedit inde nullo foro ergo decima a Deus.</p>
							<p>Vendo uobis pro pretjo que de uobis accepi L morabitinos tantum mihi
								et uobis bene complacuit et de precio nichil remansit indebitum pro
								dare.</p>
							<p>Et si quis homo uenerit uel uenerimus tam nostris quam extraneis qui
								hanc kartam nostram inrumpere quesierit et ego in concilio non
								potuerit aut noluerit actorizare pariat uobis ipsa hereditate
								duplata uel quantum fuerit meliorata et domino terre aliud
								tantum.</p>
							<p>Facta karta mensse augusti Era M.<hi rend="sup">a</hi> CC.<hi
									rend="sup">a</hi> XL.</p>
							<p>Qui presentes fuerunt et uiderant hy sunt testes: Petrus testes,
								Pelagius testes, Martinus testes, Menendus testes, Gumdisalus
								testes.</p>
							<p>Et Ego supranominato Alfonsso Petriz coram idoneos testes cum manus
								meas ROBORO. -....-...</p>
							<p><hi rend="sc">Ego Laurentius Presbiter Notui</hi></p>
							<p><emph>(No fundo, à esquerda, onde está a frase escrita na margem, e
									que se transcreve entre dois traços, tem o desenho da cabeça de
									um anil al. Por baixo da assinatura do «notator» há uma linha
									com desenhos que parecem letras, pontos e traços e no fim o
									desenho de um pequeno animal, semelhante a um cão.)</emph></p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">II. Martim Martins Tabelião de Guimarães</head>
							<quote><p>1214, Agosto, 12 — <emph>Formosa Anes e seu filho Mendo Soeiro
										vendem ao Prior e Cabido de Guimarães uma casa sita na Rua
										de Santa Maria</emph>.</p>
								<p>(ANTT-Colegiada de Guimarães, maço 6, n.° 6.)</p></quote>
							<p>In Dei nomine. Hec est karta uenditionis et firmitudinis quam <pb
									n="638"/>iussi facere Ego Formosa Iohannis una cum filio meo
								Menendo Suerii uobis Domno Didaco priori Vimaranensis et toti
								Capitulo de una nostra domo cum una figueira et cum suo exido quam
								habemus in Vimarane, et habet iacenciam in Rua Sancte Marie circa
								ecclesiam Sancti Jacobi et de alia parte circa casam que fuit
								Iohannis de Rochela. Vendimus uobis ipsam domum cum ipsa figueira et
								cum suo exido et cum omni suo iure pro precio quod de uobis
								accepimus scilicet VIIII morabitinos quia nobis et uobis tantum
								placuit et de pretio apud uos nichil remansit pro dare. Habeatis
								igitur ex hac die ipsam domum cum omni suo iure semper firmiter et
								qui uobis placuerit. Sed si forte aliquis uenerit uel nos uenerimus
								tam de nostris parentibus quam de extraneis qui hoc factum nostrum
								irrumpere uoluerit quantum inquisierit tantum in duplum componat et
								quantum fuerit melioratum et cui uocem uestram dederitis pectet illi
								D solidos.</p>
							<p>Facta karta feria III<hi rend="sup">a</hi>, XII<hi rend="sup">a</hi>
								die Augusti.</p>
							<p>Ego Formosa Iohannis et meus filius Menendus Suerii supranominati qui
								hanc kartam facere iussimus coram bonis hominibus nostris manibus
								roboramus. Martinus Martinz tabellio Vimaranensis notuit. Deus est
								ueritas et qui diligit ueritatem diligit Deum et Deus illum + istud
								est signum. Actum fuit in Vimarane Era M.<hi rend="sup">a</hi>
									CC.<hi rend="sup">a</hi> L.<hi rend="sup">a</hi> II.<hi
									rend="sup">a</hi>.</p>
							<p>Stevam Gunsaluiz. Menendus Martinz aluitis. Alfonsus Nicolai. Didacus
								Petri. Pelagius Suerii cerado. Testes. Pelagius Ramiriz. Item
								Pelagius Johannis. Testes.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">III. Martinho Gonçalves Publico Notário em Coimbra por
								Autoridade do Bispo Eleito e do Cabido de Coimbra</head>
							<quote><p>1242, Fevereiro — <emph>Martinho Anes doa ao Cabido da Sé de
										Coimbra, sob certas condições, uma almuinha</emph>.</p>
								<p>(ANTT-Cabido da Sé de Coimbra, maço 13, n.° 18.)</p></quote>
							<p>Quoniam ea que tractantur inter homines ab ipsorum memoria facile
								dilabuntur, Idcirco de his que inter eos acta sunt caute scriptura
									<pb n="639"/>conficitur ut si de preteritis dubitatur uel forte
								a memoria decidant in medium scriptura producta dubitationis tollens
								nebulam acta prout gesta fuerint memorie representet.</p>
							<p>Ego igitur domnus Martinus Iohannis considerans bona temporalia
								temporaliter deperire et de illis hoc solum eternaliter conseruari
								quod uel in piis locis uel pauperibus erogatur, Ad honorem Domini
								Iesu Christi redemptoris nostri et gloriose uirginis Marie matris
								sue humili corde, mente deuota, et in remissionem peccatorum meorum
								et ut teneatis mihi unum capellanum in perpetuum qui qualibet die
								celebret missam super altari sancti Martini, do et concedo uobis
								Capitulo sedis sancte Marie Colinbriensis totam meam almuĩam quam
								habeo circa pontem Colinbrie, Cuius isti sunt termini: In Oriente
								arenatum et uia publica, In Occidente uia publica, In Aquilone
								almuĩa sancte Marie, In Affrico /almuĩa/ de Cellis que sunt circa
								pontem.</p>
							<p>Habeatis igitur predictam almuĩam cum omnibus pertinentiis suis et
								faciatis de ea quicquid uobis de cetero melius uidebitur expedire.
								Et iste almuĩa est libera ab omni foro et servitute regali quia fuit
								domni Fernandi captiui.</p>
							<p>Et ut hoc meum factum firmius habeatur sigillo meo et sigillis domini
								Electi et Capituli Colinbriensis presentem paginam mee donationis
								feci communiri.</p>
							<p>Facta carta mense februarii Era M<hi rend="sup">a</hi> CC<hi
									rend="sup">a</hi> LXXX<hi rend="sup">a</hi>.</p>
							<p>Ego Martinus Gunsalui auctoritate domini Electi et Capituli
								Colinbriensis publicus notarius hanc cartam donationis de mandato
								domni Martini scripsi et signum meum apposui.</p>
							<p>(<emph>Sinal do notário</emph>.)</p>
							<p>(<emph>Conserva os três selns, de cera, anunciados, pendentes de
									tiras de pergaminho</emph>.)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2"><pb n="640"/>IV. Pedro Lourenço Publico Tabelião de
								Evora em 1257</head>
							<quote><p>1257, Fevereiro, 25 — <emph>O Concelho de Évora doa uma
										propriedade a Estêvão Anes chanceler de D.
									Afonso III</emph>.</p>
								<p>(ANTT-C.R., Trindade de Santarém, maço 1, n.° 14.)</p></quote>
							<p>In Christi nomine et eius gratia.</p>
							<p>Nouerint uniuersi presentem kartam inspecturi quod nos Martinus
								Menendi de Costa Pretor Iohannes Stephani et Martinus Menendi
								iudices et Concilium Elborensem uobis domno Stephano Iohannis
								illustris domni A[lfonsi] Regis Portugalie et Comitis Bollonie
								Cancellario dedimus donauimus uidelicet uillam que dicitur de Aluito
								et Muyam de Aren [is?] et hec sunt diuisiones predicte hereditatis
								et eiusdem acrecentamenti scilicet quomodo incipit a facie de aqua
								que uenit de fonte de piscibus ubi intrat in Vdiuelas supra pontem
								versus affricum et redditur per ipsam aquam ad eundem fontem versus
								aquilonem et ab ipso fonte quomodo uadit per lombam de souerali et
								per diuisiones marcorum et uadit ad Capita das amalias de Vdiuaraga
								et deinde ad cumem de capitibus de forem et ex alia parte ipsorum
								capitum uertente aqua ad Exarramam quomodo uadit ad arcanam que est
								pro marco et deinde ad capud que est ultra moscarium et Exarramam et
								ab ipso capite sicut uadit primam aquam de primo corrago que uenit
								de predicto capite et intrat aquam in Exarrama totum per diuisiones
								marcorum et deinde quomodo uadit per ipsam aquam de Exarrama usque
								ad diuisionem termini de Elbora cum fratribus de Alcazar ordinis
								sancti Iacobi usque occidentem et ab ipsa aqua de Exarrama quomodo
								uadit diuidendo cum predictis fratribus usque ad aquam de Vdiuelas
								usque affricum et reddiit per eamdem aquam sursum uersus orientem
								usque ad illum locum ubi incepimus supra pontem.</p>
							<p>Dedimus et concedimus uobis predictam hereditatem et iam dictum
								acrecentamentum et donacionem per dictas diuisiones tamquam bono
								uicino nostro et amico et pro multo bono consilio et auxilio quod a
								uobis semper recepimus et recipere expectamus tali modo ut habeatis
									<pb n="641"/>uos et successores uestri ipsam hereditatem et
								acrecentamentum et donacionem istam liberam iure hereditario in
								perpetuum possidendam et faciatis de ea quicquid placuerit uestre
								uoluntati.</p>
							<p>Et si forte nos uel aliquis nostrum contra predictam hereditatem
								acrecentamentum et donacionem siue contra hoc factum nostrum uenire
								uel temptare uoluerit non sit ei licitum sed pro sola temptacione
								pectet uobis uel successoribus uestris decem milia morabitinos in
								auro et Domino terre alios tantos et insuper incurrat malediccionem
								Dei Patris omnipotentis et beate uirginis Marie et beatorum
								apostolorum Petri et Pauli et omnium sanctorum patris et matris sue
								et auiorum suorum nominus donacione ista in suo robore ualitura
								cunctis temporibus seculorum.</p>
							<p>Et ut hoc sit magis credibile et stabile et quod nunquam possit
								uenire ad negacionem nec ad destrucionem et magis robur obtineat
								firmitatis fecimus inde fieri hanc kartam per manum publicam et eam
								nostro sigillo communiri.</p>
							<p>Et ego Petrus Laurencii publicus tabellio Elborensis interfui et hanc
								cartam propria manu scribsi et hoc signum in ea apposui (<emph>sinal
									do tabelião</emph>).</p>
							<p>Facta karta in Ciuitate Elbore mense februarii V° kalendas marcii sub
								Era M<hi rend="sup">a</hi> CC<hi rend="sup">a</hi> LXXXX<hi
									rend="sup">a</hi> V<hi rend="sup">a</hi>.</p>
							<p>(<emph>Conserva o selo pendente</emph>.)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">V. Dominicum Pelagii Publicum Tabellionem Vlixbonensis
								Qui Eam Notavit et Eam in Registro Suo Rescripsit et Signum Suum in
								Testimonium Apposuit</head>
							<quote><p>1264, Fevereiro — <emph>Domingos «Feychorino» e sua mulher, e
										outros, vendem várias casas ao rei D. Afonso III</emph>.</p>
								<p>(<hi rend="sc">Antt</hi>-Gaveta 11, maço 2, n.° 20)</p></quote>
							<p>In nomine Domini amen. Quia actiones hominum cito delet obliuio nisi
								a uoce testium uel a scripti memoria contrahat firmamentum.</p>
							<p><pb n="642"/>Iccirco notum fieri uolumus presentem cartam esse
								uenditionis et perpetue firmitudinis quam nos infrascripti et uxores
								nostre inferius nominate iussimus facere uobis domno A[lfonso]
								Illustri Regi Portugalie et uxori uestre domne Beatrici Regine
								Illustri de domibus nostris quas habemus in Vlixbona in Collatione
								sancti Stephani ubi uocant Lapa, uendimus unquam uobis et concedimus
								dictas domos nostras quilibet suam per se cum ingressibus et
								egressibus et pertinentiis utriusque scilicet foueis intus et extra
								circa utramque illarum per se existentibus pro precio quod de uobis
								recepimus quilibet nostrum pro domo sua.</p>
							<p>Primo uidelicet Ego Dominicus dictus Feychorino et uxor mea Maria
								dicta Morezoa pro domibus nostris uiginty quatuor libras;</p>
							<p>Ego Dominicus Nuniz et uxor mea Dominica Michaelis pro domo nostra
								cum suis pertinentiis quadraginta libras;</p>
							<p>Ego Dominicus Zarco et uxor mea Dominica Iohannis pro domo nostra cum
								suis pertinentiis quinquaginta quinque libras;</p>
							<p>Ego Salvator Petri et uxor mea Dominica Petri pro domo nostra cum
								suis pertinentiis quinquaginta libras;</p>
							<p>Ego Johannes Petri dictus Beyezudo et uxor mea Stephana Stephani pro
								domo nostra cum suis pertinentiis triginta libras;</p>
							<p>Ego Stephanus Menendi et uxor mea Maria Stephani pro duabus casis et
								uno paredenario cum pertinentiis utriusque centum libras;</p>
							<p>Ego Margarida puella pro uno paredenario septem libras et
								dimidiam;</p>
							<p>Ego Johannes dictus Gabayre et uxor mea Maior Petri pro casa nostra
								cum suis pertinentiis triginta et quatuor libras et quindecim
								solidos;</p>
							<p>Ego Petrus Mollezinus et uxor mea Maria Dominici pro domo nostra cum
								suis pertinentiis quinquaginta libras;</p>
							<p>Ego Petrus Martini dictus Caseual pro domo mea quam ibidem
								comparaveram cum suis pertinentiis quinquaginta libras;</p>
							<p>Et quia de precio apud uos nichil remansit in debito persoluendum. Et
								totum ius et proprietatem quam quilibet nostrum in dictis domibus
								habebamus to[t]um in uos Domine transferimus et libere
								communicamus.</p>
							<p><pb n="643"/>Habeatis igitur ipsas domos cum omnibus pertinentiis
								earumdem, uos et omnes successores uestri ab hac die usque in
								perpetuum iure hereditario possidendas, et faciatis de illis tamquam
								de alia propria possessione uestra quicquid uobis placuerit.</p>
							<p>Et si aliquis de nostris propinquis uel de extraneis hoc factum
								nostrum infringere uoluerit aut contra illud uenire temptauerit non
								sit ei licitum, sed pro sola temptatione quantum inquisierit tantum
								uobis tamquam uicino in duplum conponat, et tamquam domino terre
								aliud tantum. Et nos similiter si quilibet nostrum uobis in Concilio
								domum suam noluerit aut non potuerit concedere et defendere
								supradictam penam dupli nos ipsos adiudicamus incursuros.</p>
							<p>Facta carta mense ffebruarii Era M<hi rend="sup">a</hi>CCC<hi
									rend="sup">a</hi> secunda per Dominicum Pelagii publicum
								Tabellionem Vlixbonensis qui eam notauit et eam in Registro suo
								rescripsit et signum suum in testimonium apposuit infrascriptum.</p>
							<p>Nos omnes et quilibet per se supranominati qui cartam istam iussimus
								fieri coram subscriptis testibus eam roborauimus.</p>
							<p>Qui presentes fuerunt:</p>
							<table rend="sansbord">
								<row>
									<cell>Fernandus Dominici Vesugo</cell>
									<cell rows="5">(Sinal do tabeliâo)</cell>
									<cell>Johannes Vincencii</cell>
								</row>
								<row>
									<cell>Petrus Dominici frater eius</cell>
									<cell>Stephanus Petri</cell>
								</row>
								<row>
									<cell>Dominicos Iohannis clericus nepos eorum</cell>
									<cell>Dominicus Durandi</cell>
								</row>
								<row>
									<cell>Johannes Dominici</cell>
									<cell>Dominicus Iohannis piscator</cell>
								</row>
								<row>
									<cell>Stephanus Vincencii</cell>
									<cell/>
								</row>
							</table>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">VI. Garcia Rodrigues que era em Logo do Tabelião</head>
							<quote><p>1274, Janeiro, 6 — <emph>Soeiro Pais e sua mulher Maria
										Gonçalves doam ao Mosteiro de Alcobaça uma herdade no termo
										de Elvas</emph>.</p>
								<p>(<hi rend="sc">Antt</hi>-Corp. Relig., Alcobaça, maço 14, doc.
									19)</p></quote>
							<p>In nome de Deus amen.</p>
							<p><pb n="644"/>Conhoçoda coussa sseja ha quantos este Stromento virem e
								leer ouvirem que Eu Sueyro Paaez enssembra com mha molher Maria
								Gunsalviz en nossa vida he en nossa saude e de nossa boa voontade en
								rremiimento de nossos peccados e por nossas almas e per bẽes que nós
								rrecebemos da Ordim d’Alcobaça, Damos e outorgamos e conffirmamos
								pera todo ssenpre a Dom Frey Fernam Gunsalviz Celhareyro Mayor
								d’Alcobaça hũa herdade que nós aviamos en termo d’Elvas, a qual
								herdade nós aviamos com Giral Fereyro he com Martim Eanes, que o
								dicto Dom Frey Fernam Gunsalviz rrecebi essa herdade pera Don Abbde
								d’Alcobaça e pera o Convento desse meesmo logo. Da qual herdade
								estes ssom os termos: Contra Travessya herdade dessa Ordim
								d’Alcobaça, Contra Avrego Francisco Martinz, o vigayro, Contra Soãao
								Domingos Pirez he herdade d’Alcobaça e os de Tira Calça, Contra
								aguiom Ruy Paaez com sseus ffilios he com sseus enteados.</p>
							<p>Item damos he outorgamos conprido poder a Fernam Iohannes que sseja
								poderosso en nossas pessoas assi come sse nós pressentes fossemos de
								entregar ao dicto Frey Fernam Gunsalviz ou ha quem quer que ffor
								procurador da Ordim d’Alcobaça en esse logo todo esse herdamento que
								nós y aviamos pera avelho a Ordim d’Alcobaça pera todo ssenpre pera
								ffaçer delha o que a vós aprouguer.</p>
							<p>E sse alguem vier ou nós viermos tambem da nossa parte come da alêa
								que aqueste nossu ffeyto queyra contanger ou quebrantar nom sseja ha
								elles outorgado, E o que demandar nom ly valha. E dmais peyte hà
								dicta Ordim CC morabitinos.</p>
							<p>E nós perquanto avemos adamo nos à Ordim d’Alcobaça a deffender essa
								herdade a quem quer que a demande.</p>
							<p>E por este sseer ffirme e stavil pera todo ssenpre ffezemos ffaçer
								este stromento per mhão de Garcia Rodriguiz que era en logo do
								Tabelliom de Culuchi.</p>
							<p>Feyto o stromento VI dias andados de Janeyro Era M<hi rend="sup"
									>a</hi>CCC<hi rend="sup">a</hi> XII<hi rend="sup">a</hi>.</p>
							<p>Que pressentes fforom: Joham Iohannes, Duram Martinz, Pero Silvestre
								dicto Cota, Fernam Iohannes, Johan Pirez (?), Domingos Pirez dicto
								Gago, e eu Garcia Rodriguiz stando en logo de Tabelliom <pb n="645"
								/>a rrogo das partes esto stromento escrevi e meu Sig (<emph>signal
									do tabelião</emph>) nal y pugi en testemoỹo.</p>
							<p>(<emph>Sinal muito primitivo, uma simples cruz</emph>: +)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">VII. O Rei D. Dinis Determina que Todos os Tabeliães do
								Reino Anotem as Cousas em que se não Fizer Justiça a Fim de o Rei
								Providenciar Quando for na Terra ou Quando Mandar Fazer
								Inquirição</head>
							<quote><p>1281, Agosto, 1 — <emph>D. Dinis manda a todos os tabeliães do
										Reino que anotem as cousas em que os juízes não fazem
										justiça, para que o Rei o saiba quando estiver na terra ou
										mandar fazer inquirição; isto devia ser registado e lido
										cada semana no Concelho</emph>.</p>
								<p>(Publicado por Viterbo no <emph>Elucidário</emph>, s. v. <hi
										rend="sc">Pontaria</hi>, que diz tê-lo tirado de um
									documento existente em a Vila de Mós, de onde se
									transcreve.)</p></quote>
							<p>Dom Denis pela graça de Deos Rei de Portugal e do Algarve a todolos
								alcaides e comendadores e meirinos e juizes e justiças de meu Reino,
								saude. Sabede que eu som certo que vós nom fazedes justiça assi como
								devedes e os de mais por quem se nom faz. E porque vós alcaides e
								per vós outros per quem se deve a fazer que levades ende algo,
								porque vos eu mando sô pena dos corpos e de quanto avedes, que
								justiça que a façades e a comprades de guisa que nom mengue ende en
								nengũa cousa, ca bem crede que aquel que eu souber de vós que a nom
								faz nem na compre assi como deve que eu o matarei por ende, ou lhi
								farei dar aquella pena meesma que ouvesse receber aquel em quem
								menguar a justiça, ca bem sabedes vós ca pera esto me fez a mim Deos
								Rei pera fazer justiça e pera fazê-la fazer en todo meu Reino de
								guisa que cada huum aja aquello que deve a aver, e eu pera esto vos
								meto en meu logar pera fazerdes justiça e pera compri-la, de guisa
								porque per medo nem per meaça nem per ofreçom, nem por <pb n="646"
								/>outra cousa nenhuma nom se perca minha justiça e que cada huum aja
								seu dereito. E por esto sede certos que eu de todo en todo quero
								saber per inquisiçoens que mandarei fazer aquelles per que a justiça
								mengua e as cousas en que se nom compre nem se faz, e farei y tal
								escarmento per que menguar que serom eixempro pera todo o mundo. E
								mando a todolos taballioens de meu Reino sô pena dos corpos que
								escrevão todalas cousas en que se nom fezer justiça e aquelles per
								quem menguar de guisa que quando eu for na terra ou mandar sobresto
								fazer inquiriçom que o possa todo saber. Item vos mando que en os
								preitos que perante vós veerem nom sofrades que nenguum y faça
								perlongança senom aquella que for de dereito, nem er sofrades aos
								avogados que fação esta pontaria nem esta burla nem que se façam en
								os preitos, mais sem outra pontaria e sem outra perlonga fazede que
								cada huum aja todo o seu dereito e nenguum nom perca seu dereito per
								pontaria, ca eu nom quero que os preitos andem senom chãmente e per
								verdade. E mando a este meu homem portador desta carta que a faça
								leer en cada una Villa e en cada lugar e no Concelho apregoado. E
								mando aos taballioens que registem esta carta per tal que sea pera
								sempre e que a leam cada domã hũa vez en o Concelho. Dada en Beja I°
								dia de Agosto, El Rei o mandou, Airas Martins a fez, en Era M. CCC.
								XIX. V. Vogaria<note><p>Como não conhecemos original, transcrevemos
										o texto tal como vem no <emph>Elucidário</emph>, embora a
										ortografia não seja a da época.</p></note>.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">VIII. Nicolau Domingues, Pedro Aires, João Mendes, João
								Soares e Paio Pais, Tãbeliaes de Lisboa</head>
							<quote><p>1290, Julho, 5, Lisboa — <emph>Doação feita por Vasco Pires
										Farinha a seu filho Álvaro Vasques de todos os bens que
										possuía em Moura e Tavira. No caso de se extinguir a
										sucessão legítima do filho os bens passariam para o senhor
										de Góis</emph>.</p>
								<p>(Pergaminho (28 × 19); é um dos dois instrumentos que foram
									lavrados. Na costa tem esta frase em letra muito <pb n="647"
									/>posterior: «Pertence ao morgado de Goes». Do arquivo de Senhor
									Dr. Tomaz Andrade Rocha.)</p></quote>
							<p>En no nome de Deus e de sancta Maria sa madre e de toda a corte do
								ceo. Amen.</p>
							<p>Conheçuda cousa seya a todos aqueles que esta Carta virem e leer
								ouvirem que eu Vaasco Pirez Farinha en mha saude e con todo meu siso
								e con todo meu entendimento dou e outorgo a Alvaro Vaasquis meu
								filho e de Marinha Perez todolos herdamentos que ey en Moura e en
								seus termhos e todolos que ey en Tavira e en seus termhos e de
								dereyto devo a aver con entradas e con saydas e con montes e con
								fontes e con todos seus dereytos e con todas sas perteenças, que os
								aja depós mha morte ele e todos aqueles que del sayrem liidimamente
								por vir d’erdamento pera todo sempre. E sse perventura el ou aqueles
								ou aquelas que del decendessem da ssa linha dereyta liidimamente
								morressen e sse estingesse o seu linhagem que non ficasse hy nenhuum
								que del decendesse liidimo ou liidima, logo aquela ora que sse assy
								estingesse o seu linhage fiquem todos esses herdamentos de suso
								dictos ao que for senhor de Goes en esse tempo sen embargo e sen
								contenda nenhũa sô aquele preyto e sô aquelas condiçõoes que lhi
								ficar Goes.</p>
							<p>E rogo e mando a Gonçalo Vaasquiz meu filho pola mha beençom que non
								enbargue esta doaçon que eu faço a seu hirmão come de suso dicto,
								nen vaa contra ella en nenhũa maneyra.</p>
							<p>E que esto seja mais firme e non possa viir en dovida mandey en [de]
								fazer duas cartas semelhavis duum teor per mão de Nicholao Dominguiz
								Tabelion de Lixboa, das quays hũa deve teer o dicto Alvaro Vaasquiz
								e outra o senhor de Gooes, salvo fique a mim que eu possa en mha
								vida ader e mynguar nas dictas cousas en qualquer delas assi como eu
								tever por ben.</p>
							<p>Feyto en Lixboa cinqui dias de Juyo da Era de mil e trezentos e
								viinti e oyto anos.</p>
							<p>Que presentes foron Pedro Ayras, Johanne Meendiz, Joham Soariz e Paay
								Paez Tabelliões de Lixboa testemunhas.</p>
							<p>E eu Nicholao Dominguiz sobredicto Tabellion a rrogo do sobredicto
								Vaasco Pirez a estas cousas de suso dictas presente fuy e ende <pb
									n="648"/>duas cartas semelhavis de huum meesmo teor cum mha mão
								propria screvi e en cada hũa delas este meu signal pugy que tal
									(<emph>sinal do tabelião</emph>) est en testemoỹo de
								verdade.</p>
							<p>E eu Paay Paez Tabellion de suso dicto a todas estas cousa presente
								fui e a rogo do dito don Vaasco Perez Farinha en esta carta esta
								subscripçon cum mha mão propria screvi e meu sinal y pugi en
								testemoỹo de verdade que tal (<emph>sinal do tabelião</emph>) hé, na
								Era, no mes e no dia sobreditos.</p>
							<p>E eu Johanne Mendiz Tabellion de suso dicto esse meesmo testemoỹo dou
								de todalas cousas sobreditas e de cada hũa delas que o dito Nicolao
								Dominguiz deu que este stromento screvyo e a rogo do dito Vaasco
								Perez en este stromento soescrevi e en el meu sinal pussi que a tal
								hé (<emph>sinal do tabelião</emph>) en testemoỹo das ditas
								cousas.</p>
							<p>E eu Joham Soariz Tabellion sobredicto a rrogo do dicto Vaasco Perez
								e en esta Carta soescrevy e meu sinal que tal é (<emph>sinal do
									tabelião</emph>) e nela pusi en testemoỹo de verdade.</p>
							<p>E eu Pedr’Ayras Tabelliom sobredicto a rrogo do sobredicto Vaasco
								Perez en esta Carta soescrevi e meu sinal en ela pugi que tal
									(<emph>sinal do tabelião</emph>) é en testemoỹo de verdade.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">IX. Afonso Peres, Publico Tabelião de Lisboa, que Tinha
								Como seu Escrivão Pedro Afonso</head>
							<quote><p>1307, Junho, 22 — <emph>Auto relativo a uma demanda entre
										Maria Esteves, mulher que fora de Aires Martins, escrivão da
										puridade de D. Dinis, e Samuel Pardo</emph>.</p>
								<p>(Arquivo da Cúria Patriarcal de Lisboa. Títulos da Capela de
									Maria Esteves, Vol. I, n.° 67)</p></quote>
							<p>Sabham todos que na Era de mill e trezentos e quareenta e cinquo
								anos, XXII dias de Juinho, en na Cidade de Lixboa en presença de mim
								Affonso Perez publico Tabelliom da dicta Cidade e das testemunhas
								que adeante som scritas Affonso Garcia alvazil dos judeus e dos
								oveençaes disse que Maria Stevez molher que ffoy de Ayras Martinz
									<pb n="649"/>se chamara por autor a Miguel Perez d’Alcubela per
								razom de demanda que lhi fazia Samuel Pardo de huum herdamento o
								qual herdamento vendera o dicto Miguel Perez aa dicta Maria Stevez
								per poder de hũa procuraçom, o qual herdamento ffoy de Vaasco
								Affonso d’Alanquer, e que depois o dicto Miguel Perez parecera
								perante el e que el lhi fezera pergunta se queria defender a dicta
								Maria Stevez que se chamara a ele por autor e que o dicto Miguel
								Perez dissera que a queria defender.</p>
							<p>Das quaes cousas Joham Vivas procurador da dicta Maria Stevez pediu a
								mim sobredicto Tabelliom huum stormento.</p>
							<p>E eu Pedro Affonso scrivam de Affonso Perez poblico Tabelliom de
								Lixboa per seu mandado este stromento screvi.</p>
							<p>E eu Affonso Perez poblico Tabelliom de Lixboa ffiz ffazer este
								stromento per mãao de Pedro Affonso meu escrivam meu sinal y pugi
								que tal (<emph>sinal do tabelião</emph>) est.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">X. Paço Dos Tabeliães de Coimbra. Documento Escrito pelo
								Punho do Tabelião de Coimbra Miguel Lourenço</head>
							<quote><p>1313, Junho — <emph>Pública-forma de uma doação de D.
										Afonso III ao mosteiro de S. Jorge de Coimbra, no ano de
										1259</emph>.</p>
								<p>(<hi rend="sc">Antt</hi>-Corporações Religiosas-São Jorge de
									Coimbra, maço 6, doc. 23)</p></quote>
							<p>Conhosscam quantos este stromento virem que en presença de mim Miguel
								Lourenço publico tabelliom da Cidade de Coimbra e das testemonĩas
								que adeante som scritas na audiencia dos tabelliões da dicta Cidade
								de Coimbra honrrado barrom e ssajes dom Domingos Migães Priol do
								Moesteiro de Sam Jorge de Coimbra amostrou e leer fez per mim dicto
								tabelliom perdante honrrado barrom e ssajes dom Pedro Lopes vigairo
								da See de Coimbra hũa carta do muit’alto e mui nobre senhor Dom
								Affonso em outro tempo Rey de Portugal e Conde de Bolonia e do sseu
								verdadeiro sseelo pendente seelada nom rrasa <pb n="650"/>nem
								borrada nem antrelinada nem hũa parte de ssi sospeita, da qual carta
								o teor a tal hé:</p>
							<p>In Dei nomine. Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego
								A[lfonsus] Dei gratia Rey de Portugal et Comes Bolonie una cum uxore
								mea Regina domna Beatrice Illustris Regis Castelle et Legionis filia
								do et concedo uobis Priori et Conuentui monasterii sancti Georgii et
								omnibus successoribus uestris pro remedio anime mee et parentum
								meorum et quod Dominus pro sua sancta misericordia det uitam
								longeuam mee filie Inffante domne Branche et protegat et deffendat
								eam per tempora longiora et quod Dominus Deus Iesus Christus liberet
								me a potestate diaboli ius patronatus ecclesie sancte Marie
								Magdalene de Portu Alacre. Tamen mando quod Durandus Iohannis
								clericus quem ego presentaui ad eandem ecclesiam possideat et habeat
								eam toto tempore uite sue et post mortem suam redeatur pacifice et
								quiete ipsam ecclesiam uel Priori et Conuentui Monasterii sancti
								Georgii et uos et omnes uestri successores habeatis et possideatis
								eam in cunctis temporibus seculorum. Et ut hec mea donacio non posit
								in dubium reuocari et maioris roboris obtineat firmitatem presentem
								cartam uobis precepi fieri et mei sigilli munimine communiri. Datum
								in Sanctarena XX<hi rend="sup">a</hi> die Martii Rege mandante,
								Erueus (?) fecit, Era M<hi rend="sup">a</hi> CC<hi rend="sup">a</hi>
									LXXXX<hi rend="sup">a</hi> VII.</p>
							<p>E eu devandito tabelliom per poder e per ouctoridade e de mandado do
								dicto Pedro Lopes vigairo a dicta carta em publica fforma tornei e a
								rrogo do dicto Priol de ssam Jorge este stromento com mha mão
								propria screvi e meu ssig (<emph>sinal do tabelião</emph>) nal em el
								pugí em testemoĩo das dictas coussas.</p>
							<p>Esto ffoi ffecto em Coimbra XI dias de junho Era de mil e trezentos e
								cinquoenta e hum annos.</p>
							<p>Que pressentes fforrom Pedro Steves, Gonssalo Mendes de ssam Jorge,
								Domingos e Francisco, clerigos de Pedro Lopes, testemunhas.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2"><pb n="651"/>XI. Domingos Martins, Escrivão Jurado, por
								Mandado de Lourenço Eanes, Tabelião de Lisboa</head>
							<quote><p>1314, Maio, 29 — <emph>Testamento de Pedro Mendes, morador na
										Alcáçova de Lisboa</emph>.</p>
								<p>(Arquivo da Cúria Patriarcal de Lisboa. Títulos da Capela de
									Maria Esteves, Vol. I, n.° 6.)</p></quote>
							<p>Em nome de Deus amen. Sabham quantos este stromento virem e leer
								ouvyrem que eu Pedro Meendez morador na Alcaçova de Lixboa temendo
								Deus e o dia e a ora da mha morte nom ssabendo quando há de sseer,
								ffaço, ordinho e stabelesco meu testamento en esta maneyra:</p>
							<p>Primeyramente duo mha alma a Deus que a ffez e a criou e mando o meu
								corpo ssoterrar en San Thomé de Lixboa e mando hi com meu corpo tres
								libras.</p>
							<p>Item a sancta Cruz de Lixboa tres libras.</p>
							<p>Item por ffalhas a essa Egreja tres libras.</p>
							<p>Item pera ornamento dessa Egreja de sancta Cruz e de san Thomé e de
								sancto André dez libras [a ca]da hũa dessas Egrejas.</p>
							<p>Item pera dia de mha ssopultura triinta libras e mays see ffor
								mester.</p>
							<p>Item pera me offerendarem todo o anno dez libras.</p>
							<p>Item aos clerigos destas Egrejas todas tres que fforem en meu
								ssoterramento dez soldos a cada huum.</p>
							<p>Item a Rodrigo Meendez meu hirmãao dez libras e huum p[ar] de panos
								de meu corpo dos melhores que hi ouver.</p>
							<p>Item aos filhos desse e dos outros meus irmãaos e aos sseus netos
								viinte soldos a cada huum.</p>
							<p>Item a Marinha (…) mha enteada tres libras.</p>
							<p>Item a Rodrigo Vicente ffilho de Domingas Meendez mha irmãa cimquo
								libras.</p>
							<p>Item a meus abades ssenhas libras.</p>
							<p>Item a meus afilhados cimquo ssoldos a cada huum.</p>
							<p><pb n="652"/>Item mando o meu olival que eu ei no Caminho d’Achellas
								apar de mha prima Eusenda Leonardo a ssancto André pera
								acresscentamento e mantiimento dos capellães dessa Egreja que Ayras
								Martinz e ssa molher Maria Stevãez hi meterom ou fforem metudos per
								ssa razom.</p>
							<p>E as outras vinhas e cassas que eu ei e todo o al que ouver mando que
								sse vendam.</p>
							<p>Item mando a todos los Moesteiros de ffrades e de donas de Lixboa
								quaraenta ssoldos a cada huum.</p>
							<p>Item ao Spital dos Meninhos e de ssancta Barbora e ao Spital de san
								Vicente da See ssenhas libras a cada huum.</p>
							<p>Item aos gaffos duas libras.</p>
							<p>Item a todalas empardeadas de Lixboa dous ssoldos a cada hũa.</p>
							<p>E ffaço meus testamenteyros Nicholaao Dominguiz e Rodrigo Stevãez
								clerigos meus ssobrinhos e Maria Stevãez molher que ffoy de Ayras
								Martinz e rogo-lhis que tenham meu testamento e mando-lhis por affam
								que hi averam dez libras a cada huum.</p>
							<p>E todo o al que hi fficar den a meyadade por missas cantar e
								canten-nas hu eu jouver, e a outra meyadade den a pobres doentes e
								mancos e cegos e a envergonhossos que entenderem que lhis hé
								mester.</p>
							<p>Esste meu testamento valha e tenha pera ssempre e nom outro que ante
								sseja ffeyto ca esta hé a mha postumeyra voontade.</p>
							<p>Fecto ffoy en Lixboa viinte e nove dias de Mayo, Era de mil trezentos
									L<hi rend="sup">a</hi> e dous annos.</p>
							<p>Testemunhas: Johan Gomez, Stevam Leonardo, raçoeyros de ssancta Cruz
								de Lixboa, Francissco Eanes genrro de Martim de Gaya, Thomé
								Dominguiz criado de Affonso Martinz vice chanceler del Rei, Roy
								Perez, raçoeyro de ssan George, Domingos Martinz, e outros
								muytos.</p>
							<p>Eu Domingos Martinz sscrivam jurado per mandado de Lourenço Eanes
								Tabelliom de Lixboa este stromento sscrevi.</p>
							<p>E eu Lourenço Eanes publico Tabelliom de Lixboa de ssuso dicto a
								rrogo do dicto Pero Meendez este stromento fiz screver per mãao de
									<pb n="653"/>Domingos Martinz sscrivam sobredicto e pugi en el
								meu ssinal que tal (<emph>sinal do tabelião</emph>) hé.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XII. Domingos Eanes Tabelião Público e Geral nos Reinos
								de Portugal e do Algarve</head>
							<quote><p>1318, Outubro, 18 — <emph>D. Afonso Sanchez e sua mulher
										vendem ao pai, o rei D. Dinis, a fortaleza de Campo Maior
										com o herdamento chamado da Contenda, por quinze mil
										libras</emph>.</p>
								<p>(ANTT-Gaveta 12, m. 10, n.° 6.)</p></quote>
							<p>En nome de Deus. Amen.</p>
							<p>Sabham quantos este strumento e carta de vendiçom virem e leer
								ouvirem que nós Affonsso Sanchez, senhor d’Alboquerque, e Tareyja
								Martinz ssa molher, vendemos a vós muy nobre senhor Don Denis, pela
								graça de Deus rey de Portugal e do Algarve, a nossa forteleza e vila
								de Campo Mayor com todolos nossos herdamentos que chamam da Contenda
								que nós à nossa mãao e à nossa posse tragemos assi como os nós
								melhor avemos com todos seus dereitos, jurisdições e perteenças e
								com todos seus termhos novos e antigos per hu quer que melhor
								achados possam seer e com todas sas entradas e saydas e com todo
								outro jur real que nós hy avemos ou de dereyto devemos a aver que
								vós e todos vossos sucessores hajades, logredes e possuades as
								dictas forteleza, vila e herdamentos com todalas outras cousas de
								suso dictas pera todo sempre e façades delas e deles e en elas o que
								a vós prouguer como de vossa propria possissom, por quinze mil
								libras da moeda usada en Portugal que conhecemos e confessamos que
								logo de vós recebemos en dinheiros contados de que nos damos por
								entregues e por ben pagados, e renunciamos que depoys nom possamos
								dizer que de vós estes dinheiros nom recebemos nem forom a nós
								contados. Outrossi renunciamos a todo outro dereyto que em esto por
								nós poderia seer ou fazer. E tolhemos de nós todo jur e dereyto de
								propriedade e de posse que nas dictas cousas avemos ou de dereyto
									<pb n="654"/>devemos a aver, aos quaes nós logo renunciamos e
								poemo-los en vós e damos-vos comprido poder que possades entrar,
								filhar e aver a posse dos dictos forteleza e vila e herdamentos e de
								todalas outras cousas sobreditas e de cada hũa delas per vós ou per
								outrem en vosso nome per vossa propria outoridade, as quaes
								forteleza, vila e herdamentos e cousas de suso dictas nós sobreditos
								Affonso Sanchez e Tareyja Martinz conhecemos e confessamos que
								teemos e tragemos e possoymos de vossa mãao e en vosso nome atá que
								per vós ou per outrem cobredes e hajades ende posse, como dicto é. E
								prometemos a aver firme e stavel pera sempre a dicta venda e nom
								vĩir contra ela en parte nen en todo per nós nen per outrem
								abertamente nem ascondudamente per nem hũa maneyra a nem huum tempo
								sô pena de mil marcos de prata.</p>
							<p>En testemuỹo desto mandamos ende fazer dous strumentos duhuum teor
								per Domingu’Eanes nosso tabeliom publico e geeral nos nossos reynos
								de Portugal e do Algarve e seelar dos nossos seelos.</p>
							<p>Feyto foy esto na Serra dapar de a Atouguia nos paaços del rey, dez e
								oyto dias do mes d’outubro da Era de mil e trezentos e cinquoenta e
								sex anos.</p>
							<p>Testemuỹas que presentes forom: Don Giraldo, bispo d’Evora Stevam da
								Guarda, frey Johanne confessor del rey, Francisco Dominguiz, priol
								de Sancta Maria da Alcaceva de Sanctarem, Vaasco Martinz da Ribeyra,
								coonigo de Coymbra, Egas Lourenço, coonigo do Porto, Maestre
								Giraldo, fisico del rey, Meen Rodriguez e Nuno Rodriguez de
								Vasconcelos, cavaleyros.</p>
							<p>E eu Domingu’Eanes tabeliom de suso dicto que a mandado e a rogo dos
								sobredictos senhor rey e Affonso Sanchez e Tareyja Martinz, ssa
								molher, ensembra com as dictas testemuỹas a todas estas cousas de
								suso dictas e a cada hũa delas presente fui este publico strumento e
								outro tal deste meesmo teor, dos quaes o dicto senhor rey deve teer
								huum e os dictos Affonso Sanchez e Tareyja Martinz outro, com mha
								mãao propria screvi e meu sinal em eles pugi que tal (<emph>sinal do
									tabelião</emph>) é, en testemuỹo de verdade.</p>
							<p>(<emph>Conserva os dois selos pendentes de trancelim branco e
									vermelho</emph>.)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2"><pb n="655"/>XIII. Exame de Tabeliães</head>
							<quote><p>1321, Fevereiro, 24 — <emph>Limitação do número de tabeliães
										na Vila de Guimarães (com referência ao exame que o rei
										mandou fazer a todos os tabeliães do Reino)</emph>.</p>
								<p>(ANTT-Chancelaria de D. Dinis, livro 34, fl. 134v.)</p></quote>
							<p>Dom Denis… a vós juizes e Concelho de Guimarães, saude.</p>
							<p>Sabede que Martinho Anchinho, Francisqu’Eanes de Contieiro, Martim
								Affonso, Giralde Stevez, Stevam Paez, Tomé Affonsso, Joham Barrosso,
								Tabaliões dessa villa me envyarom dizer como lhys eu ouvesse fecta
								mercê quando a mim veerom à Eisaminaçom assi como eu mandei aos
								outros Tabaliões do meu senhorio que eles todos ficassem no offizio
								do Tabalionado, que depoys desto Francisco Lourenço e
								Francisqu’Eanes do Paço, Gonçal’Eanes e Affonsso Perez e Stevam
								Martinz guaanharom de mim cartas per que fossem Tabaliões em essa
								villa, e ora os ditos Martim Ancynho e Francisque, Martim Affonso,
								Girald’Estevez, Stevam Perez, Tomé Affonso e Joham Barrosso enviarom
								dizer que tantos Tabaliões nom se poderiam hy manter e que eles
								podiam muy bem comprir o offizio do Tabaliado assi como ante
								compriam. E eu veendo que me pediam aguysado e entendendo que é meu
								serviço e proveito do poboo quanto meos offiziaaes ouver na mha
								terra podendo conprir o que conpririam os muytos, Tenho por bem e
								mando…</p>
							<p>…E tenho por bem que daqui adeante non aja hy outros Tabaliões nem
								mays destes VIII°…</p>
							<p>Dante em Santarem XXIIII° dias de Fevereyro, El Rey o mandou, Affonso
								Anes a fez, Era M<hi rend="sup">a</hi> CCC<hi rend="sup">a</hi> L<hi
									rend="sup">a</hi> IX anos.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2"><pb n="656"/>XIV. D. Afonso iv Manda ir ãs Cortes um
								Tabelião Juntamente com Dois Homens Bons</head>
							<quote><p>1331, Junho, 8 — <emph>Carta de D. Afonso IV dirigida ao
										Concelho de Bragança em que fala na ida às Cortes de dois
										homens bons e de um tabelião</emph>.</p>
								<p>(ANTT-Gaveta, 8, maço, 1, n.° 12.)</p></quote>
							<p>Dom Affonso pela graça de Deus Rey de Portugal e do Algarve a vós
								homẽes bõos e Concelho de Bragança, saude.</p>
							<p>Bem sabedes como vos enviei dizer per minha carta que eu por gram
								serviço de Deus e meu e por bom corregimento e mantimento das minhas
								terras e dos moradores delas e do meu Senhorio entendi a fazer
								Cortes em Santarem por Mayo meado, que ora foy, e que enviassedes a
								my dous homẽes bõos desse Concelho e huum Tabeliom pera veerem
								aquelas cousas que se fezessem nas Cortes e pera me dizerem aquelas
								cousas per que essa terra podia seer melhor vereada, e outrosi pera
								me pedirem aquelas cousas que fossem aguisadas e pera correger
								aquelo que fosse pera correger e pera aver eu de dar maneira de
								viverem os moradores di em assocego como deviam a serviço de Deus e
								meu e prol vossa.</p>
							<p>E vós sobre esto enviastees a mim a esse tempo Affons’Eannes e Joham
								Rodrigues, Domingos Vicente, Tabeliom, e derom-me o traslado de
								vosso Foro e dos costumes e das Cartas das graças dos Reys onde eu
								venho, e minhas, e outrosy me derom em escrito os agravamentos que
								deziades que recebiades tambem pelos meus offeciaaes come antre vós
								hũus d’outros, e mandey-lhes que eles con todolos outros que veerom
								por todolos outros Concelhos do meu senhorio, e que se juntasem e
								vissem e consyrassem todolos agravamentos que os poboos recebyam
								tambem daqueles meus officiaaes come d’outras pessoas quaesquer, e
								que os escrevessem e dicessem aquelo que fosse aguisado pera aver de
								correger geralmente a todolos do meu Senhorio e aquelo que fosse
								pera correger, e entendi que per esto ficaria correjudo a moor parte
								dos agravamentos especiaes, e eles fizerom-no asy, <pb n="657"/>e eu
								vendo esses agravamentos geraes com conselho da minha Corte
								mandei-os livrar per aquela maneira que entendi que era serviço de
								Deus e meu e prol da minha terra, e de como mandei fazer e a guardar
								mando-vos ende o trelado, a qual veeredes pelo qual entenderedes que
								leixei eu muito do meu aver e das minhas rendas e direito que eu
								avia e ouverom os Reys que ante mim forom, e entendi que vos fiz
								mercê a vós e aos do meu Senhorio daquelo que me per eles foi pedido
								e demandado, e como quer que vos esto fezesse geeralmente e estes
								corregimentos e mercês se entendiam a moor parte dos agravamentos
								especiaes, tive por bem de vos mandar resposta aguisada, a qual
								entendi que compria a cada huum dos artigos que me esses messejeiros
								da vossa parte derom em escrito:</p>
							<p>Primeiramente deziam que no vosso foro era conteudo que se alguum
								homem ou molher eram casados e fossem maninhos, que nom ouvessem
								filho ou filha…</p>
							<p>Outrosy en feito das pagas dos judeus tenho per bem e mando que
								quando os judeus quizerem receber em sa paga d’algũus christãaos pam
								ou vinho ou outras merchadias fora da Villa e lhas algũus christãaos
								troverem por seu carreto ou por seu aluguer que ante que os ala
								enviem vaam esses judeus com eles perante o Tabeliom e diga o judeu
								como envia aqueles carreteiros por pam ou por vinho a caza d’alguum
								seu devedor e diga logo o devedor, e o Tabeliom escreva os nomes dos
								carreteiros e do devedor, e depois que o carreto for feito venha o
								devedor com os carreteiros perante o Tabeliom e o judeu. Outrosye
								estes carreteiros possam dar testemunho daquelo que asy
								carretam.</p>
							<p>E en testemunho deste vos mandey dar esta minha Carta seelada do meu
								seelo do chumbo.</p>
							<p>Dada en Santarem, oito dias de Junho, El Rey o mandou, Joham Lopes a
								fez, Era de mil e trezentos e sasseenta e nove anos.</p>
							<p>Magister vidit.</p>
							<p>Gomes Lourenço.</p>
							<p>Lugar do selo pendente. Pagou vinte soldos.</p>
							<p>Pagou Vasco Annes Procurador do Concelho a mim Affonso de Brito
								dezoito reis com esta, visto que tirou a confirmação por parte de
								Gonçalo Vimaraens seu Irmão.</p>
							<p><pb n="658"/>Bragança. Sam capitolos de Cortes que não ham mister
								confirmação, foram porque se remetem em algũas cousas ao Foral
								tragam-nos ao tempo dos ditos Foraes. Estevam Vaas.</p>
							<p><emph>Esta copia do Documento Numero 12, Gaveta 8.<hi rend="sup"
										>a</hi>, maço 1.°, se fez por ordem do Guarda Mor deste
									Archivo para melhor inteligencia do seu original, a 11 de
									janeiro de 1773</emph>.</p>
							<p><emph>(O documento original está hoje completamente ilegível. Segundo
									se deprende, já em 1773 não estaria em muito bom estado e por
									isso se fez então a cópia</emph>.</p>
							<p><emph>Fizemos a transcrição da cópia tal como ela se encontra, com
									ligeiros retoques. Verifica-se que a cópia é substancialemente
									exacta, embora a ortografia não corresponda exactamente à do
									original.)</emph></p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XV. Vasco Eanes, Escrivão Jurado Dado por el Rei Para
								Escrever as Escrituras do Tabelião Estevão Fernandes, Tabelião
								Público de Lisboa. Testemunhas: Pero Gago e Estêvão Anes,
								escrivães</head>
							<quote><p>1345, Junho — <emph>Auto em que o procurador de Maria Esteves
										apresenta ao alvazil geral de Lisboa um saco com dinheiro
										para pagar umas casas que comprara a João Daniel,
										alfaiate</emph>.</p>
								<p>(Arquivo da Cúria Patriarcal de Lisboa — Títulos da Capela de
									Maria Esteves, Vol. I, n.° 35.)</p></quote>
							<p>Sabham todos que na Era de mil e trezentos e oiteenta e tres annos,
								quinze dias de Junho, na Cidade de Lixboa, en Concelho, perdante
								Johanne Anes Palhavaam alvazil jeeral da dicta Cidade en presença de
								mim Stevam Fernandez Tabeliom poblico en esta meessma Cidade e das
								testemunhas que adeante ssom scriptas, Joham Reminho (?) procurador
								de Maria Steevez madre de Stevam Airas trouxe perdante o dicto
								alvazil dinheiros em huum ssaco em que disse que avia sateenta e
								duas libras que disse que avia de dar a Joham <pb n="659"/>Martinz
								de preço dũas casas que lhi comprara apar da Egreja de Sancto André,
								as quaees casas disse que eram de Joham Daniel, alffaiate, de Sancta
								Justa, e que lhas vendera per poder dũa procuraçom que lhi ffez o
								dicto alvazil pera lhos mandar apregoar assi commo hé costume. E
								logo Steve Anes morador na Alcaçova disse que contradezia a venda
								das dictas casas ca eram ssuas as meas das dictas casas. E logo o
								dicto Joham Reminho (?) disse que rretinha en ssy os preço das
								dictas casas atta que ffossem dessobrigadas per dereito.
								Testemunhas: Affonso Eanes Vogado, Stevam Martinz, Graviel Eanes,
								procuradores, Meen Abril, Affonso Stevez, Pero Gago, Steve Anes,
								scripvãaes, e outros.</p>
							<p>E eu Vaasqu’Eanes scripvam jurado dado per El Rey pera screver as
								scrituras do dicto Stevam Fernandez Tabeliom que este stromento per
								sseu mandado screvi. E eu Stevam Fernandiz Tabelliom sobredicto que
								a estu presente fuy com as testemunhas sobredictas e este stromento
								fiz fazer ao dicto scrivam e meu sinal em ele pugi que tal
									(<emph>sinal do tabelião</emph>) est.</p>
							<p>Pg. quatru soldos.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XVI. João Afonso de Coimbra, Tabelião Geral del Rei de
								Portugal em Todo o seu Senhorio</head>
							<quote><p>1389, Janeiro, 6 — <emph>Queixa contra o subcolector da Santa
										Sé no bispado de Coimbra</emph>.</p>
								<p>(<hi rend="sc">Antt</hi>-Cartório do Mosteiro de Pendorada, maço
									de pergaminhos avulsos, n.° 14.)</p></quote>
							<p>Sabham todos que na era de mil e quatro centos e vinte e sete annos,
								seys dias do mes de Janeyro, em Coimbra dentro no Moesteyro de Sam
								Domingos dos Frades Pregadores da dicta cidade, estando hy presentes
								o honrrado Padre e Senhor Joham per mercee de Deus e da Sancta
								Eigreja de Roma, Bispo de Viseu, Collector Geeral de nosso senhor o
								Papa em nos Reynos de Portugal e do Algarve, e Luis Domingues,
								coonigo da See da dicta cidade, Socollector <pb n="660"/>posto pelo
								dicto Senhor Bispo Collector, e deputado per el na dicta cidade e
								bispado de Coimbra, em presença de mim Joham Affonso de Coimbra,
								tabelliom geeral del Rey de Portugal em todo o seu senhorio e das
								testemunhas adeante scriptas, porquanto ao dicto senhor Bispo
								Collector geeral foy dicto, denunciado e querelado do dicto Luys
								Domingues, Socollector, que quando acontecia que alguum clerigo
								beneficiado na dicta cidade e bispado de Coimbra se passava deste
								mundo, avendo benefficio qualquer, assy curado como simplez sem
								cura, que ao tempo da sa morte o dicto Socollector chegava aas
								poussadas desses clerigos e lhys tomava todos os beens movys que
								lhys achava em ssas pousadas dizendo e reffertando que taaes beens
								heram reservados pera a Camera do Papa, o que era contra dereyto e
								muy sem razom, porque a reservaçom do Papa sobre taaes beens nom se
								entende nem aplica senom tam solamente sobre os beens movys que
								ficam per morte dos Arcebispos e Bispos e Abbades que ham os seus
								beens discretos e apartados dos seus conventos tam solamente, e que
								porque o dito Socollector ampliava e estendia a dicta reservaçam sem
								direito a pessoas e beens dellas quaes nom devia, que o dicto
								Collector pera fazer direito e justiça a devia reffrear e lhy devya
								deffender que nom husasse de tal razom contra direito e justiça.</p>
							<p>E logo o dicto senhor Bispo Collector suso scripto, visto o que lhe
								assy pola parte dos dictos clerigos hera dicto e razoado, porem
								mandou e deffendeu logo ao sobredicto Luis Domingues, coonigo e
								Socolleitor na dicta cidade e bispado de Coimbra, em sua pessoa que
								daqui adeante se nom trameta de tomar nem tome quaeesquer beens que
								ficarem ao tempo da morte de quaaesquer clerigos beneficiados da
								dicta sua Socollectoria, posto que beneficios ajam quasquer que
								sejam, com cura ou sem cura, senom tam solamente daquelles clerigos
								cujos benefficios forem reservados pelo Papa, e doutros nom.</p>
							<p>Das quaes cousas e mandado do dicto Collector, Joham Martinz Prior da
								Eigreja Colligiada de Sanctiago como procurador que se dizia dos
								priores e collegios das eigrejas da dicta cidade, e Lourenço
								Domingues, chantre de Sam Pedro, em seus nomes e de toda a clerezia
								da dicta cidade e bispado de Coimbra, pedirom a mim dicto tabelliom
								senhos stormentos, dous e mays, se lhys comprisem.</p>
							<p><pb n="661"/>Testemunhas que presentes foram: Stevam Dominguez, Joham
								de (…) e Diogo Eanes, raçoeyros da dicta eigreja de Sanctiago,
								Vicente Dominguez, e Gonçalo Anes, raçoeyros da dicta Eigreja de Sam
								Pedro, e Affonso Dominguez, raçoeyro de Eigreja de Sam Salvador da
								dicta cidade, e outros muytos.</p>
							<p>E en Joham Affonso, tabelliom sobredicto, que ao requerimento do
								dicto chantre de Sam Pedro este scromento scripvy em que este meu
								signal acostumado fiz que tal hé (<emph>sinal do tabelião com as
									letras</emph> «Sancta Maria intercede pro me»).</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XVII. Número de Tabeliães em Viseu no Ano de 1394</head>
							<p>Dom João pela graça de Deus Rei de Portugal e do Algarve a quantos
								esta carta virem fazemos saber que o Concelho e homens bons da
								cidade de Viseu nos enviaram dizer pelos seus procuradores que por
								nosso mandado enviaram a estas Cortes que agora fizemos na cidade de
								Coimbra capitulos especiais por razão de algumas coisas, e nós demos
								a isso nossa resposta e desembargo pela guisa que é conteudo ao pé
								de cada capítulo…</p>
							<p>«Outrossy nos diserom em outro artigo que em tempo del rey dom
								Fernando, nosso irmãao a que Deus perdoe, avia na dicta cidade XII
								taballiães e que ora nom há mais de sete e que nos pediam por mercee
								que não ouvese hi mais taballiães que os dictos sete ca o entendiam
								por nosso serviço e bem da terra, ca dos muitos taballiães se segue
								perda e dampno aa terra e eles nom som tam ricos e honrrados quando
								som muitos como quando som poucos.</p>
							<p>A este capitulo damos livramento que nos praz muito que nom sejam hi
								mais os dictos /sete tabballiães/ que ora hi há, e porem mandamos ao
								dicto Pero Afonso que ora hi hé juiz por nós e a outros quaaesquer
								que hi depos elle forem juizes e aos nossos corregedores e a
								todallas outras nossas justiças e outros officiaes dos nossos regnos
								que esto ouverem de veer que eumpram e guardem e façam comprir e
								guardar os dictos capitolos…</p>
							<p>E em testemõho desto lhe mandamos dar esta nossa carta.</p>
							<p><pb n="662"/>Dante em Coimbra postumeiro dia de Dezembro, el rei o
								mandou per Alvoro Pirez scollar em leis, conego de Lisboa e juiz dos
								seus feitos a que esto mandou livrar non sendo hi os do seu
								desembargo, Alvoro Gonçalvez a fez, Era de mil IIII<hi rend="sup"
									>c</hi> XXXII annos.»</p>
							<p>(<emph>ANTT-Chancelaria de D. João I, Livro 3, fl. 37rv.</emph>)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XVIII. Número de Tabeliães em Lisboa no Ano de
								1428</head>
							<quote><p>«Que em Lixboa aja XXX tabeliãaes e mais nom. E paguem mil
									libras.»</p></quote>
							<p>Carta de D. João I dirigida a Rodrigo Esteves «corregedor por nós na
								cidade de Lixboa… e aos juizes e justiças da dicta cidade que esta
								virdes, saude».</p>
							<p>O Concelho e homens bons de Lisboa deram um artigo nas Cortes de
								Coimbra «quando a Deus prougue de nos poer em stado de Rey», dizendo
								que no tempo de D. Afonso IV, seu avô, e dos reis anteriores havia
								na cidade de Lisboa «trinta tabaliãaaes bõos e honrrados, ricos e
								taaes de que a cidade era honrrada e mui bem povoada e que nom
								pagavam de pensõoes mais que mil libras todos».</p>
							<p>Depois, D. Fernando acrescentou o número para setenta pagando cada um
								por cabeça cinquenta libras.</p>
							<p>Pediram a D. João I que reduzisse o número de tabeliães a trinta,
								como era dantes, e que pagassem as mil libras. Para isso, vagando o
								cargo por morte, não fossem nomeados outros.</p>
							<p>O rei responde que não pode tirar os ofícios a quem os tinha. No
								entanto, por esquecimento do pedido, o rei nomeou outros tabeliães
								por morte de alguns.</p>
							<p>D. João I decide então nesta carta que mesmo que nomei mais algum
								tabelião não o deixem usar do ofício até se reduzirem ao número de
								trinta, mas os que eram tabeliães ao tempo podiam continuar a
								exercer o seu ofício.</p>
							<p>Carta datada de Coimbra a 5 de Março de 1428.</p>
							<p>(<emph>ANTT-Chancelaria de D. João I, Livro 2, fl. 6v-7r</emph>.)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2"><pb n="663"/>XIX. Taxas Impostas aos Tabeliães e
								Escrivães. Ano de 1440</head>
							<p>Titolo da hordenaçam do que am de llevar os scripvãaes e taballiães
								dos ffectos e escripturas que fezerem.</p>
							<p>Está hé a ordenaçam per que sse contem os ffectos assy os scripvãaes
								como os taballiãaes nos processos que ssom hordenados per esses
								juizes.</p>
							<p>Os taballiãaes am de levar de cada IX regras huum rreal branco e os
								scripvãaes de cada X regras huum rreal. E esto assy dos termos como
								das razõoes que dam as partes. E esto ssem outros termos nem
								probricaçõoes.</p>
							<p>E sse algũas scripturas forem dadas per algũa das partes no ffecto ao
								taballiam ou scripvam levará de cada folha em que assy tralladar as
								ditas scripturas IIII° rreaes.</p>
							<p>Item levará da vista do fecto sse a pedirem as partes, scilicet de
								cada hũua parte o terço da scriptura. E esto dos ffectos que per
								elles taballiãaes ou scripvãaes forem trautados. E sse for fecto que
								venha per apellaçam am daver de vista de cada hũa das partes que a
								pedir huum real de cada folha.</p>
							<p>E sse nam pedirem vista devem-lhe sseer contados os trabalhos que as
								partes pedirem, scilicet ao taballiam IX regras e ao scripvam
								dez.</p>
							<p>Item há daver mais o taballiam ou scripvam [per] scriptura que fezer
								ou de cada folha XVI rreaes. E sse for notada ou tirada do processo
								há daver mais o terço.</p>
							<p>Item há daver mais o taballiam da procuraçom que fezer
											apudauta<note><p><emph>Apudauta = apud acta</emph>, isto
										é, documento que se junta aos autos dum processo.</p></note>
								VI rreaes e o scripvam IIII° rreaes. E esto por que os taballiams
								pagam a penssom a El Rey.</p>
							<p>Item ham daver mais os taballiãaes ou scripvãaes das assentadas em
								preguntarem as testemunhas de cada huum huum rreal e dous pretos. E
								esto se os preguntarem fora dos lugares acustumados nas cassas <pb
									n="664"/>por seerem pessoas honrradas há de llevar na hida III
								rreaes e VI pretos. E esto por dia. E sse forem preguntados fora do
								lugar contarlham por dia afora ssua escriptura. E ssuas assentadas
								XV rreaes. E mais há daver o taballiam de cada penhora que fezer dez
								rreaes.</p>
							<p>(<emph>ANTT-Chancelaria de D. Duarte, Livro 2, fl. 26 rv. O documento
									não tem data, mas deve ser de 1440, pois o documento anterior
									está datado de 30 de Março de 1440 e o documento que se segue
									está datado de 12 de Dezembro de 1440</emph>.)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XX. Nomeação de um Tabelião Geral Para Escrever os Autos
								«Per Latim» (1441)</head>
							<p>Dom Afonso etc. A quantos esta carta virem fazemos saber que nós
								querendo fazer graça e mercee a Affonso Gonçallvez capellam da
								capella do Senhor Ifante dom Pedro meu muyto preçado e amado tio,
								Teemos por bem e fazemollo nosso tabaliam geeral em todos nossos
								Regnos e Senhorios de todallas scripturas e fectos assy judiciaaes
								como extra judiciaaes que se ouverem de fazer e formar e tractar
								ante quaaesquer pessoas per latim. E porem mandamos a todollos
								juizes a justiças assy ecclesiasticas como seculares e a outros
								quaaesquer a que desto conhocimento perteecer per qualquer guisa que
								ajam daqui em deante o dicto Affonso Gonçallvez por tabaliam e
								notairo geeral dos dictos autos scriptos per llatim per a guisa que
								dicto hé e o lleyxem delle husar sem lhe poendo sobre ello outro
								alguum enbargo, do qual oficio queremos que elle huse e aja as proes
								del sem pagando a nós por ello algũua peenssom. O qual Affonso
								Gonçallvez jurou aos santos evangelhos que bem e direitamente obre e
								huse do dicto oficio e conpra e guarde os arrtigos e taixa e
								hordenações que hé theudo de guardar ssob as penas em elles
								contheudas. E em testemunho dello lhe mandamos dar esta nossa
								carta.</p>
							<p>Dada em Leyrea XIIII dias de Junho, El Rei o mandou per Luis Martinz
								seu vassallo e do seu dessenbargo que ora tem carrego de <pb n="665"
								/>sseu chanceller moor, Diogo Alvarez por Silvestre Affonso a fez,
								anno de IIII<hi rend="sup">c</hi> R I (= <emph>1441</emph>).</p>
							<p>(<emph>ANTT-Chancelaria de D. Afonso V. Livro, 2,
								fl. 103r.</emph>)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XXI. Tabelião Solteiro. Licença Para Exercer o Cargo com
								a Cláusula de Casar no Termo de um Ano (1469)</head>
							<p>Item carta de Lamçarote Gonçallvez tabaliam em a Villa d’Alvaraze per
								que lhe damos licença e lugar que sem embargo da nossa hordenaçom,
								posto que seja homem solteiro, da feitura desta nossa carta a hum
								anno comprido possa servir e hussar do dicto oficio contanto que em
								fim do dicto anno elle sse casse logo, e nom sse cassando mandamos
								aos ditos juizes e oficiaes da dicta Villa que lhe nom conssentam
								mais hussar do dicto oficio e nollo faram saber pera o darmos a quem
								nossa mercee (…) fazemos a rrequerimento do Concelho e homes bõos da
								dicta que nollo emviaram pedir per sua carta per elles siinada e
								assellada etc.</p>
							<p>Dada em Stremoz XI dias de Fevereiro, El Rei o mandou per o doutor
								Rui Gomez d’Alvarenga seu chanceler moor, Brás de Saa por Gomez
								Borjes a fez, ano de nosso Senhor Jhesu Christo de mil IIII<hi
									rend="sup">c</hi> LXIX.</p>
							<p>(<emph>ANTT-Chancelaria de D. Afonso V, Livro 31, fl. 5r.</emph>)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XXII. João Garcěs Nomeado Notário Público Especial
								Perpétuo em Todos os Reinos de Portugal, de Castela, do Algarve
								Daquém e Dalém Mar (1482)</head>
							<p>Dom Joham etc. A quantos esta nossa carta virem fazemos ssaber que
								por parte de Joam Garces cavalleiro de nossa cassa e escripvam da
								nossa fazenda nos foy apressentada hũua carta delrrei meu <pb
									n="666"/>Senhor e padre, que Deus tem, assynada per nós e
								assellada do sseu ssello pendente, da qual o theor hé este que sse
								adeante ssegue:</p>
							<p>Dom Afonso etc. A quantos esta nossa virem fazer que avendo nós
								rrespeito aa muita fiança que Joham Garces cavaleiro da cassa do
								principe meu ffilho etc. e escripvam da ssua propria fazenda e da
								nossa camara ssenpre mostrar elle sservir em todallas coussas do que
								o encarregamos e assy por lhe fazermos graça e mercee havemos por
								bem e o fazemos jerall e espeeciall perpetuu notairo pubrico em
								todos nossos rregnos e senhorios de Castella o mais compridamente
								que podemos e o elle pode e deve sseer e bem assy o fazemos em todos
								nossos rregnos de Purtuguall e dos Algarves daquem e dallem mar em
								Africa e de todollos outros nossos senhorios.</p>
							<p>E queremos que elle daquy em deante possa escrepver feitos e fazer
								quaesquer autos e escripturas e estormentos pubricos, judiciaes e
								extra judiciaes cyvees e crimes perante quaesquer corregedores,
								juizes, contadores, allmoxarifes, oficiaes nossos quaeesquer que
								ssejam ou doutrem assy em juizo pressente elles como em as cassas e
								paços dos tabaliães das notas pera ello hordenados como isso mesmo
								fora livremente a quem lhos demandar quisser em todo misticamente e
								em cada huum em particullar como a elle mais aprouver, sem embarguo
								de quaesquer lex justicias declarações e lemitações velhas e novas e
								capitulos de Cortes jeraaes e especiaes, cartas e allvaraes às
								cidades, villas e lugares e tabaliães dellas em contrairo dello per
								nós outorgado feitos concessos e conteudos per quallquer maneira e
								quaesquer Cortes tempos e lugares e sob quallquer forma de palavras
								que ssejam ou forem as quaaees nós avemos todos aquy por expressos e
								declarados como se do pressente aquy de verbo a verbo fossem postos.
								E bem asy possa fazer autos de escprituras e estormentos e escprever
								em quaaeesquer feitos pressente quaaeesquer pessoas a que esta nossa
								carta for mostrada ecclesiasticas que sejam sem enbarguo de
								quaaeesquer coussas que hy aja per nós en contrairo. E porem
								mandamos ao nosso chanceler mor que ora hé e ao diante for e a seus
								loguotentes que o ajam assy por jeral e especiall e perpetuo notairo
								como ssusso dicto hé e bem assy esta nossa carta for mostrada e esto
								per qual maneira possa ou deva pertencer que per honde quer que o
									<pb n="667"/>dicto Joham Graces for e estever em quaaeesquer
								cidades villas e lugares, d’andada, estada e moradas pera ssenpre e
								per quaaeesquer tenpos lhe aprouver e leixeis fazer quaeesquer autos
								e servir e hussar do dicto oficio de gerall e especiall notairo e
								lhe façais fazer destribuiçam pressente ssy em juizo e fora delle de
								quaaesquer feitos e escprituras que pressente elles sse hordenarem e
								jauntarem. E assy no paço e cassas hordenadas dos tabaliães das
								notas ou hussar do dicto officio de fora livremente e como lhe a
								elle mais aprouver em todo e em cada hum sem nenhũua contradiçam que
								lhe as dictas nossas justiças e oficiaes ponham nem conssentam que
								os tabaaliães façom sobre esto (…) nem trovaçom algũua por seus
								intaresses em perjuizo do dicto Joham Graces porque nós de nossa
								propria livre vontade e certa ciencia abssolutamente nos praz esta
								mercee em especiall lhe fazer. E queremos que em modo alguum nenhũa
								nossa hordenaçom nem capitolos de Cortes jeraaes ou espiciaes já
								dictos nem outra algũua coussa que ssobre esto atee ora tenhamos
								fecto nem ao diante fezeramos se desta nom fezer mençam expressa nom
								possa a esta carta perjudicar nem desfazer. Outrossy queremos e nos
								praz que do dicto oficio elle nom pague penssam algũua e mandamos
								aos nossos contadores e oficiaes a que pertemcer que o nom
								costrangam nem mandem costranger por ella em tenpo alguum porque
								nossa mercee hé de o avermos por escusso e rrellevado da dicta
								penssam. E mais nos praz o rrellevarmos outrossy per esta carta de
								nom trazer farpas nem rroupas devissadas que per nossa hordenaçom
								era obrigado trazer. E queremos mais quallquer privillegio
								ecclesical de ordẽs e beneficios que ssejam lhe ssejam valledoiros e
								inteiros e prouva delles. E lhos guardem inteiramente ssem este
								oficio lhe poder perjudicar em coussa allgũua porque nossa temçam hé
								nenhuum casso cyvell nem crime que por causa do dicto oficio a nós e
								a nossas justiças pertencer ho nom trazermos a nosso juizo nem
								delles nem sser por caussa do dicto oficio costrangido por nenhũua
								guissa ssomente ao seu foro ecclessiastico a que pertencer, nem isso
								mesmo possa ser costrangido pera cassar até huum anno e huum dia
								segundo nosa hordenaçom sendo em tempo que cassar deva, porque nós
								rretamente (?) o rellevamos dello. E por esta nos praz mais que elle
								possa teer quem por elle escpreva <pb n="668"/>todollos feitos e
								estormentos e escprituras contanto que elle as sobescpreva e assyne
								de ssua letra de ssinall pubrico. E quaaeesquer das dictas justiças
								que esta carta nom comprir ou fezer comprir perfectamente ou quem a
								contrariar ho condanamos por cada vez em cincoenta cruzados d’ouro
								pera a nossa chancelaria, os quaaes mandamos aos nossos contadores,
								almoxarifes, rendeiros e oficiaes a que principalmente pertenceer
								que os recadeis pera nós per seus beens e aos escprivãaes dante
								elles que os ponham sobre elles em rrecepta pera os per seus
								proprios beens avermos, dos quaees assy maal que per bem e
								dereitamente husse do dicto oficio guardando a nós nosso serviço e
								ao pobo sseu direito, o que heis (?) inteiramente assy comprir ssem
								all fazerdes porque assy hé nossa mercee e determinada vontade.</p>
							<p>Dada em Evora XXII d’abrill, El rrey ho mandou e o Senhor Principe a
								assynou, Christoval de Bairros a fez, anno de mill IIII<hi
									rend="sup">c</hi> LXXVII, e eu Fernand’Allmeida a mandey
								escprever.</p>
							<p>Pidindo-nos o dicto Joham Graces por mercee que lhe confirmassemos a
								dicta carta. E visto per nós sseu rrequerimento e querendo-lhe fazer
								graça e mercee, temos por bem e lha confirmamos como em ella hé
								contheudo. E porem mandamos aos sobredictos nossos oficiaes que assy
								lha compram e façam inteiramente conprir e guardar sem nenhũua
								duvida nem enbarguo que ssobrello ponham em nenhũua maneira que seja
								porque assy hé nossa mercee.</p>
							<p>Dada em Santarem IX dias do mes de novembro, Dieguo Gonçallvez
								scprivam de Fernand’Almeida, etc., a fez, anno de mill IIII<hi
									rend="sup">c</hi> LXXXII.</p>
							<p>(<emph>ANTT-Chancelaria de D. João II, Livro 6,
								fl. 139r-140r.</emph>)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XXIII. Acumulação de cargos pelos Tabeliães
								(1481)</head>
							<p>Pero de Calafura, escudeiro, morador em Lamego, foi provido por
								cartas régias passadas em Évora em 1481 nos seguintes cargos, que
								eram todos de nomeação régia:</p>
							<list type="a">
								<item><pb n="669"/>Escrivão perante o corregedor da comarca e
									correição da Beira.</item>
								<item>Inquiridor e distribuidor perante o corregedor da comarca da
									Beira.</item>
								<item>Contador dos feitos e custas na comarca e correição da
									Beira.</item>
								<item>Tabelião geral das escrituras judiciais ou extra-judiciais e
									outras quaisquer escrituras públicas que ao dito ofício do
									tabelionado pertencessem, na comarca e correição da
									Beira.</item>
							</list>
							<p>Tem a cláusula de que ele só serviria no dito ofício onde o
								corregedor da comarca e correição da Beira estivesse a não de outro
								modo.</p>
							<p>(<emph>ANTT-Chancelaria de D. João II, Livro 6, fl. 111v.</emph>)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XXIV. Regimento dos Tabeliães de 1305</head>
							<p>Estes som os artigos que El Rey manda que guardem os tabelliões todos
								dos seus Reynos:</p>
							<p rend="center">I° artigo</p>
							<p>Primeiramente jurem que escrevam as notas das cartas ou dos
								stromentos que ham de fazer, primeiramente en livro de papel e nom
								no fazem assy e filham nas en cedulas e em rooes e perdem nas e
								quando lhas demandam dizem que nom sabem que hé pois as nom acham en
								seus livros e som pagados dos dinheiros, e per esta razom recebem as
								gentes gram perda.</p>
							<p rend="center">Segundo artigoo</p>
							<p>Dizem que vogam perdante os juizes por quem se pagam e nom no leixam
								de fazer por defesa dos juizes, El Rey lhis defende que nom voguem
								salvo se lhis alguem fezer mal ou desaguisado ou a algũus de sa casa
								que comerem seu pam e vestirem seu pano que os defendam com seu
								dereyto e nom sejam porende theudos aa dicta pena.</p>
							<p rend="center"><pb n="670"/>III° artigoo</p>
							<p>En outra parte jurem que registem e ponham en livro boom de coyro as
								cartas que fezerem das fermidões e nom nas pooem hi e esto hé gram
								perda das gentes.</p>
							<p rend="center">Quarto artigoo</p>
							<p>Item jurem que leam e escrevam perdante as testemunhas as notas que
								filharem e nom nas leem e deles nom tragem purgaminho nem tinta e
								dizem que as faram depois e nom lhas fazem. E se as fazem nom som
								fectas assy como foy devisado e nacem grandes contendas e grandes
								perdas antre as partes e perigoo das testemunhas.</p>
							<p rend="center">Quinto artigoo</p>
							<p>Ham mandado d’El Rey que todos stromentos e scripturas que ouverem de
								fazer que as dem a seus donos do dia que as filharem atá tres dias
								ao moor tardar e nom as screvem nem lhas querem dar passa per huum
								ano e per dous e per tres e per [quatro] e mais e som pagados
								delas.</p>
							<p>Manda El Rey que as dem atá o dicto tempo, e os stromentos das
								devidas do dia que lhos as partes pedirem atá III dias, e se lhos
								nom pedirem nom sejam culpados, e quanto hé às outras scripturas
								porque as nom poderam em tam pequeno tempo dar, manda El Rey que
								lhas dem no dia que lhas as partes pedirem atá VIII° dias, e se lhas
								nom veerem demandar ao dicto tempo e lhas depoys veerem demandar e
								ao tempo que lhas demandam arderem nom sejam culpados.</p>
							<p rend="center">Sexto artigoo</p>
							<p>Item quando vam pedir as scripturas de que som pagados levam das
								gentes algo por lhas catarem quanto eles querem e muytos pero lhis
								peytam nom lhas dam quando lhas pedem e doestam nos porem os donos
								das scripturas e perdem seus donos os herdamentos e as demandas que
								lhis sobre eles fazem porque nom ham sas scripturas e as cartas com
								que as defendam, El Rey defende que nom levem deles mais que a
								toussaçom sô a pena que adeante hé scripta.</p>
							<p rend="center">Septimo artigoo</p>
							<p>En outra parte quando os demandam as gentes sobre esto tragem nos en
								demandas e en vogarias que nunca com eles ham dereyto.</p>
							<p rend="center"><pb n="671"/>VIII° artigoo</p>
							<p>Ham mandado d’El Rey que quando filharem as notas dos stromentos que
								ouverem de fazer que se eles nom conhocerem as partes que chamem hi
								taaes testemunhas que as conhoscam e nom no fazem assy.</p>
							<p rend="center">IX° artigo</p>
							<p>Item lhis hé mandado que quando fezerem os prazos entre christãaos e
								judeus das devidas que ponham oo cabo do que o homem receber per sy
								e a crecença per sy e quanto recebem en panos e en dinheiros ou en
								outras cousas.</p>
							<p rend="center">X° artigoo</p>
							<p>Levam mais das scripturas que fazem ca o que lhis hé toussado per El
								Rey.</p>
							<p rend="center">XI° artigo</p>
							<p>Quando os chamam pera hirem dar testemunho escusan se hũus per outros
								de guisa que os nom podem ala aver os homẽes e dizem que nom querem
								ala hir. En esto recebem as gentes gram perda e gram deteença.</p>
							<p rend="center">Duodecimo artigoo</p>
							<p>E fazem se eleger por juizes e som juizes huum ano e tornam se ao
								tabellionado. El Rey manda que nom façam assy sô a dicta pena.</p>
							<p rend="center">XIII° artigoo</p>
							<p>Arrendam os moordomados e as outras rendas por se apoderarem da terra
								d’El Rey a que tange a sa juridiçom de que el deve a fazer
								dereyto.</p>
							<p rend="center">XIIII° artigo</p>
							<p>Fazem os prazos das devidas e das outras cousas antrelinhadas e
								rapadas e pooem as eras e os anos e os meses e os dias e as devidas
								e os nomes dos homẽs per conto breve, e é lhis defeso per El Rey que
								o nom façam senom per letra.</p>
							<p rend="center">XV° artigoo</p>
							<p>Os tabelliões nom devem a dar os testemunhos sem rogo das partes <pb
									n="672"/>e perdante testemunhas rogadas e chamadas danbas as
								partes ou de cada hũa delas.</p>
							<p rend="center">XVI° artigo</p>
							<p>Item devem a poer senpre no stromento o dia e a era en que forom
								feytos antre as partes e os logares en que forom fectos.</p>
							<p rend="center">XVII° artigoo</p>
							<p>Todos os tabelliões quando acaecer que ouverem de fazer algũas
								scripturas grandes antre as partes assy come apelações e
								protestações como outras scripturas grandes assy come razões antre
								as partes assy como se se aveem a razoar novamente, ou algũus fectos
								grandes de que devem a dar testemunho a cada hũa das partes que ajam
								a sayr pera fora do Reyno, as partes dem lhi cada huum as sas razões
								per scripto e sejam ante as partes aviindas nas scripturas que lhis
								por esta razom derom, e sejam notadas ante as razões e registradas
								en porgaminho de coyro, e as que forem no Reyno registem nas en
								papel e leam se ante perdante as testemunhas ante que essas
								scripturas sejam fectas e assinaadas em guisa que sabham hi a
								verdade as testemunhas quando comprir ou as façam logo perdante as
								testemunhas quando as razoarem perdante eles en guisa que as partes
								ajam o seu dereyto cada hũa, e que sejam per hi os tabelliões e as
								testemunhas guardadas de prigoo.</p>
							<p rend="center">XVIII° artigo</p>
							<p>Item todolos tabelliões quando fezerem algũus stromentos partidos per
								a b c ou semelhavil huum ao outro que ajam de dar a cada hũa das
								partes o seu testemunho como quer que seja theudo a dar a cada hũa
								das partes o seu e a parte quiser tirar o seu testemunho dem-lho se
								o pagar como quer que a outra parte nom quer tirar o seu testemunho
								per algũa razom de se nom entender a ajudar dele ou perventuyra o
								nom quer pagar.</p>
							<p rend="center">Decimo nono artigoo</p>
							<p>Se alguum pedir testemunho ao tabelliom por algũa razom perdante os
								juizes que lhi nom querem fazer comprimento de dereyto, se o juiz
								diz dade lho com a mha resposta diga logo o juiz a resposta que <pb
									n="673"/>lhi quiser dar, e se perventura a nom quiser dar logo o
								tabelliom nom leyxe porem a dar o testemunho aaquel que lho pedir.
								Esso meesmo faça antre as outras partes que pedirem testemunho e lhi
								algũa das partes quiser dar resposta se lha logo nom der, ca hé
								certo que se lhi logo o juiz ou a outra parte com que há demanda nom
								dam a resposta que lho nom queyram dar atá gram tempo e andam per hi
								os homẽes en perlonga en guisa que se estragam do que ham e nom
								podem aver comprimento de dereyto.</p>
							<p rend="center">XX° artigo</p>
							<p>E se alguum tabelliom fezer cousa que seja theudo a correger, se lho
								o juiz fezer correger nom no ameace porem, ca seja certo se lho o
								juiz manda correger aquelo que fez que o ameaça e que diz que se
								calem ca ele sabe o que tem sobre eles scripto e per esta razom nom
								ousam os juizes a fazer deles comprimento de dereyto e de justiça
								porque nom ousam os juizes deles a fazer e nom façam assy daqui
								adeante sô pena do que El Rey pôs que adeante hé scripto.</p>
							<p rend="center">XXI° artigo</p>
							<p>Todolos tabelliões em nos logares hu morarem devem a teer casa ou
								paaço sabudo en que escrevam as escripturas de que devem a dar fé a
								que os vaam buscar aqueles que perdante eles quiserem fazer os
								contractos, ca hé certo que os mais dos tabelliões o nom fazem assy
								nem querem teer casas en que escrevam e per esta razom perdem as
								gentes muito do seu dereyto porque nom podem aver as scripturas
								quando lhis conpre. Esto se entende teer casa na vila hu som muytos
								tabelliões ou de dous acima.</p>
							<p rend="center">Vicesimo II° artigoo</p>
							<p>Quando todos os tabelliões fezerem stormentos de que devem a dar fé
								deles leam nos a seus donos ante que lhos dem quando os notarem
								perdante as testemunhas e ponham hi os signaaes ante que os leam
								outra vez aaqueles cujos som as scripturas ou os stromentos.</p>
							<p rend="center">XXIII° artigo</p>
							<p>Os probes ou as outras gentes quando veem a demandar os stromentos ou
								as outras scripturas os tabelliões nom nos deostem nem <pb n="674"
								/>nos tragam mal e den lhos ao tempo que lhos ham de dar de guisa
								que nom percam o seu dereyto e ahiinda que se lhy as partes queyxem
								polas scripturas se lhas nom derem ao tenpo que lhas ham de dar
								sofram nos eles e nom nos tragam porem mal, e se pela ventura alguem
								doestar o tabelliom mal de maas palavras per razom do officio do
								tabellionado ou lhi per razom do officio disser algũa cousa contra
								sa verdade manda El Rey que o frontem com homẽes bõos e que ele lho
								fará correger como achar que hé dereyto.</p>
							<p rend="center">XXIIII° artigo</p>
							<p>Item todos os tabelliões quando escreverem os maaes e as malfeytorias
								que se fazem na[s] terras pera as mostrarem depoys a El Rey ou a seu
								mandado pera fazer justiça e escrevam nos em esta guisa: hu ouver
								muytos tabelliões se o mal e a malfeytoria se fezer perdante a
								justiça ou en pubrico e escrevam o logar hu foy ou perdante quem foy
								e o dia e a era en que foy fecto e as testemunhas que hi esteverem e
								se for en presença se nom. E se perventura veer alguem querelar a
								huum tabelliom hu ouver muytos tabelliões dizendo que alguem fez
								algũa malfeytoria chame hi outro tabelliom seu companhom que estê hi
								presente quando lhi a querela derem e nom na escreva atá que o outro
								tabelliom hi estê presente, e depoys que hi anbos forem presentes
								escrevam a querela e aquel ou aqueles que a querela derem e o dia e
								a era e os nomes daqueles que lhi as querelas derem, e se hé de
								vista se d’ouvida ou per qual guisa som certos da querela. E se
								perventuyra nom quiser hir o quereloso com el buscar o outro
								tabelliom a que primeiro foy dada a querela escreva a querela per
								qual guisa lha derem e lea a depois perdante o outro tabelliom seu
								companhom e escreva a o outro tabelliom aa dicta desse tabelliom a
								que primeiro a querela derom.</p>
							<p rend="center">XXV° artigoo</p>
							<p>Item outrossy hu nom ouver mais que huum tabelliom escreva as
								malfeytorias e as querelas segundo as vir ou segundo lhas derem e o
								dia e a era em que lhas derem e como ham nome aqueles que lhas derem
								per que digam aqueles que lhis as querelas derem que vaam com eles
								perdante a justiça e dscrevan as assy como lhas derem. E se ala nom
								quiser hir diga lha perdante testemunhas que vaam com el <pb n="675"
								/>perdante a justiça. E se ala nom quiser hir o dicto tabelliom
								escreva a querela e outrossy en como lhi disser e frontar que fossem
								com ele perdante a justiça e como ala nom quis hir.</p>
							<p rend="center">Vicesimo sexto artigoo</p>
							<p>Se as malfeytorias se fazem nas terras antre os homẽes e depoys
								veerem a correger da hũa parte ou da outra e que seja o fecto de
								todo devido que antre eles ouver rematado e que fiquem por amigos
								quer per prazer das partes quer per sentença. Os tabelliões que a
								dicta malfeytoria teverem scripta em seus livros screvam essa
								malfeytoria e esse corregimento que se cada hũa das partes fezer e
								como ficam por amigos se o souberem ou se o dicto corregimento as
								partes perdante eles fezerem. E quando lhi El Rey ou seu mandado
								pedirem o estado da terra dem lhi en scripto a malfeytoria e en como
								todo foy fecto, outrossy o corregimento que antre as partes for
								fecto como dicto hé.</p>
							<p rend="center">XXVII° artigoo</p>
							<p>Todos os tabelliões que as scripturas ouverem de fazer que lhas dem
								en scripto en cedulas ante que os stromentos sejam dados, ante os
								leam perdante as partes e perdante as testemunhas quando as notarem,
								e nom dem os stromentos en outra guisa a nenhũa das partes em guisa
								que seja guardado a cada hũa das partes o seu dereyto, e que as
								testemunhas e os tabelliões sejam guardados de prigoo.</p>
							<p rend="center">XXVIII° artigo</p>
							<p>Manda El Rey e defende que nom seja daqui en deante nenhuum clerigo
								tabelliom como quer que lhis já ante foy defeso que o nom leyxarom
								porem de seer e que vam contra o seu mandado.</p>
							<p rend="center">Vicesimo IX° artigoo</p>
							<p>El Rey manda e defende que todos estes artigos e cada huum deles que
								os guardem todos os tabeliões dos seus reynos compridamente assy
								como em eles hé contheudo e que sejam certos que se os nom comprirem
								e aguardarem que lhis mandará fazer nos corpos come a falssayros que
								passam mandamento do Senhor.</p>
							<p>…que as conhoscam. E assy fazede os stromentos e en outra guisa
								nom.</p>
							<p><pb n="676"/>E outrossy vos mando que se algũus vos pedirem
								stromentos das contendas que ouverem perdante vós que lhos dedes com
								a resposta da outra parte que entom disser e doutra guisa nom.</p>
							<p>Porque vos mando sô pena dos corpos e dos averes que nom passedes
								esto per nenhũa guisa ca certos seede que todos aqueles que esto
								passardes ou mays levardes que eu vos matarey porem e farey vos come
								a falssarios.</p>
							<p>E mando aas justiças dos logares que vos façam conprir todas estas
								cousas e cada hũa delas e nom sofram a nenhuum que as passe, e se as
								alguum passar enviem mho dizer e senon farey a vós o que avia a eles
								de fazer.</p>
							<p>Dada em Sanctarem, XV dias de Janeiro, El Rey o mandou, Joham Martinz
								a fez, Era de mil e III<hi rend="sup">c</hi> e XLIII anos.</p>
							<p rend="center">Declaraçom sobre os artigos e postura (1326)</p>
							<p>Eu vista a sobredicta postura e a outorgaçom que hé posta sobre ela e
								as penas que devem daver os tabelliões que contra a dicta postura
								veerem e contra os artigos que jurarom na mha chancelaria, e veendo
								que na dicta postura nom foy dado poder aas justiças dos logares que
								fossem juizez dos tabelliães quando deles querelassem que errarom en
								seu offizio, mais foy lhis mandado que mho fezessem saber e por esto
								a dicta postura nom foy guardada nem eles nom se guardarom de mal
								fazer. E porem tenho por bem e mando que qualquer que deles ouver
								querela per razom de seu officio que os possam demandar perdante o
								veedor da mha chancelaria ou perdante vós se perdante vós forem
								citados. E mando que ouçades todas as querelas que vos derem deles
								que errarom ou errarem en seu officio e que passarom ou passam a
								sobredicta postura e artigos. E se alguum tabelliom for achado por
								culpado mando vos que lhi dedes a pena que na dicta postura e
								artigos hé posta. Unde al nom façades sô pena de mha postura en
								aqueles que o assy nom fezerem. E se perventuyra alguum tabelliom ou
								o que o demandar ou acusar de vós apelar quiser pera mim e achardes
								que de dereyto lhi devedes a dar a apelaçom vós dade lha e nom
								façades ende al. E mando aos precuradores dos concelhos <pb n="677"
								/>que tenham esta carta e sejam acusadores polas justiças pera se
								guardar a dicta postura e artigos e esto que eu mando guardar. Unde
								al nom façades sô pena dos corpos e dos averes.</p>
							<p>Dada em Leyrena primeiro dia d’agosto, El Rey o mandou, Martim Stevez
								a fez, Era de mil e III<hi rend="sup">c</hi> e LX IIII° anos.</p>
							<p>(<emph>ANTT-Livro das leis e das posturas, fl. 17r-19v.</emph>)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XXV. Vasco Pires, Público Tabelião na Vila de Arruda e
								Seu Termo Pelo Mestre de Santiago e de Avis</head>
							<quote><p>1528, Fevereiro, 24 — <emph>António Lopes, fidalgo da casa
										real, e sua mulher aforam a Brás Fernandes e sua mulher uma
										terra no termo de Lisboa, por quinze alqueires de trigo e
										cinco de cevada</emph>.</p>
								<p>(Arquivo particular de Isaías R. Pereira.)</p></quote>
							<p>Saybham quamtos este estormento d’aforamemto em vyda de trres pessoas
								vyrem que no anno do nacymemto de nosso Senhor Jehsuu Christo de
								mill e quynhemtos /XX/ e oyto annos, vymte e quatrro dias do mes de
								fevereyrro do dicto anno em termo da Vylla d’Arruda na da Albarygua
								em pressemça de mym tabaliam ao diemte nomeado e das testemunhas ao
								diemte espritas loguo hy parecerom partes, scilicet Amtoneo Lopez
								fydalguo da cassa del Rey nosso Senhor e Liianor d’Almeyda ssua
								molher e da outrra parte Bras Fernandez e Margayda Rodriguez ssua
								molher moradores [no] Pereyrro termo de Lixboa e loguo per o dicto
								Amtoneo Lopez e per a dicta sua molher foy dicto que elles davam
								como loguo de fecto deram d’aforamemto em vida de trres pessoas ao
								dicto Bras Fernandez que pressemte estava hũa terra na Funndada do
								Pynhell termo da dicta cydade asii como kha o dicto Amtoneo Lopez
								tem abaliissada e demarquada, da qual terra ele Bras Fernandez
								sseerraa a prymeyra pessoa e elle e pessoas que depoys delle vyerem
								darram de forro da dicta terra ao dicto Amtoneo Lopez e a todos
								sseus erdeyrros que depoys delle vyerrem em quada huum anno de forro
								dando a terra <pb n="678"/>quymze alqueires de triguo cymquo
								alqueires de cevada, a quall terra o dicto Bras Fernandez faraa em
								vynha bem fecta e de booa pramtaa e a trazera ssempre melhorada e
								nom pejorada em maneyra que ssempre amde em vynha bem fecta; e a
								primeyra pagua do dicto forro lhe farrá em aguosto que vymrrá na
								erra de trymta annos e asii dalii em diemte em cada huum anno pello
								dicto dia como dicto hé e asii paa [ga] rrom os dictos quynze
								alqueires de trigo e cynquo de cevada e duas galinhas tudo boom e de
								receeber tudo paguado demtrro na ssua quymtam de Bulhaquo como dicto
								hé e elle e pessoas que depoys delle vyerem nom vemderam nem
								trocarom nem escaybarom nem em outra coussa emlhearrom a dicta vynha
								ssem ho prymeyramemte fazerem ssaber ao dicto Amtoneo Lopez ou a
								sseus erdeyrros sse o querem tamto por tamto e queremdo que o possam
								aver e sse o nom quysserem que emtam a possam vemder a tall pessoa
								que nom ssejam das defessas em direito mas que sseja a tall pessoa
								que bem pague o dicto forro como dicto hé, e acabadas as dictas tres
								pessoas fycarraa a dicta vynha ao dicto Amtoneo Lopez ou a sseus
								erdeyrros com todas bemfeyturyas e o dicto Bras Fernandez sserrá a
								primeyrra e elle nomearrá a ssegunda e a ssegunda nomeará a
								terceyrra em maneyrra que ssejam trres pessoas e mays nom, e o dicto
								Bras que a todo pressemte estava dysse que elle tomava a dicta terra
								d’aforramemto em vyda das dictas trres pessoas e sse obrygava per
								sii e per todos sseus bẽes movees e de rraiz e asii das peessoas que
								poys delles vyerem de paguarem o dicto forro e compryrem as
								condições deste aforamemto asii e pella maneyrra que sse em elle
								comtem, e o dicto Amtoneo Lopez e ssua molher disserom que elles
								prometyam de ter e mamter o dicto Bras Fernandez em posse do dicto
								forro asii como sse em este aforamemto comtem comprymdo elle Bras
								Fernandez com elle Amtoneo Lopez.</p>
							<p>E em testemunho de verdade mamdarrom e outorgarrom sser fecto o dicto
								estormemto d’aforamemto, scilicet pera quada huum sseu sse o
								quysser.</p>
							<p>Testemunhas que ao pressemtees forram: Francisco Diaz, quavaleiro da
								cassa del Rey nosso Senhor, e Gonçalo de Matos morador em Bulhaco, e
								eu Vasco Pirez publico tabaliam em a Villa d’Arruda e <pb n="679"
								/>sseu termo pello Senhor Mestre de Samtyaguo e Avys, duque de
								Coimbra, Senhor de Monte mor e Torres Novas e das beatryas nosso
								Senhor, que o dicto estormemto d’aforamemto pera o dicto Bras
								Fernandez esprevi e aquy meu publico siinall fiz que tall hé.</p>
							<p>(<emph>Sinal do tabelião</emph>.)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XXVI. Emolumentos (Taxas) dos Tabeliães em 1305</head>
							<p>Aquy se començam as leys que fez o muy nobre rey Dom Denys.
								Primeiramente da tausaçom dos tabelliões quanto devem levar das
								screturas que fezerem e das idas hu forem.</p>
							<p>Dom Denys pela graça de Deus rey de Portugal e do Algarve a todolos
								tabelliões dos meus reynos, saude.</p>
							<p>Vós bem sabedes na mha chancelaria em commo hé taussado de quanto
								devedes a levar das screturas que fazedes, e outrossy em commo hy
								fezestes juramento que nom levassedes mais do que hé taussado e a
								mym hé dito que vós levades muyto mais, e esto nom tenho eu por bem.
								E porem mando vos a taussaçom da mha chancelaria e as screturas que
								nom som taussadas tausso as assy em commo vos mando dizer.</p>
							<p>Tenho por bem e mando que por carta de venda ou de compra ou de
								emprazamento ou de doaçom ou de procuraçom ou de escambho ou de
								apelaçom de creligo ou de estromento d’algũa fermidoem que ajades
								ende IIII° soldos e nom mais.</p>
							<p>E por carta mandadeira e por prazo nom posto em registro II
								soldos.</p>
							<p>E por carta d’alforria ou por prazo posto em registro V soldos.</p>
							<p>E se perventuira algũa scretura mais recrecer per razom de procu
								raçom ou doutras cousas que em elas ponhades levade comme de prazo
								ou de procuraçom e assy das outras que mais escreverdes nos ditos
								prazos ou cartas se som taussadas.</p>
							<p>E todalas outras cousas que nom som taussadas eu tausso as em esta
								maneira.</p>
							<p><pb n="680"/>Mando e tenho por bem que III regras levedes II
								dinheiros, e seja o pulgamỹo em ancho duum couto e as regras sejam
								en tal guisa que se nom arrede tanto hũa letera da outra que semelhe
								hy engano.</p>
							<p>Outrossy mando que quando fezerdes cartas ou screturas per razom de
								emquiriçom, de cada artigoo levade IIII° dinheiros, e de cada
								testemunha II dinheiros.</p>
							<p>Outrossy tenho por bem que quando fordes algur a fora parte que por
								afam do camỹo vos dem IIII soldos por cada legua II soldos y pola
								yda II soldos, e pola Viinda dem vos a besta e nom vos dem outro
								governho ergo o da besta.</p>
							<p>E sse perventuira alguum tabeliom de vós morar fora do seu
								tabellionado e for chamado pera alguum do julgado em que el hé
								tabelliom nom lho pague o que o chamar per esta taussaçom do camỹo
								senom des que emtrar no jugado hy lhy deve dar o testemunho.</p>
							<p>E outrossy quando fordes pela vila dem vos polo trabalho da ida e da
								viinda II soldos.</p>
							<p>E outrossy porque a mim [hé] dito que muytos homẽes andam depós vós
								desacandosse do que am per razom das escreturas que nom podem aver
								de vós, pero vos pagam os dinheiros delas per razom das screturas
								deles, tenho por bem que daquele dia que receberdes os dinheiros
								deles per razom das screturas deles que lhas dedes atá IIII dias e
								[se] lhas a esse tempo nom derdes, mando que lhy paguedes as custas,
								e mando aas justiças sô pena dos corpos que vo-las façam pagar de
								cada dya.</p>
							<p>Outrossy notas que filhardes que as filhedes logo nos livros e nom em
								cedulas de guisa que as possam aver seus donos quando as demandarem,
								e sse assy nom fezerdes e os donos dessas notas caerem em perda per
								esta razom, mando que todolos danos e perdas que se lhy ende seguir
								que lhas paguedes de vossas casas. E mando aas justiças sô pena dos
								corpos que vo-las façam pagar.</p>
							<p>Outrossy vos mando que em aqueles logares hu forem dous tabelliões ou
								mais que vaades dous e dous a fazer as notas da firmidoem e das
								escreturas que fordes fazer pela vila, e aja cada huum por seu
								trabalho II soldos assy commo eu taussei.</p>
							<p>Outrossy vos mando que quando fordes fazer prazos antre christãaos
									<pb n="681"/>e judeus per razom de dividas que ponhades o cabo e
								a onzena per ssi e a conhesca o devedor per juramento quanto recebe
								da divida em dinheiro e quanto em panos e quanto em outras
								cousas.</p>
							<p>E outrossy porque algũus estromentos falam em nome doutros que nom
								mandarom fazer, mandamos que quando fezerdes algũus estromento ou
								estromentos e nom conhecerdes as partes antre que as fezerdes ou
								alguum deles que chamades as testemunhas que as conhecerem e assy
								fazede os estromentos e em outra guisa nom.</p>
							<p>Outrossy vos mando que as cartas ou estromentos que fezerdes que
								façades ende as notas nos livros e as leades perdante as partes, e
								sse sse hy outorgarem as partes entom fayede os estromentos, e em
								outra guisa nom.</p>
							<p>Outrossy vos mando que quando algũus vos pedirem testemunho das
								contendas que ouverem perdante vós que lho dedes com na resposta da
								outra parte do que entom disser, e doutra guisa nom.</p>
							<p>Outrossy vos mando que dedes testemunho das cousas que vos pedirem e
								passarem perdante vos, se vo-lo pedirem logo e em outra guisa nom.
								Porque vos mando sô pena dos corpos e dos averes que esto nom
								passedes de nenhũa guisa. Ca certos seede que todos aqueles que esto
								passardes, ou mais levardes, que vos matarey por ende e farey-vos
								comme a falssayros.</p>
							<p>Dante em Santarem XII dias de Janeyro, el rey o mandou, Joham Martinz
								a fez, Era M.<hi rend="sup">a</hi> CCC.<hi rend="sup">a</hi> XL.<hi
									rend="sup">a</hi> III anos.</p>
							<p>(<emph>ANTT-Maço 10 de Forais antigos, n.° 7, fl. 69rv.</emph>)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XXVII. Regimento Dos Tabeliães de 1340</head>
							<p>Estes som os artigoos que el rey manda que guardem os tabeliôes do
								seu senhorio.</p>
							<p>1.Primeiramente hé que os tabelliões que juram que screvam as notas
								das cartas e dos stromentos que am de fazer primeiramente en livro
								de papel e eles nom o fazem assy e filham-nas en cedulas e en <pb
									n="682"/>tavoas e perdem-nas. E quando lhys demandam as cartas
								dizem que nom sabem o que se lhys dizem pois as nom acham en seus
								livros, pero som já pagados dos dinheiros. E por esta razom perdem
								as gentes e reçebem grandes perdas.</p>
							<p>E por esto manda el rei que quasquer que forem achados en taaes erros
								corregam às partes as perdas e danos e ajam pena qual cabe en tal
								feito, convem a ssaber de falssayros assy en commo hé conteudo
								adeante no postumeiro artigoo.</p>
							<p>2. Commo devem registrar<note><p><emph>Registras</emph>, no
										manuscrito.</p></note> as cartas das firmidões en pulgamỹo
								de coiro.</p>
							<p>E juram que registrem en bõos livros de coiro as cartas que forem de
								firmidoem e eles nom nas pooem hy, e esto hé grandes perdas das
								gentes. E por esso manda el rey que os que forem achados en tal erro
								ajam a pena commo hé conteudo en no postumeiro artigoo.</p>
							<p>3. Commo devem leer as notas perdante as testemuỹas.</p>
							<p>E jurem que screvam e leam perdante as testemuỹas as notas que
								filharem e eles nom nas leem e deles nom tragem pulgamỹo nem tinta e
								dizem que as faram despois e nunca as fazem. E sse algũas fazem nom
								som feitas como foy devisado e naçe grandes contendas e grandes
								perdas às partes e perigoo das testemuỹas. E por esso manda el rey
								que ajam pena como hé conteudo no primeiro artigoo.</p>
							<p>4. Commo devem dar as screturas atá tres dias.</p>
							<p>Hé mandado del rey que todolos estromentos e escreturas que ouverem
								de fazer que as dem a seus donos do dia que lhas pedirem atá tres
								dias ao mais tardar, e eles nom nas screvem nem lhas querem dar
								passa gran tempo, pero que som já pagados. E per esta razom reçebem
								as gentes grandes perdas.</p>
							<p>E por esto manda el rey que eles tabelliões dem os estromentos das
								dividas a seus donos se lhas pedirem ao dito tempo, convem a ssaber
								do dia que lhy as partes pedirem atá tres dias.</p>
							<p>E os que os assy nom fezerem ou daqui adente forem achados en este
								erro ajam pena commo hé conteudo no primeiro artigoo.</p>
							<p><pb n="683"/>E se lhos as partes nom pedirem depois ante que sejam os
								tres dias passados nom sejam culpados porque nom lhos derom atá os
								tres dias pero tenhan feitos os estromentos en guisa que logo os dem
								aas partes quando lhos pedirem despois os tres dias passados, senom
								que ajam a pena como dito hé.</p>
							<p>E quanto hé às outras screturas grandes porque as nom poderiam dar en
								tam pequeno tempo, manda el rey que lhas de[m] do dia que lhas as
								partes pedirem atá oyto dias, senom que ajam a pena como dito hé. E
								se lhas eles depois nom pedirem ante que seja passado o dito tempo e
								se lhas eles depois de dito tempo lhas veerem a demandar e lhas eles
								nom derem sejam culpados, ca sempre as devem teer feitas
								acabadamente ante os ditos dias en guisa que logo no oytavo dia ou
								depois logo as dem às partes se as pedirem, senom ajam a pena como
								dito hé.</p>
							<p>Pero se for tanta scretura que nom [possa] seer feita nos VIII° dias
								diga o tabeliom logo ao juiz perdante as partes que lhas pedirem que
								lhy assiine tempo aguisado en que as possa fazer, o juiz ou os
								juizes assy o façam com conselho d’omẽes bõos bem e
								dereitamente.</p>
							<p>E se o tabeliom as no fezer ao tempo que lhy for assynaado pelo juiz
								ou juizes aja a pena como dito hé.</p>
							<p>Item quando os demandam sobresto caaem en demanda as gentes e en
								vogaria de guisa que nunca com eles am dereito.</p>
							<p>5. Commo devem conheçer os que fazem as obrigações.</p>
							<p>E am mandado que quando filharem as notas das screturas que ouverem
								de fazer que se eles nom conhoçem as partes que chamem hy taaes
								testemuỹas que as conhoscam, e eles nom o fazem assy.</p>
							<p>6. Commo devem poer o cabo nos estromentos.</p>
							<p>Outrossy lhys hé mandado que quando fezerem prazos antre christãaos e
								judeus de dividas que ponham hy o cabo do que o christão reçeber per
								sy e quanto hé o que reçebem en dinheiros ou en panos ou en outras
								cousas.</p>
							<p>Item que nom levem mais polas screturas que fezerem que aquelo que
								lhys hé mandado per el rey.</p>
							<p>7. Commo se nom devem escusar hũus pelos outros.</p>
							<p><pb n="684"/>E quando os chamam pera hyr dar testemuỹos algũus
								escusan-sse hũus pelos outros de guisa que os nom podem ala aver os
								homẽes e dizem que nom podem ala hyr nem querem. E en [e]sto reçebem
								as gentes grande perda e gram deteença.</p>
							<p>8. Commo nom devem vogar por nenhuum.</p>
							<p>Item vogam perdante os juizes por quem querem e nom o leixam de fazer
								por defesa dos juizes. E el rey manda que nom voguem salvo se lhys
								alguum fezer mal ou desaguisado ou a seus homẽes de ssa casa que
								comerem seu pam e vestirem seu pano que os defendam com seu direito
								e nom sejam teudos à dita pena. Item fazem-sse eleger por juizes
								huum anno er tornam ao tabelionado e el rey defende que o nom façam
								assy sô a pena que adente hé scrita.</p>
							<p>9. Commo nom devem seer rendeiros per si nem per outrim.</p>
							<p>Arrendam os moordomados e as outras rendas por se apoderarem da
								terra. El rey manda que eles per si nem per outrim en publico nem en
								ascondudo nom arendem aquelas que tangem à jurdiçom de que el deve
								fazer dereito.</p>
							<p>10. Commo nom devem antrelynhar as screturas que fezerem.</p>
							<p>Fazem os prazos das dividas e das outras cousas antrelyadas e rapadas
								e poem as eras e os dyas e as vendas e os nomes dos homẽes per tanto
								breve e he-lhys defeso per el rey que o nom façam senom per
								letera.</p>
							<p>11. Commo nom devem dar testemuỹos sem rogo das partes.</p>
							<p>E os tabeliões nom devem dar testemuỹos sem rogo das partes e
								perdante testemuỹas chamadas e rogadas d’ambalas partes ou de cada
								hũa ou pelo tabeliom en na presença das partes e de seu prazer. Item
								devem sempre poer nos estromentos o dya e a era en que os contractos
								forem feitos antre as partes e o lugar hu forem feitas e de seu nome
								e os nomes das testemuỹas que forem presentes.</p>
							<p>12. Commo devem dar os testemuỹos às partes quando lhos pedirem.</p>
							<p>Todolos tabeliões quando acaeçer que sejam chamados pera viirem fazer
								algũas screturas grandes e de grandes feitos antre as partes assy
								comme de apelações ou protestações ou frontes ou outras screturas
								que sejam razoadas antre as partes assy commo se sooem arazoar <pb
									n="685"/>novamente en algũus feitos grandes en que devam dar
								testemuỹos a cada hũa das partes que aja de sayr pera fora do reyno
								aas partes dem-lhy cada huum as sas razões per scrito ante
								registradas en purgamỹo de coiro. E as que forem pera o reino
								registe-as en papel e leam-sse perdante as testemuỹas ante que essas
								screturas sejam feitas e assynaadas en guisa que se possam hy depois
								acordar as testemuỹas quando comprir ou as façam logo perante as
								testemuỹas quando as razoarem perante eles de guisa que as partes
								ajam cada hũa o seu dereito. E que sejam per hy os tabeliões e as
								testemuỹas guardadas de perigoo.</p>
							<p>13. Commo devem seer dados os testemuỹos que forem per a. b. c.</p>
							<p>Outrossy todolos tabeliões quando fezerem algũus stromentos partidos
								per a. b. c. ou semelhavil huum do outro assy que aja a dar a cada
								hũa das partes outros commo quer que seja tenudo a dar a cada hũa
								das partes o seu, pero se algũa das partes quiser tirar o seu
								testemuỹo dem-lho se o pagar commo quer que a outra parte nom queira
								tirar o seu testemuỹo per algũa razom ou pera se nom entender a
								ajudar dele ou perventuira o nom quer pagar ou nom pode.</p>
							<p>14. Dos tabeliões que som ousados de fazerem mal e nom o querem
								correger.</p>
							<p>Outrossy hé mandado per el rey que se o tabelliom faz algũa cousa que
								seja tenudo de correger se lha o juiz faz correger nom o ameaçe
								porem. E cada huum tabeliom faz o contrairo ca hé çerto que se lhy
								diz o juiz que correga aquelo que fez que o ameaça e que lhy diz que
								se cale ca el sabe o que el tem scrito sobrel. E por esta razom nom
								ousam os juizes deles a fazer comprimento de dereito e eles nom
								corregem aquelo que fazem e perde-sse per eles comprimento de
								dereito e de justiça porque a nom ousam os juizes fazer. Por esto
								manda el rey que eles nom façam assy sô a dita pena.</p>
							<p>15. Commo devem os testemuỹos contra o juiz e commo dar a
								resposta.</p>
							<p>Se alguem pedir testemuỹos ao tabeliom perdante o juiz e o juiz
								disser «Dáde-lho com mha resposta», diga logo o juiz a resposta que
								lhy quiser dar. E sse pola ventuira logo a nom quiser dar o tabeliom
								nom leixe porem a dar os testemuỹos aaquel que lho pedir. E esto <pb
									n="686"/>meesmo façam antre as outras partes que pedirem o
								testemuỹo e lhy algũa das partes quiser dar resposta se lha logo nom
								der dê o testemuỹo aaquel que lho pedir, ca hé çerto que se lhy o
								juiz ou a outra parte com que am demanda nom dam logo a resposta que
								lho nom queiram dar atá gram tempo e andam per hy os homẽes en
								perlongada demanda de guisa que se estragam do que am e nunca podem
								aver comprimento de dereito.</p>
							<p>16. Commo os tabeliões devem aver casa ou paaço hu façam todos as
								scrituras.</p>
							<p>Outrossy todolos tabeliões de cada hũus logares hu morarem devem teer
								casa ou paaço sabudo en que screvam as screturas de que devam dar-se
								e a que os vaam buscar quando perante eles quiserem fazer
								contractos, ca hé certo que os mais dos tabeliões o nom fazem nem
								querem teer casas en que screvam e per esta razom perdem muyto do
								seu dereito porque nom podem aver as screturas quando lhy compre. E
								esto se entende de teerem casas hu ouver muytos tabeliões ou de dous
								acima.</p>
							<p>17. Commo nom devem deostar nenhuum quando lhy demandarem as
								screturas.</p>
							<p>Quando os pobres ou outras gentes veerem demandar os estromentos ou
								escreturas aos tabeliões nom os deostem nem os tragam mal e dem-lhas
								ao tempo que lhas ouverem de dar de guisa que nom percam per hy o
								seu dereito. E am que se lhys queixem polas screturas porque lhas
								nom derom ao tempo que lhas ouverem de dar sofram-no eles e nom os
								tragam porem mal. E sse perventuira alguum deostar o tabeliom de
								maas palavras per razom de seu officio do tabelionado ou lhy per
								razom do officio disser algũa cousa contra sa verdade, manda el rey
								que o fronte per homẽes bõos e que lho fará correger commo achar que
								hé dereito.</p>
							<p>18. Commo devem leer as screturas e as notas ante as partes.</p>
							<p>Outrossy todolos tabeliões quando fezerem todolos stromentos ou
								cartas algũas de que devam dar fé leam-nas a seus donos ante que
								lhas dem e quando as notarem perante as testemuỹas. E nom ponham os
								sinaaes atá que as leam outra vez aqueles cujos estromentos ou
								screturas forem.</p>
							<p><pb n="687"/>19. Commo devem screver as malfeitorias que se
								fezerem.</p>
							<p>E todolos tabeliões quando screverem os maaes ou as malfeitorias que
								se fazem en nas terras pera mostrarem-nas depois a el rey ou a seu
								mandado pera fazer justiça screvam-nas en esta guisa hu ouver muytos
								tabeliões: se o mal ou a malfeitoria for feita perdante a justiça ou
								en publico screvam o logar hu foy e perdante quem foy e a ora en que
								foy feita e as testemuỹas que hy esteverem e se foy en presença ou
								nom; e sse perventuira alguem veer querelar ao tabeliom hu ouverem
								muytos tabeliões dizendo que alguem fez mal ou malfeitorias chame hy
								outro tabeliom e estê hy presente. E depois que hy for outro
								tabelliom que sejam ambos presentes screvam com el aaquel ou
								aaqueles que lhy a querela derem e o dia e a ora en que lhe derem e
								os nomes daqueles que lhy a querela derem e se o am dito de vista se
								d’ouvida ou per qual guisa som çertos da querela. E sse perventuira
								o quereloso nom quiser buscar com el ou nom quiser hyr com el
								perdante a justiça, o tabeliom aquel a que a querela primeira foy
								dada screva-a per qual guisa lha derom e escreva-a depois o outro
								tabeliom a dita desse tabeliom a que a querela derem. E outrossy hu
								nom ouver mais que huum tabeliom screva as querelas e as
								malfeitorias segundo as ouvyr e em commo lhas derem. Pero diga
								aaqueles que lhas derem que vaam com el perdante a justiça e
								escreva-a assy em commo lhas derem, e sse ala nom quiser hyr o dito
								tabeliom screva a querela. E outrossy commo lhy disser e frontar que
								fossem ala e commo alo nom quiserom hyr. E seja sempre percebudo o
								tabeliom que pergunte os nomes das testemuỹas per que pode provar a
								querela ao quereloso e escreva-as.</p>
							<p>20. Commo despois que as malfeitorias forem corregudas e livres as
								partes per sentença que as devem screver.</p>
							<p>Outrossy se as malfeitorias ou malefiçios se fazem nas terras antre
								os homẽes e depois se acharem a correger da hũa parte e da outra que
								seja o feito de todo maao divido partido que antre eles ouver e
								rematado que fiquem por amigos quer per prazer das partes quer per
								sentença, os tabeliões que querela ou malfeitoria ou malefiçios
								teverem scritos en seus livros screvam o corregimento que per se
								cada hũa das partes fezer perdante eles. E quando el rey ou seu
								mandado pedirem <pb n="688"/>o estado da terra dem-lhy scrito e ssa
								malfeitoria en commo lhys foy feita e outrossy o corregimento que
								antre as partes foy feito commo dito hé.</p>
							<p>21. Commo devem leer as çedulas ou outras screturas antre as
								partes.</p>
							<p>E outrossy todolos tabeliões que as screturas ouverem de fazer que
								lhys dam en escrito ou en çedulas ante que os estromentos sejam
								dados e nenhũa das partes ante os leeam às partes.</p>
							<p>22. Commo manda el rey aos tabeliões que guardem todos estes artigoos
								e cada huum deles.</p>
							<p>Manda el rey que todos estes artigoos ou cada huum deles que os
								guardem todolos tabeliões dos seus reinos compridamente assy e commo
								en eles hé conteudo. E que sejam çertos que se os nam comprirem nem
								guardarem que lhys mandará fazer nos corpos commo a falssairos que
								passam mandado de senhor.</p>
							<p>Publicaçom.</p>
							<p>Publicada foy esta ordỹaçon XV dias de Janeyro Era M.<hi rend="sup"
									>a</hi> CCC.<hi rend="sup">a</hi> LXX VIII.° annos. (=
									<emph>1340</emph>).</p>
							<p>(<emph>ANTT-Maço de forais antigos, n.° 7, fl. 41v-44r.</emph>)</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">XXVIII. Legislação Sinodal Referente a Tabeliães</head>
							<div>
								<head type="h3">A) Sinodo do Arcebispo de Braga d. Frei Telo, de
									1281</head>
								<p><emph>Const. 34 — Quod clericus constitutus in sacris non
										assummatur ad officium tabellionatus</emph>.</p>
								<p>Item quod in iure constat esse sancitum quod clerici in ordinibus
									sacris constituti tabellionatus officium non debeant exercere,
									statuimus et firmiter inhibemus (…) in sacris ordinibus
									constitutus presumat in nostra ciuitate uel diocesi
									tabellionatus officium exercere, decernentes instrumenta et acta
									que tabelliones in sacris ordinibus constituti conficere in
									nostra ciuitate uel diocesi presumpserint de cetero uires
									aliquas non habere excepto casu qui traditur in iure, uidelicet
									quod duobus uiris idoneis ad acta conficienda deficiente
									tabellione, <pb n="689"/>adiungendis reseruantes nobis
									nichilominus quod possimus in tabellionatus officio quod
									voluerimus sustinere. (<emph>Vide: X 3.50.8.</emph>)</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">B) Sinodo de Braga de cerca de 1286, do mesmo
									Arcebispo (?)</head>
								<p><emph>Const. 3</emph> — Item statuimus quod nemo tabellionum
									Bracarensis presumat (…) constitutionem et ordinationem beate
									memorie domini Martini redecessoris nostri editam super
									quantitate peccunie quam pro instrumentis, cartis, plazis, et
									aliis (…) constitutione seu ordinatione contentis quibus
									tabellione pro salario suo debet percipere. Item et quia in ipsa
									constitutione taxatio actorum non declaratur sed reseruatur
									arbitrio iudicantis, nos, pulsati frequentibus clamoribus
									plurimorum, statuimus et ordinamus (…) papiri assueto in quo ad
									minus contineatur X linee seu etiam (…) de unciali tabellio
									tribus soldis, de copia duobus soldis sit contemptus. Si uero
									acta in pergameno conscribetur (…) quanti plus constare poterit
									pergamenum quam papirus et quanti plus manus retardabitur
									conscribentis et in scribendo in pergameno quam si haberet
									scribere (…). Si quis uero tabellionum existens et scribens in
									ciuitate Bracarensi contra constitutionem istam seu predicti
									domini Martini nostri predecessoris aliquid ultra accipere uel
									extorquere presumpserit ipso facto excomunicationis uinculo sit
									suiectus, esculenta tamen et poculenta et leuia munuscula gratis
									oblata in premissis nostris constitutionibus et predicti domini
									Martini super aduocatorum et tabellionum editas nolumus
									comprehendi, nec uolumus quod aduocati seu tabelliones istis
									nostris constitutionibus artentur super causis quas ante
									promulgationem et publicationem istarum nostrarum constitutionum
									susceperunt et iam de precio conueniunt uel saltem sunt in
											Bracarensi<note><p>Esta constituição sinodal está
											infelizmente quase ilegivel. Seria um texto do mais alto
											interesse, se o tivéssemos completo, pois trata da
											taxação do trabalho dos tabeliães, das escrituras em
											papel e em pergaminho (estas davam mais trabalho «quanti
											plus manus retardabitur conscribentis et in scribendo in
											pergameno»), etc. Note-se que o Arcebispo de Braga tinha
											o privilégio de nomear os tabeliães, pois era «Senhor de
											Braga».</p></note>.</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">C) Sinodo de Coimbra dos fins do século xiv
									(?)</head>
								<p><emph>Const. 5</emph> — Item stabelecemos que os leigos nom
									tenham prestamos <pb n="690"/>das eigrejas nem dos moesteiros do
									nosso bispado que nom som eisentos, salvo se forem vogados ou
									procuradores ou tabeliões e escrivãaes dessas eigrejas e
									moesteiros, e os que o fezerem des que lhes esta constituçom for
									pobricada sejam escomungados.</p>
							</div>
							<div>
								<head type="h3">D) Sinodo da Administração de Valença do Minho de
									1444</head>
								<p><emph>Na Introdução</emph>: «Anno do nascimento de noso Senhor
									Ihesu Christo de mil IIII<hi rend="sup">c</hi> e quorenta e
									quatro annos, aos cinquo dias do mes de Fevereiro andados, em
									presença de nós Joham Afonso, prior de san Martinho de Salreu, e
									de Afonso Annes, scripvães e notairos do muito homrrado senhor
									Dom Joham, administrador do bispado de Tuy na parte de Portugal,
									celebrou e fez o dicto senhor santo signado… A qual clerizia
									toda foy chamada per cartas do dicto senhor em as quaes cartas
									lhes mandou que trouxessem todos os titulos de seus beneficios,
									… E o dicto senhor mandou a nós sobredictos notairos que
									registrassemos aqui o dia e anno em que lhe seus beneficios
									forom confirmados e per quem e a cuja apresentaçom, segundo o
									que achasemos em seus titulos».</p>
								<p>(Cfr., <emph>Synodicon Hispanum</emph> Madrid, BAC, 1982, p. 21,
									30-31, 199, 422.)</p>
							</div>
						</div>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_16">
				<front>
					<head><pb n="701"/>L’authentification des actes privés dans la France
						médiévale<lb/>Notariat public et juridiction gracieuse</head>
					<byline><docAuthor>Robert-Henri Bautier</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>La France médiévale présente, sans aucun doute, l’échantillonnage le plus
						complet de tous les types d’institutions destinées à conférer une valeur
						authentique aux actes privés. Au Midi comme au Nord, on a tenté — comme
						désespérément — d’imaginer de façon pragmatique les moyens de permettre
						qu’un contrat fût exécuté et que des obligations fussent respectées en tout
						temps et en tout lieu&#160;: c’est-à-dire après la mort éventuelle d’une
						partie s’engageant pour elle-même et pour ses successeurs ou ses ayants
						droit, ou bien après le décès des témoins de l’acte, et cela en dehors du
						cadre étroit de la seigneurie, voire du royaume<note><p>Il n’existe qu’un
								seul travail d’ensemble sur l’acte privé dans la France
								médiévale&#160;: Alain de <hi rend="sc">Boüard</hi>, <emph>Manuel de
									diplomatique française et pontificale</emph>. II. <emph>L’acte
									privé</emph> (Paris, 1948)&#160;; mais quels que soient les
								mérites incontestables de cette oeuvre de pionnier, il repose en
								large partie sur des recherches antérieures à l’application
								effective de la loi autorisant les notaires à déposer leurs minutes
								aux Archives nationales ou dans les Archives départementales (1929),
								et notamment sur la thèse présentée par l’auteur en 1909&#160;:
									<emph>Études de diplomatique sur les actes des notaires du
									Châtelet de Paris</emph> (Paris, 1910&#160;; Bibl. de l’École
								des Hautes Études, Sect. des sciences historiques et philologiques,
									186<hi rend="sup">e</hi> fasc.). Celle-ci reposait elle-même
								essentiellement sur les fonds de deux des études (dont les papiers
								étaient alors conservés par les notaires) sur les 140 qui ont
								ensuite été déposées aux Archives nationales. Mais très précieux
								sont les deux <emph>Album</emph> de planches destinés à illustrer
								l’ouvrage (Paris, 1949 et 1952).</p><p>J’ai présenté moi-même un
								état très bref des questions à l’occasion d’un colloque organisé en
								juin 1986 par l’Institut international d’histoire du notariat&#160;:
									<emph>Les diverses origines el l’évolution de l’institution
									notariale en tant que dépositaire de la puissance
									publique</emph>, dans <emph>Gnomon, Revue internationale
									d’histoire du notariat</emph>, n.° 48, 1986,
							p. 19-28.</p></note>.</p>
					<p><pb n="702"/>Dans le <emph>Midi</emph>, on eut donc, d’abord, des scribes
						plus ou moins reconnus par une autorité, puis des notaires publics et enfin
						des notaires royaux. Les uns ou les autres conféraient à leurs actes une
						présomption d’authenticité, dans un premier temps par l’attestation qu’il
						étaient écrits de leur main, ensuite par l’apposition d’une marque
						personnelle reconnue par l’autorité de qui ils avaient reçu leur
						investiture, enfin par le fait qu’ils signaient les instruments en qualité
						de délégué ou de mandataire de la puissance publique. Par là, la France
						méridionale se rattache à la vaste zone méditerranéenne du notariat public.
						Celui-ci s’était forgé en Italie, à partir de racines complexes romaines,
						lombardes et carolingiennes, et il s’était renforcé aux temps ottoniens,
						avant de s’épanouir aux XI<hi rend="sup">e</hi> et XII<hi rend="sup">e</hi>
						siècles sous la double forme du notariat impérial, issu du «&#160;Sacré
						Palais&#160;», et du notariat apostolique. En comparaison, le retard de la
						France dans l’élaboration de son notariat propre est net&#160;: car, s’il
						présente des traits particuliers, il est né, en fait, à l’exemple du
						notariat italien déjà élaboré, et éventuellement (en Provence notamment)
						mitigé de quelque influence du notariat catalan. C’est donc pour moi une
						gageure d’en traiter ici avant que n’aient été exposés la genèse et les
						caractères de l’un et de l’autre de ces systèmes notariaux.</p>
					<p>Dans le <emph>Nord</emph>, au contraire, c’est à partir de racines
						germaniques et carolingiennes que se sont élaborés des systèmes très divers
						de déclarations des parties devant le tribunal public en vue de faire appel
						au témoignage (au «&#160;record&#160;») de témoins privilégiés, et
						spécialement de juges professionnels, les échevins. Progressivement des
						témoignages écrits portés à l’avance se sont substitués aux témoignages
						oraux. D’autre part, les déclarations de volonté des parties, d’abord faites
						au tribunal, l’ont ensuite été devant des autorités publiques ou morales —
						municipales, seigneuriales ou ecclésiastiques —, ou devant leurs <pb n="703"
						/>représentants ou officiers, et elles ont pris les formes matérielles les
						plus variées&#160;: «&#160;records&#160;» écrits, actes établis en
						exemplaires multiples ou bien en forme de chirographe, dépôt de l’acte dans
						un lieu tenu pour crédible, enregistrement dans les registres généraux d’une
						autorité ou bien transcription ou simple analyse dans des rouleaux ou dans
						des registres spécialement consacrés aux actes privés, délivrance d’actes
						sous le sceau&#160;: toutes formes que nous retrouvons dans les contrées de
						l’Europe du Nord ou du Centre. Peu à peu, la juridiction gracieuse sous le
						sceau des autorités ecclésiastiques ou féodales a supplanté les autres
						formes d’authentification des actes privés, au point de devenir un des
						traits caractéristiques de la diplomatique et des institutions de la France.
						Elle a ensuite été captée par l’autorité royale dans sa marche vers la
						centralisation monarchique&#160;: alors fut institué le tabellionage royal
						sous le sceau des bailliages, puis des prévôtés, qui, après bien des
						évolutions (différentes selon les régions et les lieux) devait
						progressivement éclipser toutes les autres formes d’authentification des
						actes, avant de confluer, au cours d’une lente évolution, avec le notariat
						public méridional pour donner naissance au notariat moderne.</p>
					<p>A cette diversité des formes en usage dans la France médiévale, il a été jugé
						préférable de consacrer un rapport unique de synthèse plutôt que des
						communications ponctuelles. Il sera donc traité ici, d’abord, des systèmes
						en usage au Haut Moyen Âge, puis de la genèse de l’institution notariale
						méridionale&#160;; ensuite seront passés en revue les divers types de la
						juridiction gracieuse sous le sceau.</p>
					<div>
						<head type="h1">Les origines</head>
						<p>Dès l’époque où des peuples germaniques s’installèrent sur le sol de la
							Gaule romaine, deux conceptions s’affrontèrent quant aux moyens de
							donner aux actes juridiques une couleur d’authenticité. En effet, la loi
							wisigothique reconnaissait à une vente sa pleine <emph>firmitas</emph>
							si elle était <emph>facta per scripturam</emph>, et il en était de même
							selon la loi burgonde. Autrement dit, les formes générales de l’acte
							dispositif romain, la <emph>charta</emph>, constatant l’échange des
							consentements (<emph>cum stipulatione subnexa</emph>) se maintinrent
							dans toute l’Aquitaine demeurée <pb n="704"/>si profondément romanisée,
							de même que dans la Viennoise, la Provence et la partie méridionale de
							la Lyonnaise. Et de même, les souscriptions autographes exigées par le
							droit romain tardif, ou bien les marques personnelles (les
								<emph>signa</emph> ou les croix apposées <emph>manu propria</emph>
							par qui ne savait écrire), ainsi que la <emph>completio</emph> (ou au
							moins la mention du nom et de la qualité) du rédacteur. De plus, l’usage
							romain de l’insinuation aux <emph>gesta municipalia</emph> y a persisté,
							pour autant qu’ont elles-mêmes subsisté des institutions urbaines&#160;:
							curies municipales et <emph>defensor civitatis</emph>. De cela on a des
							témoignages dans les <emph>Formulae wisigothicae</emph> et des indices
							aussi dans le recueil des formules d’Angers, de Tours, de Bourges et de
							Sens. On dispose surtout d’un magnifique exemple d’une telle insinuation
							en Aquitaine, à Poitiers, encore à la fin du VII<hi rend="sup">e</hi>
									siècle<note><p>Cf. l’ouvrage classique de <hi rend="sc">R.
										Hirschfeld</hi>, <emph>Die «&#160;Gesta municipalia&#160;»
										in römischer und frühgermanischer Zeit</emph> (Marburg,
									1904)&#160;; et aussi <hi rend="sc">R. Ganghoffer</hi>,
										<emph>L’évolution des institutions municipales en Occident
										et en Orient au Bas-Empire</emph> (Paris, 1963&#160;; Bibl.
									d’histoire du droit et de droit romain, IX).</p></note>.</p>
						<p>En effet, dans cet acte de 676 relatif à la fondation du monastère de
								<emph>Heri</emph> dans l’île qui prit le nom de Noirmoutier, toutes
							les formes antiques sont encore respectées&#160;: demande adressée aux
							curiales par le mandataire de la partie intéressée,
								<emph>recitatio</emph> de l’acte et requête en vue de son
								<emph>alligatio</emph> aux <emph>codices publici</emph>,
							transcription faite sur l’ordre de l’évêque qui désormais représente
							dans la cité l’autorité publique, rédaction du procès-verbal par
								l’<emph>excerptor</emph>, le document rappelant en conséquence le
							déroulement de la procédure et recevant les souscriptions des
									témoins<note><p>Cf. Léon <hi rend="sc">Maître</hi>,
										<emph>Cunauld, son prieuré et ses archives</emph>, dans
										<emph>Bibl. de l’École des chartes</emph>, 59, 1898, p. 234
									et s.&#160;; fac-similé, Ec. des Chartes, A. F.
							751.</p></note>.</p>
						<p>La forme générale de la <emph>charta</emph> s’est également maintenue
							dans la région comprise entre Loire et Seine, où les Gallo-Romains
							continuaient de former l’essentiel de la population&#160;; mais elle
							dégénéra beaucoup plus rapidement que dans le Midi — sans doute dès le
							début du VIII<hi rend="sup">e</hi> siècle — par suite de la décadence
							générale de l’instruction et notamment de la culture juridique, sous
							l’influence des pratiques germaniques désormais dominantes<note><p>A
									Tours, à Poitiers, à Vienne, il est encore fait mention
										d’<emph>amanuenses</emph> au IX<hi rend="sup">e</hi> siècle,
									et les références à la valeur probatoire de l’écrit subsistent
									dans le Midi jusqu’en plein IX<hi rend="sup">e</hi> s.&#160;:
									ainsi dans un plaid de 868 à Narbonne (<hi rend="sc">Vic</hi> et
										<hi rend="sc">Vaissète</hi>, <emph>Hist. de
									Languedoc</emph>, t. II, pr., p. 169), le tribunal
									demande&#160;: «&#160;potes habere testes aut scripturas… unde
									legibus convincere possis&#160;?&#160;». Cela fait écho à des
									documents italiens&#160;: dans un acte de Lucques de 877, on
									fait remarquer que l’acte produit est «&#160;scriptum per
									notarium publicum et a judicibus roboratum&#160;» et dans un
									procès d’Asti en 887 un avoué, plaidant contre la recevabilité
									d’une charte produite par son adversaire, avance qu’elle n’a pas
									été écrite comme la veut la loi, c’est-à-dire établie par un
									notaire.</p></note>. Certes la formalité de l’insinuation <pb
								n="705"/>s’y était encore maintenue, au moins dans la région
							ligérienne, puisqu’en 651, en fondant le monastère de Fleury-sur-Loire,
							Leodebaudus prévoyait l’<emph>alligatio</emph> de sa charte<note><p><hi
										rend="sc">M. Prou</hi> et Al. <hi rend="sc">Vidier</hi>,
										<emph>Recueil des chartes de l’abbaye de
										Saint-Benoît-sur-Loire</emph>, t. I, n.° 1, p. 9&#160;:
									«&#160;quam donationem ut firmior habeatur, gestis municipalibus
									allegare decrevi et duas epistolas uno tenore conscriptas feci…
									una quae in archivo domni resideat Aniani, aliam vero pars
									monasterii domni Petri per futura reservandam accipiat qualiter
									monachi… valeant defensare…&#160;».</p></note>. Vers le même
							temps, les testaments de deux évêques du Mans en faisaient également
										mention<note><p><emph>Gallia christiana</emph>, XIV,
										<emph>instr.</emph>, col. 121-122.</p></note>. Par la suite,
							la forme totalement insolite et même incompréhensible de mentions
							analogues nous prouve qu’il s’agissait désormais d’une formule vidée de
							son sens<note><p>Ainsi l’interdiction faite aux <emph>curatores
										civitatum</emph> par la loi 415 du Code Théodosien de
									recevoir des insinuations «&#160;ne tanta res eorum concidat
										<emph>vilitate</emph>&#160;» devient au début de VIII<hi
										rend="sup">e</hi> siècle dans le Formulaire de Marculfe (II,
									3) une renonciation à l’insinuation «&#160;nequaquam a
										<emph>curialium vilitate</emph> gestis municipalibus
									alligare curavimus&#160;» et finalement dans une donation faite
									en 804 à Angers pour l’abbaye de Prüm (<hi rend="sc">Beyer</hi>,
										<emph>Mittelrhenisches Urkundenbuch</emph>, I,
									n.° 41)&#160;: <emph>auguralium vilitati</emph>.</p></note>. De
							même, le rappel de la <emph>stipulatio</emph> est exprimé en de
							nombreuses chartes, même très postérieures, de manière telle (par
							exemple, <emph>cum astiblatione nexa</emph>) qu’il est évident que toute
							signification en était perdue et qu’elle ne répondait plus qu’à un
							ronronnement du texte, maintenu par un formalisme obsolète.</p>
						<p>C’est que la loi salique n’avait fait aucune allusion au rôle de l’écrit
							en matière de droit privé&#160;: elle se référait seulement, en cas de
							litige, à une procédure orale devant le <emph>mallum</emph>, le tribunal
							public&#160;: de ces pratiques, aussi bien les <emph>placita</emph>
							royaux mérovingiens que les notices de plaid ultérieures nous ont
							conservé le souvenir. Pour les Francs, le concours de rites de
								<emph>traditio</emph>, tant de la chose elle-même que de sa
							représentation matérielle (<emph>festuca, virgultum</emph>…) ou que de
							la symbolisation du pouvoir sur cette chose (gant, couteau, remise de la
							charte…), était tenu pour essentiel. Ces formalités, de même que la <pb
								n="706"/><emph>werpitio</emph> qui symbolisait l’abandon de tout
							droit sur la chose, s’accomplissaient en présence de témoins ou par
							devant le représentant de l’autorité ou à son tribunal. Avec l’abandon
							de la personnalité des lois, intervenu très tôt dans la France du Nord
							qui constituait le coeur du royaume franc, ces pratiques se
							généralisèrent et s’imposèrent à tous de façon contraignante. Tantôt se
							conservait le cadre formel de la charte de type romain avec l’addition
							d’une clause de <emph>werpitio</emph> ou de <emph>traditio</emph>, qui,
							après tout, n’étaient pas si éloignées l’une et l’autre de l’esprit
							juridique romain dont le caractère formaliste est manifeste. Tantôt on
							se bornait à établir une notice plus ou moins informelle, relatant
							l’accomplissement de la formalité (<emph>noticia werpitionis</emph> ou
								<emph>noticia traditionis</emph>) et mentionnant les noms des
							témoins au témoignage desquels on pourrait éventuellement faire appel.
							Tantôt encore, semble-t-il, l’acte était seulement oral, mais la
							formalité était prouvée par la remise et la conservation de l’objet qui
							avait servi à l’opérer&#160;: c’est ainsi qu’on possède à la
							Bibliothèque nationale de Paris<note><p>Bibl. nat., Cab. des Médailles,
									Monuments du Moyen Âge, n.° 680-681&#160;; cf. A. de <hi
										rend="sc">Boüard</hi>, <emph>op. cit.</emph>, p. 124, n. 23,
									et <emph>Album</emph>, II, pl. XIX, 1-2.</p></note> un couteau
							du XI<hi rend="sup">e</hi> siècle, provenant des archives de la
							cathédrale&#160;; sur son manche d’ivoire est écrite la mention qu’il a
							été donné à l’archidiacre par l’auteur d’une donation de terrains situés
							devant l’église, faite en vue de célébrer un anniversaire. On a, de
							même, un morceau de bois (<emph>festuca</emph>), portant l’indication
							qu’il a été remis par des serfs de Notre-Dame en signe de l’abandon de
							biens auxquels ils avaient reconnu n’avoir point droit. Par l’historien
							Gaignières, on a encore le dessin d’un autre couteau que le maire d’un
							des domaines du chapitre de Chartres avait remis en témoignage de la
							renonciation à une grange.</p>
						<p>Ces pratiques, et notamment le témoignage fourni par les assistants, sont
							à l’origine des systèmes de «&#160;records&#160;» de la France du Nord,
							que nous retrouverons plus loin quand nous en rappellerons la
							genèse.</p>
						<p>Si la conservation de l’objet dans les archives comme preuve de l’acte
							juridique a certainement été exceptionnelle, c’est aux témoins <pb
								n="707"/>que normalement, en cas de litige, les parties faisaient
							appel. Mais après la disparition de ces témoins, la probation devenait
							difficile, sinon impossible, à moins qu’on ne recourût à une enquête sur
							la <emph>fama</emph>, l’existence de l’acte antérieur étant alors
							prouvée par la possession manifeste de la chose.</p>
						<p>Pour donner plus de poids au <emph>negotium</emph>, on eut parfois
							recours à la seule procédure qui pût lui donner un caractère
							indiscutable d’authenticité&#160;: la confirmation par l’autorité
							royale, puisque le sceau royal, symbole visible de la personne du roi et
							de son autorité, était seul indubitablement authentique. D’où les si
							nombreuses confirmations royales du Haut Moyen Âge. Mais on recourut
							aussi, du moins à l’époque mérovingienne, à des procès simulés devant le
							tribunal royal&#160;: le bénéficiaire d’un don ou d’une acquisition
							pouvait comparaître et faire citer l’autre partie pour la contraindre
							judiciairement à reconnaître son droit comme s’il avait été contesté, et
							on condamnait celle-ci à s’exécuter et à faire la tradition du bien,
							cette procédure donnant lieu à l’établissement d’un acte écrit sous le
							sceau royal, qui entérinait ainsi l’acte privé<note><p>Après <hi
										rend="sc">H. Brunner</hi> (<emph>Das Gerichtszeugniss und
										die fränkische Kaiserunkunden</emph>, 1873), A. de <hi
										rend="sc">Boüard</hi> (<emph>op. cit.</emph>, p. 138 et
									n. 1-2) a insisté non sans raison sur cette procédure, rappelant
									qu’elle se rencontre dans un <emph>placitum</emph> royal
									mérovingien de 692 (<emph>M.G.H., Dipl.</emph> I, n.° 64) et
									rapportant une des phrases caractéristiques de ce type d’acte
									(identique à celle que nous avons mentionnée <emph>supra</emph>
									note 4)&#160;: «&#160;Potes habere testes aut scripturas… unde
									legibus convincere possis&#160;? Non possum habere quod dicitis
									nulloque tempore&#160;».</p></note>.</p>
						<p>Ce fut Charlemagne qui relança l’institution des scribes professionnels,
							de même qu’il avait substitué au jugement des «&#160;rachimbourgs&#160;»
							— hommes libres disant le droit — la sentence de juges professionnels,
							les échevins (<emph>scabini</emph>)<note><p>Pour tout ce qui suit, nous
									nous permettons de rappeler seulement les conclusions de notre
									Thèse d’École des chartes (dactylographiée et non publiée)
										<emph>L’exercice de la justice publique dans l’empire
										carolingien</emph> (résumé dans&#160;: École des chartes,
										<emph>Positions des thèses</emph>… 1943,
								p. 9-18).</p></note>. Dans l’un et l’autre cas, il le fit à
							l’imitation de ce qu’il avait vu dans cette Italie qui l’avait ébloui.
							Il y avait réglé dès 781 l’institution de notaires par un capitulaire
							qui, semble-t-il, ne s’appliquait alors qu’à l’Italie<note><p><hi
										rend="sc">Boretius</hi> et <hi rend="sc">Krause</hi>,
										<emph>Capitularia regum Francorum (M.G.H.)</emph>, n.° 90
									(capitulaire de Mantoue), § 3, t. II, p. 190.</p></note>.
							Empereur, il étendit <pb n="708"/>la mesure à l’ensemble de l’Empire par
							un capitulaire que nous ne connaissons qu’indirectement, par l’ordre
							donné aux <emph>missi</emph> en 803 de choisir en tous lieux échevins,
							avoués et notaires et de faire connaître leurs noms par écrit à leur
							retour au Palais<note><p><emph>Ibid.</emph>, n.° 40, § 3, t. I,
									p. 115.</p></note>. Le capitulaire de Thionville de
										805<note><p><emph>Ibid.</emph>, n.° 43, § 4, note critique
										<emph>e</emph>.</p></note> est plus net&#160;: «&#160;Que
							chaque évêque, abbé ou comte ait son notaire.&#160;» C’était là, en
							réalité, une mesure différente de celle qui avait été adoptée pour
							l’Italie. Là, en effet, il y avait un collège de notaires attaché à
							chaque comté et, comme le jeune empereur associé Lothaire I<hi
								rend="sup">er</hi> le précisa par son capitulaire de Pavie de 832,
							ces notaires ne pouvaient se «&#160;rendre d’un comté à un autre qu’avec
							l’autorisation du comte auprès de qui ils devaient
										résider&#160;»<note><p><emph>Ibid.</emph>, n.° 201, § 13,
									t. II, p. 62&#160;: «&#160;nec de uno comitatu in alio nisi per
									licentiam illius comitis in cujus comitatum stare debet&#160;».
									Un autre capitulaire de la même année (n.° 202, § 5, t. II,
									p. 64) exige des notaires qu’ils soient <emph>legibus eruditi et
										bonae opinionis</emph> et qu’ils prêtent serment de ne
									faciliter aucune <emph>falsitas</emph>.</p></note>&#160;; cela,
							avec les vicissitudes qui seront certainement retracées dans les exposés
							relatifs à l’Italie, devait donner naissance au notariat public. Au
							contraire, en Gaule, il s’agissait d’un notaire unique pour chaque
							comté, évêché ou abbaye, c’est-à-dire de l’institution d’un secrétariat
							ou chancellerie comtale, épiscopale ou abbatiale.</p>
						<p><emph>Notarius</emph> ou <emph>cancellarius</emph> rédigent dès lors les
							actes des comtes, ou, tout au moins, à l’imitation de la chancellerie
							royale, ils les font écrire par des subordonnés ou par des clercs
							occasionnels qui éventuellement les reconnaissent en leur nom, les actes
							se terminant par l’une des formules&#160;: «&#160;Data per manum N.
							cancellarii&#160;» ou bien «&#160;<emph>Talis</emph> ad vicem
								<emph>talis</emph> cancellarii recognovi et subscripsi&#160;» (ou
							«&#160;legi et relegi&#160;» ou une formule analogue). Le plus souvent
							il s’agit d’une notice judiciaire et, en ce cas, des échevins
							apparaissent nommément et souscrivent l’acte&#160;: Mais, comme en
							Italie, il y a aussi d’autres actes juridiques (notamment en matière
							d’échange ou de transaction immobilière), qui se présentent sous une
							forme analogue. Nous disposons de tels actes, établis ou reconnus par
							des notaires, en Lorraine où ils se maintiennent au moins jusqu’à la fin
							du X<hi rend="sup">e</hi> siècle, en Champagne, <pb n="709"/>en
							Bourgogne et notamment à Mâcon où Fr.-L. Ganshof<note><p>Fr. <hi
										rend="sc">L. Ganshof</hi>, <emph>Rechercher sur les
										tribunaux de châtellenie en Flandre avant le milieu du
											XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle</emph> (Anvers,
									1932&#160;; Univ. te Gent.-Werken uitg. door de Fac. der
									Wijsbegeerte en Letteren, 66. Afl.)&#160;; cf. <emph>Les
										transformations de l’organisation judiciaire dans le comté
										de Flandre jusqu’à l’avènement de la maison de
										Bourgogne</emph>, dans <emph>Revue belge de philologie et
										d’histoire</emph>, 18, 1, 1939, p. 43-61.</p></note>, puis
							G. Duby<note><p>Georges <hi rend="sc">Duby</hi>, <emph>Recherches sur
										l’évolution des institutions judiciaires pendant le X<hi
											rend="sup">e</hi> et le XI<hi rend="sup">e</hi> siècle
										dans le sud de la Bourgogne</emph>, dans <emph>Le Moyen
										Âge</emph>, 52, 1946, p. 149-194, et 53, 1947,
								p. 15-38.</p></note>, ont montré qu’avec la transformation du
							pouvoir comtal, une chancellerie avec des notaires reconnaissant les
							actes <emph>ad vicem</emph> a fonctionné tant pour le
								<emph>mallum</emph> public que pour la cour vassalique. On en
							connaît aussi sur la Loire, à Tours, à Blois, à Nevers et dans divers
							comtés d’Aquitaine, à Poitiers, Limoges, Nîmes, Albi. L’institution
							semble donc avoir été générale en Gaule, mais, dans l’ensemble, elle
							s’est effacée à des dates variables, dès le cours du IX<hi rend="sup"
								>e</hi> siècle, à la fin de ce siècle, ou, au mieux, au X<hi
								rend="sup">e</hi>.</p>
						<p>D’autre part, les notaires des évêques et des abbés, voulus par
							Charlemagne, ont donné naissance à des chancelleries épiscopales ou
							abbatiales, au reste fort mal connues, le chancelier épiscopal semblant
							prendre au XI<hi rend="sup">e</hi> siècle, en certains cas, la direction
							de l’école capitulaire. A Vienne, c’est elle qui servit de chancellerie
							aux rois de Provence. Mais dans la plupart des diocèses, la fonction
							semble disparaître<note><p>La chancellerie épiscopale semble toutefois
									se maintenir en certains diocèses, notamment dans ceux où
									l’évêque jouissait d’un large pouvoir temporel par suite d’une
									immunité étendue ou en raison de l’exercice de véritables droits
									d’administration sur une partie au moins du
										<emph>comitatus</emph>, par exemple à Langres, Auxerre,
									Toul, etc.</p></note>&#160;; et ce ne fut qu’au XII<hi
								rend="sup">e</hi> siècle que réapparurent des chancelleries
							épiscopales organisées, qui servirent dès lors d’instrument à l’exercice
							de la juridiction gracieuse de l’évêque, en expédiant les notifications
							ou les confirmations que celui-ci faisait des actes dont les parties lui
							demandaient qu’il les expédiât sous son sceau.</p>
						<p>Enfin, dans les grandes abbayes comme Saint-Martin de Tours, subsista un
							chancelier qui, dès la fin du X<hi rend="sup">e</hi> siècle, cumula
							cette fonction avec celle d’écolâtre (<emph>scholae primus</emph>), on
							se faisant aider pour la rédaction des actes par un
									sous-écolâtre<note><p>Cf. Pierre <hi rend="sc">Gasnault</hi>,
										<emph>Les actes privés de Saint-Martin de Tours du VII<hi
											rend="sup">e</hi> au XII<hi rend="sup">e</hi>
										siècle</emph>, dans <emph>Bibl. de l’École des
										chartes</emph>, 112, 1954, p. 24-66.</p></note>. On sait que
							ces chancelleries <pb n="710"/>abbatiales ne manquèrent pas d’établir
							aussi des actes pour des particuliers ou pour d’autres établissements
							qui étaient dépourvus d’un tel service<note><p>Le rôle des grandes
									chancelleries abbatiales est fondamental pour le maintien de
									certaines survivances du droit romain et aussi pour la
									renaissance d’une culture classique&#160;: cf. Jean-François <hi
										rend="sc">Lemarignier</hi>, <emph>Les actes de droit privé
										de Saint-Bertin au Haut Moyen Âge Survivances et déclin du
										droit romain dans la pratique franque</emph>, dans
										<emph>Revue internationale des droits de l’antiquité</emph>,
									5, 1950, p. 45 et s.&#160;; Olivier <hi rend="sc"
										>Guyotjeannin</hi>, <emph>Un préambule de Marmoutier imité
										de Salluste au XI<hi rend="sup">e</hi> siècle et ses
										antécédents</emph>, dans <emph>Bibl. de l’École des
										chartes</emph>, 138, 1980, p. 87-89. Il ne faut pas oublier
									que Bérenger de Tours et Bernard Silvestre enseignèrent ou se
									formèrent à Saint-Martin de Tours et que cette région de la
									Loire fut un des berceaux de l’<emph>ars
								dictaminis</emph>.</p></note>.</p>
						<p>Ainsi, dans l’ensemble, cette initiative carolingienne, avec la décadence
							générale des institutions en <emph>Francia occidentalis</emph>, s’y
							ensabla progressivement pour disparaître un peu partout et donner lieu
							soit à des chartes rédigées par des clercs ou des moines d’une église
							voisine, sans marque d’autographie (exception faite de la frange la plus
							méridionale où la permanence d’une certaine instruction permettait
							encore l’apparition sporadique de souscriptions), soit à des notices
							plus ou moins informes, établies le plus souvent par le destinataire à
							titre de mémento de l’affaire et en vue de noter les noms des témoins
							susceptibles de porter ultérieurement leur témoignage. Il en est ainsi
							dans une large partie du X<hi rend="sup">e</hi> siècle, au XI<hi
								rend="sup">e</hi> et souvent encore au début du XII<hi rend="sup"
								>e</hi>.</p>
						<p>Toutefois, avec le progressif accroissement du rôle de l’écrit — qui se
							manifeste en même temps que le développement de la vie de relation —
							commence à se faire jour le besoin de disposer de moyens nouveaux pour
							conférer aux actes une plus grande crédibilité. Au cours du X<hi
								rend="sup">e</hi> siècle, en Rhénanie et en Lorraine, une pratique
							matérielle fait une timide apparition, transposée, semble-t-il, de
							l’Irlande où on le connaissait dès le VII<hi rend="sup">e</hi> siècle,
							et des pays anglo-saxons&#160;: le chirographe<note><p>Sur la diffusion
									du chirographe dans l’Angleterre anglo-saxonne aux IX<hi
										rend="sup">e</hi> et X<hi rend="sup">e</hi> siècles, cf. <hi
										rend="sc">W. Trusen</hi>, <emph>Chirographum und Teilurkunde
										im Mittelalter</emph>, dans <emph>Archivalische
										Zeitschrift</emph>, 75, 1979, p. 232-249.</p></note>. Sur
							une même feuille de parchemin, l’acte était établi en deux exemplaires
							identiques&#160;; un coup de ciseaux les séparait, chacune des parties
							recevant ainsi un exemplaire de même teneur. Primitivement, <pb n="711"
							/>la séparation intervenait en coupant en deux soit la formule de
							datation ou la ligne de recognition, soit la première ligne du texte en
							caractères allongés, comportant invocation ou suscription&#160;: le
							rapprochement des deux éléments donnait une preuve matérielle de
							l’authenticité du contenu. Un des premiers exemples connus sur le
							continent, en Lorraine, est un acte de l’évêque de Toul Gauzelin, de
							931, provenant du chartrier de l’abbaye de
									Bouxières-aux-Dames<note><p>Cf. <hi rend="sc">R.-H.
									Bautier</hi>, <emph>Les origines de l’abbaye de
										Bouxières-aux-Dames… Reconstitution du chartrier et édition
										critique des chartes antérieures à 1200</emph> (Nancy,
									1986&#160;; Société d’archéologie lorraine. <emph>Recueil de
										documents sur l’histoire de Lorraine</emph>, 26), n.° 5,
									p. 70-72. Autre exemple&#160;: un affranchissement des habitants
									de Morville en Lorraine per l’abbé de Saint-Arnoul de Metz, en
									967 (fac-similé&#160;: <emph>Musée des Archives
										départementales</emph>, pl. 14). Voir aussi André <hi
										rend="sc">Philippe</hi>, <emph>Les chartes parties des
										Archives départementales des Vosges</emph>, dans
										<emph>Bulletin philologique et historique</emph>, 1921,
									p. 151-199. La question de la première diffusion en France des
									chirographes et de la forme matérielle de ceux-ci vient de faire
									l’objet d’un important mémoire de Michel <hi rend="sc"
										>Parisse</hi> (que nous remercions d’avoir bien voulu nous
									en communiquer les épreuves)&#160;: <emph>Remarques sur les
										chirographes et les chartes-parties antérieures à 1120 et
										conservées en France</emph>, dans <emph>Archiv für
										Diplomatik</emph>, 1986, p. 406-420.</p></note>, et
							récemment Michel Parisse a recherché et décrit les plus anciens témoins
							conservés de ces chirographes primitifs. Les formes se fixèrent avec
							l’écriture d’une légende entre les deux exemplaires&#160;: c’est à
							travers elle que passait le trait de séparation, d’abord droit, puis
							ondulé, enfin dans l’Ouest et le Sud-Ouest (de même qu’en Angleterre) en
							dents de scie («&#160;endenture&#160;»)&#160;; c’était le système de la
								<emph>carta divisa</emph> ou <emph>carta partita</emph>
							(«&#160;charte partie&#160;»). Cet usage était appelé à prendre un
							développement considérable et nous le retrouverons comme une des formes
							les plus courantes de la juridiction gracieuse dans les échevinages du
							Nord, depuis la fin du XII<hi rend="sup">e</hi> siècle. La chancellerie
							royale elle-même y recourut au temps des premiers
									Capétiens<note><p>Exemples de chirographes royaux&#160;:
									diplômes de Henri I<hi rend="sup">er</hi> (Fac-similés de
									l’École des chartes, NF 39)&#160;: la croix de la souscription
									royale est coupée en deux pour figurer sur les deux
									exemplaires&#160;; et autre, pour l’abbaye de Sainte-Geneviève,
									mais avec une véritable légende divisée au nom des saints
									patrons du monastère, éd. Ad. <hi rend="sc">Tardif</hi>,
										<emph>Monuments historiques</emph>, n.° 260. De même, acte
									du comte de Champagne Henri le Libéral, 1152 (Fac-similés de
									l’École des chartes, AF 838).</p></note>. Dans le Sud-Ouest, on
							n’hésita même pas à donner un surcroît de crédibilité aux actes notariés
							du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle et du début du XIV<hi rend="sup"
								>e</hi> en <pb n="712"/>adoptant pour eux la forme du chirographe
							et, en outre, en scellant parfois celui-ci<note><p>A titre d’exemples,
									parmi les fac-similés de l’École des chartes&#160;: en Albigeois
									(AF 540, 781), en Agenais (AF 650), à Bordeaux et en Bordelais
									(AF 552, 798, 802), en Quercy (AF 642, 644), en Toulousain (AF
									585).</p></note>.</p>
						<p>Un autre moyen matériel d’attester la sincérité de l’acte et d’exprimer
							la volonté de son auteur ou de son garant, fut l’apposition d’un sceau
							personnel. Précédemment réservé au souverain seul comme marque de
							corroboration, le sceau fut d’abord utilisé en Germanie, dès le cours du
								X<hi rend="sup">e</hi> siècle, par les ducs, à commencer par celui
							de Bavière&#160;; vers le milieu du XI<hi rend="sup">e</hi> siècle, il
							avance vers l’Ouest et il est adopté par les grands de la Lotharingie,
							puis de la France du Nord, et peu à peu les évêques de cette région en
							suivent l’exemple. On le voit ensuite progresser lentement vers le Sud,
							gagnant les Pyrénées et les Alpes, l’Espagne et l’Italie&#160;; mais en
							même temps, il descend l’échelle sociale, les barons du Nord en
							disposant quand il ne fait qu’atteindre les grands du Midi, et il se
							généralise dans toutes les couches sociales du Nord quand dans le Midi
							seuls les barons commencent à en user. Phénomène capital&#160;: le sceau
							va devenir le moyen essentiel de la juridiction gracieuse de toute la
							France septentrionale, provoquant une coupure nette de culture juridique
							avec la France notariale du Sud<note><p>Sur la chronologie de cette
									progression du sceau, nous renvoyons à notre communication au
									Colloque international de sigillographie (en attente
									d’impression)&#160;: <emph>Les cheminement de la bulle et du
										sceau</emph>.</p></note>.</p>
						<p>On avait encore en France la faculté de solliciter du roi, quand on se
							rendait à sa Cour ou bien quand celle-ci, au cours de sa perpétuelle
							itinérance, passait à la proximité, la confirmation d’actes antérieurs
							importants. Souvent le souverain, au lieu de faire délivrer un nouvel
							acte, se contentait d’ordonner l’apposition de son sceau au bas de la
							charte, en l’accompagnant éventuellement de son monogramme ou de sa
							croix autographe, parfois avec une formule d’approbation ainsi que les
								<emph>signa</emph> de personnes de son entourage. Près d’un tiers
							des actes de Henri I<hi rend="sup">er</hi> (1031-1060) et un certain
							nombre de ceux de Philippe I<hi rend="sup">er</hi> sont ainsi une simple
							marque d’authenticité donnée par le roi à des actes privés, dont
							certains sont même parfois fort antérieurs<note><p>Cf. Maurice <hi
										rend="sc">Prou</hi>, <emph>Recueil des actes de
											Philippe I<hi rend="sup">er</hi></emph> (1908&#160;;
										<emph>Chartes et diplômes publ. par l’Académie des
										Inscriptions</emph>), Introduction, chap. V&#160;:
									«&#160;Des chartes confirmées par le roi&#160;»,
									p. CLXXVIII-CCIV.</p></note>.</p>
						<p><pb n="713"/>Des monastères, et surtout des abbayes cisterciennes, eurent
							encore recours à un autre expédient&#160;: faire confirmer par
							l’autorité pontificale toute une série de donations qu’ils avaient
							reçues et dont beaucoup — à en juger par la consistance des cartulaires
							et des chartriers — n’avaient sans soute jamais fait l’objet d’actes
							écrits. Ce sont les «&#160;pancartes&#160;» pontificales, dont certaines
							peuvent nous faire connaître jusqu’à une centaine de dons de terres ou
							de droits<note><p>Voir, par exemple, Georges <hi rend="sc">Duby</hi>,
										<emph>Recueil des pancartes de l’abbaye de La
										Ferté-sur-Grosne (1113-1178)</emph>, Aix-en-Provence, 1953.
									Publication des Annales de la Fac. des Lettres,
									Aix-en-Provence&#160;; nouv. série, 3.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Le notariat<note><p>Sur le notariat méridional — outre les
									pages que lui a consacrées A. de <hi rend="sc">Boüard</hi>, op.
									cit., t. II —, voir Yves <hi rend="sc">Dossat</hi>, <emph>Unité
										ou diversité de la pratique notariale dans les pays de droit
										écrit</emph>, dans <emph>Annales du Midi</emph>, 34-35, 1956
									(«&#160;Hommage à François Galabert&#160;», Toulouse, 1957),
									p. 75-83. Sur le notariat provençal, voir Roger <hi rend="sc"
										>Aubenas</hi>, <emph>Étude sur le notariat provençal au
										Moyen Âge et sous l’Ancien Régime</emph> (Aix, 1931)&#160;;
										<emph>Documents notariés provençaux du XIII<hi rend="sup"
											>e</hi> siècle</emph>, dans <emph>Annales de la Faculté
										de droit d’Aix</emph>, 1935, et pour les origines&#160;:
									Marie-Louise <hi rend="sc">Carlin</hi>, <emph>La pénétration du
										droit romain dans les actes de la pratique provençale, XI<hi
											rend="sup">e</hi>-XII<hi rend="sup">e</hi> siècle</emph>
									(Paris, 1967). Pour le Dauphiné, cf. A. de <hi rend="sc"
										>Boüard</hi>, <emph>Le fonds des notaires d’Orange à la
										Bibliothèque du Vatican</emph>, dans <emph>Mélanges de
										l’École française de Rome</emph>, 30, 1910,
									p. 209-258&#160;; Georges <hi rend="sc">Letonnelier</hi>,
										<emph>Notice sur le notariat en Dauphiné</emph>, en
									Introduction au <emph>Répertoire des minutes de notaires, série
										III E</emph> (Grenoble, Arch. dép. de l’Isère, 1930),
									p. V-XXXVI [le répertoire lui-même comporte de nombreuses
									erreurs de datation des registres, d’identification des lieux
									d’exercice et de lecture des noms de notaires&#160;; nous nous
									sommes attaché à le rectifier&#160;: <hi rend="sc">R.-H.
										Bautier</hi> et <hi rend="sc">J. Sornay</hi>, <emph>Les
										sources de l’histoire économique et sociale du Moyen
										Âge</emph>. Série I&#160;: Provence, Comtat Venaissin,
									Dauphiné, États de la maison de Savoie, fasc. II, 1971&#160;:
									Archives notariales, antérieures à 1500, p. 1139-1385; Dauphiné,
									p. 1256-1263]. Pour les comtés de Nice et de Vintimille, cf.
									Robert <hi rend="sc">Latouche</hi>, <emph>Le notariat dans le
										comté de Nice pendant le Moyen Âge</emph>, dans <emph>Le
										Moyen Âge</emph>, 2<hi rend="sup">e</hi> série, 28, 1927,
									p. 129-169&#160;; <emph>Le notariat dans le comté de Vintimille,
										ibid.</emph>, 29, 1928, p. 172… Pour le Sud-Ouest&#160;:
									Robert <hi rend="sc">Latouche</hi>, <emph>Étude sur le notariat
										dans le Bas Quercy et le Bas Rouergue</emph>, dans
										<emph>Revue hist. de droit français</emph>, 4<hi rend="sup"
										>e</hi> série, t. II, 1923, p. 5-46&#160;; Yves <hi
										rend="sc">Dossat</hi>, <emph>Les registres de notaires de
										Bioule (Tarn-et-Garonne) et la diplomatique notariale dans
										le Bas Quercy au XIV<hi rend="sup">e</hi> s.</emph>, dans
										<emph>Bulletin philologique et historique</emph>, 1953,
									p. 201-219. Sur le notariat toulousain, cf. Pierre <hi rend="sc"
										>Saliès</hi>, <emph>Origine et développement d’un notariat
										public&#160;: les notaires créés par les capitouls de
										Toulouse, ibid.</emph>, 1963 (Actes du 88<hi rend="sup"
										>e</hi> Congrès nat. des sociétés savantes,
									Clermont-Ferrand), II, p. 844-858 [avec bibliographie d’autres
									travaux de l’auteur]. Sur les notaires de Bordeaux, Jacques <hi
										rend="sc">Bernard</hi> a soutenu une thèse&#160;: «&#160;Le
									notariat et la pratique notariale en Bordelais
									(1235-1320)&#160;», d’où a été tirée sa communication&#160;:
										<emph>Formulaires de notaires du Bordelais à la fin du XV<hi
											rend="sup">e</hi> s.</emph> (<emph>ibid.</emph>, 1957,
									p. 389-406).</p></note></head>
						<p>Dans le Midi, en dépit de la prolifération croissante de l’écrit, <pb
								n="714"/>l’acte privé original qui ne portait plus guère de marque
							d’autographie et qui n’était pas scellé, se distingue fort mal, à nos
							yeux, d’une copie contemporaine soignée… sinon d’un faux contemporain,
							ce qui rend parfois bien délicate la critique proprement
							diplomatique.</p>
						<p>C’est alors que, dans un contexte et en des temps que des recherches
							encore insuffisantes empêchent de trop préciser, apparaissent des clercs
							auxquels les particuliers recourent pour la mise par écrit de leurs
							actes. On trouve donc, ici et là, spécialement en Languedoc, depuis le
							début du XII<hi rend="sup">e</hi> siècle, des actes qui portent la
							souscription d’un <emph>scriptor, scriba, tabellio, notarius</emph> ou
							simplement <emph>capellanus</emph>, et parfois l’indication du lieu où
							ils exercent&#160;; certains, au milieu du siècle, se disent
								<emph>scriptor</emph> ou <emph>notarius publicus</emph> ou
								<emph>communis</emph>. Nous ignorons la valeur précise qu’il faut
							attacher à ce mot de <emph>publicus</emph>&#160;: simples écrivains
							«&#160;publics&#160;» ou bien rédacteurs ayant mission de quelque
							autorité seigneuriale&#160;?</p>
						<p>Dans la seconde moitié du XII<hi rend="sup">e</hi> siècle, plus
							précisément dans les dernières années du siècle, ce sont essentiellement
							des villes, en plein essor de leur économie et de leurs institutions,
							qui créent des notaires, lesquels prennent le titre de
								<emph>notarius</emph> (ou <emph>scriptor</emph>)
								<emph>consulum</emph> ou de <emph>notarius publicus Massilie,
								Narbone</emph>, etc. Ces praticiens écrivent les actes des
							magistrats, mais ils rédigent aussi des actes pour les
								particuliers<note>Citons, à titre d’orientation, parmi les plus
								anciennes mentions&#160;: <list type="a">
									<item>à <emph>Arles</emph>&#160;: janv. 1185&#160;: «&#160;in
										presentia… Vincentii, consulum scriptoris&#160;» (<hi
											rend="sc">J.H. Albanès</hi>, <emph>Gallia christiana
											novissima. Arles</emph>, 1901, n.° 654).</item>
									<item>à <emph>Avignon</emph>, janv. 1186&#160;: «&#160;Ego
										Stephanus, notarius consulum Avenionensium, hoc instrumentum
										scripsi et sigillavi&#160;» (charte de l’évêque en présence
										des consuls; <hi rend="sc">Albanès</hi>, <emph>op. cit.,
											Avignon</emph>, 1920, n.° 296).</item>
									<item>à <emph>Marseille</emph>&#160;; avril 1189&#160;:
										«&#160;Bertrandus de Portali, notarius Massilie&#160;» (H.
										de <hi rend="sc">Gérin-Ricard</hi> et Em. <hi rend="sc"
											>Isnard</hi>, <emph>Actes concernant les vicomtes de
											Marseille</emph>, 1926&#160;; Collection de textes pour
										servir à l’histoire de Provence, n.° 283)&#160;; le même, en
										1205, «&#160;Bernardus, Massiliensis publicus notarius,
										interfui… et scripsi&#160;» (<emph>ibid.</emph>,
										n.° 291).</item>
									<item>à <emph>Toulon</emph>, il y a en 1192 un «&#160;notaire
										public&#160;» (cf. Ch. <hi rend="sc">Higounet</hi>, <emph>Le
											style du 1<hi rend="sup">er</hi> avril à
										Toulouse</emph>, dans <emph>Annales du Midi</emph>, 49,
										1937).</item>
									<item>à <emph>Tarascon</emph>, en 1199, Pons Renard avait déjà
										succédé à son père (A. de <hi rend="sc">Boüard</hi>,
											<emph>op. cit.</emph>, t. II, p. 189, n. 2).</item>
									<item>à <emph>Orange</emph>, mars 1203 (<hi rend="sc"
											>Albanès</hi>, <emph>op. cit., Orange</emph>, 1916,
										n.° 101)&#160;: «&#160;et ego Bernardus scriptor, Aurasiace
										tabellio, qui utriusque partis mandato ista scripsi et bulla
										dominorum Aurasice sigillavi&#160;».</item>
									<item>à <emph>Saint-Paul-Trois-Châteaux</emph>, en 1203
											(<emph>ibid., S. Paul-Trois-Châteaux</emph>, 1909,
										n.° 99)&#160;: «&#160;Testes… et ego Helyas, Tricastine
										civitatis tabellio signum meum apposui…&#160;».</item>
									<item>En Languedoc, à <emph>Saint-Gilles</emph> — ville de
										foires en relations avec Gênes — dés 1171 le praticien
										Raimond Boudon (qui figurait dans des actes depuis 1166)
										prend la qualité de <emph>scriptor et publicus
											notarius</emph> (<hi rend="sc">Y. Dossat</hi>,
											<emph>Pratique notariale, op. cit.</emph>, p. 81,
										d’après <hi rend="sc">E.G. Leonard</hi>, <emph>Catalogue des
											actes des comtes de Toulouse. Raymond V</emph>…, 1932,
										n.° 57, p. 39-40).</item>
									<item><emph>Nîmes</emph> a en 1185 deux notaires — qui pourtant
										ne se qualifient pas encore de notaire public — (<hi
											rend="sc">Dossat</hi>, <emph>loc. cit.</emph>, d’après
											<hi rend="sc">Leonard</hi>, <emph>op. cit.</emph>,
										n.° 113, p. 78).</item>
									<item>à <emph>Moissac</emph>, il y avait en 1175 un
											<emph>communis notarius de Moyssiaco</emph>, — lequel,
										quelques années auparavant se disait seulement
											<emph>escriva</emph> — (<hi rend="sc">Dossat</hi>,
											<emph>op. cit.</emph>, p. 82).</item>
									<item>à <emph>Toulouse</emph>, il y avait en 1186 un
											<emph>publicus scriptor</emph> et c’est en 1192
										qu’apparaît le titre de <emph>notarius publicus</emph> (<hi
											rend="sc">Higounet</hi>, <emph>op. cit.</emph>,
										p. 173).</item>
									<item><emph>Narbonne</emph> paraît avoir subi un certain
										retard&#160;: en 1197 un acte est écrit par «&#160;Bernardus
										de S. Nazario, clericus S. Pauli et scriptor Narbonensis
										publicus&#160;» (Bibl. nat., Mélanges Colbert, vol. 414,
										n.° 57)&#160;; en 1207, «&#160;Ego Poncius, scriptor et
										publicus notarius, qui hec scripsi&#160;» (<hi rend="sc">L.
											Blancard</hi>, <emph>Documents inédits sur le commerce
											de Marseille</emph>, I, 1884, n.° 2, p. 6)&#160;; mais
										on a encore en 1233 la formule&#160;: «&#160;Testes…
										Bernardus Petri qui, vice Poncii Bernardi, <emph>scriptoris
											publici Narbonne</emph>, et ego idem Poncius Bernardi
										subscribo&#160;» (<emph>ibid.</emph>, n.° 40, p. 55).</item>
								</list></note>. Toutefois leur main ne donne pas à l’acte la
								<emph>fides publica</emph>&#160;: <pb n="715"/>pour donner valeur à
							leurs actes, ils les scellent du sceau ou de la bulle du consulat en
							ajoutant souvent qu’ils le font <emph>mandato</emph> ou <emph>auctoriate
								consulum</emph><note><p>Voir les mentions de scellage des actes
									rappelées à la note précédente (Arles, 1185&#160;; Avignon,
									1186&#160;; Orange, 1203).</p><p>En Avignon, le premier sceau
									connu du consulat — une bulle de plomb — est encore appendu à
									une donation faite en 1192 aux Hospitaliers de Cavaillon (cf.
									Brigitte <hi rend="sc">Bedos</hi>, <emph>Les sceaux des
										villes</emph>, t. I du <emph>Corpus des sceaux français du
										Moyen Âge — Paris, Archives nationales, 1980 —, n.° 67,
										p. 80</emph>). <emph>Le notaire Estève — qui demeura en
										fonction de 1186 à 1204 au moins</emph> (<emph><hi rend="sc"
											>Albanès</hi>, op. cit., Avignon</emph>, n.° 5.162,
									col. 883) — écrit ou fait écrire des actes pour l’évêque&#160;:
									il prend alors le titre de <emph>notarius</emph> (sans ajouter
										<emph>consulum</emph>) mais il n’en scelle pas moins ces
									actes et du sceau de l’évêque et de la bulle des consuls&#160;:
									«&#160;Ego Stephanus notarius testis interfui et mandato
									episcopi… scribi feci (ou scripsi) et sigillo domini episcopi et
									bulla consulum signavi&#160;» (<hi rend="sc">Albanès</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, n.° 317, 318, 323, 329). Une donation
									aux Frères du Pont Saint-Bénézet de ce même notaire est
									également scellée de la bulle consulaire.</p><p>A Arles, la
									formule de corroboration d’une donation faite aux Templiers en
									1190 par les consuls et par l’archevêque, écrite par Vincent,
										<emph>consulum notarius</emph>, annonce évidemment les
									sceaux des consuls et de l’archevêque (<hi rend="sc"
										>Albanès</hi>, <emph>op. cit., Arles</emph>, n.° 675,
									col. 262), mais les transactions intervenues entre l’archevêque
									et son chapitre, également écrites par lui, sont de même
									scellées du <emph>sigillum consulum</emph> (n.° 741 et 741,
									col. 286 et 296). Les première et deuxième bulles du consulat
									d’Arles sont encore appendues à des donations à la commanderie
									de Trinquetaille en 1203 et 1210 (<hi rend="sc">Bedos</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, n.° 44 et 45, p. 59-60).</p></note>.
							Au tournant du XII<hi rend="sup">e</hi> et du XIII<hi rend="sup">e</hi>
							siècle, on les <pb n="716"/>trouve à Arles, Avignon, Marseille, Toulon,
							Tarascon, Orange, Saint-Paul-Trois-Châteaux, etc., d’autre part, à
							Saint-Gilles, Nîmes, Moissac, Toulouse, Narbonne… En Avignon, la formule
							de <emph>completio</emph> est la suivante&#160;: «&#160;Et ego Stephanus
							notarius testis interfui et auctoritate consulum et mandato venditoris…
							presens instrumentum scribi feci et subscripsi et bulla consulum
							sigillavi&#160;»&#160;; et à Arles&#160;: «&#160;N., consulum notarius,
							hanc cartam mandato consulum scripsi et eorum sigillo munivi.&#160;»
							Plus secrétaires de villes que véritables notaires publics, ces notaires
							n’en qualifiaient pas moins leurs actes d’<emph>instrumentum</emph>,
							effet évident de la renaissance du droit romain; la formule <emph>scribi
								feci</emph> — qui peut remplacer (comme ci-dessus en Avignon) le mot
								<emph>scripsi</emph> — nous montre qu’ils pouvaient avoir eux-mêmes
							des auxiliaires qui écrivaient sur leur ordre.</p>
						<p>Notariat spontané et notariat urbain des villes de consulat vont, dans le
							Sud-Est, subir la lente contamination du notariat public italien.
							Certains ont cru voir cette pénétration s’effectuer par les cols alpins
							ou par un cheminement le long de la côté ligure par Ventimille et
									Nice<note><p>Ces hypothèses — reproduites depuis lors par bien
									des auteurs et notamment par A de <hi rend="sc">Boüard</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, p. 184, et <hi rend="sc">Y.
										Dossat</hi>, <emph>op. cit.</emph>, p. 82 — ont été avancées
									par <hi rend="sc">R. Latouche</hi> et <hi rend="sc">G.
										Letonnelier</hi> (art. cités <emph>supra</emph> note
									27).</p></note>. Personnellement, je ne pense guère à une
							introduction du système du notariat public par ces voies&#160;: les
							notaires impériaux ou apostoliques qu’on a signalés en Briançonnais ou
							en Provence orientale, venus par les villages de la côté, n’ont joué
							qu’un rôle très marginal (et, comme une autre communication nous le
							montrera en ce même Congrès, il faudra attendre la fin du XIII<hi
								rend="sup">e</hi> siècle pour que les notaires du Val d’Aoste
							puissent pénétrer vraiment de l’autre côté des Alpes, le Valais). Au
							contraire, les relations maritimes et commerciales, entre Gênes et
							Marseille ou les foires de Saint-Gilles<note><p><hi rend="sc">R.
										Aubenas</hi>, <emph>Notariat provençal, op. cit.</emph>,
									p. 37, l’avait très justement soupçonné.</p></note> étaient
							courantes. Le notariat public, comme l’institution du consulat (ou plus
							tard celle des podestats) est un fait urbain. C’est bien plus par les
							villes (et non par les localités de la montagne) et par leur évident
							besoin de disposer d’actes faisant foi, que l’acte notarié s’est
							imposé.</p>
						<p><pb n="717"/>Le fait essentiel à souligner dans la transformation qui
							s’opère alors est qu’au scellement de l’acte (ou à son bullement) par le
							sceau de la ville se substitue la validation par la simple souscription
							notariale, par laquelle le notaire indique, outre son nom et son lieu
							d’exercice, l’autorité dont il tient son investiture, atteste sa
							présence à la passation de l’acte juridique, la <emph>rogatio</emph> à
							lui adressée par l’auteur de <emph>negocium</emph>, affirme la mise par
							écrit de l’<emph>instrumentum</emph> en <emph>forma publica</emph> et y
							ajoute, pour lui donner la <emph>fides</emph>, le témoignage de son
								<emph>signum</emph><note><p>Les premiers exemples de seing manuel
									relevés par <hi rend="sc">Y. Dossat</hi> (<emph>op. cit.</emph>,
									p. 81-82) sont de 1185, tant à Saint-Gilles qu’à
								Arles.</p></note>. Ce seing manuel, par lequel s’achève l’acte
							écrit, dessiné d’une façon toujours identique pour un notaire donné,
							devient ainsi l’équivalent de la signature moderne<note><p>A Marseille,
									le seing manuel apparaît en 1194 dans un arbitrage rendu entre
									l’abbaye de Saint-Victor et des particuliers, mais l’acte n’en
									est pas moins scellé du sceau de l’abbé&#160;: «&#160;Ego
									Raimondus, Massiliensis publicus notarius, his omnibus interfui
									et cartam scribi feci et nomen meum et <emph>signum ibi
										feci</emph> et sigillavi mandato Hugonis Ferri in
									jurisdictione castri S. Marcelli locum tenentis G. Biterrensis
									episcopi&#160;» (Arch. dép. B. du Rh., H, S. Victor 96, chartes
									orig. n.° 266&#160;; éd. <hi rend="sc">B. Guérard</hi>,
										<emph>Cartulaire de Saint-Victor de Marseille</emph>,
									n.° 1.112). Le <emph>signum</emph> ne devient guère véritable
									signe de validation par lui-même et lui seul avant la seconde
									décennie du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle&#160;: «&#160;Ego
									Stephanus de Balma, publicus notarius Massilie, qui, mandato et
									rogatu utriusque partir, hanc cartam scripsi et <emph>signo meo
										signavi</emph>&#160;» (<hi rend="sc">L. Blancard</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, n.° 11, t. I, p. 14-15). La formule
									définitive ne parait guère intervenir avant 1230&#160;:
									«&#160;In quorum firmitatem <emph>signum meum quod in
										instrumentis solitus sum apponere</emph>, hic
									apposuit&#160;» (<emph>Ibid.</emph>, n.° 24, p. 33).</p><p>A
									Arles, en 1201, un acte de l’archevêque comporte á la fois le
										<emph>signum</emph> du notaire et la bulle des consuls et il
									est en outre établi en forme de chirographe&#160;: «&#160;Et ego
									Vincentius, consulum notarius, huic carte cum altera, per
									alphabetum divise, meum signum et eorum sigillum apposui&#160;»
										(<hi rend="sc">Albanès</hi>, <emph>op. cit., Arles</emph>,
									n.° 741, col. 287-288).</p></note>.</p>
						<p>Le notariat public urbain se maintient et même il s’élargit
							notablement&#160;: la plupart des villes de consulat de Provence et de
							Languedoc et même bien des bourgs s’en pourvoient dans la première
							moitié du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle<note><p>En ce qui concerne
									les localités du Languedoc toulousain, les mille actes antérieur
									á 1250 que contient le t. I<hi rend="sup">er</hi> (seul publié
									pour l’instant) du <emph>Cartulaire de Lézat</emph> édité par
									Paul <hi rend="sc">Ourliac</hi> et Anne-Marie <hi rend="sc"
										>Magnou</hi> (Paris, 1984; Coll. de documents inédits sur
									l’histoire de France, série in-8°, vol. 17) permettent des
									conclusions exemplaires sur l’introduction du notariat public.
									Jusqu’en 1221 (acte n.° 856), tous les actes sans exception sont
									écrits par des moines de l’abbaye, par des prêtres ou par des
									personnes qui ne prennent aucun qualificatif. En 1224
									apparaissent des actes écrits par un <emph>tabellio puplicus
										Saverduni</emph> [= Saverdun] (n.° 140 et 738)&#160;; en
									1231, par un <emph>puplicus notarius Rivorum</emph> [= Rieux]
									(n.° 259) et en 1237 par un <emph>puplicus notarius de
										Artigato</emph> [= Artigat]. Pendant quelque temps ces
									notaires, selon les actes, prennent ou non le qualificatif de
									«&#160;notaire public&#160;»&#160;: ainsi un notaire de Rieux se
									dit le 10 janvier 1235 «&#160;publicus notarius Rivorum&#160;»
									(n.° 340) et le lendemain (n.° 341) il se contente de consigner
									simplement son nom.</p><p>C’est en janvier 1229 (n.° 317)
									qu’apparaît pour la première fois dans cette région une mention
									d’approbation d’une correction dans l’acte, qui devient ensuite
									caractéristique des instruments publics&#160;: «&#160;B. de C.,
									qui cartam istam scripsit, cum quadam suprascriptione que est in
									septima linea, et cum quadam alia que est in
								octava&#160;».</p></note>. Les notaires de ces villes sont investis
							par les consuls <pb n="718"/>et, un moment, par les podestats instaurés
							à l’imitation des cités d’Italie, tels à Apt et à Grasse. Le cas le plus
							intéressant est celui de Toulouse<note><p>Sur le notariat toulousain,
									voir les travaux de Pierre <hi rend="sc">Saliès</hi>
										(<emph>supra</emph>, note 27).</p></note>, où les notaires
							souscrivent depuis 1266 les instruments en usant de la formule&#160;:
							«&#160;notarius publicus juratus noticia capituli Tolose&#160;». En
							cette cité, on possède depuis 1266 les registres matricules où lors de
							leur investiture les notaires déposaient le dessin de leur seing manuel,
							ou bien éventuellement cassaient ce <emph>signum</emph> pour en adopter
							un nouveau&#160;; neuf de ces registres ont été conservés aux Archives
							municipales avec plus de 11.300 noms de notaires de 1266 a 1536. En
							raison de leur formation juridique au sein de l’Université ces notaires
							toulousains eurent un large renom dans tout le Languedoc et les pays
							environnants&#160;: ils furent donc appelés à y exercer leur pratique
							dans d’autres villes <emph>auctoritate dominorum de Capitulo
								Tholose</emph>, et cela jusqu’au XVI<hi rend="sup">e</hi> siècle en
							Toulousain, en Quercy, en Rouergue. La prétention de ces notaires des
							capitouls à instrumenter <emph>ubique terrarum</emph> comme les notaires
							pontificaux n’y fut pas étrangère&#160;; non plus que la défiance à
							l’égard de ces agents du pape et la répulsion officielle à l’encontre de
							notaires investis par un pouvoir impérial rejeté par un roi de France
							qui se voulait «&#160;empereur en son royaume&#160;». Les notaires
							toulousains adoptèrent, dans la datation de leurs actes, le style de
							premier janvier pour le changement de chiffre de l’année de
							l’Incarnation, solution intermédiaire entre le style de l’Annonciation
							(25 mars) et celui de Pâques, trop mobile<note><p>Cf. Ch. <hi rend="sc"
										>Higounet</hi>, <emph>op. cit.</emph></p></note>.</p>
						<p>Contrairement à ce qu’on a parfois affirmé, l’investiture impériale a été
							relativement exceptionnelle en France&#160;; même dans les terres <pb
								n="719"/>d’Empire, elle a été relativement tardive — aux environs de
							1225 —<note><p>Par exemple, «&#160;et mei Johannis Gibelini, publici
									imperialis aule notarii&#160;» (<hi rend="sc">B. Guérard</hi>,
										<emph>Cartulaire de S. Victor de Marseille</emph>,
									n.° 947)&#160;; mais le nom indique une très vraisemblable
									origine italienne.</p></note> et ne s’est vraiment exercée que
							dans les pays bas-alpins, au voisinage de l’environnement italien, de
							même qu’à l’extrémité orientale de la Provence<note><p>«&#160;Ego
									Rostagnus sacri palacii… notarius&#160;», 1226 (<hi rend="sc">H.
										Morris</hi> et Ed. <hi rend="sc">Blanc</hi>,
										<emph>Cartulaire de l’abbaye de Lérins</emph>, t. II,
									p. 111)&#160;; «&#160;Ego Raynaudus, imperiali auctoritate
									notarius&#160;», 1229 (<hi rend="sc">E. Cais de Pierlas</hi>,
										<emph>Chartrier de l’abbaye de Saint-Pons-hors-les-murs de
										Nice</emph>, 1903, p. 49)&#160;; «&#160;Rufinus, auctoritate
									imperiali auctoritate&#160;», 1233 (<hi rend="sc">F.
									Benoît</hi>, <emph>Recueil des actes des comtes de Provence de
										la maison de Barcelone</emph>, 1925, t. II,
								p. 294-295).</p></note>. Elle s’est trouvée bloquée, en effet, par
							la volonté des autorités locales d’investir elles-mêmes leurs notaires.
							Sans doute l’empereur l’a-t-il lui-même très tôt compris, en conférant
							éventuellement à certains de ses fidèles le droit d’investir des
							notaires «&#160;impériaux&#160;»&#160;: tel Guillaume de Hollande
							autorisant en 1251 l’archevêque d’Arles à créer des <emph>notarii
								imperiali auctoritate</emph> avec pouvoir de passer des actes
							faisant foi dans tout l’Empire<note><p>Cf. <hi rend="sc">Vaissète</hi>,
										<emph>Histoire de Languedoc, op. cit.</emph>, t. VIII, pr.,
									col. 301.</p></note>.</p>
						<p>Était-ce là une réponse à la prétention qu’avait affichée en 1249
							l’évêque de Marseille en affirmant, dans l’exposé d’un acte par lequel
							il nommait un notaire pour son diocèse, qu’il tenait de Dieu même
								(<emph>a divina potencia nobis concessa</emph>) la <emph>jurisdictio
								creandi et nominandi publicos notarios</emph><note><p>Acte cité par
										<hi rend="sc">R. Aubenas</hi>, <emph>op. cit.</emph>, p. 53,
									n. 63.</p></note>.</p>
						<p>Les notaires apostoliques n’eurent pas beaucoup plus de succès, ou plutôt
							ceux qui se réclamaient de cette qualité l’utilisaient-ils bien rarement
							seule&#160;: ils la complétaient normalement par la mention de qui ils
							tenaient véritablement leur pouvoir d’instrumenter. Ils se disaient, par
							exemple, «&#160;notaires publics par l’autorité apostolique et par celle
							de l’évêque de N.&#160;» et cela dès le milieu du XIII<hi rend="sup"
								>e</hi> siècle<note><p>Cf. dans le Gapençais, en 1277&#160;:
									«&#160;Guillelmus de Cario, notarius aule imperialis necnon et
									venerabilis patris domini O… episcopi et domini&#160;» (<hi
										rend="sc">P. Guillaume</hi>, <emph>Chartes de
									Durbon</emph>…, 1983, n.° 511). Par exemple, à Marseille en 1260
										(<hi rend="sc">Albanès</hi>, <emph>op. cit.,
										Marseille</emph>, n.° 290).</p></note>. Les papes d’Avignon
							conférèrent d’ailleurs volontiers à des prélats le pouvoir de conférer à
							des candidats de leur choix cette investiture apostolique<note><p>Ainsi
									en 1304, le pape concéda à l’archevêque d’Arles le pouvoir de
									créer deux notaires (<hi rend="sc">Albanès</hi>, <emph>op. cit.,
										Arles</emph>, n.° 1.417)&#160;; Clément V fit de même pour
									l’évêque de Marseille qui pourra ainsi instituer un notaire en
									1311 et deux en 1313 (<emph>Ibid., Marseille</emph>, n.° 389 et
									411).</p></note>.</p>
						<p><pb n="720"/>Comme les villes, des seigneurs haut-justiciers entendirent
							eux aussi donner leur investiture à des notaires publics, chargés
							d’instrumenter dans le ressort de leurs propres domaines et d’y dresser
							les actes en forme d’instrument public<note><p>Sur les notaires créés
									par les évêques et les seigneurs du Midi, voir les exemples
									cités par A de <hi rend="sc">Boüard</hi>, <emph>op. cit.</emph>,
									p. 191, n. 1.</p></note>. Ce fut d’abord le cas des évêques du
							Languedoc oriental&#160;: dès la fin du XII<hi rend="sup">e</hi> siècle,
							l’évêque de Béziers, en accord avec le vicomte, concédait à vie à un
							particulier le <emph>tabellionatus</emph> et la <emph>potestas faciendi
								cartas in tota villa Biterrensi</emph>. L’exemple fut bientôt suivi
							par l’archevêque de Narbonne dont les notaires entraient ainsi en
							concurrence avec ceux créés par le consulat, puis par les évêques de
							Nîmes, Uzès, Mende, Viviers, Albi. Il le fut aussi par le comte de
							Toulouse et au cours du siècle par divers barons
									méridionaux<note><p>Ainsi dès 1215 un notaire institué par
									Hugues des Baux&#160;: «&#160;Ego B. domini Hugonis de Baucio
									publicus notarius&#160;» (<hi rend="sc">Albanès</hi>, <emph>op.
										cit., Marseille</emph>, n.° 211).</p></note>.</p>
						<p>En Provence, Raymond Bérenguer IV, comte de Barcelone, institua de même
							des notaires, mais en les rattachant un peu plus étroitement à
							l’autorité judiciaire — à l’exemple de la Catalogne — spécialement quand
							il s’agissait d’établir une copie authentique ou un vidimus&#160;: ils
							instrumentaient alors <emph>mandato judicis</emph>. Après avoir réduit
							par la force l’opposition des villes qui s’étaient soulevées contre son
							pouvoir, le comte s’appliqua à se réserver à lui-même le droit
							d’attribuer le <emph>jus conficiendorum instrumentorum</emph> et cela
							dans tout son comté<note><p>Cf. <hi rend="sc">F. Benoît</hi>, <emph>op.
										cit.</emph>, n.° 100.</p></note>&#160;; c’est ainsi que lors
							de la soumission de Tarascon en 1226, la ville dut renoncer, en même
							temps qu’à son consulat, à la désignation des notaires de
									celui-ci<note><p>Dès 1230 le notaire marseillais R. de Cario se
									dit <emph>publicus Massilie notarius et totius Provincie</emph>
										(<emph>ibid.</emph>, t. II, p. 250). De même, en 1240&#160;:
									«&#160;Guillelmus Nicholay, publicus notarius in universa terra
									domini comitis Provincie&#160;» (<hi rend="sc">B. Guérard</hi>,
										<emph>Cartulaire de S. Victor</emph>,
							n.° 1.207).</p></note>. En revanche, les notaires publics investis par
							le comte pouvaient instrumenter dans toute l’étendue de la Provence.
							Cette évolution se précisa après la prise en main du comté par
								Charles I<hi rend="sup">er</hi> d’Anjou et la fin de son conflit
							avec les consulats&#160;: les <emph>notarii publici Massilie</emph>
							s’intitulent dès lors <emph>publicus de Massilia auctoritate <pb n="721"
								/>regia notarius constitutus</emph>. Dès lors, si certains de ces
							notaires comtaux paraissent limiter leur activité à une baylie donnée,
							c’est-à-dire à une des entités administratives du comté, nous possédons
							le texte d’actes par lesquels Charles d’Anjou institue un <emph>notarius
								publicus sive tabellio per totam terram nostram Privincie et
								Forcalquerii</emph>, l’investiture pouvant d’ailleurs être conférée
							à des personnages qui avaient déjà reçu une investiture impériale ou
									apostolique<note><p>La nomination intervenait sur proposition de
									la Cour du roi, après enquête sur la fidélité, les connaissances
									et les moeurs de l’intéressé, lequel prêtait serment&#160;: cf.
									acte de nomination du 16 février 1265, édité par <hi rend="sc"
										>Aubenas</hi>, <emph>op. cit.</emph>, p. just., n.° 4,
									p. 203-204. C’étaient déjà les critères de nomination à l’époque
									carolingienne (cf. <emph>supra</emph>, note
									14).</p><p>Ultérieurement le comte-roi délégua la nomination des
									notaires publics du comté à son sénéchal de Provence&#160;: en
									1340, celui-ci reçut le droit de créer vingt notaires, en 1366
									cinquante, en 1371 cent&#160;: <hi rend="sc">Aubenas</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, p. 50, n. 54. De là l’invraisemblable
									prolifération des notaires.</p></note>.</p>
						<p>Une situation analogue s’établit dans le Sud-Ouest après le traité de
							Paris de 1259, qui réglait les questions pendantes entre saint Louis et
							Henri III d’Angleterre à propos de la Guyenne&#160;: sans préjudicier
							aux droits acquis des seigneurs locaux ou des villes — Bayonne, par
							exemple — le roi-duc instituait des «&#160;notaires publics de par le
							roi pour tout son duché de Guyenne&#160;». Ainsi se constituait, après
							le morcellement antérieur, une autre vaste zone notariale, dont tout le
							Sud adopta d’ailleurs, de préférence, le gascon ou l’occitan pour la
							rédaction des actes.</p>
						<p>C’était là une réponse à une initiative analogue du roi de France. Quand
							au lendemain du traité de Paris de 1229, le roi avait pris possession du
							Languedoc oriental et constitué en conséquence les sénéchaussées de
							Nîmes et Beaucaire, de Carcassonne et Béziers, l’investiture des
							notaires publics passa immédiatement du comte de Toulouse au roi.
							Apparurent ainsi des <emph>notarii publici domini
									regis</emph><note><p>Cf. Robert-André <hi rend="sc">Michel</hi>,
										<emph>L’administration royale dans la sénéchaussée de
										Beaucaire</emph>…, 1910 (Mémoires et documents publ. par la
									Soc. de l’École des chartes, IX), p. 95-98.</p></note>. Ils
							allaient être à l’origine d’une lente évolution, parallèle aux efforts
							d’affirmation des droits régaliens et de la centralisation monarchique,
							qui amena le pouvoir royal à prétendre pour les notaires royaux au droit
							d’instrumenter, non seulement dans le domaine propre du roi, <pb n="722"
							/>mais dans tout le royaume. Par là le roi entendait que ses notaires
							pussent instrumenter librement dans les domaines de tous ses sujets, les
							notaires investis par les barons, les prélats et les villes ne pouvant
							quant à eux intervenir valablement que dans le seul domaine de qui leur
							avait donné leur investiture. Par là aussi, en se donnant ce monopole
							d’instrumentation dans tout le royaume, il rejetait la prétention des
							notaires impériaux d’instrumenter en tous lieux.</p>
						<p>En fait, les autorités du nord du royaume comprenaient mal ce type
							d’institution où une personne privée, dès lors qu’elle avait reçu une
							investiture officielle, devenait une <emph>persona publica</emph> et
							avait pouvoir de conférer l’authenticité à un acte par sa seule
							souscription que tout habile faussaire pouvait imiter, alors que la
							règle aurait voulu que cette authentification fût donnée par
							l’apposition d’un sceau par une autorité publique. Déjà sous saint
							Louis, dès 1233, des sceaux royaux avaient fait leur apparition à
							Béziers et à Nîmes<note><p>Pour Béziers, cf. Alan <hi rend="sc"
										>Friedlander</hi>, <emph>Le premier sceau de juridiction
										gracieuse dans le Midi&#160;; le «&#160;sigillum curie
										Biterris&#160;» (1233)</emph>, dans <emph>Bibl. de l’École
										des chartes</emph>, t. 141, 1983, p. 23-25&#160;; pour
									Nîmes, d’après les rechercher du même auteur, en cours de
									publication.</p></note>, à l’imitation de celui du Châtelet de
							Paris, qui — comme nous le verrons — scellait à la même date les lettres
							de juridiction gracieuse. On a aussi signalé plus haut l’apparition de
							bulles de plomb royales apposées vers le même temps à des actes
							notariés, le bullement étant un système qui s’était diffusé le long de
							la vallée du Rhône. Cette évolution se précisa après la dévolution des
							anciens domaines d’Alfonse de Poitiers à Philippe III en
									1276<note><p>Dès la dévolution au roi des anciens états
									méridionaux de son oncle Alphonse de Poitiers, les notaires
									institués par le comte deviennent des notaires royaux. A
									Peyrusse, dans le Rouergue désormais royal, le notaire se
									qualifie de 1273 à 1282 «&#160;notaire public par le roi&#160;»
									(cf. <hi rend="sc">L. d’Alauzier</hi>, <emph>Actes notariés et
										actes sous le sceau dans la région de Figeac de 1250 à
										1299</emph>, dans <emph>Actes du 96<hi rend="sup">e</hi>
										Congrès national des sociétés savantes</emph>, Toulouse,
									1971, «&#160;Pays de Langue d’oc. Histoire et
									dialectologie&#160;», t. II, p. 215 et 221). En 1277, un notaire
									se disait notaire pour le roi de France «&#160;in partibus
									constitutus inter Oltum et Dordoniam&#160;» [entre les rivières
									de Lot et de Dordogne] (<emph>ibid.</emph>, p. 221). A Capdenac,
									à cheval sur le Quercy et le Rouergue, Bernard Laygua — qui se
									disait simplement depuis 1281 «&#160;notaire public&#160;» —
									prend en 1298 le titre de «&#160;notaire royal dans toute le
									sénéchaussée de Périgord et Quercy&#160;» (<emph>ibid.</emph>,
									p. 215). D’une façon générale, à partir de 1290 tous les actes
									sont passés par des «&#160;notaires royaux&#160;» dans cette
									sénéchaussée (p. 218). Pour le Gévaudan, cf. <emph>infra</emph>,
									note suivante.</p></note>&#160;: on constate en Quercy, à
							Lauzerte, <pb n="723"/>que des actes notariés, précédemment validés par
							le seul seing du notaire, le sont à partir de 1276 par un sceau aux
							armes royales. A. Giry a, de même, autrefois signalé qu’un acte de
							Marvejols, terre de pariage entre le roi et l’évêque de Mende comte de
							Gévaudan, instrumenté par un notaire royal de la sénéchaussée de
							Beaucaire et Nîmes, comportait l’annonce de la <emph>bulla
										regia</emph><note><p><hi rend="sc">A. Giry</hi>,
										<emph>Manuel, op. cit.</emph>, p. 850&#160;: «&#160;in
									presentia… mei Johannis de Boscovario, publici domini regis
									notarii per totam senescalliam Bellicadri et Nemausi, qui… de
									libris dicte curie… de mandato dicti domini Raynhaudi, judicis
									dicte curie [domini regis in Gaballitano apud Marologium]
									extrassi et in formam publicam redegi et signo meo signavi,
									bullam regiam apponendo&#160;». <hi rend="sc">L d’Alauzier</hi>
										(<emph>op. cit.</emph>, p. 221) a signalé qu’en cette cour
									de Marvejols un notaire public du roi validait les actes dès
									1273 de son seing et de la bulle.</p></note>, laquelle est
							encore appendue à l’acte&#160;; ses deux faces portent une fleur de lys
							et la légende se poursuit d’une face sur l’autre&#160;: «&#160;Sigillum
							Philippi / regis Francorum&#160;». La concurrence entre le sceau et le
							seing était donc ouverte et le grignotage de l’usage méridional
							commencé.</p>
						<p>Dès lors Philippe et son entourage se sentaient autorisés à poursuivre
							cette politique d’assimilation du Midi. Le 15 novembre 1291, le roi
							mandait aux sénéchaux du Midi une ordonnance qui eût pu être décisive
							pour l’avenir du système juridique français. Le roi entendait se
							réserver l’investiture de tous les notaires et, simultanément, il
							rendait obligatoire l’apposition d’un sceau authentique sur tous les
							actes notariés pour leur conférer l’authenticité<note><p>Eug. <hi
										rend="sc">Martin-Chabot</hi>, <emph>Les archives de la
										Chambre des comptes, aides et finances de
									Montpellier</emph>, 1907 (Univ. de Paris, Bibl. de la Fac. des
									Lettres, XXII), n.° 532. Dès le 14 avril 1291, le roi avait
									mandé au sénéchal de Carcassonne de faire graver des sceaux pour
									la cour royale de Carcassonne et Béziers (n.° 510).</p></note>.
							Il va de soi que ces sceaux devaient être apposés par les juges royaux.
							Sans doute y eut-il des oppositions immédiates, car l’ordonnance ne fut
							enregistrée à Carcassonne que deux mois plus tard, le 16 janvier
							1292&#160;; sans retard, le sénéchal fit fabriquer les grands et petits
							sceaux de toutes les juridictions de son ressort et dès le 8 février il
							les remettait aux viguiers ou au juges<note><p><emph>Ibid.</emph>,
									n.° 535 et édition, p. 188-189.</p></note>. Le tollé dut être
							formidable, car il allait à l’encontre de tous les droits établis. Dès
							le 20 mars — juste le temps d’un aller-retour <pb n="724"/>d’un courrier
							— le roi faisait marche arrière. Il déclarait reconnaître les droits
							acquis des autorités seigneuriales pour la nomination des notaires,
							renonçant ainsi à prétendre au monopole des investitures, et surtout, en
							raison des plaintes des populations qui protestaient contre le coût plus
							élevé des expéditions que provoquait le scellage des actes au siège de
							la judicature, cette dernière mesure était
										rapportée<note><p><emph>Ibid</emph>, n.° 549.</p></note>.
							Cette fois le sénéchal faisait enregistrer l’ordonnance dès le 5 avril,
							soit deux semaines après son expédition de Paris — temps record pour
							l’époque — contre deux mois pour l’ordonnance précédente. Ainsi les
							notaires du Midi pourraient continuer à donner validité à leurs actes
							par leur simple seing&#160;: «&#160;Les actes des notaires — disait on
							maintenant — feront foi sans le sceau.&#160;»<note><p><emph>Recueil des
										ordonnances des rois de France</emph>, t. I,
								p. 416.</p></note> Cette ordonnance de 1304 allait être considérée
							comme le «&#160;statut du notariat méridional&#160;»<note><p>C’est ainsi
									qu’un acte d’un notaire de la sénéchaussée de Beaucaire à
									Marvejols porte en 1296 exactement la même formule de
									corroboration et la même bulle qu’en 1273 (cf.
										<emph>supra</emph>, note 51)&#160;;</p></note> et sa date
							est parfois donnée comme celle de la création du notariat royal
							français.</p>
						<p>Les autorités royales tournèrent, en effet, la suppression officielle du
							scellage des actes privées en établissant en diverses cours des
							«&#160;sceaux rigoureux&#160;»<note><p>Dans la seule collection de
									fac-similés de l’École des chartes, ancien fonds lithographié,
									on trouve des chirographes notariés (généralement partis par
									ABC) de Lautrec en Agenais, 1295 (n.° 650), du Toulousain, 1312
									(n.° 538), de Montcuq en Quercy, 1314 (n.° 642), de Cordes en
									Albigeois, 1354 (n.° 540 etc.), la plupart rédigés en langue
									vulgaire.</p></note>, c’est-à-dire des cours de juridiction
							volontaire devant qui les parties pouvaient se constituer en se
							soumettant à l’avance à sa procédure <emph>summarie et de plano</emph>
							et à sa sentence sans appel. C’est ainsi que Louis
										d’Alauzier<note><p><hi rend="sc">L. d’Alauzier</hi>,
										<emph>op. cit.</emph> (<emph>supra</emph>, note
								50).</p></note> a signalé, par exemple, des grosses notariales ainsi
							scellées à Lauzerte en Quercy, à partir de 1289 et durant le XIV<hi
								rend="sup">e</hi> siècle, sous le sceau de la baylie royale. Le
							notaire se dit alors «&#160;<emph>notarius… ad recipiendum contractus
								sub dicto sigillo</emph>&#160;» ou bien «&#160;<emph>ad recipiendum
								quoscumque contractus a quibuscumque volentibus se supponere sub
								dicto sigillo</emph>&#160;», tandis que les <pb n="725"/>parties
							déclaraient se soumettre «&#160;compulsioni et cohercioni sigillorum
							regiorum ubicumque in senescallia Petrogoricensi et Caturcensi
							statutorum et positorum&#160;». De même à Bioule, des actes sont passés
							par le notaire royal et scellés «&#160;del sagel pauzat e establit en la
							vila e en la baylia de Realvila er la auctoritat real&#160;» (1327).
							Pour le seul Quercy, L. d’Alauzier, outre les sceaux de Lauzerte et de
							la bastide de Réalville, a établi un état de tels sceaux
							rigoureux&#160;: Domme (depuis 1295), Montfaucon (depuis 1291), Caylus
							(depuis 1308) Figeac (en 1345), ainsi que Bruniquel<note><p><hi
										rend="sc">L. d’Alauzier</hi>, <emph>Les notaires de
										Bruniquel jusqu’à 1600</emph>, dans <emph>Recueil de
										l’Académie de législation de Toulouse</emph>, 5<hi
										rend="sup">e</hi> série, II, 1953, p. 30 et
							s.</p></note>.</p>
						<p>La Cour de Riom, établie par Alphonse de Poitiers et qui commença à
							fonctionner en 1261, peut avoir servi de modèle à certaines de ces cours
							de sceau rigoureux. La plus célèbre est celle du Petit scel de
									Montpellier<note><p>André <hi rend="sc">Gouron</hi> et <hi
										rend="sc">H. Hilaire</hi>, <emph>Les sceaux rigoureux du
										Midi de la France</emph>, dans <emph>Recueil de mémoires et
										travaux publ. par la Soc. d’histoire du droit et des
										institutions des anciens pays de droit écrit</emph>, IV, 1,
									1958, p. 41 et s.&#160;; <hi rend="sc">A. Gouron</hi>,
										<emph>L’origine du tribunal du Petit scel de
										Montpellier</emph>, dans <emph>Fédération historique du
										Languedoc. Actes du 29<hi rend="sup">e</hi> Congrès, Mende,
										1955</emph> (tirage à part, 14 p.).</p></note>, ou bien la
							Cour des conventions royaux de Nîmes créée en 1278 par Philippe III le
							Hardi spécialement pour donner validité aux actes passés par les
							marchands italiens trafiquant à partir de cette ville vers les foires de
							Champagne, ou encore le Grand scel royal de Béziers. Le système
							s’étendit même au-delà des limites du royaume&#160;; ainsi la Chambre
							rigoureuse de Provence instituée en 1348<note><p>Raoul <hi rend="sc"
										>Busquet</hi>, <emph>La Chambre rigoureuse et le droit de
										lattes</emph>, dans <emph>Études sur l’ancienne
										Provence</emph>… (Marseille, 1930&#160;; Bibl. de l’Institut
									historique de Provence. Collection de textes… VIII). Sur les
									archives de cette Chambre, voir <hi rend="sc">R.-H. Bautier</hi>
									et Janine <hi rend="sc">Sornay</hi>, <emph>Les sources de
										l’histoire économique et sociale du Moyen Âge</emph>, 1<hi
										rend="sup">re</hi> série, <emph>Provence, …, op.
									cit.</emph>, 1, p. 33 et 55.</p></note>&#160;; et j’ai moi-même
							signalé l’intérêt exceptionnel de la série des registres (d’ailleurs
							tardifs, depuis 1438) des amendes infligées par la Cour rigoureuse —
							devenue cour des conventions royaux — de Chabeuil en Dauphiné devant qui
							venaient les dettes et les affaires commerciales et notamment les
							contrats passés avec des Juifs<note><p><hi rend="sc">Bautier</hi> et <hi
										rend="sc">Sornay</hi>, <emph>op. cit.</emph>,
									p. 245-246.</p></note>. Il ne faudrait pas oublier le cas
							particulier, mais essentiel, de la cour des foires de Champagne&#160;:
							tous les contrats passés en foires, généralement <pb n="726"/>par des
							notaires (italiens et autres) devaient, pour bénéficier des privilèges
							attachés aux actes instrumentés «&#160;sur le corps des foires&#160;»
							être scellés du <emph>sigillum nundinarum Campanie et Brie</emph> et
							enregistrés dans les registres de la Cour<note><p>Cf. <hi rend="sc"
										>R.-H. Bautier</hi>, <emph>Les registres des foires de
										Champagne</emph>…, dans <emph>Bulletin philologique et
										historique</emph>, 1942-1943, p. 157-188.</p></note>.</p>
						<p>Il y eut bien d’autres «&#160;sceaux rigoureux&#160;» qui n’ont jamais
							vraiment attiré l’attention des historiens et des juristes, bien qu’il
							s’agisse d’une institution fondamentale en matière de droit privé et
							spécialement pour les activités commerciales et financières. Dès les
							début du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle, les clauses finales des actes
							de ce type se développent&#160;: les deux parties (ou au moins l’une
							d’elles) déclarent vouloir être contraintes par la cour «&#160;comme de
							cause connue et confessée en jugement&#160;» par le recours à
							l’arrestation de sa personne, la saisie et la vente de ses biens, le
							paiement de dommages et intérêts, etc., et des sergents étaient affectés
							à l’exécution des jugements rendus en conséquence.</p>
						<p>Il convient toutefois de revenir à l’ordonnance de 1304. Celle-ci — en
							dépit des exceptions que nous venons de signaler — s’est révélée d’une
							importance capitale, car elle devait consolider pour deux siècles le
							système notarial méridional et consacrer officiellement la coupure de la
							France en deux zones juridiques, une France du Nord où
							l’authentification des actes était donnée par le sceau de juridiction,
							et une France du Midi où régnait sans conteste l’acte notarié pleinement
							authentique. Cette séparation correspondait à peu près à ce qui devint
							par la suite le ressort du Parlement de Toulouse, et à celui des
							Parlements de Bordeaux, de Grenoble et d’Aix pour les régions réunies
							ultérieurement au domaine royal ou au royaume. Seuls les notaires royaux
							pouvaient instrumenter dans le domaine royal et dans les terres de
							pariage où il y avait partage des pouvoirs entre le roi et un prélat.
							L’ordonnance leur prescrivait une résidence fixe, prévoyait pour leur
							nomination un examen, fixait le montant des émoluments, prescrivait la
							tenue de registres et donnait pour condition de forme le seing notarial.
							Officiers royaux, les notaires recevaient pouvoir d’instrumenter <pb
								n="727"/><emph>per totum regnum</emph>, ce qui leur donnait une
							évidente supériorité sur les autres notaires dont le ressort — sans
							toucher aux droits acquis des évêques, des barons et des villes — était
							nécessairement limité. On voit dès lors des notaires cumuler les
							investitures pour intervenir dans des terres d’obédience diverse. C’est
							ainsi qu’on a le registre d’un notaire d’Auvergne qui en 1358, selon la
							qualité de ses clients, se qualifie de notaire royal, notaire impérial,
							notaire apostolique ou notaire de la cour séculière de l’évêque de
							Clermont et qui mentionne expressément s’il s’agit d’un instrument
							public ou bien d’une lettre sous le sceau de l’officialité, sous celui
							de l’évêque (pour son domaine propre) ou encore sous celui de la cour de
							Riom ou de la prévôté de Montferrand<note><p>Le notaire Dalmace de
									Lagarde, Arch. dép. Puy-de-Dôme, 5 E 1338 (fragm., fol. 2 et
									s.). Notaire de Cajarc en Quercy, Arnau Carbonel se dit tour à
									tour, entre 1286 et 1299, notaire apostolique, notaire impérial
									et notaire royal pour la sénéchaussée de Périgord et Quercy (<hi
										rend="sc">d’Alauzier</hi>, <emph>Actes notariés…, op.
										cit.</emph>, p. 217-217). A la même époque, Giraud de Tavel
									est notaire apostolique pour le Venaissin, notaire du roi de
									Sicile pour les comtés de Provence et Forcalquier, notaire des
									Terres cismarines de l’Hôpital de Jérusalem, notaire impérial
										<emph>ubicumque</emph> (<emph>ibid.</emph>,
								p. 218).</p></note>. Dans les régions de confins, du côté de la
							Bourgogne, de la Marche ou du Limousin, de tels cumuls sont fréquents.
							Mais peu à peu le rôle des notaires seigneuriaux se restreint et le
							cumul des investitures se raréfie, les notaires locaux ayant de plus en
							plus tendance à jouer le rôle de praticiens, procureurs ou greffiers des
							juridictions seigneuriales avant de disparaître définitivement au
								XVII<hi rend="sup">e</hi> siècle.</p>
						<p>Si on laisse de côté les notaires du Sud-Ouest — spécialement en
							Bordelais et en Gascogne — qui très tôt avaient pris l’habitude d’écrire
							leurs actes en langue vulgaire et qui ont parfois établi leurs
							instruments en forme de chirographes scellés par les parties, les
							notaires de tout le Midi de la France, notaires royaux comme ceux du
							Dauphiné, du Comtat et de la Provence, présentent une véritable unité
							juridique et diplomatique où seules des variantes minimes
							interviennent&#160;; c’est ainsi que les notaires dauphinois eurent
							souvent l’habitude d’encadrer leur actes entre deux seings manuels, l’un
							au début, l’autre à la fin et, en outre, de faire souvent courir
							l’écriture parallèlement au petit côté.</p>
						<p><pb n="728"/>En Provence, il semble que le roi-comte ait délégué au
							sénéchal le soin de donner en son nom l’investiture à ses notaires, à la
							suite d’un examen au sujet duquel nous n’avons guère d’information
									précise<note><p>En 1295, Charles II d’Anjou exige du futur
									notaire le respect du tarif des actes et, au dos de l’acte, la
									mention de ce qu’il a reçu pour l’établir, sous peine d’une
									amende du double. Il renouvelle, d’autre part, l’interdiction
									absolue de la profession à quiconque se prévaudrait, en vue
									d’échapper à la justice séculière, du privilège de clergie ou de
									tonsure (<hi rend="sc">G. Aubenas</hi>, <emph>op. cit.</emph>,
									p. just., n.° 6, p. 205-206). Le notaire devra faire l’objet
									d’un examen par qui de droit <emph>in camera nostra</emph>
										(<emph>ibid.</emph>, p. just., n.° 7, p. 206).</p><p>Les
									statuts de la ville de Marseille, en revanche, donnent des
									précisions importantes. Au milieu du XIII<hi rend="sup">e</hi>
									siècle, ils exigent du futur notaire qu’il soit âgé d’au moins
									24 ans accomplis, qu’il soit résidant dans la cité, de bonnes
									moeurs et de bonne réputation et qu’il soit réputé comme idoine
									à la rédaction quant à la grammaire, comme devra l’établir une
									enquête judiciaire préalable. Il ne peut être clerc et jouir du
									privilège de clergie et l’accès de la profession est fermé à
									quiconque aurait reçu les ordres majeurs à partir du
									sous-diaconat. Il devra écrire ses actes lui-même, à moins qu’il
									n’ait été autorisé par la Cour de Marseille à recourir à la main
									d’autres notaires marseillais. Il prête serment de résider dans
									la cité et de ne recevoir de personne nul salaire ou cadeau en
									nature. Le candidat sera examiné par des experts en droit —
									juges des cours, avocats, tabellions des cours ou autres
									officiers ou clavaires désignés par le recteur de la ville — et
									l’examen portera surtout sur le fait qu’il est <emph>litteratus
										decenter in grammatica</emph>.</p></note>. Dans le royaume,
							Philippe le Bel avait prévu qu’un des notaires de sa chancellerie
							royale, qui prit le titre de protonotaire, vérifierait la capacité des
									notaires<note><p>Cf. <hi rend="sc">R.-H. Bautier</hi>, <emph>Le
										personnel de la chancellerie royale sous les derniers
										Capétiens</emph>, dans Colloque C.N.R.S. sur la
									Prosopographie (éd. François <hi rend="sc">Autrand</hi>), 1986,
									p. 91-115 (p. 101&#160;: Guillaume du Plessis&#160;; sur sa
									personne, p. 111-113)&#160;; voir aussi <emph>Les notaires et
										secrétaires du roi jusqu’au XVI<hi rend="sup">e</hi>
										siècle</emph>, en Introduction à André <hi rend="sc"
										>Lapeyre</hi> et Remy <hi rend="sc">Scheurer</hi>, <emph>Les
										notaires et secrétaires du roi sous Louis XI, Charles VIII
										et Louis XII</emph> (Paris, 1978&#160;: Coll. de documents
									inédits, série in-4.°).</p></note>, il ne parait pas que cela
							ait effectivement fonctionné et, très vite, le titre de protonotaire fut
							attribué au notaire et secrétaire du roi qui exerçait la fonction de
							greffier civil du Parlement, ce qui lui donnait simplement préséance sur
							les autres notaires et secrétaires. Ce furent donc les sénéchaux, ou
							leurs lieutenants, qui procédaient aux nominations, très tôt
							transformées en offices, et l’hérédité y joua dès lors son rôle.</p>
						<p>A la différence des notaires italiens, les notaires méridionaux ne
							paraissent pas avoir suivi, jusqu’à une date relativement tardive, des
							études juridiques particulières. Ils se sont formés essentiellement par
								<pb n="729"/>la pratique. A Marseille et dans les villes les plus
							importantes, les notaires avaient un ou plusieurs clercs qui, en
							principe, devaient se borner à grossoyer les actes dont les minutes
							étaient prises par leur maître. En fait, il arrivait que celui-ci se
							reposât souvent sur eux pour prendre minute d’une partie de leurs actes.
							En effet, certains de ces clercs avaient déjà reçu une investiture de
							notaire public sans pouvoir encore exercer leur fonction pour leur
							propre compte, faute d’avoir pu se procurer un office. Ils agissaient
							donc comme «&#160;substituts&#160;» d’un notaire et certains pouvaient
							demeurer assez longtemps dans cette condition. Parfois, il y avait un
							registre unique pour le notaire et son substitut&#160;; mais dans les
							plus grosses études il arrivait que le notaire et ses substituts
							tenaient chacun son propre registre<note><p>C’est ce qui ressort très
									nettement des états que nous avons dressés des registres des
									notaires marseillais&#160;: <hi rend="sc">R.-H. Bautier</hi> et
										<hi rend="sc">J. Sornay</hi>, <emph>Sources…, op.
										cit.</emph>, p. 1.213-1.232&#160;; le plus ancien registre
									tenu par un substitut, à part des registres du
									«&#160;maître&#160;», remonte à 1358&#160;; le système apparaît
									comme normal vers 1380.</p></note>. A. de Boüard a signalé
							l’en-tête d’un registre notarié de Mende, où en 1362 le notaire indique
							expressément qu’il prend la responsabilité de tout le contenu, encore
							qu’on puisse voir dans ce registre des notes écrites de plusieurs mains
							parce que sur son ordre et sous sa dictée le texte en a été pris par ses
							substituts («&#160;per aliam manum… quia de mandato et ad dictamen meum
							sunt registrata per diversos scriptores, substitutos
									meos&#160;»)<note><p>A de <hi rend="sc">Boüard</hi>, <emph>op.
										cit.</emph>, p. 198, n.° 4 (Arch. dép. Lozère, G
								163).</p></note>.</p>
						<p>En outre, les grosses études urbaines de Provence formaient un ou
							plusieurs stagiaires, dont on distingue les mains dans les registres et
							qui se succédaient à un rythme généralement annuel. Ils recevaient ainsi
							une formation pratique avant d’accéder à la profession soit dans la
							ville, soit souvent dans quelque autre localité, où j’ai retrouvé leurs
							registres personnels.</p>
						<p>Ces stages pratiques étaient d’autant plus indispensables que bien des
							notaires n’étaient pas originaires de la région et n’avaient qu’une
							connaissance apprise de ses coutumes. C’est ainsi qu’en Avignon — en
							dépit des statuts — beaucoup venaient de la Bourgogne, de la Savoie ou
							des lointains pays du Jura, et qu’en Bordelais nombreux <pb n="730"
							/>étaient les immigrés du nord de la Guyenne, du Poitou, voire de la
							Touraine ou même de la Bretagne<note><p>Cf. <hi rend="sc">J.
										Bernard</hi>, <emph>Formulaires… du Bordelais, op.
										cit.</emph>, p. 395-397.</p></note>, c’est-à-dire de pays
							coutumiers, qui devaient se former aux usages des pays de droit écrit.
							Par là on comprend d’ailleurs la tendance constatée à un certain
							brassage des usages et à une uniformisation du droit français, d’autant
							plus que la jurisprudence parisienne y contribuait largement. Cela
							explique aussi l’établissement de bien des recueils de formules que
							renferment les fonds d’archives d’études notariales<note><p>Sur les
									formulaires de notaires, outre l’article de <hi rend="sc">J.
										Bernard</hi>, rappelé à la note précédente, voir <hi
										rend="sc">R. Aubenas</hi>, <emph>Note sur quelques
										formulaires notariaux et styles de procédure civile et
										criminelle, tirés des archives de Provence et du Comtat
										Venaissin, 1294-1539</emph>, dans <emph>Le Moyen Âge</emph>,
									41, 1931, p. 195-200.</p></note>. En effet, il n’y a pas eu en
							France — sauf cas exceptionnels comme celui de Bertrand du Pont, notaire
							d’Avignon dont Gérard Giordanengo a signalé<note><p>Gérard <hi rend="sc"
										>Giordanengo</hi>, <emph>Bertrand du Pont, notaire d’Avignon
										et son formulaire (deuxième quart du XIII<hi rend="sup"
											>e</hi> siècle)</emph>, dans <emph>Annales de l’Univ.
										des sciences sociales de Toulouse</emph>, t. 24, 1-2, 1976,
									p. 317-327.</p></note> un petit formulaire d’une quinzaine de
							feuillets antérieurs à 1234 — de véritables sommes d’<emph>ars
								notariae</emph>, comme en Italie, tout enseignement théorique
							paraissant exclu. Tout au plus, une Somme rolandine peut
							exceptionnellement figurer dans leurs papiers. En revanche, beaucoup se
							sont appliqués à se constituer des recueils pratiques de modèles, en
							dépouillant les registres de leurs prédécesseurs et en recopiant les
							actes qui leur paraissaient de bonne venue et susceptibles de leur
							servir de guide dans les diverses circonstances de leur carrière et en y
							ajoutant éventuellement divers actes sortis de leur propre
								plume<note>Encore ces «&#160;formulaires&#160;» ne sont-ils pas très
								fréquents. En ce qui concerne le sud-est de la France, je signalerai
								seulement — rencontrés au cours de divers dépouillements des
								archives —&#160;: <list type="a">
									<item>Formulaire de Pierre Elzéar, notaire à Marseille,
										1293-1301 (actes passés à Lorgues, Draguignan, Le Cannet, Le
										Luc (Var))&#160;: Arch. comm. Marseille, 1 II 65.</item>
									<item>Formulaire anonyme d’actes passés à Fréjus, Le Luc et
										Brignoles, 1294-début du XIV<hi rend="sup">e</hi> s.&#160;;
											<emph>ibid.</emph>, II 85.</item>
									<item>Formulaire d’Etienne Bérenguer, 1339-1348&#160;: Arch.
										dép. Isère, n. acq., et microfilm aux Arch. dép. Drôme, 1 Mi
										255.</item>
									<item>Formulaire d’Ivo Bonelli, de S. Nazaire-en-Royans,
										1343-1351&#160;: Bibl. Vat., Notaires d’Orange, 44.</item>
									<item>Formulaire de Guigo Albi, d’Orange, 1368-1370&#160;: Arch.
										Vat., Coll. 500, fol. 2-52.</item>
									<item>Formulaire de Pierre Millet, notaire de Grenoble,
										1405-1406&#160;: Arch. dép. Savoie, SA inv. 164, fol. 1,
										n.° 4.</item>
									<item>Formulaire de Barthélemi de Limoges à Isle-sur-Sorgues,
										début XV<hi rend="sup">e</hi> s.&#160;: Arch. dép. Vaucluse,
										not. Isle, étude Roussel, n.° 162.</item>
									<item>Formulaire de Claude Terrier, notaire de la cour mage de
										Grésivaudan, fin XV<hi rend="sup">e</hi> s. (actes pour la
										région de Montbonnot et pour l’officialité de
										Grenoble)&#160;: Bibl. nat., ms. lat. 17 731.</item>
									<item>Formulaire de Jean et Antoine Sarrazin, d’Avignon, fin
											XV<hi rend="sup">e</hi>-1507&#160;: Bibl. mun. Avignon,
										ms. 832.</item>
								</list>
								<p>Yves <hi rend="sc">Dossat</hi> (<emph>Notaires de Bioule, op.
										cit.</emph>, p. 213-216) a pu établir qu’en Bas Quercy des
									notaires disposaient de quelques modèles d’actes (vente,
									échange, tutelle, inventaire, testament…)&#160;; il se
									contentait d’en recopier les formules dans sa grosse ou même d’y
									renvoyer purement et simplement dans sa minute&#160;:
									«&#160;grossata ad similitudinem N.&#160;»&#160;; certains de
									ces modèles, d’ailleurs empruntés à des actes d’autres notaires
									et établis sur des feuilles volantes, ont été conservés dans le
									registre de minutes où ils ont été utilisés
							(p. 215).</p></note>.</p>
						<p><pb n="731"/>N’oublions pas que les notaires sont avant tout des
							praticiens, que très vite ils se mettent à proliférer, qu’il
							s’établissent en grand nombre, non seulement dans les villes, mais dans
							les bourgs et même les villages. Pour vivre, certains sont obligés de
							servir d’auxiliaires aux justices locales, de secrétaires de seigneurs
							ou de villes, de collecteurs de taxes, de péages, de tailles. Parfois
							ils exercent aussi d’autres métiers&#160;: je connais des gagne-petits
							qui étaient hôtes ou courtiers, ce qui leur permettait de passer des
							contrats commerciaux entre leurs clients. Édouard Baratier a étudié le
							cas exemplaire d’un notaire de Riez du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle
							qui s’était fait drapier<note><p>Ed. <hi rend="sc">Baratier</hi>,
										<emph>Le notaire Jean Barral, marchand de Riez au début du
											XV<hi rend="sup">e</hi> s.</emph>, dans <emph>Provence
										historique</emph>, VII, 1957, p. 254-274.</p></note>&#160;:
							son registre de minutes comme marchand de draps est une source
							inappréciable pour la connaissance du marché du textile. Certains, qui
							disposaient d’un petit capital, prenaient à ferme des péages ou la
							perception de droits divers ou bien pratiquaient le prêt à intérêt.
							D’autres, au contraire, appartenaient, comme les juges avec qui ils
							étaient parfois liés par des relations familiales, au milieu dirigeant
							de la ville, et on les retrouve dans les rangs de l’administration
							royale ou parmi les consuls.</p>
						<p>Si les gros notaires passaient plus volontiers leurs actes dans leur
							propre maison («&#160;in domo habitationis meae&#160;»), à moins qu’ils
							ne se rendent chez des clients importants, dans leur château ou leur
							boutique pour prendre leurs actes, d’autres instrumentaient sur un banc
							en <pb n="732"/>pleine rue («&#160;in carreria&#160;») ou sur la place
							du marché («&#160;in foro&#160;»). Il arrivait aussi que certains
							suivissent dans leurs tournées l’évêque, le sénéchal, des enquêteurs,
							des commissaires du roi. D’autres encore passaient des actes de façon
							régulière dans plusieurs localités, parfois même assez éloignées l’une
							de l’autre; mais certains étaient véritablement itinérants&#160;: nous
							les connaissons mal, en raison d’une conservation médiocre de leurs
							registres, mais les épaves que nous en avons témoignent de cette
							itinérance qui les amène à circuler constamment d’un bout à l’autre de
							la Provence ou du Dauphiné, à la quête de contrats à instrumenter, de
							ferme en ferme, de village en village<note><p>Au début du XIV<hi
										rend="sup">e</hi> s., le notaire Pierre Garin, de Mazaugues
									(Var), instrumente notamment à Cipières (Var) et à Caussols
									(Alpes-Maritimes)&#160;: Arch. dép. Bouches-du-Rhône, 396 E
									16-18; Le notaire Bertrand Albarici passe des actes dans toute
									la région&#160;: Berre, Rognac, Vitrolles, Marignane, Les
									Pennes, Châteauneuf, S. Geniès de Martigues&#160;:
										<emph>ibid.</emph>, 302 E 132 (1351-1375)&#160;; le très
									actif Jean Suavis, entre 1418 et 1456, passe des actes à
									Brignoles, Tourves, La Roque, La Celle, Camps, Cabasse, Bras,
									Montfort, La Roquebrussane, Le Val, Flassans, Correns,
									Châteauneuf, Saint-Maximin, Cotignac, Pourrières, nous laissant
									28 registres d’instruments (Arch. dép. Var, 3 E 114-142)&#160;;
									un notaire de Revel, dans le deuxième quart du XV<hi rend="sup"
										>e</hi> siècle, est pratiquement itinérant dans la plus
									large partie du Grésivaudan (Arch. dép. Isère, III E
									664-666).</p></note>.</p>
						<p>On dispose de quelques indices que les notaires provençaux ont tenu
							registre de leurs minutes dès les dernières années du XII<hi rend="sup"
								>e</hi> siècle. Ainsi A. de Boüard a signalé qu’en 1200 un notaire
							de Tarascon expédiait un acte qu’il tirait du <emph>cartularium</emph>
							de son père défunt, jadis notaire public de la ville<note><p>Cf. A de
										<hi rend="sc">Boüard</hi>, <emph>op. cit.</emph>, p. 206,
									n. 1.</p></note>. Il en était de même à Grasse vers le même
										temps<note><p><hi rend="sc">G. Gauthier-Ziegler</hi>,
										<emph>Histoire de Grasse</emph>, 1935, p. 61. Il est,
									d’autre part, question des <emph>cartularia</emph> des notaires
									dans les divers statuts de villes provençales du XIII<hi
										rend="sup">e</hi> siècle.</p></note>, et un peu plus tard à
									Marseille<note><p>On a dès 1233 à Marseille l’exemple d’un acte
									tiré d’un notaire défunt&#160;: à la fin de l’acte, après la
									mention du notaire qui avait pris la note («&#160;Testes… Petrus
									de S. Maximino, publicus Massilie notarius, qui de predictis
									notam in suo cartulario abreviavit et scripsit&#160;»), figure
									l’attestation suivante&#160;: «&#160;Ipso vero ab humanis rebus
									exempto antequam de predictis cartam publicam scriberet, ego P.
									de Operatorio, publicus Massilie notarius, cui cartularia
									predicti P. de S. Maximino quondam sunt tradita per curiam et
									per capita ministeriorum, de predicta nota hanc cartam scripsi
									et in publicam formam redegi, auctoritate curie et mandato, et
									signum meum hic apposui&#160;» (<hi rend="sc">L. Blancard</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, t. I, n.° 143, p. 245). On voit par
									là le souci qu’ont dès cette époque les autorités quant à la
									conservation des registres du notaire défunt&#160;: ceux-ci sont
									confiés par la juridiction à un notaire
							successeur.</p></note>.</p>
						<p>Mais les plus anciens registres aujourd’hui conservés ne datent <pb
								n="733"/>que du milieu du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle. Le
							premier est formé des fameuses notules du notaire marseillais Giraud
							Amalric, de 1248, autrefois publié par L. Blancard, une des sources
							essentielles de l’histoire du commerce maritime
										méditerranéen<note><p><hi rend="sc">L. Blancard</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, t. I, p. 261-417&#160;; t. II,
									p. 7-367&#160;; Blancard a également analysé ou publié dans le
									t. II un certain nombre d’actes des autres notaires marseillais
									du XIII<hi rend="sup">e</hi> s.</p></note>&#160;; il est suivi à
							Marseille d’une vingtaine de registres de 1277 à 1300. En Provence,
							Grasse a encore un registre de 1251<note><p>Édité par <hi rend="sc">R.
										Aubenas</hi>, <emph>Documents notariés provençaux du XIII<hi
											rend="sup">e</hi> s.</emph> (Annales de la Fac. de droit
									d’Aix, 1935).</p></note>, Manosque une série de six registres de
							1256 à 1300 et Brignoles un de 1283. Très rares sont ailleurs les
							registres du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle&#160;: en Dauphiné,
							Goncelin a deux registres de 1285 à 1300&#160;; en Vivarais,
							Bourg-Saint-Andéol un de 1285, et en Quercy Puy-l’Évêque un de 1289. En
							Languedoc, la série des registres de Montpellier remonte à 1292 et il y
							en a quelques autres isolés à Mende, Rodez et Illes en Roussillon. Mais
							dès le début du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle, les séries s’étoffent
							peu à peu jusqu’à constituer des masses écrasantes, sources de
							recherches historiques infinies&#160;: ainsi des villes comme Aix et
							Marseille possèdent l’une et l’autre plus de 1.800 registres antérieurs
							à 1500, et Avignon 1.350. Pour les seuls départements de la France du
							Sud-Est, entre le Rhône et les Alpes, j’ai pu dénombrer près de 15.000
							registres antérieurs à 1500<note><p><hi rend="sc">R.-H. Bautier</hi> et
										<hi rend="sc">J. Sornay</hi>, <emph>op. cit.</emph>, t. II,
									p. 1.139-1.385, avec cartes de répartition et
								bibliographie.</p></note>.</p>
						<p>Il arrivait que les notaires prissent des notes très sommaires et très
							rapides, de simples <emph>notulae</emph> ou <emph>notae</emph>, soit sur
							des feuilles volantes, des «&#160;cèdes&#160;» ou <emph>schedae</emph>,
							ou bien dans des carnets, des «&#160;manuels&#160;»&#160;; les premières
							étaient normalement écrites lorsque le notaire se déplaçait hors de sa
							résidence sans emporter avec lui son registre&#160;; il devait ensuite
							les recopier dans celui-ci à son retour, mais parfois il négligeait de
							le faire et nous retrouvons ces papiers pliés dans les fils de la
							couture à la place qu’ils auraient dû occuper ou bien dans le repli de
							la reliure. En fait, le plus souvent, le notaire rédigeait directement,
							au fur et à mesure, des minutes relativement abrégées sur un premier
							registre, dit «&#160;registre des brèves&#160;» ou des
							«&#160;embrévures&#160;» <pb n="734"/>(<emph>imbreviaturae</emph>) on
							encore des «&#160;notes&#160;». Ensuite, quand on lui en demandait une
							expédition, par exemple lors d’un litige à propos de l’exécution, il
							reprenait cette minute et l’«&#160;étendait&#160;» ou
							l’«&#160;ordonnait&#160;» dans un second registre;
							l’«&#160;extensoire&#160;» (<emph>extentorium</emph>) ou «&#160;livre
							des étendues&#160;» ou des «&#160;ordonnées&#160;», où étaient
							développées les formules qui avaient été négligées ou simplement
							rappelées par un simple mot («&#160;promettant etc., obligeant etc.,
							renonçant etc.&#160;») dans la première rédaction<note><p>Sur les
									différents types de registres notariés — notes, registres des
									brèves, extensoires — cf. A de <hi rend="sc">Boüard</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, p. 205-214&#160;; <hi rend="sc">Y.
										Dossat</hi>, <emph>Notaires de Bioule, op. cit.</emph>,
									p. 206-216&#160;; <hi rend="sc">R.-H. Bautier</hi> et <hi
										rend="sc">J. Sornay</hi>, <emph>op. cit.</emph>,
									p. 1.142-1.144.</p></note>. On ne trouve donc dans l’extensoire
							que les pièces dont l’expédition a été demandée&#160;; celles-ci sont
							alors souvent cancellées dans le registre des brèves tandis qu’en marge
							une mention était portée indiquant que l’acte avait été extrait
							(«&#160;grossatum&#160;», «&#160;extractum&#160;», «&#160;ordinatum
							est&#160;»)&#160;; dans cet extensoire, les pièces se suivent donc dans
							l’ordre chronologique où l’expédition a été dressée, autrement dit avec
							des chevauchements de mois, sinon d’années, les actes d’un prédécesseur
							du notaire pouvant donner lieu à une expédition très postérieure. Il va
							de soi pour la recherche historique qu’un tel registre — incomplet et
							sans ordre chronologique successif — ne présente pas le même intérêt que
							le registre des brèves. Toutefois certains notaires sachant que de toute
							nécessité on leur demanderait l’expédition de certaines pièces pouvaient
							les établir directement dans leur extensoire, d’où la nécessité de
							consulter simultanément les deux séries de registres, quand on les
							possède. Enfin, d’autres notaires estimaient commode d’affecter un
							registre distinct à certaines catégories d’actes&#160;: testaments,
							contrats de mariages, inventaires, reconnaissances en vue de dresser un
							terrier d’une seigneurie, etc. Malheureusement le recours fréquent des
							notaires à de tels registres et, dans le dernier cas, leur remise au
							seigneur pour qui les actes avaient été instrumentés, ont provoqué une
							perte, pour nous irréparable. il est inutile, je pense, d’insister sur
							ces aspects qui sont communs à toutes les pratiques notariales et dont
							on reparlera à propos d’autres exposés<note><p>Il convient de mentionner
									que l’usage de répertoires ou de matricules d’actes ne commence
									guère avant le deuxième quart ou le milieu du XV<hi rend="sup"
										>e</hi> siècle&#160;; encore sont-ils relativement rares.
									Vers le même temps apparaît, mais de façon tout à fait
									exceptionnelle, l’établissement de rubriques d’actes ou de
									tables des parties dans les registres eux-mêmes.</p></note>.</p>
						<p><pb n="735"/>Je voudrais cependant indiquer que certaines chancelleries
							princières — celle du Dauphin et du comte ou duc de Savoie notamment —
							ont recouru au service de notaires publics, delphinaux ou comtaux qui, à
							côté des actes scellés du prince, ont rédigé d’autres actes en forme
							d’instrument public, spécialement pour des hommages, des investitures
							féodales, des reconnaissances. Des séries de ces registres de notaires
							et secrétaires sont aujourd’hui conservés, et on constate qu’en certains
							cas, au cours de leurs déplacements, il leur arrivait de prendre
							également des actes pour des particuliers qui ont ainsi pris place au
							milieu des actes princiers<note><p>Cela est surtout vrai des plus
									anciens registres des notaires et secrétaires delphinaux, ceux
									de Jean de Saint-Denis, 1304-1335 (Arch. dép. Isère, III E
										1499<hi rend="sup">1-2</hi> et B 4410-4411) où les actes
									privés passés en divers lieux du Dauphiné côtoient les actes du
									dauphin lui-même. Il en est de même de divers registres de
									notaires et secrétaires du comte de Savoie au XIV<hi rend="sup"
										>e</hi> siècle (cf. <hi rend="sc">R.-H. Bautier</hi> et <hi
										rend="sc">J. Sornay</hi>, <emph>op. cit.</emph>, t. I,
									p. 304-305).</p></note>.</p>
						<p>En quelques cas, le roi de France lui-même a recouru, au moins au XIV<hi
								rend="sup">e</hi> siècle, à des notaires publics — bien que ceux-ci
							ne fussent guère de mise dans la France du Nord —, en vue d’établir
							certains procès-verbaux<note><p>Cf. <hi rend="sc">R.-H. Bautier</hi>,
										<emph>Documents impériaux et royaux de l’Europe médiévale.
										Catalogue de l’exposition</emph> (Paris, Arch. nat.,
									1977&#160;; V<hi rend="sup">e</hi> Congrès international de
									diplomatique), n.° 181 a, p. 57.</p></note>. D’ailleurs certains
							des notaires de la chancellerie royale avaient commencé leur carrière
							comme clercs d’officialité ou comme notaire accompagnant dans leurs
							missions des officiers royaux.</p>
						<p>Il est encore un cas qu’il convient de signaler, celui des foires de
							Champagne. Comme nous l’avons mentionné plus haut, pour bénéficier du
							privilège du «&#160;corps des foires&#160;» en matière de procédure
							(c’est-à-dire pour suivre les débiteurs défaillants et obtenir à leur
							endroit et éventuellement contre leurs compatriotes le mécanisme de
							l’«&#160;interdit des foires&#160;» et des représailles), les actes
							devaient être mis par écrit, puis scellés du sceau de la juridiction,
							enfin enregistrés dans des registres spéciaux. Mais des notaires
							italiens accompagnaient les <pb n="736"/>marchands, leurs concitoyens,
							et c’est évidemment eux qui les plus souvent établissaient leurs
							contrats, même avec des régnicoles. Nous trouvons donc nombre de
							contrats notariés passés en foire de Champagne dans les archives
							italiennes, notamment à Plaisance, à Sienne, à Florence… J’ai même eu
							autrefois l’occasion de découvrir à Troyes même et de publier un
							fragment sur parchemin du registre d’un de ces notaires des foires, le
							Placentin Gerardo da Roncarolo, de 1296, qui constitue ainsi le plus
							ancien témoin d’un registre d’actes notariés passés dans la France du
									Nord<note><p>Cf. <emph>supra</emph>, note 64.</p></note>.</p>
						<p>Mais dans l’ensemble — et il convient de le souligner — la France du Nord
							n’a pratiquement pas connu l’institution notariale, mais bien d’autres
							pratiques qui vont nous retenir. La situation devint d’ailleurs plus
							nette encore au début du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle, lorsque,
							tirant la conséquence du statut du notariat méridional concédé par
							Philippe le Bel en 1304, le gouvernement de Louis X eut décidé en 1315
							de révoquer tous les notaires publics que l’autorité du roi avait
							précédemment créés dans les pays coutumiers&#160;: «&#160;in terris aut
							locis que reguntur per consuetudinem&#160;»<note><p>Cf.
										<emph>Olim</emph> (éd. <hi rend="sc">Beugnot</hi>), t. III,
									p. 618 (12 avril 1315).</p></note>. Dès lors la coupure du
							royaume en deux zones juridiques bien distinctes est consommée&#160;:
							France coutumière et France de droit écrit, France des tabellionages
							sous le sceau et France du notariat public sous le seing manuel du
							notaire.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Typologie des actes de juridiction volontaire dans la France
							du Nord</head>
						<p>Si le midi de la France, avec certains retards dans l’évolution et
							certaines variantes régionales, offre, dans l’ensemble, au moins à
							partir du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle, un tableau relativement
							uniforme de l’institution notariale, seule à conférer l’authenticité aux
							actes privés, la situation de la France du Nord est infiniment plus
							complexe. Au nord d’une ligne Bordeaux-Genève se rencontrent, en effet,
							des systèmes très variés et complètement différents d’exercice de la
							juridiction gracieuse, <pb n="737"/>celle-ci y jouant un rôle finalement
							comparable à celui du notariat méridional. On peut les ramener à cinq
							types principaux&#160;: les records de témoins et les actes des
							autorités urbaines&#160;; les actes sous le sceau d’autorités féodales,
							laïques et ecclésiastiques&#160;; les lettres des juridictions
							d’Église&#160;: doyens de chrétienté et officialités&#160;; les lettres
							du Châtelet de Paris&#160;; les actes des tabellionages sous le sceau
							des autorités publiques qui, à partir de la fin du XIII<hi rend="sup"
								>e</hi> siècle, tendent à éclipser les systèmes antérieurs et qui, à
							l’époque moderne, finissent par confluer avec le notariat méridional au
							sein du notariat royal, mais avec des variantes considérables selon les
							régions, tant dans le fonctionnement que dans l’évolution.</p>
						<div>
							<head type="h2">1. Records de témoins, juridictions scabinales et
								juridiction gracieuse urbaine</head>
							<p>Dans les zones où avaient définitivement triomphé les influences
								germaniques, avec la procédure orale et la preuve testimoniale,
								l’habitude s’était prise de contracter en public devant la
								judicature, <emph>in pleno mallo, in mallo publico</emph> ou plus
								simplement <emph>coram publico, publice</emph>, afin que les
									<emph>boni homines</emph> — des hommes libres et dignes de foi —
								et spécialement les échevins (<emph>scabini</emph>) pussent porter
								témoignage tant de l’engagement contracté que de l’exécution des
								solennités le concrétisant. Ce témoignage était appelé
								«&#160;record&#160;».</p>
							<p>Or dans l’extrême nord du royaume et en Lotharingie, le lien est
								évident entre les juridictions locales carolingiennes et celles de
								l’époque féodale. Des échevinages territoriaux et des cours
								allodiales ont pris la suite du <emph>mallum</emph> et ont continué
								à exercer la justice dans le ressort des anciens <emph>pagi</emph>
								ou de leurs subdivisions. C’est le cas de la Flandre, comme Fr. L.
								Ganshof l’a autrefois démontré<note><p>Cf. <emph>supra</emph>, note
										15.</p></note>. A Lille le <emph>mallum</emph> ou
									<emph>tetmallum</emph> a persisté sous le nom de
								«&#160;thimaus&#160;» jusque sous l’Ancien Régime<note><p>Th. <hi
											rend="sc">Leuridan</hi>, <emph>Des franches vérités,
											plaids généraux et timaux dans la châtellenie de
											Lille</emph> (Extrait des <emph>Mémoires de la Soc. des
											sciences agriculture et arts de Lille</emph>, 3<hi
											rend="sup">e</hi> série, IX, 1871, 24 p.).</p></note>.
								Ces échevinages virent cependant progressivement leur compétence se
								réduire aux alleux du plat pays.</p>
							<p><pb n="738"/>Mais, par le jeu des privilèges d’immunité concédés
								largement par les souverains carolingiens aux établissements
								ecclésiastiques, ceux-ci en vinrent à organiser la justice sur leurs
								propres domaines à l’image de la justice publique dont ils étaient
								désormais exempts<note><p>En dehors même du cas classique de
										l’immunité concédée aux établissements ecclésiastiques par
										les souverains carolingiens, on a quelques exemples précis
										de concession postérieure d’échevinage à une abbaye. Ainsi
										l’abbaye de Saint-Bertin (à Saint-Omer) avait reçu du comte
										Arnulf de Flandre (918-964) le <emph>comitatus</emph>
										(c’est-à-dire l’exercice des droits comtaux) à
										Poperinghe&#160;; en 1119, le comte de Flandre autorisa
										l’abbé à établir à Arques <emph>pro quiete et pace
											ecclesie</emph> des <emph>judices proprios quos vulgo
											scabinos vocant</emph>&#160;; puis en 1147, le comte
										accorda à l’abbaye de jouir à Arques et à Poperinghe de la
										même «&#160;paix&#160;» territoriale que la châtellenie de
										Furnes — avec ses jurés —, les échevins gardant la
										juridiction de droit commun (cf. Henri <hi rend="sc"
											>Pirenne</hi>, <emph>La question des jurés</emph>…, dans
											<emph>Revue belge de philologie et d’histoire</emph>, V,
										1926, p. 401-421). De même, dans la charte de commune de
										Crépy-en-Valois, il était prévu que le seigneur de Nanteuil,
										détenteur d’un fief dans la ville, aurait sur ce fief des
										échevins comme le comte lui-même.</p></note>. De même,
								lorsque les communautés d’habitants reçurent à leur tour des
								franchises, elles obtinrent d’être autonomes par rapport au plat
								pays sur le plan judiciaire et d’avoir pour exercer la justice des
								échevins propres&#160;; ceux-ci, longtemps désignés par le comte
								lui-même ou par un seigneur, furent par la suite, plus ou moins
								précocement ou tardivement, nommés par les habitants
										eux-mêmes<note><p>Cf. <hi rend="sc">R.-H. Bautier</hi>,
											<emph>Du scabinat carolingien à l’échevinage communal.
											Le problème de l’origine des échevinages
											médiévaux</emph>, dans <emph>Les chartes et le mouvement
											communal. Colloque… 1980</emph>. S. Quentin, Soc.
										académique, 1982, p. 59-81.</p></note>.</p>
							<p>En conséquence, les actes continuèrent à être passés par devant les
								échevins ou du moins devant certains d’entre eux, comme
								représentants de l’autorité judiciaire, ou bien par devant des
								échevins et certains jurés de la ville, ou encore en présence
								d’hommes spécialement désignés pour porter témoignage. Cela varia
								selon les villes<note><p>Un cas typique de passage de l’échevinage
										du <emph>pagus</emph> à celui de la ville, à Uccle qui
										devient «&#160;chef de cens&#160;» du Brabant a été traité
										par <hi rend="sc">L. Vanderkindere</hi>, <emph>Deux notes à
											propos d’Uccle. II. L’échevinage d’Uccle</emph>, dans
											<emph>Choix d’études historiques</emph> (Bruxelles,
										1909), 1.178-184 (et <emph>Bulletin de l’Académie royale de
											Belgique</emph>, 4<hi rend="sup">e</hi> série, 12, 1904,
										p. 646-664)&#160;; et sa <emph>Notice sur l’origine des
											magistrats communaux, ibid.</emph>, p. 206-250 (et
											<emph>Bull. de l’Académie</emph>…, 2<hi rend="sup"
											>e</hi> série, 38, 1874). Voir aussi <hi rend="sc"
											>Duesberg</hi>, <emph>Les juridiction scabinales en
											Flandre et en Lotharingie</emph>, Louvain,
									1932.</p></note>. C’est ainsi que la charte d’Amiens de 1091
								mentionne la présence de tels témoins privilégiés, <emph>legitimi
									homines</emph>, correspondant aux <emph>boni homines</emph>
										d’autrefois<note><p>Augustin <hi rend="sc">Thierry</hi>,
											<emph>Monuments de l’histoire du Tiers État</emph>,
										t. I, p. 22.</p></note>. A Douai, en 1125, le record devait
								être fourni <pb n="739"/>par deux échevins et quatre témoins
										assermentés<note><p>Georges <hi rend="sc">Espinas</hi>,
											<emph>La vie urbaine à Douai au Moyen Âge</emph>, t. I,
										p. 523-524.</p></note>, et de même à Saint-Omer en 1127. A
								Cambrai, en 1184, c’étaient six témoins assermentés accompagnant un
								échevin et a Tournai les «&#160;voirs jurés&#160;» (<emph>veri
									jurati</emph>)<note><p>H. de <hi rend="sc">la Grange</hi>,
											<emph>Les voirs jurés</emph>, dans <emph>Bull. de la
											Soc. historique el littéraire de Tournai</emph>, 25,
										p. 62.</p></note>. A Eu, en 1151, la charte, sans doute
								établie sur le modèle de celle de Saint-Quentin, précisait que tout
								ce qui aurait été fait par devant deux échevins serait tenu pour
								certain et d’une <emph>firma stabilitas</emph>, même s’ils portaient
								témoignage après leur sortie de charge<note><p>«&#160;Quodcumque
										pactum… coram duobus scabinis factum fuerit, pro rato et
										firma stabilitate tenebitur…, ex quo ipsi scabini
										obtestabuntur&#160;» (Arthur <hi rend="sc">Giry</hi>,
											<emph>Étude sur les origines de la commune de
											Saint-Quentin</emph>, p. 2).</p></note>.</p>
							<p>De là toute une série d’institutions, divergentes dans leur
								fonctionnement mais concourant à une même finalité&#160;: attester
								l’authenticité d’un acte juridique.</p>
							<p>Très vite, dès la fin du XII<hi rend="sup">e</hi> siècle ou le début
								du XIII<hi rend="sup">e</hi>, on en vint à dresser à l’avance des
								notices mentionnant la teneur de l’acte, à moins que ce soit l’une
								des parties qui établisse elle-même un tel memorandum. Dans l’un et
								l’autre cas, il s’agissait de simples notices sans valeur
								authentique par elle-même, mais destinées à «&#160;soutenir le
								record&#160;», c’est-à-dire raviver le souvenir en cas de litige. De
								telles notices, on trouve des exemples en diverse villes, notamment
								à Saint-Omer. Ces notices étaient conservées dans les archives de la
								ville, dans des sacs ou bien dans des coffres ou des armoires. D’où
								leur nom d’«&#160;écrits d’arche&#160;» (<emph>arca</emph>) ou de
								«&#160;huche&#160;»&#160;: il s’agissait d’une «&#160;mise en
								ferme&#160;». Ainsi les archives de la ville constituaient un
									<emph>locus credibilis</emph>, comme on a dit en d’autres
								régions de l’Europe. Le fait de les y conserver leur donnait une
								présomption de sincérité<note><p>Sur ces «&#160;écrits
										d’échevinage&#160;», cf. A de <hi rend="sc">Boüard</hi>,
											<emph>op. cit.</emph>, p. 233-236. Voir aussi l’étude
										générale de <hi rend="sc">H. Sellier</hi>,
											<emph>L’authentification des actes par l’échevinage dans
											le nord de la France</emph>. Thèse…, Lille,
									1934.</p></note>.</p>
							<p>Ces «&#160;écrits d’arche&#160;» ne sont pas sans rappeler ce qui
								s’est passé à <pb n="740"/>Cologne dès 1135 avec les
								«&#160;Schreinsurkunden&#160;» (<emph>scrinii
										acta</emph>)<note><p>Sur le système colognais, cf. <hi
											rend="sc">K. Beyerle</hi>, <emph>Die Anfänge des Kölner
											Schreinswesens</emph>, dans <emph>Zeitschrift der
											Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte, Germ.
										Abt.</emph>, 51, 1931, p. 318-509&#160;; <hi rend="sc">R.
											Höniger</hi>, <emph>Kölner Schreinsurkunden des XII.
											Jhts</emph>, Bonn, 1884-1894&#160;; <hi rend="sc">H.
											Planitz</hi> et <hi rend="sc">T. Buyken</hi>, <emph>Die
											Kölner Schreinsbücher des 13. und 14. Jhts.</emph>
										Weimar, 1937 (<emph>Publ. der Gesellschaft für rheinische
											Geschichtskunde</emph>, 46). Voir aussi la communication
										de <hi rend="sc">K. Militzer</hi>,
											<emph>Schreinseintragungen und Notariatsinstrumente in
											Köln</emph>, au présent Congrès.</p></note>. C’est
								d’ailleurs le système même de Cologne qui fut transporté à Metz en
								1197 par un évêque qui avait été précédemment juge à
										Cologne<note><p>Cf. <hi rend="sc">G. Voigt</hi>,
											<emph>Bischof Bertram von Metz, 1180-1212</emph>, dans
											<emph>Jahrbuch der Gesellschafr für lothringische
											Geschichte und Altertumskunde</emph>, V, 2, 1893,
										p. 1-91 (spéc., p. 34-37).</p></note>&#160;: pour des
								raisons politique et pour concurrencer la juridiction municipale, il
								institua dans chaque paroisse de la ville — en même temps qu’il
								supprimait le duel judiciaire comme moyen de preuve — une arche
								gérée par deux «&#160;amans&#160;», du germanique
								«&#160;Amtman&#160;» (avec une confusion sans doute volontaire avec
									l’<emph>amanuensis</emph> romain). Ces amans rédigeaient une
								notice de l’acte et la déposaient dans l’arche de la paroisse, mais
								sans leur donner aucun signe de validation, l’écrit ne produisant
								son effet que lorsqu’il était «&#160;tesmoigné&#160;» oralement par
								un aman&#160;; mais ils délivraient aux parties un double de la
								notice avant son dépôt dans l’arche pour leur permettre la mise
								matérielle à exécution de l’acte juridique&#160;; ce double portant
								la mention de l’«&#160;arche&#160;» où la notice originale était
								gardée. Ce système resta en quelque sorte figé dans son archaïsme,
								tandis qu’à Cologne il avait donné naissance à un enregistrement
								dans des rouleaux («&#160;Schreinskarten&#160;») puis au XIII<hi
									rend="sup">e</hi> siècle dans des registres
								(«&#160;Schreinsbücher&#160;»). A Metz, la pièce déposée dans
								l’arche acquit peu à peu une certaine valeur, d’autant plus qu’à la
								fin du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle elle reçut une apostille d’un
								aman, par laquelle à l’avance il portait son record. Au XV<hi
									rend="sup">e</hi> siècle, ce double fut remplacé par la minute
								de l’acte et les parties en reçurent une expédition. Malgré la
								concurrence des notaires, ce système dit de l’amandellerie devait
								subsister jusqu’à 1728<note><p>Sur l’amandellerie messine,
										excellente étude de Gilbert <hi rend="sc">Cahen</hi> (qui
										lui avait consacré sa thèse d’École des chartes)&#160;:
											<emph>L’amandellerie. Institution messine de juridiction
											gracieuse au Moyen Âge</emph>, dans <emph>Mémoires de
											l’Académie nationale de Metz</emph>, 5<hi rend="sup"
											>e</hi> série, 12, 1966-1967 [1970], p. 89-119, et 14
										[1972], p. 139-189. Sur la concurrence entre les
										juridictions municipales et ecclésiastiques, voir aussi <hi
											rend="sc">G. Gahen</hi>, <emph>Écrivains et clercs.
											Recherches sur la rédaction des chartes et des contrats
											à Metz pendant le second quart du XIII<hi rend="sup"
												>e</hi> siècle</emph> (<emph>ibid.</emph>, 6<hi
											rend="sup">e</hi> série, 2 [1975], p. 67-101, pl.). Cf.
											<hi rend="sc">F. Ginsberg</hi>, <emph>Die Privatkanzlei
											der Metzer Patrizierfamilie de Heu, 1350-1550</emph>,
										dans <emph>Jahrbuch der Gesellschaft für lothringische
											Geschichte und Altertumskunde</emph>, 26, 1914,
										p. 1-215.</p></note>.</p>
							<p><pb n="741"/>Dans des bourgs secondaires, on se bornait à écrire la
								notice et éventuellement le record auquel l’affaire donnait lieu en
								cas de litige, dans le registre même où les autorités locales
								faisaient inscrire pêle-mêle leurs propres actes, des comptes et
								autres pièces. C’était encore au XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle le
								cas de Revin dans les Ardennes<note><p>Cf. fac-similé de l’École des
										chartes, NF 155.</p></note>.</p>
							<p>Avec le développement des villes et l’essor de leurs activités
								économiques, on trouva plus expédient de faire rédiger de véritables
								actes, surtout lorsqu’il s’agissait de transactions immobilières. A
								Lille, un clerc de la ville en fut spécialement chargé. Au cours du
									XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle, dans les grandes villes de
								Flandre, les clercs chargés de leur rédaction devinrent plus
								nombreux&#160;; ils formèrent des «&#160;secrétaireries&#160;» à la
								tête desquelles était un <emph>secretarius</emph> ou
									<emph>protonotarius</emph> dont certains avaient d’ailleurs reçu
								une investiture de notaire public impérial ou apostolique, tandis
								que d’autres, dans la seconde moitié du siècle, étaient recrutés
								parmi les juristes<note><p>A Ypres, dès 1208 un <emph>clericus
											scabinorum</emph> est témoin d’un acte, et en 1243 on
										connaît une confrérie ou <emph>calenda</emph> des clercs des
										échevins (<hi rend="sc">G. des Marez</hi>, <emph>Les seings
											manuels des scribes yprois</emph>, dans <emph>Bull. de
											la Commission royale d’histoire de Belgique</emph>. 5<hi
											rend="sup">e</hi> série, IX, 4, 1889, p. 8 de
										l’extrait).</p></note>.</p>
							<p>Tantôt on dressait l’original même de l’acte. Tantôt on enregistrait
								les notices les unes à la suite des autres dans des rouleaux, telles
								les «&#160;prises de bans&#160;» de Metz<note><p><hi rend="sc">A.
											Prost</hi>, <emph>Étude sur le régime ancien de la
											propriété&#160;: la vêture et la prise de ban à
											Metz</emph> (Paris, 1880)&#160;; <hi rend="sc">E.M.
											Meijers</hi>, <emph>Le droit coutumier de la ville de
											Metz au Moyen Âge</emph>, t. II (Metz, 1965)&#160;; voir
										aussi <hi rend="sc">P. Mendel</hi>, <emph>Les atours de la
											ville de Metz</emph>… (Metz, 1932). Ed.&#160;: <hi
											rend="sc">K. Wichmann</hi>, <emph>Die Metzer Bannrollen
											des XIII. Jhts</emph>, 4 vol. (Leipzig-Metz, 1908-1916,
											<emph>Quellen zur lothringische Geschichte</emph>,
										V-VIII).</p></note>. Tantôt on les transcrivait dans des
								cahiers ou des registres (comme cela se fit dans les
								«&#160;Schöpfenbücher&#160;» allemands ou les
								«&#160;Amtmansbücher&#160;» de la Suisse alémanique). Ce fut
								généralement le cas dans les juridictions scabinales de l’actuelle
								Belgique. Souvent cela provoqua la création d’un véritable service
								de greffe dans le communautés urbaines. Ainsi à Saint-Omer fut
								établi, <pb n="742"/>des le début du XIII<hi rend="sup">e</hi>
								siècle, un «&#160;greffe des werps&#160;» (<emph>werpitiones</emph>)
								pour la conservation des actes de mutations immobilière<note><p>Cf.
											<hi rend="sc">A. Giry</hi>, <emph>Histoire de
											Saint-Omer, op. cit.</emph>, p. 187.</p></note>.</p>
							<p>Le cas le plus répandu fut celui de l’établissement de l’original
								même de l’acte, intitulé au nom du maire ou bien du maire et des
								échevins. Il pouvait recevoir le sceau personnel de tel ou tel
								d’entre eux dès lors qu’il en possédait un. A Ypres, ces actes
								reçurent à la fin du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle les seings
								manuels des scribes, qui ainsi se transformèrent en une sorte de
								notariat, sans que pourtant cette marque eût véritablement qualité
								pour donner à l’acte un incontestable caractère
											authentique<note><p><hi rend="sc">G. des Marez</hi>,
											<emph>Les seings manuels…, op. cit.&#160;; La lettre de
											foire à Ypres au XIII<hi rend="sup">e</hi>
										siècle</emph>, dans <emph>Mémoires de l’Académie royale de
											Belgique</emph>, 60, 1900.</p></note>&#160;: c’était
								simplement, vis à vis de l’autorité dont ils dépendaient, la marque
								de la responsabilité qu’ils avaient prise dans l’élaboration de
								l’acte — exactement comme à la même époque les notaires de la
								chancellerie royale française ou les clercs des officialités, vu
								l’accroissement du nombre des uns et des autres, apposaient leur
								signature au bas des actes par eux écrits pour signaler à qui de
								droit celui qui était responsable de leur établissement. C’était
								donc bien l’attestation donnée par l’échevinage qui constituait
								seule la présomption d’authenticité. En vertu de la juridiction
								contentieuse des cours échevinales, celles-ci jugeaient des litiges
								issus de l’exécution des actes, encore que cette compétence ne pût
								s’exercer que dans le ressort territorial propre de cette cour, la
								ville ou la seigneurie<note><p>Cf. Raymond <hi rend="sc">Byl</hi>,
											<emph>Les juridictions scabinales dans le duché de
											Brabant des origines à la fin du XV<hi rend="sup">e</hi>
											siècle</emph> (Paris-Bruxelles, 1965&#160;; Travaux de
										la Fac. de Philosophie et Lettres de l’Univ. libre de
										Bruxelles, 17). Pour l’ensemble des sources scabinales des
										anciens Pays-Bas antérieures à 1500, nous nous permettons de
										renvoyer à notre ouvrage sur les <emph>Sources de l’histoire
											économique et sociale…, op. cit.</emph>, 2<hi rend="sup"
											>e</hi> série. <emph>États de la maison de
											Bourgogne</emph>, t. II (en préparation). Voir aussi <hi
											rend="sc">H. Nelis</hi>, <emph>Étude diplomatique sur la
											juridiction gracieuse des échevins en Belgique</emph>,
										dans <emph>Annales de la Soc. d’émulation de Bruges</emph>,
										80, 1937&#160;; Cf. <hi rend="sc">E. Prudhomme</hi>,
											<emph>Les échevins et leurs actes dans la province de
											Hainaut</emph>, dans <emph>Mémoires de la Soc. des
											sciences du Hainaut</emph>, 1890.</p></note>.</p>
							<p>Progressivement les actes échevinaux — qu’ils fussent émanés d’une
								cour échevinale urbaine, territoriale ou ecclésiastique, ou bien
								d’une cour rurale établie dans le cadre d’une seigneurie locale —
								furent tenus pour actes authentiques, mais avec des décalages
								chronologiques <pb n="743"/>très nets selon les comtés. C’est ainsi
								qu’en Hainaut, comté demeuré très conservateur dans ses
								institutions, la juridiction gracieuse des échevins n’acquit valeur
								authentique que par suite d’une ordonnance comtale de 1357.</p>
							<p>C’est que précisément en Hainaut subsista très tardivement une
								pratique archaïque directement issue du système des records. Il s’y
								produisit, en effet, un dédoublement de la juridiction
								gracieuse&#160;: tandis que les affaires immobilières donnaient lieu
								à l’établissement d’actes par les échevinages urbains ou ruraux, les
								obligations personnelles (testaments, contrats de mariage,
								quittances, opérations de crédit, baux à ferme, pensions viagères…)
								ressortissaient à la cour féodale<note><p>Cf. <hi rend="sc">A.
											Louant</hi>, <emph>Les hommes de fief sur plume créés à
											la Cour féodale du Hainaut</emph>…</p></note> Elles
								continuaient donc à être contractées devant la cour elle-même, puis
								par devant deux hommes de fief, au record desquels on recourait en
								cas de litige. Dès le début du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle, on
								commença par faire écrire un acte par un écrivain public
								(«&#160;clerc lettriant&#160;» ou «&#160;eschopier&#160;») et cet
								acte devait être présenté à deux hommes de fief qui le scellaient de
								leur sceau personnel. Au début du XV<hi rend="sup">e</hi> siècle,
								faute d’hommes de fief d’ancienne extraction et disponibles, des
								clercs s’intitulèrent abusivement hommes de fief; cet abus fut
								condamné par le comte en 1410, et dès lors on créa fictivement des
								«&#160;hommes de fief sur plume&#160;», chargés de sceller les actes
								en matière d’obligations personnelles&#160;: ce furent très vite des
								praticiens qui en vinrent à rédiger eux-mêmes les actes, donnant
								ainsi naissance à une sorte de notariat sous le sceau, d’un
								caractère très original, qui subsista jusqu’à la Révolution
								française.</p>
							<p>Mais dans une très large part de l’ancienne Lotharingie devait se
								généraliser la pratique de donner aux actes de juridiction gracieuse
								la forme du chirographe<note><p>Sur les débuts du chirographe sur le
										continent, cf. <emph>supra</emph>, p. 5-6 et notes
										20-23.</p></note>&#160;: celui-ci avait d’ailleurs fait en
								cette région sa première apparition sur le continent, et la
								«&#160;charte partie&#160;» y répondait parfaitement aux besoins. Le
								rédacteur pouvait, en effet, établir l’acte en autant d’exemplaires
								que de parties, plus un destiné au coffre de la ville ou de la
								justice seigneuriale. En cas de litige, le rapprochement <pb n="744"
								/>d’un des exemplaires contestés avec celui du lieu de conservation
								devait emporter la conviction, la légende ou <emph>divisa</emph> qui
								les séparait les uns des autres étant coupée d’un trait de ciseaux,
								le plus souvent ondulé. Villes et échevinages ruraux adoptèrent à
								l’envie ce système qui devint à la fin du XIII<hi rend="sup">e</hi>
								siècle ou au XIV<hi rend="sup">e</hi> comme le symbole de la
								juridiction gracieuse des villes de la France du Nord, et surtout de
								la Flandre et du Brabant, du Tournaisis et du comté de Namur. Si
								l’immense dépôt de chirographes d’Ypres a été détruit lors de la
								première guerre mondiale, si ceux de Tournai et de Mons le furent à
								la seconde, il subsiste encore des ensembles importants de
								chirographes urbains&#160;: près de 50.000 aux Archives de la ville
								de Douai depuis le milieu du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle et
								plusieurs milliers à Valenciennes et à Abbeville, de même que dans
								bien des villes de Belgique, notamment à
										Nivelles<note><p>L’admirable fonds des chirographes de
											<emph>Douai</emph> a été classé et inventorié par
										Monique <hi rend="sc">Mestayer</hi>. Voir notamment son
										article sur <emph>Les contrats de mariage à Douai du XIII<hi
												rend="sup">e</hi> au XV<hi rend="sup">e</hi> siècle.
											Reflets du droit et de la vie d’une société
											urbaine</emph>, dans <emph>Revue du Nord</emph>, 61,
										n.° 24, 1979, p. 353-380.</p><p>A <emph>Nivelles</emph>,
										outre quelques chirographes remontant à 1290, la série des
										Archives de la ville est régulière depuis 1347 et s’étend
										jusqu’à 1611&#160;; elle comprend 290 cartons, plus 26
										cartons de testaments. Mais dès 1075-1076, un acte était
										passé en présence de sept échevins (Blanche <hi rend="sc"
											>Delane</hi>, <emph>Histoire de la ville de Nivelles.
											Des origines au XIII<hi rend="sup">e</hi> s.</emph>,
										dans <emph>Annales de la Soc. archéologique et folklorique
											de Nivelles</emph>, IV, 1944, p. 363). En 1611 seulement
										l’enregistrement remplaça la forme chirographaire. La ville
										n’eut jamais de sceau (Cf. Philippe <hi rend="sc"
											>Godding</hi>, <emph>Le droit des gens mariés à
											Nivelles, XIV<hi rend="sup">e</hi>-XV<hi rend="sup"
												>e</hi> siècles</emph>, dans <emph>Revue d’histoire
											du droit</emph>, 40, 1972, p. 73-117). Voir aussi <hi
											rend="sc">C. Bril</hi>, <emph>Les chirographes à
											Nivelles</emph>, dans <emph>Archives, bibliothèques et
											musées de Belgique</emph>, 13, 1936.</p></note>. Les
								chirographes sont un peu, dans le Nord, le pendant de ce que sont
								les registres notariés du Midi, surtout si par la pensée on y joint
								les registres scabinaux.</p>
							<p>Si, en principe, la forme chirographaire se suffisait à elle-même, le
								système fut très vite contaminé par l’usage du sceau, destiné à
								marquer davantage encore la responsabilité prise par les autorités
								dans la passation de l’acte et à renforcer encore l’authenticité de
								celui-ci. Dès 1203-4 (&#160;?), il y aurait eu à Tournai des
								chirographes scellés du sceau personnel des échevins, et peu après à
								Nivelles et à Maastricht. A Douai, on trouve concurremment, dans la
								seconde moitié du siècle, des chirographes scellés et d’autres qui
								ne le furent pas. A Bruxelles, <pb n="745"/>depuis 1258 au moins,
								les actes furent régulièrement scellés des sceaux pendants de deux
										échevins<note><p>Pour <emph>Tournai</emph>, cf. <hi
											rend="sc">H. Nelis</hi>, <emph>Étude de diplomatique sur
											le tabellionage de Tournai au Moyen Âge</emph>, dans
											<emph>Bull. de la Commission royale d’histoire</emph>,
										83, 1904&#160;; Leo <hi rend="sc">Verriest</hi>, <emph>Les
											devises des chartes parties des greffes scabinaux de
											Tournai, ibid.</emph>, 75, 1906, <emph>Un fonds
											d’archives d’un intérêt exceptionnel&#160;: les
											chirographes de Tournai</emph>, dans <emph>Annales du
											Cercle archéologique de Mons</emph>, 56,
										1940.</p><p>Pour <emph>Maastricht</emph>, cf. <hi rend="sc"
											>P. Doppler</hi>, <emph>Schepenbrieven van het kapitel
											van S. Servaas te Maastricht</emph>, 3 vol., Maastricht,
										1902-1910&#160;; <emph>id. van O.L. Vrouw te
											Masstricht</emph> (<emph>Publ. de la Soc. historique et
											archéologique dans le duché de Limbourg</emph>, 60,
										1924).</p><p>Pour <emph>Bruxelles</emph>, cf. Mina <hi
											rend="sc">Martens</hi>, <emph>Les chartes relatives à
											Bruxelles et à l’ammanie conservées aux Archives de la
											ville de Bruxelles</emph>, I, 1244-1307, dans
											<emph>Tablettes du Brabant</emph>, V, 1965,
										p. 5-52&#160;: n.° 3 (1258).</p></note>.</p>
							<p>A partir d’un système commun, les évolutions ont été extrêmement
								différenciées. Parfois on remettait aux parties les exemplaires du
								chirographe qui leur étaient destinés et on en établissait un autre
								pour les archives de la juridiction&#160;; plus souvent on se
								bornait à conserver dans les archives communales le double de l’acte
								ou bien sa minute&#160;; par la suite, on trouva plus expédient de
								le transcrire dans un registre&#160;: de là les belles séries de
								«&#160;registre scabinaux&#160;» de Belgique dont certaines
								remontent au XIV<hi rend="sup">e</hi> ou au XV<hi rend="sup">e</hi>
								siècle.</p>
							<p>Mais on put aussi faire l’économie de la forme chirographaire et, le
								sceau communal étant censé par définition authentique, l’acte,
								établi en forme de notification au nom des autorités municipales,
								reçut le sceau de la ville. C’est ainsi qu’à Saint-Omer l’acte
								communal scellé succéda, dès 1294, au chirographe. Il en avait déjà
								été de même dans des villes plus méridionales, dans la région de la
								Basse et de la Haute Seine, qui n’avaient jamais usé du chirographe
								et qui passèrent directement à l’acte de juridiction gracieuse
								scellé du sceau de la ville. Ainsi à Mantes dès 1203, à Troyes (où
								le sceau du maire fut apposé lors de l’établissement, d’ailleurs
								éphémère, de la commune en 1231)<note><p>A Troyes, un accensement de
										1217 portait le sceau du prévôt et des bourgeois, mais point
										encore celui du maire (<hi rend="sc">B. Bedos</hi>,
											<emph>Corpus des sceaux, op. cit.</emph>, n.° 694,
										p. 508), mais en 1231 apparaît le sceau du maire et des
										jurés, encore conservé (<emph>ibid.</emph>, n.° 695&#160;;
										cf. <hi rend="sc">H. d’Arbois de Jubainville</hi>,
											<emph>Trois sceaux inédits, 1217, 1231, 1239</emph>,
										dans <emph>Revue de Champagne et de Brie</emph>, VII, 1879,
										p. 81-86). Pour Neufchâteau, voir <emph>infra</emph>, note
										116.</p></note>. Il en fut de même dans quelques autres
								villes d’Île-de-France, <pb n="746"/>de Normandie, de Champagne,
								ainsi qu’à Neufchâteau en Lorraine.</p>
							<p>Toutefois, le sceau ayant été considéré vers la fin du XIII<hi
									rend="sup">e</hi> siècle comme un attribut propre de la ville de
								commune et un symbole de ses libertés, on en vint à contester la
								valeur authentique du sceau d’une ville qui aurait été dépourvue
								d’une véritable charte de commune&#160;: il en fut ainsi pour Reims,
								dont un jugement du Parlement, en 1322, établit que son sceau
								n’était contraignant que dans son propre ressort et entre ses
								propres habitants, et non point à l’extérieur («&#160;non faciebat
								fidem ad plenum&#160;»)<note><p>Arch. nat., X<hi rend="sup"
										>1A</hi>5, fol. 148.</p></note>.</p>
							<p>Il était à la fois incommode et coûteux de recourir au grand sceau de
								la ville qui, de plus, était désormais accompagné de son
								contre-sceau. Dès la fin du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle, on
								voit donc des villes se servir d’un «&#160;petit sceau&#160;»
									(<emph>sigillum parvum</emph> ou plus rarement <emph>sigillum
									secretum</emph>) pour sceller des actes privés&#160;; ainsi en
								Alsace, à Kaisersberg (1278), à Altkirch (1293), à
										Molsheim…<note><p>Notices sur ces sceaux dans <hi rend="sc"
											>B. Bedos</hi>, <emph>op. cit.</emph>&#160;:
										Kaisersberg, n.° 328&#160;; Altkirch, n.° 25&#160;;
										Molsheim, n.° 430 («&#160;type du XIII<hi rend="sup"
										>e</hi> s.&#160;»).</p></note> Mais surtout apparaît un
									<emph>sigillum ad causas</emph>, tant pour le scellage des actes
								judiciaires de la ville que pour celui d’autres actes ressortissant
								au domaine de sa juridiction gracieuse. Une des premières mentions
								en est à Pontoise en 1258 (et un exemplaire de 1277 en est encore
								conservé)&#160;; Laon en a un en 1271, Saint-Omer en
										1280<note><p>Pontoise, <emph>ibid.</emph>, n.° 557&#160;;
										Laon, n.° 339 («&#160;seel de la pais de Loon as
										causes&#160;»)&#160;; Saint-Omer, n.° 631 (le sceau n.° 630,
										de 1209, est évidemment un petit sceau de la ville et non
										pas un «&#160;premier sceau aux causes&#160;»).</p></note>,
								et de même les prévôtés de Périgueux en 1289 et de Caen en 1300. A.
								de Boüard a signalé qu’un acte de 1279 passé à Auray en Bretagne
								porte dans la formule de corroboration la mention «&#160;sigillo
								nostro quo utimur ad contractus de Ebrayo&#160;»<note><p>A. de <hi
											rend="sc">Boüard</hi>, <emph>Manuel, op. cit.</emph>,
										p. 271, n. 1 (formule de corroboration d’un acte du fonds de
										l’abbaye de la Joie à Hennebont, aux Archives de Morbihan).
										Il convient de souligner l’affectation <emph>ad
											contractus</emph> de ce sceau, qui anticipait ainsi
										largement sur l’instauration de ce type de sceau (voir
										ci-après).</p></note>. Le fait parait donc assez général dès
								les dernières décennies du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle, même si
								peu de témoins matériels nous sont parvenus. <pb n="747"/>Entre 1300
								et 1312, des sceaux aux causes de douze villes du nord de la France
								sont conservés&#160;: villes de Flandre, d’Artois et de Picardie
								surtout (Arras, Bapaume, Béthune, Bulles, Calais, Lille, Montdidier,
								Saint-Quentin, Wailly), mais ailleurs aussi, à Poissy sur la Seine,
								à Vierzon en Berry, à Toul en Lorraine<note><p>Voir les notices de
										ces sceaux, aux noms de ces villes, dans l’ouvrage cité de
											<hi rend="sc">B. Bedos</hi>. Nous savons qu’à Arras le
											<emph>sigillum contractuum et hereditagiorum</emph> fut
										créé en 1355&#160;; à Douai le «&#160;seel as causes&#160;»
										fut introduit en 1368 (cf. <hi rend="sc">A. Giry</hi>,
											<emph>Manuel</emph> cité, p. 854 et n. 2).</p></note>.
								Dès lors, il se diffusa de façon extraordinaire. Mais à son tour, le
								sceau aux causes tendit à se dédoubler&#160;: réservé aux affaires
								judiciaires, il laissait la place pour la validation des actes
								privés au <emph>sigillum ad contractus</emph>, dit aussi <emph>ad
									recognitiones</emph>, «&#160;as connoissances&#160;».</p>
							<p>Il convient de souligner que, en opposition avec l’immense majorité
								des actes notariés du Midi, restés fidèles au latin (sauf dans le
								Sud-Ouest), la langue vulgaire a fait très tôt son apparition dans
								ces documents maniés par les laïques des corps de ville. Dès les
								premières années du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle, on trouve des
								actes en français à Douai (1204), à Tournai (1206), à Arras,
								Saint-Omer et Saint-Quentin (1213), et à Metz (1215)…<note><p>Sur
										les débuts de l’emploi du français dans les actes, cf.
										Jacques <hi rend="sc">Monfrin</hi>, <emph>L’emploi de la
											langue vulgaire dans les actes diplomatiques du temps de
											Philippe Auguste</emph>, dans <emph>La France de
											Philippe Auguste. Le temps des mutations, Actes du
											colloque</emph>… (dir. <hi rend="sc">R.-H.
										Bautier</hi>), Paris, C.N.R.S. (Colloques internationaux,
										n.° 602), 1982, p. 785-790&#160;; sur les travaux consacrés
										à la publication des actes diplomatiques en français, cf.
											<hi rend="sc">J. Monfrin</hi>, dans
											l’<emph>Introduction</emph> au vol. I de la collection
										qu’il dirige&#160;: <emph>Documents linguistiques de la
											France. Série française</emph>. I,
											<emph>Haute-Marne</emph>, Paris, C.N.R.S., 1974,
										p. XI-CXIV. Dans un volume de la collection parallèle
										(également sous la direction de <hi rend="sc">J.
											Monfrin</hi>), intitulée <emph>Documents linguistiques
											de la Belgique romane</emph>, Pierre <hi rend="sc"
											>Ruelle</hi> a publié, d’après une photographie de
										l’original disparu dans l’incendie des Archives communales
										de <emph>Tournai</emph>, le plus ancien chirographe en
										français, passé «&#160;en le main des eskievins de Saint
										Brisse&#160;» au nombre de sept en 1206-1207 (<emph>Chartes
											en langue française antérieures à 1271, conservées dans
											la province de Hainaut</emph>, Paris, C.N.R.S., 1984,
										App. 1, p. 158&#160;; cf. <hi rend="sc">M. Gysseling</hi>,
											<emph>Les plus anciens textes français non littéraires
											en Belgique et dans le nord de la France</emph>, dans
											<emph>Scriptorium</emph>, III, 2, 1949, p. 196). Dans ce
										même volume, <hi rend="sc">P. Ruelle</hi> a également édité
										47 chirographes en français de 1244 à 1270, passés devant
										l’échevinage de la petite localité de Clercq (arr. Tournai)
										et aujourd’hui conservés dans les archives de l’évêché de
										Tournai. Voir aussi, du même auteur, <emph>Trente et un
											chirographes tournaisiens, 1281-1366</emph>, 1962&#160;;
										et d’Armand <hi rend="sc">d’Herbomez</hi>, <emph>Chartes
											françaises du Tournaisis</emph>, 1207-1292, dans
											<emph>Mémoires de la Société historique et littéraire de
											Tournai</emph>, 17, 1882, p. 1-143 (cf. <emph>Étude sur
											le dialecte du Tournaisis au XIII<hi rend="sup">e</hi>
											siècle, d’après les chartes du Tournaisis</emph>, 1881).
										Mme Reine <hi rend="sc">Mantou</hi> édite, dans la
										collection citée ci-dessus, les <emph>Chartes en langue
											française antérieures à 1271 conservées en
											Flandre</emph> (volume sous presse)&#160;; il comprend
										également un certain nombre de chirographes.</p><p>Un
										certain nombre de chirographes de <emph>Tournai</emph>, en
										français, avaient été copiés, avant la destruction totale du
										fonds, par Léo Verriest et par John Gilissen&#160;;
										plusieurs concernent les foires de Champagne ou celles de
										Flandre&#160;; j’ai moi-même trouvé après guerre quelques
										originaux de même provenance et également du XIII<hi
											rend="sup">e</hi> siècle, chez un bouquiniste parisien
										et, après les avoir rachetés, je les ai remises aux Archives
										générales du royaume.</p><p>Sur les chirographes de
											<emph>Mons</emph>, voir aussi Jacques <hi rend="sc"
											>Monfrin</hi>, <emph>Chirographes de Mons,
											1269-1427</emph>, dans <emph>Mélanges de linguistique…
											offert à Albert Henry</emph> (Strasbourg, 1970&#160;;
											<emph>Travaux de linguistique</emph>… publiés par le
										Centre de philologie et de littérature romanes de l’Univ. de
										Strasbourg, VIII, 1), p. 203-218.</p><p>En
											<emph>Lorraine</emph>, tous les actes privés sous le
										sceau de la commune de <emph>Neufchâteau</emph>, notifiés
										par le maire et les douze jurés, sont dressés en français
										dès 1235 (cf. Jean <hi rend="sc">Lanher</hi>, <emph>Chartes
											en langue française antérieures à 1271 conservées dans
											le département des Vosges</emph>, 1975, collection citée
										ci-dessus, n.° 1, 2, 5, 12, etc.). Pour <emph>Metz</emph>,
										voir Gilbert <hi rend="sc">Cahen</hi>, <emph>Écrivains et
											clercs. Recherches sur la rédaction des chartes et des
											contrats à Metz pendant le second quart du XIII<hi
												rend="sup">e</hi> siècle</emph>, dans <emph>Mémoires
											de l’Académie nationale de Metz</emph>, 6<hi rend="sup"
											>e</hi> série, t. II, 1976&#160;; et <emph>La plus
											ancienne charte française de l’Est rédigée à
										Metz</emph>&#160;?, dans <emph>Actes du 103<hi rend="sup"
												>e</hi> Congrès national des sociétés savantes,
											1977</emph>. Sect. de philologie et d’histoire,
										p. 269-284.</p><p>Voir aussi&#160;: Louis <hi rend="sc"
											>Carolus-Barré</hi>, <emph>Les plus anciennes chartes en
											langue française</emph>, t. I (seul paru)&#160;:
											<emph>Problèmes généraux et recueil des pièces
											originales conservées aux Archives de l’Oise</emph>,
										Paris, 1964 (Prolégomènes&#160;: I. Diplomatique,
										p. XXXVII-CVII).</p></note> Le flamand, à son tour, se
								montre dès le milieu de siècle dans les échevinages ruraux de la
								Flandre, puis à la fin du siècle dans ceux du Brabant.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2"><pb n="748"/>2. Actes sous le sceau des autorités
								féodales et ecclésiastiques</head>
							<p>A mesure que l’usage en progressait en France, du Nord au Sud et de
								l’Est vers l’Ouest, l’importance du sceau seigneurial prit une place
								croissante dans l’authentification des actes privés. D’abord, toute
								personne disposant d’un sceau marqua son engagement personnel par
								l’apposition de son sceau, conférant par là à l’acte ainsi scellé
								l’attestation de sa volonté propre et, pour peu que ce sceau soit
								tenu pour <emph>famosus et bene cognitus</emph>, une présomption
								d’authenticité. Beaumanoir, à la fin du XIII<hi rend="sup">e</hi>
								siècle, finira par élaborer toute une théorie juridique du sceau,
								pratiquement identique à celle qui aujourd’hui s’est imposée pour la
										signature<note><p>Cf. Philippe de Beaumanoir, Coutumes de
										Beauvaisis, éd. <hi rend="sc">A. Salmon</hi>, t. II,
										cap. XXXV, § 1.092, p. 32 (Coll. de textes pour servir à
										l’étude et à l’enseignement de l’histoire)&#160;: «&#160;La
										seconde maniere de letres si est que tuit gentil homme et
										homme de poosté pueent fere reconnoissance de leurs
										convenances ou de leurs marchiés par devant leur seigneur
										desous qui il sont couchant et
								levant…&#160;».</p></note>.</p>
							<p><pb n="749"/>Mais dès le XII<hi rend="sup">e</hi> siècle, on constate
								que le simple particulier avait faculté de s’adresser à son seigneur
								féodal pour faire notifier par lui et sous son sceau les actes le
								concernant. De là se dégagea un système d’authentification de l’acte
								privé, qui progressivement se répandit dans la plus grande partie de
								la France médiévale.</p>
							<p>Chaque fois qu’il s’agissait d’une mutation de fief ou autre dans la
								mouvance du seigneur féodal ou censuel et qu’il y avait lieu
								d’obtenir de lui sa <emph>laudatio</emph>, son <emph>consensus ut
									dominus</emph>, on s’adressait à lui pour qu’il délivrât sous
								son sceau la notification de l’acte, rédigée par un officier
								seigneurial. Ainsi la juridiction gracieuse devint un élément
								indissociable de l’exercice de la justice seigneuriale. Les actes
								mentionnaient la comparution des parties par devant le seigneur, son
								mandataire ou sa cour, les intéressés étant dits <emph>in jure
									personnaliter constituti</emph>&#160;; là ils confessaient ou
								reconnaissaient (<emph>confessi sunt, recognoverunt</emph>) avoir
								donné, vendu, baillé, telle chose. En vertu du principe de droit
								romain que <emph>confessi pro judicatis habentur</emph>, la
									<emph>confessio in jure</emph> donnait au contrat les mêmes
								effets juridiques qu’une sentence de justice<note><p>C’est le mérite
										d’A. de <hi rend="sc">Boüard</hi> d’avoir souligné dans son
											<emph>Manuel de diplomatique</emph> (t. II, p. 168, 173,
										241, 249, 270), pour la première fois, l’importance
										fondamentale de la <emph>recognitio</emph> ou de la
											<emph>confessio in jure</emph>, tirée du droit romain,
										dans la genèse de la juridiction gracieuse des autorités
										médiévales.</p></note>. On rencontre donc des formules de ce
								type&#160;: «&#160;Nous seigneur de X faisons assavoir que pardevant
								nous vindrent N. et N. … en nostre presence personnellement establis
								ils ont reconnu en droit pardevant nous que ils avoient
								vendu…&#160;» ou bien «&#160;in nostra curia in jure constitutus N.
								vendidit…&#160;». L’acte se termine par une formule telle que
								«&#160;et fu fait ceste vente en court par jugement&#160;». De là la
								désignation usuelle de ces actes privés du mot de
								«&#160;reconnaissances&#160;».</p>
							<p>Mais souvent aussi au XII<hi rend="sup">e</hi> siècle, on recourait,
								au sceau de l’évêque afin de bénéficier éventuellement des sanctions
								spirituelles frappant qui manquerait à ses engagements ou qui
								mettrait entraves à l’exécution de l’acte. De plus, les litiges qui
								viendraient à naître à la suite de l’acte ressortissaient à la
								compétence d’une cour d’Église, avec sa procédure plus rationnelle,
								fondée sur le droit écrit et sur des <pb n="750"/>moyens de preuve
								moins aléatoires que ceux dont on usait en cour laïque<note><p>Une
										proportion très importante des actes épiscopaux du XIII<hi
											rend="sup">e</hi> siècle est formée de notifications par
										le prélat d’actes privés dont les parties se sont présentées
										par-devant lui et lui ont demandé d’approuver et de sceller
										leurs contrats. Souvent il est vrai, l’évêque était amené à
										donner son consentement (<emph>consensus, laudatio</emph>)
										ou sa confirmation de l’acte en tant que seigneur temporel
											(<emph>ut dominus</emph>) ou parce qu’il s’agissait de
										biens réputés de nature ecclésiastique (dîmes, droit sur une
										église, etc.).</p></note>.</p>
							<p>L’abondance des affaires auxquelles l’évêque devait vaquer
								l’empêchait de s’occuper personnellement de la tâche absorbante et
								relativement mineure d’entendre les actes de ses fidèles. Cela
								l’amena à s’en décharger et à décentraliser l’exercice de cette
								juridiction gracieuse. D’une part, on passa des actes sous le sceau
								de l’archidiacre, dont l’autorité s’exerçait sur un ressort
								territorial à l’intérieur de diocèse&#160;; et, de l’autre, surtout
								dans les grands diocèses du Nord, comme ceux de Cambrai, de Reims et
								de Liège, on s’adressa aux doyens de chrétienté ou doyens ruraux,
								dont la compétence s’étendait sur un certain nombre de
										paroisses<note><p>Le seul travail — malheureusement
										insuffisant — sur les actes de juridiction gracieuse des
										doyens de chrétienté reste celui de <hi rend="sc">H.
											Nelis</hi>, <emph>Les doyens de chrétienté</emph>, dans
											<emph>Revue belge de philologie et d’histoire</emph>,
										III, 1924, p. 59 et s. Voir aussi Em. <hi rend="sc"
											>Brouette</hi>, <emph>Les doyens ruraux de Gembloux du
												XII<hi rend="sup">e</hi> au XIV<hi rend="sup"
											>e</hi> s. Leurs sceaux</emph>, dans <emph>Bull. de la
											Soc. royale d’archéologie de Bruxelles</emph>,
									1946.</p></note>. Les uns et les autres furent ainsi amenés à
								recevoir et à notifier sous leur sceau de nombreux actes.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">3. Lettres d’officialité</head>
							<p>Le nombre croissant des actes sollicités de l’autorité épiscopale
								provoqua, dans l’entourage immédiat de l’évêque, l’instauration d’un
								service spécialisé en matière judiciaire, l’officialité,
								démembrement de la curie épiscopale. A la différence de
								l’archidiacre, dignitaire autonome par rapport à l’évêque,
								l’official était un officier épiscopal, nommé par l’évêque et
								révocable par lui <emph>ad nutum</emph>. Représentant et mandataire
								de l’évêque, ses sentences étaient prononcées au nom de
								celui-ci&#160;: il exerçait en son nom la juridiction contentieuse
								au for spirituel et au temporel, la justice pénale dans les affaires
								ecclésiastiques, la justice disciplinaire à l’égard des clercs, mais
								aussi la juridiction gracieuse, l’évêque pouvant d’ailleurs retenir,
								à sa volonté, certains <pb n="751"/>cas de justice ou certaines
								reconnaissances <emph>in jure</emph>. L’official instruit donc les
								causes, entend les contrats, les rédige ou les fait écrire et il les
										scelle<note><p>En dépit de sa date&#160;; l’ouvrage de Paul
											<hi rend="sc">Fournier</hi>, <emph>Les officialités au
											Moyen Âge, 1180-1328</emph> (Paris, 1880) n’a pas encore
										été remplacé. Voir toutefois le travail d’Odile <hi
											rend="sc">Grandmottet</hi>, <emph>Les officialités de
											Reims</emph>, dans <emph>Bull. d’information de
											l’Institut de recherche et d’histoire des textes</emph>,
										n.° 4, 1955, p. 77-104, qui entend surtout dresser la liste
										des officiaux de ce diocèse et établir de brèves notices
										biographiques, après dépouillement d’environ 2.000 actes.
										Voir aussi Roger <hi rend="sc">Aubenas</hi>,
											<emph>Contribution à l’histoire des officialités au
											Moyen Âge. Recueil de lettres des officialités de
											Marseille et d’Aix, XIV<hi rend="sup">e</hi> et XV<hi
												rend="sup">e</hi> siècles</emph>, 2 vol., Paris,
										1937&#160;; mais la plupart des travaux qui ont abordé
										l’histoire des officialités ont spécialement retenu leur
										activité dans le domaine du droit canonique, en laissant de
										côté leur rôle en matière de juridiction gracieuse. Voir
										toutefois les pages consacrées à l’officialité de Paris
										(p. 418-421) par Louis <hi rend="sc">Carolus-Barré</hi> dans
										son article sur <emph>L’organisation de la juridiction
											gracieuse à Paris dans le dernier tiers du XIII<hi
												rend="sup">e</hi> siècle</emph>, dans <emph>Le Moyen
											Âge</emph>, LXIX, 1963, p. 418-435.</p></note>.</p>
							<p>Les officiaux apparaissent d’abord à Reims, l’un des diocèses les
								plus lourds de la chrétienté, entre 1168 et 1175&#160;; ils agissent
								alors par deux et dès lors ils sont fort actifs. A l’origine, ils
								scellent les actes du sceau de l’archevêque, puis parfois de leur
								sceau propre&#160;; de même, dans la suscription des actes, ils
								commencent par nommer et à mentionner le nom du prélat qui les a
								désignés&#160;; puis ils se donnent comme officiaux de l’évêque de
								tel siège&#160;; ensuite leur nom même disparaît et ils ne laissent
								subsister que leur qualité d’official de tel diocèse. La Cour
								d’officialité était née, cour juridictionnelle et bureau
								d’écritures, dont les actes sont dès lors scellés du sceau de la
								curie. L’institution est imitée dans tous les diocèses de la
								province de Reims et dans les curies métropolitaires; elle se répand
								ensuite dans la province de Sens, enfin, avec un certain retard,
								dans les diocèses des provinces de Bourges et de Tours.</p>
							<p>Le sceau de l’officialité apparaît, en effet, presque simultanément
								vers 1210-1212 à Bourges, Reims, Cambrai et Laon, vers 1216 à
								Beauvais, en 1221 à Sens, 1222 à Paris et Tournai, 1225 à Troyes,
								vers 1230 dans les diocèses des provinces de Bourges et de Tours.
								Vers 1235 toutes les curies diocésaines et même archidiaconales de
								la France du Nord possèdent un sceau<note><p>Sur la diffusion des
										cours d’officialité et de leur sceau, voir la courte note
										que nous avons consacrée à l’<emph>Origine et diffusion du
											sceau de juridiction</emph>, dans <emph>Académie des
											Inscriptions. Comptes rendus des séances</emph>, 1971
										(p. 304-321), spéc. p. 307-309.</p></note>.</p>
							<p><pb n="752"/>L’officialité devint vite l’instrument principal de la
								juridiction gracieuse, surtout au sud de la ligne joignant
								l’embouchure de la Somme au cours de la Meuse, puisqu’au nord de
								celle-ci triomphait le système des juridictions gracieuses urbaines
								et la forme du chirographe. Dans la région considérée, son activité
								répond à ce qu’était le notariat dans le Midi.</p>
							<p>Mais l’official fut vite débordé par la multitude des actes privés
								qu’on le sollicitait d’expédier&#160;: aussi dès la deuxième
								décennie du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle commença-t-il à
								recourir au service d’auxiliaires<note><p>L’exposé qui suit — qui
										correspond d’ailleurs à celui d’A. de <hi rend="sc"
											>Boüard</hi>, <emph>Manuel</emph> cité, II, p. 256-263 —
										s’appuie sur la collection de fac-similés de l’École des
										chartes (qui comporte un certain nombre de lettres
										d’officialités des divers types), ainsi que sur des
										recherches personnelles et plusieurs thèses soutenues à
										l’École des chartes, notamment celle de Françoise <hi
											rend="sc">Canut-Mallison</hi> (édition du cartulaire de
										l’abbaye de Signy, dans les Ardennes), enfin sur l’édition
										du cartulaire de l’abbaye de Prémontré préparée par
										moi-même.</p></note>. Ce furent d’abord des clercs anonymes
									(<emph>receptor actorum</emph>), puis, vers 1240 environ ce sont
								des clercs qu’il désigne comme <emph>clerici fideles curie, mandati
									curie, clerici jurati</emph>, parfois aussi
									<emph>tabelliones</emph> ou <emph>notarii</emph>&#160;:
								l’official dès lors se contente de notifier l’acte passé <emph>in
									presentia clerici nostri jurati a nobis specialiter destinati,
									cui fidem plenariam adhibemus</emph>. Ce sont ces auxiliaires de
								la curie qui entendent les parties par commission, qui préparent les
								actes et qui les soumettent à l’official pour qu’il y appose ou
								fasse apposer le sceau de la curie <emph>ad relationem
								jurati</emph>. Le juré attestait la sincérité de l’acte par une
								formule telle que <emph>ita est</emph> qu’il fit bientôt suivre de
								sa signature, et celle-ci devint même de règle, a moins qu’il n’y
								substituât son seing manuel&#160;; nous savons en effet qu’un
								certain nombre d’entre eux étaient notaires apostoliques, quelques
								uns aussi notaires impériaux surtout dans les terre d’Empire.</p>
							<p>A Paris, toutefois, si les parties se rendaient fréquemment devant
								l’official lui-même, il pouvait aussi déléguer deux «&#160;clercs
								jurés&#160;» pour recueillir sur place les volontés des
								parties&#160;; l’habitude se prit vite de faire comparaître les
								parties devant <emph>deux</emph> clercs de l’officialité, et ce
								système influença peut-être celui qui fut pratiqué au Châtelet de
								Paris&#160;; en fait, il est difficile de se prononcer sur ce point,
								car les deux <pb n="753"/>juridictions adoptèrent vers le même
								moment cette comparution devant deux clercs.</p>
							<p>Ainsi était né un autre type de notariat sous le sceau, notariat
								d’Église en pays coutumier, notariat cependant où l’authentification
								venait non pas de la <emph>manus publica</emph> du notaire, mais du
								sceau qu’y apposait le responsable de la juridiction. A la fin du
									XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle on constate dans une notable
								partie du royaume que des clercs de l’officialité s’établissent dans
								des bourgs du diocèse, amenant ainsi une décentralisation de la
								juridiction. Ailleurs, surtout dans le Nord — diocèses de Cambrai et
								de Reims — ce sont les doyens de chrétienté qui souvent servent
								d’auxiliaires à la curie, en perdant leur autonomie&#160;: ou bien
								ils prennent eux-mêmes des «&#160;reconnaissances&#160;» et les
								envoient à sceller à l’official, ou bien c’est celui-ci qui leur
								envoie une commission pour prendre un acte dans leur ressort. En
								somme, c’est tout un réseau de justice gracieuse ecclésiastique qui
								s’est mis en place, et dont la conséquence est que tout litige né de
								ces contrats vient — avec les profits qui en découlent — à l’évêché.
								D’ailleurs, très vite, à la clause menaçant d’excommunication la
								partie manquant à son engagement, s’est adjointe, puis substituée,
								une autre clause par laquelle les parties se soumettaient à
								l’avance, en cas de litige, à la juridiction de la cour.</p>
							<p>Vers le milieu du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle, l’activité des
								officialités était devenue considérable&#160;: la très grande
								majorité des actes privés de la France du Nord, tout au moins au sud
								de la Somme, avait pris la forme de lettres d’officialité, et il en
								était de même dans les diocèses francophones de l’ouest de l’Empire,
								dans les diocèses de Toul, de Verdun, de Besançon, de Cambrai. Dans
								cette région d’Empire, à la différence des officialités du royaume,
								les curies adoptèrent très tôt l’emploi du français à l’exemple des
								juridictions seigneuriales et municipales&#160;: à Verdun dès 1231,
								et peu après dans les autres cours.</p>
							<p>L’une des raisons du succès des lettres d’officialité pourrait tenir
								au fait que les notaires étaient plus habiles que les praticiens des
								autres juridictions au maniement des subtilités juridiques. C’est
								dans leurs actes que se rencontrent d’abord, et avec un
								développement toujours plus important, les clauses de promesse,
								d’obligation, de soumission <pb n="754"/>à la juridiction, de
								sanctions éventuelles en cas de non exécution, de paiement de
								dommages et intérêts et surtout de renonciation, toutes empruntées
								plus ou moins directement au droit romain. Ces clauses finissent
								d’ailleurs par tenir une place considérable dans le texte des actes,
								plus encore que dans les instruments des notaires méridionaux et en
								anticipant même, semble-t-il, sur ceux-ci.</p>
							<p>Si nous avons quelques rares indices que des registres étaient tenus
								(on en possède, en tout cas, pour les causes judiciaires), aucun
								malheureusement ne semble s’être conservé. C’est que la minute
								n’était nullement une matrice&#160;: dès lors que l’acte était
								scellé, elle perdait toute valeur. Il en sera de même jusqu’à la
								seconde moitié du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle et même au XV<hi
									rend="sup">e</hi> pour le tabellionage dont nous exposerons plus
								loin la genèse.</p>
							<p>Cette juridiction d’Église a été brisée brusquement par la volonté du
								roi et de son entourage et par la constitution de juridictions
								laïques qui s’assimilèrent les méthodes éprouvées par les
								officialités. Beaumanoir en est le parfait témoin lorsque, dans ses
								«&#160;Coutumes de Beauvaisis&#160;», il affirme que la lettre
								d’officialité n’a valeur d’authenticité que dans les seules cours
								d’Église&#160;: en cour laie, dit-il, elle ne vaut que comme un
										témoin<note><p>Beaumanoir, <emph>Coutumes de Beauvaisis, op.
											cit.</emph>, chap. XXXV, § 1.092&#160;: «&#160;La letre
										qui est fete par la crestienté, quant plés en vient en court
										laie, ele ne vaut qu’un seul tesmoignage; et aussi ne fet
										cele de la cour laie en la court de crestienté, essieutee la
										letre le roi… et la letre l’apostoile…&#160;»&#160;;
										chap. XXXIX, § 1.204&#160;: «&#160;… nous ne creons les
										letres l’official que pour un tesmoing&#160;» (sauf pour les
										causes de compétence strictement canonique).</p></note>. Or
								chacun connaît l’adage, «&#160;Testis unus, testis nullus&#160;».
								Cela explique peut-être pourquoi, en Champagne notamment, on s’est
								prémuni, tout au long du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle, en
								faisant notifier les actes conjointement par deux autorités, l’une
								laïque, l’autre ecclésiastique, par exemple doyen de chapitre ou
								curé, d’une part, maire ou prévôt, de l’autre, chacun y apposant son
										sceau<note><p>Un bon exemple de ce fait nous est offert par
										le registre de la compagnie siennoise des Ugolini, aux
										foires de Champagne entre 1255 et 1262 (éd. Mario <hi
											rend="sc">Chiaudano</hi>, <emph>Il libro delle fiere di
											Sciampagna della compagnia degli Ugolini mercanti di
											fiera</emph>…, dans <emph>Studi e documenti per la
											storia del diritto commerciale italiano nel
											sec. XIII</emph>, in <emph>Memorie dell’Istituto
											giuridico. Univ. di Torino</emph>, 2.<hi rend="sup"
											>a</hi> s., VIII, 1930, p. 143-208). Le teneur du livre
										a, en effet, régulièrement indiqué la nature des actes sur
										lesquels reposaient les créances&#160;: sur 190 lettres
										attestant des prêts, près de la moitié avaient été scellés
										conjointement par le prévôt de Bar-sur-Aube et le doyen du
										chapitre, et les autres avaient donné lieu à toutes les
										combinaisons possibles d’autorités&#160;: doyen, maire et
										prévôt, maire et prévôt, doyen et chantre de Saint-Maclou,
										etc. D’un caractère évidemment très différent, le cartulaire
										de la collégiale de Joinville entre 1251 et 1282 nous montre
										que si nombre d’actes sont passés sous le sceau du seigneur
										de Joinville, sénéchal de Champagne, tous les autres le sont
										sous les sceaux de deux autorités (cf. <hi rend="sc">R.-H.
											Bautier</hi>, <emph>L’exercice de la juridiction
											gracieuse en Champagne</emph>, dans <emph>Bibliothèque
											de l’École des chartes</emph>, CXVI, 1958, p. 33 et
										n. 2).</p></note>.</p>
							<p><pb n="755"/>Ce qui mit fin brutalement, dans le royaume tout au
								moins, à la vogue du notariat d’officialité, sauf dans des villes
								gouvernées par des évêques comme Reims ou Langres, ce fut
								l’instauration du tabellionage dont nous allons retracer maintenant
								la genèse et le fonctionnement.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">4. Lettres du châtelet royal de Paris</head>
							<p>De même que les autres princes territoriaux et que nombre de barons,
								le roi confirmait ou notifiait des actes passés entre ses dépendants
								ou le faisait faire par ses agents. Une innovation vint sous
								Philippe Auguste, en 1204, lorsqu’il institua dans chaque prévôté
								d’Île-de-France et de Normandie un sceau particulier pour sceller
								les actes passés entre Juifs et chrétiens afin de leur donner
								publicité et empêcher ainsi la pratique grandissante de l’usure. Ce
								sceau fut en usage jusqu’en 1229 et l’on a conservé quelques actes
								ainsi scellés de ce <emph>sigillum Judeorum</emph>, au type de
								l’aigle essorant, notamment à Paris et à Pontoise<note><p>Ce sceau
										fut renouvelé le 1<hi rend="sup">er</hi> septembre 1206 (cf.
											<emph>Recueil des actes de Philippe Auguste</emph>, éd.
										H.-Fr. <hi rend="sc">Delaborde</hi>, Ch. <hi rend="sc"
											>Petit-Dutaillis</hi> et <hi rend="sc">J. Monicat</hi>,
										t. II, 1943, n.° 955, p. 549-551&#160;; <emph>Recueil des
											ordonnances</emph>, t. I, p. 45-48)&#160;:
										«&#160;Facient judei universa debita sua sigillari in novis
										sigillis, et si infra diem statutam non fuerint sigillata,
										ex tunc in antea non reddetur eis aliquid quod exigant per
										vetera sigilla&#160;». Cf. <hi rend="sc">E. Castaigne</hi>,
											<emph>Note sur le sceau que l’on apposait, du temps du
											roi Philippe Auguste, sur les obligations dues aux
											Juifs</emph>, dans <emph>Bulletin de la Soc.
											archéologique et historique de la Charente</emph>, 4<hi
											rend="sup">e</hi> s., I, p. 53-58, pl.&#160;; Brigitte
											<hi rend="sc">Bedos [-Rezak]</hi>, <emph>Les sceaux au
											temps de Philippe Auguste</emph>, dans <emph>La France
											de Philippe Auguste…, op. cit.</emph>, (p. 721-736),
										p. 724-725 et pl. I, n.° 3. Sceaux aux Archives nationales,
											<hi rend="sc">L. Douët d’Arcq</hi>, <emph>Inventaire des
											sceaux</emph>, n.° 4.495, 4.496.</p></note>.</p>
							<p>Mais le fait essentiel fut que la prévôté royale de Paris, le
								Châtelet, qui était la plus grande institution judiciaire locale,
								vit sa juridiction s’étendre au domaine des actes volontaires et,
								d’autre part, il fut <pb n="756"/>pourvu d’un sceau propre, comme
								celui dont disposaient nombre de villes du nord du royaume. Cela se
								produisit au début du règne personnel de saint Louis<note><p>Sur les
										débuts de la juridiction de Châtelet en matière d’actes
										privés, cf. A. de <hi rend="sc">Boüard</hi>, <emph>Études de
											diplomatique sur les actes des notaires du Châtelet de
											Paris</emph> (Bibl. de l’École des Hautes Études,
										Sciences historiques et philologiques, 186<hi rend="sup"
											>e</hi> fasc., 1910), p. 37-75. Voir aussi l’important
										article cité <emph>supra</emph> (note 121) de Louis <hi
											rend="sc">Carolus-Barré</hi>&#160;: p. 421-434 (La
										juridiction gracieuse du Châtelet dans le dernier tiers du
											XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle).</p></note>. Dès 1234,
								il est question d’une «&#160;lettre de Châtelet&#160;»<note><p>Acte
										de 1234, cf. <emph>Recueil des historiens de la
											France</emph>, t. XXIV, p. 299.</p></note> et un sceau
								de la prévôté est encore appendu à un acte de 1238<note><p>Acte de
										1238, Arch. nat., S 5078&#160;; éd. A. de <hi rend="sc"
											>Boüard</hi>, <emph>op. cit.</emph>, p. just. XV,
										p. 162-163&#160;: les prévôts de Paris notifient que,
										par-devant eux, Gazon de Saint-Denis et sa femme Agnès,
										Eudes de Saint-Denis et sa femme Alix, ont cédé au Temple de
										Paris tous leurs droits sur une maison sise sur le Grand
										Pont. Cinq témoins sont présents&#160;: «&#160;In cujus rei
										memoriam presentem paginam sigillo prepositorum parisiensium
										duximus roborandam. Actum in Castelleto Parisiensi…&#160;»
										(sceau décrit par <hi rend="sc">Douët d’Arcq</hi>, <emph>op.
											cit.</emph>, n.° 5.078&#160;: on notera qu’il s’agit des
										sceaux des prévôts et non de la prévôté).</p></note>. Très
								vite, le Châtelet, grâce à son personnel et en raison des besoins
								d’écritures d’une ville comme Paris, devint le coeur d’une
								institution fondamentale dans la vie juridique de la France et un
								modèle.</p>
							<p>Le prévôt de Paris avait un certain nombre d’auxiliaires, ses propres
								clercs. Ceux-ci écrivaient notamment ses sentences et ses actes
								administratifs&#160;; ils pouvaient éventuellement rédiger des actes
								intitulés au nom du prévôt, par lesquels étaient notifiés sous le
								sceau de la prévôté des actes de particuliers&#160;: leur exécution
								était dès lors, comme dans d’autres juridictions, placée sous la
								garantie de la prévôté et c’était donc à elle que ressortissaient
								tous les procès qui pouvaient naître à propos de cette exécution.
								Certains de ces clercs — dont rien ne limitait le nombre — pouvaient
								d’ailleurs faire carrière dans l’administration locale ou passer
								dans celle du roi&#160;: Louis Carolus-Barré a ainsi montré que
								plusieurs de ceux que nous connaissons à la fin du règne de saint
								Louis devinrent auditeurs ou examinateurs au Châtelet, lieutenants
								du prévôt, commissaires du roi chargés par lui d’enquêtes, voire
								baillis. En 1271, une dizaine d’entre eux, dont le greffier de la
								juridiction et le scelleur, formèrent une confrérie sous le vocable
									<pb n="757"/>de Notre-Dame<note><p>Texte cité par Charles <hi
											rend="sc">Desmazes</hi>, <emph>Le Châtelet de
											Paris</emph>…, 1863, p. 133&#160;: «&#160;Li baston de
										la confrarie. Jacques Auberti, qui fu un des LX notaires du
										Chastellet de Paris… li porta primement li meisme; doyen
										devenu, voult li porter encore quant l’en celebra ens li
										monde chrestien li premier jubilé que establyt le pape
										Boniface VIII, l’an MCCC&#160;». L’auteur ajoute que le
										bâton était surmonté «&#160;de l’image de la saint Vierge
										portant l’enfant Jésus avec la date M CC
									LXXI&#160;».</p></note>&#160;; à leur tête était un doyen&#160;:
								en octobre 1300, ses statuts furent entérinés par le prévôt et
								confirmés par le roi<note><p>Arch. nat., JJ 40, n.° 81,
										fol. 37 v°-38 (cf. <emph>Inventaire des registres du Trésor
											des chartes</emph>. I. <emph>Règne de Philippe le
											Bel</emph>, n.° 423)&#160;; éd.
										<emph>Ordonnances</emph>, t. II, p. 53-55.</p></note>&#160;:
								à cette date, les «&#160;clercs jurés&#160;» étaient devenue
								«&#160;notaires&#160;». Ce titre de «&#160;notaires&#160;» leur
								était donné dès le début du règne Philippe le Bel par le prévôt
								lui-même auquel ils étaient assermentés<note><p>Louis <hi rend="sc"
											>Carolus-Barré</hi>, <emph>op. cit.</emph>, p. 426,
										n. 36, a signalé un acte de 1294 par lequel le garde de la
										prévôté de Paris mentionnait une reconnaissance passée
										«&#160;devant <emph>nos
								notaires</emph>&#160;».</p></note>.</p>
							<p>Exactement comme dans le cas des officialités, ces «&#160;clercs
								jurés&#160;» furent d’abord anonymes&#160;: leur nom apparaît au bas
								des actes seulement en 1274<note><p>Premier exemple d’un acte du
										prévôt signé, à droite, sur le repli&#160;:
											<emph>Mah.</emph> (Arch. nat., J 157, n.° 10)&#160;;
										d’autres lettres de la même année dans le même
									carton.</p></note>, et cette signature ne devient régulière
								qu’au cours des années suivantes, chaque fois que le prévôt leur
								avait donné mandat de prendre un acte auprès des parties. En effet,
								tout acte fut, d’abord, passé par devant le prévôt lui-même (ou du
								moins il était censé tel) et les clercs devaient écrire les actes
								dans une salle à eux réservée dans le Châtelet même. Mais pour
								prendre les volontés des parties qui pour diverses raisons (maladie,
								éloignement, occupations) ne pouvaient se déplacer, le prévôt
								délivrait une commission à deux de ses clercs pour aller entendre
								l’intéressé et en faire ensuite relation «&#160;ensemble et de vive
										voix&#160;»<note><p>Cf. A. de <hi rend="sc">Boüard</hi>,
											<emph>op. cit.</emph>, P. Just. XVI, p. 163-164 (Arch.
										nat., J 157<hi rend="sup">B</hi>, n.° 18)&#160;: le garde de
										la prévôté de Paris notifie que, par-devant lui, deux
										bourgeois de Paris «&#160;requenurent en droit&#160;» avoir
										vendu au roi une terre dans la garenne de Saint-Mandé, et
										que, par-devant ses «&#160;clerc jurez et especialment a ce
										envoiez&#160;», Nicolas de Chartres et Philippe Fromont,
										leurs femmes donnèrent leur consentement; les jurés le lui
										«&#160;raporterent par lor serement&#160;»&#160;; l’acte, en
										français, est scellé du sceau de la prévôté (octobre
										1274).</p></note>. Dès la fin du XIII<hi rend="sup">e</hi>
								siècle, les «&#160;notaires&#160;» commencèrent à acquérir une
								certaine autonomie à l’égard de la juridiction du prévôt pour la
								passation des actes&#160;: dès lors, on constate qu’ils
								instrumentaient le plus souvent au domicile des parties (voire à <pb
									n="758"/>leur propre domicile), et c’était normalement «&#160;à
								leur relation&#160;» que le prévôt se contentait de faire sceller
								l’instrument. Une simplification juridique fit que, dans la
								pratique, un seul notaire passait l’acte (on le reconnaît par
								l’examen des écritures des actes), mais le nom d’un de ses collègues
								n’en était pas moins mentionné, et celui-ci apposait au même titre
								sa signature au pied de la pièce. Cette signature tendit à devenir
								une formalité, à laquelle on ne renonça d’ailleurs pas, car elle
								assurait un certain contrôle mutuel sur la régularité des
								opérations, mais la forme même des actes n’en fut pas
								modifiée&#160;: tous les actes n’en continuèrent pas moins à être
								intitulés — jusqu’à l’époque moderne — au nom du prévôt (ou du garde
								de la prévôté) de Paris et, en cas de vacance de cet office, au nom
								du procureur général en la Cour de Parlement; en outre, ils devaient
								être scellés (jusqu’en 1697) du sceau et du contre-sceau du
								Châtelet.</p>
							<p>Jusque là agents du prévôt, les notaires furent en 1300
								«&#160;nationalisés&#160;»&#160;: Philippe le Bel fit d’eux des
								officiers royaux assermentés envers le roi et à sa nomination&#160;:
								leur titre officiel devenait «&#160;clerc, notaire établi de par le
								roi notre sire en son Châtelet de Paris&#160;» ou, plus simplement,
								au cours du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle, «&#160;notaire du roi
								en son Châtelet de Paris&#160;». En même temps, pour limiter leur
								nombre «&#160;effréné&#160;», le gouvernement royal entendit les
								limiter à soixante<note><p>Mandement royal adressé au prévôt le
										21 mars 1301 (n. st.), éd. <emph>Ordonnances</emph>, t. I,
										p. 336. Cf. François <hi rend="sc">Maillard</hi>, <emph>Les
											soixante notaires du Châtelet</emph>, dans <emph>Le
											Moyen Âge</emph>, 1967, 1, p. 65-71.</p></note>. Il se
								heurta à la résistance du prévôt qui, pendant quelques années,
								entendit continuer à nommer des notaires en sus des notaires
								royaux&#160;; il fallut que le roi multipliât les mandements pour
								interdire toute commission de cette nature et exiger que tout écrit
								de la prévôté fut rédigée par les seuls notaires royaux<note><p>Dès
										le 3 février 1301, le roi envoyait un mandat itératif au
										prévôt pour son retard à faire l’enquête prescrite sur la
										réduction de nombre des notaires&#160;; après l’ordonnance
										du 21 mars et jusqu’en 1304, dix autres mandements royaux ou
										arrêts du Parlement tentèrent de limiter le nombre effectif
										des notaires et d’empêcher le prévôt d’en désigner
										subrepticement (cf. <hi rend="sc">L. Carolus-Barré</hi>,
											<emph>op. cit.</emph>, p. 429-431). Le 4 décembre 1302,
										le roi tançait le prévôt pour avoir commandé de nouveau,
											<emph>contra et ultra ordinationem</emph>, à certains
										autres notaires de faire des lettres (A. de <hi rend="sc"
											>Boüard</hi>, <emph>op. cit.</emph>,
									p. 56-57).</p></note>. Simultanément, on affectait à la
								juridiction un <pb n="759"/>grand nombre de sergents pour assurer
								l’exécution de toute sentence rendue par le prévôt ou par ses
										lieutenants<note><p>Ch. <hi rend="sc">Desmazes</hi>
											(<emph>op. cit.</emph>, p. 202-203) rappelle
										l’ordonnance de 1302 fixant à 80 le nombre des sergents à
										cheval du Châtelet, celle du 12 juin 1309 confirmant le
										règlement du prévôt ramenant le nombre des sergents à cheval
										à 60 et celui des sergents à pied à 90. En 1321, Philippe V,
										à son tour, «&#160;nationalisait&#160;» ces corps&#160;:
										leur nomination appartiendrait au roi seul et non plus au
										prévôt.</p></note>.</p>
							<p>En principe, les notaires devaient instrumenter en personne et écrire
								leurs lettres eux-mêmes&#160;; mais dès cette époque, certains
								d’entre eux avaient des clercs ou valets pour grossoyer leurs
								expéditions, car le travail ne manquait pas. En effet, la
								chancellerie royale, elle-même souvent débordée par la masse des
								actes que parfois elle devait expédier en nombre — telles des
								instructions mandées à tous les baillis ou sénéchaux ou à toute une
								catégorie d’officiers — n’hésitait pas à établir quelques modèles et
								à faire dresser tous les autres exemplaires par les notaires royaux
								du Châtelet sous la forme de <emph>vidimus</emph> intitulés au nom
								du garde de la prévôté de Paris et scellés du sceau du Châtelet.</p>
							<p>Dès le deuxième quart du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle, des
								notaires du Châtelet commencèrent à s’émanciper davantage de la
								tutelle de la prévôté&#160;: dans certains cas, au lieu de dresser
								des expéditions en forme ils se contentèrent d’établir la minute des
								actes, de la faire simplement sceller du contre-sceau du Châtelet
								après l’avoir signée et de la remettre ainsi à la partie
								concernée&#160;: cela permettait de gagner du temps (on ne tenait
								pas tous les jours des séances de scellage en présence du prévôt et
								de plusieurs officiers) et surtout cela évitait des frais
								supplémentaires&#160;: s’il y avait ultérieurement litige,
								l’intéressé rapportait la minute et on dressait l’expédition en
								forme. Ces «&#160;brevets&#160;»<note><p>Cf. <hi rend="sc">R.-H.
											Bautier</hi>, <emph>Les origines du brevet notarié à
											Paris&#160;: le brevet scellé du contre-sceau du
											Châtelet au XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle</emph>, dans
											<emph>Bibl. de l’École des Chartes</emph>, CXXXIX, 1,
										1981, p. 55-75. Il est à noter que ce même système avec le
										même mode de scellage a été également adopté dans diverses
										prévôtés d’Île-de-France et il a été aussi en usage aux
										foires de Champagne (cf. Jean-Marc <hi rend="sc">Roger</hi>,
											<emph>Un brevet des foires de Champagne du XIV<hi
												rend="sup">e</hi> siècle, ibid.</emph>, CXLI, 1983,
										p. 118-121).</p></note>, scellés sur une simple queue
								repassée dans une fente du support pour en éviter la déchirure
								(selon le système que j’ai appelée «&#160;queue parisienne&#160;»),
								constituaient évidemment un abus que l’on s’efforça de réprimer. <pb
									n="760"/>Mais plus tard, au XV<hi rend="sup">e</hi> siècle, les
								notaires parisiens en vinrent à expédier des «&#160;brevets&#160;»,
								non plus même scellés du contre-sceau mais simplement signés par
								eux&#160;: c’étaient la plus souvent des certificats de toute
								nature, des actes de notoriété, des quittances, des actes de
								caractère personnel n’engageant que les parties et non destinés, en
								principe, à faire preuve, donc des actes non exécutoires&#160;; mais
								parfois on continuait aussi à délivrer des actes d’un contenu
								analogue aux autres, à charge pour les parties de leur faire donner
								forme d’expédition exécutoire en cas de besoin<note><p>Sur le brevet
										des notaires parisiens du XV<hi rend="sup">e</hi> au XVII<hi
											rend="sup">e</hi> s., cf. A. de <hi rend="sc"
											>Boüard</hi>, <emph>Études… sur les notaires, op.
											cit.</emph>, p. 141-144.</p></note>.</p>
							<p>Comme seule la pièce scellée était tenue pour pleinement authentique
								et qu’on ne pouvait procéder qu’à une seule expédition d’un acte
								donné, on tenait pour inutile la conservation des minutes —
								exception faite pour celles qui avaient pris la forme d’un brevet
								remis aux parties —. Il fallut attendre le retour de Charles VII à
								Paris pour qu’en 1437 le roi commençât à inciter ses notaires à
								tenir registre de leurs minutes. En fait, ce n’est que vers la fin
								du siècle, vers 1470 que certains notaires parisiens se mirent à
								garder leur minutier, et encore cela ne devint-il régulier qu’au
								début du XVI<hi rend="sup">e</hi> siècle, rapprochant ainsi les
								notaires royaux du Châtelet de leurs confrères méridionaux.</p>
							<p>Ainsi s’était établi un notariat d’un type nouveau où, comme dans le
								cas des officialités, la validation ne tenait pas à la main du
								notaire — ni même de deux notaires, sortes de témoins assermentés —
								mais à l’apposition du sceau, aux armes royales, de la prévôté.</p>
							<p>Dans la seconde moitié du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle,
								pratiquement tout acte privé en était donc venu à Paris à être
								expédié sous cette forme. Mais ce modèle avait été copié dans les
								autres villes de prévôté de l’Île-de-France. Nous connaissons ainsi
								des actes sous le sceau de la prévôté de Pontoise en 1258, de Senlis
								en 1260, de Beaumont-sur-Oise en 1261, de Melun en 1270, de Corbeil
								en 1271, et des prévôtés seigneuriales — telle celle de la ville
								abbatiale de Saint-Denis — avaient suivi cet exemple<note><p>Cf. <hi
											rend="sc">R.-H. Bautier</hi>, <emph>Sceau de
											juridiction, op. cit.</emph>, p. 310-311.</p></note>.
								Quant à l’usage d’un sceau royal pour sceller <pb n="761"/>sentences
								et actes administratifs, tous les bailliages du nord du royaume
								l’avaient adopté entre 1265 et 1280.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">5. Les actes privés sous le sceau des juridictions
								princières et le tabellionage royal</head>
							<p>Ce n’est toutefois pas du Nord, mais du Languedoc que se déclancha
								une nouvelle étape décisive dans l’histoire du notariat français.
								Nous avons déjà dit que, dès que le roi eut pris possession du
								Languedoc oriental, il avait récupéré pour son compte les notaires
								précédemment investis par le comte de Toulouse et qu’il en avait
								fait des notaires royaux. Mais, d’autre part, comme dès 1234, au
								moins, le roi avait créé — de même qu’en son Châtelet de Paris — un
								sceau de juridiction dans ses nouvelles sénéchaussées
										méridionales<note><p>Cf. <emph>supra</emph>, p. 10 et note
										49.</p></note>, Alphonse de Poitiers, de son côté, avait
								repris à son compte cette initiative dans ses états toulousains en
								ordonnant que tous les bayles disposassent d’un sceau. Il s’était
								agi, d’abord, d’un sceau personnel&#160;; mais dès 1255 s’instaura
								un sceau d’office quand Alphonse eut décidé que le sceau du viguier
								de Toulouse serait <emph>nullo nomine expresso</emph>&#160;; dès
								l’année suivante des recettes étaient comptabilisées au titre de ce
									<emph>sigillum curiae vicarii
										Tolose</emph><note><p>Pierre-François <hi rend="sc"
											>Fournier</hi>, el Paul <hi rend="sc">Guebin</hi>,
											<emph>Enquêtes administratives d’Alfonse de
											Poitiers</emph>…, Paris, 1959 (Collection de documents
										inédits), n.° XII, p. 74&#160;: «&#160;Vicarius habebit
										sigillum pro curia et erit forma sigilli principalis signum
										domini comitis et infra circulum habebit supersigillum in
										quo erit signum crucis domini Raymondi quondam comitis
										Tholose. Subscriptio sigilli erit&#160;: “Sigillum curie
										vicarii Tolose”, nullo nomine expresso&#160;»&#160;; cf.
										p. 75, art. 29&#160;: «&#160;Item quod mandabitur baillivis
										quod habeant sigilla…&#160;».</p></note>. En 1265, à la
								demande des habitants de l’Auvergne, avait été institué un
								«&#160;sceau rigoureux&#160;» pour sceller les actes de juridiction
								volontaire, origine de la Cour de Riom. Les années suivantes, un
								garde du scel était établi dans chacune des sénéchaussées
									(<emph>custos sigilli in senescallia</emph>) et, avant même le
								départ d’Alphonse pour la croisade de 1270, il y avait des gardes du
								sceau comtal à Poitiers, Fontenay-le-Comte, Saint-Maixent, etc. En
								1270 fut prise une mesure de très grande importance pour
								l’avenir&#160;: Alphonse <pb n="762"/>décidait que dans toute
								châtellenie où sont tenues des assises, deux notaires publics
								seraient ordonnés au nom du comte, pris parmi les notaires déjà
								créés, pour y résider continuellement et rédiger par écrit les
								procès devant les juges. Leur rôle dépassait singulièrement l’aspect
								judiciaire, car ils devaient mettre par écrit tout acte de mutation
								immobilière dont les droits de lods et ventes viendraient au comte.
								C’était organiser, tout au moins pour les affaires immobilières,
								dans le cadre des châtellenies (c’est-à-dire des prévôtés), des
								notaires publics sous le sceau comtal, celui-ci étant tenu par le
									<emph>custos sigilli</emph> de chaque sénéchaussée<note><p>Cf.
											<hi rend="sc">R.-H. Bautier</hi>, <emph>op. cit.</emph>,
										p. 310-311.</p></note>.</p>
							<p>Entre temps, l’usage du sceau de juridiction avait progressé dans
								tout l’espace méridional<note><p><emph>Ibid.</emph>,
									p. 314-315.</p></note>. En 1259, la Cour du comté de Forez à
								Montbrison disposait d’un sceau, en 1266 la Cour commune de Macon,
								en 1269 la châtellenie royale de Châteauneuf en Auvergne… Vers 1270,
								le sceau a atteint la Loire et l’a même dépassée&#160;; on le trouve
								en Nivernais à Clamecy, mais aussi vers l’Ouest en Anjou (à Angers
								et à Saumur) et de là il gagne la Bretagne (où l’on a un acte de
								l’alloué de Hennebont)<note><p>A. de <hi rend="sc">Boüard</hi>,
											<emph>Manuel, op. cit.</emph>, p. 271, n. 1, a signalé
										un acte de 1273 de l’alloué du duc de Bretagne à Hennebont,
										notifiant une vente passée par des personnes constituées
										devant lui et qu’il scelle de son sceau.</p></note>, ainsi
								que les domaines du comte de Blois. En 1274, le roi instaure des
								sceaux dans le bailliage de Saint-Pierre-le-Moutier, aux confins du
								Bourbonnais et de l’Auvergne, ainsi que dans la prévôté de Bourges
								et bientôt dans tout le Berry&#160;; en 1275, un sceau royal est
								instauré dans le bailliage royal d’Auvergne et la même année le
								seigneur de Beaujeu installe à son tour une
								«&#160;chancellerie&#160;» analogue pour le
										Beaujolais<note><p>François <hi rend="sc">Maillard</hi>,
											<emph>Les gardes du sceau du bailliage de Mâcon, de la
											chancellerie de Beaujolais et du bailliage d’Auvergne
												(XIII<hi rend="sup">e</hi>-XV<hi rend="sup">e</hi>
											siècle)</emph>, dans <emph>Actes du 98<hi rend="sup"
												>e</hi> Congrès national des soc. savantes,
											Saint-Étienne, 1973</emph>, t. II [1975],
										p. 161-173.</p></note>. A ce moment tout l’espace compris
								entre la limite septentrionale du domaine du notariat public du Midi
								et la Loire possède des sceaux de juridiction, tant dans les
								domaines <pb n="763"/>du roi que dans ceux de ses principaux
								vassaux, au niveau des sénéchaussées, des bailliages et des
								châtellenies.</p>
							<p>En 1271 s’était produite une autre extension du sceau de juridiction.
								Le duc de Bourgogne, à cette date, transforma complètement sa
								chancellerie ducale en une cour de juridiction gracieuse, compétente
								pour tout le duché<note><p>Sur la «&#160;chancellerie&#160;» de
										Bourgogne, dont le chancelier ducal est devenu de façon
										primordiale le responsable du <emph>sigillum curiae
											ducis</emph>, et non plus des sceaux personnels du duc,
										voir Jean <hi rend="sc">Richard</hi>, <emph>Les ducs de
											Bourgogne et la formation du duché du XI<hi rend="sup"
												>e</hi> au XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle</emph>
										(Dijon, 1954), p. 500-516&#160;; et Anne-Lise <hi rend="sc"
											>Courtel [-Rey]</hi>, <emph>La chancellerie et les actes
											d’Eudes IV, duc de Bourgogne, 1315-1349</emph>, dans
											<emph>Bibliothèque de l’École des chartes</emph>, 135,
										1977, 1, p. 23-71&#160;; 2, p. 255-311 [résumé d’une thèse
										de l’École des chartes], spécialement en ce qui concerne les
										«&#160;lettres scellées des sceaux de la Cour le duc&#160;»,
										p. 284-290.</p></note>. Désormais le chancelier ducal, placé
								à sa tête, allait sceller du sceau de la cour les actes privés, les
								parties se soumettant à sa juridiction en cas de litige<note><p>La
										plus ancienne mention d’un acte privé sous le <emph>sigillum
											curiae ducis Burgundiae</emph> est de mars 1271 (n.
										st.)&#160;: <hi rend="sc">J. Richard</hi>, <emph>op.
											cit.</emph>, p. 501, n. 4&#160;; le plus ancien
										exemplaire conservé, de 1274 (p. 502, n. 3, d’après Arch.
										dép. de Saône-et-Loire, H 626). Parmi les plus anciens,
										Arch. dép. Aube, 3 H 141 (1281).</p></note>. Puis, adoptant
								pour l’ensemble de ses domaines des mesures analogues à celles
								d’Alphonse de Poitiers, le duc, en 1275, décentralisait cette cour
								en détachant, dans diverses villes du duché des «&#160;clercs
								notaires jurés&#160;» — titre identique à celui du Châtelet de Paris
								—, mais qui se qualifiaient eux-mêmes parfois aussi notaires ou
								tabellions. Ces notaires prenaient les actes des particuliers et les
								envoyaient à la chancellerie à Dijon; le chancelier les y vérifiait
								et scellait les expéditions. En 1286, l’institution se
								complétait&#160;: des sergents étaient institués, comme au Châtelet
								de Paris et aux foires de Champagne, pour faire exécuter les
								obligations passées sous le sceau de la Cour, et celle-ci
								s’organisait dès lors en grande juridiction ayant connaissance de
								tous procès relatifs aux contrats reçus par les notaires ducaux. Un
								«&#160;sceau aux causes&#160;» fut alors institué pour valider les
								actes judiciaires (de même que des actes assimilés a ceux-ci, comme
								les publications de testaments)&#160;: distinct du grand sceau de la
								Cour, il était utilisé pour la validation des actes privés. Dès
								1302, et définitivement en 1329, le chancelier délégua ses pouvoirs
								à des lieutenants établis en diverses villes et chargés de <pb
									n="764"/>sceller sur place les actes, avec juridiction sur les
								causes se rapportant à l’exécution de ces contrats<note><p>Des
										lieutenants exercèrent, d’abord, leur activité dans les
										villes de Châtillon-sur-Seine, Semur-en-Auxois, Dijon,
										Beaune, Autun et Chalon-sur-Saône. Vers 1335, une
										décentralisation s’opéra aussi pour le «&#160;sceau aux
										causes&#160;» de la Cour «&#160;duquel on use à
										Beaune&#160;» (à Chalon, etc.).</p></note>. Dès lors un
								enregistrement était prescrit, et l’on a conservé des séries de
								registres, notamment à Dijon où ils remontent à 1311. Mais les
								notaires ou tabellions ducaux ne pouvaient eux-mêmes suffire pour
								lever tous les contrats&#160;: à leur tour ils déléguèrent ce soin à
								divers clercs, leurs «&#160;coadjuteurs&#160;» ou «&#160;lieutenants
								de tabellion&#160;» pour prendre les actes même dans des villages.
								Ainsi en Bourgogne, tout un réseau s’était mis en place depuis 1271,
								avec cette complication que sur les confins de cette région de
								transition, certains de ces clercs étaient en même temps notaires
								publics et qu’ils pouvaient alors intervenir éventuellement en
								dressant des instruments sous leur propre seing&#160;; d’autres
								aussi, clercs de l’officialité, pouvaient prendre des actes qu’ils
								faisaient, le cas échéant, expédier sous le sceau de l’officialité
								de Langres.</p>
							<p>Du duché de Bourgogne, le système passa au début du XIV<hi rend="sup"
									>e</hi> siècle dans la Comté, en se heurtant à Besançon à la
								résistance de l’officialité archiépiscopale.</p>
							<p>Vers le Nord, ce type d’institution notariale sous le sceau du duc,
								pénétra dès 1276 dans la Lorraine voisine, où à partir de 1295 se
								produisit une décentralisation analogue à celle qu’avait connue la
								Bourgogne — et, comme nous allons le voir, la France aussi — avec
								l’établissement d’un sceau ducal établi dans les diverses prévôtés
								sous forme d’une délégation de la cour ducale, donnant finalement
								naissance, vers 1315, dans chacune d’elles a l’institution d’un
								«&#160;sceau du tabellionage&#160;»<note><p>Maurice <hi rend="sc"
											>Dieterlen</hi> (<emph>Étude de diplomatique sur les
											actes privés et les actes ducaux en Lorraine du XIII<hi
												rend="sup">e</hi> au XV<hi rend="sup">e</hi>
											siècle</emph>. Résumé dans <emph>Positions des thèses
											des élèves… de l’École nationale des chartes</emph>,
										1914, p. 43-53) a démontré la falsification de la prétendue
										ordonnance du duc Mathieu II (1232), forgée au XVII<hi
											rend="sup">e</hi> siècle, mais la sincérité de celle de
										1276. On possède une mention d’un sceau de cette Cour ducale
										de mai 1281, et un sceau de 1284 est encore conservé (Edm.
											<hi rend="sc">des Roberts</hi>, <emph>Inventaire des
											sceaux du Trésor des chartes de Lorraine</emph>, travail
										manuscrit au Service sigillographique des Archives
										nationales, n.° 1.123, 1.124).</p></note>.</p>
							<p>Les comtés voisins du duché suivirent rapidement son exemple&#160;:
									<pb n="765"/>dès 1295, on connaît un sceau de la cour du comté
								de Vaudémont<note><p><hi rend="sc">E. des Roberts</hi>, <emph>op.
											cit.</emph>, n.° 1.608.</p></note>&#160;; vers la même
								date, celui de la Cour de Bar, et en 1297, celui de la Cour du comte
								de Montbéliard<note><p><emph>Ibid.</emph>, n.° 788 (1294)&#160;; <hi
											rend="sc">Douët d’Arcq</hi>, Inventaire cité, n.° 4.571
										(1297).</p></note>.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">6. «&#160;Lettres de baillie&#160;» et «&#160;lettres de
								prévôté&#160;»&#160;: le tabellionage royal</head>
							<p>C’est dans la France royale qu’une mesure d’une exceptionnelle
								importance avait été adoptée vers le début de l’année 1280. Elle fut
								décidée par Philippe III le Hardi par une ordonnance dont le texte
								même est perdu, mais que nous connaissons par une analyse qu’en
								donna Beaumanoir dans ses «&#160;Coutumes de Beauvaisis&#160;» dès
								1282 ou 1283.<note><p><hi rend="sc">Beaumanoir</hi>, <emph>op.
											cit.</emph>, chap. I, § 52, p. 40. Sur la date de
										l’ouvrage de Beaumanoir, voir <hi rend="sc">R.-H.
											Bautier</hi>, <emph>Philippe de Beaumanoir. Rapport
											général</emph>, dans <emph>Actes du Colloque
											international pour la commémoration du VII<hi rend="sup"
												>e</hi> centenaire des «&#160;Coutumes et usages du
											Bauvaisis&#160;», 1983</emph> (Beauvais, G.E.M.O.B.,
										1984), p. 5-17.</p></note> Reprenant l’initiative de son
								oncle Alfonse, le roi décida qu’en chaque ville où le bailli tenait
								ses assises — c’est-à-dire pratiquement dans toute ville de prévôté
								— il y aurait deux prudhommes choisis spécialement pour entendre
								tout contrat dont on voudrait avoir lettre scellée du sceau du
								bailliage&#160;; à son passage dans le lieu, sur témoignage de ces
								deux prudhommes, le bailli ferait délivrer les lettres scellées
								moyennant paiement d’une taxe d’une maille par livre, soit un peu
								plus de 2‰. Cette mesure fut mise à exécution immédiatement dans
								tous les bailliages royaux<note><p>C’est Louis <hi rend="sc"
											>Carolus-Barré</hi> qui a eu le mérite d’attirer
										l’attention sur l’application de la mesure royale dans les
										bailliages du nord du royaume dans son important article sur
											<emph>L’ordonnance de Philippe le Hardi et
											l’organisation de la juridiction gracieuse</emph>, dans
											<emph>Bibl. de l’École des chartes</emph>, XCVI, 1935,
										p. 5-48&#160;; tiré à part, 48 p. La plus ancienne
										«&#160;lettre de baillie&#160;» qu’il ait signalée, était de
										mai 1281, dans le bailliage de Senlis (P. just., n.° I,
										p. 46-47)&#160;; elle était suivie d’une autre pour la
										bailliage de Vermandois en mars 1283 (<emph>ibid.</emph>,
										II, p. 48). Il plaçait donc la promulgation de l’ordonnance
										très peu de temps avant mai 1281 (p. 9).</p></note>,
								c’est-à-dire dans tous les ressorts administratifs autres que
								l’Île-de-France dont le Châtelet et les autres prévôtés conservèrent
								leurs institutions propres antérieures, <pb n="766"/>et exception
								faite naturellement des sénéchaussées méridionales. Mais elle fut
								mise à exécution sans retard dans le comté de Champagne, pas encore
								royal, mais déjà soumis à l’influence du roi<note><p>Nous avons
										nous-même consacré un mémoire à <emph>L’exercice de la
											juridiction gracieuse en Champagne du milieu de XIII<hi
												rend="sup">e</hi> siècle à la fin du XV<hi
												rend="sup">e</hi></emph>, dans <emph>Bibliothèque de
											l’École des chartes</emph>, CXVI, 1958, p. 29-106. Il a
										été ensuite complété par François <hi rend="sc"
											>Maillard</hi>, <emph>Lettres de baillie et de prévôté
											en Champagne de 1281 à 1314</emph>, dans <emph>Bibl. de
											l’École des chartes</emph>, CXVIII, 1960, p. 167-178
										(pour es listes de gardes du scel et de jurés) et surtout
										par Jean-Marc <hi rend="sc">Roger</hi>, <emph>Gardes du scel
											et notaires de la prévôté de Bar-sur-Aube (fin du
												XIII<hi rend="sup">e</hi>-milieu du XVI<hi
												rend="sup">e</hi> siècle)</emph>, dans
											<emph>Bulletin philologique et historique</emph>, 1974,
										p. 11-72, tandis que <hi rend="sc">L. Carolus-Barré</hi>
											(<emph>L’ordonnance de Philippe le Hardi sur la
											juridiction gracieuse et son application en Champagne
											dès 1280</emph>, dans <emph>Revue historique de
											droit</emph>, LXXXIV, 1961, p. 296-303) avançait à cette
										année 1280 la date de l’ordonnance royale. La première
										lettre que nous avions rencontrée était de juillet 1281 dans
										le bailliage comtal de Meaux et Provins, de décembre 1281
										dans celui de Vitry et de mai 1282 dans celui de
										Chaumont.</p></note>.</p>
							<p>C’est le système dit de la «&#160;lettre de baillie&#160;» qui
								rencontra un succès immédiat, le scellement par un sceau royal
								assurant aux actes une authenticité incontestée. Dès 1282-1283,
								Beaumanoir exaltait les mérites de cette ordonnance «&#160;prise de
								novel&#160;». Un tel acte devenait exécutoire dans tout le royaume,
								faisant foi contre quiconque. Elle éclipsait donc les lettres
								d’officialité qui n’étaient plus tenues pour valables à elles seules
								en cour laïque. En quelques années, les officialités se vidèrent,
								provoquant des recours de plusieurs évêques en Parlement contre
								cette violation de leurs droits acquis, la concurrence du sceau
								royal ayant pour conséquence l’assèchement de leurs finances
								largement alimentées par les droits de sceau et de justice. Les
								plaintes de l’abbé de Saint-Maixent<note><p>L’abbé de Saint-Maixent,
										en Poitou, fut le premier à faire un recours au Parlement
										(1281), sur le fait que dans sa ville le roi venait
										d’établir un sceau «&#160;pour sceller les contrats et
										obligations&#160;» et que sur les foires et marchés les
										justiciables de l’abbaye s’obligeaient sous ce sceau, si
										bien que les actions de contrainte échappaient dès lors à la
										juridiction abbatiale (<emph>Olim.</emph>, éd. <hi rend="sc"
											>Beugnot</hi>, Collection de documents inédits, 1842,
										p. 194, n.° XVIII).</p></note> et de l’archevêque de
										Bourges<note><p>L’archevêque de Bourges avait protesté
										puisque le Parlement de 1283 avait dû entériner la coutume
										que «&#160;les lettres scellées du sceau de l’archevêque et
										de son official [donc les lettres d’officialité] faisaient
										pleine foi en Berry dans les cours séculières&#160;»&#160;;
										mais cela n’entraînait pas l’authenticité de ces actes en
										dehors du Berry, évidemment à la différence des lettres
										scellées du sceau royal (<emph>Olim.</emph>, éd. citée,
										p. 231, n.° XIII).</p></note> furent <pb n="767"/>rejetées
								ou tournées, tout comme celles des évêques de
										Limoges<note><p>L’évêque de Limoges s’était plaint que le
										sénéchal avait innové en établissant un sceau royal dans la
										Cité et que cela se faisait au préjudice de ses droits. Le
										Parlement de 1285 décida de surseoir à sa sentence jusqu’à
										plus ample informé, mais il n’en est plus question par la
										suite (<emph>ibid.</emph>, p. 244-245, n.° XV).</p></note>,
								de Périgueux<note><p>A Périgueux, le sceau royal a été établi à la
										demande du consulat de la ville et il y demeura
											(<emph>ibid.</emph>, p. 321, n.° XXX, 1290).</p></note>
								et de Meaux<note><p>A Meaux, la situation parait avoir été
										différente&#160;: les gens du comte de Champagne avaient
										installé «&#160;<emph>tabellionem qui deferret signum</emph>
										ad signandum litteras sigillo ballivi sigillandum&#160;»
											(<emph>ibid.</emph>, p. 197-198). C’était aller un peu
										vite et instaurer une sorte de notariat sous le sceau, un
										tabellion marquant de son <emph>signum</emph> les lettres
										que le bailli devait ensuite sceller. Le Parlement de 1282
										condamna cette innovation&#160;; mais dès le mois de
										novembre suivant, on retrouve à Meaux le système plus
										classique de l’acte passé par-devant deux jurés et notifié
										par le bailli sous le sceau de la baillie, et il en fut
										ainsi désormais (cf. <hi rend="sc">R.-H. Bautier</hi>,
											<emph>Juridiction gracieuse en Champagne, op.
											cit.</emph>, p. 37, n. 2).</p></note>. La lettre de
								baillie allait être à l’origine de l’organisation de tout le système
								ultérieur du notariat royal français&#160;: dès 1281, on voit un
								seigneur champenois préférer y recourir plutôt que de sceller un
								acte de son propre sceau<note><p>Les deux plus anciennes lettres de
										baillie en la prévôté de Châtillon-sur-Marne, au bailliage
										de Vitry, sont des reconnaissances faites par un seigneur
										féodal, Jean de La Tour, vicomte de Verneuil, envers
										l’abbaye de l’Amour-Dieu&#160;: elle ne sont pas scellées
										des sceaux des parties (octobre et décembre 1281&#160;:
										Arch. dép. Marne, H. cartulaire de l’Amour-Dieu,
										fol. 14 r°-v° et 15 r°-v°). De même à La Ferté-sur-Aube, au
										bailliage de Chaumont, en mai 1282, pour un accord entre
										l’abbaye de Clairvaux et un chevalier (Arch. dép. Aube, 3 H
										2042).</p></note>. En revanche, la résistance du système de
								la juridiction gracieuse traditionnelle des hommes de fief fut très
								forte dans le Nord&#160;: dans le comté de Rethel, il ne céda
								qu’entre 1312 et 1316 et nous avons vu qu’en Hainaut — extérieur au
								royaume certes, mais la Lorraine ou la Comté de Bourgogne avaient
								adopté le nouveau système — il devait subsister, de même qu’en
								Flandre, d’ailleurs, le système du chirographe.</p>
							<p>Le succès de la «&#160;lettre de baillie&#160;» fut tel que le bailli
								ne pouvait longtemps continuer à entendre les rapports des
								prudhommes et à examiner les actes pris par eux<note><p>Sur le
										fonctionnement de l’institution et la chronologie de son
										évolution (jusqu’au XVI<hi rend="sup">e</hi> siècle), nous
										renvoyons à notre mémoire sur la Champagne qui a valeur
										d’exemple (citée <emph>supra</emph>, note 155), ainsi que
										pour les bailliages du Nord à l’article de <hi rend="sc">L.
											Carolus-Barré</hi> (<emph>supra</emph>, note 154).
										L’exposé d’A. de <hi rend="sc">Boüard</hi>
											(<emph>Manuel</emph> cité, p. 282-287), sur l’évolution
										du tabellionage du début du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle
										au milieu du XVI<hi rend="sup">e</hi> est très bref, mais
										cite en note des documents intéressants&#160;; on s’y
										reportera pour une vue rapide sur la formation de
										«&#160;notariat royal&#160;» depuis le XVI<hi rend="sup"
											>e</hi> siècle (p. 287-292). On doit ajouter que des
										répertoires d’archives notariales conservées dans les dépôts
										d’Archives départementales ont été publiés en bon nombre et
										certains d’entre eux ont été pourvus d’une introduction sur
										les aspects régionaux du notariat et sur l’importance des
										fonds conservés.</p></note>. On ne pouvait, d’autre part,
								attendre <pb n="768"/>un passage du bailli pour faire sceller les
								actes. Il en vint donc, plus ou moins vite, à se décharger sur un
								magistrat de la juridiction gracieuse, le «&#160;garde du
								scel&#160;», établi dans chaque ville d’assise&#160;: châtellenie,
								prévôté ou (en Normandie) vicomté, à la façon du <emph>custos
									sigilli</emph> précédemment établi par Alphonse de Poitiers dans
								ses domaines. Tantôt ce sceau ainsi décentralisé était tenu pour un
								démembrement du sceau du bailliage («&#160;scel de la baillie de N.
								establi en la prevosté de N&#160;»)&#160;; tantôt cette fiction fut
								dépassée et l’on disait carrément «&#160;scel de la prevosté de
								N.&#160;». Le premier cas fut plutôt celui des villes où le roi ne
								disposait pas de la totale justice, comme dans les cités de Reims ou
								de Laon où le prélat exerçait le pouvoir temporel.</p>
							<p>Cette décentralisation s’opéra à des dates variables selon les
								bailliages et même, dans un bailliage donné, selon les prévôtés, à
								proportion de l’activité locale en matière d’écritures. Elle
								intervint très vite dans les bailliages de Senlis (1288) et de
								Vermandois (1291), ainsi qu’en Champagne (1295), mais seulement en
								1331 dans celui d’Amiens où l’on se heurtait à la résistance des
								juridictions gracieuses municipales et locales, et en 1345 dans
								celui de Rouen, sans doute en raison des traditions de
								centralisation enracinées depuis le temps des ducs.</p>
							<p>Dès lors on parle de «&#160;lettres de prévôté&#160;» ou de
								«&#160;tabellionage&#160;». Les actes étaient notifiées par le
								garde-scel de la prévôté seul, ou bien conjointement par le prévôt
								et par le garde du scel, ce qui fut le cas surtout en Île-de-France
								où déjà depuis une ou deux générations avaient été institués des
								sceaux de prévôté, les actes y étant notifiés par le prévôt. Le
								tabellionage, en quelques années, s’étendit vers le Sud jusqu’à la
								limite du notariat public méridional, les deux systèmes ayant même
								coexisté dans toutes les régions de confins (ou d’ailleurs le fait
								n’a encore suscité aucune étude), en Angoumois, Limousin, Marche,
								Auvergne, Velay. Il s’étendit même, par une ordonnance royale
								éphémère, en 1367, au Tournaisis, en pleine zone
								chirographaire&#160;; <pb n="769"/>mais au XV<hi rend="sup">e</hi>
								siècle, en dépit de la volonté exprimée par Louis XI, alors dauphin
								de Viennois, l’introduction du tabellionage sous le sceau échoua en
								Dauphiné.</p>
							<p>Le système du tabellionage supposait trois catégories de
								personnes&#160;:</p>
							<list>
								<item>1. Le <emph>garde du scel</emph>, officier royal, souvent un
									bourgeois, parfois un clerc marié, dont les fonctions pouvaient
									être éventuellement un échelon dans le <emph>cursus
										honorum</emph> des offices royaux.</item>
								<item>2. Les «&#160;<emph>jurés</emph>&#160;» ou
									«&#160;auditeurs&#160;», héritiers des prudhommes, témoins
									privilégiés chargés d’entendre les contrats et de les
									«&#160;rapporter&#160;» selon la tradition obsolète du
									«&#160;record&#160;»&#160;; ce sont, à l’origine, des bourgeois
									ou bien un bourgeois et un clerc, qui ne demeurent que quelque
									année en fonctions; mais ils ont tendance à se professionnaliser
									et ils deviennent vite des praticiens experts en matière
									juridique. Si deux d’entre eux doivent intervenir pour rapporter
									tout contrat, le nombre des jurés en fonction dans une prévôté
									donnée va se renforcer en proportion des besoins.</item>
								<item>3. Le <emph>tabellion</emph>, agent qui reçoit le monopole et
									le profit des écritures de la prévôté, après les avoir
									généralement pris à ferme. Il grossoie (ou fait grossoyer par
									ses scribes) les actes pris par les jurés&#160;; lui-même peut
									d’ailleurs en rédiger et, notamment, il peut établir des
									constats en forme de procès-verbal s’il en est requis, à
									l’occasion d’une assemblée par exemple. Il peut remplacer un des
									jurés pour entendre le contrat et c’est même là une situation
									normale dans certains prévôtés. L’importance du prix de la ferme
									fait que parfois deux personnes se sont associées pour y faire
									face et exercent donc en commun le tabellionat. La ferme est
									normalement d’une durée limitée&#160;; parfois même elle est
									annuelle, mais il est arrivé fréquemment sous Philippe le Bel
									que le roi ait récompensé un de ses serviteurs de l’Hôtel, un
									ancien notaire de sa chancellerie ou une autre personne, en lui
									concédant à vie comme une pension, gratuitement, la ferme des
									écritures d’une prévôté. Mais le système de la ferme prend
									généralement fin au cours du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle et
									le tabellion devient un officier royal. Dans certaines prévôtés,
									il notifie les actes conjointement avec le garde du scel. Dans
									certaines régions, en Normandie notamment et <pb n="770"/>en
									Dunois, il doit enregistrer les actes pris par les jurés, au
									moins les actes en matière immobilière, et l’on a conservé à
									Rouen les registres du tabellionage depuis 1360, à Châteaudun
									depuis 1369, à Caen depuis 1395, etc.</item>
							</list>
							<p>A partir de ce schéma initial, toutes les évolutions sont possibles,
								et nous ne pouvons entrer ici dans le détail de ces variantes
								locales, d’autant plus que nous ne disposons pratiquement pas
								d’études diplomatiques suffisantes à ce sujet. Dans certaines
								prévôtés ou certains bailliages, le tabellionat se développe aux
								dépens des jurés&#160;; la plupart des actes sont alors dits passés
								par-devant le tabellion&#160;; au cours du XIV<hi rend="sup">e</hi>
								siècle, il se donne un «&#160;substitut&#160;» ou
								«&#160;coadjuteur&#160;», puis plusieurs, dits aussi
								«&#160;lieutenants du tabellion&#160;»&#160;; enfin des
								«&#160;sous-tabellions&#160;», qui se territorialisent dans les
								bourgs ou villages du ressort. Ainsi dans le bailliage de Meaux et
								surtout dans celui de Rouen où dès la seconde moitié du XIV<hi
									rend="sup">e</hi> siècle, il y a 8 sous-tabellions, qui un
								siècle plus tard ont donné naissance à 16 «&#160;notaires
								royaux&#160;». Les registres du tabellionage ne sont plus alors une
								simple analyse d’actes reçus par d’autres, mais la minute même des
								actes qui sont pourvus de la signature des parties.</p>
							<p>Ailleurs, au contraire, ce sont les jurés qui se développent aux
								dépens du tabellion et qui se territorialisent. A Troyes, par
								exemple, il y a dans la prévôté 3 jurés vers 1300, 4 en 1350, 5 vers
								1375, 8 en 1390, 10 vers 1405, 12 vers 1475, 15 vers 1500, et le
								tabellion a disparu dès la fin du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle,
								sans doute parce que les jurés en ont racheté collectivement
								l’office au roi. Dès 1431, tous prennent le titre de notaire.</p>
							<p>De toute façon, les jurés ne sont plus de simples «&#160;passeurs
								d’actes&#160;»&#160;; ils rédigent eux-mêmes, d’abord, la minute,
								puis — et souvent très tôt — ils préparent l’expédition en forme
								pour être scellée et leur attestation, leur «&#160;relation&#160;»,
								prend la forme de l’apposition de leurs propres signets, des
									<emph>subsigilla</emph>, sur l’extrémité de la double queue
								destinée à recevoir le sceau et contre-sceau de la prévôté&#160;; le
								tabellion alors n’est plus qu’un simple receveur des droits. Au
								cours de cette progressive émancipation de ceux qui se disent dès
								lors «&#160;notaires&#160;», à l’égard du tabellion, le système
								s’est lentement rapproché du système <pb n="771"/>du notariat du
								Châtelet de Paris qui n’avait, rappelons-le, jamais connu de
								tabellion, cela s’étant sans doute produit sous l’influence de la
								coutume de Paris qui tend alors à devenir le droit commun du
								royaume.</p>
							<p>Dans la pratique, quelle que soit la situation locale, on constate
								que notaires jurés, substituts du tabellion, sous-tabellions, clercs
								du tabellion, tous tendent à se rapprocher quant à l’exercice même
								de la profession, en dépit de diverses décisions royales qui
								visaient à en revenir à la situation traditionnelle. Il faut
								cependant attendre le XVI<hi rend="sup">e</hi> siècle pour que la
								royauté, en 1542, reconnaisse expressément le «&#160;<emph>notaire
									royal</emph>&#160;» en érigeant sa fonction en titre d’office,
								et la fin du siècle, en 1597 pour que la royauté homologue l’état de
								fait de la fusion des tabellions et des notaires. Désormais tous
								sont notaires royaux, comme dans le Midi. Mais une différence
								fondamentale entre eux. Dans le Midi, le notaire prend et garde
								minute de ses actes et en délivre à la demande du client des
								expéditions, qu’il authentifie de son seing, puis de sa signature.
								Dans le Nord, au contraire, l’authentification ne tient pas à la
								rédaction par le notaire, mais au sceau de la prévôté apposé à
								l’expédition qu’il a préparée. En conséquence la minute n’a pas de
								valeur par elle-même, puisque le notaire ne peut tirer d’elle qu’une
								grosse unique qui seule aura valeur authentique&#160;; on ne peut
								faire une réexpédition d’après une minute&#160;: il faut prendre un
								nouvel acte. Aussi le notaire ne tient pas registre de ses minutes,
								exception faite du tabellion normand ou bien des notaires de la
								chancellerie de Bourgogne, qui répondent à des institutions
								d’origine et de fonctionnement différents. Toutefois Charles VII
								tenta, mais en vain, de prescrire la conservation des minutes
								notariales. Ce n’est qu’à la fin du règne de Louis XI que par une
								évolution normale des choses des notaires commencèrent à tenir
								registre de leurs minutes et à les conserver&#160;; ce fut à Paris
								vers 1470 pour certains notaires royaux du Châtelet&#160;; mais ce
								n’est vraiment qu’à partir du XVI<hi rend="sup">e</hi> siècle et
								surtout après l’édit de Villers-Cotterêts de 1539 que cette
								conservation fut vraiment assurée. Le scellement de l’acte notarié,
								toujours intitulé fictivement au nom du garde du scel et à Paris au
								nom du garde de la prévôté royale, continua jusqu’en 1697 quand on
								conféra aux notaires <pb n="772"/>parisiens l’office de garde du
								scel et le pouvoir de sceller eux-mêmes leurs actes d’un sceau aux
								armes royales, mesure qui fut étendue à la province en 1706.</p>
							<p>Désormais les actes des notaires du Nord et du Midi se rapprochèrent
								de plus en plus, mais il fallut attendre la Révolution française
								pour qu’en 1791 et définitivement par la loi du 25 ventôse an X
								(1803) tous les notaires fussent fondus dans un même corps et
								définis comme délégués de l’autorité souveraine, pour attacher à
								leurs actes la valeur d’authenticité des actes de l’autorité
								publique.</p>
							<metamark rend="*"/>
							<p>Ainsi la France, au long de son histoire, depuis le jour où l’on
								avait senti de nouveau le besoin de disposer d’actes faisant foi,
								avait connu une extraordinaire complexité d’institutions avant de
								parvenir à la situation unifiée de l’époque contemporaine.</p>
							<p>Dès les XII<hi rend="sup">e</hi>-XIII<hi rend="sup">e</hi> siècles,
								le Midi avait adopté le notariat public tel qu’il avait commencé de
								fonctionner en Italie et dans d’autres régions de l’Occident
								méditerranéen. Le Nord, selon les régions et les époques, avait
								connu&#160;: les déclarations publiques devant les tribunaux&#160;;
								les records de témoins privilégiés&#160;; le dépôt des actes dans
								des lieux crédibles — archives communales et coffres paroissiaux
								—&#160;; le système des chirographes municipaux, simples puis
								scellés&#160;; les registres e’échevinage; les lettres sous le sceau
								des autorités seigneuriales&#160;; l’établissement d’un réseau de
								juridictions d’Église sous le sceau des doyens de chrétienté, puis
								des officialités&#160;; les lettres du Châtelet&#160;; les actes
								sous le sceau de «&#160;chancellerie&#160;» (Forez, Bourgogne,
								Lorraine, etc.)&#160;; enfin le tabellionage royal avec des lettres
								de baillie puis de prévôté&#160;; le tout finissant par confluer
								vers la fin du Moyen Âge, sinon à l’époque moderne — parallèlement à
								l’unification des institutions, à la progressive centralisation
								monarchique et au triomphe d’une coutume influencée par le droit
								romain — dans le notariat royal.</p>
						</div>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_17">
				<front>
					<head>
						<pb n="773"/>Notaries and notarial practice in medieval Brittany</head>
					<byline><docAuthor>Michael Jones</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>The arrival of notaries public in the medieval duchy of Brittany and
						familiarity with their functions in not clearly signalled until the very end
						of the thirteenth century. On 18 February 1299 Henry, bishop of Nantes, who
						had joined other bishops from the metropolitan diocese of Tours for a
						provincial synod, found that his traditional place in these gatherings had
						been occupied by the bishop of St-Malo. Bishop Henry, normally a reasonable
						and generous man (as later gifts to his see show), was anxious not to delay
						proceedings over such a trivial matter. But lest it be taken as an
						unfortunate precedent, diminishing his rights, he summoned «Judicaelus
						Rivalloni Notarius Venetensis Diocesis» to register his protest in the
						proper form of a public instrument, stating his claim to occupy the third
						seat on the archbishop’s right, alongside the bishop of Angers<note><p>Dom
									<hi rend="sc">P.-H. Morice</hi>, <emph>Mémoires pour servir de
									preuves à l’histoire ecclésiastique et civile de
								Bretagne</emph>, 3 vols. Paris 1742-6, cited as
								<emph>Preuves</emph>, i. 1128. For Henry’s legacy to the chapter of
								Nantes of a «pulcram mitram esmallis et aliis lapidibus preciosis
								ornatam valoris ducentarum librarum monetis currentis una cum baculo
								pastoralis» see letters of his successor, Daniel, 22 Feb. 1317
								(Archives départementales de la Loire-Atlantique, cited as ALA, G
								142).</p></note>. Just over two years later, the chapter of Dol,
						briefly forgetting its pretensions to <pb n="774"/>metropolitan status which
						even at this late date were far from being quashed, sought permission from
						the same archbishop of Tours, Renaud de Montbazon, to proceed to the
						election of a new bishop, having requested «Juliotus Guiberti Clericus
						Dolensis Sacri Romani Imperii auctoritate publicus et Curiae Dolensis
						Juratus Notarius» to prepare their petition in instrumental
									form<note><p><emph>Preuves</emph>, i. 1173. For Dol cf. <hi
									rend="sc">B.A. Pocquet</hi> du <hi rend="sc">Haut-Jussé</hi>,
									<emph>Les papes et les ducs de Bretagne</emph>, 2 vols. Paris
								&amp; Rome 1928, i. 32-42, 181-5.</p></note>. These seem to be the
						oldest known Breton instruments, though Breton notaries can be traced back a
						little further. «Judicaellus Rivalloni dicti Sotii de Erdeven, clerico in
						minoribus ordinibus constituto, Venetensis diocesis», the scribe of the
						first instrument, for instance, was licensed to practise as a
							<emph>tabellio</emph> after due examination by papal chaplains on
						15 December 1291, the day after Herveus Radulphi de Spineto of the diocese
						of St-Pol de Léon, a few months after the first appointment of clerks from
						the dioceses of Quimper and Dol as notaries, and some twelve years after the
						first known Breton public notary, Radulphus de Augham of St Malo, was
						admitted along with six other men (including three English clerks) after
						examination on 22 December 1279<note><p><emph>Les registres de
									Nicolas IV</emph>, ed. Langlois, Paris &amp; Rome 1886-93,
								nos. 2573, 3641, 4513, 6304 (Judicael) and 6.306; <emph>Les
									registres de Nicolas III</emph>, ed. J. Gay, Paris &amp; Rome
								1898-1938, no. 597 (Radulphus) and cf. <hi rend="sc">C.R.
									Cheney</hi>, <emph>Notaries Public in England in the Thirteenth
									and Fourteenth Centuries</emph>, Oxford 1972, p. 31.</p></note>.
						Thereafter records, most surviving haphazardly, since there are now no
						medieval Breton notarial registers, reveal the presence of notaries from the
						remaining Breton dioceses. The flurry of appointments by Nicholas IV in
						1290-1 of clerks from Dol, Quimper, St Pol de Léon and Vannes, has been
						mentioned. Boniface VIII appointed a notary from Rennes in 1299, Clement V
						gave Daniel, bishop of Nantes permission to appoint two
							<emph>tabelliones</emph> in 1309 and two more in 1312, the same year
						that two clerks from St-Brieuc were licensed<note><p><emph>Les registres de
									Boniface VIII</emph>, ed. G. Digard et al., Paris &amp; Rome
								1884-1939, no. 2979; <emph>Regestum Clementis Papae</emph> V, ed.
								Monks of Monte Cassino OSB, Rome 1885-1892 and Index (1957),
								nos. 262, 2815, 2846, 6015, 8028-9, 8721.</p></note>. Whilst the
						only name missing from this list of the nine Breton bishoprics, Tréguier,
						did not produce any known notaries until 1364, though here surely the
						vagaries <pb n="775"/>of the evidence are all too obvious. For amongst the
						earliest Breton episcopal regulations concerning notaries in ecclesiastical
						courts are the synodal statutes of Jean Brun, bishop of Tréguier, 1371-8,
						issued shortly after his appointment, which suggest abuses requiring remedy
						that must have developed over a considerable period<note><p>Paris,
								Bibliothèque nationale, cited as BN, MS. latin 9093 f. 11, 10 Dec.
								1364, instrument by Thomas <emph>Fabri</emph>, clerk of Tréguier,
								imp. not; <emph>Preuves</emph>, ii, 51-3 and 84-5 (statutes), see
								also below n. 116.</p></note>.</p>
					<p>Indeed additional synodal statutes, together with the legislative concern of
						dukes of Brittany from the time of John III (1312-41), to which reference
						will be made later, are sufficient to indicate that notaries and notarial
						practice, despite an apparently slow start, had become commonplace by the
						mid fourteenth century. The demand for their services may partly be
						attributed to the litigious quality of Breton society in this period, but it
						also follows well-established general patterns. In the course of the
						thirteenth century not only had courts, both ecclesiastical and lay,
						developed for the settlement of disputes, but the demand for gracious
						jurisdiction in non-contentious affairs had encouraged the production of
						documentary evidence delivered under official seals and other modes of
									authentication<note><p><hi rend="sc">P. Fournier</hi>, <emph>Les
									Officialités au Moyen Âge</emph>, Paris 1880 is the classic
								account. He cites the «Advisam styli curie Briocensis» (BN, MS.
								latin 1458). For «Statuta synodalia Nannetensia» c. 1409-18 see
								ibid. MS. latin 1597 and for the regulations of the Official’s court
								at Nantes in 1498, ALA G 64.</p></note>. The need for trained clerks
						to staff the courts and other opportunities to earn a living writing
						documents, with the growth of commerce, for instance, encouraged Bretons to
						learn the notarial art, obtain official credentials and practice publicly
						just as men did elsewhere. «Les notaires de cour laie pullulaient en
						Bretagne au XIVe et au XVe siècles. On se plaignait de leur ignorance et de
						leur rapacité», wrote Marcel Planiol many years ago, though his
						investigation was limited to their institutional or legal role in the
						writing of contracts and he surprisingly neglected, given an otherwise
						comprehensive survey of the administration, the place of notaries public in
						the duchy<note><p><hi rend="sc">M. Planiol</hi>, <emph>Histoire des
									Institutions de la Bretagne</emph>, new edn. by <hi rend="sc">J.
									Brejon</hi> de <hi rend="sc">Lavergnée</hi>, vols. Mayenne
								1981-5, iv. 341-6 (quotation p. 345) and cf. iii. 265-73 for
								ecclesiastical jurisdiction in Brittany.</p></note>. Nevertheless in
						the <pb n="776"/>account which follows, the debt to Planiol’s pioneering
						work is heavy, as will be obvious from discussion of the origins of gracious
						jurisdiction in Brittany. For this prelude to true notarial forms may be
						summarised briefly before moving to a more detailed account of the various
						types of notaries in Brittany, their numbers, functions and particular
						practices, together with some comment on their social position.</p>
					<p>Recent work on the origins of gracious jurisdiction, though modifying the
						classic accounts for France of Paul Fournier, A. Giry and A. de Boüard, by
						providing through careful regional studies, a more detailed and varied
						pattern and a preciser chronology, has not notably altered the broad
						outlines of this earlier work<note><p><hi rend="sc">Fournier</hi>, op. cit.;
									<hi rend="sc">A. Giry</hi>, <emph>Manuel de Diplomatique</emph>,
								Paris 1894 and A. de <hi rend="sc">Boüard</hi>, <emph>Manuel de
									Diplomatique française et pontificale</emph>, 2 vols. Paris
								1948.</p></note>. Whereas in the late twelfth and through the
						thirteenth century, the south saw the revival of the public notariate (there
						were already thirty notaries practising in Toulouse c. 1200)<note><p><hi
									rend="sc">John H. Mundy</hi>, Urban Society and Culture.
								Toulouse and its region, in <emph>Renaissance and Renewal in the
									Twelfth Century</emph>, ed. R. L. Benson &amp; Giles Constable,
								Oxford 1982, p. 234.</p></note>, in the north the demand for
						documents authenticated by public authority was first and foremost answered
						by church courts. Here the specific emergence of the Official as the
						bishop’s chief legal officer from c. 1180 has been recognized as a critical
						stage in the story. Spreading from the provinces of Reims, Sens and Bourges,
						his utility was such that the appointment of officials quickly followed
						throughout northern France — the region of <emph>droit coutumier</emph> — in
						the next couple of generations. Whilst shortly afterwards officials
						substituted for their personal seals with which they had first authenticated
						letters, a seal of their court, an impersonal administrative seal. «Vers
						1235», writes M. Bautier, «toutes les curies diocésaines et archidiaconales
						de la France du Nord possédaient leur sceau»<note><p><hi rend="sc">R.H.
									Bautier</hi>, Origine et diffusion du sceau de juridiction,
									<emph>Académie des Inscriptions, comptes rendus</emph> (1971),
								304-21 which cites all the important earlier work in an outstanding
								synthesis (quotation, p. 309); see also <hi rend="sc">A.
									Friedlander</hi>, Le premier sceau de juridiction gracieuse dans
								le Midi: Le «Sigillum Curie Biterris» (1233), <emph>Bibliothèque de
									l’école des chartes</emph>, cited as <emph>BEC</emph>, CXLIV
								(1983), 23-35; <hi rend="sc">L. Carolus-Barré</hi>, L’exercice de la
								juridiction gracieuse dans les prévôtés de Crépy-en-Valois et la
								Ferté-Milon, 1281-1335, <emph>Bulletin philologique et historique
									(jusqu’à 1610)</emph>, année 1981, 93-171.</p></note>.
						Furthermore, within a very few years, another <pb n="777"/>seal, often the
						double of the official’s counter-seal, was being used alongside the earlier
						one, especially for the purpose of guaranteeing contracts<note><p><hi
									rend="sc">Bautier</hi>, art. cit. p. 308; see also <hi rend="sc"
									>J. M. Roger</hi>, Gardes du scel et notaires dans la prévôté de
								Bar-sur-Aube (fin du XIIIème-milieu du XVIème siècles), <emph>Bull.
									phil. et. hist.</emph>, année 1974, 11-72.</p></note>.</p>
					<p>The stages by which this evolution occurred in Brittany have partially been
						traced by Planiol, though his account may be refined in some
								particulars<note><p>Op. cit., iii. 266-7.</p></note>. In the
						province of Tours, it was at Le Mans in the 1190s that the official made his
						début. At Tours itself a certain Master Aymerius was named as official in
									1211<note><p><hi rend="sc">Fournier</hi>, op. cit., p. 313 for
								«A. officialis Turonensis» in 1215. Master <hi rend="sc"
									>Aymerius</hi> was already acting as official in 1211 (Rennes,
								Bibliothèque municipale, MS. 228, cartulaire de St-Melaine, f. 54v;
								there is a convenient nineteenth-century transcript of this arranged
								in chronological order in Archives départementales
								d’Ille-et-Vilaine, cited as AIV, 1 F 501. For this document see 1 F
								501/1 no. 92).</p></note>. In Brittany proper the bishop and
						archdeacon of Rennes appear jointly to have had an official by 1213, one
						Guillaume de Pincé, who had already been active in other capacities in the
						diocese from at least 1197, and he may well have acted as
									official<note><p><hi rend="sc">A. Guillotin</hi> de <hi
									rend="sc">Corson</hi>, <emph>Pouillé historique de l’archévêché
									de Rennes</emph>, 6 vols. Paris &amp; Rennes 1880-6, i. 139 and
								151. For undated letters which he issued with <hi rend="sc"
									>Guillaume</hi>, seneschal of Rennes see Rennes, B. m., MS 288
								f. 27r (= AIV, 1 F 501/1 no. 75).</p></note>. There was certainly an
						official at Tréguier in 1217 and at Corlay in the diocese of Quimper by
						1219, whilst <emph>Gaufridus de Cancellis</emph> was acting <emph>(gerens
							vices)</emph> in the bishop’s stead at Nantes in the same year and Jean
						Bonimunt was his official in 1223<note><p><emph>Anciens évêchés de
									Bretagne</emph>, ed. J. Geslin de Bourgogne &amp; A. de
								Barthélemy, 6 vols. Paris &amp; St-Brieuc 1855-79, cited as
									<emph>AE</emph>, iv. 71 for R. official of Tréguier; ibid.,
								vi. 158-9 and 163 for G. official of Corlay; <emph>Preuves</emph>,
								i. 844 (Gaufridus); BN, MS. latin 5480, cartulaire de Fontevrault,
								i. 431 (Bonimunt).</p></note>. At St-Malo in 1229 Guillaume Piel was
						the official, though his diocesan four years later sought papal permission
						to appoint a new one. But having been told this was unnecessarily formal
						even if he wanted more than one, the bishop appears to have divided his
						diocese to create two <emph>officialités</emph><note><p><emph>AE</emph>,
								iii. 65 (Piel); Planiol, iii. 266 citing <emph>Gallia Christiana
									XIV, Instrumenta, column 239</emph>, the reply of Gregory IX,
								allegedly 1239. The marginal note in <emph>GC</emph> attributed the
								letter to 1236 but it was «Datum Laterani, iii cal. junii, anno
								septimo», i.e. 30 May 1233.</p></note>. At St-Brieuc in 1230 Alain
						de Plogonoit was acting as <emph>allocatus</emph>, that is as a legal
						officer equivalent to or <pb n="778"/>synonymous with the official, here
						probably in the secular court for the administration of the bishop’s
						temporalities, whilst master Jean de Plogonoit, almost certainly a relative,
						was the bishop’s official in 1233<note><p><emph>AE</emph>, iv. 88 and 97;
								Planiol, iii. 266 for <emph>allocatus</emph> in a Breton
								context.</p></note>. Four years later «Rualenus, presbiter de
						Ploagat, alloquatus domini episcopi Trecorensis» issued letters relating to
						the tithes of Goudelin and in 1262 Jean de Châtel Audren was styled
						«clericus, officialis seu allocatus… archidiaconi
									Trecorensis»<note><p><emph>AE</emph>, iv. 104 and
							162.</p></note>. Indeed, the only Breton diocese for which no
						thirteenth-century evidence proving the existence of an official has yet
						been discovered is the very poor one of St-Pol de Léon. Elsewhere not only
						the bishop but, as in the case of Rennes, almost all archdeacons also
						appointed officials or <emph>alloués</emph>.</p>
					<p>Thus, according to Planiol, Nantes had two <emph>officialités</emph> (Nantes
						and Guérande) as did St-Malo (St-Malo de Beignon and St-Malo de l’Isle) and
						Dol had five (Dol, Lannion, Lanmeur and Lanvollon in Brittany and St-Samson
						in Normandy) to cope with its widely dispersed estates and many enclaves
						within other dioceses<note><p>Planiol, iii. 267.</p></note>. But this by no
						means exhausts the list of Breton <emph>officialités</emph>. In St-Brieuc,
						for example, there was the court of the archdeacon of Penthièvre, and there
						was an additional one at Dinan in the diocese of
									St-Malo<note><p><emph>AE</emph>, iii. 245 (Penthièvre, 1253);
									<emph>Lettres et mandements de Jean V, duc de Bretagne</emph>,
								ed. R. Blanchard, cited as <emph>Lettres de Jean V</emph>, 5 vols.
								Nantes 1889-95, no. 63 «maistre <hi rend="sc">Pierre</hi> de la <hi
									rend="sc">Cadouere</hi>, se disan official pour l’archediacre de
								Dinan» (1405).</p></note>. In Tréguier diocese, where the most
						famous of all Breton officials and later patron of lawyers, St Yves Helori,
						practised in the late thirteenth century, his volume of the
							<emph>Decretals</emph> serving the additional function of a pillow at
						night, there was also the court of the archdeacon of Goëllo and of the
						archdeacon of Tréguier at Guingamp<note><p><emph>Monuments originaux de
									l’histoire de S. Yves</emph>, ed. A. de la Borderie et al,
								St-Brieuc 1887, p. 46 «libro suo decretorum cum tabula ad caput
								apposito pro alio pulvinari»; cf. also A. de la <hi rend="sc"
									>Borderie</hi>, Les dates de la vie de Saint-Yves, <emph>Études
									historiques bretonnes</emph>, deuxième série, Paris 1888,
								pp. 83-116 and <hi rend="sc">L. Duval-Arnould</hi>, Note
								chronologique sur Saint Yves de Tréguier, <emph>Analecta
									Bollandia</emph>, XCII (1974), 409-424 for his career, starting
								as Official of Maurice, archdeacon of Rennes c. 1280 before moving
								to Tréguier. <emph>AE</emph>, iv. 158 (Goëllo) and vi. 206
								(Guingamp).</p></note>. The bishop of <pb n="779"/>Quimper had an
						official at Corlay, probably identical with the later official of Poher and
						Quintin, whilst in 1246 a certain Daniel was described as «persona ecclesie
						de Lanuithgat, allocatus domini episcopi et archidiaconi apud Corle», when
						he attached the «sigillo curie de Corle» to a grant transferring certain
						rights to the abbey of Bon Repos<note><p><emph>Preuves</emph>. i. 1276-8
								(Poher and Quintin, 1317); <emph>AE</emph>, vi. 178
							(Daniel).</p></note>.</p>
					<p>It would be possible to bring together more information on the senior
						personnel of these various ecclesiastical courts than has been attempted
						here. Sooner or later the surviving evidence also reveals that such courts
						(like that at Corlay) had their own seals and that the normal sequence had
						been followed in substituting this for the personal one of the
								official<note><p>The court of the Official of Quimper already had a
								seal in July 1242 (Abbé Peyron, <emph>Cartulaire de l’église de
									Quimper</emph>, cited as <emph>Cart. Quimper</emph>, Quimper
								1909, no. 59), whilst «Tudoguoredus miles senescallus Domini
								Episcopi Corisopitensis in regalibus suis» delivered letters on
								21 Feb. 1250 «Actum publice in plena curia seculari Domini Episcopi
								Corisopitensis coram nobis…» (ibid., no. 93). The court of the
								official of Nantes certainly had a seal in 1245 (<emph>AE</emph>,
								vi. 177), and impressions survive from 1257 (ALA, H 34, H 56-57, E
								161 no. 16).</p></note>. But whether under that older mode of
						authentification or the later, more impersonal one, very markedly from
						c. 1230 until the early fourteenth century, ecclesiastical authorities —
						bishops, archdeacons, officials, <emph>alloués</emph> and vice-gerents —
						provided a much appreciated and heavily used service in dispensing gracious
						jurisdiction in Brittany as they did elsewhere. From the late thirteenth
						century it also became increasingly common for the clerks who wrote letters
						to add their signatures<note><p>Cf. A. de <hi rend="sc">Boüard</hi>,
									<emph>Manuel</emph>, ii. 256-8. Letters of the Official of
								Vannes were written by <hi rend="sc">G. Bort</hi> in 1292
									(<emph>Cartulaire général du Morbihan</emph>, ed. L. Rosenzweig,
								cited as <emph>Cart. Morbihan</emph>, Vannes 1898, no. 432). The
								earliest such signature in the Quimper records is 1305 (<emph>Cart.
									Quimper</emph>, no. 158). In the cartulary of St-Melaine it is
								1296 (Rennes, B.M., MS. 288 f. 80v = AIV, 1 F 501/2 no. 285). In the
								fourteenth century clerks at Quimper sometimes added «cognosco» or
								«recognosco», together with other brief notes like «collacio facta
								est» but such additions are rare. Their absence makes identification
								of early clerks and notaries particularly difficult (cf. M.
								Vleeschouwers-Van Melkebec, Notaires d’officialité dans la diocèse
								de Tournai au XIIIème siècle, <emph>Horae Tornacenses</emph> (1972),
								79-94 for a region where annotation is more helpful).</p></note>.
						Among such figures there may have been some early notaries public, but with
						the exception of Judicael Rivallon of Vannes, who wrote the first known
						Breton instrument in <pb n="780"/>1299, it is not possible to make any
						secure identifications in Brittany between these curial clerks and fully
						accredited notaries.</p>
					<p>Lay authorities only began to rival the church’s gracious jurisdiction in the
						duchy from c. 1270. The origins of the Breton seneschalcy courts, like that
						of the seneschals themselves, are still obscure, and at least in some cases
						must be pushed back into the eleventh century. But for most, evidence for
						the appointment of seneschals only becomes abundant in the thirteenth
						century and until the 1270s most issued documents under their own personal
								seals<note><p>Planiol, iii. 427-54, for seneschals.</p></note>. A
						fine late example of such practice is the recitation in 1272 of the terms of
						a lease by the prior of Montonac to Berthelot de la Roche, esquire, under
						the personal seal of Rivallen du Temple, seneschal of Nantes, whilst another
						similar document was sealed in 1274 by Pierre Cortheys «allocatus domini
						ducis Britannie apud Henbont», who may be identified with Pierre Corteres,
						seneschal for the duke at Ploërmel in 1259<note><p><emph>Cartulaire de Notre
									Dame de Montonac</emph>, ed. P. de Berthou, Vannes 1964,
								no. XXXVIII; the prior also took the precaution of getting
								Berthelot’s obligations copied in letters of the Official of Nantes
								on 6 Feb. 1272 (ibid., no. XXXIX); <emph>Cart. Morbihan</emph>,
								nos. 303 and 354. Cortheys was a burgess of Hennebont (ibid.,
								no. 379, 22 Feb. 1280).</p></note>. But within a few years a seal of
						jurisdiction replaced the personal seal of these ducal officers and by 1300,
						as ducal accounts show, this seal could be farmed in Brittany just as it was
						in other regions<note><p>ALA, E 20 and 23; extensive extracts have been
								published in <emph>Recueil d’actes inédits des ducs et princes de
									Bretagne</emph>, ed. A de la Borderie, Rennes 1889 and
									<emph>Nouveau recueil</emph>…, ed. La Borderie, Rennes 1902. In
								addition, considerable income was also generated by the ducal
									<emph>brefs de mer</emph>, sealed letters of guarantee and
								safe-conduct, issued in various ports both within and outside the
								duchy (cf. <hi rend="sc">H. Touchard</hi>, Les brefs de Bretagne,
									<emph>Revue d’histoire économique et sociale, XXIX</emph>
								(1956), 116-40). These brefs were already being distributed at La
								Rochelle in 1207 (<emph>Rotuli Litterarum Patentium</emph>, ed. T.D.
								Hardy, London 1836, i. 73a and 77a), whilst it is significant that
								there is no mention of income from other seals in the earliest ducal
								accounts (<hi rend="sc">B. A. Pocquet</hi> de Haut-Jussé, Le plus
								ancien rôle des comptes du duché, 1262, <emph>Mémoires de la société
									d’histoire et d’archéologie de Bretagne</emph>, XXVI (1946,
								49-68).</p></note>. This led to abuses which a ducal
							<emph>ordonnance</emph> (to be dated c. 1334-41) sought to remedy by
						stipulating that holders of seals in ducal courts were to be officially
									appointed<note><p><emph>La Très ancienne coutume de
									Bretagne</emph>, ed. M. Planiol, cited as <emph>TAC</emph>, ed.
								Planiol, Rennes 1896, pp. 345-55. Its date is indicated by the ducal
								style «Jehan, duc de Bretaigne, conte de Richemont, visconte de
								Limoges», for <hi rend="sc">John III</hi> succeeded his uncle as
								earl of <hi rend="sc">Richmond</hi> in 1334.</p></note>. But the
						farming of seals <pb n="781"/>and writing services, what normally appeared
						in accounts under the heading <emph>Clergie</emph> or <emph>sceaux et
							papiers</emph>, now became a common feature of all administrations,
						representing a small but constant source of income, as it did of dispute,
						for the rest of the Middle Ages and beyond<note><p>Cf. <hi rend="sc">M.
									Chauvin</hi>, <emph>Les comptes de la châtellenie de Lamballe,
									1387-1482</emph>, Paris 1977, pp. 224-7; J.-P. Leguay, <emph>Un
									réseau urbain au moyen âge: Les villes du duché de Bretagne aux
									XIVème et XVème siècles</emph>, Paris 1981,
						p. 134.</p></note>.</p>
					<p>As M. Bautier’s researches have shown, chronologically these developments in
						Brittany may be fitted into a broader pattern, whereby the use of such seals
						of jurisdiction can be seen to have spread to north-western France, not as
						might first seem likely, directly from the royal demesne, but largely by
						imitation of the practices encouraged by Alphonse of Poitiers in his
						apanage, bringing with them an increase in the demand for genuine notarial
									skills<note><p><hi rend="sc">Bautier</hi>, art. cit. There were
								notaries by papal authority at Limoges in 1258, Périgord in 1259 and
								Angoulême in 1264 (<emph>Les registres d’Alexandre IV</emph>, ed. C.
								Bourel de la Roncière et al. 1902-53, nos. 2496 and 3026; <emph>Les
									registres d’Urbain IV</emph>, ed. J. Guiraud &amp; S. Clemencet,
								1901-58, no. 1863).</p></note>. For in an <emph>ordonnance</emph>
						issued on 29 November 1270 he had given a particular impulse to a system
						which combined the notarial habits of the Midi with that of the authentic
						seal of the north: «In primis volumus et ordinamus quod in qualibet
						castellania ubi tenuntur assizie, duo notarii publici ordinentur ex parte
						domni comitis vel de jam creatis assumantur qui ibi maneant…», and in the
						same year seals for the jurisdictions at Poitiers, Fontenay-le-Comte and
						St-Maixent appeared. Furthermore, Alphonse’s example was to be partially
						imitated in a famous, much discussed, royal <emph>ordonnance</emph> of 1280,
						as well as copied by several leading Poitevin nobles who had estates lying
						towards the marches of Brittany: the lords of Parthenay (1270), Lusignan
						(1275), Thouars (1277) and Mauléon (1280) all had such seals by the dates
								indicated<note><p>Cf. <hi rend="sc">L. Carolus-Barré</hi>,
								L’ordonnance de Philippe le Hardi et l’organisation de la
								juridiction gracieuse, <emph>BEC</emph>, XCVI (1935), 5-48; idem
								L’organisation de la juridiction gracieuse à Paris dans le dernier
								tiers du XIIIè siècle; L’Officialité et le Châtelet, <emph>Le Moyen
									Âge, Livre jubilaire</emph> (1963), 417-35.</p></note>.</p>
					<p>It is thus noteworthy that the first evidence for lay seals of jurisdiction
							<pb n="782"/>in Brittany comes not from the ducal courts but from those
						of one of the duke’s leading vassals, Alain, viscount of Rohan. For when on
						20 February 1276 Jean, sire des Forges and his wife gave tithes they derived
						from St-Rivalain de Melrand to the abbey of Bon Repos, the document
						recording this gift was given under the contracts seal of Porhoët, together
						with those of the donors<note><p><emph>Cart. Morbihan</emph>, no. 369,
								letters signed by «G. du <hi rend="sc">Guyh</hi>»; later letters
								given in the court of Porhoët were signed by <hi rend="sc">G.
									Boinc</hi> (no. 406) or <hi rend="sc">G. Bouic</hi> (no. 408) in
								1283-4, when such signatures were still very rare on Breton
								documents.</p></note>. But the <emph>sigillum ad contractus</emph>
						was soon used extensively in ducal courts as well. An early example comes
						from Dinan in March 1278 where the impression shows the arms of Duke John I
						[Dreux (checky), a franc canton ermine] with the legend «<emph>S. I. DVCIS.
							BRITANIE. DINANO AD. QTCT</emph>»<note><p><emph>AE</emph>, iv. 376 after
								the original (Archives départementales des Côtes-du-Nord, cited as
								ACN, H fonds de St. Magloire de Lehon).</p></note>. It was the model
						that became standard throughout the medieval duchy, with appropriate
						modifications in legend according to the locality of the court or changes in
						the ducal arms<note><p>Cf. Planiol, iv. 344, n. 17; ALA fichier
								photographique des sceaux.</p></note>. Where the duke’s leading
						vassals held their own contracts seal, they usually substituted their own
						arms for the ducal ones<note><p>ALA, E 148 no. 13, 13 Dec. 1401, a good
								example of the contracts seal of Clisson; ibid., no. 25, 1 July
								1406, contracts seal of Châteaubriant; ibid., E 228 no. 10, 3 May
								1346 (Ancenis), ibid., H 29 no. 17, 7 Aug. 1308
							(Machecoul).</p></note>.</p>
					<p>As for the spread of this more formal system, a number of documents from the
						Vannetais issued between 1279-81 are either sealed «sigillo nostro quo
						utimur ad contractus de Elrayo», i. e. of the ducal court of Auray, or with
						«sigillo curiae nostrae ad contractus de Veneto» for
									Vannes<note><p><emph>Cart. Morbihan</emph>, nos. 377, 379,
								382-4, 389-90, 392, etc.</p></note>. By 1282-3 courts in northern
						Brittany were also operating with jurisdictional seals. An exchange of lands
						between the Chastel and Penhoët families was concluded «teste sigillo nostro
						quo utimur apud Leon. A contractus» on 23 July 1282, and the seal used then
						is described by Dom Morice as bearing the arms of Duke Peter Mauclerc
						(1213-37), in other words similar to that already described from the Dinan
						example of 1278<note><p><emph>Preuves</emph>, i. 1064-5.</p></note>. An
						acknowledgment <pb n="783"/>of debt by Olivier de Bocenit in March 1283 was
						given under the seal of the courts of Lamballe, Moncontour and Jugon, which
						was later usually termed the «sceau des contrats de Penthevre» and of which
						Robin du Chastel was the bearer (<emph>porteur</emph>) in
									1313<note><p><emph>AE</emph>, iii. 286; <emph>Preuves, i.
									1236</emph>.</p></note>.</p>
					<p>Further courts at Ploërmel (1287) and a whole host of additional localities
						in the years 1288-91 (Broërec, Carhaix, Guérande, Hennebont, Morlaix,
						Nantes, Quimperlé and Rennes) possessed their own jurisdictional seals;
						clearly this was now the norm in the duke’s administration. Whilst there are
						also some further early examples of seigneurial courts following suit.
						Geoffrey Conan «allocatus vicecomitatus de Rohan et de Porhoet» issued
						letters in 1286 under the seal of his court, which was in all likelihood the
						same as that already cited in 1276. It may physically have been taken from
						court to court as necessary for in 1293 it was described as «sigillo quo
						utimur ad contractus in feodis et curiis nostris», but it is more probable
						that each separate court in the lordship had been furnished with its own
						matrix of the Rohan-Porhoët contracts seal to deal with increasing
									business<note><p><emph>AE</emph>, vi. 208; for the ducal seals
								in the 1280s see specially ALA, E 20 nos. 7 and 8; ibid., H 7 March
								1288, for an extremely fine impression of the Dreux arms on the
								contracts seal of Nantes.</p></note>. To the south of the Loire at
						Bouin, Johannot de Rozel «clerc, garde dou seau des contras dont l’en uset
						en Boing par noble home Girart Chabos, chevalier, sire de Rais e de Macheco»
						provided a <emph>vidimus</emph> on 24 February 1334 of letters of his lord
						which had originally been issued on 1 October 1303 «testmoing nos seaux dont
						l’en use pour nous en Boing en contraz»<note><p><emph>Cartulaire des sires
									de Rays</emph>, ed. R. Blanchard (cited as <emph>Cart.
									Rays</emph>), <emph>Archives historiques du Poitou</emph>,
								XXVIII (1898) and XXX (1899), i no. CLXXXVI; ALA, H 26 for
								impressions of the Bouin seal in 1313 and 1317.</p></note>. «Toutes
						les juridictions», states Planiol discussing the contracts seal, «en étaient
						pourvues dès le commencement du XIVe siècle»<note><p>Planiol, iv.
							344.</p></note>. Whilst the Breton evidence certainly bears out A. de
						Boüard’s contention that until c. 1300 in northern France there is little
						indication that the notary public had begun to function independently of
						jurisdictional seals. A nice example is provided by the <emph>vidimus</emph>
						of a charter of Duke Conan IV (1170) for the abbey of Begar, <pb n="784"
						/>issued by Geoffroy, dicti Megnellou, clerk of Guingamp, imperial notary,
						under the contracts seal of Guingamp on 23 March
									1305<note><p><emph>AE</emph>, vi. 133-4, after a
								seventeenth-century transcript.</p></note>.</p>
					<p>But matters were to change radically in the next few years. First, although
						ecclesiastical courts continued to deal with much secular business for the
						rest of the Middle Ages and were recognized in Brittany as being to a
						certain extent superior to lay courts, even capable of modifying rulings
						given there, much of their gracious jurisdiction passed to lay
								courts<note><p>Planiol, iii. 271 citing <emph>TAC</emph>, ch. 326
								«ou cas que la justice seculiere seroit trop rigorouse, la justique
								de l’Iglise y devroit metre atrempement à quanques elle pourroit de
								reson le faire, especialment en amendes qui sont hainouses, sanz
								faire tort en nul cas».</p></note>. Whilst at the same time in both
						types of court, amongst the personnel public notaries appear. They also
						began to act independently, issuing instruments under their individual
							<emph>signa</emph>, following faithfully the diplomatic forms and
						conventions now firmly established by papal and other
								formularies<note><p>Cf. A. de <hi rend="sc">Boüard</hi>,
									<emph>Manuel</emph>, ii. 205-25; Cheney, op. cit., esp.
								pp. 95-134 provides valuable comparative material.</p></note>. An
						early example in the duchy is an instrument drawn up on 12 July 1327 by
						«Radulphus Barbaton Clericus Nannetensis Diocesis publicus auctoritate
						Imperiali Notarius» who had been asked to prepare a <emph>vidimus</emph> of
						letters of Thibaut, lord of Rochefort, originally delivered on 3 February
						1327 and recording terms relating to the foundation of the Carmelite house
						at Nantes. This the notary did «in platea sancti Petri Nannetensis» in the
						presence of duly summoned witnesses before whom «praemissas litteras vidi,
						tenui, legi &amp; palpavi, et de eis cum Magistro Petro de Severac in
						suprascriptorum presentia collationem feci et exinde presens publicum
						instrumentum manu propria scripsi, signo meo solito signavi
									rogatus»<note><p><emph>Preuves</emph>, i. 1345-6.</p></note>. It
						may be suspected that like all the other Breton notarial signs which I have
						seen, this consisted of the traditional design based on a cross, though
						elaborated with appropriate individual flourishes, emblems, devices or
						names. Allusions to the arms of Brittany (ermines) were not infrequent later
						in the century, especially <pb n="785"/>amongst those notaries employed in
						the ducal administration, as may be seen from the examples in Plate
								1<note><p>In late fourteenth-century Brittany it was fairly common
								for two or three notaries to add their <emph>signa</emph> to
								important instruments (Plate). Giry, op. cit., 604-8 for a brief
								discussion of <emph>signa</emph> and cf. Cheney, op. cit.,
								pp. 102-3, 108-10.</p></note>.</p>
					<p>Fully accredited notaries by apostolic or imperial authority of Breton origin
						are scarce in our records before the mid fourteenth century, nor have any
						notaries of foreign, especially Italian, extraction been found practising
						there in this early period<note><p><hi rend="sc">H. Nelis</hi>, Les origines
								du notariat public en Belgique (1269-1320), <emph>Revue belge de
									philologie et histoire</emph>, ii (1923), 267-77 emphasised the
								importance of Italian example in this region.</p></note>. Public
						notaries always remained a small proportion of all clerks at work for
						ecclesiastical as well as lay authorities. For example, of 58 clerks whose
						signatures are recorded in the fourteenth-century cartularies of the
						bishopric of Quimper on documents ranging in date from 1305-99, only
						thirteen are at present known definitely to have been authorized apostolic
						and/or imperial notaries, though it may be suspected that a number of others
						were so qualified<note><p>Bishop Alain an Gall ordered the compilation of a
								cartulary during a St. Luke’s day chapter, probably on 18 October
								1351. It was completed by May 1352 and kept upto date for the rest
								of the fourteenth century (BN, MSS. Latin 9890-2, edited as
									<emph>Cart. Quimper</emph>). The authorized notaries are
								Johannes Alani Fabri (active 1320-8, nos. 189, 221); Guido de
								Cozkaer (1333/4-39, nos. 171-2, 275); Guillaume de Kemperele
								(1337-52, nos. 258, 328); Petrus de Mezros (1328-47, nos. 263, 286);
								Judicellus Bouquin (1347-54, nos. 285, 328); Herveus de Stagno Parvo
								(1352-77, nos. 326, 357); Merien de Rosporden (1352, no. 328);
								Johannes Briencius (1352-71, nos. 328, 344); Guillaume Carnificis
								(1360, no. 333); Alain Runbran (1376-97, nos. 356, 431); Henry
								Quentrec (1377-92, nos. 357, 409); Alain Scahunec (1381-1408,
								nos. 365, 483); Thomas Episcopi (1384, no. 380).</p></note>. Amongst
						the notaries used by the ducal administration during the same period it is
						perhaps not a surprising that there was a higher proportion of apostolic and
						imperial notaries employed<note><p>A remark based on the evidence of
								surviving public instruments.</p></note>. But if the Quimper
						evidence can be accepted as more representative of lesser jurisdictions (and
						in the absence of systematic publication of other episcopal records this is
						still uncertain), at least one, more usually two or three public notaries
						were practising simultaneously in the courts of the
							<emph>officialités</emph> of the diocese in the early part of the
						century. Whilst by the latter half five, seven or more may be found
						contemporaneously, serving indiscriminately the <pb n="786"/>bishop, his
						officials or the cathedral chapter. A <emph>vidimus</emph>, given in the
						form of letters issued by the official of Quimper under the «sigillo magno
						contractuum» on 17 March 1377, «in auditorio curie Corisopitensis, hora
						causarum ipsius», was delivered in the presence of no less than six
						advocates in that court (some known otherwise as notaries) and five named
						notaries, whilst a sixth drew up the actual letters of <emph>vidimus</emph>
						and a seventh collated these with the original<note><p><emph>Cart.
									Quimper</emph>, no. 357.</p></note>. Earlier in 1352, Judicellus
						Bouquin, imperial notary and notary of the court of Quimper, together with
						Merien de Rosporden who is simply described as «notarius juratus» of that
						same court, had compiled the first Cartulary of Quimper on the bishop’s
						instructions and their work of transcription was checked by Johannes
						Briencius, another clerk and notary of Quimper diocese who was also an
						imperial notary, Master Guillaume de Kemperele, canon of Quimper and «public
						notary» and Dom Alain Paillart, priest<note><p>Ibid., no. 328.</p></note>.
						In the equivalent court at Vannes on one occasion in 1398 six notaries and
						advocates were simultaneously present<note><p><emph>Cart. Morbihan</emph>,
								no. 634.</p></note>. Whilst there were many other notaries,
						especially by papal appointment, now active elsewhere in the duchy outside
						the <emph>officialités</emph>.</p>
					<p>A rough impression of rates of recruitment of «apostolic» notaries in the
						duchy, at least, can be gathered from papal registers. Using published
						calendars a small table has been compiled (Table 1). Most of the earliest
						appointments down to the pontificate of Clement V have been mentioned. The
						registers of his successor, John XXII (1316-34), show the appointment of
						nineteen notaries in six Breton dioceses ten of them (two each) at the
						general discretion and favour of the bishops of Dol, Quimper, Rennes,
						St-Brieuc and St-Pol de Léon, the other nine specifically named in the papal
									letters<note><p><emph>Jean XXII (1316-1334), Lettres
									communes</emph>, ed. G. Mollat, 16 vols. Paris 1904-47,
								nos. 3036, 19688, 19723, 19904, 41233, 42043, 47307, 54224, 56882,
								56902, 58866, 62613, 62805, 63676.</p></note>. In addition Master
						Geoffroy du Plessis, chancellor of Tours who was also an apostolic notary
						himself, received permission to appoint two <emph>tabelliones</emph>
						<pb n="788"/>for Duke John III on 6 July 1317<note><p>Ibid., no. 4269.
									<emph>Reg. Clement V</emph>, no. 5394, 27 May 1310 for his
								appointment; for his foundation of the college of Marmoutier at
								Paris in 1332 see <emph>Preuves</emph>, i. 1362-6.</p></note>.
						Benedict XII (1334-42) appears to have appointed only three Breton notaries,
						whilst the published registers of Clement VI (1342-52) and Innocent VI
						(1352-62) reveal no such appointments<note><p><emph>Benoît XII (1334-1342),
									Lettres communes</emph>, ed. J.M. Vidal, 2 vols. Paris 1903-11,
								nos. 6925, 8641 and 8645.</p></note>. Out of more than 840 notaries
						licensed by Urban V (1362-70) only 15 were Bretons<note><p><emph>Urbain V
									(1362-1370), Lettres communes</emph>, ed. P. Gasnault et al,
								9 vols. Paris &amp; Romae 1954-83, nos. 6717, 6765, 6804, 12054,
								15385, 18012, 18014, 18043, 18060, 20404, 20409, 20435, 20481,
								24882.</p></note>. The distribution between dioceses perhaps appears
						somewhat surprising with Quimper providing most notaries and the small, poor
						and remote diocese of St-Pol de Léon producing as many as the much richer
						dioceses of Nantes and Rennes. The few notaries produced by Dol (on account
						of its small size) and by Tréguier and Vannes are in line with some other
						indications about relative ranking in the fourteenth century in the numbers
						of students at university, for example, where Vannes in particular was
						notably deficient, despite the importance of the city itself as a centre of
						ducal administration<note><p>Cf. <hi rend="sc">Michael Jones</hi>,
								L’enseignement en Bretagne à la fin du Moyen Âge: quelques terrains
								de recherche, <emph>Mémoires de la société d’histoire et
									d’archéologie de Bretagne</emph>, LIII (1975-1976), 33-49, esp.
								tables pp. 48-9.</p></note>.</p>
					<table>
						<head><emph>Licences to appoint and appointment of Breton Apostolic Notaries
								1277-1370</emph><ref target="#not_tab1"><ref xml:id="titre_tab1"><hi
										rend="sup">1</hi></ref></ref><lb/>
							<emph>Breton dioceses</emph><ref target="#not_tab2"><ref
									xml:id="sstitre_tab1"><hi rend="sup">2</hi></ref></ref></head>
						<row>
							<cell role="label"/>
							<cell role="label">D</cell>
							<cell role="label">N</cell>
							<cell role="label">Q</cell>
							<cell role="label">R</cell>
							<cell role="label">StB</cell>
							<cell role="label">StM</cell>
							<cell role="label">StP</cell>
							<cell role="label">T</cell>
							<cell role="label">V</cell>
							<cell role="label">Total</cell>
						</row>
						<row>
							<cell>Nicholas III (1277-80)</cell>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell>1</cell>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell>1</cell>
						</row>
						<row>
							<cell>Nicholas IV (1288-92)</cell>
							<cell>1</cell>
							<cell/>
							<cell>2</cell>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell>1</cell>
							<cell/>
							<cell>1</cell>
							<cell>5</cell>
						</row>
						<row>
							<cell>Boniface VIII (1294-1303)</cell>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell>1</cell>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell>1</cell>
						</row>
						<row>
							<cell>Clement V (1305-14)</cell>
							<cell/>
							<cell>4</cell>
							<cell>1</cell>
							<cell>1</cell>
							<cell>2</cell>
							<cell>1</cell>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell>9</cell>
						</row>
						<row>
							<cell>John XXII (1316-34)</cell>
							<cell>2</cell>
							<cell/>
							<cell>6</cell>
							<cell>2</cell>
							<cell>4</cell>
							<cell>1</cell>
							<cell>4</cell>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell>19</cell>
						</row>
						<row>
							<cell>Benedict XII (1334-42)</cell>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell>2</cell>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell>1</cell>
							<cell/>
							<cell/>
							<cell>3</cell>
						</row>
						<row>
							<cell>Urban V (1362-70)</cell>
							<cell/>
							<cell>3</cell>
							<cell>6</cell>
							<cell>3</cell>
							<cell/>
							<cell>1</cell>
							<cell>1</cell>
							<cell>1</cell>
							<cell/>
							<cell>15</cell>
						</row>
						<row>
							<cell><emph>Total</emph></cell>
							<cell>3</cell>
							<cell>7</cell>
							<cell>17</cell>
							<cell>7</cell>
							<cell>6</cell>
							<cell>4</cell>
							<cell>7</cell>
							<cell>1</cell>
							<cell>1</cell>
							<cell>53</cell>
						</row>
					</table>
					<p rend="notes"><ref xml:id="not_tab1"><ref target="#titre_tab1"><hi rend="sup"
									>1</hi></ref></ref> No Breton notaries appear to have been
						appointed by Martin IV (1281-5), Honorius IV (1285-7), Benedict XI (1303-4)
						and Clement V (1342-52), whilst the published registers for Innocent VI
						(1352-62) and Gregory XI (1370-8) are at present incomplete and unhelpful
						for tracing notaries.</p>
					<p rend="notes"><ref xml:id="not_tab2"><ref target="#sstitre_tab1"><hi
									rend="sup">2</hi></ref></ref> D = Dol. N = Nantes. Q = Quimper.
						R = Rennes. StB = St-Brieuc. StM = St-Malo. StP = St-Pol de Léon. T =
						Tréguier. V = Vannes.</p>
					<p><pb n="788"/>In the mid fifteenth century, during the pontificate of
						Nicholas V (1447-55), six out of the nine Breton dioceses are again
						represented in 29 known papal appointments, but the balance now seems to
						have swung a little more in favour of the eastern dioceses of Nantes, Rennes
						and St-Malo, though Vannes also had four nominees. However in the absence of
						other systematic publications of papal registers relating to Brittany too
						much should not be built on such a narrow base<note><p><emph>Lettres de
									Nicolas V (1447-1455) concernant la province ecclésiastique de
									Tours d’après les registres des archives vaticanes</emph>, ed.
								E-R. Vaucelle, Paris 1908, nos. 44, 51, 144, 157-8, 189, 234, 270,
								382, 463, 572, 576, 718, 721, 862, 989, 1023, 1028, 1047, 1093,
								1102, 1153, 1221, 1226, 1298, 1313, 1330, 1333 and 1376. In addition
								several Bretons who were already notaries are mentioned (e. g.
								nos. 53, 452, 549, 628, 699, 699, 1043, 1392, 1475 and annexe 7).
								The breakdown by diocese is St-Malo (8), Nantes (6), Rennes (5),
								Vannes (4), Quimper (3), Dol (1), with two associations not
								stated.</p></note>. <pb n="789"/>What Nicholas V’s letters do show,
						however, is that the duke, although he was himself now creating notaries (as
						will be seen in more detail below), still occasionally petitioned the pope
						for particular individuals. Both Peter II (1450-7) and his uncle, Constable
						Richemont, requested in 1453, for example, the rather premature appointment
						of Thibaut de Rieux, a seventeen year-old cousin of the duchess, otherwise
						described as a clerk of St-Malo diocese, as an apostolic
								notary<note><p>Ibid., no. 1376.</p></note>. Nor is there any
						evidence that the number of such notaries in the duchy was declining in
						proportion to «imperial» notaries at the end of the Middle Ages. Obviously
						to practise in ecclesiastical courts, an apostolic title was a valuable
						qualification and, almost as a matter of course, many ambitious clerics
						whose ultimate ambitions lay in obtaining high office, acquired notarial
						qualifications as a step towards this later goal<note><p>Cf. ibid., nos. 53,
								136, 148, 452, 745, 862 and 1226.</p></note>.</p>
					<p>The process whereby Bretons obtained appointment as notaries by imperial
						authority remains obscure in the absence of an equivalent to the papal
						registers. The subscription by «Dionisius Yvoneti Venet. Diocesis publicus
						auctoritate almae urbis Notarius» in 1312 suggest that some at least had
						sought their imperial mandate from the prefect of Rome, one of the Emperor’s
						delegates in the appointment of notaries<note><p><emph>Preuves</emph>, i.
								1242-3 and cf. Cheney, op. cit., p. 84.</p></note>. But which other
						authorities were approached — for the number of imperial notaries in
						Brittany is not markedly inferior to that of apostolic ones — it has not
						been possible to discover. In some cases it can be shown that a notary
						acquired the two qualifications on separate occasions, several years apart.
						Pierre d’Orenge, clerk of Nantes and imperial notary as early as 1358
						received papal approval after examination by Peter, cardinal of
						St Anastasius, in November 1368<note><p><hi rend="sc">G. Mollat</hi>,
									<emph>Etudes et documents sur l’histoire de Bretagne
									(XIIIème-XVIème siècles)</emph>, Paris 1907, pp. 146-55,
								including a copy of an instrument drawn up by <hi rend="sc">Pierre
									D’Orenge</hi> «in mei notarii publici» on 7 March 1357 «secundum
								usum computationis ecclesie Gallicane» (i. e. Easter style,
								therefore 1358 n. s.) at the chapel of Notre-Dame de St. Philbert de
								Grandlieu, relating the terms of an agreement between <hi rend="sc"
									>Girard V</hi>, lord of Rays and <hi rend="sc">Robert
									Paynel</hi>, bishop of Nantes, together with testimonial letters
								from the Official of Nantes confirming «quod <hi rend="sc">Petrus
									d’Orenge</hi> clericus Nannetensis diocesis, est et reputatur
								notorie esse notarius publicus auctoritate imperiali quodque ad
								ipsum tanquam ad personam publicam recurritur pro instrumentis
								publicis conficiendis et paussandis in civitate et diocesi
								Nannetensibus et insuper certificamus quod signum et subscriptio
								quibus instrumentum publicum cui presentes sunt annexe est
								roboratum», dated 1 June 1363. <emph>Urbain V, Lettres
									communes</emph>, no. 24882, 20 Nov. 1368, for the licence
								granted to <hi rend="sc">Pierre D’Orenge</hi>, priest of Nantes,
								after examination.</p></note>. Hervé de <emph>Stagno parvo</emph>,
						who first described himself as a <pb n="790"/>clerk of Quimper and an
						imperial notary in an instrument of 1360, also received a papal licence some
						years later in 1367 when he was additionally described as married. In an
						instrument of 6 December 1376 he used his full style as an apostolic and
						imperial notary, but he was not always so scrupulous and in an instrument a
						fortnight later he omitted to mention his imperial status, just as earlier
						he had omitted his papal title<note><p><emph>Cart. Quimper</emph>, nos. 333,
								337-8, 344, 347, 355-6 for instruments by Hervé; an original
								survives in BN, MS, latin 9093 f. 11 (1364); <emph><hi rend="sc"
										>Urbain V</hi>, Lettres communes</emph>, no. 20409, 27 Jan.
								1367, mandate for the Official of Tréguier, at request of Geoffrey,
								bishop of Quimper, to grant a faculty to Hervé, described as a
								married clerk of Quimper.</p></note>. One of his colleagues in the
						bishop’s service at Quimper, Alain Runbran, acquired his titles in the
						opposite order. In 1376-7 he was simply an apostolic notary, but in 1379 he
						rejoiced in both titles which he used for several years since he was
						certainly still active in 1397<note><p><emph>Cart. Quimper</emph>, nos. 357,
								359 and 431; for a surviving instrument by Runbran see ALA, E 151
								no. 16 (1396).</p></note>. At the same time it may be suspected that
						some Breton notaries who appear simply as «public notaries» did in fact
						possess these specific qualifications. In any event they had had to register
						their <emph>signa</emph> and take the requisite oaths in the jurisdictions
						where they practised.</p>
					<p>This was one of the regulations laid down by Jean Brun, bishop of Tréguier,
						in his 1371 statutes and many of his colleagues issued similar orders, but
						it was set out most fully with regard to ducal courts in Peter II’s great
						reforming <emph>ordonnance</emph> of 25 May 1451, though he was here largely
						elaborating on one of his father’s <emph>ordonnances</emph> of 1424.
							<emph>Tabellions</emph> were to sign their letters «afin que l’en puisse
						savoir la faute qui y sera, si aucune y est» and each court was to keep «ung
						livre de parchemin» in which notaries and <emph>passeurs</emph> were to
						record their signatures «afin que si debat estoit de leurs signes et
						passemens <pb n="791"/>on en puisse faire comparaison». Their competence and
						good reputation had to be established both by examination of their technical
						knowledge and by finding pledges. Registers of contracts were to be kept
						«afin que si les parties perdoient leurs lettres ils en puissent avoir
						recours par autant desd. registres»<note><p><emph>TAC</emph>, ed. Planiol,
								pp. 409-10 and cf. p. 393. Both these <emph>ordonnances</emph> were
								edited earlier in <emph>Preuves</emph>, ii. 1152-61 and
							1582-91.</p></note>. In effect, all the elements for a properly
						established public notariate were here. Fully qualified notaries by virtue
						of their apostolic and imperial titles could practise throughout the duchy
						whilst under the watchful eye of ducal officials and ecclesiastical
						authorities all other notaries had to establish their credentials before
						being allowed to act.</p>
					<p>Whilst the employment of notaries, whether by apostolic or imperial
						authority, in church courts in Brittany from c. 1300 in increasing numbers
						can hardly cause any surprise and will not be discussed further here, their
						opportunities for service in lay administration deserve more attention. In
						the accounts for the period 1307-11 of Roland le Lombard, executing the very
						complex will of John II (1286-1305), there are payments like one «A Jamet de
						Vern pour escripture, 100s et dut faire quatre instrumenz publique pour
						convenance faite o lui de l’inventoire de la Tour n(eu)ve» and «a Johan
						Saliou publique notaire pour son service quil fit entour les besoignes de
						mortuages, 60s», which hint at the role they were to play
								subsequently<note><p>ALA, E 20 no. 16 m. 2 (entries omitted in La
								Borderie’s edition, above n. 27).</p></note>. While amongst the
						earliest still surviving Breton public instruments, there is a little group
						of three drawn up in 1315-6 by «Jametus de Verno alias dictus Morin clericus
						Redonensis diocesis apostolica auctoritate publicus notarius» all of which
						again concern continuing problems of executing John II’s will (Plate
								2)<note><p>ALA, E 23 nos. 65-7 and Plate. They describe the
								withdrawal of money and jewels from sealed coffers in the Tour Neuve
								at Nantes. In the earliest, reproduced have, the abbé of Prières,
								one of John II’s executors, protested against what he considered a
								misuse of these funds, but John III justified his actions on the
								grounds that they were to be used «pro necessitate et deffensione
								tocius regni Francie» (no. 67, 15 July 1315).</p></note>. Almost
						twenty years later Jamet <pb n="792"/>de Vern was still practising his
						notarial skills at Nantes<note><p>ALA, G 1, Register of documents and
								transcripts relating to the bishopric of Nantes, including an
								original instrument by Jamet de Vern containing a copy of the
								sentence of the bishop confirming that wine seized from the Hospital
								of St. John had been taken by right of <emph>banvin</emph>,
								21 February 1334. This was just one episode in a long series of
								disputes over this right.</p></note>. More often than not by then
						when a particularly solemn, impartial and correct record of proceedings was
						required, not simply in an ecclesiastical matter, but also for secular
						affairs, it had become fairly customary to summon a public notary to prepare
						an instrument.</p>
					<p>The apogee of this use by Breton lay authorities of notaries public is
						apparently reached in the late fourteenth century when John IV (1364-99)
						made extensive use of instruments<note><p><emph>Recueil des actes de
									Jean IV, duc de Bretagne</emph>, ed. <hi rend="sc">Michael
									Jones</hi> (cited as <emph>Recueil Jean IV</emph>) 2 vols. Paris
								1980-3, i. 13, 47 and Table analytique. Record of more than forty
								such instruments survives.</p></note>. Many of them simply recorded
						routine matters of administration — the terms of a contract with a merchant
						of Bordeaux over the farming of the ducal <emph>brefs de mer</emph>, the
						homage of vassals, the cession of lands or offices and so on<note><p>Ibid.,
								nos. 338, 380, 435-6, 457, 491, etc.</p></note> but a large
						proportion of surviving instruments from this duke’s reign concern matters
						of the highest political consequence. Naturally they included public
						affirmation of contracts and agreements with leading vassals, both lay and
						ecclesiastical, symbolic or ceremonial acts like capitulations or
							<emph>entrées</emph>, but most importantly relations with his sovereign,
						the king of France, and were connected with the duke’s often tortuous
								diplomacy<note><p>Ibid., nos. 322, 349, 360, 388, 437, 487-9, 646-7,
								795-8, 802-4, 818 and 972. <hi rend="sc">Michael Jones</hi>,
									<emph>Ducal Brittany 1364-1399</emph>, Oxford 1970, for the
								duke’s policies.</p></note>. Public notaries were essential members
						of most embassies, being called upon to record the different stages of
						negotiations as well as final treaties<note><p>AIV, 1 E 12 no. 9, copy in
								1396 of an earlier instrument by Master Hervé le Grant, ap. and imp.
								not., clerk of Quimper, of the record of an embassy in England in
								May 1384 (cf. <emph>Preuves</emph>, ii. 456-6); ibid., 486-9 for an
								embassy sent to the court of France to obtain possession of Rethel
								in April 1385, recorded instrumentally by Salomon Lesquel, ap. not.
								of Léon in a copy of 2 July 1391; ibid., 543-7 for another embassy
								from France in 1387, whose deliberations were recorded
								instrumentally by Hervé le Grant and Master Guillaume de St-André,
								ap. and imp. not. of Nantes (ALA, E 166 no. 4, 19-31 Dec.
							1387).</p></note>. Often prior to the despatch of such embassies or
						during the course of discussions where the duke <pb n="793"/>himself was
						present, he secretly recorded in instrumental form, declarations which were
						intended to protect him against acceptance of terms forced upon him by
						adverse circumstances. On 28 October 1380, for example, in the earliest of
						these secret instruments, John IV declared that if he were shortly to agree
						a treaty with the king of France, it would be through fear and not because
						he voluntarily wished to infringe the terms of an alliance with Richard II
						of England, to whom he acknowledged a deep debt of gratitude, in a document
						that was probably designed to be used to placate Richard and his council if
						that were necessary<note><p>ALA, E 104 no. 1, instrument by Jean Heraut, ap.
								and imp. not., priest of Rennes (partially published in
									<emph>Preuves</emph>, ii. 294-6; <emph>Recueil</emph> Jean IV,
								no. 349). <hi rend="sc">B.A. Poquet du Haut-Jussé</hi>, La dernière
								phase de la vie de Du Guesclin. L’affaire de Bretagne,
									<emph>BEC</emph>, CXXV (1967), 178-9 for a brief discussion of
								these political protests.</p></note>. Naturally, when he did
						actually agree to the terms of the second treaty of Guérande, Charles VI of
						France likewise wanted to give more open publicity to John’s promises so he,
						too, had the ceremony whereby the duke agreed to keep its terms recorded in
						an instrument<note><p>ALA, E 92 no. 6, instrument by <hi rend="sc">Geoffroy
									le Fevre</hi>, ap. and imp. not. of Léon, <hi rend="sc">Jean de
									Curia</hi>, ap. and imp. not. of <hi rend="sc">Léon</hi> and <hi
									rend="sc">Jean Moysan</hi>, priest, ap. and. imp. not. of Nantes
								(= <emph>Preuves</emph>, ii. 301-2; <emph>Recueil</emph> Jean IV,
								no. 360).</p></note>.</p>
					<p>Another <emph>volte face</emph>, in accepting Clement VII as pope, was
						explained in an instrument setting out the reasons which had led John to
						make his decision, but also reserving his right to revise it in the light of
						further information, whilst at the same time the duke affirmed his belief in
						one God, one church and one pope<note><p>ALA, E 55 f. 140v.
								fifteenth-century copy of instrument by Guillaume de St-André, ap.
								and imp. not. of Nantes, 30 March 1383 (published in <hi rend="sc"
									>N. Valois</hi>, <emph>La France et le Grand Schisme</emph>,
								4 vols. Paris 1896-1902, ii. 372 n. 3, cf. <emph>Recueil
									Jean IV</emph>, no. 437).</p></note>. In another instrument of
						4 October 1384 there was recorded the deliberations of the ducal council
						over the difficult decision as to whether John, count of Penthièvre, was to
						be permitted to pay homage for his late mother’s lands, or whether these
						were to be seized, as in fact they were<note><p>ALA, E 151 no. 14,
								instrument by Hervé le Grant, ap. and imp. not. of Quimpe and
								Guillaume de St-André, ap. and. imp. not. of Nantes (partially
								published in <emph>Preuves</emph>, ii. 480; in full in <emph>Recueil
									Jean IV</emph>, no. 521).</p></note>. Subsequently several other
						instruments concerning negotiations over the <pb n="794"/>fate of the count
						of Penthièvre and his allies, were compiled as a complicated sequence of
						political events unfolded and John IV continually sought to preserve his
						independence of action when he feared undue pressure from his sovereign to
						come to terms. Immediately prior to the negotiations which took place at
						Tours in 1392 (intended to solve both the internal disputes between the duke
						and Penthièvre and to restore amicable relations with France by arranging a
						marriage alliance) once again John IV had instruments prepared excusing
						himself in advance from accepting decisions which were contrary to his real
								interests<note><p>ALA, E 8 nos. 2 and 3, original instruments, and E
								91 fos. 41r-44v, early fifteenth century copy, of an instrument, all
								drawn up by Pierre d’Orenge, ap. and imp. not. of Nantes, of which
								only the last is published in <emph>Preuves</emph>, ii. 578-80; cf.
									<emph>Recueil Jean IV</emph>, nos. 795-7. In the first John IV
								protested secretly about plans to marry his son to the daughter of
								Charles VI, and in the second, he denounced the financial terms for
								that marriage and declared he would later feel himself free of
								obligations agreed through fear (20 and 24 January
						1392).</p></note>. No other duke was to make such extensive use of the
						public instrument for political ends in this fashion, cloaking under an
						impartial and widely recognized diplomatic form, powerful statements
						designed to protect or bolster his own position. Recourse to the services of
						notaries public for this purpose reflects creditably on their acknowledged
						universal standing<note><p><hi rend="sc">Pocquet du Haut-Jussé</hi>, art.
								cit. p. 179 n. 3 refers to similar protest by Pope Benedict XIII in
								1399 and 1401 (cf. Valois, op. cit., iii. 219-21, 452).</p></note>.
						To an extent it also reflects the still under-developed state of the ducal
						chancery in technical terms and as an office for propaganda.</p>
					<p>This deficiency was shortly to be made good<note><p><hi rend="sc">Michael
									Jones</hi>, The Chancery of the duchy of Brittany from <hi
									rend="sc">Peter Mauclerc</hi> to <hi rend="sc">Duches Anne</hi>,
								1213-1514, <emph>Landesherrliche Kanzleien im Spätmittelalter</emph>
								(Münchener Beiträge zur Mediävistik und Renaissance-Forschung 35),
								Munich 1984, pp. 681-728.</p></note>. As a result, thereafter,
						though the ducal administration continued to have much business recorded in
						instrumental form (and indeed many leading chancery officials were fully
						qualified public notaries even in the late fifteenth century) most business
						could be dealt with by increasingly formal routine methods. As for the
						«political» or «propagandist» use of instruments, these were largely
						restricted to recording ducal and other homages, important agreements with
						bishops and other ecclesiastics <pb n="795"/>and to certain ceremonial and
						diplomatic circumstances of a solemn kind. Late examples concern such
						matters as Francis II taking an oath on the cross of St-Laud in 1477 for
						Louis XI, the agreement of the Breton Estates in 1486 to support the
						succession of the duke’s daughter Anne, her own declaration that she would
						not marry Alain, lord of Albret, the terms of her marriage treaty with
						Charles VIII in 1491, and Anne’s confirmation that the king had not ravished
									her<note><p><emph>Preuves</emph>, iii. 311-5, 500-4 (cf. ALA, E
								147 nos. 14 and 15); <emph>Preuves</emph>, <hi rend="sc">A. Leroux
									de Lincy</hi>, <emph>La vie de la reine Anne de Bretagne</emph>,
								iv. 208; e 711-5, for which sea also H. Omont, Minute du contract de
								mariage de Charles VIII et d’Anne de Bretagne (6 décembre 1491),
									<emph>Annuaire bulletin de la société d’histoire de
									France</emph>, LIII (1916), 156-62. The minute survives (BN, MS.
								Nouv. acq. française 11.339) but the original instrument does not.
								It was given under the contracts seal of Tours by Pierre Bourreau
								«Clericus Turonensis diocesis licentiatus in Legibus Apostolica et
								Imperiali auctoritatibus, curieque Metropolitane Turonensis
								Notarius», R. Grand, Autour du contrat de mariage de Charles VIII et
								d’Anne de Bretagne. Problèmes juridiques et diplomatiques,
									<emph>Revue historique du droit français et étranger</emph>,
								1950, 256-64 argued that the date of the contract (16 December in
								some versions) had been falsified in order to preserve Anne’s
								reputation since the papal dispensation for the marriage was not
								given until 15 December. This has been convincingly refuted by B.A.
								Pocquet du Haut-Jussé, Les faussaires en Bretagne, <emph>Bulletin
									philologique et historique (jusqu’à 1715), années 1951 et
									1952</emph> (Paris 1953), 95-102. <emph>Preuves</emph>, iii.
								718-21 (rape).</p></note>. But John IV’s habit of recording dissent
						in this public manner was also occasionally imitated by ducal vassals. In
						1427, for example, Alain VIII, viscount of Rohan and his eldest son, Alain,
						lord of Porhoët, declared instrumentally that the consent which Porhoët had
						given to a recent Anglo-Breton treaty, had been given under force «ad
						terribiles suasiones Domini Ducis Britannie» and «coactus et compulsus… per
						vim &amp; metum ipsius atque terrores, comminationes et
									minas»<note><p><emph>Preuves</emph>, ii. 1202-4, instrument by
									<hi rend="sc">Johannes Apavon</hi>, clerk and notary of Rennes,
								given in the episcopal manor, 10 September 1427.</p></note>. But
						such individual protests were infrequent in the fifteenth century in
						comparison with late fourteenth-century Breton practice.</p>
					<p>What is perhaps of more general significance in this period is rather the
						increasing numbers of notaries in Breton society at large, many of them
						attached to local courts, seigneurial and municipal administrations and
						often possessing limited formal notarial or legal qualifications. It was
						this development which the duke tried on numerous <pb n="796"/>occasions to
						control by various legislative measures. As noted above the title or
						description «public notary» was already current early in the fourteenth
						century. Some of these «public notaries» may have been from an early stage
						ducal appointees, though the absence of letters creating notaries from the
						reigns of John IV and John V is perhaps significant, and clear evidence for
						the duke exercising this particular sovereign right is not abundant until
						the chancery registers surviving from the late fifteenth century provide
								it<note><p>The absence of an analytical index from <emph>Lettres de
									Jean V</emph> makes me cautious in case I have missed early
								ducal notarial appointments.</p></note>. Then a man might be
						instituted by the duke, his chancellor or by high officials such as
						seneschals, as notary in a particular court or receive a general mandate as
						did Alain Le Floch on 24 June 1466 to practise as a secretary, notary and
							<emph>passour</emph> in all courts within the duchy. So did Guillaume
						Lequemeren on 6 September 1468, whilst earlier that year Daviet Misseur had
						been instituted secretary, notary, <emph>passour</emph> and
							<emph>tabellion</emph><note><p>ALA, B 4 f. 88v (Le Floch); B 6 f. 152 v
								(Lequemeren) and f. 172r (Misseur). For the years 1462, 1464,
								1466-8, 1473, 1477, 1480, 1486 and 1489-90, the only ones for which
								chancery registers survive in the ducal period, I have counted the
								nomination of 43 ducal secretaries, six <emph>passours</emph> and
								eleven notaries (ALA, B 2-13). By the terms of <hi rend="sc"
									>Peter II</hi>’s <emph>ordonnance</emph> of 1451 ducal
								secretaries could practice notarially in all secular courts in the
								duchy (<emph>TAC</emph>, ed. Planiol, p. 410).</p></note>.</p>
					<p>Both these later titles were of some antiquity. Their addition to the
						description of Misseur’s functions obviously implies a distinction from the
						more common generic one of notary. The evidence suggests that
							<emph>passours</emph> and <emph>tabellions</emph> in Brittany were
						essentially synonymous with notaries attached to a particular court in which
						they had taken an oath and (at least in the fifteenth century) where they
						had registered their official signatures or <emph>merches</emph>. These were
						kept in a book or on a parchment or paper sheet which was supposed to be
						displayed publicly in the court<note><p>Ibid., pp. 409-10 and cf. Planiol,
								iv. 334-5.</p></note>. And although unfortunately no examples have
						survived it can be assumed that registers were kept. An early case of such a
						licensed court notary is Guillaume Avoisan, clerk and «tabellion juré» of
						Roland, lord of Dinan, who in 1315 drew up a document in favour of the abbey
						of Boquen to whom Guillaume Meloche and <pb n="797"/>his wife had renounced
						certain rights, whilst another was Dom Yvo de Goezec who was described five
						years earlier as «tunc tabellionem curie Corisopitensis», the secular court
						of the bishop of Quimper, where it is clear that in both cases they were
						acting exactly like an ecclesiastical official or public
									notary<note><p><emph>AE</emph>, iii. 229; <emph>Cart.
									Quimper</emph>, no. 165.</p></note>. <emph>Passour</emph> (or
							<emph>passeur</emph>) was the vernacular equivalent of the Latin
							<emph>tabellio</emph>, occurring when that language is first used
						administratively (from around 1320, for example, in the records of Quimper
								diocese)<note><p>Ibid., no. 190, 22 March 1321 «Passé par Guillaume
								le Monner» and cf. ibid., nos. 197, 207 and 287 (this last «Passé
								par Perrot le Monier», 15 July 1347).</p></note>.</p>
					<p>In effect, during the reign of John III there occurred the formalisation of
						the Breton equivalent to the royal <emph>tabellionages</emph>. For in his
							<emph>ordonnance</emph> of c. 1334-41, it was decreed that to prevent
						fraud contracts were in future to be drawn up «es lieux solempniaulx, ou nos
						contracts sont et seront establis de par nous, pour passer lesd lettres
						devant tabellions illecque ad ce deputez de par nous», unless those making
						them were so debilitated that they could not make the journey (or had some
						other sufficient cause), when the <emph>tabellion</emph> might go to their
						residence to complete the contract<note><p><emph>TAC</emph>, ed. Planiol,
								pp. 347-8 (also in <emph>Preuves</emph>, i. 1161-6).</p></note>. In
						1369 Guillaume Trinquant, clerk and notary, was described as «passeur des
						registres et lettres de la court de Rennes», a position which may be equated
						with that possessed twenty years later in Poitou by Nicholas Berthomé «clerc
						juré, noctaire et passeur de la court du seel estably aux contractz en la
						ville, chastellenie et ressort de Fontenay le Comte»<note><p>AIV, 18 H 2 (=
									<emph>Recueil Jean IV</emph>, no. 133 for Trinquant);
									<emph>Cart. Rays</emph>, no. CLXV (Berthomé). Trinquant later
								became receiver of Rennes (ALA, E 68 no. 2; E 211 nos. 7-9) and was
								involved in a case against <hi rend="sc">Jeanne de la Courbe</hi>,
								dame du Pan in 1395 when he was represented by his illegitimate son
									<hi rend="sc">Guillaume</hi> (<emph>Preuves</emph>, ii. 650,
								653).</p></note>. By the late fourteenth century the proliferation
						of various descriptions — «tabellion et passour», «notaire et tabellion»,
						«notaires et passeurs», «passeurs et notaires» and so on — not always used
						with absolute consistency, warns us against making too fine a distinction
						between different clerkly functions in a Breton context<note><p>Cf. Planiol,
								iv. 344.</p></note>. But the most frequent <pb n="798"/>indication
						of their presence for any transactions, apart from the actual document given
						under an appropriate jurisdictional seal, is the brief note <emph>hors de
							teneur</emph> «Passé» followed (or preceded) by a simple signature,
						without an elaborate <emph>signum</emph>, even when the clerk was a fully
						qualified public notary (Plate 3)<note><p>Plate number, ALA, E 166, no. 14,
									<emph>vidimus</emph>, under the contracts seal of Nantes by <hi
									rend="sc">Jamet Lamoroux</hi> and <hi rend="sc">Jean
									Halouart</hi>, 9 May 1405. These two notaries were largely
								responsible for compiling between 1405-7, under the supervision of
									<hi rend="sc">Hervé</hi> le <hi rend="sc">Grant</hi>, the
								important ducal formulary, ALA, E 236.</p></note>. Whilst a proper
						scale of fees charged for their services was established by John III and in
						the fifteenth century endorsements were supposed to be added to the document
						to indicate the fee exacted<note><p><emph>TAC</emph>, ed. Planiol,
								p. 428.</p></note>.</p>
					<p>Recognizing all this as traditional practice, John V’s
							<emph>ordonnance</emph> of 1424 made it normative: «Pour eschiver es
						faussonneries que on fait es lettres et par especial au pais de Treguer et
						de Gouellou, en contrefaisant la main des passeurs quant ils sont mors, ou
						autrement, a este ordonne que doresnavant quant aucuns notaires et
						tabellions passeront lettres ou contrats qu’ils fassent mention par qui
						elles sont escriptes»<note><p>Ibid., p. 393.</p></note>. Whilst much of the
						surviving evidence for Breton <emph>tabellionages</emph> and their
						functionaries concerns efforts to improve their efficiency, honesty and
						procedures. Ducal seneschals, for example, who were chiefly responsible for
						appointing notaries to such courts, were castigated by Peter II for their
						laxity in examining suitable candidates, accepting bribes and delegating
						their authority in this matter to others<note><p>Ibid.,
							pp. 424-6.</p></note>. Despite considerable efforts by the ducal
						council, supervision of notaries at large in the duchy remained difficult,
						while the status of the duke’s own notaries remained ambiguous. In 1464, for
						example, Francis II had to confirm that letters given to a Spanish merchant
						by the contracts court at Nantes, signed by notaries of that court, were
						delivered by public notaries, so that they might be used outside the
								duchy<note><p>ALA, B 3 f. 21v, 6 Feb. 1464, confirmation after
								inspection of two letters under the contracts seal of Nantes, signed
								by <hi rend="sc">Pierre Raboceau, Pierre Aubert</hi> and <hi
									rend="sc">Jean le Roux</hi>, notaries, whom the duke confirmed
								were public notaries. <hi rend="sc">Pierre Raboceau</hi> was
								probably the ducal secretary and notary responsible for the only
								surviving register of council minutes (ALA, E 131).</p></note>. But
						fraud, deception, delay and counterfeiting by <pb n="799"/>notaries are all
						charges frequently met with in the surviving chancery registers during his
						reign (1458-88) and the ducal council was kept moderately busy dealing with
						such matters<note><p>On 28 May 1464 Master <hi rend="sc">Yves
									Quenechquivilly</hi> and <hi rend="sc">Charles Toupu</hi>,
								notaries of Carhais, were ordered to deliver a contract which they
								retained from <hi rend="sc">Yves Roscerff</hi> (ALA, B 3 f. 68v).
								Whilst the recurrent problems of the <emph>tabellionage</emph> at
								Nantes, where unauthorised clerks had been issuing letters, were
								dealt with in a mandate of 9 May (ibid., fos. 69r-70v) which had to
								be reissued in the same form on 1 September 1467 (B 5 f. 100 bis).
								On 10 Jan. 1467 <hi rend="sc">Mathelin Gibon</hi> received a pardon
								«d’un cas de falsite, savoir davoir fait escripre en une cedulle
								saize soulz oultre la vraye somme» (ibid., f. 4r), whilst the lord
								of <hi rend="sc">Rieux’s</hi> case against <hi rend="sc">Eonnet
									Marchant</hi> and certain notaries at Rochefort en Terre for
								forgery was evoked to the ducal council later that year (ibid.,
								f. 126r) and another case of forgery was before the council in March
								1473 (B 8 f. 48v). The abuses of the clerks of Lamballe were
								condemned in letters of 30 Aug. 1477 (ibid., f. 150 r.) Cf. also <hi
									rend="sc">Pocquet</hi>, <emph>Bull. phil. et hist.
								1951-2</emph>, 95-102.</p></note>.</p>
					<p>By now, of course, every court in the duchy required the services of
						notaries, whilst the opportunities for private practice in both town and
						countryside had become numerous for both the restricted service of writing
						documents and also for taking on legal business more generally. This is a
						large subject which can only be touched upon briefly here for the evidence
						for notarial activities, though extensive, has to be pieced together from
						widely scattered records in the absence of systematic minutes or protocols
						for the medieval period. The first to have been recognized as such are the
						papers of Sixt Nevouet, a notary in the seigneurial court of Les Huguetières
						at St-Philbert de Grand Lieu, who lived in some style in a house «couverte
						de tieulles» from which he conducted much of his business in the «grand rue
						qui conduit du portail de St. Philbert au cymetiere»<note><p>ALA, E 1073-4
								discussed in <hi rend="sc">R.-H. François</hi>, Les activités d’un
								notaire rural de <hi rend="sc">Saint-Philbert-de-Grand-Lieu</hi> à
								la fin du XVème siècle, Nantes DES 1968, a copy of which is ALA, in
								4.° 97. The minutes consist of two dossiers, E 1073, 30 fos. chiefly
								concerning his private affairs, and E 1074, 180 fos. relating to his
								practice and that of his successors into the late sixteenth
								century.</p></note>. For in addition to working at Les Huguetières,
						as the minutes relating to both his professional and private affairs for the
						period 1466-97 show, he had acquired clients among other local lords as well
						as his neighbours at St-Philbert, necessitating the keeping of a horse for
						the extensive travelling that his professional services entailed<note><p><hi
									rend="sc">François</hi>, loc. cit., p. 58.</p></note>. His son
						Pierre and <pb n="800"/>other descendants were to continue practising at
						St-Philbert long after him, when later records appear to have been more
						systematically kept than in the days of Sixt<note><p><hi rend="sc">A René
									Nepvouet</hi> was still practising in 1578. The most systematic
								surviving <emph>cahier</emph> concerns the period 1531-40. Most of
								Sixt’s papers are in poor order, one <emph>cahier</emph> being bound
								in an original bull of <hi rend="sc">Martin V</hi>. Two engrossments
								survive but without a full notarial <emph>signum</emph>. Of the 348
									<emph>actes</emph> in which Sixt had a hand (94 drawn up with
								another local notary, <hi rend="sc">Guillaume Pipaut</hi>), 333
								concern the period 1466-79. They fall into four main categories:
								sales, exchanges and farms; leases; marriage contracts and
								successions; debts, loans and other financial bonds.</p></note>. Yet
						these are little different from many documents surviving in seigneurial
						archives, chance alone preserving them together more or less intact. There
						are, for instance, <emph>aveux</emph> and other estate documents drawn up
						between 1444-76 for Roland and Jean, lords of Chef du Bois and Coëtreven in
						the diocese of St-Brieuc, which survive as minutes on paper quires in almost
						exactly the same form as those redacted by Sixt Nevouet, except that they
						were not compiled by one notary but by a small group whose services were
						clearly called upon consistently by these two lords<note><p>ACN, E 1599. The
								main notaries were <hi rend="sc">Roland le Moël, Yves</hi> de <hi
									rend="sc">Kernist, Tanguy, Guillaume</hi> and <hi rend="sc"
									>Péan</hi> du <hi rend="sc">Tertre, Jean</hi> de <hi rend="sc"
									>Tuonlong, Roland</hi> and <hi rend="sc">Vincent</hi> de <hi
									rend="sc">Kercrist</hi> and <hi rend="sc">Pierre
								Halegoët</hi>.</p></note>.</p>
					<p>Analysis of the extensive surviving seigneurial <emph>fonds</emph> from the
						late medieval duchy would reveal the existence of similar groups of rural
						and urban notaries earning a modest living<note><p>Cf. <hi rend="sc">J.
									Gallet</hi>, <emph>La seigneurie bretonne (1450-1680)</emph>,
								Paris 1983; Chauvin, op. cit. (above n. 29); <hi rend="sc">J-P.
									Leguay</hi>, <emph>La ville de Rennes au XVème siècle à travers
									les comptes des miseurs</emph>, Paris 1969.</p></note>. Whilst a
						little more light is thrown on their activities in some larger lordships
						when regulations, like those promulgated by the duke generally, were
						occasionally issued. In 1468, for instance, Jean, lord of Malestroit,
						delivered to his officers in the lordship of Largoët en Elven, comprehensive
						instructions on their working practices which «affin que nully ne puisse
						ignorence pretendre» were to be copied by «les notaires et clercs d’office»
						into all the relevant estate records. These were to be signed by those
						responsible for issuing documents, ordering specific actions and verifying
						accounts both in the seigneurial <emph>chambre des comptes</emph> as well as
						in other seigneurial courts<note><p>Archives départementales du Morbihan, E
								2705, inside back cover.</p></note>. As a result, in many of these
						great lordships high standards were maintained and the technical <pb n="801"
						/>expertise of the clerks and notaries employed is demonstrated by the
						clarity and order of their accounts and other records<note><p>In addition to
								important series of financial accounts, <emph>minus</emph> (lists of
								lands and rights held) were prepared on the death of the holder of a
								lordship and <emph>aveux</emph> and <emph>hommages</emph> were
								rendered by his successor. Many of these, often voluminous
								documents, for the greater lordships are executed with great care
								and calligraphic skill, even occasionally having illuminated title
								pages (for an extremely fine example see ALA, B 1838,
									<emph>minu</emph> of <hi rend="sc">Christophe</hi>, sire de
								Goulaine, 16 Dec. 1533).</p></note>. But until more work is done it
						will be impossible to say how many notaries were employed, how may were able
						to build up a varied clientele like Nevouet, and how much overlap there was
						between seigneurial and ducal personnel<note><p><hi rend="sc">Eon
									Botlan</hi>, for example, clerk and <emph>tabellion</emph> in
								the ducal court at Vannes (cf. ALA, E 162 no. 11, 9 Aug. 1387;
									<emph>Cart. Morbihan</emph>, no. 641, 14 Sept. 1407), appeared
								in court at Bernuz acting for Jean, sire de Kaer, in 1390 (A. Morb.,
								E 735). In a similar way ducal seneschals and <emph>alloués</emph>
								often held seigneurial courts both in slack periods and on a regular
								basis.</p></note>.</p>
					<p>By the end of the Middle Ages, then, notaries had established a modest but
						secure niche in Breton society and some further remarks on their origins,
						training, qualifications, rewards and social position may be appropriate. In
						the fourteenth century the majority of Bretons who claimed to be notaries by
						apostolic and/or imperial authority seem initially to have been unmarried
						clerics not in orders, though papal licences were granted for appointment
						without specific limitations or allowing a combination of
								qualities<note><p>Gregory XI, for example, gave permission to
								Philip, bishop of Sabina to create 20 <emph>tabelliones</emph> on
								29 Sept. 1371, ten of whom could be married or in orders, whilst
								William, cardinal of S. Angeli, receiving permission to make a
								similar number on 28 June 1374, was forbidden to name any married or
								in orders, and Symon, cardinal of St. Sixt was licensed to name 15
								notaries without restriction on 24 April 1373 (<emph>Lettres
									secrètes et curiales de Pape Grégoire XI, 1370-1378, relatives à
									la France</emph>, ed. <hi rend="sc">L. Mirot</hi> and <hi
									rend="sc">H. Jassemin</hi>, Paris 1935-7, nos. 1219, 2348,
								3446).</p></note>. Similar variety appears in the fifteenth century,
						though of the 29 Breton notaries created by Nicholas V one alone was
						described as a priest, whilst only one other was probably in major orders at
						the time of his appointment, the dean of Aubigné<note><p><emph>Lettres de
									Nicholas V</emph>, ed. Vaucelle, nos. 1226 and 1313.</p></note>.
						Yet from an early point besides clerics of different hues, secular notaries
						are also encountered. At Rennes Jean George, who was styled a public notary
						in a document of 1324, later more fully described himself as «civis
						Redonensis publicus imperiali auctoritate ac curie Redonensis juratus
						notarius» (1333)<note><p>Rennes, B. M. MS. 288 f. 151r (= AIV, 1F 501/2
								no. 306) and f. 180r (no. 314).</p></note>. <pb n="802"/>But the
						overwhelming majority of fully qualified fourteenth-century Breton notaries
						retained clerical status, even though some of them now married, including
						figures like Master Hervé le Grant and Master Guillaume de St-André, both of
						them apostolic and imperial notaries, who rose high in the service of
						John IV and occasionally cooperated to draw up public instruments together
						(Plate 4)<note><p>See Plate Reference, ALA, E 166, no. 4; for their careers,
								see especially, Jones, The Chancery of the duchy of Brittany,
								pp. 710-2.</p></note>.</p>
					<p>As for the origins of notaries, lack of information on them in most cases
						before they appear exercising their art, suggests in general their modesty,
						though these were as likely to be in the Breton countryside as in the towns
						and from noble as well as commoner or burgess stock. Of Nicholas V’s
						appointees, three were from acknowledged noble or knightly families and five
						had university degrees, which (given the cost of legal courses in
						particular) is often indicative of origins in the middling or upper ranks of
									society<note><p><emph>Lettres de Nicolas V</emph>, ed. Vaucelle,
								nos. 234 (Jean de Crozon, bachelor of both laws), 382 (Jean du Juch,
								noble), 463 (Bertrand Rosmadec, bachelor of law and master of arts,
								of knightly family), 1093 (Jacques Hogueville, bachelor of law),
								1153 (Guillaume Le Taillandier, bachelor of canon law, Gilles de
									<emph>Riparia</emph>, bachelor of law), 1313 (Alain Maillart,
								master of arts), 1376 (Thibaut de Rieux, noble). For an instrument
								with a very elaborate <emph>signum</emph> by <hi rend="sc">P.
									Geberti</hi>, clerk of Rennes, «in decretis baccalarius», ap.
								and imp. not. see AIV, IF 1621, 19 Jan. 1453.</p></note>. A survey
						of matriculation lists from late medieval French universities (there was no
						university in Brittany until the foundation of Nantes in 1460) reveals
						several examples of academically qualified notaries. Some of the clerks in
						the ecclesiastical courts of Quimper, for example, may be previously traced
						at Paris university<note><p>Jean Corric, master of arts and scholar in law
								in 1378 (<emph>Chartularium Universitatis Parisiensis</emph>, ed. H.
								Denifle and E. Châtelain, iii. no. 1433) was active between
								1384-1402 (<emph>Cart. Quimper</emph>, nos. 378, 468.) Thomas
									<emph>Episcopi</emph>, clerk of St-Brieuc, was a student at
								Paris in 1349 (<emph>Chartularium</emph>, iii. no. 1165) and is
								found in 1384 still acting as a notary (<emph>Cart. Quimper</emph>,
								no. 380).</p></note>. Master Hervé le Grant, originally from the
						same diocese and mentioned briefly above, provided additional facts on his
						own notarial training when he testified at an inquiry at Nantes in
								1411<note><p>ALA, G 1, inquiry into the bishop’s right of
									<emph>banvin</emph>, 1411, pp. 23-4.</p></note>. Then aged 51
						years, he said it was 38 years since he had first come to Nantes where he
						lived with his uncle, Pierre Gravillon, captain for Simon de Langres, bishop
						of Nantes (1366-82), of the episcopal castle (or rather manor) of Sucé. The
						young Hervé had also spent <pb n="803"/>much time with Master Geoffroy le
						Fèvre, who for forty years and more, was one of the leading notaries in the
						duchy and from whom, it may be safely assumed, Hervé first learnt the skills
						he was to need as a notary and obtained that <emph>entrée</emph> into ducal
						service in which he was eventually to rise to secretary and
								archivist<note><p>Le Fèvre was already a clerk in the service of
								Oliver, bishop of Nantes, on 12 May 1342 when he wrote letters at
								Sucé (ALA, G 117 no. 41). For his later career see <emph>Recueil
									Jean IV, i. 38</emph>. Good examples of his <emph>signum</emph>
								can be found on ALA, E 148 no. 7 and E 119 nos. 2 and 3. For an
								instrument drawn up by him «in porticu ecclesie collegiate Sancti
								Martini» at Angers on 30 October 1350 on behalf of the doctors of
								the university see M. Fournier, <emph>Les statuts et privilèges des
									universités françaises depuis leur fondation jusqu’en
									1789</emph>, 3 vols. Paris 1890-2, i. no. 381.</p></note>.
						Before this he had rounded out his practical training by studying canon law
						at Angers where he was a scholar in 1378 before returning to Brittany in
						ducal service in 1379<note><p><hi rend="sc">Fournier</hi>, op. cit., iii.
								no. 1897 (p. 511) «Herveo Magni dyocesis Corisopitensis»;
									<emph>Preuves</emph>, ii. 231-2 = <emph>Recueil Jean IV</emph>,
								no. 322.</p></note>. From that point his career was closely linked
						with the fortunes of the ducal house as he went on embassies, attended the
						ducal council, reorganized the ducal archives and emerged as one of the
						leading propagandists for the ducal regime. As a cleric he had first aspired
						to higher office in the church, but forsook this path when he married
						Guillemette Mauléon, from one of the leading burgess families of Nantes.
						Though apparently dying childless, Hervé seems to have been succeeded as
						keeper of the ducal archives by a nephew, Pierre Piedru, who ended his days
						as bishop of St-Malo (1435-49)<note><p><hi rend="sc">J. Kerhervé, Jean
									Mauléon</hi>, trésorier de l’épargne, une carrière au service de
								l’État breton, Actes du 107ème Congrès national des sociétés
								savantes, Brest 1982, Section de philologie et d’histoire jusqu’à
								1610, ii. <emph>Questions d’histoire de Bretagne</emph> (Paris
								1984), 161-84, at p. 177 n. 71.</p></note>.</p>
					<p>Many of the features of Le Grant’s career could be paralleled in the
						experience of other Breton notaries, even those who did not enjoy the good
						fortune of Hervé in having relatives and patrons well placed in episcopal
						and ducal service. A contemporary, Jean Loppin, for instance, who became a
						notary in the episcopal court at Vannes, had learnt his skills by attending
						a local grammar school at Landaul, taking up school teaching himself and,
						then, by chance encounter with officers of the bishop’s court, who gradually
						gave him financial <pb n="804"/>and legal business to transact<note><p><hi
									rend="sc">Michael Jones</hi>, Mon pais et ma nation: Breton
								Identity in the Fourteenth Century, <emph>War, Literature and
									Politics in the Late Middle Ages</emph>, ed. C. T. Allmand,
								Liverpool 1976, pp. 144-68 at p. 156; <emph>Cart. Morbihan</emph>,
								no. 634, 1398, for his activities as an advocate and
							notary.</p></note>. Another contemporary Master Roland Poencé, had
						served for fifteen years in various seneschalcy courts, before becoming
							<emph>alloué</emph> at Guingamp and secretary to Charles de Blois, duke
						of Brittany (1341-64). Later he had also been appointed seneschal of
						Cornouaille for that duke, upon whose death his career seems to have run
						into the sands. It was then that he fell back on his notarial skills for
						when he deposed at the inquiry into the sanctity of Blois in 1371 he
						described himself as aged about 53, a married clerk and notary and native of
						the parish of Goudelin in the diocese of Tréguier<note><p><emph>Monuments du
									procès de canonisation du bienheureux Charles de Blois, duc de
									Bretagne</emph>, ed. F. Plaine, St-Brieuc 1921,
							pp. 135-40.</p></note>. Fifteen other notaries from Brittany either gave
						testimony or helped to draw up the final copy of this enquiry, in addition
						to notaries from neighbouring provinces also present at
								Angers<note><p>Ibid., p. 9 (Master <hi rend="sc">Pierre de</hi>
								CAPELLA, archdeacon of Tréguier, pub. not.); 10 (<hi rend="sc"
									>Robert Cocherel</hi>, ap. and imp. not. of Rennes, whose
									<emph>signum</emph> is illustrated in Pl. 8); 84 (<hi rend="sc"
									>Alain Raoul</hi>, priest, not. of Léon); 183 (<hi rend="sc"
									>Prigent Hamoneau</hi>, clerk and not. of Tréguier); 290 (<hi
									rend="sc">Prigent Duaud</hi>, not. of Guingamp); 389 (<hi
									rend="sc">Hamo de Bummeur</hi>, not.); 415 (<hi rend="sc">Roland
									Bourc</hi>, junior, imp. not. of Tréguier); 417 (<hi rend="sc"
									>Pierre Morell</hi>, junior, clerk and imp. not. of Tréguier);
								420 (<hi rend="sc">Hamo de Runmeur</hi>, clerk and imp. not. of
								Tréguier); 422 (<hi rend="sc">Simon Hervé</hi>, clerk, pub. and imp.
								not. of Tréguier); 443 (<hi rend="sc">Mengentius Encot</hi>, priest
								and imp. not. of Tréguier); 444 (<hi rend="sc">Henri Lescouarn</hi>,
								clerk, imp. not. of Quimper and <hi rend="sc">Robert le Cadet</hi>,
								not.); 449 (<hi rend="sc">Roland Petrie</hi>, junior, not. of
								Tréguier and <hi rend="sc">Guillaume Bocoët</hi>, clerk and imp.
								not. of St-Brieuc).</p></note>. On a less happy occasion, the
						investigation into the crimes of Gilles de Rays in 1440, a team of at least
						six notaries was required to compile the judicial record<note><p>ALA, E 189,
								cf. <hi rend="sc">E. Bossard</hi> (<emph>Gilles de Rais, maréchal de
									France dit Barbe-Bleu (1404-1440)</emph>, 2nd edn. Paris
								1886).</p></note>. Whilst a good example of the duke calling on the
						services of notaries from outside Brittany is provided in 1448 when
						Francis I summoned notaries from Tiffauges and elsewhere to come to assist
						in the long-standing debate over the status of the marches between Brittany
						and neighbouring provinces<note><p>Dom <hi rend="sc">G-A. Lobineau</hi>,
									<emph>Histoire de Bretagne</emph>, 2 vols. Paris 1707,
								i. 630.</p></note>. By now many were married men and, as the example
						of Sixt Nevouet and his relatives shows, established a family tradition of
						notarial practice. An <pb n="805"/>early example is provided by the Bloez
						family of Quimper-Jean Bloez was active as a notary in episcopal service
						between 1383 and 1402, whilst in 1412 we find Y. Bloez and in 1420 Jean
						Bloez <emph>junior</emph> acting in a similar capacity<note><p><emph>Cart.
									Quimper</emph>, nos. 199, 277, 373, 491, 495. For original
								letters of the official of Quimper written by <hi rend="sc">J.
									Bloez</hi> on 2 Aug. 1402 sec. Arch. dép. Finistère 2 G 226. It
								may be suspected that the three notaries to whom the description
									<emph>junior</emph> is given in the Blois inquiry may well have
								been following their fathers in the profession of notary (above
								n. 116).</p></note>.</p>
					<p>The acquisition of notarial skills through practical experience or by more
						formal methods (model letters serving as examples advertising his skills
						from a writing master at Nantes in 1464 survive), potentially opened up wide
						opportunities for personal advancement in late medieval Brittany<note><p>BN,
								MS. latin 8685, model letters.</p></note>. Gacien de Monceaux, who
						first appears as a ducal secretary in 1394 and was described as treasurer of
						Rennes, licenciate in laws and imperial notary in a instrument of 1398,
						later became bishop of Quimper (1408-16), though he may have started his
						career with certain advantages as his family was well connected amongst the
						leading citizens of Nantes<note><p>ALA, E 167 no. 4, 24 Nov. 1394
									(<emph>Recueil Jean IV</emph>, no. 985), ALA, E 17, no. 16.
								2 Feb. 1398, a latin translation in instrumental form, of ducal
								letters relating to the mutual donation between <hi rend="sc"
									>John IV</hi> and his third wife, <hi rend="sc">Joanna</hi> of
									<hi rend="sc">Navarre</hi>, of the same date, drawn up by <hi
									rend="sc">Gacien de Monceaux</hi> but sealed with the duke’s
								great seat (<emph>Recueil Jean IV</emph>, no. 1127); ALA, E 73
								no. 16 fos. 5r-7v, 30 May 1408, for his election to Quimper;
									<emph>Cart. Quimper</emph>, no. 494, 10 June 1417, for the
								execution of his will, one of the executors of which was <hi
									rend="sc">Jean Thomas</hi>, progenitor of a powerful Nantais
								burgess family, whilst Gacien’s two sisters had married into the
								Maillard and Bruneau families, likewise prominent in urban and ducal
								service in this period.</p></note>. Gilles de la Rivière had the
						good fortune to have Jean de la Rivière, chancellor of the duchy (1450-7) as
						his uncle. He was appointed an apostolic notary as early as 1453 and rose
						steadily to become vice-chancellor of the duchy, dean of Nantes, archdeacon
						of Rennes and protonotary of the papal curia in 1488, whilst for a brief
						interval in the following year he was promoted to be chancellor by John,
						lord of Rieux, before ceding his place to Philippe de
									Montauban<note><p><emph>Lettres de Nicolas V</emph>, ed.
								Vaucelle, no. 1226; <emph>Preuves</emph>, iii. 602-3, will of
								Francis II drawn up by «Ego Egidius de Riparia Redon. Diocesis,
								Vicechancelarius Britannie &amp; S. Rom. Ecclesie Protonot.»; ibid.,
								616-7 for his promotion to chancellor when he was styled doctor of
								laws. For his uncle cf. <hi rend="sc">B.A. Pocquet</hi>, <emph>Les
									papes et les ducs</emph>, passim.</p></note>. Jean Calloët of
						Tréguier, was <pb n="806"/>also extremely well qualified as a doctor of both
						laws, priest of Tréguier, cantor and canon of Quimper and papal protonotary
						when he drew up an instrument in 1502<note><p>ALA, E 125 no. 6, articles for
								the marriage of <hi rend="sc">Ladislas</hi> of <hi rend="sc"
									>Hungary</hi> and <hi rend="sc">Anne de Foix</hi>, at <hi
									rend="sc">Blois</hi>, 23 March 1502. He was soon to become
								bishop of Tréguier (1502-5).</p></note>. But the majority of
						notaries whose fortunes have been traced so far demonstrate more modest
						rewards like those enjoyed by a group kept fairly busy in the late
						fourteenth and early fifteenth centuries by the demands of the ducal
						administration.</p>
					<p>This included Jean de Rippa, Pierre d’Orenge, Jamet Lamourroux and Jean
						Halouart, all from Nantes, Jean Lotodé from Rennes, Yvo Tuich and Alain
						Scahunec from Quimper and Jean le Taillandier, originally from St-Malo, but
						who founded a chapel in the cathedral at Vannes in 1379<note><p>A. Morb., 45
								G5 p. 349, 14 Aug. 1379 and cf. 56 G2 and 64 G 6 f. 7v. For an
								instrument by Le Taillandier see AIV, 1 E 7 no. 3, 24 Nov. 1366. For
								instruments by the other notaries named, see ALA, E 166-7, ACN, 1 A
								1 and AIV, 1 E 2, 5-7, 12 and 15.</p></note>. They were active both
						in ducal service and private practice as notaries, but they also held other
						positions, canonries, clerkships and so on, so that it is finally difficult
						to decide on the sources of their wealth. That this could be considerable is
						shown by the fairly lavish dispositions Pierre d’Orenge was able to make in
						his will (1395) though it should be remembered that d’Orenge was also a
						canon of Nantes. Legacies in money amounting to at least 300 écus, 100 gold
						francs and 431.10s in current Breton money, together with 401. in rents, are
						mentioned, along with extensive movable wealth (including «quatuor libri
						meorum, viz. Breviarum, legendam auream, bibliam et Ystorias Scolasticas»
						given to his notary nephew, Pierre Moitié, <emph>Medietari</emph>), two
						houses, one of which he had himself built, and he also left instructions for
						the despatch of pilgrims to pray and make offerings for his soul at Mont
						St Michel and St James de Compostella (Plate 5)<note><p>ALA, H 483, 1407
								copy of will of 1 March 1395, for its execution see ALA, G 155,
								5 April 1396, letters of Bonabé, bishop of Nantes, in
									<emph>vidimus</emph> of 1488. An instrument drawn up with his
								nephew and Henry Eoinou de Qitis, clerk of Quimper, ap. and imp.
								not., is in ALA, E 166 no. 3, 18 March 1391 (Plate Reference) and
								for another drawn up by the two Pierres, Denis Guillaume and
								Geoffroy de Chalastre, ACN 1 A 1 no. 3, 6 Nov. 1388.</p></note>.</p>
					<p><pb n="807"/>It is perhaps not surprising that when regular taxation came to
						be levied in the duchy, the status of notaries should be questioned since on
						account of their clerical background and learning they might have grounds
						for exemption. Effectively many did initially gain such exemption by holding
						office in the ducal or seigneurial administrations as advocates and
								clerks<note><p>Cf. R. de <hi rend="sc">Laigue</hi>, <emph>La
									noblesse bretonne aux XVème siècles. Réformations et montres, i.
									Évêché de Vannes</emph>, 2 vols. Rennes 1902,
						passim.</p></note>. But, as in the Dauphiné where the profession of notary
						was vile according to Guy Pape, such claims to exemption in Brittany were
						theoretically quashed by Peter II’s <emph>ordonnance</emph> of 1451, unless
						the notary was of authentic noble stock. In future, notwithstanding letters
						of ennoblement or enfranchisement «avocatz, clercs, tabellions ou autres
						gens de practique, extraits de routiere condition» were to contribute to
						«toutes taillees, aides et subventions quelconques, mises ou a mettre sus
						pour le bien de la chose publique de nostre pais», emphasising their
						commoner status<note><p><emph>TAC</emph>, ed. Planiol, pp. 417-8; cf.
									<emph>BEC</emph>, CXLII (1985), 267 for Pape’s
						views.</p></note>. Yet Peter II and his successors, like earlier dukes,
						continued to make exceptions to this general rule by granting individual
						patents of nobility and enfranchisement to those whose main services were
						notarial, provided that they were also prepared to serve in arms. On 8 April
						1468, for example, a ducal mandate referred to the recent imposition of a
						forced loan (<emph>prest</emph>) on various categories not contributing to a
							<emph>fouage</emph>, including «tant juges, advocaz, clercs, notaires et
						autres gens de practique de court deglise et seculiere» unless they were
						serving in person<note><p>ALA, B 6 f. 64v.</p></note>. Whilst some families
						managed to combine the pursuit of clerical and military rewards
						simultaneously like the Mauhugeon family who produced a master of the ducal
						artillery and several other soldiers as well as a succession of clerks,
						notaries and secretaries in ducal, ecclesiastical and (after the annexation
						of Brittany by France) royal service<note><p><hi rend="sc">Raoullet
									Mauhugueon</hi> was working in the contracts court at La Guerche
								in 1396 (<emph>Preuves</emph>, i. 908) while Geoffroy M. was clerk
								to Mons. Robert de Rivière in 1445 (ibid., ii. 1395). Under
								Francis II, Master Jean M. was a leading ducal secretary who was
								still seeking recompense for his losses c. 1500 (ALA, E 209 no. 23
								f. 5r). He married Isabeau de Kaer, who was legitimated in 1506
								(ALA, B 51 f. 77) and when he died on 30 September 1507, his son,
								Michel, drew his wages (Nantes, B. m., MS. 1332 f. 29v.) By 1514
								Michel was a <emph>notaire royal</emph> (<emph>Preuves</emph>,
								iii. 924). Jean Mauhugueon, sire de Thorigné, master of the duke’s
								artillery (d. 1481) was probably his grandfather
									(<emph>Preuves</emph>, iii. 271-2, 281; ALA, E 214 no. 37
								f. 5r).</p></note>. In the interlinked worlds of finance, the law
						and <pb n="808"/>administration, success bred success as the work recently
						of J-P. Leguay, Henri Touchard and Jean Kerhervé has demonstrated. Humble
						though many of the Breton notaries undoubtedly were, they fitted into the
						same milieu<note><p>Leguay, <emph>Un réseau urbain</emph>; <hi rend="sc">H.
									Touchard</hi>, <emph>Le commerce maritime breton à la fin du
									moyen âge</emph>, Nantes 1967; <hi rend="sc">J. Kerhevé</hi>,
								Finances et gens de finances des ducs de Bretagne, 1365-1491, Paris
								I, thèse de doctorat d’État 1986. Now published as <emph>L’État
									breton aux XIVème et XVème siècles. Les dues, l’argent et les
									hommes</emph>, 2 vols. Paris 1987.</p></note>.</p>
					<p>As this survey has shown, the notary public was slow in making his appearance
						in Brittany, reflecting the under-developed economy and administration of
						the province until the late thirteenth century. There was nothing comparable
						in Brittany at this point with that «effrenata multitudo» of notaries
						condemned by the archbishop of Reims in statutes of 1269 or the «confusa
						multitudo» which so annoyed Philip IV in 1301<note><p>Giry,
									<emph>Manuel</emph>, p. 834, who also notes (p. 833) that the
								first surviving <emph>matricule</emph> of the notaries of Toulouse
								for the period 1266-1337 contains 3984 names.</p></note>. Nor has
						any direct link been discovered with Italian notarial practice, which often
						first introduced northern regions to the range of uses notaries might serve;
						rather Bretons themselves travelled outside the duchy to gain notarial
						credentials, as they travelled to find other forms of learning<note><p>Cf.
									<hi rend="sc">Michael Jones</hi>, L’enseignement (above
								n. 57).</p></note>. But after 1300 the public notary gradually
						became a reasonably common figure and, if ignored in the <emph>Très ancienne
							coutume</emph> (c. 1312-25), his actions were then regulated in
						increasing detail by a series of ducal and episcopal orders. Alongside the
						fully accredited apostolic and imperial notaries exercising their profession
						universally though chiefly in ducal and ecclesiastical employment, there
						were appointed by a variety of public authorities a whole range of notaries.
						Whilst there may have been many who first simply assumed this role on their
						own initiative and practised with little or no supervision, despite attempts
						to get them to register in appropriate courts or to encourage them to get
						official <pb n="809"/>qualifications<note><p>As late as 1445 Guillaume de
								Malestroit, bishop of Nantes, legislated against various notarial
								practices which allowed unauthorised persons to gain benefices
									(<emph>Preuves</emph>, ii. 1390), whilst in 1498 statutes of the
								Officiality court at Nantes once again emphasised the role of the
								Official in creating notaries. They were to register their signs on
								matriculation, receive fixed salaries, keep registers, follow
								established rules for issuing documents (especially
								excommunications) and announce their decisions in the traditional
								places (ALA, G 64 fos. 53r-54r, in deciphering which I am grateful
								to assistance from Mme. <hi rend="sc">Chantal
								Ammann-Doubliez</hi>).</p></note>. At the outset a clerical monopoly
						and still at the end of the fifteenth century a frequently assumed
						profession by clerics, the notariate in Brittany had nevertheless been
						secularised. Its most successful practitioners though continuing to work
						under the authority of a jurisdictional seal had begun to make modest
						fortunes and found dynasties, forming part of the greater body of the
						emerging <emph>noblesse de robe</emph>.</p>
					<p>Apart from the political use of the public instrument, especially by the
						ducal administration at the end of the fourteenth century, there is little
						that is novel about the Breton notary’s activities and his assumption of an
						active legal role. Nor are there any very special features about notarial
						diplomatic in the duchy. Standards of latinity and general accuracy seem to
						be well though conservatively maintained to the end of the fifteenth
								century<note><p>ALA, E 159 no. 9, 27 Jan. 1387 for an instrument
								drawn up by Jean Pinel, clerk of St. Malo, imp. not., recording an
								oath of obedience by the citizens of St-Malo to the duke’s captain,
								Jean de Tréal, of which the main body of the text is entirely in
								French, but the notary’s <emph>signum</emph> in Latin.</p></note>.
						The majority of engrossments are carefully executed, with notarial
							<emph>signa</emph> from the same hand retaining an often remarkable
						consistency over many years. It is interesting to speculate on what Breton
						notaries made of some of the more advanced instruments emanating from the
						papal curia towards the end of our period — masterpieces of minute humanist
						calligraphy as well as of ornate latinity<note><p>ALA, G 113 fos. 2-4, for
								three original instruments, dated 1480, 1494 and 1494, concerning
								cases involving canons of Nantes, drawn up by notaries by apostolic
								authority from the dioceses of Bremen, Verdun and Oloron, exhibiting
								these characteristics.</p></note>. The answer is probably not much
						since they seem to have continued in their well-worn
									ways<note><p><emph>Preuves</emph>, iii. 871-3 (1506), 896-7
								(1510) and 950-5 (1520) for some late examples.</p></note>. But the
						notaries <pb n="810"/>themselves were to remain what they had become by
						1500, an influential and numerous body of men, whose services were essential
						to the effective running of public administration and the affairs of private
						clients. It is an influence that still persists and which, perhaps,
						justifies, this essay on the origins of the notariate in Brittany<note><p>I
								am grateful to the British Academy for a grant towards travel
								expenses, to the organisers of the congress for hospitality in
								Valencia and to <hi rend="sc">M. Xavier</hi> du <hi rend="sc"
									>Boisrouvray</hi>, director of the ALA and his staff, especially
									<hi rend="sc">M. J-F. Caraës</hi> and <hi rend="sc">M.
									Simon</hi>, for the reproduction of documents at Nantes in
								Plates References.</p><p>Since writing this paper I have discovered
								a yet earlier surviving Breton instrument: Arch. dép.
								Maine-et-Loire, H 3358, 8 Oct. 1297, drawn up by Nicolas Hingant
								«clericus Dolensis dyocesis sancti romani imperii auctoritate
								publicus ac curie Dolensis iuratus notarius una cum Juliano Guibert
								clerico euisdem dyocesis predicta auctoritate notario publico… et in
								publicum formam redegi meoque signo consueto signavi», though it was
								also sealed by the Official of Dol. Whilst providing the name of
								another early Breton notary and evidence for the formative influence
								of the court of the bishop of Dol in introducing notarial practices
								to Brittany, it helps to bear out the general points made above
								about the relatively late arrival of such practices in the
								duchy.</p></note>.</p>
					<pb n="811"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_plate1.jpg"/>
						<head>Plate 1. — Notarial <emph>signa</emph> of Guillaume Guidomar, Alain
							Scahunec and Yvo Tuich, 17 February 1393 (ALA, E 166 n.° 18).</head>
					</figure>
					<pb n="812"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_plate2.jpg"/>
						<head>Plate 2. — The earliest surviving Breton public instrument, by Jamet
							de Vern, 15 July 1315 (ALA, E 23 n.° 67).</head>
					</figure>
					<pb n="813"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_plate3.jpg"/>
						<head>Plate 3. — <emph>Vidimus</emph> under the contracts seal of Nantes by
							Jamet Lamoroux and Jean Halouart, 9 May 1405 (ALA, E 166 n.° 14).</head>
					</figure>
					<pb n="814"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_plate4.jpg"/>
						<head>Plate 4. — Notarial <emph>signa</emph> of Guillaume de St-André and
							Hervé le Grant, 31 December 1387 (ALA, E 166 n.° 4).</head>
					</figure>
					<pb n="815"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_plate5.jpg"/>
						<head>Plate 5. — Notarial <emph>signa</emph> of Pierre d’Orenge and Hervé le
							Grant, 26 January 1392 (ALA, E 166 n.° 13).</head>
					</figure>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_18">
				<front>
					<head>
						<pb n="817"/>Les débuts du notariat en Valais au XIII<hi rend="sup">e</hi>
							siècle<note n="*"><p>Nous présentons ici un certain nombre de
								conclusions tirées de l’introduction de notre thèse de l’École des
								chartes effectuée sous la direction de Monsieur R.-H. Bautier en
								1986, <emph>La chancellerie du chapitre de Sion et les débuts du
									notariat en Valais d’après les registres de maître Martin de
									Sion († 1306)</emph>, voir <emph>Positions des thèses des élèves
									de l’École des chartes</emph>, 1, Paris, 1986, p. 9-12. Ce
								travail est actuellement repris et élargi. Il ne faut donc pas
								s’attendre à trouver ici des conclusions définitives mais un état de
								la recherche en cours.</p><p><emph>Abréviations utilisées:
									AASM</emph> = Archives de l’abbaye de Saint-Maurice d’Agaune;
								ABS = Archives de la Bourgeoisie de Sion; ACS = Archives du chapitre
								cathédral de Sion; AEV = Archives d’État du Valais; ASOA = Archives
								de la collégiale Saint-Ours d’Aoste; Gremaud = <hi rend="sc">J.
									Gremaud</hi>, <emph>Documents relatifs à l’histoire du
									Vallais</emph>, 8 volumes, Lausanne, 1875-1898 (<emph>Mémoires
									et documents publiés par la Société d’histoire de la Suisse
									romande</emph>, 1ère série, 29-33, 37-39).</p></note></head>
					<byline><docAuthor>Chantal Ammann-Doubliez</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Le cadre géographique de la présente étude se borne au Valais
								actuel<note><p>Les divers aspects du notariat dans toute la Suisse
								sont exposés dans ce recueil par <hi rend="sc">P.
							Rück</hi>.</p></note> qui correspond à la haute vallée du Rhône,
						laquelle est séparée de l’Italie par la chaîne des alpes dites valaisannes.
						A l’ouest elle s’ouvre sur le lac Léman. La communication s’effectue avec
						l’Italie notamment par les cols du Grand-Saint-Bernard et du Simplon. Au
						point de vue politique le Valais du XIIIe siècle ne forme pas une unité:
						l’évêque de Sion, comte du Valais, domine en amont de la Morge de Conthey et
						ne possède dans la partie inférieure, placée sous <pb n="818"/>la domination
						savoyarde, que Martigny, Chamoson et Ardon<note><p><hi rend="sc">V. Van
									Berchem</hi>, <emph>L’étendue du comté du Vallais donné à
									l’église de Sion en 999</emph>, dans <emph>Anzeiger für
									Schweizerische Geschichte</emph>, Neue Folge, 3, 1892,
								p. 363-369.</p></note>.</p>
					<p>Le notariat public ne trouve pas en Valais un terrain favorable pour
						s’implanter car il se heurte à des institutions solidement organisées, les
						deux chancelleries de Sion et de Saint-Maurice d’Agaune qui assurent la
						rédaction des actes privés<note><p>Sur la chancellerie de Sion voir la
								présentation qu’en a donnée <hi rend="sc">P. Rück</hi>, <emph>Das
									öffentliche Kanzellariat in der Westschweiz (8.-14. Jh.)</emph>,
								dans <emph>Landesherrliche Kanzleien im Spätmittelalter</emph>, 1,
								Munich, 1984 (<emph>Münchener Beiträge zur Mediävistik und
									Renaissance-Forschung</emph>, 35), p. 242-258 ainsi que notre
								thèse.</p></note>.</p>
					<div>
						<head type="h1">Les Chancelleries de Sion et de Saint-Mauricie
							d’Agaune</head>
						<p>Dans le Valais épiscopal les actes privés relèvent du monopole de la
							chancellerie qui est dirigée par un dignitaire du chapitre cathédral de
							Sion: par le sacristain jusqu’au début du XIIIe siècle, puis par le
							chantre jusqu’à la mort de Normand d’Aoste en 1285. A partir de cette
							date le chapitre dans son ensemble détient — en fief lige de l’évêque —
							le droit de chancellerie et les actes sont «levés» et écrits <emph>vice
								capituli Sedunensis cancellariam tenentis</emph>. La chancellerie
							délivre aux parties des chartes non scellées au formulaire bien établi,
							si bien qu’on a pu parler de charte sédunoise au même titre que de
								<emph>carta Augustana</emph><note><p><hi rend="sc">Voir G. Partsch,
										J.-M. Theurillat</hi>, <emph>Du registre de chancellerie à
										l’acte notarié. A propos du «Minutarium Majus» de la
										chancellerie de Saint-Maurice</emph>, dans
										<emph>Vallesia</emph>, 27, 1972, p. 4 et <hi rend="sc">G.
										Partsch</hi>, <emph>Les premiers contacts du droit romain
										avec le droit valaisan (1250-1280)</emph>, dans <emph>La
										Valle d’Aosta. Relazioni e comunicazioni al XXXI congresso
										storico subalpino di Aosta</emph>, 1, Turin, 1958,
									p. 330.</p></note>.</p>
						<p>L’originalité de la chancellerie de Sion, ne réside pas tant dans
							l’absence de sceau pour valider l’acte que dans l’existence de registres
							dits de chancellerie, tenus à partir d’une date
									indéterminée<note><p>Voir à ce sujet les opinions différentes de
										<hi rend="sc">G. Partsch, J.-M. Theurillat</hi>, <emph>op.
										cit.</emph>, p. 6 et de <hi rend="sc">P. Rück</hi>,
										<emph>op. cit.</emph>, p. 255.</p></note>. Le plus ancien
							fragment d’un tel registre, connu jusqu’à présent, consiste en une seule
							feuille de parchemin qui contient des actes des années <pb n="819"
									/>1255-1257<note><p>ACS, th. 4-17.</p></note>. Les déclarations
							des parties contractantes étaient reçues ou «levées» sur place par des
							personnes habilitées qui avaient prêté serment — les <emph>jurati
								cancellarie Sedunensis</emph><note><p>Il faut bien insister sur la
									différence entre les <emph>jurati</emph> et les <emph>notarii
										publici</emph>, voir <hi rend="sc">G. Partsch</hi>,
										<emph>Les premiers contacts</emph>…, p. 320.</p></note> —
							qui transmettaient leurs notes à Sion; quelques-unes seulement de ces
							notes appelées <emph>levationes</emph> nous sont parvenues<note><p>Nous
									pensons que le minutier (= Min.) coté A 2 bis des Archives du
									chapitre de Sion est un vestige des <emph>levationes</emph> de
									maître Martin pour les années 1296-1298. Voir également ACS,
									Min. A 14, p. 1-106, qui contient des <emph>levationes</emph>
									sur papier de Jean <emph>Fabri</emph> de Loèche pour les années
									1337-1338, et en particulier la note, p. 40: <emph>Anno Domini
										M°CCC°XXX VIII°, levationes chertrarum a festo beati
										Johannis Baptiste citra</emph>; le Min. A 23, p. 69-381, qui
									contient celles de <emph>Jorius de Planis</emph>, également sur
									papier; elles sont intitulées: <emph>Hic continentur levaciones
										chertrarum [levata]rum per Jorium de Planis cancellarium […]
										anno Domini M°CCC° sexagesimo</emph>.</p></note>: elles
							étaient écrites sur papier par le <emph>levator</emph> et ensuite
							transcrites à la chancellerie de Sion par des scribes dans de grands
							cahiers de parchemin appelés quaternions<note><p>On relève de nombreuses
									mentions de quaternions pour divers lieux, voir par exemple ACS,
									Min. A 3 bis, p. 11: <emph>Require in quaterno de Aent et de
										Sancto Germano, anno Domini M°CC°LXXX°VI°, Rodulpho
										regnante, Petro episcopante</emph>, et
									<emph>passim</emph>.</p></note> dont la réunion formait le
							registre de chancellerie pour une région donnée<note><p>Le plus ancien
									fragment de registre (1255-1257) — un folio — déjà cité contient
									sans ordre des actes de divers lieux du Valais (ACS, th. 4-17):
									Sion, Entremont, Anniviers, Vernamiège, Mase… Ultérieurement on
									a un regroupement des actes par lieu; ce dernier est déterminé
									par le domicile du bénéficiaire de l’acte. Un inventaire de 1364
									et un autre du XVe siècle donnent une idée du classement des
									registres qui recevaient comme cote une lettre de l’alphabet ou
									un signe, voir Gremaud, n° 2089 et AEV, ATL 1/2.</p></note>.
							Seule la substance de l’acte y était notée, les formules
							n’apparaissaient que sous une forme peu développée. Y figurait
							uniquement le nom du <emph>levator</emph> qui avait reçu le contrat:
								<emph>et N. qui hanc cartam levavit</emph><note><p>Voir la planche
									n° 1 en annexe.</p></note>. Cette inscription de l’acte dans le
							registre donnait validité au contrat. Les scribes de la chancellerie
							capitulaire délivraient ensuite des grosses aux parties qui le
									demandaient<note><p>On peut comparer l’acte dans le registre et
									son expédition, voir par exemple ACS, Min. B I, p. 5 et
									th. 51-189.</p></note>. La grosse portait alors les noms du
								<emph>levator</emph> et du scribe: <emph>et N. qui juratus super hoc
								hanc cartam levavit vice N. cantoris et cancellarii
								Sedunensis</emph>
							<pb n="820"/>(ou <emph>vice capituli Sedunensis cancellariam
								tenentis</emph>), <emph>vice cujus ego N. eam
									scripsi</emph><note><p>Voir planche n° 2. Les jurés de Sion qui
									écrivent à la chancellerie peuvent à côté «lever» des contrats.
									Ainsi il arrive parfois qu’une charte soit levée et écrite par
									la même personne à Sion, par exemple ACS,
							th. 51-106.</p></note>. La date correspondait au jour où le contrat
							avait été passé<note><p>Si l’expédition est écrite quelques années plus
									tard, le scribe indique alors la date de la <emph>levatio</emph>
									et celle de l’expédition (ACS, th. 51-118).</p></note>. Tous les
							actes perpétuels devaient d’abord être inscrits dans un registre de la
							chancellerie, puis pouvaient être grossoyés, immédiatement ou plus tard,
							une ou plusieurs fois. Cette organisation, telle qu’elle existait au
							XIIIe siècle, nécessitait un personnel nombreux à Sion et dans les
							diverses localités du Valais ainsi qu’une grande discipline de la part
							des <emph>levatores</emph>. Un laps de temps assez long devait s’écouler
							entre la conclusion du contrat par les parties et la délivrance de
							l’expédition. Si à Sion les scribes pouvaient vraisemblablement vivre de
							leur travail d’écriture, ailleurs les jurés, le plus souvent
							ecclésiastiques aidés de clercs, exerçaient d’autres activités à côté de
							celle de <emph>levatores</emph>.</p>
						<p>L’abbaye de Saint-Maurice, qui en 1221 est dispensée de la taxe du sceau
							pour les actes délivrés par le comte de Savoie, se fait confirmer son
							droit de chancellerie pour le Chablais, le Valais savoyard et
							l’Entremont par le comte de Savoie Amédée IV en 1245<note><p>Voir <hi
										rend="sc">P. Rück</hi>, <emph>op. cit.</emph>, p. 231-242 et
										<hi rend="sc">G. Partsch, J.-M. Theurillat</hi>, <emph>op.
										cit., p. 7</emph>.</p></note>. Elle employait aussi des
							membres du clergé dans les paroisses pour «lever» les actes privés. Ces
							derniers étaient rédigés selon un formulaire qui diffère de celui de la
							charte sédunoise, notamment par la formule de notification, la
							souscription et la clause comminatoire; dans la deuxième moitié du XIIIe
							siècle, en outre, les clauses de renonciation aux exceptions du droit
							romain sont couramment utilisées<note><p><hi rend="sc">G. Partsch</hi>,
										<emph>Un aspect général de la première apparition du droit
										romain en Valais et à Genève au XIIIe et au début du XIVe
										siècle</emph>, dans MSHDB, 19, 1957, p. 59-75.</p></note>.
							Mais se caractérise par cette chancellerie l’enregistrement de l’acte
							qui a reçu à la demande des parties la validation par le sceau du
							chapitre. Le <emph>Minutarium majus</emph>, qui malgré son nom n’est pas
							un registre de notaire — on parle d’ailleurs en 1301 d’un <emph>majus
									<pb n="821"/>breviarium</emph><note><p>AASM, tir. 27, paq. 2,
									n° 3: <emph>Verumtamen [Johannes, filius quondam Falconeti
										mistralis Ville Nove], confessus fuit se teneri pro dictis
										feudis ad usagia et servitia contenta in quadam nota scripta
										super ista materia in ultima carta majoris breviarii dicti
										monasterii et illi note adhibet et adhibere vult super hoc
										totaliter plenam fidem</emph>.</p></note> — constitue une
							source remarquable pour le XIIIe et le début du XIVe siècle par la
							variété et le nombre des actes qui y ont été enregistrés.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Le titre <emph>notarius</emph></head>
						<p>Le titre <emph>notarius</emph> se rencontre dans la première moitié du
							XIIIe siècle. En 1228 il est porté par le chanoine de Saint-Maurice
									Hugues<note><p>AASM, <emph>Minutarium majus</emph>, p. 22.
									L’acte est enregistré postérieurement par le chantre
									Jacques.</p></note> et en 1239 par le chanoine Nicolas du même
										monastère<note><p><emph>Ibidem</emph>, p. 121, éd. Gremaud,
									n° 445.</p></note>. Il s’agit peut-être de Nicolas de Commugny,
							chantre de 1232 à 1248. A Sion on trouve cette qualification de
								<emph>notarius</emph> toujours accolée au nom du scribe
								<emph>Willermus</emph>. Ce personnage est un clerc qui est mentionné
							à partir de 1237/1239 jusqu’en 1256<note><p><hi rend="sc"
										>Stelling-Michaud</hi>, dans son ouvrage sur l’université de
									Bologne, s’est le premier intéressé aux origines du notariat en
									Valais. Il a fait remonter les premiers notaires valaisans à
									Sion aux années 1230. Le premier acte cité en référence ne
									permet pas une telle interprétation. C’est un acte certes daté
									de 1230, mais il nous est connu par une grosse écrite en 1254
									par ce <emph>Willermus notarius</emph> que l’auteur présente
									comme premier notaire. Il en est de même pour les actes suivants
									invoqués par l’auteur, voir <hi rend="sc">S.
										Stelling-Michaud</hi>, <emph>L’université de Bologne et la
										pénétration des droits romain et canonique en Suisse aux
										XIIIe et XIVe siècles</emph>, Genève, 1955 (<emph>Travaux
										d’humanisme et renaissance</emph>, 17), p. 195, n° 5. L’acte
									de 1230 (Gremaud, n° 367 = ACS, th. 7-2) se termine ainsi:
										<emph>Postmodum vero ego Willermus notarius, vice Normandi
										cantoris et cancellarii Sedunensis, hanc cartam rescripsi,
										anno Domini M°CC°LIIII°, III idus novembris, Willermo
										regnante, Henrico episcopante</emph>. Trois des actes cités
									par Stelling-Michaud font partie de la série d’actes
									retranscrits en 1254 par <emph>Willermus notarius</emph> les uns
									à la suite des autres sur une grande feuille de
								parchemin.</p></note>. On possède de lui une soixantaine
							d’originaux, tous des actes rédigés selon le formulaire de la
							chancellerie de Sion et non des actes notariés. L’introduction du terme
								<emph>notarius</emph> n’implique pas nécessairement qu’il s’agit là
							d’un notaire public. Le titre <emph>notarius</emph> s’explique
							vraisemblablement par les fonctions de <emph>Willermus</emph>. Ce
							personnage semble détenir le quasi monopole de l’écriture des chartes
							sédunoises et fait figure de chef de <pb n="822"/>la chancellerie
							derrière le chantre-chancelier<note><p>A la chancellerie royale de
									France par exemple les clercs prennent cette qualification de
									notaire, voir <hi rend="sc">R.-H. Bautier</hi>, <emph>Les
										notaires et secrétaires du roi, des origines au milieu du
										XVIe siècle</emph>, introduction à <hi rend="sc">H. Lapeyre,
										R. Scheurer</hi>, <emph>Les notaires et secrétaires du roi
										sous les règnes de Louis XI, Charles VIII et
										Louis XII</emph>, Paris, 1978 et <emph>idem, Les diverses
										origines et l’évolution de l’institution notariale française
										en tant que dépositaire de la puissance publique</emph>,
									dans <emph>Le gnomon</emph>, 48, 1986, p. 19-20. A la fin du
									XIIe siècle apparaissent des notaires du comte de
									Maurienne-Savoie, voir <hi rend="sc">P. Duparc</hi>, <emph>La
										pénétration du droit romain en Savoie (première moitié du
										XIIIe siècle)</emph>, dans <emph>Revue historique de droit
										français et étranger</emph>, 1965, p. 33-36.</p></note>. Il
							arrive que dans les dernières années de sa carrière des actes soient
							écrits par des tiers en son nom: <emph>vice Willermi notarii ejusdem
								Normandi cantoris</emph><note><p>Archives communales Mollens, pg.
									n° 6; ACS, th. 51-57 et th. 51-70, <emph>etc.</emph></p></note>.
							En mars 1256 un autre scribe du nom d’Henri porte ce même titre de
								<emph>notarius</emph><note><p>ACS, th. 51-62, a° 1256, éd. Gremaud,
									n° 629.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Les premiers notaires publics</head>
						<div>
							<head type="h2">Les actes instrumentés en dehors du Valais</head>
							<p>Les plus anciens actes notariés<note><p>Il est préférable de parler
										d’actes notariés plutôt que d’instruments publics car dans
										le Valais épiscopal la charte sédunoise est un instrument
										public, voir ABS, 33-82, a° 1295: <emph>Notum sit omnibus
											Christi fidelibus quod nos Soffredus de</emph> Chamosun,
											<emph>domicellus, et Perreta, uxor mea, laudacione
											capituli Sedunensis habita in kalendis marcii,
											vendidimus… Willermo de Augusta, rectori hospitalis
											Sancti Johannis Sedunensis,… duos modios siliginis
											receptibilis censuales… quos nobis debet Johannes,
											filius et heres quondam Uldrici</emph> de la Comba de
										Chamosun …<emph>Precipientes per hoc publicum instrumentum
											prefato Johanni… [et suis heredibus]… ut de duobus
											dictis modiis censualibus… decetero in manu dicti
											Willermi… respondeant et satisfaciant</emph>…</p></note>
								relatifs à notre région sont des actes instrumentés en dehors du
								Valais par des notaires étrangers. Ils concernent l’hospice du
								Grand-Saint-Bernard, ainsi la donation stipulée à Ivrée en 1165 par
									<emph>Wido notarius sacri palacii</emph><note><p>Gremaud,
										n° 595.</p></note>. De même, un des plus anciens actes
								notariés de la Suisse romande est instrumenté à Villeneuve, en
										Chablais<note><p>AEV, AV 104-195. — Les archives du chapitre
										de Sion possèdent une série d’actes notariés originaux
										passés par des notaires italiens (ACS, th. 78) dont le
										premier date de 1204; ils concernent les comtes de Biandrate
										qui s’installent dans le Haut-Valais seulement vers 1250.
										Ces pièces n’intéressent pas toutes le Valais mais surtout
										les possessions italiennes de cette famille. Elles sont
										probablement arrivées à Sion par l’intermédiaire du comte
										Thomas de Biandrate qui fut chanoine de Sion de 1291 à
										1337.</p></note>. Il est relatif à une paix établie en 1229
								entre le prévôt du Mont-Joux, d’un côté, et des gens de Sembrancher
								et de Bagnes, de l’autre, et il porte le sceau du comte Thomas <pb
									n="823"/>de Savoie pour plus de sûreté. Le notaire qui a dessiné
								son seing manuel se nomme <emph>Petrus sacri palacii
								notarius</emph>; il est identique à Pierre de <emph>Mascoto</emph>,
								cité par P. Duparc; attesté à Aoste entre 1234 et 1237, il rédige
								quelques actes en Savoie en 1232 et 1233<note><p><hi rend="sc">P.
											Duparc</hi>, <emph>La pénétration du droit romain en
											Savoie</emph>…, p. 32-33. Quant à l’acte instrumenté par
											<emph>Johannes notarius dictus de Talunx</emph> à
										Chillon en 1237 et cité par <hi rend="sc">S.
											Stelling-Michaud</hi>, <emph>op. cit.</emph>, p. 195,
										n. 1, il a aujourd’hui disparu.</p></note>.</p>
							<p>La présence savoyarde joue assurément un rôle essentiel dans la
								diffusion du notariat à partir du foyer italien. Le comte de Savoie,
								avoué de l’abbaye de Saint-Maurice d’Agaune, détient le comté
								d’Aoste et d’autres possessions du côté de ce versant des Alpes (Val
								de Suse et terres en Piémont). Dans les années 1230 des notaires,
								dans la suite du comte de Savoie, qui s’intitulent par exemple
									<emph>notarius sacri palacii et comitis Sabaudie</emph>,
								instrumentent pour le Valais savoyard<note><p>En 1231 un accord est
										stipulé entre le comte de Savoie Thomas et les frères Pierre
										et Jacques de Saillon à Saint-Maurice par <emph>Petrus
											notarius scriba comitis</emph>, acte vidimé en 1295
										(Gremaud, n° 378). Ce <emph>notarius</emph> tient lieu de
										chancelier du comte. En 1239 à Aoste le comte de Savoie
										accorde des franchises à Sembrancher (Entremont). L’acte est
										passé par <emph>Jacobus sacri palacii et comitis Sabaudie
											notarius et scriptor</emph> qui a dessiné son seing
										manuel au début et à la fin de l’acte. Le comte de Savoie a
										apposé son sceau (Archives communales de Sembrancher, B I-1,
										éd. Gremaud, n° 1609), voir <hi rend="sc">P. Duparc</hi>,
											<emph>op. cit.</emph>, p. 33-34.</p></note>.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">Les actes instrumentés en Valais<note><p>Le notariat
										dans la Suisse occidentale a été étudié par <hi rend="sc">F.
											Wigger</hi>, <emph>Die Anfänge des öffentlichen
											Notariats in der Westschweiz bis zur Mitte des 14.
											Jahrhunderts</emph>, Schüpfheim, 1951; il a laissé de
										côté le Valais traité auparavant par <hi rend="sc">M.
											Mangisch</hi>, <emph>De la situation et de
											l’organisation du notariat en Valais sous le régime
											épiscopal 999-1798</emph>, Saint-Maurice,
									1913.</p></note></head>
							<p>Le premier notaire public qui stipule à Sion est attesté en
										1266<note><p>Selon Stelling-Michaud le premier
											<emph>publicus notarius</emph> est Nicolas d’Ernen qu’il
										place en 1248 et le premier notaire impérial est Jacques de
										Loèche qu’il situe en 1255, voir <hi rend="sc">S.
											Stelling-Michaud</hi>, <emph>op. cit.</emph>, p. 195,
										n. 7 et 8. En réalité ces deux notaires commencent à
										travailler à la fin du XIIIe siècle. L’acte de 1255 cité en
										référence par l’auteur (Gremaud, n° 582) ne mentionne pas
										Jacques de Loèche. Quant à l’acte de 1248 (Gremaud, n° 515 =
										ACS, th. 4-15), sur lequel s’appuie S. Stelling-Michaud pour
										donner le premier notaire public, il s’agit d’une
										confirmation du pape Innocent IV en faveur de l’évêque de
										Sion, dont le vidimus est établi en 1300 chez le notaire
										public Nicolas d’Ernen par le notaire impérial Jacques de
										Loèche.</p></note>. Il s’agit de Pierre de Thora,
									<emph>clericus, auctoritate imperii publicus notarius</emph>,
								qui reçoit le testament du doyen de Sion Aymon de Venthône <pb
									n="824"/>et met son seing manuel au début et à la fin de l’acte:
								une étoile surmontée d’une croix flanquée de deux
										astérisques<note><p>ACS, tir. 14-4, éd. Gremaud,
											<emph>Chartes Sédunoises</emph>, Lausanne, 1863
											(<emph>Mémoires et documents publiés par la Société
											d’histoire de la Suisse romande</emph>, 1ère série, 18),
										n° 58.</p></note>. Pierre de Thora, qui tire son nom d’un
								village proche d’Aoste aujourd’hui disparu, accomplit une carrière
								importante à la fois dans le Valais et dans le Val d’Aoste. Avant de
								venir à Sion, il instrumente en tant que notaire impérial à Aoste en
								juillet 1264<note><p>Voir l’acte sans seing manuel (ASOA, 4E-7); le
										vidimus de cet acte, établi en 1433, se trouve dans le
											<emph>Cartulaire de Saint-Ours (XVe siècle)</emph>, éd.
										O. Zanolli, Aoste, 1975 (<emph>Bibliothèque de l’Archivum
											Augustanum</emph>, 5), n° 594.</p></note>. Peut-être
								chanoine de Tarentaise en 1270<note><p>H.A. von <hi rend="sc"
											>Roten</hi>, <emph>Zur Zusammensetzung des Domkapitels
											von Sitten im Mittelalter</emph>, dans
											<emph>Vallesia</emph>, 3, 1948, p. 112, d’après <hi
											rend="sc">F. Richermoz, J.M. Emprin</hi>, <emph>Le
											diocèse de Tarentaise des origines au concordat de
											1802</emph>, 1, Moûtiers, 1928, p. 62. — Pierre de Thora
										serait chanoine de Tarentaise jusqu’en 1294 mais les chartes
										valaisannes ne le qualifient jamais comme tel.</p></note>,
								il est chanoine de la cathédrale d’Aoeste en 1275<note><p>ACS,
										th. 4-20 et th. 1-7, éd. Gremaud, n<hi rend="sup"
										>os</hi> 822 et 823.</p></note>, curé de Morgex en
											1276<note><p><hi rend="sc">J.-A. Duc</hi>,
											<emph>Histoire de l’église d’Aoste</emph>, t. 3, Aoste,
										1908, p. 17.</p></note>, et à partir de 1277 il est cité
								comme chanoine de Sion<note><p>Gremaud, n° 854.</p></note>. Le
								5 février 1283 il devient doyen de Sion après la mort de Marc
										d’Aoste<note><p>ACS, Min. A 3 bis, p. 9, éd. Gremaud,
										n° 919. Le sceau du doyen de Sion Pierre de Thora est un
										sceau-navette qui représente l’église de Valère sur les
										rochers, voir <hi rend="sc">D.L. Galbreath</hi>,
											<emph>Sigilla agaunensia</emph>, Lausanne, 1927,
										p. 62-63, n° 191.</p></note>. Il lui arrive de recevoir des
								actes de la chancellerie de Sion<note><p>Gremaud, n° 823, a° 1275:
											…<emph>et magister Petrus de Thora, canonicus
											Augustensis, qui hanc cartam levavit vice Normandi
											cantoris et cancellarii Sedunensis</emph>…</p></note>.
								Son titre de <emph>magister</emph> indiquerait une solide formation.
								Il bénéficie en tout cas d’une grande autorité. On a souvent recours
								à son arbitrage et il figure à plusieurs reprises comme exécuteur
								testamentaire <pb n="825"/>de personnages importants<note><p><hi
											rend="sc">J.-A. Duc</hi>, <emph>op. cit.</emph>,
										p. 51-53 et <emph>passim</emph>. Il est nommé exécuteur
										testamentaire dans le testament du chevalier Jacques
										d’Anniviers, daté de 1284 (ACS, tir. 14-18, éd. Gremaud,
										n° 928) et dans celui du chanoine de Sion Pierre d’Erde de
										1287 (ACS, tir. 14-22, éd. Gremaud, n° 968). Il est choisi à
										Aoste comme arbitre avec un autre chanoine d’Aoste en 1277
										(voir <emph>Cartulaire de Saint-Ours (XVe siècle)</emph>,
										n° 391) et en Valais comme surarbitre en 1296 (AASM, tir. 9,
										paq. 3, n° 5).</p></note>. Il est attesté pour la dernière
								fois à Sion en 1297. Intervenant à Aoste comme à Sion<note><p>Le
										premier février 1289 il se trouve à Valère (AEV, AV 2-68);
										le neuf de ce même mois il assiste à l’assemblée capitulaire
										des chanoines de la cathédrale d’Aoste (<hi rend="sc">J.-A.
											Duc</hi>, <emph>op. cit.</emph>, p. 135); le quatorze
										mars suivant il est à Saint-Maurice formant avec d’autres la
										cour qui prive le chevalier Pierre de Morestel, vidomne de
										Bagnes, de son fief (AASM, tir. 9, paq. 1,
								n° 2).</p></note>, il témoigne des relations qui existaient entre
								les deux diocèses, relations qui n’étaient pas uniquement
								commerciales.</p>
							<p>A partir seulement de la première moitié du XIIIe siècle,
								semble-t-il, la vallée d’Aoste connaît l’acte notarié à côté de la
									<emph>carta Augustana</emph><note><p><hi rend="sc">L.
											Schiaparelli</hi>, <emph>Charta augustana. Note
											diplomatiche</emph>, éd. A. Zanotto, Aoste, 1966, p. 51.
										— Une étude sur les origines du notariat et son essor en val
										d’Aoste éclairerait le problème de sa diffusion en
										Valais.</p></note>. Après 1250 les actes stipulés par divers
								notaires publics de cette région ne sont pas rares<note><p>Voir
										ASOA, la liasse 6D-8 par exemple.</p></note>. Certains de
								ces notaires ont dû venir en Valais. On trouve des indices de ces
								contacts dans le registre du notaire sédunois maître Martin, où
								figurent deux seings manuels qui ont pu être attribués à des
								notaires valdôtains de ce temps: <emph>Jacobus Boneti de Porta
									Sancti Ursi</emph><note><p>Plusieurs instruments publics d’Aoste
										portent le seing manuel de ce notaire, identique à celui qui
										est dessiné dans ACS, Min. A 2, p. 28, notamment ASOA, 4E-5.
										On trouve ce notaire attesté au moins jusqu’en 1293 (ASOA,
										4B-2).</p></note> et <emph>Johannes de
										Valquarter</emph><note><p>On trouve un <emph>Johannes de
											Valquarteys</emph> instrumentant à Aoste en 1272, voir
											<emph>Cartulaire de Saint-Ours (XVe siècle)</emph>,
										n° 411. Ce notaire est encore actif en 1308 (ACS,
										tir. 15-19, éd. Gremaud, n° 1.279).</p></note>. Une étude
								plus poussée des archives valdôtaines montrerait certainement des
								liens réciproques qui n’existaient pas seulement au niveau des
								évêques, des chanoines et des commerçants, mais aussi au niveau des
								spécialistes de l’écrit<note><p>Voir <hi rend="sc">S.
											Stelling-Michaud</hi>, <emph>Les relations entre le Val
											d’Aoste et le Valais avant 1350</emph>, dans <emph>La
											valle d’Aosta. Relazioni et comunicazioni al XXXI
											congresso storico subalpino di Aosta</emph>, 1, Turin,
										1958, p. 487-507.</p></note>. Le rôle de la vallée d’Aoste,
								où les Savoyards <pb n="826"/>sont présents, dans la diffusion du
								notariat en Valais reste encore à étudier. Relations de voisinage,
								influences politiques, trafic commercial et liens personnels
								concourent à l’implantation du notariat en Valais.</p>
							<p>Tandis que Pierre de Thora, notaire étranger, commence une brillante
								carrière à Sion, on dénote dans les mêmes années la présence
								ponctuelle de notaires italiens dans le Haut-Valais. Ainsi au
								château de Rarogne en mai 1268 le notaire public <emph>Garbazius de
									Froncher[o?]</emph> dresse l’acte par lequel le donzel Rodolphe
								de Rarogne, vidomne de Sion, donne à son épouse
									<emph>Nantelma</emph>, fille du chevalier Giroud de la Tour, ses
								droits et ses biens dans la paroisse de Saint-Nicolas<note><p>AEV,
										AT 54-2, 12 mai 1268; l’acte, muni du seing manuel (deux
										fois), porte la souscription suivante: <emph>et ego
											Garbazius de Froncher[o?], sacri palacii notarius
											publicus, ad predicta vocatus presens interfui et hoc
											instrumentum scripsi et signavi meo
									signo</emph>.</p></note>. L’évêque de Sion Henri de Rarogne,
								oncle du dit Rodolphe, et le donateur apposent à l’acte leur sceau.
								La même année à Ernen on trouve le notaire italien Pierre de Baceno
								que fait venir le comte de Biandrate Godefroid, major de Viège, et
								qui a emprunté probablement le col d’Albrun<note><p>Ou un autre col
										donnant sur la vallée de Binn. Baceno se trouve à l’entrée
										de la vallée de Dèvero, au nord de Domodossola, province de
										Novare. — ACS, n.° 78-14, éd. Gremaud, n.° 744, 8 octobre
										1268; il s’agit d’une quittance munie du seing manuel (deux
										fois) avec la souscription: <emph>ego Petrus notarius de
											Baceno hoc breve tradidi et scripssi (sic) et
											subscripsi</emph>. — Sur les comtes de Biandrate, majors
										de Viège, voir <hi rend="sc">E. Rizzi</hi>,
											<emph>Beziehungen zwischen dem Wallis und Ossola im 13.
											und 14. Jahrhundert</emph>, dans <emph>Blätter aus der
											Walliser Geschichte</emph>, 18, 1985,
									p. 401-414.</p></note>. A Brigue en 1273<note><p>ACS, th. 78-15,
										éd. Gremaud, n° 814, 20 octobre 1273, deux actes notariés
										sur une même feuille de parchemin stipulés par
											<emph>Guillermus Ramuncinus</emph> de Domodossola, avec
										son seing manuel (quatre fois).</p></note>, à Viège en
										1282<note><p>ACS, th. 60-5, 12 novembre 1282: <emph>ego
											Sunenus notarius de Traguntano hanc finem tradidi,
											scripsi et suscripsi</emph>.</p></note> sont attestés
								des notaires de l’Italie du nord. Divers traités de paix et de
								commerce sont instrumentés par des notaires italiens qui se sont
								parfois déplacés jusqu’à Sion<note><p>En 1270 accord entre le
										sénéchal de Sion et les procureurs de Milan stipulé à
										Loéche, sans nom de notaire car l’original aujourd’hui perdu
										est connu par une brève analyse du XVIIIe siècle (Gremaud,
										n° 765). En 1271-1273 traité entre l’évêque de Sion et des
										marchands de Pistoia sur un parchemin abîmé, dont il manque
										le début, et qui est stipulé par <emph>Homodeus</emph>,
										notaire de Domodossola, et un notaire de Milan (ACS,
										tir. 23-24). En 1272 accord entre les procureurs de la
										commune de Milan et Humbert de <emph>Gavio</emph>, bourgeois
										de Sion, stipulé à Sion par le notaire de Domodossola
											<emph>Homodeus</emph> (éd. Gremaud, n° 787). Le 15 mars
										1291, traité entre l’évêque de Sion et la commune de Milan
										stipulé à Sion par le notaire Jacques de
											<emph>Bonotempore</emph>, du diocèse de Novare (éd.
										Gremaud, n° 1017). Le premier juin 1291, ce notaire est
										encore à Sion, à la curie épiscopale, où il passe un acte
										pour Jocelin de Viège, fils de Godefroid comte de Biandrate
										(ACS, th. 78-19, éd. Gremaud, n° 1.020). Sur le trafic
										commercial avec l’Italie voir <hi rend="sc">M.C.
										Daviso</hi>, <emph>La route du Valais au XIVe siècle</emph>,
										dans <emph>Revue suisse d’histoire</emph>, 1, 1951,
										p. 545-561 et <hi rend="sc">H. Büttner</hi>, <emph>Die
											Erschliessung des Simplon als Fernstrasse</emph>, dans
										Revue suisse d’histoire, 3, 1953,
								p. 575-584.</p></note>.</p>
							<p><pb n="827"/>Le processus d’actes notariés d’abord instrumentés par
								des gens venus de l’extérieur — notaires de passage —, puis par des
								gens du pays s’observe en Valais, tout comme O.P. Clavadetscher l’a
								aussi montré pour le sud des Grisons<note><p><hi rend="sc">O.P.
											Clavadetscher</hi>, <emph>Zum Notariat im
											mittelalterlichen Rätien</emph>, dans <emph>Festschrift
											für Friedrich Hausmann</emph>, Graz, 1977,
									p. 81-92.</p></note>. Notaires italiens et valdôtains venus en
								Valais par les divers cols ne sont plus les seuls trouvés à partir
								de 1275, mais à côté d’eux figurent également des notaires
								locaux.</p>
						</div>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Les notaires du valais épiscopal</head>
						<div>
							<head type="h2">Maître Martin et son minutier</head>
							<p>Le premier notaire public originaire de Sion donné par les sources
								s’appelle maître Martin; il porte le titre <emph>aule regie et sacri
									palatii publicus notarius</emph><note><p>ACS, th. 9-2: <emph>et
											ego magister Martinus de Seduno, aule regie et sacri
											palatii publicus notarius, omnibus hiis interfui et in
											hanc formam publicam fideliter redegi et signavi in
											robur, firmitatem et testimonium omnium
											premissorum</emph>. Voir planche n° 3.</p></note>. C’est
								bien quelqu’un du pays puisqu’il est dit <emph>de
										Seduno</emph><note><p>Voir note précédente.</p></note>. Sa
								carrière peut être retracée brièvement<note><p>La notice
										biographique de maître Martin a été écrite par H.-A. von <hi
											rend="sc">Roten</hi>, <emph>Zur Zusammensetzung des
											Domkapitels von Sitten im Mittelalter</emph>, dans
											<emph>Vallesia</emph>, 3, 1948, p. 108 et par le même
										auteur, <emph>Contribution à la chronologie des curés de
											Sion</emph>, dans <emph>Annales valaisannes</emph>, 11,
										1961-1962, p. 352.</p></note>. D’abord curé de Saint-Martin
										d’Hérens<note><p>Il est dit curé de Saint-Martin d’Hérens
										dés 1280 et l’est encore en 1288, voir Archives paroissiales
										de Saint-Martin, pg. 3 et pg. 6.</p></note>, chapelain de
								l’évêque, maître Martin devient chanoine de Sion en 1288 et curé de
								cette même ville. Il travaille <pb n="828"/>à la chancellerie de
								Sion comme <emph>levator</emph><note><p>Maître Martin est attesté de
										façon certaine en 1274 (ABS, 33-73), bien qu’il ait expédié
										des actes reçus à une date antérieure par des tiers (voir
										par exemple ACS, th. 51-101, a° 1273); seule la date où il
										reçoit lui-même un contrat fait foi, car on ne connaît pas
										la date précise de l’expédition (voir
										<emph>supra</emph>).</p></note> et exerce la fonction de
									<emph>scriptor</emph> sous le chantre Normand
										d’Aoste<note><p>ACS, Min. A 3 bis, p. 2: <emph>Require hanc
											cartam in undecimo quaterno registri Martini scriptoris
											tempore Normandi cantoris</emph>.</p></note>. Gérant de
								la chancellerie après que le chapitre l’a retirée au
										chantre<note><p>ACS, Min. A 2, p. 64.</p></note>, il prend à
								partir de 1290 le titre de chancelier du chapitre jusqu’à sa mort en
								décembre 1306<note><p>ACS, Min. A 2, p. 77, a° 1290. Il porte encore
										le titre de chancelier en 1303, voir ACS, Min. A 5,
										p. 27.</p></note>. C’est un homme aisé que l’on connaît
								grâce à de nombreux achats et par son testament. Il lègue notamment
								au chapitre deux coffres destinés aux chartes de chancellerie
									(<emph>duas archas longas in quibus reponantur carte vel scripta
									cancellarie completa</emph>) ainsi que des chroniques des
								empereurs et des papes<note><p>ACS, tir. 15/16-217.</p></note>.</p>
							<p>Maître Martin nous a laissé son registre, le plus ancien minutier
								conservé en Suisse et au nord de l’Italie actuelle<note><p>ACS, Min.
										A 2, voir planche n° 4. — Nous n’avons retrouvé jusqu’à
										présent que trois originaux d’actes notariés émanant de lui
										et aucun ne correspond à l’une de ses minutes: ACS, th. 9-2
										et th. 14-9b; Archives du Vatican, Instr. misc. 185 (Acte
										communiqué aimablement par B. Andenmatten).</p></note>. Si
								maître Martin dresse le vidimus d’un acte daté de 1275<note><p>ACS,
										th. 14-9 b.</p></note>, la première mention datée de sa
								qualité de notaire public remonte à 1277<note><p>ACS, Min. A 2,
										p. 28: 1277, 20 mai.</p></note>. Par ailleurs on conserve un
								assez grand nombre de chartes sédunoises qu’il a levées et/ou
								écrites en tant que juré de la chancellerie de Sion, sans compter
								ses notes ou <emph>levationes</emph> pour les années
										1296-1298<note><p>ACS, Min. A 2 bis.</p></note>. Sur
								l’ensemble des actes résultant de son activité les actes notariés
								représentent moins d’un quart.</p>
							<p>Le minutier de maître Martin et les actes notariés des divers
								notaires publics de la période considérée (jusqu’à la mort de maître
								Martin) permettent de saisir le champ laissé à l’activité des
								notaires <pb n="829"/>dans le Valais épiscopal. Le minutier de notre
								notaire est un registre de papier non filigrané de 52 folios (dont
								trois ont été découpés). Les quelque 180 actes qu’il contient
								s’étendent principalement sur la période 1275-1295<note><p>Un acte
										de 1272 de l’évêque a été transcrit dans le registre de
										maître Martin (p. 58). On trouve un acte daté de 1300
										(p. 40), mais plus aucune note jusqu’à sa mort survenue le
										12 décembre 1306. — Nous ne tenons pas compte ici des
										morceaux de papier et de parchemin ajoutés au
									registre.</p></note>. Ces actes n’appartiennent pas aux mêmes
								catégories juridiques que les actes transcrits dans les registres de
								chancellerie de Sion. Ce ne sont pas des transactions immobilières,
								ventes perpétuelles, donations, échanges, inféodations, etc., actes
								perpétuels qui remplissent les registres de chancellerie. Quels
								sont-ils donc?</p>
							<p>Les actes du minutier se partagent en égale proportion entre actes
										notariés<note><p>D’emblée on distingue l’acte notarié de la
										charte sédunoise: tandis que celle-ci commence
										invariablement par <emph>Notum sit omnibus Christi fidelibus
											quod</emph> souvent abrégé en <emph>Notum etc.</emph>
										dans le registre, l’acte notarié débute par la date (année,
										indiction, jour, nom de l’empereur régnant, lieu). Maître
										Martin n’emploie guère l’invocation initiale usuelle chez
										les autres notaires (<emph>In nomine Domini.
										Amen</emph>).</p></note> et chartes sédunoises sans
								classement apparent et, de plus, un tiers de ces chartes sédunoises
								sont «levées» par douze <emph>levatores</emph> autres que maître
								Martin. Ce minutier pose donc un certain nombre de questions
								auxquelles il n’est pas toujours aisé de répondre. La description
								des cahiers ne donne guère d’éléments d’explication. Si le premier
								cahier est tenu selon un ordre chronologique assez rigoureux, on ne
								décèle pas d’ordre apparent qu’il soit chronologique, thématique ou
								diplomatique pour les cahiers suivants. Il semble que maître Martin
								ne remplissait pas les pages les unes à la suite des autres mais
								laissait des blancs que lui ou d’autres utilisaient éventuellement
								par la suite. Cependant, si on reclasse chronologiquement les actes,
								on s’aperçoit que le minutier ne comporte qu’un seul acte de maître
								Martin pour l’année 1281 du mois de janvier et aucun pour les années
								1282, 1283 et 1284. Il est à noter que pour les années 1282-1283 on
								n’a par ailleurs aucune trace de son activité à la chancellerie.
								Simple coïncidence? Résultat de la tradition des actes ou absence de
								maître <pb n="830"/>Martin de la ville de Sion<note><p>Maître Matín
										alors curé d’Hérens réside probablement dans sa paroisse,
										voir Archives paroissiales de Saint-Martin, pg. 4: 18 mai
										1282. En juin 1283 il est à Sion où il achète un cens (ACS,
										th. 51-146, éd. Gremaud, n° 923).</p></note>? La dernière
								page du premier cahier, à laquelle le notaire devait souvent se
								référer au cours de la rédaction des actes, est occupée par le
								calcul des indictions pour les années 1277 à 1288 (selon le style
								indictionnel du 24 septembre), par une formule d’acte notarié avec
								son seing manuel ainsi que par les signets de deux notaires
										valdôtains<note><p>Min. A 2, p. 28, maître Martin donne la
										formule de l’acte notarié avec l’indication de son seing
										manuel: <emph>HOC EST SIGNUM TABELLIONATUS MAGISTRI MARTINI
											DE SEDUNO, AULE REGIE PUBLICI NOTARII. Anno dominice
											Incarnationis M°CC° septuagesimo septimo, indicione V<hi
												rend="sup">a</hi>, tercio decimo kalendas junii, in
											civitate Sedunensi, regnante in Alamannia illustrissimo
											rege Rodulpho, Petrus et Willermus de tali loco, in
											presentia mei notarii et testium infrascriptorum
											constituti, confessi sunt se mutuo accepisse</emph> etc.
										totum processum. <emph>Ad hoc interfuerunt testes P., G. et
											O. et ego magister Martinus de Seduno, aule regie
											publicus notarius, omnibus hiis interfui et ad mandatum
											ipsorum omnia predicta in hanc publicam formam fideliter
											redegi et signum meum huic instrumento sive carte
											apposui in robur et testimonium veritatis</emph>. Signum
										infrascriptum preponi et postponi debet. (Seing manuel
										dessiné trois fois.) — Un exemple assez semblable figure
										dans le minutier du notaire Jean <emph>Salteri</emph> de
										Chamoson qui commence par des formules d’actes de donation,
										d’accord <emph>etc.</emph> ainsi que par le seing manuel du
										notaire (ACS, Min. A 10, p. 163-164, années
									1324-1340).</p></note>.</p>
							<p>Le registre est fragmentaire comme le prouve d’ailleurs l’expédition
								plus tardive de deux actes dont il ne subsiste aujourd’hui que les
								clauses de renonciation dans le registre<note><p>Min. A 2, p. 51, et
										ACS, th. 9-1.</p></note>. Ces clauses précédées d’un signe
								de renvoi et écrites sur le premier folio d’un nouveau cahier
								prouvent qu’il manque au moins un folio, sinon un cahier.</p>
							<p>On constate que pour les années 1275-1276 on a uniquement des chartes
								de chancellerie; pour les années 1277-1280 on a en majorité des
								actes notariés (64 actes contre 9 chartes sédunoises); pour les
								années 1285-1295 on trouve au contraire 34 chartes sédunoises contre
								19 actes notariés de maître Martin. Y aurait-il de la part de maître
								Martin une limitation volontaire de l’emploi de l’acte notarié
								réservé en ces années aux actes relatifs à la décime, limitation qui
								répondrait aux décisions épiscopales et capitulaires? Quant aux
								actes du minutier <pb n="831"/>levés par des tiers, ils se situent
								principalement dans la période 1286-1295 (21 actes contre 12 de 1275
								à 1285).</p>
							<p>Les chartes sédunoises du minutier sont relatives à des emprunts
								d’argent: reconnaissances de dettes, promesses de paiement, sûretés
								réelles et personnelles. Les <emph>levatores</emph> et maître Martin
								ont peut-être cru bon de transcrire ces actes dans le minutier pour
								plus de sûreté, puisque les actes de cette nature n’étaient pas
								enregistrés à la chancellerie. On compte parmi ces chartes
								sédunoises onze chirographes. Quant aux actes notariés, ce sont des
								procurations (33 %), des copies authentiques et des vidimus (18 %),
								des reconnaissances de dettes (9 %), des lettres de procédure (9 %),
								etc. L’acte notarié est utilisé de façon évidente pour les relations
								avec les personnes extérieures au Valais épiscopal. Parmi les actes
								conservés des autres notaires on trouve des accords, des arbitrages,
								des «clames», des vidimus, des reconnaissances et des
								quittances.</p>
							<p>Les actes notariés sont parfois scellés. Un cinquième des actes
								validés par le seing manuel de maître Martin<note><p>Le seing manuel
										de maître Martin est une main reliquaire, voir planche
										n° 3.</p></note> (dessiné à maintes reprises dans le
								registre) reçoivent en outre le sceau d’une ou de plusieurs
								personnalités (l’évêque, l’official, les dignitaires du chapitre ou
								des nobles). Les originaux existants passés par divers notaires
								confirment cette double validation pour plus de sûreté: seing manuel
								souvent dessiné deux fois, au début et à la fin de l’acte (avec
								parfois quelques variantes), et sceau. L’emploi conjoint de ces
								modes de validation montre une certaine méfiance à l’égard de l’acte
								notarié — le sceau donnant une garantie supplémentaire — et le
								contrôle de l’autorité sur le notaire.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2">Les notaires publics du Valais épiscopal</head>
							<p>La connaissance qu’on peut avoir des notaires contemporains de maître
								Martin est soumise à la faible tradition de leurs actes. La
								remarquable série des minutes notariales ne débute véritablement <pb
									n="832"/>qu’avec le minutier de <emph>Jaquetus de Aragnon</emph>
								pour les années 1311-1327<note><p>ACS, Min. A 7 bis: il s’agit d’un
										petit volume que le notaire pouvait facilement glisser dans
										sa poche. Les actes sont transcrits dans un ordre
										chronologique assez rigoureux. Ce notaire qui se déplace
										instrumente surtout à Chamoson, Sion, Ayent et Leytron. —
										Voir l’inventaire des minutiers des Archives du chapitre de
										Sion dans <hi rend="sc">R.-H. Bautier, J. Sornay</hi>,
											<emph>Les sources de l’histoire économique et sociale du
											moyen âge</emph>, 1ère série, <emph>Provence, Comtat
											Venaissin, Dauphiné, États de la Maison de
										Savoie</emph>, 2, <emph>Archives ecclésiastiques et
											notariales</emph>, Paris, 1971, p. 1358-1369, et
										l’inventaire détaillé établi par F. Vannotti aux Archives du
										chapitre.</p></note>. Pour la période antérieure il faut se
								satisfaire de quelques actes notariés (moins d’une centaine),
								vestiges de l’activité de près d’une vingtaine de notaires. Ce sont
								en majorité des notaires d’investiture impériale, sauf quelques-uns
								comme Guillaume Rodier de Saint-Maurice, <emph>clericus, auctoritate
									papali publicus notarius</emph><note><p>ACS, th. 81-10, a° 1292;
										est-ce le même personnage que Guillaume de Saint-Maurice? Ce
										dernier apparaît dans les sources à partir de 1293, est curé
										de Saint-Germain et laisse une bibliothèque remarquable
										comprenant des ouvrages de droit canonique et civil, voir
											<hi rend="sc">S. Stelling-Michaud</hi>,
											<emph>L’université de Bologne</emph>, p. 113-114 et <hi
											rend="sc">J. Leisibach</hi>, <emph>Schreibstätten der
											Diözese Sitten</emph>, Genève, 1973 (<emph>Scriptoria
											medii aevi helvetica</emph>, 13), p. 88-92.</p></note>.
								Certains de ces notaires sont connus comme <emph>levatores</emph> de
								la chancellerie de Sion<note><p>Par exemple <emph>Waltherus
											Magistri, Johannes de Malacuria, Leonardus de Lenz,
											Petrus de Vernamesia, Amedeus de Reyna, Nicholaus de
											Araignon</emph>.</p></note>. Un petit nombre travaillent
								à la chancellerie même comme scribes, c’est-à-dire transcrivent les
								chartes sédunoises dans le registre et procèdent aux expéditions, à
								côté de la passation des contrats<note><p><emph>Leonardus de Lenz,
											Waltherus Magistri, Petrus de
									Vernamesia</emph>…</p></note>. Par ailleurs plusieurs sont dits
								clercs de l’évêque<note><p><emph>Amedeus de Reyna</emph> (ACS,
										th. 14-14) et <emph>magister Johannes Cameli de
											Insula</emph> (Gremaud, n° 1137)
									<emph>etc.</emph></p></note>. Un acte daté de 1285 prouve que
								l’évêque de Sion a recours à des notaires publics — ici maître
								Giroud de <emph>Sala</emph>, notaire apostolique — pour rédiger des
								actes auxquels il appose son sceau en vertu de sa juridiction
										gracieuse<note><p>AASM, tir. 36, paq. 1, n° 12: Guillaume de
											<emph>Saxo</emph> de Naters et son frère Rodolphe
										vendent à l’abbaye de Saint-Maurice des hommes liges et
										taillables et divers biens à Gryon.</p></note>. De la même
								manière, l’official de Sion au début du <pb n="833"/>XIVe siècle
								emploie des notaires publics comme jurés<note><p>Voir AEV, fonds
										Odet I-3, a° 1305: acte notarié stipulé par
											<emph>Johanerodus dictus de</emph> Auboreynges <emph>de
											Viviaco, clericus Lausannensis dyocesis morans Seduni,
											auctoritate imperiali notarius publicus</emph>;
										l’official appose son sceau: <emph>Ad majorem autem omnium
											premissorum roboris firmitatem nos officialis curie
											Sedunensis ad preces et requisitionem dictarum parcium
											nobis fideliter oblatas per dictum notarium juratum
											curie nostre cui quantum ad levandum et conficiendum
											litteras sigillo dicte curie sigillandas commisimus
											vices nostras</emph>… — ABS, 30/31-452,
											<emph>fol.</emph> 114, a° 1307: <emph>et ego Petrus de
											Friburgo, clericus, auctoritate imperiali notarius ac
											juratus curie dicti domini officialis</emph>… — Sur les
										liens entre les notaires et la justice au moyen âge voir <hi
											rend="sc">G. Giordanengo</hi>, <emph>Le notaire et la
											justice</emph>, dans <emph>Le gnomon</emph>, 48, 1986,
										p. 34-39.</p></note>. Le formulaire utilisé dans ces actes
								présente des similitudes frappantes avec celui des actes notifiés
								par le juge savoyard pour le Chablais et le Genevois<note><p>Voir
										les formules de notification dans AASM, tir. 36, paq. 1,
										n° 12, a° 1285 et tir. 22, paq. 3, n° 4,
								a° 1295.</p></note>. Malheureusement on connaît mal l’étendue de la
								juridiction gracieuse de l’official — sans doute limitée en raison
								de la puissance politique du chapitre — faute de documents, à cause
								de l’incendie de 1788 qui a détruit les archives
										épiscopales<note><p>L’official de Sion est attesté à partir
										de 1271. Sur l’official voir <hi rend="sc">L. Carlen</hi>,
											<emph>Zum Offizialat von Sitten im Mittelalter</emph>,
										dans <emph>Zeitschrift der Savigny-Stiftung für
											Rechtsgeschichte, Kanonistiche Abteilung</emph>, 46,
										1960, p. 221-238.</p></note>.</p>
							<p>La forte organisation de la chancellerie capitulaire laisse peu de
								place à l’épanouissement d’un notariat libre et les notaires
								cumulent les fonctions. Ils officient encore au XIIIe siècle plutôt
								comme jurés de la chancellerie capitulaire que comme notaires
								publics. La présence de ces notaires n’influe pas beaucoup sur le
								formulaire des chartes sédunoises: les renonciations demeurent très
								peu employées dans celles-ci qui restent concises, et lorsque ces
								clauses s’y glissent, c’est parce que l’un des contractants est
								l’évêque, un chanoine ou le chapitre. Les parties en viennent à
								demander qu’un acte soit rédigé par le même «professionnel» en sa
								qualité de notaire public et en sa qualité de <emph>levator</emph>
								de la chancellerie<note><p>ACS, Min. A 11, p. 14, a° 1316: <emph>Et
											super hoc precepit fieri carta tabellionatus sive
											cancellarie Sedunensis pro voluntate dicti
											Alberti</emph>.</p></note>. Face à la concurrence des
								notaires, le chapitre réagit dès la fin du XIIIe siècle pour
								contrôler et limiter leur activité et réclame l’appui de
								l’évêque.</p>
						</div>
						<div>
							<head type="h2"><pb n="834"/>L’évêque et le chapitre de Sion face aux
								notaires publics</head>
							<p>Pierre d’Oron, évêque de Sion de 1274 à 1287, a pris des mesures qui
								nous sont connues indirectement parce que le chapitre les invoque
								dans ses luttes au XIVe siècle contre les notaires<note><p>ACS,
										tir. 1, rouleau non coté, preuve n° 6, début XIVe siècle:
											<emph>Item probabit, si necesse fuerit, dictum capitulum
											quod alias tam per bone memorie Sedunensem episcopum
											Petrum quam eciam per dominum Bonefacium episcopum
											prohibiti fuerunt notarii qui tunc temporis erant ne
											aliqua perpetua conficerent instrumenta et in contrarium
											facientes, nisi sub cancellaria Sedunensi, lata fuit
											major excommunicationis sententia per dictum dominum
											Bonefacium episcopum in eosdem; que sententia fuit in
											omnibus ecclesiis Valesii promulgata et eciam
											denunciata</emph>.</p></note>. Les notaires n’ont pas le
								droit d’instrumenter des contrats perpétuels dans le Valais
								épiscopal et cette interdiction est aggravée par l’évêque Boniface
								de Challant (1289-1308) qui excommunie les contrevenants et qui
								interdit en outre aux notaires d’exercer leur métier s’ils n’ont pas
								été auparavant examinés par la curie épiscopale et n’ont pas obtenu
								son agrément<note><p>ACS, th. 9-57 et ABS, 92-3, s. d.: l’évêque de
										Sion Guichard Tavel (1342-1375) rappelle le statut de
										Boniface de Challant: …<emph>vestigia inmittantes statutum
											bone memorie Bonifatii, olim episcopi Sedunensis,
											prohibens ne aliquis tabellio seu notarius in dicta
											regalia possit uti officio tabellionatus, nisi prius per
											curiam episcopalem Sedunensem examinatus et aprobatus
											fuerit licenciamque obtinuerit ab eadem de officio
											hujusmodi exercendo quodque tales aprobati sub
											testimonio literali dicte curie jurare debeant quod
											exercendo dictum officium nichil in prejudicium episcopi
											seu canzellarie capituli Sedunensis diminucionem modo
											aliquo attemptabunt ac consuetudinem laudabilem in eadem
											patria seu regalia pro lege actenus observatam que habet
											quod de contractibus perpetuis et testamentis et ultimis
											voluntatibus rerum, bonorum et jurium dicte patrie vel
											singularum personarum ejusdem ibidem non leventur
											instrumenta seu carte notariorum, sed leventur chartre
											canzellarie Sedunensis per juratos tantum dicte
											canzellarie more solito deputatos cum additionibus et
											declarationibus sequentibus
									aprobantes</emph>…</p></note>. Ils doivent jurer de ne pas
								porter atteinte au droit de chancellerie du chapitre.</p>
							<p>En 1292 le chapitre établit une transaction avec sept notaires
								impériaux, parmi lesquels on note des <emph>levatores</emph> de la
								chancellerie. Les notaires reconnaissent qu’ils nuisent aux intérêts
								du chapitre s’ils instrumentent sans son mandat des actes notariés.
								Toutefois, ils obtiennent la permission de stipuler divers types
								d’actes: transactions, prêts, gages n’excédant pas cinq ans,
								reconnaissances, procurations, lettres de procédure. Mais ils jurent
								de ne pas instrumenter de <pb n="835"/>contrats
										perpétuels<note><p>ACS, th. 9-3, éd. Gremaud,
									n° 1027.</p></note>, source de revenus pour le chapitre.
								Désormais tout nouveau juré de la chancellerie doit promettre de ne
								pas rédiger d’<emph>instrumenta tabellionatus super contractibus
									perpetuis et testamentis</emph>. En fait, une brèche était
								ouverte: les notaires obtiennent par la suite le droit de passer des
								contrats dont l’effet s’étend à sept ans, puis à huit et à neuf ans.
								Les évêques doivent réitérer leurs interdictions — ce qui montre
								leur peu d’efficacité — et le chapitre entame bon nombre de procès
								contre les notaires qui enfreignent ces dispositions<note><p>ACS,
										tir. 1, <emph>passim</emph> et th. 9. Sur le conflit entre
										le chapitre de Sion et les notaires publics soutenus par les
										communes à partir de 1335, voir V. van <hi rend="sc"
											>Berchem</hi>, <emph>Guichard Tavel, évêque de Sion
											(1342-1375). Étude sur le Vallais au XIVe siècle</emph>,
										dans <emph>Jahrbuch für Schweizerische Geschichte</emph>,
										24, 1899, p. 69 et <emph>sq.</emph></p></note>.</p>
						</div>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">La chancellerie de Saint-Maurice et les notaires
							publics</head>
						<p>La situation est différente à Saint-Maurice placé dans la zone
							d’influence savoyarde. Le droit de chancellerie de l’abbaye est vivement
							concurrencé par l’apparition des notaires jurés de la cour judiciaire du
							Chablais. Malgré le diplôme de 1245 en faveur de Saint-Maurice, le
							développement de la juridiction gracieuse de la cour savoyarde ainsi que
							le contrôle des notaires dans l’exercice de leur profession
							s’accommodent mal d’un éventuel monopole de l’abbaye pour donner
							authenticité aux actes privés.</p>
						<p>Les notaires publics, nombreux dans le dernier quart du XIIIe siècle,
							sont en majorité des jurés du comte de Savoie. Un certain nombre de ces
							jurés pratiquent le cumul en instrumentant aussi comme
								<emph>levatores</emph> de l’abbaye de Saint-Maurice<note><p>Par
									exemple Jean <emph>Fabri</emph> de Saint-Maurice, Maurice et
									Hugues <emph>Quarterii</emph>.</p></note>. Quelques-uns «lèvent»
							également des actes pour la chancellerie de Sion<note><p>Pierre de
										<emph>Fossato</emph>, curé de Bagnes, AASM, tir. 13, paq. 1,
									n° 2, a° 1291: <emph>Quorum laudem, consensum et grantum recepit
										apud</emph> Granges <emph>dominus Petrus de Fossato, curatus
										de</emph> Bagnyes, <emph>juratus cancellarie
										Sedunensis</emph>… — Amédée de Rennaz, AASM,
										<emph>Minutarium majus</emph>, p. 464, a° 1307: …<emph>per
										Amedeum de Reyna, clericum, juratum utriusque cancellarie,
										scilicet Sedunensis et Sancti Mauricii
								Aganensis</emph>…</p></note>. Le <pb n="836"/>notaire public peut
							ainsi élargir sa clientèle et son ressort en composant avec les
							institutions locales existantes. L’entrée de notaires publics à la
							chancellerie de Saint-Maurice a déjà été relevée et dépeinte par G.
										Partsch<note><p><hi rend="sc">G. Partsch</hi>, <emph>Un
										aspect général</emph>…, p. 64-65. Parmi les
										<emph>levatores</emph> de la liste donnée p. 65, outre Jean
										<emph>Fabri</emph>, Amédée de Rennaz, Pierre d’Orbe et
									Pierre de <emph>Fossato</emph>, sont aussi notaires publics
									Hugues <emph>Quarterii</emph>, curé de Saillon, son frère
									Maurice <emph>Quarterii</emph>, Nicolas de <emph>Croseto</emph>
									et vraisemblablement Pierre de <emph>Vilar</emph> (voir le seing
									manuel d’un <emph>Petrus de Vilario in Agano</emph> dessiné dans
									le minutier de maître Martin, ACS, Min. A 2, p. 36).</p></note>.
							Elle semble plus importante qu’il ne le soupçonnait. Alors qu’une infime
							minorité d’actes notariés reçoivent le sceau du chapitre <emph>ad
								majorem premissorum certitudinem et firmitatem</emph> et sont pour
							cette raison enregistrés dans le <emph>Minutarium majus</emph> (une
							dizaine sur 1383 actes), un plus grand nombre reçoivent la validation
							par le sceau du juge savoyard. La présence de ces notaires-jurés du
							comte de Savoie à la chancellerie entraîne une grande ressemblance entre
							la charte de Saint-Maurice, l’acte notarié et l’acte scellé par le juge
							du Chablais, alors que la charte sédunoise concise se distingue
							nettement de l’acte notarié aux longues formules. A la fin du XIIIe
							siècle il existait par conséquent dans la zone d’influence savoyarde
							divers modes de validation — concurrents — de l’acte privé: acte validé
							par le sceau du chapitre de Saint-Maurice; charte sédunoise dépourvue de
							sceau; acte notarié avec la seule souscription du notaire public; acte
							notarié muni d’un sceau, celui du chapitre ou celui de la cour
							savoyarde; acte de juridiction gracieuse scellé et rédigé par un juré du
							comte de Savoie. Aussi les parties hésitent-elles<note><p>AASM, tir. 10,
									paq. 1, n° 1, a° 1293: <emph>Et de predictis dominus Henricus
										de</emph> Bagnyes <emph>et dictus Rodulphus</emph> [de
									Chasteney, <emph>canonicus Sancti Mauricii</emph>]
										<emph>preceperunt michi notario infrascripto</emph>
										[<emph>Willermo Segnini de</emph> Bagnes] <emph>ut ex
										officio meo facerem sibi quoddam publicum instrumentum
										nomine et ad opus monasterii Sancti Mauricii Agaunensis seu
										quandam litteram sigillatam sigillo curie domini comitis
										supradicti</emph>.</p></note>: recherchant la plus grande
							sécurité elles demandent parfois la rédaction de deux grosses ayant la
							même teneur mais validées différemment<note><p>Un accord passé en 1306
									entre Maurice <emph>Quarterii</emph> et le chanoine infirmier de
									Saint-Maurice figure dans le <emph>Minutarium majus</emph> comme
									acte scellé par l’abbé et le chapitre (il est rédigé selon le
									formulaire de la chancellerie); le même acte existe aussi sous
									forme d’original notifié et scellé par le juge du Chablais, voir
									AASM, <emph>Minutarium majus</emph>, p. 464 et tir. 19, paq. 3,
									n° 3.</p></note>. Mieux encore, un acte notarié datant de 1298
							est enregistré <pb n="837"/>dans le <emph>Minutarium majus</emph>: les
							clauses finales mentionnent le seing manuel du notaire impérial Pierre
							d’Orbe, le sceau du chapitre et le sceau de la cour
									savoyarde<note><p>AASM, <emph>Minutarium majus</emph>, p. 415:
										<emph>et ego Petrus de Orba, Lausannensis diocesis clericus,
										sacri inperialis (sic) palicii (sic) publicus notarius
										predictus interfui et ea suscripixi (sic) et signio (sic)
										meo signavi rogatus in testimonium veritatis necnon et ego
										predictus nottarius (sic) presens instrumentum levavi et
										scribxi (sic) vice et nomine donni Petri de Fraciis,
										canonici et cantoris Sancti Mauricii Aganensis. In qua ad
										preces parcium fuit appositum sigillum ejus capituli ejusdem
										monasterii Aganensis. Cui si quis… Ad majorem autem
										firmitatem, tuicionem et certitudinem omnium premissorum nos
										Johannes de Rosselione, judex in Chablasio et Gebennesio pro
										illustri viro domino Amedeo comite Sabaudie, ad preces
										dictarum parcium nobis oblatas per dictum Petrum de Orba,
										notarium publicum et juratum curie domini comitis
										supradicti, cui ad levandum et conficiendum litteras seu
										instrumenta sigillo dicte curie sigillandas et sigillanda
										fidem plenariam adhibemus sigillum prefate curie unacum
										sigillo capituli monasterii Aganensis predicti huic
										instrumento duximus apponendum</emph>…</p></note>. Il faut
							signaler que l’une des parties est le curé de Bagnes Pierre <emph>de
								Fossato</emph>, lui-même notaire public et <emph>levator</emph> des
							deux chancelleries du Valais.</p>
						<p>Cette variété montre la rivalité des pouvoirs politiques.
							L’enregistrement des actes privés dans le <emph>Minutarium</emph> de
							Saint-Maurice connaît un recul certain, ainsi que l’a déjà relevé P.
							Rück, qui s’accentue dans les années 1312-1345<note><p>Le
										<emph>Minutarium minus</emph> s’étend aux années 1312-1345
									et contient environ 205 actes, soit en moyenne 6 actes par an;
									la moyenne annuelle est de 9 actes pour la décennie 1312-1321;
									de 8 actes pour 1322-1331 et tombe à 2 actes pour
								1332-1341.</p></note>. Les parties n’accordent plus la même
							confiance qu’auparavant au sceau du chapitre. N’est-ce pas un signe du
							triomphe du seing manuel sur le sceau si un notaire peut écrire en 1343
							qu’il dessine son <emph>signum</emph> pour donner plus de validité à
							l’acte qu’il a écrit au nom du chantre et qui est scellé par l’abbé et
							le chapitre de Saint-Maurice<note><p>AASM, <emph>Minutarium
									minus</emph>, p. 115, a° 1343: <emph>Et Amedeus Quarterii de
										Sancto Mauricio, clericus, qui hanc litteram scripsit manu
										sua, nomine domini Petri</emph> de Lydes, <emph>canonici et
										cantoris dicti nostri monasterii; in cujus rei testimonium
										nos dictus abbas et capitulum sigilla nostra presentibus
										duximus apponenda. Cui si quis… Ut autem presens littera
										majorem et perpetuam obtineat roboris firmitatem ego Amedeus
										Quarterii de Sancto Mauricio, clericus, notarius publicus
										auctoritate sacri imperialis palacii, premissis unacum
										prenominatis testibus presens fui et de voluntate predicti
										domini abbatis et dicti conventus, de mandato dicte
										Johannete, hanc litteram scripsi et in formam publicam
										redegi et signo meo signavi unacum dictis sigillis in
										testimonium veritatis</emph>…</p></note>? L’abbaye ne
							disposait pas du même <pb n="838"/>poids politique que le chapitre de
							Sion pour se défendre contre les notaires publics (ici jurés du comte de
							Savoie).</p>
						<p>Ainsi, alors que les voies et les moyens utilisés par le notariat public
							pour s’implanter en Valais demeurent mal connus, on constate le succès
							de l’institution, succès plus ou moins grand selon les influences
							politiques. La vie économique offre aux notaires deux champs d’activité,
							celui des reconnaissances qui permettent un meilleur contrôle des
							revenus et une gestion plus rigoureuse et celui des «lettres de
							cahorsins» liées aux besoins en numéraire. Cette dernière source est
							assez mal représentée dans les archives<note><p>Voir <hi rend="sc">P.
										Dubuis</hi>, <emph>Lombards et paysans dans le vidomnat
										d’Ardon-Chamoson et dans la paroisse de Leytron de
										1331-1340</emph>, dans <emph>Vallesia</emph>, 32, 1977,
									p. 275-305.</p></note>, tandis que les reconnaissances se
							multiplient et s’allongent démesurément. L’historien dispose en outre du
							matériau considérable encore inexploité que constituent les minutiers
							des archives du chapitre de Sion, qui devrait lui permettre de mieux
							saisir la personne des notaires, leurs activités respectives, leur
							clientèle et leur place dans la société.</p>
					</div>
					<pb n="839"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_pl1.jpg"/>
						<head>Pl. 1. — AEV, AVL 162, p. 13; 29 cm × 41 cm (parchemin): une page du
							registre de chancellerie de Sion pour Vercorin et le val d’Anniviers,
							actes des années 1298-1299</head>
					</figure>
					<pb n="840"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_pl2.jpg"/>
						<head>Pl. 2. — ACS, th. 51-116; 23 cm × 19 cm (parchemin): une charte
							sédunoise levée par maître Martin et écrite par <emph>Waltherus
								Magistri</emph>, année 1277</head>
					</figure>
					<pb n="841"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_pl3.jpg"/>
						<head>Pl. 3. — ACS, th. 9-2; 41 cm × 28,5 cm (parchemin): acte notarié de
							maître Martin, année 1285</head>
					</figure>
					<pb n="842"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_pl4.jpg"/>
						<head>Pl. 4. — ACS, Min. A 2, p. 9; 23,5 cm × 31,5 cm (papier): une page du
							minutier de maître Martin, année 1278</head>
					</figure>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_19">
				<front>
					<head>
						<pb n="843"/>Die Anfänge des öffentlichen Notariats in der Schweiz
						(12.-14. Jh.)</head>
					<byline><docAuthor>Peter Rück</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Es scheint unmittelbar einsichtig, dass eine Einrichtung wie das öffentliche
						Notariat in der Schweiz massgeblich beeinflusst werden muss durch die Lage
						des Landes zwischen Italien, Frankreich und Deutschland und die damit
						verbundenen Sprachgrenzen, durch die Alpenketten, die es in eine grössere
						nördliche und eine kleine südliche Hälfte teilen und durch die Verkehrswege,
						die sowohl über die Jura- und Alpenpässe wie durch die Flusstäler von Rhein,
						Rhone und Inn eröffnet werden. Richard Heuberger hat schon 1923 nach den
						Zusammenhängen zwischen «Geländegestaltung und Urkundenwesen in den
								Alpen»<note><p>In: <hi rend="sc">Miög</hi> 39, 1923, 1-57, vgl.
								bes. 17 ff. u. 39 ff.; <hi rend="sc">Ders.</hi>, Das deutschtiroler
								Notariat, in: Veröff. des Mus. Ferdinandeum in Innsbruck, H. 6/1926,
								27-122, bes. 45 ff.</p></note> gefragt und dabei die konservative
						Tendenz der Talschaften herausgestellt, die an alten
						Beurkundungsgewohnheiten mit Zähigkeit festhielten und einer Neuerung wie
						dem öffentlichen Notariat mit Misstrauen gegenüberstanden. In der Tat hat
						sich das öffentliche Notariat selbst in dem kleinen Territorium der Schweiz
						in regional sehr unterschiedlicher Weise entwickelt.</p>
					<p><pb n="844"/>Es gibt keine Gesamtdarstellung über das erste Auftreten der
							<emph>notarii publici</emph>, bzw. der <emph>tabelliones</emph> im
						schweizerischen Raum, aber Sven Stelling-Michaud hat in seinem Werk
						«L’université de Bolgne et la pénétration des droits romain et canonique en
						Suisse aux XIII<hi rend="sup">e</hi> et XIV<hi rend="sup">e</hi> siècles»
						vor dreissig Jahren den Grund dazu gelegt<note><p>Genf 1955 (Travaux
								d’Humanisme et Renaissance, 17); <hi rend="sc">Ders.</hi>, Les
								juristes suisses à Bologne (1255-1330). Noticies biographiques et
								regestes des actes bolonais, Genf 1960 (in ders. Reihe,
							38).</p></note>. Seither sind zahlreiche Einzeluntersuchungen
						hinzugekommen, u.a. aus der Feder von Jean-Pierre Graber, Hermann
						Rennefahrt, Gottfried Partsch, Otto P. Clavadetscher, Ferdinand Elsener,
						Louis Carlen<note><p><hi rend="sc">J.-P. Graber</hi>, Histoire du notariat
								dans le canton de Neuchâtel, Diss. Zürich, Schlieren 1957; <hi
									rend="sc">H. Rennefahrt</hi>, Aus der Geschichte des bernischen
								Notariats, Bern 1947; <hi rend="sc">Ders.</hi>, Zum Urkundswesen in
								heute bernischem Gebiet und dessen Nachbarschaft während des
								Mittelalters, in: Archiv des historischen Vereins des Kantons Bern
								44/2, 1958, 5-124; zu <hi rend="sc">G. Partsch</hi> vgl. unten
								Anm. 66, zu <hi rend="sc">O.P. Clavadetscher</hi> unten Anm. 37; <hi
									rend="sc">F. Elsener</hi>, Notare und Stadtschreiber. Zur
								Geschichte des schweizerischen Notariats. Köln-Opladen 1962
								(Arbeitsgemeinschaft f. Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen,
								Geisteswiss. H. 100); <hi rend="sc">L. Carlen</hi>, Notariatsrecht
								der Schweiz, Zürich 1976 (sowohl Elsener wie Carlen mit zahlreichen
								Literaturhinweisen); <hi rend="sc">Ders.</hi>, Hofpfalzgrafen und
								Notare in der Schweiz, in: Festschrift f. Ferdinand Elsener,
								Sigmaringen 1977, 91-96.</p></note>. Die jüngste Untersuchung
						verdanken wir Peter-Johannes Schuler, der in seiner «Geschichte des
						südwestdeutschen Notariats von seinen Anfängen bis zur
						Reichsnotariatsordnung von 1512» nicht nur für die deutschsprachige Schweiz
						(Bistümer Basel und Konstanz) neue Erkenntnisse, sondern auch für die
						französischsprachige Westschweiz eine Synthese des Bekannten vorgelegt
								hat<note><p>Bühl/Baden 1976 (Veröffentl. des Alemannischen Instituts
								Freiburg/Br., 39), bes. S. 46 ff., S. 66 ff.</p></note>.</p>
					<p>Die regional unterschiedliche Entwicklung spiegelt sich bis heute deutlich in
						den kantonalen Notariatsgesetzgebungen<note><p><hi rend="sc">Carlen</hi>,
								Notariatsrecht, 35 ff.: vgl. auch den Beitrag «Schweiz» von <hi
									rend="sc">E. Blumenstein</hi> in: Das öffentliche Urkundwesen
								der europäischen Staaten, hg. v. Ständigen Ausschusse des
								Internationalen Notar-Kongresses, Halle 1913, 136-153.</p></note>.
						In der französisch- und italienischsprachigen Schweiz dominiert das freie
						Notariat, in der alemannischen Schweiz das besoldete Beamtennotariat; das
						entspricht im wesentlichen der spätmittelalterlichen Lage, wobei man die
						zahlreichen Überschneidungen und Mischformen vor <pb n="845"/>allem im
						deutsch-romanischen Grenzbereich nicht übersehen darf. So gibt es Kantone,
						wo neben den freien Notaren — seltener Rechtsanwälten — auch staalich
						beamtete Notare wirken können, sei es nur in bestimmten Distrikten wie die
						Kreisnotare in Graubünden oder nur für bestimmte Geschäfte, während in
						andern Kantonen — das gilt speziell für die Ostschweiz — nur das
						Beamtennotariat zugelassen ist. Das Amtsnotariat kann von verschiedenen
						Behörden wahrgenommen werden, die entweder wie in Zürich alle
						Notarsfunktionen ausüben oder — als Gerichts —, Bezirks- und
						Gemeindepräsidenten, als Gerichts-, Land-, Bezirks- und Gemeindeschreiber,
						als Zivilstandsbeamte, Grundbuchverwalter, Handelsregisterführer usw. — nur
						für bestimmte Ressorts zuständig sind. Wesentlich scheint mir die
						Unterscheidung, ob eine durch ihre Ausbildung qualifizierte und von der
						staatlichen Autorität auch approbierte Privatperson als Organ der
							<emph>fides publica</emph> wirkt oder ob diese Funktion von den
						behördlichen Kanzleien selbst wahrgenommen wird. Der vom freien Notar
						beglaubigten steht die amtlich beglaubigte Urkunde auch da gegenüber, wo
						sich dieses Amt als Notariat bezeichnet, und diese Gegenüberstellung ist
						seit dem 13. Jh. entscheidend gewesen bei der Einführung des öffentlichen
						Notariats. Generell kann man sagen, dass das freie öffentliche Notariat
						italienischen Typs in der Schweiz überall in seiner Autonomie beschnitten
						und den lokalen Beglaubigungsbräuchen angepasst worden ist, in der
						romanischen Schweiz weniger, in der alemannischen Schweiz aber so stark,
						dass in der Regel nur noch die — wenn auch oft von einem Notar verfasste —
						besiegelte Amtsurkunde übrigblieb. Hinter dem Gegensatz
						Notariatsinstrument-Siegelurkunde steht letztlich die unterschiedliche
						Auffassung letitimierender Gewalt, die beim reinen Instrument aus
						universalen (Kaiser u. Papst), bei der Siegelurkunde aus partikularen
						Gegebenheiten abgeleitet wird; die Schweiz gehört zu den Gebieten, wo die
						partikularen Gewalten stets den Vorrang genossen.</p>
					<p>Sucht man nach den Grundzügen in der Entwicklung des seit dem frühen 8. Jh.
						belegten Privaturkundenwesens in der Schweiz, dann wird man bis zum Ende der
						Karolingerzeit zwischen Norden und Süden, Osten und Westen des Landes
						bezüglich der Beglaubigungsformen <pb n="846"/>wenig tiefgreifende
						Unterschiede finden. Ob rätische, langobardische, burgundische, fränkische
						oder alemannische Zeugnisse vorliegen, meist sind in den Cartae spätantike
						und in fränkischer Zeit neubelebte, durch kirchliche oder weltliche Organe
						garantierte Formen der Öffentlichkeit zumindest spurenweise
								präsent<note><p>Vgl. <hi rend="sc">P. Classen</hi>, Fortleben und
								Wandel spätrömischen Urkundenwesens im frühen Mittelalter, in: Recht
								und Schrift im Mittelalter, Sigmaringen 1977 (Vortr. u. Forsch.,
								23), 13-54; <hi rend="sc">O. Redlcih</hi>, Die Privaturkunden des
								Mittelalters, München 1911, passim; <hi rend="sc">H. Bresslau</hi>,
								Urkundenbeweis und Urkundenschreiber im älteren deutschen Recht, in:
								Forschungen zur deutschen Geschichte 26, 1886, 1-66 (gegen ihn <hi
									rend="sc">Blok</hi>, vgl. unten Anm. 8); <hi rend="sc">H.
									Bresslau</hi>, Handbuch der Urkundenlehre für Deutschland und
								Italien, 1, Berlin, 3. Aufl. 1958, 635 ff.; für die
								frühmittelalterliche Schweiz vgl. den guten Überblick von <hi
									rend="sc">E. Meyer-Marthaler</hi>, Einflüsse des römischen
								Rechts in den Formeln und in der Praxis: Schweiz, Mailand 1975 (Ius
								romanum medii aevi I 2b, dd delta); für Alemannien <hi rend="sc">A.
									Bruckner</hi>, The diplomatic of early alemannian charters,
								Einleitung zu: Chartae latinae antiquiores, II, Olten-Lausanne 1956,
								VII-XVII, für die Ostschweiz <hi rend="sc">H. Fichtenau</hi>, Das
								Urkundenwesen in Österreich vom 8. bis zum frühen 13. Jh.,
								Wien-Köln-Graz 1971 (<hi rend="sc">Miög</hi> Erg. Bd. 23), 38 ff.,
								für Zürich <hi rend="sc">P. Schweizer</hi>, Zürcher Privat- und
								Ratsurkunden, in: Nova Turicensia, Zürich 1911, 1-76, bes. 11 ff.,
								für die St. Galler Urkunden zuletzt <hi rend="sc">M. Borgolte</hi>,
								Geschichte der Grafschaften Alemanniens in fränkischer Zeit,
								Sigmaringen 1984 (Vortr. u. Forsch., Sonderbd. 31), 31-39 mit
								weiterer Literatur.</p></note>. Im 10. Jh. ist diese Welt
						auseinandergebrochen, im Norden früher als im Süden und Westen. Die
						St. Galler Urkundenproduktion hört praktisch auf, das öffentliche
						Schreibertum — für den ganzen deutschsprachigen Raum zuletzt belegt in
						Zürich 964 — verschwindet schon seit dem mittleren 9. Jh., und wenn auch im
						schwäbischen Raum zum Teil bis ins frühe 12. Jh. (Schaffhausen) Nachklänge
						der öffentlichen Fertigung von Urkunden wahrnehmbar sind, so ist doch die
						spärliche Urkundenproduktion der alemannischen Schweiz wie in der
						schwäbischen Nachbarschaft auf den Stand memorialer Aufzeichnungen meist für
						die Güterverwaltung abgesunken<note><p>Ph. <hi rend="sc">Schneider</hi>, Zur
								Lehre von der schwäbischen Privaturkunde des 13. Jh., in:
								Archivalische Zts. 11, 1886, 1-18; für das 11./12. Jh. <hi rend="sc"
									>F. Grüner</hi>, Schwäbische Urkunden und Traditionsbücher. Ein
								Beitrag zur Privaturkundenlchre des früheren Mittelalters, in: <hi
									rend="sc">Miög</hi> 33, 1912, 1-78; dazu den wertvollen
								Überblick von <hi rend="sc">A. Schmid</hi>, Zur Überlieferung der
								schwäbischen und elsässischen Privaturkunde im Hochmittelalter, in:
								Festgabe H. Nabholz, Aarau 1944, 45-77; vgl. die differenzierenden
								Bemerkungen von <hi rend="sc">P. Johanek</hi>, Zur rechtlichen
								Funktion von Traditionsnotiz, Traditionsbuch und früher
								Siegelurkunde, in: Recht und Schrift im Mittelalter, Sigmaringen
								1977 (Vortr. u. Forsch. 23), 131-162, bes. 159 V.</p></note>. Es gab
						im 10. und 11. Jh. <pb n="847"/>kein Organ der <emph>fides publica</emph>
						mehr, und der allgemeine Gebrauch der Siegelurkunde lag damals noch in
						weiter Ferne.</p>
					<div>
						<head type="h1">Vorläufer: das alpenländische kanzellariat</head>
						<p>Die urkundenarme Zeit hat aber nicht in allen Landesteilen gleichzeitig
							eingesetzt. Der Einbruch blieb zwar auch andernorts nicht aus und
							erfasste zwischen 1050 und 1180 mit einer Verzögerung von über hundert
							Jahren auch die romanischen Landesteile in unterschiedlichem Ausmass,
							doch wurde dort die Kontinuität deutlicher gewahrt als in den
							deutschsprachigen Gebieten. Dafür steht in erster Linie das öffentliche
							Kanzellariat, über das ich mich im Rahmen des letzten
							Diplomatikerkongresses in München geäussert habe, so dass hier einige
							Stichworte genügen<note><p><hi rend="sc">P. Rück</hi>, Das öffentliche
									Kanzellariat in der Westschweiz (8.-14. Jh.), in:
									Landesherrliche Kanzleien im Spätmittelalter. Referate zum VI.
									Internationalen Kongress für Diplomatik München 1983, München
									1984 (Münchener Beiträge zur Mediävistik und
									Renaissance-Forschung, 35), 203-271, bes. 205 ff. u. 258 ff.;
										<hi rend="sc">G. Ackermann</hi>, Die burgundische
									Privaturkunde des 9.-12. Jh. mit bes. Berücksichtigung des
									Grafschaftsschreiberamtes, Diss. Leipzig 1921, maschschr.,
									resümiert in: Jahrb. der phil. Fak. zu Leipzig 1922/1, 48-50. In
									meiner Arbeit hatte ich die für Burgund wichtigen Beiträge von
										<hi rend="sc">D.P. Blok</hi> nicht berücksichtigt: 1. De
									oudste particuliere oorkonden van het klooster Werden, Assen
									1960, bes. 122-149 (Het probleem van de frankische
									gerechtsschrijver), zu Burgund bes. 128 ff.; 2. (kurze
									Zusamenfassung in französ. Sprache) Le notariat franc a-t-il
									existé?, in: Revue du Nord 42, 1960, 320-321. Blok bestreitet
									gegen Bresslau die Existenz eines öffentlichen
									Gerichtsschreibertums im eigentlich fränkischen Bereich und
									lässt öffentliche Schreiber — als Nachfahren der römischen
										<emph>tabelliones</emph> — nur für Burgund und die
									Loiregegend gelten. Vgl. zur Diskussion auch <hi rend="sc">F.
										Staab</hi>, Untersuchungen zur Gesellschaft am Mittelrhein
									in der Karolingerzeit, Wiesbaden 1975 (Geschichtl. Landeskunde,
									11), 137-153; <hi rend="sc">P. Classen</hi>, Fortleben, 46; <hi
										rend="sc">P. Johanek</hi>, Zur rechtlichen Funktion,
									140 ff.: <hi rend="sc">W. Bergmann</hi>, Fortleben des antiken
									Notariats im Frühmittelalter, in: Badische Heimat 61, 1981,
									343-355, unterscheidet zwischen dem Gerichtsschreiber und dem in
									der Nachfolge der <emph>tabelliones</emph> stehenden
									öffentlichen Schreiber (<emph>amanuensis vel
									cancellarius</emph>). Nach seiner Interpretation müsste man die
									alpenländischen <emph>cancellarii</emph> als
										<emph>tabelliones</emph> betrachten; die Kontinuität ist
									aber m.E. nicht nachgewiesen.</p></note>. Den ganzen Alpenraum
							durchzog von Tirol bis Savoyen und Burgund eine Kanzellariatszone, in
							der sich Fortbildungen des alten öffentlichen Schreiberamtes länger
							hielten und zum Teil bis in die frühe Neuzeit fortbestanden. Bei den
								<emph>cancellarii</emph> handelt es sich — obwohl sie in der
							Frühzeit oft als Schreiber der Cartae zeichnen — nicht um einfache
							Schreiber, sondern <pb n="848"/>um bedeutende politische
							Persönlichkeiten, die richterliche Funktionen wahrnehmen; das gilt auch
							für die <emph>cancellarii</emph> aus den Domkapiteln, die sehr oft zu
							Bischöfen aufstiegen. Die <emph>cancellarii</emph> sind auch nicht als
							Kanzleichefs zu begreifen, sondern als Organe freiwilliger
							Gerichtsbarkeit insbesondere im Bereich des Immobiliarverkehrs, als
							Garanten der <emph>fides publica</emph>, Verwalter des <emph>ius
								cancellariae</emph>. Dieses Recht wird von der Staats- bzw.
							Königsgewalt abgeleitet und im späteren Mittelalter als Teil der
							Regalien verstanden. Die alpenländischen <emph>cancellarii</emph> des
							hohen und späten Mittelalters sind der Forschung vor allem nach
							Schiaparellis Untersuchungen über die Charta augustana bekannt
										geworden<note><p><hi rend="sc">L. Schiaparelli</hi>, Charta
									augustana, in: Archivio storico italiano, ser. V, 39, 1907,
									253-351, dazu <hi rend="sc">G. Cencetti</hi>, La «Charta
									augustana» e il documento notarile italiano, in: La Valle
									d’Aosta. Relazioni e comunicazioni pres. al XXXI Congresso
									storico subalpino di Aosta (1956), 2, Turin 1959,
								831-885.</p></note>. Im Aostatal bilden sie ein Organ der
								<emph>fides publica</emph>, das von 1024-1408 nachzuweisen ist. In
							der Frühzeit schreiben sie selbst, seit dem 12. Jh. andere in ihrem
							Namen jene eigentümlichen siegellosen Urkunden, die das auf der
							Rückseite angebrachte Konzept als Teil der Ausfertigung, diese aber —
							auf die Vorderseite geschrieben — als Ergänzung des Dorsualkonzepts
							verwenden. Man hat die Valdostaner <emph>cancellarii</emph> seit
							Schiaparelli als städtische Organe betrachtet; ich halte das für wenig
							wahrscheinlich, weil der Bischof selbst im 11. Jh. zeitweise als
								<emph>cancellarius</emph> amtierte und die Kanzellariatsrechte 1295
							von den Herren von Challant an den Landesherrn, den Grafen von Savoyen
							übergingen, der dann bis zum Erlöschen des Instituts als
								<emph>cancellarius</emph> fungiert<note><p><hi rend="sc">Rück</hi>,
									Das öffentliche Kanzellariat, 209 Anm. 20.</p></note>. Viel eher
							dürfte das frühe Kanzellariat in Aosta wie anderswo ein
							gerichtsherrschaftliches, letztlich aus den Regalien abgeleitetes Recht
							gewesen sein. Auch in Rätien findet man Laien als grafschaftliche
								<emph>cancellarii</emph> bis ins 14. Jh. in einzelnen Gebieten, am
							längsten in den Talschaften Engadin, Vintschgau und Misox. Im Wallis und
							in Genf wirken im Umkreis der Bischöfe und der Abtei St. Maurice
								<emph>cancellarii</emph> bis ins 12. Jh., und es dürfte sich auch
							hier um ursprünglich öffentliche Einrichtungen <pb n="849"/>gehandelt
							haben. Besonders aufschlussreich sind die Verhältnisse in Genf, wo der
							Bischof nach seinen erfolgreichen Auseinandersetzungen mit dem Grafen um
							die Regalien<note><p>Dazu nun ausführlich <hi rend="sc">H.
										Heinemann</hi>, Untersuchungen zur Geschichte der Zähringer
									in Burgund, in: Archiv f. Diplomatik 29, 1983, 42-192 u. 30,
									1984, 97-297, bes. hier 160 ff.</p></note> das Kanzellariat an
							sich zieht und in den Jahren 1178-1181 als <emph>gerens vices
								cancellarii</emph>, als Stellvertreter eines
								<emph>cancellarius</emph> auftritt, der später nie mehr erscheint;
							der Bischof hat also das Kanzellariat als Organ der <emph>fides
								publica</emph> und lästige Konkurrenz ausgeschaltet. In der Waadt
							(Lausanne, Romainmötier) sind <emph>cancellarii</emph> bis um die Mitte
							des 11. Jh. nachzuweisen. Dieses alte Kanzellariat ist in den
							burgundischen Gebieten (Waadt, Wallis) jedoch nicht verschwunden,
							sondern von der Kirche übernommen worden, speziell von den Dekanen bzw.
							Archidiakonen, deren Gerichte und Notare in der Westschweiz bis in die
							frühe Neuzeit neben dem Offizialat die wichtigsten Urkundsbehörden
							bleiben sollten. Wohl von den Dekanen sind Kanzellariatsrechte um 1180
							an die Domkapitel (Kantoren) gelangt, haben dabei aber zumindest in
							Lausanne ihren ursprünglichen Charakter verloren und nur noch das
							bischöfliche Siegelurkundenwesen kontrolliert, während sich im Wallis
							sowohl in Sitten wie bei der Abtei St. Maurice ein neues Kanzellariat
							der Kantoren herausbildete. Als Organe freiwilliger Gerichtsbarkeit
							haben sie um 1180 für das bischöfliche Herrschaftsgebiet eine
							charakteristische siegellose und knapp formulierte <emph>chertra
								(chertre)</emph> entwickelt, während die Kantoren von St. Maurice
							die gleiche Funktion mit einer Siegelurkunde für das savoyische
							Unterwallis ausübten. Die grosse Zeit dieser neuen Kanzellariate ist das
							13. Jh., doch hat sich im Wallis die <emph>chertra</emph> des Kapitels
							bis ins Spätmittelalter gegen die Siegelurkunde und gegen die als
								<emph>cartae de noe</emph><note><p>Zum Ausdruck <emph>carta de
										noe</emph> für Notariatsinstrument vgl. <hi rend="sc"
										>Rück</hi>, Das öffentliche Kanzellariat, 258 Anm. 264;
										<emph>noe = nota</emph> im Sinn von Notarssignet.</p></note>
							bezeichneten Notariatsinstrumente halten können. Für die Geschichte des
							Notariats in der Schweiz sind die Kanzellariate von hoher Bedeutung,
							denn diese regional verankerten und auch nur für limitierte
							Herrschaftsbereiche zuständigen Organe bildeten nicht <pb n="850"/>bloss
							eine Barriere gegen die <emph>tabelliones</emph> wie gegen die
							landesherrliche Siegelurkunde, sondern eine echte Alternative zu den
							Instrumenten und zugleich das Muster, nach welchem das freie Notariat in
							der romanischen Schweiz umgeformt wurde zu einem gerichtsherrlich
							kontrollierten und in seinem Aktionsradius limitierten Organ der
								<emph>fides publica</emph>. So ist es denn auch kein Zufall, wenn
							sich das öffentliche Notariat im Raum der Schweiz vor dem 14. Jh. nur da
							etablieren konnte, wo ihm das öffentliche Kanzellariat mit seiner
							personalen Bindung der <emph>fides publica</emph> das Terrain
							vorbereitet hatte. Es ist also keineswegs so, wie etwa Pierre Duparc
							meint, dass den italienischen <emph>notarii sacri palatii</emph> und
							ihren Cartae im 11. und 12. Jh. nördlich der Alpen, in Savoyen und in
							der Westschweiz nichts Vergleichbares gegenüberstand vor dem Aufkommen
							der Siegelurkunde<note><p><hi rend="sc">P. Duparc</hi>, La pénétration
									du droit romain en Savoie (première moitié du XIII<hi rend="sup"
										>e</hi> siècle), in: Revue hist. de droit français et
									étranger 4<hi rend="sup">e</hi> série 43, 1965, 22-86,
									zit. 30.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Die siegelurkunde</head>
						<p>Ohnehin sollte man sich davor hüten, der Siegelurkunde vor der zweiten
							Hälfte des 12. Jh. ein zu grosses Gewicht und eine echte
							Alternativfunktion zur siegellosen Urkunde zuzugestehen. Nicht nur in
							der alemannischen Schweiz, wo die <emph>notitia</emph> und die formlosen
							Aktaufzeichnungen vom 10. bis ins 12. Jh. fast ausschliesslich verwendet
							werden, auch in der französischen Schweiz herrscht schon im 11. Jh. die
							notitiale Aufzeichnung vor. Im 12. Jh. ist von 200 original
							überlieferten Privaturkunden westschweizerischen Ursprungs noch ein
							Drittel unbesiegelt. Die Siegelurkunde hat sich von Nordwesten nach
							Osten und Süden verbreitet, in der französischen Schweiz langsamer als
							in der alemannischen, wo in Basel schon kurz nach 1000 das erste
							Bischofssiegel auftaucht<note><p>Das nur fragmentarisch erhaltene Siegel
									von 1008/1010 gilt bisher als echt, vgl. <hi rend="sc">P.
										Rück</hi>, Die Urkunden der Bischöfe von Basel bis 1213,
									Basel 1966, 215. Basel ist nicht berücksichtigt von <hi
										rend="sc">F. Zaisberger</hi>, Die Frühzeit der geistlichen
									Siegelurkunde in Deutschland (10. und 11. Jh.), in <hi rend="sc"
										>Miög</hi> 74, 1966, 257-291, bes. 282 ff.; vgl. <hi
										rend="sc">O. Redlich</hi>, Siegelurkunde und
									Notariatsurkunde in den südöstlichen Alpenländern, in: Carinthia
									1, 1913, 23-33, betr. die ständischen Präferenzen für die
									Siegelurkunde (geistl. u. weltl. Fürsten), bzw. das
									Notarsinstrument (städtische u. ländliche Kreise).</p></note>,
							während solche in der Westschweiz <pb n="851"/>nicht vor dem 12. Jh.
							belegt sind. Auch die im 12. Jh. noch sehr seltenen Siegel weltlicher
							Grosser sind in der alemannischen Schweiz früher verwendet (seit dem 2.
							Viertel des 12. Jh.)<note><p>Vgl. die Literatur bei <hi rend="sc">C.
										Lapaire</hi>, L’orientation des recherches dans le domaine
									des sceaux en Suisse, in: Archivum heraldicum 79, 1965, 18-29;
										<hi rend="sc">E. Ziegler</hi>, Die Siegelsammlung im
									Staatsarchiv Basel-Stadt, in: Jahresbericht des Staatsarchivs
									Basel-Stadt 1970, 29-72 u. 1971, 25-83. Zu beachten <hi
										rend="sc">P. Ganz</hi>, Geschichte der heraldischen Kunst in
									der Schweiz, Frauenfeld 1899, 17 ff. u. 135 ff., dazu die
									Siegelbeschreibungen und Tafeln in: Genealogisches Handbuch zur
									Schweizer Geschichte, 4 Bde, Zürich 1900-1980, passim. Für
									Schwaben <hi rend="sc">Schmid</hi>, Zur Überlieferung, 60 ff.,
									für die Westschweiz grundlegend <hi rend="sc">D.L.
										Galbreath</hi>, Inventaire des sceaux vaudois, Lausanne 1937
									(erfasst oft nicht die frühesten Zeugnisse der einzelnen
									Siegelführer), vgl. für Neuenburg <hi rend="sc">Graber</hi>,
									Histoire du notariat, 43 ff. Zur Bedeutung der frühen Siegel <hi
										rend="sc">Johanek</hi>, Die rechtliche Funktion,
								159 ff.</p></note> als etwa in Savoyen, dessen erstes Grafensiegel
							von 1143 stammt<note><p><hi rend="sc">D.L. Galbreath</hi>, Sigilla
									Agaunensia, Lausanne 1927, 9 Nr. 11.</p></note>. Die Domkapitel
							führen erst seit dem ausgehenden 12., die wichtigeren Städte der
							alemannischen Schweiz seit dem 3. Jahrzehnt des 13. Jh. eigene
										Siegel<note><p><hi rend="sc">Rück</hi>, Das öffentliche
									Kanzellariat, 238 f.; zu den Stadtsiegeln <hi rend="sc"
										>Ganz</hi>, Geschichte, 155 ff. u. <hi rend="sc">C.
										Lapaire</hi>, Les plus anciens sceaux communaux de la
									Suisse, in: Archives héraldiques suisses 81, 1967, 2-8; auch
									hierin ein Jahrhundert später als die Rheinlande, vgl. <hi
										rend="sc">M. Groten</hi>, Studien zur Frühgeschichte
									deutscher Stadtsiegel: Trier, Köln, Mainz, Aachen, Soest, in:
									Archiv f. Diplomatik 31, 1985, 443-478.</p></note>. In der
							zweiten Hälfte des 13. Jh. ist der Siegelbrauch so allgemein
									verbreitet<note><p>Vgl. <hi rend="sc">H. Rindlisbacher</hi>, Die
									Stellen über Siegel in spätmittelalterlichen Rechtsquellen, in:
									Archives héraldiques suisses 83, 1969, 27-44.</p></note>, dass
							alle für die Geschichte des Notariats massgeblichen Behörden eigene
							Siegel führen und überall ausserhalb des bischöflichen Wallis und der
							italienischen Schweiz die besiegelte Urkunde die übliche ist. Dabei wird
							es auch im Spätmittelalter bleiben; das reine, unbesiegelte
							Notariatsinstrument hat sich, wie wir sehen werden, selbst in der
							französischen Schweiz nicht gegen den Siegelbrauch durchsetzen können.
							Die übliche Form der Notarsurkunde wird in der nordalpinen Schweiz die
							Siegelurkunde mit notarieller Unterfertigung bzw. das besiegelte
							Instrument sein<note><p>Zu den Begriffen am besten <hi rend="sc"
										>Schuler</hi>, Geschichte, 210 ff.</p></note>.</p>
						<p>Ich möchte nun die Süd-Nordwanderung des italienischen Notariats an den
							wichtigsten Einbruchstellen verfolgen und dabei grob <pb n="852"
							/>unterscheiden zwischen einem an die subjektive Carta geknüpften
							älteren und einem mit dem objektiven Instrumentum verknüpften jüngeren
							italienischen Notariat, das sich vom ältern nicht durch die <emph>fides
								publica</emph> oder allein durch Formalien wie die objektive Fassung
							unterscheidet, sondern vor allem dadurch, dass die <emph>fides
								publica</emph> weder durch das Gericht noch durch die Aussteller-
							und Zeugensigna, sondern allein durch die Legitimation des Notars
							garantiert ist<note><p>Zur Unterscheidung von <emph>carta</emph> und
										<emph>instrumentum</emph> vgl. <hi rend="sc">A.
										Petrucci</hi>, Notarii. Documenti per la storia del
									notariato italiano, Mailand 1958, 25; <hi rend="sc">G.
										Cencetti</hi>, Dal tabellione romano al notaio medievale,
									in: Il notariato veronese attraverso i secoli, Verona 1966,
									XIX-XXIX; <hi rend="sc">G. Costamagna</hi>, Il notaio a Genvoa
									tra prestigio e potere, Rom 1970 (Studi storici sul notariato
									italiano, 1), 52 f.; <hi rend="sc">M. Amelotti-G.
										Costamagna</hi>, Alle origini del notariato italiano, Rom
									1975 (in ders. Reihe, 2), bes. 207 ff.; <hi rend="sc">G.
										Costamagna</hi>, Dalla «charta» all «instrumentum», in:
									Notariato medievale bolognese, 2 (Atti di un convegno (febbraio
									1976)), Rom 1977 (in ders. Reihe, 3/2), 7-26; <hi rend="sc">A.
										Liva</hi>, Notariato e documento notarile a Milano.
									Dall’Alto medioevo alla fine del Settecento, Rom 1979 (in ders.
									Reihe, 4), 41, 53 ff.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Tessin</head>
						<p>Die ersten Zeugnisse der älteren italienischen Notariatspraxis auf heute
							schweizerischem Territorium stammen aus dem südlichen Tessin und dem
							späten 8. Jh., doch war sie hier zweifellos schon im frühen 8. Jh.
							bekannt und stimmte mit den lombardischen Usanzen überein<note><p>Zum
									lombardischen Notariat <hi rend="sc">Liva</hi>, Notariato,
									passim. Für das Tessin vgl. die Literaturhinweise bei <hi
										rend="sc">C. Borenco</hi> et al., Per un notariato davvero
									pubblico nel Cantone Ticino, Bellinzona o.J. (1977), 19-23. Die
									historische Einleitung von <hi rend="sc">A. Borella</hi>, Il
									notariato nel Cantone Ticino, Diss. Bern, Mailand 1934, gibt
									keine Aufschlüsse über die Tessiner Verhältnisse. Im Rahmen der
									Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen bereitet Frau Dr. Elsa
										<hi rend="sc">Mango-Tomei</hi>, der ich für wertvolle
									Hinweise zu danken habe, die beiden ersten Tessiner Bände mit
									Notariatsformularbüchern des Spätmittelalters und der frühen
									Neuzeit vor, deren erster — mit einer einleitenden Skizze zur
									Geschichte des Notariats im Tessin — in Fahnen schon vorliegt;
									vgl. vorläufig ihre Aufsätze: Sui Collegi di notai di Lugano e
									di Mendrisio, in: Festschrift f. F. Elsener, Sigmaringen 1977,
									170-181 (betr. 15.-18. Jh.) sowie: Die Matricola notariorum
									communitatis vallis Lugani, in: Forsch. z. Rechtsarchäologie u.
									rechtl. Volkskunde, hg. v. L. Carlen, 5, Zürich 1983, 47-67. Für
									Bellinzona vgl. die Notarsliste 1168-1398 bei <hi rend="sc">L.
										Brentani</hi>, L’antica chiesa matrice di S. Pietro in
									Bellinzona, 2 Bde, Como 1928-1934, zit. II, 217-224. Für das
									Nordtessin <hi rend="sc">K. Meyer</hi>, Blenio und Leventina von
									Barbarossa bis Heinrich VII., Luzern 1911, 138-141. Die Quellen
									finden sich ausser bei den genannten bei <hi rend="sc">L.
										Brentani</hi>, Codice diplomatico ticinese, 5 Bde,
									Como/Lugano 1929-1956 (zit.: CDT) und für das nördliche Tessin
									insbesondere in den reichen Materiali e documenti ticinesi, hg.
									v. Centro di ricerca per la storia e l’onomastica ticinese
									dell’Università di Zurigo (<hi rend="sc">V.F. Raschèr, L.
										Deplazes, G. Chiesi, C. Johner-Pagnani</hi>), Bellinzona
									1975 ff. in drei Serien: I — Leventina (1171 ff.), II — Riviera
									(1210 ff.), III — Blenio (1182 ff.) (zit.: MDT). Im Centro di
									ricerca in Zürich konnte ich die Fotosammlung von Tessiner
									Notariatsinstrumenten einsehen; dem Leiter Dr. Raschèr und dem
									Mitarbeiter Dr. Deplazes bin ich für entgegenkommende Hilfe zu
									Dank verpflichtet.</p></note>. Das Tafelwerk von Moroni-Stampa
							zu den das Tessin <pb n="853"/>betreffenden Urkunden bis zum Jahr 1100
							vermittelt aus mailändischen Beständen einen guten Einblick in die
							Entwicklung seit dem 8. Jh.<note><p><hi rend="sc">L. Moroni-Stampa</hi>,
									Codex palaeographicus Helvetiae subalpinae. 2 Bde, Lugano
									1951-1957, vgl. Nr. 13 von 793, getätigt (<emph>actum</emph>) in
									Mendrisio, geschrieben von dem schon 789 bei Como belegten Notar
									Agioald (vgl. ebda. Nr. 12 u. 18), und weitere im Südtessin
									entstandene Stücke passim.</p></note>. Seit dessen erster Hälfte
							finden sich Schreiber, die mit blossem Namen und kirchlichem Weihegrad
							unterzeichnen oder sich — bis zur Mitte des 9. Jh. —
								<emph>scriptor</emph> nennen. Ebenfalls seit dem 8. Jh. ist im
							mailändischen Bereich der anfänglich offenbar gleichwertige Titel
								<emph>notarius</emph> verbreitet, der nach Liva im 9. Jh. meist
							Grafschaftsschreiber bedeuten soll und bisweilen präzisiert wierd zu
								<emph>notarius domini regis/imperatoris</emph>, seit dem 10. Jh.
							besonders häufig zu <emph>notarius et iudex (domini
								regis/imperatoris)</emph> und seit dem letzten Drittel des 10. Jh.
							zu <emph>notarius (et iudex) sacri palatii</emph><note><p><hi rend="sc"
										>Liva</hi>, Notariato, 7 ff.; zum <emph>iudex-</emph> und
										<emph>sacri palatii-</emph>Titel <hi rend="sc">Redlich</hi>,
									Privaturkunden, 21 f.; ausführlicher <hi rend="sc"
									>Bresslau</hi>, Handbuch, I, 588, ff. für die langobardische u.
									618 ff. für die Folgezeit. <emph>Notarii regis</emph> sind in
									der Lombardei andernorts schon im beginnenden 9. Jh.,
										<emph>notarii sacri palatii</emph> im späten 9. Jh. belegt,
									ebda. 622 f.</p></note>. Diese Titulatur bleibt auch im 11. und
							12. Jh. gebräuchlich, wird wiederum zuweilen modifiziert zu
								<emph>notarius/missus domini regis/imperatoris</emph>, öfter mit
							Namensnennung des Kaisers/Königs, auf den die Legitimation zurückgeführt
							wird. Die im Spätmittelalter praktizierten Formularunterschiede zwischen
							dem von Como bestimmten südlichen Sottoceneri und dem von Mailand
							geprägten nördlichen Sopraceneri dürften schon für das 12. Jh. zu
							beachten sein<note><p>Vgl. dazu die Einleitung zum hievor Anm. 21
									erwähnten Rechtsquellenband von E. Mango-Tomei; zur politischen
									Entwicklung <hi rend="sc">P. Schaefer</hi>, Das Sottocenere im
									Mittelalter, Aarau 1931.</p></note>. Im Comasker Bereich
							erscheint der <emph>notarius-</emph>Titel nach dem Tessiner Material im
							12. Jh. selten<note><p>Ausnahmen CDT II Nr. 85 (1104: <emph>notarius et
										causidicus</emph>), I Nr. 1 (1115: <emph>notarius et
										iudex</emph>), Nr. 5 (1185: <emph>sacri palatii
										notarius</emph>).</p></note>; an seiner <pb n="854"/>Stelle
							steht meist der <emph>iudex</emph>-Titel, der erst nach 1230
							verschwindet und dem seit 1200 häufigeren <emph>notarius</emph> Platz
							macht. Seit dem 13. Jh. sind die Vornamen der Notare oft ergänzt durch
							Standort, Zunamen und Vaternamen, so dass erst hier feststellbar wird,
							ob es sich um einheimische oder fremde Notare handelt<note><p>In Mailand
									schon im ausgehenden 12. Jh., vgl. <hi rend="sc">Liva</hi>,
									Notariato, 60 ff.</p></note>. Der Übergang von der
								<emph>carta</emph> zum <emph>instrumentum</emph> ist fliessend und —
							nach den oben genannten Kriterien — aufgrund der Tessiner Stücke nicht
							genau datierbar. Die objektive Formulierung überwiegt im 12. Jh. sowohl
							bei den <emph>brevia recordationis</emph> wie bei den
								<emph>cartae</emph> und <emph>cartulae</emph><note><p>CDT II
									Nr. 85-87 (1104-1140), I Nr. 2-3 (1146-1152).</p></note>.
								<emph>Cartae</emph> mit Einzelsubskriptionen sind äusserst
									selten<note><p>CDT I Nr. 2 (Lugano 1146), II Nr. 80 (Como 1185)
									u. I Nr. 10 (Como 1190).</p></note>. Schon im 9. – 12. Jh. sind
							die Signa vom Schreiber zunehmend kumulativ vor die Namen der
							Auftraggeber und Zeugen gesetzt, anfänglich entsprechend deren Anzahl,
							dann global mit einem einzigen Zeichen<note><p>CDT II Nr. 85-87
									(1104-1140), I Nr. 1 (1115) u. Nr. 3 (1152); vgl. <hi rend="sc"
										>L. Brentani</hi>, L’antica chiesa I, S. 49 ff. mit Abb.
									nach S. 20 (Locarno 1168).</p></note>; im späten 12. Jh. fallen
							sie meist ganz weg, so dass blosse Listen übrigbleiben<note><p>CDT II
									Nr. 87 (1140), I Nr. 5-7 (1185-1187).</p></note>. <emph>Petrus
								notarius</emph> von Olivone (am Lukmanier), einer der bestbelegten
							Notare der Frühzeit, der im Blenio von 1188-1226 zahlreiche Instrumente
							fertigte, illustriert die Übergangsphase, indem er die Zeugenlisten bis
							1207 mit <emph>signa manibus</emph> einleitet, ohne ein Signum zu
							setzen, und dann zu <emph>interfuerunt testes</emph> übergeht, während
							er die Liste der Auftraggeber bis zum Schluss meist mit <emph>signum
								manu (manibus)</emph> einleitet; die Firmatio durch Handauflegen
							scheint noch in Übung gewesen zu sein<note><p>MDT III (Blenio) Nrr. 2-4,
									7-9, 11/1, 12, 14-17, 19, 20, 22, 23, 25, 26, 29-32, 34-37/1,
									39, 40, 42-45, 47-55, 57, mit Abb. von Nrr. 2-4, 19, 25, 45.
									Vgl. zu Petrus <hi rend="sc">L. Deplazes</hi>, Il patto di Torre
									del 1182, in: MDT III (Blenio), fasz. 1, Bellinzona 1981, 18-48,
									bes. 26, über andere Notare 36 ff.</p></note>. Individuelle
							Signete der Notare — am Anfang und vor der Unterschrift — erscheinen
							schon im 10. Jh.</p>
						<p>Es ist möglich, dass um 1200 <emph>notarius</emph> gleichviel bedeutete
							wie <emph>iudex</emph>. Wenn etwa ein den Schreibauftrag erteilender
							sich selbst als <emph>notarius</emph> bzw. <emph>iudex</emph>
							bezeichnet, während der Schreiber ihn in der <pb n="855"/>nächsten Zeile
							als <emph>iudex</emph>, bzw. <emph>notarius</emph> tituliert, oder ein
							Notar 1218 mit <emph>Ego Lanterius qui dicor de Iudicibus notarius de
								Lugano</emph> unterschreibt<note><p>CDT II Nr. 98 (Lugano 1208),
									Nr. 112-113 (Como 1223-1224), Nr. 107 (1218).</p></note>, wird
							man die beiden Funktionen nur schwer trennen und entscheiden können, ob
							die <emph>fides publica</emph> am Notars- oder am Richter-Titel hängt.
							Die Häufung von Elementen, die auf die Autonomie des öffentlichen Notars
							hindeuten, ist aber seit 1180 evident, so dass man im Tessin ein
							einheimisches öffentliches Notariat seit dieser Zeit, d.h. wesentlich
							früher als in der übrigen Schweiz, annehmen muss<note><p>Ausser dem
									genannten Petrus von Olivone ist auch der Schreiber des Patto di
									Torre von 1182, <emph>Johannes notarius</emph>, möglicherweise
									ein Einheimischer, vgl. MDT III (Blenio) Nr. 1 mit Anm. 14. Als
									solcher gilt auch <emph>Landulfus iudex</emph> (1168-1198) aus
									Locarno oder Bellinzona, vgl. <hi rend="sc">Brentani</hi>,
									L’antica chiesa, I, 51 f. Anm. 28.</p></note>. Nicht zu
							übersehen ist jedoch die gerichtsherrschaftliche Bindung, die Karl Meyer
							schon für die Talschaftsnotare in Blenio und Leventina hervorgehoben
							hatte; die Legimitation der Tessiner <emph>notarii</emph> ist
							territorial beschränkt und von den regionalen Gewalten abhängig —
							deshalb die Ortsangabe zum Namen des Notars —, und <emph>notarii
								imperiali auctoritate</emph> werden erst nach 1300 auftreten.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Graubünden</head>
						<p>Die nach Italien hin offenen Täler im Süden Graubündens (Misox, Bergell,
							Puschlav) dürften kaum wesentlich später als das Tessin mit der Praxis
							der lombardischen Notare aus Como, Chiavenna und dem Veltin bekannt
							geworden sein<note><p><hi rend="sc">Liva</hi>, Notariato, 11, zitiert
										<emph>notarii sacri palatii</emph> in Como 971, Chiavenna
									973, Tirano 980.</p></note>, doch ist die Überlieferung hier
							spärlicher, so dass man im Bündner Urkundenbuch erst im 11. Jh. auf die
								<emph>notarii sacri palatii</emph> der italienischen
									Nachbarschaft<note><p>Bündner Urkundenbuch I-III, Chur
									1955-1985, vgl. aus Como Nr. 201 (1078) und aus dem Veltlin die
									Nrr. 224 (1106), 296 (1138: <emph>not. sacri pal.
										causidicus</emph>), 304 (1140), 320 (1150), 329 (1153), 339
									(1158); später begegnet der Titel in Stücken aus Trient und
									Tirol, vgl. z.B. Nr. 933 (1258).</p></note> und erst seit 1200
							auf Notariatsinstrumente stösst, die — von auswärtigen Notaren — auf
							heute schweizerischem Territorium ausgestellt <pb n="856"
									/>wurden<note><p>Vgl. unten Anm. 42.</p></note>. Über die
							Bündner Verhältnisse sind wir durch mehrere Studien von Otto P.
							Clavadetscher gut unterrichtet<note><p><hi rend="sc">O.P.
										Clavedetscher</hi>, Zum Notariat im mittelalterlichen
									Rätien, in: Festschrift Friedrich Hausmann, Graz 81-92; <hi
										rend="sc">Ders.</hi>, Oeffentliche Notare in der
									Bischofsstadt Chur im 14. Jh., in: Tradition und Gegenwart.
									Festchrift zum 175 jährigen Bestehen eines Badischen
									Notarstandes, hg. v. P.-J. Schuler, Karlsruhe 1981 (auch:
									Badische Heimat 61, 1981, 321-536), 85-94; <hi rend="sc"
										>Ders.</hi>, L’influence du droit romain en Rhétie au
										XIII<hi rend="sup">c</hi> et au commencement du XIV<hi
										rend="sup">e</hi> siècle, in: Mém. de la Soc. pour
									l’histoire du droit et des institutions des anciens pays
									bourguignons, comtois et romands 18, 1956, 45-63; <hi rend="sc"
										>Ders.</hi>, Wandel in der Rechtssprache im 13. Jh. nach
									bündnerischen Quellen, in: Festschrift K. S. Bader, Zürich 1965,
									85-100.</p></note>; sie sind zeitlich und institutionell
							vergleichbar mit jenen des savoyischen Westalpenraums. Auch in
							Graubünden trafen das südliche Instrument und die nördliche
							Siegelurkunde auf eine durch die (rätische) Kanzellariatsurkunde
							charakterisierte Sperrzone<note><p><hi rend="sc">Rück</hi>, Das
									öffentliche Kanzellariat, 208 f. mit der Literatur.</p></note>,
							die vom tirolischen Vintschgau bis ins Oberengadin und Misox
							reichte.</p>
						<p>Die Pfalznotare schrieben in Como und im Veltlin im 10.-12. Jh.
							entsprechend dem lombardischen Usus Cartae mit Anfangs- und
							Schlussignet, die im Unterschied zu Savoyen stets unbesiegelt sind.
							Objektiv gefasste Texte mit Zeugenlisten ohne Signa, die man als
							eigentliche Instrumente bezeichnen kann, erscheinen auch im Veltlin erst
							gegen Ende des 12. Jh. Die früheren, aufgrund einer bischöflichen
								<emph>iussio</emph> oder von Richtern gefertigten Stücke wird man
							nicht zu den jüngeren Notariatsinstrumenten zählen
									dürfen<note><p>Bündner Urkundenbuch I Nr. 304 (1140) u. 320
									(1150).</p></note>, auch wenn sie die genannten formalen
							Eigenschaften aufweisen. Um 1200 lässt sich wie im Tessin auch nicht
							immer eindeutig feststellen, ob die Notare als Richter oder als
								<emph>notarii publici</emph> wirkten: So unterzeichnet im Veltlin
							derselbe <emph>Guilielmus</emph> 1186/87 als <emph>iudex</emph>, 1187
							als <emph>iudex et misus domini Federici imperatoris</emph>, 1192-1199
							nur noch als <emph>notarius</emph><note><p>Ebda. Nrr. 440, 443, 445,
									459, 476, 479, 482.</p></note>. Hält man die Urkunden der
								<emph>imperiales notarii</emph> Gaidonus und Paganus von 1189 und
							1194 im Veltlin für reine Instrumente<note><p>Ebda. Nrr. 448 und
									464.</p></note>, wird man <pb n="857"/>diesen auch die 1200 und
							1213 von Rudolfus de Nova in Poschiavo ausgestellten zurechnen
									dürfen<note><p>Ebda. Nrr. 485, 491 (Bormio 1201),
								567.</p></note>.</p>
						<p>Während der <emph>iudex-</emph>Titel auch später noch gelegentlich in der
							Titulatur erscheint<note><p>Ebda. Nrr. 213 (1096), Nrr. 456, 462, 472
									(1192-1195) u. passim, z.B. Nr. 718 (1233), 838
								(1247).</p></note>, tritt der <emph>sacri palatii-</emph>Zusatz
							schon im letzten Drittel des 12. Jh. zurück, selten zugunsten von
								(<emph>notarius</emph>) <emph>imperialis</emph> oder
								<emph>regalis</emph><note><p>Ebda. Nr. 417, 439, 448, 464
									(1182-1194) u. passim.</p></note>, seit 1200 in der Regel
							zugunsten eines einfachen <emph>notarius-</emph>Titels mit Angabe von
							Herkunftsort und Vaternamen. Ein Hinweis auf die legitimierende
							kaiserliche Autorität, wie er anderswo im 13. Jh. häufig ist, fehlt m.W.
							im Bündner wie im Tessiner Material vor 1300<note><p><hi rend="sc">G.
										Pool</hi>, Hofpfalzgrafen aus dem Engadin, dem Bergell, dem
									Puschlav und von Ilanz, in: Bündner Monatsblatt 1984,
									280-316.</p></note>. Das dürfte kein Zufall der Überlieferung
							sein, sondern vielmehr darauf hindeuten, dass die regionalen Gewalten
							wie im Westschweizer Raum die Kontrolle über die <emph>fides
								publica</emph> in der Hand behielten, sei es durch die Einsetzung
							der <emph>cancellarii</emph> und <emph>notarii</emph> im Engadin und
							Bergell durch den Bischof von Chur (<emph>notarius per manum domini
								episcopi Curiensis</emph>), im Misox über das Vikariat durch die
							Herren von Sax<note><p><hi rend="sc">Clavadetscher</hi>, Zum Notariat,
									83 f.</p></note>, sei es durch die Indienstnahme von Notaren
							durch Bischöfe, Städte, Talschaften u.a., sei es durch die Bevorzugung
							der Siegelurkunde. Dass ein freies öffentliches Notariat in Graubünden
							nicht weniger zurückhaltend akzeptiert wurde als in der Westschweiz,
							geht auch hervor aus seiner späten Ausübung durch Einheimische. Selbst
							in den Südtälern sind solche erst seit der Mitte des 13. Jh. belegt: im
							Puschlav 1243, im Misox 1248, im Bergell 1292<note><p>Ebda., 82-85; nach
										<hi rend="sc">G. Pool</hi>, Bergeller Notare, in: Jahresber.
									der hist.-antiquar. Gesellschaft v. Graubünden 1983, 63-154,
									zit. 69 f., stammt das erste im Bergell gefertigte Instrument
									von 1292, während der erste einheimische Notar 1293 nachweisbar
									ist.</p></note>. In den alten Gebieten der unbesiegelten
							Kanzellariatsurkunde wie im Engadin ergaben sich daher im 13. Jh. manche
							Mischformen zwischen Notariatsinstrument, Kanzellariats- und
							Siegelurkunde, <pb n="858"/>indem etwa Notare unter der Kontrolle und im
							Auftrag der <emph>cancellarii</emph> Instrumente fertigten<note><p><hi
										rend="sc">Clavadetscher</hi>, Zum Notariat, 86 (betr.
									Urkunden von 1239, 1244, 1276); vgl. <hi rend="sc">Pool</hi>,
									Bergeller Notare, 70 f.</p></note>.</p>
						<p>Noch später als in den Südtälern und im Oberengadin ist das
							Notariatsinstrument in die alte Grafschaft Vintschgau (Unterengadin, Tal
							von Müstair, Vintschgau)<note><p><hi rend="sc">Clavadetscher</hi>, Zum
									Notariat, 87-89; <hi rend="sc">E. Meyer-Marthaler</hi>, Die
									Siegel der Bischöfe von Chur im Mittelalter, in: Jahresber. der
									hist.-antiquar. Ges. v. Graubünden 1944, Chur 1945,
								1-38.</p></note> eingedrungen, die bis ins 13. Jh. ebenfalls der
							Kanzellariatszone zugehörte. Im Unterengadin begegnet der erste
							einheimische <emph>notarius publicus auctoritate imperiali</emph> 1328
							mit Heinrich von Ramosch. Ansonsten scheint die Siegelurkunde im Inntal
							bevorzugt worden zu sein. Auch im Münstertal ist sie im 13. Jh. häufiger
							als das Instrument, doch weist ihr Formular — etwa in der
							Anfangsdatierung — manchmal Anklänge an die Notarspraxis auf. Diese
							scheint im früheren 13. Jh. nicht aus dem Vintschgau, sondern aus dem
							obersten Veltlin (Bormio) über den Umbrail-Pass importiert worden zu
							sein; der erste einheimische <emph>publicus notarius</emph> ist erst
							1357 belegt.</p>
						<p>Im nördlichen Graubünden, d.h. im Zuflussgebiet des Rheins, wo bis ins
							12. Jh. die Kanzellariatspraxis fortlebte, tritt an deren Stelle die
							Siegelurkunde (erstes vereinzeltes Bischofssiegel
									1070/78)<note><p>Bünder Urkundenbuch I Nr. 202.</p></note>,
							während das Instrument nur eine marginale und meist mit geistlichen
							Angelegenheiten oder Vidimierungen verknüpfte Rolle spielt.
							Clavadetscher hat gezeigt, wie das — von einem notariellen Vermerk aus
							Pfäfers 1295 abgesehen — erste 1346 in Chur gefertigte
										Instrument<note><p><hi rend="sc">Clavadetscher</hi>, Zum
									Notariat, 90; <hi rend="sc">Ders.</hi>, Oeffentliche Notare, 86
									(1346 besiegeltes Instrument, 1356 erstes reines
									Instrument).</p></note> eine Epoche spärlicher Notariatspraxis
							im 14. und 15. Jh. einleitet und wie auch die Formulare hier den
							Einfluss nicht des südlichen, sondern des nördlichen Notariats aus dem
							Konstanzer Bereich belegen. Noch höher als im Engadin war in Nordbünden
							die Zahl der Mischformen, wie die vielen vom Bischof, den geistlichen
							Richtern <pb n="859"/>oder den Ausstellern besiegelten und von den
							Notaren mit Signeten oder blossen Schreibervermerken unterzeichneten
							Urkunden beweisen.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Savoyen-Westschweiz</head>
						<p>Die für die spätere Entwicklung wichtigste Infiltrationszone des
							öffentlichen Notariats in der Schweiz war das Territorium des
							Passstaates Savoyen<note><p>Am besten belegt von <hi rend="sc">P.
										Duparc</hi>, La pénétration (vgl. oben Anm. 13), bes. 29-52
									(le notariat). Für die Frühzeit wenig ergiebig Claude Henri <hi
										rend="sc">Semelle</hi>, Le notariat savoyard (XIII<hi
										rend="sup">e</hi>-XVI<hi rend="sup">e</hi> siècles) aux
									origines du notariat français, Thèse droit Paris 1960,
									maschschr.</p></note>. Zu ihm gehörte seit dem 11. Jh. das
							Chablais und damit das untere Wallis mit der Strasse zum Gr.
							St. Bernhard und den zentralen Orten St. Maurice (Agaunum) und — seit
							dem 12. Jh. — Chillon (Villeneuve). In der Folge hat sich der savoyische
							Machtbereich im Raum zwischen Genfersee und der französich-deutschen
							Sprachgrenze im Aareraum stetig nach Norden hin ausgeweitet. Im
							savoyischen Herrschaftsbereich tauchen denn auch schon früh öffentliche
							Notare und Notariatsinstrumente auf, selbst wenn man absieht von den
								<emph>notarii deputatorum iudicum</emph> der Lex Burgundionum (um
									500)<note><p>MGH Leges sect. I, 2/1, 32 cap. 7; vgl. <hi
										rend="sc">Rennefahrt</hi>, Zum Urkundswesen, 9; <hi
										rend="sc">Rück</hi>, Das öffentliche Kanzellariat, 260
									Anm. 272. Zur Lex Burgundionum (Lex Gundobada) <hi rend="sc">H.
										Nehlsen</hi> in: Handwörterbuch zur deutschen
									Rechtsgeschichte 2 (1978), 1901-1915.</p></note> wie von den
								<emph>notarii</emph>, die auch ausserhalb der burgundischen
							Königskanzlei schon im 10. und 11. Jh. als Schreiber von Privaturkunden
							für die Abteien St. Maurice und Romainmôtier erscheinen und sehr
							wahrscheinlich ebenso öffentliche Funktionen wahrnahmen wie die
								<emph>cancellarii</emph><note><p><hi rend="sc">Rück</hi>, Das
									öffentliche Kanzellariat, 215 f., 232, 259 mit Belegen seit
									942.</p></note>. Zumindest war die Vorstellung eines Organs der
								<emph>fides publica</emph> für Privatgeschäfte in der Region
							keineswegs unbekannt, als die norditalienischen <emph>notarii sacri
								palatii</emph> ihren Aktionsradius über die Pässe (Mont-Cenis, Gr.
							St. Bernhard, Simplon) in heute schweizerisches Gebiet ausdehnten.</p>
						<p>Seit dem ausgehenden 11. Jh. und bis über die Mitte des 13. Jh. hinaus
							haben die Grafen von Maurienne-Savoyen gelegentlich auf <pb n="860"
							/>deren Dienste zurückgegriffen, wenn sie Urkunden für piemontesische
							Empfänger (speziell im Susa- und Aostatal) ausstellten<note><p><hi
										rend="sc">Duparc</hi>, La pénétration, 31 ff.: erster Beleg
									von 1093.</p></note>. Als die Grafen seit der Mitte des 12. Jh.
							neben diesen gelegentlich engagierten auch Schreiber bestellten, die als
							ständige Mitglieder der <emph>curia comitis</emph> amtierten, nannten
							sich diese bezeichnenderweise zuerst
										<emph>cancellarii</emph><note><p><hi rend="sc">Rück</hi>,
									Das öffentliche Kanzellariat, 235 f.: <emph>Ricardus</emph>
									(comitis) <emph>cancellarius</emph> 1147-1172; <emph>Mauritius
										cancellarius</emph> 1189.</p></note>, seit den 70er Jahren
							aber <emph>notarii (domini) comitis</emph> oder <emph>scriptores</emph>,
							wobei mit dem <emph>notarius-</emph>Titel offenbar weiterreichende
							Funktionen verknüpft waren als mit dem des
										<emph>scriptor</emph><note><p><hi rend="sc">Duparc</hi>, La
									pénétration, 33-36.</p></note>.</p>
						<p>Schon in den ersten Jahren des 13. Jh. erscheinen dann auch im
							westalpinen Savoyen öffentliche Notare, die offenbar nicht an die
							gräfliche Kanzlei gebunden waren. Die ersten Vertreter nennen sich
								<emph>notarii</emph> ohne weitere Qualifikation, so dass nicht klar
							wird, wem sie ihre Bestallung verdankten: so Anselmus (1206-1208),
							Vullielmus (1207-1236), Durandus (1221-1224) u.a.m.<note><p>Ebda.,
									36-39.</p></note>.</p>
						<p>Wir finden also um 1200 im savoyischen Herrschaftsbereich drei Kategorien
							von Notaren, die italienischen Pfalznotare, die gräflichen Kanzleinotare
							und die savoyischen (freien) Notare. Dabei sind nicht nur deren
							Titulaturen, sondern auch die von ihnen gefertigten Urkundentypen sehr
							variabel. Neben die Bezeichnung <emph>notarius sacri palatii</emph>
							tritt — ohne sie zu verdrängen — seit dem beginnenden 13. Jh. häufiger
							der offenbar gleichbedeutende Titel <emph>imperialis aule
								notarius</emph>, seit ca. 1240 auch <emph>notarius sacri
								imperii</emph>, nach 1250 gelegentlich <emph>imperiali auctoritate
								notarius</emph> und häufig auch bloss <emph>notarius</emph> oder
								<emph>publicus notarius</emph><note><p>Belege in den Anmerkungen bei
										<hi rend="sc">Duparc</hi>, La pénétration, 32 Anm. 42 f. u.
									passim; <hi rend="sc">P. Cancian</hi>, Conradus imperialis aule
									notarius. Un notaio del XIII secolo nell’assestamento politico
									della Val di Susa, in: Bolletino storico-bibliografico subalpino
									80, 1982, 5-34, dazu die Ergänzungen von <hi rend="sc">P.L.
										Patria</hi>, Comunità, famiglie eminenti e amministrazione
									in Val di Susa. Un documento del 1207, in ders. Zts. 82, 1984,
									175-191, bes. 179 f. In der Maurienne ist der Titel
										<emph>auctoritate imperiali notarius</emph> schon 1225
									belegt., vgl. <hi rend="sc">Duparc</hi>, La pénétration, 49
									Anm. 133.</p></note>. Da sich z.B. der bekannte Jacobus Barberii
							wechselweise sowohl als <emph>sacri palatii, sacri imperii</emph> und
								<emph>publicus <pb n="861"/>notarius</emph> bezeichnet<note><p><hi
										rend="sc">Duparc</hi>, La pénétration, 41 f.</p></note>,
							kann man annehmen, durch die verschiedenen Formulierungen sei derselbe
							Sachverhalt des öffentlichen Notariats ausgedrückt, doch bedarf diese
							Frage noch weiterer Abklärung.</p>
						<p>Entscheidend für die weitere Entwicklung ist dann das seit 1219 belegte
							Auftreten von öffentlichen Notaren, die sich als <emph>sacri
								palatii</emph> (bzw. <emph>imperialis aule</emph> oder <emph>sacri
								imperii</emph>) <emph>et comitis Mauriane (Sabaudie) notarii</emph>
									titulieren<note><p>Ebda., 39 ff.</p></note> und so ihre
							Legitimation aus einer doppelten Quelle herleiten, der kaiserlichen und
							der gräflichen, wobei — wie das oftmalige Wegfallen der Referenz auf den
							Kaiser beweist — die gräfliche die wichtigere war. Die Grafen haben
							demnach schon Notare autorisiert, bevor Friedrich II. ihnen als
							Reichslegaten in Italien 1249 das Recht der Ernennung
										verlieh<note><p><hi rend="sc">Stelling-Michaud</hi>,
									L’université, 193 Anm. 2.</p></note>. Das bekannte Statut, mit
							dem Graf Peter II. und sein Nachfolger Philipp um 1270/80 die
							Notariatspraxis (<emph>tabelliones</emph>) bis in Einzelheiten der
							Registerführung und Taxen regelten<note><p>Ed. <hi rend="sc">C.
										Nani</hi>, Gli statuti di Pietro II Conte di Savoia, in:
									Memorie della R. Accademia delle Scienze di Torino: Scienze
									morali ser. II, 33, 1881, 73-124; <hi rend="sc">Wigger</hi>, Die
									Anfänge, 110-113; zur Datierung vgl. <hi rend="sc">Duparc</hi>,
									La pénétration, 46 ff.; zur Notariatsgesetzgebung auch <hi
										rend="sc">A.M. Marocco</hi>, Il notariato negli Statuti di
									Pietro II di Savoia, in: Rivista del notariato 19/1, 1965,
									183-188.</p></note>, scheint schon geltendes Recht kodifiziertu
							haben; die wesentlichsten Punkte sind die Zulassungsprüfung der
							Notarskandidaten durch die savoyischen Richter und die Bestimmung,
							wonach die Rechtskraft der Instrumente erst durch das <emph>sigillum
								curie</emph> (sc. der Grafschaft) garantiert sei. Die Notare
							verpflichten sich durch Eid zur Einhaltung der Statuten, sind also nicht
							mehr nur freie öffentliche Notare kraft kaiserlichen Rechts, sondern
							zugleich geschworene Notare der savoyischen Gerichte und dem Landesherrn
							unterworfen: Der Status des <emph>notarius iuratus</emph> wird auch für
							die Notare der französischen Schweiz massgeblich bleiben.</p>
						<p>Die Formen, in denen die Notare ihre Urkunden beglaubigen, geben beredtes
							Zeugnis von der Unsicherheit, die in der Praxis bezüglich der
								<emph>fides publica</emph> bis um die Mitte des 13. Jh. herrschte.
							Wohl findet man reine Instrumente mit der Beglaubigung durch
							Unterschrift <pb n="862"/>und Signete — oft zwei identische oder
							verschiedene Signete am Anfang und am Schluss der Urkunde<note><p><hi
										rend="sc">Duparc</hi>, La pénétration, 37 ff. vgl. Anm. 72,
									77, 79, 81, 84, 89, 94 f., 100 u.a.; <hi rend="sc">F.
										Wigger</hi>, Die Anfänge des öffentlichen Notariats in der
									Westschweiz, Diss. Fribourg, Schüpfheim 1951, 13 f. u. 70 betr.
									denselben Brauch bei Genfer Notaren.</p></note> —, aber es sind
							nicht nur die Urkunden der gräflichen Kanzleinotare, sondern sehr oft
							auch die der Pfalzontare und der jüngeren öffentlichen Notare <emph>ad
								maiorem firmitatem</emph> (<emph>certitudinem</emph> u.a.) neben den
							Signeten mit dem gräflichen oder andern Siegeln bekräftigt, sei es als
							einfache Urkunden oder als Chirographen.</p>
						<p>Wenn im engeren westschweizerischen Raum Notariatsinstrumente erst nach
							der Mitte des 13. Jh. auftauchen, mag das ein Zufall der Überlieferung
							sein, und man kann annehmen, dass auswärtige Notare hier schon bald nach
							1200 gelegentlich wirkten, aber die Seltenheit von Instrumenten aus dem
							13. Jh. illustriert doch, wie effizient sich einheimische Organe gegen
							die Neuerung zu behaupten verstanden. Es trifft nicht zu, wenn man
							gesagt hat, das öffentliche Notariat sei mit den regionalen
							Beurkundungseinrichtungen sehr leicht fertiggeworden<note><p><hi
										rend="sc">Bautier-Sornay</hi>, Les sources (vgl. Anm. 129),
									II, 1141.</p></note>. Ortsansässige <emph>notarii publici</emph>
							sind vor 1266/1267 (Wallis/Genf) nicht nachgewiesen, und das neue
							Notariat hat sich auch nicht dem Lauf der Rhone entlang von Sitten nach
							Genf verbreitet, sondern aus der Provence und Savoyen rhoneaufwärts auf
							dem umgekehrten Weg, den Partsch schon für die Rezeption
							römischrechtlichen Formelgutes postuliert hat<note><p><hi rend="sc">G.
										Partsch</hi>, Les premiers contacts du droit romain avec le
									droit valaisan 1250-1280, in: La Valle d’Aosta. Relazioni e
									comunicazioni pres. al XXXI Congresso storico subalpino di
									Aosta, Bd. 1, Turin 1958, 317-331, bes. 330 f.; <hi rend="sc"
										>Ders.</hi>: Un aspect général de la première apparition du
									droit romain en Valais et à Genève au XIII<hi rend="sup">e</hi>
									et au début du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle, in: Mémoires de
									la Société pour l’histoire du droit et des institutions des
									anciens pays bourguignons, comtois et romands 19, 1957,
									59-74.</p></note>.</p>
						<p>Nachdem Wiggers Dissertation über «Die Anfänge des öffentlichen Notariats
							in der Westschweiz bis zur Mitte des 14. Jh.»<note><p>Vgl. hievor
									Anm. 64.</p></note> die ersten von italienischen Notaren im
							Gefolge des Savoyer Grafen gefertigten Instrumente 1252 in Chillon
								(<emph>Jacobus Barberii sacri <pb n="863"/>palacii et comitis
								Sabaudie notarius</emph>, vermutlich aus Susa), 1265 in Romont
							(Giacomo Valbella aus Cuneo) und 1276 in Chillon (Andreas von Susa)
									ausgemacht<note><p>a.O., 10 f.</p></note>, aber das Wallis
							ausgeklammert hatte, suchte man dort nach älteren Zeugnissen. Zu nennen
							ist ein von Graf Thomas besiegeltes Instrument von 1229 mit
							Anfangs-Signet und -Datierung nach der <emph>consuetudo bononiensis
								(Anno domini M CC XXIX secunda indictione III die intrante
								aprilis)</emph>, gefertigt in Villeneuve von <emph>Petrus sacri
								palatii notarius</emph>, der wohl nicht identisch ist mit dem in
							Aosta und Savoyen 1232-1237 belegten Valdostaner <emph>Petrus de
								Mascoto</emph>; Stelling-Michaud fand im Archiv von St. Maurice ein
							von ihm selbst angezweifeltes, besiegeltes Instrument von 1237 (Chillon)
							von der Hand eines Notars <emph>Johannes dictus de
									Talunx</emph><note><p>Das Stück von 1229 im Staatsarchiv Sitten,
									St. Bernard Nr. 195, vgl. <hi rend="sc">Rück</hi>, Das
									öffentliche Kanzellariat, 253, und <hi rend="sc">Duparc</hi>, La
									pénétration, 33 Anm. 49 (Beschreibung des Signets des Petrus de
									Mascoto, das ich nicht nach dem Original mit dem Stück in Sitten
									vergleichen konnte); Duparc nennt dagegen S. 34 nach einem Druck
									eine von <emph>Petrus notarius</emph> ebenfalls in Villeneuve
									geschriebene Grafenurkunde von 1227 für St. Maurice, die er
									einem 1232 als <emph>Petrus comitis notarius</emph>, 1233 als
										<emph>Petrus scriptor comitis</emph> und 1236 wiederum als
										<emph>Petrus notarius</emph> belegten gräflichen Schreiber
									zuweisen möchte, doch ist seine Identität mit dem Pfalznotar von
									1229 nicht auszuschliessen. Zu dem auch von Duparc als ältestes
									Notarsinstrument der Westschweiz bezeichneten Stück von 1237
									vgl. <hi rend="sc">Stelling-Michaud</hi>, L’université, 195
									Anm. 1 nach Stiftsarchiv St. Maurice, tir. 42 (Ollon) paq. 5
									Nr. 1 (Abschrift ebenda im Kopialbuch von Ollon f. 29<hi
										rend="sup">v</hi> Nr. 59). Stelling-Michaud stellt in der
									Datierung die <emph>consuetudo bononiensis</emph> fest, bemerkt
									die Auslassung des Abtsnamens durch den Notar sowie den
									Schriftcharakter, der eher in die zweite Hälfte oder ins letzte
									Drittel des 13. Jh. passe.</p></note>, hinter welchem Duparc den
							von 1205-1224 öfter in Avigliana bei Turin belegten <emph>Johannes de
								Caluxiis</emph> vermutet hat<note><p><hi rend="sc">Duparc</hi>, La
									pénétration, 32 Anm. 41.</p></note>, jedoch lassen sich die
							Angaben nicht überprüfen, da das Stück zur Zeit im Stiftsarchiv nicht
							auffindbar ist und die Abschrift im «Liber Olonis» die
							Schreiberunterschrift nicht bietet. Die immer wieder angeführten
							«Belege» für einheimische Notare in Sitten beruhen für die Zeit von
							1230-1255 ausnahmslos auf Fehllesungen<note><p>Stelling-Michauds Angaben
									sind in der Literatur unbesehen übernommen worden, so von <hi
										rend="sc">Elsener</hi>, Notare und Stadtschreiber, 9; <hi
										rend="sc">Schuler</hi>, Geschichte, 46 f.; <hi rend="sc"
										>Carlen</hi>, Notariatsrecht, 6.</p></note>, wie Frau
							Ammann-Doubliez in ihrem Beitrag näher ausführt. Es gibt keine <pb
								n="864"/>einheimischen öffentlichen Notare im Wallis vor 1266; die
							erste bedeutende Figur bleibt der schon von Partsch herausgestellte
								<emph>magister Martinus de Seduno aule regie et sacri palatii
								publicus notarius</emph> (1274-1306), dessen auf Papier
							geschriebenes Minutar — das älteste der Schweiz — nun durch die Thèse
							von Frau Ammann-Doubliez erschlossen ist<note><p><hi rend="sc">C.
										Ammann-Doubliez</hi>, La chancellerie du chapitre de Sion et
									les débuts du notariat en Valais d’après les registres de Maître
									Martin de Sion (+ 1306), in: École nationale des chartes,
									Positions des thèses 1986, 9-12 sowie ihren Beitrag in diesem
									Band.</p></note>. Auch in St. Maurice sind öffentliche Notare
							nicht früher belegt; in der Kapitelskanzlei wirkt seit 1275 mit Petrus
							de Fossato ein <emph>notarius publicus sacri Romani
										palatii</emph><note><p><hi rend="sc">Partsch</hi>, Les
									premiers contacts, 330 (zu 1282; S. 323 Anm. 11 nennt ihn schon
									zu 1273); <hi rend="sc">Ders.</hi>, Un aspect général, 64 (zu
									1275).</p></note>; ihm und Martin von Sitten schreibt Partsch
							wohl zurecht den Durchbruch des Notariats und des in St. Maurice seit
							1250, in Sitten wenige Jahre später feststellbaren römischrechtlichen
							Formulars im Wallis zu<note><p><hi rend="sc">Partsch</hi>, Les premiers
									contacts, 330.</p></note>, wobei ihm der Weg aus der Provence
							über Savoyen für die Infiltration der Neuerungen der natürlichere
							scheint als der direkte über die Alpenpässe Simplon und Gr.
							St. Bernhard, der seines Erachtens zu einer früheren Rezeption hätte
							führen müssen. Obwohl man die Passwege bei der Herkunft der in der
							Westchweiz wirkenden lombardischen und piemontesischen Notare nicht
							vernachlässigen darf, sind sie — wie das Beispiel Graubünden zeigt —
							auch nicht zu überschätzen; sie erfüllen ihre Mittlerfunktion nur da, wo
							gleichartige Rechtsordnungen beidseits der Gebirge sie zulassen.</p>
						<p>Das späte Auftreten des öffentlichen Notariats im Wallis ist zweifellos
							dem Widerstand der bestehenden Kanzellariate in Sitten und St. Maurice
							zuzuschreiben. Die Sittener Kapitelskanzlei, deren Wirken in den 80er
							Jahren des 12. Jh. erkennbar wird und im 13. Jh. seinen Höhepunkt
							erreicht, hat auch im 14. Jh. durch Verbote und Beschränkungen die
							Entfaltung des Notariats zu hemmen gewusst<note><p><hi rend="sc"
										>Rück</hi>, Das öffentliche Kanzellariat, 242-258; <hi
										rend="sc">Partsch</hi>, Les premiers contacts,
								327 ff.</p></note>, während das Kapitel in St. Maurice seit dem
							ersten Auftreten von Notaren in Savoyen seine alten Kanzellariatsrechte
							aktiviert und im <pb n="865"/>Jahr 1245 durch Graf Amadeus IV. seine
								<emph>auctoritas conficiendi sive creandi cartas seu publica
								instrumenta</emph> auch gegenüber den savoyischen Amtsleuten in
							Chillon, Chablais, Entremont und in andern Walliser Besitzungen der
							Grafen so bestätigen lässt, dass niemand in diesen Gebieten Urkunden
							fertigen dürfe, es sei denn im Namen des Klosters<note><p><hi rend="sc"
										>Partsch</hi>, a.O., 320 ff.; <hi rend="sc">Rück</hi>, a.O.,
									231-242.</p></note>. Kurz danach begann sich der Kantorkanzler
							der Abtei in deutlicher Konkurrenz zum Notariat als <emph>cancellarius
								publicus</emph> zu bezeichnen<note><p><hi rend="sc">Rück</hi>, a.O.,
									241 Anm. 189 (Belege zu 1260 und 1264).</p></note> und im
								<emph>Minutarium maius</emph> (mit Urkunden von 1228-1332,
							Hauptgewicht 1250-1300) ein Äquivalent zu einem Notariatsregister
										anzulegen<note><p><hi rend="sc">Rück</hi>, a.O., 240 f.;
									vgl. <hi rend="sc">G. Partsch-J.-M. Theurillat</hi>, Du registre
									de chancellerie à l’acte notarié: A propos du Minutarium maius
									de la chancellerie de Saint-Maurice, in: Vallesia 27, 1972,
									1-10, bes. 3 u. 8.</p></note>. Dass diese Einrichtung schon
							gegen Ende des 13. Jh. an Bedeutung verlor und nicht nur den Notaren die
							Bahn freigeben musste, sondern auch den von savoyischen Amtleuten
							ausgestellten Urkunden und den gerichtsherrlichen Siegelurkunden, ist
							schon oft festgestellt worden<note><p><hi rend="sc">Rück</hi>, a.O.,
									241; <hi rend="sc">Partsch-Theurillat</hi>, a.O.,
							10.</p></note>.</p>
						<p>Wenn dann in Genf mit dem <emph>publicus notarius</emph> Magister
							Matthäus schon 1267/1268 ein Schreiber von Siegelurkunden<note><p><hi
										rend="sc">Wigger</hi>, Die Anfänge, 14 f. Die von <hi
										rend="sc">Stelling-Michaud</hi>, L’université, 236, für 1255
									zitierten <emph>iurati</emph> sind nicht namentlich bekannt,
									sondern aufgrund römischrechtlicher Formularteile in Urkunden
									dieser Jahre angenommen.</p></note> und mit Jacques de
							Vendoeuvres (bei Genf) ein Notar nachgewiesen ist, der aus dem gräflich
							savoyischen Dienst beim Landvogt von Chillon (1280-1281), worüber eine
							interessante Rechnung des Notars Aufschluss gibt<note><p>Ed. <hi
										rend="sc">M. Chiaudano</hi>, La finanza sabauda nel secolo
									XIII, I, Turin 1933 (Bibl. della Soc. storica subalpina, 131),
									337-340; Auszug bei <hi rend="sc">Wigger</hi>, Die Anfänge,
									117.</p></note>, nach Genf übersiedelte und dort bis 1303
										wirkte<note><p><hi rend="sc">Wigger</hi>, Die Anfänge,
									14 f., 118; nach Régeste Genevois, Genf 1866, tritt er nur bis
									1291 auf; vgl. <hi rend="sc">E. Rivoire-V.</hi> van <hi
										rend="sc">Berchem</hi>, Les sources du droit du Canton de
									Genève, I, Aarau 1927, Nr. 30 von 1288: <emph>Jacobus de
										Vendovres imperialis aule et comitis aule notarius
										publicus</emph>.</p></note>, wenn weiter schon 1281 mit Jean
							de Russin ein weiterer Genfer Notar auftritt<note><p>Nach <hi rend="sc"
										>Wigger</hi>, Die Anfänge, 15 u. 118 von 1281-1305
									belegt.</p></note> und allein in der Stadt schon um 1300 zehn
							Notare <pb n="866"/>nebeneinander genannt werden können<note><p>Ebda.,
									15.</p></note>, dann wird man nach dem Vorgesagten keinen
							zeitlichen Abstand für die Niederlassung öffentlicher Notare im Wallis
							und in Genf mehr annehmen dürfen. Auch schmilzt der zeitliche
							Unterschied zwischen Wallis/Genf einerseits und andern Genferseestädten
							(Aubonne 1301, Lausanne 1302, Nyon 1304, Morges 1306, Vevey
									1307)<note><p>Ebda., 17 ff. u. 118 ff.</p></note> auf wenige
							Jahrzehnte und von dem oft behaupteten Vorsprung etwa gegenüber dem
							Rheinland bleibt nichts übrig<note><p><hi rend="sc">Elsener</hi>, Notare
									und Stadtschreiber, 9.</p></note>. Wohl hat sich die Grafschaft
							Genf dem Notariat später geöffnet als der mächtige Nachbar Savoyen, aber
							dies dürfte mehr mit den Bedürfnissen als mit dem Willen zusammenhängen.
							Erst 1285, also fast 70 Jahre später als in Savoyen, findet man hier
							einen <emph>notarius publicus aule imperialis et domini comitis
								Gebennensis</emph><note><p>Belege bei <hi rend="sc">Duparc</hi>, La
									pénétration, 50-51: Das ausdrückline Notarsernennungsrecht
									erhielt der Graf erst 1358. Zum Genfer Privaturkundenwesen bis
									1200 <hi rend="sc">Rück</hi>, Das öffentliche Kanzellariat,
									226-231, und M. de <hi rend="sc">Tribolet</hi>, L’organisation
									de la chancellerie épiscopale et l’entourage de l’évéque de
									Genève au XII<hi rend="sup">e</hi> siècle, in: Schweiz. Zts. f.
									Geschichte 18, 1968, 401-421.</p></note>, wiewohl schon 10 Jahre
							früher kaiserliche Notare in der Grafschaft wirkten<note><p><hi
										rend="sc">Duparc</hi>, La pénétration, 51
								Anm. 144-146.</p></note>. In der Region Genf hat die Siegelurkunde
							bis ins beginnende 14. Jh. den Vorrang behalten; um die Mitte des
							14. Jh. übertrifft jedoch der Anteil der Instrumente den der
							Offizialats- und Siegelurkunden zumindest in der Stadt, etwas später
							auch auf dem Land<note><p><hi rend="sc">Wigger</hi>, Die Anfänge,
									14 ff.</p></note>. Die öffentlichen Notare standen zunächst im
							Dienst des Bischofs, des Offizials und anderer — vorab geistlicher —
							Institutionen, weshalb die notariell unterfertigten Siegelurkunden
							anfänglich überwiegen, bevor das Instrument auch formal an Boden gewinnt
							und die besiegelte Notariatsurkunde die Führung übernimmt. Die reinen,
							unbesiegelten Instrumente haben im Westschweizer Raum nur in Genf ein
							gewisses Gewicht erlangt und hier auch formal auf die Siegelurkunde
									eingewirkt<note><p>Ebda., 103 ff.</p></note>. Die Führung von
							zwei manchmal verschiedenen Anfangs- und Schluss-Signeten wird zu
							Unrecht als Eigentümlichkeit <pb n="867"/>der Genfer Notare genannt; sie
							ist auch in Norditalien, im Wallis, in Savoyen und Dauphiné
										verbreitet<note><p><hi rend="sc">Wigger</hi>, Die Anfäge,
									70 f.: Der Brauch ist auch in Genf nicht allgemein. Zu Walliser
									Notarssigneten des 14.-17. Jh. vgl. <hi rend="sc">L.
									Carlen</hi>, Notarssignete im Stockalper-Archiv in Brig, Brig
									1968 (Schriften des Stockalper-Archivs in Brig, 11). Für die
									alemannische Schweiz vgl. <hi rend="sc">P.-J. Schuler</hi>,
									Südwestdeutsche Notarszeichen. Sigmaringen 1976 (Konstanzer
									Geschichts- u. Rechtsquellen, NF 22).</p></note>.</p>
						<p>In der Waadt haben sich die öffentlichen Notare nicht bloss später als in
							Genf und im Wallis, sondern auch mit geringerem Erfolg
									eingebürgert<note><p>Für die Waadt vgl. <hi rend="sc">J.-F.
										Poudret</hi>, La succession testamentaire dans le Pays de
									Vaud à l’époque savoyarde (XIII<hi rend="sup">e</hi>-XVI<hi
										rend="sup">e</hi> siècle), Lausanne 1955 (Bibl. hist.
									vaudoise, 18), 67 ff.; <hi rend="sc">Ders.</hi>, L’heureuse
									destinée des notaires vaudois au moyen âge, in: Revue hist.
									vaudoise 64, 1956, 1-25; <hi rend="sc">F. Gilliard</hi>, Le
									registre du plus ancien notaire lausannois, in: Mém. de la Soc.
									pour l’histoire du droit et des institutions des anciens pays
									bourguignons, comtois et romands 21, 1960, 120-126 (betr.
									Register von 1360-1366).</p></note>; der <emph>notarius
								iuratus</emph>, der nicht notwendigerweise auch <emph>notarius
								publicus</emph> ist, sondern geschworener Schreiber eines weltlichen
							oder geistlichen Gerichtsherrn, ist hier die übliche Erscheinungsform
							des Notars.</p>
						<p>Nimmt man die italienisch-schweizerischen und die
							provenzalisch-schweizerischen Berührungsgebiete zusammen, so zeigt die
							Infiltration der italienischen Praxis einen regional sehr
							unterschiedlichen Verlauf. Die Alpen sind offensichtlich eine starke
							Barriere gewesen. Nur das Tessin ist ganz in die lombardische
							Entwicklung einbezogen; hier hat sowohl das ältere italienische Notariat
							mit der <emph>carta</emph> im ausgehenden 8. Jh. wie das jüngere mit dem
								<emph>instrumentum</emph> im ausgehenden 12. Jh. so früh Fuss
							gefasst, dass die zeitliche Verzögerung gegenüber den Zentren Mailand
							und Como nur geringfügig ist. In den italienischen Südtälern Graubündens
							— im Machtbereich des Bischofs von Chur — war die italienische Praxis
							schon früh bekannt, doch konnte sie sich nur partiell und langsam seit
							der Mitte der 13. Jh. durchsetzen. Obwohl freie Notare im savoyischen
							Bereich schon um 1200 praktizierten, vermochte sich ein einheimisches
							Notariat in der französischen Schweiz erst im letzten Drittel des
							13. Jh. zu etablieren, ein Jahrhundert später als im Tessin, aber etwa
							gleichzeitig in Genf und im Wallis, erst nach 1300 in der übrigen
							Westschweiz. Der <pb n="868"/>wesentliche Unterschied zwischen der
							italienischen und der französischen Schweiz besteht darin, dass die
							Instrumente der Tessiner Notare unbesiegelt blieben, während sie im
							Westschweizer Raum von wenigen Ausnahmen abgesehen mit dem Siegel der
							den Notar autorisierenden Behörde bekräftigt waren.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">Das Öffentliche Notariat in der Alemannischen Schweiz</head>
						<p>Bei der Diskussion der Rezeption des öffentlichen Notariats in der
							deutschsprachigen Schweiz stösst man wiederum auf definitorische
							Schwierigkeiten: Wer ist öffentlicher Notar? Bindet man die Entscheidung
							allein an das Vorhandensein unbesiegelter <emph>instrumenta
								publica</emph> des jüngeren italienischen Typs in den ersten
							Jahrzehnten des 14. Jh., so wird man der historischen Wirklichkeit
							vermutlich ebensowenig gerecht, wie wenn man das Auftauchen des
							Notarstitels als Ausgangspunkt wählte. Nicht jeder als
								<emph>notarius</emph> auftretende Urkundenschreiber war freier
							öffentlicher Notar (<emph>tabellio</emph>). Als der Zürcher Kantor
							Konrad von Mure im Jahr 1275 feststellte, die <emph>legales
								tabelliones</emph> der Lombardei seien hierzulande nicht üblich,
							traf dies selbst für die Westschweiz noch weitgehend zu<note><p>Summa de
									arte prosandi, ed. <hi rend="sc">L. Rockinger</hi>, Briefsteller
									und Formelbücher des 11.-14. Jh., München 1863, zit. 476
										(<emph>De signo tabellionum</emph>); <hi rend="sc">W.
										Kronbichler</hi>, Die Summa de arte prosandi des Konrad von
									Mure, Diss. Zürich 1968, zit. 168.</p></note>. Das bedeutet
							indes nicht, dass die <emph>notarii</emph> der alemannischen Gebiete
							simple Schreiber waren. Man muss unterscheiden zwischen Qualifikation,
							Titulatur, Funktion und Produktion der Notare. Die oft bei ein- und
							demselben Notar wechselnde Titulatur ist nicht immer schlüssiger
							Ausdruck der Qualifikation. Nach den vorliegenden Zeugnissen des
							11.-13. Jh. dürften sich im alemannischen Raum zwei Haupttypen des
							öffentlichen Notariats begegnet sein; ein in der einheimischen Tradition
							verwurzelter <emph>notarius</emph> in der Nachfolge der
								<emph>cancellerii</emph> (und im Vorgriff auf die
							spätmittelalterlichen Kanzler), dem Kanzleileitung, Beglaubigungsmittel
							und Diplomatie eines geistlichen oder weltlichen Machthabers anvertraut
							waren, und ein italienischer <pb n="869"/><emph>notarius
								(tabellio)</emph>, der durch Ausbildung und Approbation zur
								<emph>persona publica</emph> wird. Es lässt sich aber schwer
							entscheiden, wieweit etwa die im 11. und 12. Jh. im Dienst des Bischofs
							von Strassburg wirkenden <emph>notarii</emph> die Qualität öffentlicher
								<emph>cancellarii</emph> besassen; dass sie mehr waren als
							Kanzleischreiber und die Kontrolle über die Urkundenausfertigung
							ausübten, zeigt u.a. eine Schreiberformel von 1133: <emph>Ego Ǒdalricus
								Lynthaugiensis in vice notarii scripsi et
										subscripsi</emph><note><p><hi rend="sc">G. Rösch</hi>,
									Studien zu Kanzlei und Urkundenwesen der Bischöfe von Strassburg
									(1082/84-1162), in: <hi rend="sc">Miög</hi> 85, 1977, 285-315,
									zit. 295; <hi rend="sc">Schmid</hi>, Zur Überlieferung, 59; Ch.
										<hi rend="sc">Wittmer</hi>, Les origines du notariat à
									Strasbourg, in: Archives de l’Eglise d’Alsace 23, 1956, 93-102,
									bes. 95 f.</p></note>. Auch für die seit der Mitte des 12. Jh.
							im Dienst des Herzogs von Schwaben und des Bischofs von Konstanz
							schreibenden <emph>notarii</emph> sind Umfang und Ursprung der
							Kompetenzen nicht geklärt, und andererseits muss beim ersten bischöflich
							konstanzischen Schreiber Heinrich, der 1269-1285 als <emph>notarius
								publicus et juratus</emph> firmiert, weder eine italienische
							Ausbildung noch eine kaiserliche Legitimation vorliegen, denn diese kann
							umso mehr auch vom Dienstherrn abgeleitet sein, als Heinrich nie
										instrumentiert<note><p><hi rend="sc">B. Heinemann</hi>,
									Beiträge zum Urkundenwesen der Bischöfe von Konstanz im 13. Jh.,
									Berlin-Leipzig 1909, 6 ff., bes. 15 f.: <hi rend="sc"
										>Schuler</hi>, Geschichte, 71, hält Heinrich für einen
									öffentlichen Notar.</p></note>. Seit dem mittleren 13. Jh.
							häufen sich die Fälle, wo Kanzleichefs und Schreiber von Bischöfen,
							Äbten, Dynasten, Städten u.a. sich als <emph>notarii</emph> bezeichnen,
							ohne je zu instrumentieren<note><p>So der 1239-1255 als Hauptschreiber
									der Sittener Kapitelskanzlei belegte <emph>Willermus (clericus
										et) notarius</emph>, vgl. <hi rend="sc">J. Gremaud</hi>,
									Documents relatifs à l’histoire du Vallais, I-II, Lausanne
									1875-1876 (Mém. et doc. publ. par la Soc. d’histoire de la
									Suisse romande, 29-30), Nr. 437 (1239) u. passim bis Nr. 625
									(1255). Auch <hi rend="sc">Stelling-Michaud</hi>, L’université,
									195, hielt Wilhelm nicht für einen öffentlichen Notar. Andere
									als <emph>notarii</emph> bezeichnete Kanzleichefs oder
									Kanzleischreiber vgl. bei <hi rend="sc">Rennefahrt</hi>, Zum
									Urkundswesen, 13 f. (Notare der Grafen von Kiburg 1241-1257), 44
										(<emph>Petrus notarius de Tuno</emph> in Thun 1289), 55 f.
										(<emph>Burchardus notarius Bernensium</emph> 1257-1278). In
									der Kanzlei des Bischofs von Basel sind <emph>scriptores</emph>
									seit 1241, <emph>notarii</emph> seit 1253 belegt, vgl. <hi
										rend="sc">A. Gössi</hi>, Das Urkundenwesen der Bischöfe von
									Basel im 13. Jh., Basel 1974, 164. Burchard von Pratteln ist
									1250-1279 <emph>notarius civium Basiliensium</emph>, vgl. <hi
										rend="sc">K. Mommsen</hi>, Das Basler Kanzleiwesen des
									Spätmittelalters, in: Basler Zts. f. Geschichte u.
									Altertumskunde 74, 1974, 159-188, zit. 171. Von 1247-1256
									begegnet <emph>R(udolfus) notarius de Friburgo</emph> in
									Fribourg, vgl. <hi rend="sc">P. Rück</hi>, Das Staatsarchiv
									Freiburg im 14. und 15. Jh., in: Freiburger Geschichtsblätter
									55, 1967, 235-279, zit. 143 ff. Auch der Schreiber der Äbtissin
									von Zürich ist 1246-1249 als <emph>notarius (noster)</emph>
									genannt, vgl. <hi rend="sc">Schweizer</hi>, Zürcher Privat- und
									Ratsurkunden, 69 ff. Beispiele aus Graubünden bei <hi rend="sc"
										>Clavadetscher</hi>, L’influence du droit romain, 50 Anm. 2.
									Für Luzern <hi rend="sc">F. Glauser</hi>, Die Schreiber der
									Luzerner Kanzlei vor 1798, in: Der Geschichtsfreund 114, 1961,
									86-111, bes. 96 f., für Solothurn <hi rend="sc">P.
									Walliser</hi>, Römischrechtliche Einflüsse im Gebiet des
									heutigen Kantons Solothurn vor 1500, Basel-Stuttgart 1965 (Ius
									romanum in Helvetia, 2), 120 ff.</p></note>, und bei ihnen wird
								<pb n="870"/>es in einer Region der dominierenden Siegelurkunde nur
							selten möglich sein, den <emph>notarius</emph> als <emph>tabellio</emph>
							nachzuweisen. Schuler hat für die alemannische Schweiz (Basel, Konstanz,
							Zürich) seit 1270 eine ganze Reihe von <emph>notarii iurati</emph> im
							Dienst der bischöflichen Kurien von Basel und Konstanz namhaft gemacht,
							die wohl zum Teil über die Qualifikationen des Tabellionats
										verfügten<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi>, Geschichte,
									66 ff., auch zur Einwirkung des Notariatsformulars auf die
									Siegelurkunde.</p></note>, sie jedoch nicht ausüben konnten,
							sonst hätte der Konstanzer Bischof nicht im Jahr 1324 an den Papst
							geschrieben, es gebe in «Alemannie partibus» das Tabellionat
									nicht<note><p>Ebda., 77: <emph>quia tabellionum usus in
										Alemannie partibus non habetur</emph>.</p></note>.</p>
						<p>Es ist bei der Entwicklung der städtischen Autonomie im 14. Jh. nicht
							verwunderlich, wenn die Ausbreitung des freien Notariats nach einem
							ersten Schub seit 1270 schon um 1300 ins Stocken geriet. Nach den bisher
							vorliegenden Untersuchungen<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi>,
									Geschichte, 46 ff. u. 74 ff.; <hi rend="sc">Wigger</hi>, Die
									Anfänge, 118 ff.; <hi rend="sc">Carlen</hi>, Notariatsrecht,
									6 ff.</p></note> begegnen instrumentierende Notare seit 1313 in
							Payerne, 1322 in Fribourg<note><p><hi rend="sc">Rück</hi>, Das
									Staatsarchiv Freiburg, 246; <hi rend="sc">M. Notter</hi>,
									Formularbehelfe um 1400. Edition des deutschen Formularbuchs AEF
									RN 3351 des Richard von Fillistorf (1377-1425), Diss. Fribourg,
									Zürich 1976, 129-135 (Schreiberlisten seit 1300). Johannes
									Roberti, der erste Notar, schrieb nur ausnahmsweise Instrumente;
									vor seiner Übersiedlung nach Fribourg arbeitete er seit 1316 im
									Dienst des savoyischen Vogtes von Moudon.</p></note>, 1323 in
										Basel<note><p><hi rend="sc">D. Schlumpf</hi>, Zur Geschichte
									des Basler Notariats, in: Basler juristische Mitteilungen 1981,
									169-192, referiert Ergebnisse der ältern Forschung.</p></note>,
							1333 im Jura, 1338 in Neuchâtel<note><p><hi rend="sc">Graber</hi>,
									Histoire du notariat, 61, siegellose Instrumente erst im
									16. Jh., ebda. 72.</p></note>, 1341 in Biel<note><p>Reines
									Instrument des Heinrich von Biel 1341 (vgl. <hi rend="sc"
										>Rennefahrt</hi>, Zum Urkundswesen, 25 f.), der aber in der
									Folge seine Instrumente meist besiegeln lässt.</p></note>, 1344
							in Konstanz<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi>, Geschichte, 76 f.;
									öffentliche Notare sind seit 1335, das erste reine Instrument
									1344 belegt.</p></note>, 1349 in Zürich<note><p><hi rend="sc">H.
										Zeller-Werdmüller</hi>, Die Zürcher Stadtbücher des 14. und
									15. Jh., I, Zürich 1899, Nr. 333; vgl. <hi rend="sc">W.
										Debrunner</hi>, Die Sammlung der Notariatsprotokolle im
									Staatsarchiv Zürich, in: Zürcher Taschenbuch 1972,
								57-87.</p></note>, 1355 in Bern<note><p>Johann Rinds 1355-1388 (vgl.
										<hi rend="sc">Rennefahrt</hi>, Zum Urkundswesen, 61) stellt
									erst 1357 ein reines Instrument aus, seine erste Urkunde von
									1355 ist besiegelt.</p></note> und im weiteren <pb n="871"
							/>14. Jh. in verschiedenen andern Städten. Bei ihren Instrumenten
							handelt es sich allerdings meist um besiegelte. Der hohe Anteil
							ausgewiesener <emph>notarii publici</emph> im Dienst von weltlichen und
							geistlichen Behörden, insbesondere auch der Städte seit der Mitte des
							14. Jh. ist selbst für die deutsche Schweiz schon oft hervorgehoben
										worden<note><p><hi rend="sc">Elsener</hi>, Notare und
									Stadtschreiber, 14 ff.; <hi rend="sc">Schuler</hi>, Geschichte,
									174 ff.; <hi rend="sc">G. Burger</hi>, Die südwestdeutschen
									Stadtschreiber im Mittelalter, Böblingen 1960, 158 f. u.
									passim.</p></note>. Er ändert jedoch nichts daran, dass reine,
							unbesiegelte Notariatsinstrumente eine Seltenheit sind und bleiben; sie
							werden, wenn überhaupt, in geistlichen Belangen oder für Geschäfte
							verwendet, die über den Rahmen einer Herrschaft hinausreichen, also
							einer übergeordneten Beglaubigungsform bedürfen<note><p><hi rend="sc"
										>Elsener</hi>, Notare und Stadtschreiber, 34 f.
								Anm. 36.</p></note>. Das gilt nicht für die italienische, aber
							weniger ausgeprägt auch für die französische Schweiz, obwohl hier die
							Zahl der Notare nach 1300 kontinuierlich anstieg, so dass etwa der
							Generalvikar von Lausanne schon im Jahr 1343 die <emph>multitudo
								effrenata</emph> speziell der von Stadt- und Landdekanen kreierten
							Notare einzuschränken sich genötigt sah<note><p>Ed. <hi rend="sc"
										>Wigger</hi>, Die Anfänge, 114-117.</p></note>. Wenn man
							aber in Walliser Archiven kontinuierliche Serien von Notariatsregistern
							seit dem späteren 13. Jh., in denen von Fribourg, Lausanne, Genf und
							Bellinzona seit dem 14. Jh. und in dem von Neuchâtel seit dem 15. Jh.
									findet<note><p>Den besten Überblick bieten <hi rend="sc">R.H.
										Bautier-J. Sornay</hi>, Les sources (vgl. Anm. 129), II,
									1353-1372 für Fribourg, Genf, Wallis, Waadt; für Genf zusätzlich
										<hi rend="sc">C. Santschi</hi>, Guide des Archives d’Etat de
									Genève, Genf 1973, 32 f.; für Neuchâtel vgl. <hi rend="sc">J.
										Courvoisier</hi>, Petit guide des Archives anciennes de
									l’Etat de Neuchâtel, Neuchâtel 1981, 36; für Tessin <hi
										rend="sc">G. Martinola</hi>, Guida dell’Archivio cantonale,
									Bellinzona (1951), 60-86.</p></note>, die man für das
							Mittelalter in Archiven der deutschen Schweiz vergeblich sucht, so
							bedarf die Vitalität des wohl den Behörden geschworenen (<emph>notarii
								iurati</emph>), aber doch für jedermann zugänglichen öffentlichen
							Notariats in der Westschweiz einer Erklärung. Warum konnte sich die
							freie Notarspraxis im alemannischen Raum nicht entfalten? Man kann dafür
							eine Reihe von Gründen geltend machen. Nachdem sich der Einfluss des
							römisch-kanonischen Formulars <pb n="872"/>und Rechts in der deutschen
							Schweiz nicht später als in der französischen bemerkbar
										macht<note><p><hi rend="sc">S. Stelling-Michaud</hi>, La
									diffusion du droit romain en Suisse, Mailand 1977 (Ius Romanum
									Medii Aevi V/12 b); für den frühen savoyischen Einfluss in
									deutschsprachigem Gebiet vgl. <hi rend="sc">Rennefahrt</hi>, Zum
									Urkundswesen, 76 ff. <hi rend="sc">Partsch</hi>, Un aspect
									général, unterscheidet sowohl im Wallis wie in Genf zwischen
									Personengruppen, die das römische Recht befürworten, und andern,
									die sich dagegen sperren.</p></note> — manchenorts sogar früher
							als etwa im bischöflichen Wallis — wird man die beliebte Vorstellung vom
							zeitlichen Gefälle zwischen französischer und deutscher Schweiz nur mit
							Einschränkungen gelten lassen, denn die Unterschiede sind nicht
							sprachlich, sondern rechtlich und institutionell begründet. In der
							Sprachgrenzstadt Fribourg entstand schon um 1400 ein deutsches
									Notariatsformularbuch<note><p>Ed. <hi rend="sc">Notter</hi>,
									Formularbehelfe, 157 ff.; Ph. <hi rend="sc">Marguerat</hi>,
									Pratiques juridiques et usages linguistiques dans le domaine
									franco-provençal du XIII<hi rend="sup">e</hi> au XVI<hi
										rend="sup">e</hi> s., in: (Actes du) Colloque de
									dialectologie francoprovençale, publ. par Z. Marzys, Neuchâtel
									1971 (Univ. de Neuchâtel: Recueil de travaux publ. par la Fac.
									des lettres, 34), 151-161.</p></note>.</p>
						<p>Der wichtigste Grund scheint mir darin zu liegen, dass der schriftliche
							Abschluss von Rechtsgeschäften im Rhoneraum speziell im
							Immobiliarbereich verbreiteter und durch alte Gewohnheit verankert
										war<note><p><hi rend="sc">Rück</hi>, Das öffentliche
									Kanzellariat, 260 f.; <hi rend="sc">Ders.</hi>, Die Anfänge des
									Archivwesens in der Schweiz (800-1400), in: Mitteilungen der
									Vereinigung schweizerischer Archivare 26, 1975, 5-40 bes. 9 f.;
										<hi rend="sc">Rennefahrt</hi>, Zum Urkundswesen,
								9.</p></note>, wie etwa die massenhafte Produktion von Sittener
							Kanzleiurkunden selbst in abgelegenen Alptälern und die ebenso
							massenhaften Lehensrekognitionen beweisen, die alle von Notaren
							aufgenommen wurden. Auf die «Masse des in der Schweiz fast einzigartigen
							Urkundenschatzes der Waadt» hat Hektor Ammann schon vor vierzig Jahren
										hingewiesen<note><p><hi rend="sc">H. Ammann</hi>, Die
									Veröffentlichung mittelalterlicher Quellen in der Schweiz, in:
									Zts. f. schweiz. Geschichte 26, 1946, 104-115,
								zit. 111.</p></note>. Wenn wir demselben Historiker die Einsicht in
							die Bedeutung des Notariats für die Wirtschaft aufgrund der reichen
							Registerserien von Fribourg verdanken<note><p><hi rend="sc">H.
										Ammann</hi>, Mittelalterliche Wirtschaft im Alltag. Quellen
									zur Geschichte von Gewerbe, Industrie und Handel des 14. und
									15. Jh. aus den Notariatsregistern von Freiburg i.Ü., 3 Teile,
									Aarau 1942-1954; vgl. auch <hi rend="sc">N. Morard</hi>, Le
									témoignage d’un notaire: achats, ventes et production à Fribourg
									au milieu du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle, in: Schweiz. Zts.
									f. Geschichte 35, 1985, 121-141.</p></note> und auch die Blüte
							des <pb n="873"/>Genfer Notariats nicht ohne die Genfer Messen erklärbar
										ist<note><p><hi rend="sc">J.-F. Bergier</hi>, Genève et
									l’économie européenne de la Renaissance, Paris 1963 (École prat.
									des Hautes Etudes-VI<hi rend="sup">e</hi> section: Affaires et
									gens d’affaires, 29), bes. 197 f.</p></note>, so wird man die
							Ursachen der Westschweizer Sonderentwicklung doch nicht in
							wirtschaftlichen Gegebenheiten suchen dürfen, denn es gibt Bauerndörfer
							in der Westschweiz, wo die öffentlichen Notare viel Arbeit fanden, und
							Handelsstädte in der deutschen Schweiz, wo sie keine Spuren
							hinterliessen.</p>
						<p>Von ausschlaggebender Bedeutung war dann aber der Umstand, dass sich die
							behördliche Fertigung (durch Gericht, bzw. Rat, Schultheiss) speziell in
							Grundstücks-, Pfand- und Erbsachen in der alemannischen Schweiz eben zu
							der Zeit durchsetzte<note><p><hi rend="sc">Redlich</hi>, Privaturkunden,
									181 ff., bes. 200 ff.; zu den Begriffen vgl. Handwörterbuch zur
									deutschen Rechtsgeschichte 1, Berlin 1971, 251 ff. s.v.
									Auflassung u. 1252 ff. s.v. freiwillige Gerichtsbarkeit. Die
									ältere Forschung bei <hi rend="sc">A. Heusler</hi>,
									Institutionen des deutschen Privatrechts, 2, Leipzig 1886,
									81 ff. u. 178 ff., die neuere bei <hi rend="sc">W. Müller</hi>,
									Fertigung und Gelöbnis mit dem Gerichtsstab nach
									alemannisch-schweizerischen Quellen. Zugleich ein Beitrag zur
									Geschichte der Grundstücks-übereignung, Sigmaringen 1976 (Vortr.
									u. Forsch., Sonderbd. 22), bes. 11 ff. u. 46 ff.; <hi rend="sc"
										>H. Zürcher</hi>, Das Sachenrecht der Landbücher des
									ungeteilten Landes Appenzell, Diss. Zürich 1971,
								bes. 117.</p></note>, als die <emph>tabelliones</emph> auftauchten;
							wie schon Eugen Huber feststellte, ist diese zum Teil in einheimischen
							Traditionen angelegte, zum Teil aus Nordfrankreich und den Rheinlanden
							übernommene Einrichtung «nicht überall durchgedrungen, namentlich nicht
							in den Stadtrechten der welschen Schweiz»<note><p><hi rend="sc">E.
										Huber</hi>, System und Geschichte des schweizerischen
									Privatrechts, 4, Basel 1893, 705.</p></note>. So gab es denn die
							städtische Amtsurkunde der alemannischen Schweiz, die besonders gut für
							Zürich bekannt ist<note><p><hi rend="sc">Schweizer</hi>, Zürcher Privat-
									und Ratsurkunden, 25 ff. u. 64 ff. mit vergleichenden Hinweisen
									auf andere alemannische Städte; vgl. <hi rend="sc">J.
										Bannwart</hi>, Das solothurnische Kanzleiwesen im
									Mittelalter, Diss. Fribourg, Solothurn 1941, 34 ff.</p></note>,
							in Sitten, Lausanne und Genf nicht. Die Alternative zum geistlichen
							Gericht war hier nicht der Rats- oder Gerichtsschreiber, sondern der
							freie, allerdings örtlich akkreditierte Notar<note><p><hi rend="sc">A.
										Babel</hi>, Histoire économique des Genève des origines au
									début du XVI<hi rend="sup">e</hi> siècle, II, Genf 1963, 193-196
									(les notaires); zur Funktion des Offizialats als «bureau
									d’authentification» <hi rend="sc">L. Binz</hi>, Vie religieuse
									et réforme ecclésiastique dans le diocése de Genève pendant le
									Grand Schisme et la crise conciliaire (1378-1450), I, Genf 1973,
									89; zur Waadt vgl. <hi rend="sc">Poudret</hi>, L’heureuse
									destinée, 4 ff.</p></note>; die um 1280 einsetzenden <pb n="874"
							/>Autonomiebestrebungen der Bürger von Genf und Lausanne wurden von den
							Bischöfen unterbunden und die Genfer mussten 1291 ihr neugeschaffenes
							Siegel vernichten<note><p><hi rend="sc">Lapaire</hi>, Les plus anciens
									sceaux communaux, 4; über ähnliche Auseinandersetzungen zwischen
									Stadt und Graf im Spätmittelalter vgl. M. de <hi rend="sc"
										>Tribolet</hi>, Le sceau de la ville de Neuchâtel au début
									du XV<hi rend="sup">e</hi> siècle, in; Archives héraldiques
									suisses 96, 1982, 5-7.</p></note>. So konnten die städtischen
							Behörden in den bischöflichen Hauptstädten der Westschweiz nicht zu
							Organen der freiwilligen Gerichtsbarkeit und Konkurrenten der
							geistlichen und weltlichen Gerichtsherrschaften avancieren. In den
							Sprachgrenzstädten Fribourg und Murten sind Kompromisse gefunden worden,
							indem die Notare so mit den städtischen Schreiberämtern verquickt
							wurden, dass sie ohne Gefahr für die städtische Autonomie auch
							ausserhalb der Kanzleien instrumentieren konnten, wenn auch fast
							ausschliesslich unter dem Siegel der Stadt, des Offizials oder Dekans;
							die Schultheissen- und Ratsurkunde war hier durchaus bekannt, ein
							Zusammenleben beider Fertigungsformen also praktizierbar<note><p><hi
										rend="sc">Rück</hi>, Das Staatsarchiv Freiburg, 238 ff.; <hi
										rend="sc">Notter</hi>, Formularbehelfe,
							25 ff.</p></note>.</p>
						<p>Zu den Faktoren, die dem freien Notariat in der französischen Schweiz den
							Weg ebneten, gehört auch die frühere Entwicklung von Institutionen, in
							deren Rahmen die Notare hauptsächlich arbeiteten, und dies sowohl im
							geistlichen wie im weltlichen Bereich. Das Offizialat erscheint in Genf
							1225, in Lausanne 1245, in Basel 1252, in Konstanz 1254, in den
							Alpenbistümern Sitten und Chur aber erst 1271 bzw. 1273<note><p>Vgl. für
									Genf <hi rend="sc">Helvetia Sacra</hi> I/3, Bern 1980, 187 ff.,
									dazu <hi rend="sc">Partsch</hi>, Un aspect général, 71 f.; für
									Lausanne <hi rend="sc">M. Reymond</hi>, Les dignitaires de
									l’Eglise Notre-Dame de Lausanne jusqu’en 1536, Lausanne 1912
									(Mém. et doc. publ. par la Société d’histoire de la Suisse
									romande, 2e sér., 8), 74 ff., und <hi rend="sc">Y.
									Lehnherr</hi>, Das Formularbuch des Lausanner Offizialates aus
									dem frühen 16. Jh., Diss. Fribourg 1972, 8 ff.; für Basel <hi
										rend="sc">Helvetia Sacra</hi> I/1, Bern 1972, 241 ff.; für
									Konstanz Th. <hi rend="sc">Gottlob</hi>, Die Offiziale des
									Bistums Konstanz im Mittelalter, Limburg 1951; für Sitten <hi
										rend="sc">L. Carlen</hi>, Zum Offizialat von Sitten im
									Mittelalter, in: ZRG Kan. 77, 1960, 221-238; für Chur <hi
										rend="sc">Helvetia Sacra</hi> I/1, 512 ff.; vgl. <hi
										rend="sc">Rück</hi>, Das öffentliche Kanzellariat, 268 f.
									Für die Offizialate von Konstanz und Lausanne konnte ich mit
									freundl. Genehmigung der Redaktion die noch unveröffentlichten
									Manuskripte für Bd. I/2 der <hi rend="sc">Helvetia Sacra</hi>
									einsehen.</p></note>. Diese Jahrzahlen sind zwar vom oft
							zufälligen Auftauchen des Wortes <emph>officialis curie</emph> abhängig
							und müssten durch <pb n="875"/>Belege für die Anwendung kanonischer
							Gerichtsverfahren und Aktivitäten im Bereich der freiwilligen
							Gerichtsbarkeit ergänzt und korrigiert werden, aber sie markieren doch
							einen Zeitunterschied von einem halben Jahrhundert zwischen Genf und
							Chur. Die im 14 Jh. allenthalben spürbare Reaktion gegen die ausufernde
							geistliche Gerichtsbarkeit, wie sie in der alemannischen
							Eidgenossenschaft etwa im Pfaffenbrief von 1370 zum Ausdruck kommt, war
							in den Westschweizer bischöflichen Hauptstädten und Diözesen, wo neben
							den Offizialaten vor allem die Dekane als Organe freiwilliger
							Gerichtsbarkeit und Arbeitgeber von Notaren wirkten<note><p>Zur
									dekanalen Jurisdiktion vgl. <hi rend="sc">Rück</hi>, Das
									öffentliche Kanzellariat, 222 Anm. 98, zum Wallis ebda. 235 Anm.
									211 und <hi rend="sc">L. Carlen</hi>, Zur geistlichen
									Gerichtsbarkeit in der Diözese Sitten im Mittelalter, in:
									Blätter aus der Walliser Geschichte 12, 1958, 257-290,
									bes. 260 ff.</p></note>, weniger erfolgreich als in den auf ihre
							Gerichtsautonomie pochenden alemannischen Städten<note><p><hi rend="sc"
										>Lapaire</hi>, Les plus anciens sceaux communaux, 4 ff.:
									alle aus dem 13. Jh. bekannten Stadtsiegel stammen aus den
									nördlichen Teilen der Schweiz (Linie Fribourg-Chur).</p></note>.
							Auf die damit verbundene Zurückdrängung der öffentlichen Notare und die
							Förderung des Amtsnotariats in der deutschen Schweiz hat Ferdinand
							Elsener aufmerksam gemacht<note><p><hi rend="sc">F. Eelsener</hi>, Der
									eidgenössische Pfaffenbrief von 1370. Ein Beitrag zur Geschichte
									der geistlichen Gerichtsbarkeit, in: ZRG Kan. 44, 1958, 104-180,
									bes. 179; <hi rend="sc">Ders.</hi>, Notare und Stadtschreiber,
									19.</p></note>. Demgegenüber hat der Bischof in den Genfer
							Franchises von 1387 ausdrücklich die freie Wahl des Notars
										bestätigt<note><p><hi rend="sc">E. Rivoire</hi> – V. van <hi
										rend="sc">Berchem</hi>, Les sources du droit I, nr. 102
									art. 54: <emph>item quod alicui domino non liceat nec possit
										inhibere notariis vel juratis quin instrumentum vel licteram
										recipiant et faciant ad instanciam
								cuiuscunque</emph>…</p></note>, ein Anliegen, das die Gemeinden im
							Wallis schon früher und mit Erfolg gegen das Monopol der
							Kanzellariatsurkunde artikuliert hatten<note><p><hi rend="sc">Rück</hi>,
									Das öffentliche Kanzellariat, 256 ff.; <hi rend="sc">M.
										Mangisch</hi>, De la situation et de l’organisation du
									notariat en Valais sous le régime épiscopal, Diss. iur.
									Fribourg, St. Maurice 1913, 71 ff.</p></note>. Nicht
							unwesentlich war schliesslich die straffe und frühzeitig
							verschriftlichte Verwaltung der savoyischen Baillivate, Kastlaneien und
							Judikaturen, bei denen seit den 70er Jahren des 13. Jh. zahlreiche
							geschworene Notare auch als Aussteller von Amtsurkunden wirkten.
							Rechnungs- und Registerführung setzen in der Westschweiz in der Regel
							fast ein <pb n="876"/>Jahrhundert früher ein als im alemannischen Raum,
							und mit der Renovation der <emph>terriers</emph> wurde den Westschweizer
							Notaren ein einträglicher Arbeitsmarkt eröffnet, der jenseits der
							Sprachgrenze nicht vorhanden war<note><p>Den besten Überblick über die
									Westschweizer Quellen bieten <hi rend="sc">R.H. Bautier-J.
										Sornay</hi>, Les sources de l’histoire économique et sociale
									du Moyen Âge, I: Provence-Comtat Venaissin-Dauphiné-Etats de la
									Maison de Savoie, 3 Bde. Paris 1968-1974, passim.; vgl. <hi
										rend="sc">P. Rück</hi>, Les registres de l’administration
									capitulaire de Lausanne (XIII<hi rend="sup">e</hi>-XVI<hi
										rend="sup">e</hi> siècle), in: Revue historique vaudoise
									1975, 135-186.</p></note>.</p>
						<p>Rechtliche und institutionelle Voraussetzungen haben demnach die
							Notarspraxis in der Westschweiz begünstigt, während sie ihr in der
							alemannischen Schweiz nach einem gleichzeitigen, im letzten Drittel des
							13. Jh. fassbaren Start den Nährboden entzogen und sie im Lauf des 14.
							und 15. Jh. fast völlig verdrängten. Wie die Verdrängung im einzelnen
							erfolgte und welche Alternativformen zum Notarsinstrument dabei
							entwickelt wurden — ich erwähne nur die sog. Basler
										Signaturen<note><p><hi rend="sc">Mommsen</hi>, Das Basler
									Kanzleiwesen, 181 ff. mit. Abb.</p></note> — bedarf noch der
							weiteren Untersuchung, denn die Entwicklung verlief auch in der
							deutschen Schweiz nicht einheitlich; eine vergleichende Untersuchung der
							Minutare wird deshalb nicht nur die Notariatsimbreviaturen der
							romanischen Schweiz, sondern auch die ihnen im Bereich der behördlichen
							Fertigung entprechenden Stadtbücher — etwa die Gemächtsbücher in Zürich
							— mit zu berücksichtigen haben.</p>
						<p>Ich fasse zusammen: Das freie öffentliche Notariat hat sich seit ca. 1180
							mit dem unbesiegelten Instrument im Gebiet der heutigen Schweiz nur
							südlich der Alpen im italienischsprachigen Raum durchgesetzt. Wohl
							etablierten sich <emph>notarii publici</emph> bis zum Ende des 14. Jh.
							im gesamten Gebiet der Schweiz, aber sie konnten das reine
								<emph>instrumentum publicum</emph> nur ausnahmsweise einsetzen in
							kirchilchen oder interherrschaftlichen Angelegenheiten. In der Frühphase
							stiessen sie im rätischen und französischsprachigen Gebiet zuerst auf
							die alpenländische, siegellose Kanzellariatsurkunde, die sich in
							geschlossenen Talschaften — insbesondere im bischöflichen Wallis — bis
							ins Spätmittelalter <pb n="877"/>behauptete, dann auf die Siegelurkunde,
							der sie sich auch in Rätien und in der Westschweiz anpassen, in der
							deutschen Schweiz aber unterwerfen mussten. Während sich der einer oder
							mehreren kirchlichen und weltlichen Behörden geschworene Notar in der
							Westschweiz als Organ der freiwilligen Gerichtsbarkeit einbürgerte, ein
							zwar behördlich kontrolliertes und unter dem Siegel der Behörde
							praktizierendes, aber doch freies öffentliches Notariat seit den 60er
							Jahren des 13. Jh. Fuss fasste, wurde diese Funktion in der deutschen
							Schweiz zunehmend von den behördlichen Kanzleien übernommen, so dass das
							freie Notariat hier dem Amtsnotariat weichen musste. Nachdem die
							geistlichen Gerichte als institutionelle Hauptträger des Notariats, die
							Siegelurkunde und die behördliche Fertigung als Hauptkonkurrenz des
							Instruments von Nordostfrankreich in die nordalpine Schweiz eindrangen
							und auch das Rhonetal etwa im Fall Genf eine wichtige Mittlerrolle
							gespielt hat, wird die künftige Forschung neben den seit
							Stelling-Michaud zu sehr ins Zentrum gestellten italienischen vermehrt
							die französischen und süddeutschen Einflüsse auf das Privaturkundenwesen
							und das öffentliche Notariat in der Schweiz zu beachten haben.</p>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_20">
				<front>
					<head>
						<pb n="879"/>Notariat und Romanisierung <lb/>Das Urkundenwesen in Venetien
						und Istrien im Rahmen der politischen und der Kulturgeschichte (11. –
						13. Jh.)</head>
					<byline><docAuthor>Reinhard Härtel</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<div>
						<head type="h1">1. Die Problemstellung</head>
						<p>Die hochmittelalterlichen Privaturkunden in Deutschland und Italien
							zeigen ein sehr verschiedenes Gesicht. In den Grenzbereichen kommt es zu
							Überschneidungen und zur Mischung nördlicher wie südlicher
									Elemente<note><p>Unter all den Grenz- und Übergangsgebieten,
									welche nicht unmittelbar unserem Untersuchungsraum angehören,
									wird im folgenden vor allem Tirol mehrfach zum Vergleich
									herangezogen werden.</p></note>. Eben diese Überschneidungen
							bzw. die Mischungsverhältnisse werden das Objekt unserer Untersuchung
							sein, und besonders jene im östlichen Oberitalien wie in Istrien. Es
							gibt hier nicht nur die in Italien übliche Carta und das später aus ihr
							hervorgegangene Notariatsinstrument, sondern man gebraucht hier auch
							reichlich Traditionsnotiz und Siegelurkunde und damit
							Dokumentationsformen, die sonst für Deutschland typisch sind.
							Demgegenüber verliert die Notariatsurkunde hier zeitweise erheblich an
							Boden.</p>
						<p>Die Entwicklung des Urkundenwesens kann nicht losgelöst von der
							politischen Situation betrachtet werden. Letztere ist innerhalb <pb
								n="880"/>des Untersuchungszeitraumes einigermassen konstant. Seit
							dem 6. Jahrhundert ist der Raum, um den es hier geht, politisch
							zerrissen. Das festländische Venetien gehörte zwei Jahrhunderte lang zum
							Langobardenreich, nur ein schmaler Küstensaum und Istrien waren
							oströmisch geblieben. Zu Ende des 8. Jahrhunderts kamen dann sowohl das
							langobardische Italien als auch Istrien unter fränkische Herrschaft, der
							später jene der deutschen Könige folgte. Nur der Küstensaum an der
							nördlichen Adria blieb davon unberührt, hier war die Republik Venedig
									entstanden<note><p>Vgl. <hi rend="sc">R. Cessi</hi>,
										<emph>Storia della Repubblica di Venezia</emph>, Firenze <hi
										rend="sup">3</hi>1981. Zuletzt <hi rend="sc">G. Cracco</hi>,
										<emph>Un «altro mondo»: Venezia nel Medioevo</emph>, Torino
									1986. Die <emph>Storia di Venezia</emph>, herausgegeben vom
									Centro internazionale delle arti e del costume, ist mit zwei
									Bänden (erschienen in Vendig 1957 und 1958) unvollständig
									geblieben. Sie reicht nur bis zum 4. Kreuzzug.</p></note>. Aber
							auch Festlandvenetien teilte sich weiter auf. Im Westen entstanden
							selbstbewusste Kommunen wie Verona<note><p>Vgl. <emph>Verona e il suo
										territorio</emph>, a cura dell’Istituto per gli Studi
									storici veronesi, II, Verona 1964.</p></note>,
									Vicenza<note><p>Vgl. <hi rend="sc">G. Fasoli</hi>, <emph>Per la
										storia di Vicenza dal IX al XII secolo. Conti, vescovi,
										vescovi conti</emph> in <emph>Archivio Veneto</emph> Ser. 5,
									36-37 (1945) 208-242; <hi rend="sc">A. Castagnetti</hi>, <emph>I
										conti di Vicenza e di Padova dall’età ottoniana al
										comune</emph>, Verona 1981. Eine moderne Geschichte von
									Vicenza steht noch nicht zur Verfügung; vgl. <hi rend="sc">G.
										Cracco</hi>, <emph>Prolegomeni per una storia di Vicenza
										medievale</emph> in <emph>Odeo olimpico</emph> 15/16 (1983)
									19-27.</p></note>, Padua<note><p>Vgl. <hi rend="sc">E.
										Zorzi</hi>, <emph>Il territorio padovano nel periodo di
										trapasso da comitato a comune</emph> (<emph>Miscellanea di
										storia veneta</emph>, ed. per cura della <emph>R.
										Deputazione di storia patria per le Venezie</emph>, IV/3),
									Venezia 1930, 1-132. Für das frühe 13. Jahrhundert vgl.
									insbesondere <hi rend="sc">S. Bortolami</hi>, <emph>Fra «Alte
										domus» e «populares homines»: il Comune di Padova e il suo
										sviluppo prima di Ezzelino</emph> in <emph>Storia e cultura
										a Padova nell’età di sant’Antonio (Fonti e ricerche di
										storia ecclesiastica padovana 16), Padova 1985, 3-74. Siehe
										auch Anm. 12. Vgl. ferner die Gesamtdarstellung von <hi
											rend="sc">A. Simioni</hi>, Storia di Padova dalle
										origini alla fine del secolo XVIII</emph>, Padova
								1968.</p></note> und Treviso<note><p>Vgl. <hi rend="sc">A.
										Marchesan</hi>, <emph>Treviso medievale</emph>, 2 Bde,
									Treviso 1923; <hi rend="sc">A.A. Michieli</hi>, <emph>Storia di
										Treviso</emph>, Treviso <hi rend="sup"
								>2</hi>1958.</p></note>. Weiter im Osten, im Friaul, entstand mit
							dem Staatswesen der Patriarchen von Aquileia eine für italienische
							Verhältnisse recht ungewöhnliche Form von Territorialstaat. Dessen
							Zugehörigkeit zum <emph>regnum Italicum</emph> war im Hochmittelalter
							auch schon eher obsolet. Faktisch bildete dieses Gebiet einen
							Bestandteil des <emph>regnum Teutonicum</emph>, mit welchem es <pb
								n="881"/>auch eine lange gemeinsame Grenze hatte<note><p>Vgl. vor
									allem <hi rend="sc">P. Paschini</hi>, <emph>Storia del
										Friuli</emph>, Udine <hi rend="sup">3</hi>1975; H.
									Schmidinger <emph>Patriarch und Landesherr. Die weltliche
										Herrschaft der Patriarchen von Aquileja bis zum Ende der
										Staufer</emph> (<emph>Publikationen des österreichischen
										Kulturinstituts in Rom</emph> I/1), Graz-Köln 1954. Weitere
									Literatur zum Problem der staatsrechtlichen Zugehörigkeit bei
										<hi rend="sc">L. Auer</hi>, <emph>Zur ottonischen
										Herrschaftspraxis in Italien. Bemerkungen zu Roland Paulers
										“Regnum Italiae”</emph> in <emph>Mitteilungen des Instituts
										für österr. Geschichtsforschung</emph> 94 (1986)
								177.</p></note>. Die zum <emph>regnum Teutonicum</emph> gehörigen
							Nachbarländer sind das Herzogtum Kärnten sowie die Markgrafschaften
							Krain und Istrien. Zeitweise ist der Markgraf der letzteren niemand
							anderer als der Patriarch von Aquileia. Die geistliche
							Jurisdiktionsgewalt des Patriarchen als Diözesanbischof wie als
							Metropolit umfasst auch diese Nachbarländer ganz oder zum Teil;
							stellenweise reicht sie sogar noch weit über diese hinaus.</p>
						<p>Doch damit nicht genug. Bei unserem Untersuchungsraum handelt es sich
							zugleich um das «Dreiländereck» des germanischen, des romanischen wie
							des slawischen Siedlungs- und Kulturraumes<note><p>Vom Einfluss der
									byzantinischen Kultur können wir in diesem Zusammenhang absehen.
									Vgl. zu dieser Problematik <hi rend="sc">A. Pertusi</hi>,
										<emph>Bisanzio e l’irradiazione della su civiltà in
										occidente nell’alto medioevo</emph> in <emph>Centri e vie di
										irradiazione della civiltà nell’alto medioevo 18-23 aprile
										1963</emph> (<emph>Sttimane di studio del Centro italiano di
										studi sull’alto meioevo</emph> 11), Spoleto 1964, 75-133,
									besonders 121-124. <emph>Venezia e Bisanzio. Venezia, Palazzo
										ducale, 8 giugno/30 settembre 1974</emph> (Katalog), Venezia
									(1974). <hi rend="sc">A. Petrusi</hi>, <emph>Cultura bizantina a
										Venezia</emph> in <emph>Storia della cultura veneta dalle
										origini al trecento</emph>, Vicenza 1976, 326-349. <hi
										rend="sc">O. Demus</hi>, <emph>Oriente e occidente nell’arte
										veneta del Duecento</emph> in <emph>Storia della civiltà
										veneziana</emph>, a cura di <hi rend="sc">V. Branca</hi>, I:
										<emph>Dalle origini al secolo di Marco Polo</emph>, Firenze
									1979, 399-408.</p></note>. Diese drei Räume verzahnen sich
							gerade im Friaul und in Istrien ethnisch wie kulturell, und ganz
							besonders im Friaul beherrscht vom Anfang des 11. bis zur Mitte des 13.
							Jahrhunderts eine zugezogene deutsche Oberschicht die zum grösseren Teil
							romanische, zum kleineren Teil slawische Bevölkerung. Damals sind vor
							allem die Patriarchen von Aquileia fast ausnahmslos aus Deutschland
							gekommen; folglich waren auch die Beziehungen des Friaul zum Norden
							während dieser zweieinhalb Jahrhunderte besonders intensiv, intensiver
							als während jeder anderen Periode des Mittelalters. Hier liegt auch der
							Schwerpunkt unserer Untersuchung.</p>
						<p>Was die Komponenten der friaulischen Kultur des Hochmittelalters <pb
								n="882"/>betrifft, so ist die Forschung je nach den herangezogenen
							Kriterien zu verschiedenen Ergebnissen gekommen. Pier Silverio Leicht
							hat aus der Untersuchung der im Friaul als wirksam erkannten
							Rechtsordnungen auf eine kontinuierliche Romania geschlossen, und dieses
							Ergebnis stimmt nach Leicht auch mit den Zeugnissen aus den anderen
							Bereichen der Kultur überein. Grundsätze des deutschen Rechts seien nur
							dort angewandt worden, wo die Zuwanderer unter nur dort angewandt
							worden, wo die Zuwanderer unter sich gewesen sind. Das Veneto sich
							gewesen sind. Das Veneto und Istrien seien demgegenüber vollkommen
							römisch geblieben. Diese Beurteilung findet durchaus eine Parallele in
							der beispielsweise für das Paduanische und für das Vicentinische
							getroffenen Feststellung, auf dem Lande hätten sich die Germanenrechte
							wesentlich länger gehalten als in den Städten, und dieser Unterschied
							habe sich gerade in der zweiten Hälfte des 12. Jahrhunderts und im
							folgenden 13. Jahrhundert besonders gezeigt, nicht zuletzt in
							Terminologie und Ausdrucksweise der Urkunden<note><p><hi rend="sc">P.S.
										Leicht</hi>, <emph>Diritto romano e diritto germanico in
										alcuni documenti friulani dei secoli XI, XII, XIII.</emph>,
									Neudr. in: Ders., <emph>Scritti vari di storia del diritto
										italiano</emph> II/2, Milano 1948, 5-73; Ders., <emph>I
										confini della Venezia nella storia del diritto
										italiano</emph>, Neudr. in Ders., <emph>Scritti vari</emph>
									I, Milano 1943, 115-128. Dem letztgenannten Aufsatz merkt man
									die Abfassung während des Ersten Weltkrieges zwar an, doch ist
									er dadurch nicht entwertet. Vgl. ferner <hi rend="sc">G.
										Gualdo</hi>, <emph>Contributo per un Codice diplomatico
										vicentino</emph> (tesi di laurea) I, Schio-Padova 1954,
									97 f.</p></note>. Carlo Guido Mor hat für dieselbe Fragestellung
							eine ausserordentlich breite Palette von Kriterien herangezogen:
							Literatur, Liturgie, dazu alle Zweige des künstlerischen Schaffens von
							Architektur, Plastik und Malerei bis hin zu Goldschmiedekunst, Münzwesen
							und Schrift. Das Ergebnis war dasselbe wie jenes von Leicht: Deutsche
							Einflüsse hat es wohl gegeben, sie sind aber nicht tief
									gegangen<note><p>Vgl. <hi rend="sc">C.G. Mor</hi>, <emph>La
										cultura aquileiese nei secoli IX-XII</emph> in <emph>Storia
										della cultura veneta dalle origini al Trecento</emph>,
									Vicenza 1976, 287-311. Die Intensität der kulturellen
									Beziehungen zu den einzelnen Nachbarn ist leider nicht weiter
									dargestellt bei dem entsprechenden Artikel von <hi rend="sc">L.
										Gargan</hi>, <emph>La cultura a Venezia, Padova, Treviso e
										Vicenza nei secoli IX-XI</emph>, ebenda
							279-286.</p></note>.</p>
						<p>Demgegenüber hat Cesare Scalon aufgrund bibliotheksgeschichtlicher
							Studien überzeugend festgestellt, weite Teile des Friaul seien <pb
								n="883"/>im 12. Jahrhundert eine blosse Provinz des deutschen
							Kulturraumes gewesen. Die Klöster Moggio, Rosazzo, S. Maria zu Aquileia
							und Beligna stellten demnach die Grenzpunkte einer unbestreitbar
							deutschen Kulturlandschaft dar. Vor dem 12. Jahrhundert allerdings hätte
							auch die Gegenwart der aus Deutschland gekommenen Patriarchen von
							Aquileia keinen kulturellen Niederschlag im Süden gezeitigt, und dies
							trotz der engen Verbindung dieser Patriarchen mit den wichtigsten
							Kulturzentren ihrer Heimat. Während des 12. Jahrhunderts jedoch habe es
							zwischen Deutschland und Friaul keinen Kulturaustausch, sondern nur eine
							Einbahnstrasse von Nord nach Süd gegeben<note><p>Vgl. <hi rend="sc">C.
										Scalon</hi>, <emph>Libri, cultura e scuole in Friuli nel XII
										secolo</emph> in <emph>Atti dell’Accademia di scienze
										lettere e arti di Udine</emph> 78 (1985) 171-180. Mit
									speziellem Bezug auf die Buchmalerei <hi rend="sc">G.C.
										Menis</hi>, <emph>La miniatura nella vita culturale del
										Friuli dall’XI al XVI secolo</emph> in <emph>Miniatura in
										Friuli. Catalogo della Mostra</emph>, a cura di <hi
										rend="sc">G. Bergamini</hi>, Udine 1985, XV f. Vgl. die
									entsprechenden Äusserungen bei <hi rend="sc">G. Francescato-F.
										Ssalimbeni</hi>, <emph>Storia, lingua e società in
										Friuli</emph>, Udine <hi rend="sup">2</hi>1977, 92 und 98:
									das Friaul wird hier als Brückenkopf der deutschen Kultur in
									Italien bezeichnet. Am schärfsten heisst es ebenda 111: «Il
									Friuli patriarcale fino al XIII secolo non è Italia: l’Italia
									comincia al Livenza». Vgl. hierzu auch noch den kurzen Aufsatz
									von <hi rend="sc">P. Londero</hi>, <emph>Penetrazione e
										diffusione del germanesimo in Friuli nei secoli
										XII-XIII</emph> in <emph>Ce fastu?</emph> 30 (1954)
									120-124.</p></note>.</p>
						<p>Die Unterschiede in den Auffassungen sind beachtlich. Sie haben ihre
							Ursache darin, dass die herangezogenen Kriterien jeweils nur gewisse
							Facetten des gesamten Kulturlebens erfassen. Die Privaturkunden sind in
							diesem Zusammenhang noch nie befragt worden<note><p>Auf diese
									Forschungslücke hat bereits Mor, <emph>cultura</emph>, 311
									selbst hingewiesen. Ebenfalls nur ein summarischer Hinweis auf
									das reiche urkundliche Material, welches für «ricercatori
									illuminati e pazienti» ein grossartiges Arbeitsgebiet darstelle,
									findet sich bei <hi rend="sc">G. Billanovich</hi>, <emph>La
										cultura veneta nel medioevo</emph> in <emph>Italia
										medioevale e umanistica</emph> 20 (1977) 13. Zum Stellenwert
									der Urkundenforschung in Rahmen einer allgemeinen
									Kulturgeschichte vgl. <hi rend="sc">H. Fichtenau</hi>, <emph>Das
										Urkundenwesen in Österreich vom 8. bis zum frühen 13.
										Jahrhundert</emph> (<emph>Mitteilungen des Instituts für
										österr. Geschichtsforschung</emph> Ergänzungsband 23), Wien
									1971, 34, 38 und 256. Eine unserem Programm in mehrfacher
									Hinsicht verwandte Untersuchung ist jene von <hi rend="sc">Th.
										Kölzer</hi>, <emph>Kanzlei und Kultur im Königreich Sizilien
										1130-1198</emph> in <emph>Quellen und Forschungen aus
										italien. Archiven und Bibliotheken</emph> 66 (1986) 20-39.
									Dort allerdings hat sich — aufgrund spezieller Voraussetzungen —
									die (Königs-) Urkunde nur in einem bescheidenen Mass als Reflex
									der allgemeinen kulturellen Entwicklung erwiesen (ebenda
									38).</p></note>. Und doch sind gerade sie ein hervorragender
							Indikator für allgemeine <pb n="884"/>Kulturzustände: durch ihr
							vergleichsweise reiches Vorhandensein, durch die zumeist genaue und
							verlässliche Datierung bzw. Lokalisierung, schliesslich durch die
							namentliche Nennung der Beteiligten bzw. für ihre Herstellung
							Verantwortlichen. Ihr Auftreten ist viel weniger an bestimmte
							gesellschaftliche Schichten gebunden als dasjenige anderer Quellen.
							Ferner finden sie sich gleichmässiger über die ganze Region verteilt als
							alle anderen Zeugnisse, an die man sich sonst halten mag. Freilich steht
							fest, dass auch mit Hilfe des Urkundenwesens nicht alle Schichten der
							Bevölkerung erfassbar sind. Einzuräumen ist auch, dass die
							Zufälligkeiten der Überlieferungslage das Geamtbild ebenso verzerren
							können wie die von Zeit zu Zeit und von Institution zu Institution von
							vornherein unterschiedliche Chance für einen Rechtsakt, überhaupt zum
							Gegenstand einer Beurkundung zu werden. Es ist wahr, dass diese
							Unbekannte auch durch die sorgfältigste Berücksichtigung nicht völlig
							kompensiert werden kann. Doch steht es in dieser Hinsicht um die
							Urkunden bekanntermassen auch nicht schlechter als um alle anderen
							verfügbaren Quellen.</p>
						<p>Man hat das Privaturkundenwesen in dem gar nicht so weit entfernten Tirol
							schon vor Jahrzehnten als Anzeiger allgemeiner Kulturzustände betrachtet
							und studiert, und auch das mittelalterliche Rätien ist in dieser
							Hinsicht bereits untersucht<note><p>Für Tirol vgl. <hi rend="sc">R.
										Heuberger</hi>, <emph>Das deutschtiroler Notariat. Umrisse
										seiner mittelalterlichen Entwicklung</emph>
										(<emph>Veröffentlichungen des Museum Ferdinandeum</emph> 6),
									Innsbruck 1927, 30 f. So gut wie alle Vorzüge, die Heuberger für
									Tirol als Untersuchungsgebiet in dieser Hinsicht geltend gemacht
									hat, sind auch in Friaul festzustellen. Für Rätien vgl. z. <hi
										rend="sc">B.O.P. Clavadetscher</hi>, <emph>Zum Notariat im
										mittelalterlichen Rätien</emph> in <hi rend="sc">H.
										Ebner</hi> (Hrsg.), <emph>Festschrift Friedrich
										Hausmann</emph>, Graz 1977, 81-92.</p></note>. Wir wollen
							dasselbe für das Friaul tun. Es wird nicht nur möglich sein, die
							vorgeführten widersprüchlichen Forschungsergebnisse auf einen Nenner zu
							bringen, sondern es wird auch möglich sein, eine Chronologie der
							massgeblichen Entwicklungen aufzustellen<note><p>Vor allem hierin werden
									wir über jene Arbeiten hinausgehen, welche die widersprüchlichen
									Zeugnisse dahingehend aufgelöst haben, dass im Friaul eine
									deutsche Aristokratie und ein deutscher Klerus einer breiten
									romanischen Bevölkerung gegenübergestanden seien und die
									erhaltenen Zeugnisse einmal diesen und dann wieder jenen Aspekt
									beleuchten: vgl. <hi rend="sc">Francescato-Salimbeni</hi>,
										<emph>Storia</emph>, 99. Diese besonderen «condizioni
									sociolinguistiche» werden auch als Ursache der singulären
									Entwicklung der friaulischen Sprache betrachtet; vgl. ebenda
									108.</p></note>. Damit werden die eigentümlichen <pb n="885"
							/>Erscheinungen des Urkundenwesens in jenem Raum dann auch in einen
							grösseren Zusammenhang eingeordnet werden können.</p>
						<p>Nicht vernachlässigt werden darf noch die Klärung eines terminologischen
							Problems. Zwischen den Polen Siegelurkunde und Notariatsurkunde gibt es,
							wie gesagt, eine Palette von Mischformen. Ob einzelne Stücke noch als
							Siegelurkunde oder schon als Notariatsurkunde zu bezeichnen sind, das zu
							entscheiden kann im Einzelfall schwerfallen und hat im Schrifttum auch
							schon zu einiger Verwirrung, ja zu offensichtlichen Fehlurteilen
									geführt<note><p>So z. B. bei <hi rend="sc">R. Puschnig</hi>,
										<emph>Das Urkundenwesen der Patriarchen von Aquileia</emph>
									(Hausarbeit am Institut für österr. Geschichtsforschung), Wien
									1933 S. 89: Hier wird eine von Romulus, <emph>notarius</emph>
									des Patriarchen von Aquileia, unterfertigte Siegelurkunde als
									das früheste Notariatsinstrument unter den Patriarchenurkunden
									bezeichnet. Doch ist die Urkunde kein Instrument und Romulus
									kein öffentlicher Notar.</p></note>. Es kommt vor, dass einzelne
							Schriftstücke ihrem Wesen nach dem einen Urkundentyp zuzurechnen sind,
							ihrer Form nach jedoch einem anderen zugehören<note><p>Vgl. das Mondseer
									Beispiel bei <hi rend="sc">Fichtenau</hi>,
										<emph>Urkundenwesen</emph>, 73.</p></note>. Jedenfalls ist
							die Besiegelung allein kein hinreichendes Unterscheidungsmerkmal. Auch
							macht beispielsweise das Vorhandensein einer Publicatio nicht unbedingt
							schon eine Notitia<note><p>Vgl. ebenda 73 f.</p></note>. Selbst die Wahl
							von subjektiver oder objektiver Fassung ist kein wirklich zuverlässiges
							Kriterium für die Zuordnung. Im folgenden wird sich die Entscheidung, ob
							ein bestimmtes Stück als Siegelurkunde oder als Notariatsurkunde
							bezeichnet wird, in erster Linie nach dem Überwiegen der für den einen
							oder für den anderen Urkundentyp charakteristischen äusseren wie inneren
							Merkmale richten. Das so gewonnene Ergebnis harmoniert in den meisten
							Fällen mit jenem, das aus dem Vorhandensein bzw. der Beurteilung der
							Schreibernennung abgeleitet werden kann.</p>
						<p>Doch zurück von den methodischen Fragen zum sachlichen Problem. Die
							hochmittelalterliche deutsche Oberschicht südlich der <pb n="886"/>Alpen
							ist schon früh verschwunden. Sie ist weder ausgewandert noch wurde sie
							physisch vernichtet. Sie ist vielmehr romanisiert worden.</p>
						<p>Es ist eine Untersuchung wert, ob bzw. inwieweit dieser Prozess mit
							Vordringen und «Sieg» der Notariatsurkunde in unserem Raum
							zusammenhängt. Wir tun dies, obwohl der Zusammenhang von urkundlichen
							Formen und Nationalitäten für Südtirol mit vollem Recht verneint worden
									ist<note><p>Die Beweise sind zwingend: Im Vintschgau herrscht
									die Siegelurkunde zu einer Zeit, als dieser noch stark von
									Romanen bewohnt gewesen ist. Der Hauptvorstoss des Notariats
									nach Norden fällt in jene Zeit, da im Etschland und im Eisacktal
									das Romanentum verschwindet. Im deutschen Etschland erscheinen
									bereits in der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts Notare
									deutscher Volkszugehörigkeit. Vgl. Heuberger,
										<emph>Deutschtiroler Notariat</emph>, 32-34; <hi rend="sc"
										>F. Huter</hi>, <emph>Tiroler Urkundenbuch</emph> I/1,
									Innsbruck 1937, XIX; desgleichen I/2, Innsbruck 1949, IX;
									desgleichen I/3, Innsbruck 1957, XIII; Fichtenau,
										<emph>Urkundenwesen</emph>, 174. — Allerdings gilt die
									Nichtübereinstimmung nur für die Periode des Vordringens des
									Notariatsinstruments im 13. Jahrhundert. Als «Ausgangslage» (im
									12. wie im beginnenden 13. Jahrhundert) stellte Heuberger
									durchaus eine Übereinstimmung von Volksgruppen einerseits und
									Anwendung der Siegelurkunde oder des Notariatsinstruments
									andererseits fest (Heuberger, <emph>Deutschtiroler
										Notariat</emph> 48-55). Zum Südtiroler Notariat vgl.
									neuerdings auch <hi rend="sc">H. Obermair</hi>, <emph>Die Bozner
										Archive des Mittelalters bis zum Jahre 1500. Grundlegung zu
										ihrer mediävistischen Aufbereitung</emph> (masch. Diss.),
									Innsbruck 1986, 19 ff. (vom Vf. bisher nicht eingesehen) sowie
									den Beitrag von <hi rend="sc">W. Köfler</hi> in der vorliegenden
									Publikation.</p></note>. Gerade das Tiroler Beispiel zeigt auch,
							dass Siegelurkunden und Notariatsurkunden jeweils in verschiedenen
							Bereichen ihre besonderen Stärken und Schwächen haben, dass sie der
							Rechtssicherheit in verschiedener Weise dienen und dass ihre jeweilige
							Anwendung oder Nichtanwendung schon deshalb nicht ohneweiters Schlüsse
							auf die Volkszugehörigkeit von Urkundsparteien erlaubt. Von dem durch
							die Geistlichkeit später in ganz Deutschland sosehr geförderten Notariat
							wollen wir in diesem Zusammenhang gar nicht erst reden<note><p>Vgl.
									hierüber vor allem die auf diesen <emph>VII Congreso
										Internacional de Diplomatica</emph> in Valencia gehaltenen
									Referate von <hi rend="sc">P. Rück, I. Hlaváček, K.
										Militzer</hi> und <hi rend="sc">P.J. Schuler</hi> (in diesen
									Band).</p></note>. Im Friaul allerdings wird sich zeigen lassen,
							dass der Beginn typisch deutscher Urkundenformen mit dem Zuzug aus dem
							Norden zusammenhängt, ganz im Gegensatz zu der fallweisen Verwendung
							südlicher Urkundenformen in Kärnten <pb n="887"/>und Steiermark, für
							welche andere Erklärungen auf der Hand liegen<note><p>Es handelt sich
									fast immer um Einzelfälle ausserhalb der örtlichen Tradition.
									Wiederholt sind die Aussteller Südländer, die sich vorübergehend
									in den Alpenländern aufhalten, oder aber ein (romanischer) Notar
									verlegt seinen Wirkungskreis in den «ultramontanen» Teil der
									Diözese von Aquileia. Vgl. <hi rend="sc">O. Redlich</hi>,
										<emph>Siegelurkunde und Notariatsurkunde in den südöstlichen
										Alpenländern</emph> in <emph>Carinthia I</emph> 103 (1913)
									23-33.</p></note>.</p>
						<p>Es mag zunächst scheinen, als hätten wir im Rahmen dieser Fragestellung
							die Slawen vergessen. Für diese stellt sich ein vergleichbares Problem
							aber nicht. Die Slawen, welche während des Hochmittelalters im östlichen
							Oberitalien und in Istrien gelebt haben, gehören weder zu den Führungs-
							noch zu den Mittelschichten. Sie sind in der Regel Objekt der
							Beurkundungen, kaum jemals Subjekt<note><p>Das Verhältnis ist also
									ähnlich jenem, das während des 11. Jahrhunderts zwischen Baiern
									und Romanen in Brixen und Umgebung geherrscht hat. Vgl. <hi
										rend="sc">O. Redlich</hi> (Hrsg.), <emph>Die
										Traditionsbücher des Hochstifts Brixen vom zehnten bis in
										das vierzehnte Jahrhundert</emph> (<emph>Acta
										Tirolensia</emph> 1), Innsbruck 1886, XLIII. Gleiches gilt
									natürlich auch von der deutschen bäuerlichen Siedlung in Friaul
									und im Veneto, von der bis heute Reste vorhanden sind (vgl. <hi
										rend="sc">W. Baum</hi>, <emph>Deutsche Sprachinseln in
										Friaul</emph>, Klagenfurt 1980). Sie hat im Urkundenwesen
									der zur Rede stehenden Zeit naturgemäss keine Spuren
									hinterlassen und bleibt für unsere Problemstellung daher ausser
									Betracht.</p></note>. Im istrianischen Küstenland bedient man
							sich der Notariatsurkunde, im Hinterland dagegen gebraucht man die
							Siegelurkunde. Sowie dort die Volkssprache das Latein aus den Urkunden
							zu verdrängen beginnt, ist diese Volkssprache immer das Deutsche und nie
							das Slowenische. Selbst im istrianischen Urkundenwesen erscheinen die
							slawische Sprache und die glagolitische Schrift nicht vor dem 15.
									Jahrhundert<note><p>Vgl. <hi rend="sc">M. Kos</hi>, <emph>Aus
										der Geschichte der mittelalterlichen Urkunde Istriens</emph>
									in <hi rend="sc">G. Stökl</hi> (Red.), <emph>Studien zur älteren
										Geschichte Osteuropas</emph> I. <emph>Festschrift für
										Heinrich Felix Schmid</emph> (<emph>Wiener Archiv für
										Geschichte des Slawentums und Osteuropas</emph> 2),
									Graz-Köln 1956, 51.</p></note>.</p>
						<p>Es wird zweckmässig sein, das grosse Material zu gliedern. Zuerst sollen
							die Urkunden der Patriarchen von Aquileia untersucht werden. Es folgt
							der Vergleich mit den Urkunden der übrigen Bischöfe in Venetien und
							Istrien. Dann erst sollen die übrigen Privaturkunden des Friaul,
							schliesslich jene in den Nachbarländern besprochen werden. <pb n="888"
							/>Die sehr ungleichmässige Erschliessung des urkundlichen Materials
							hinsichtlich Edition und diplomatischer Bearbeitung hat allerdings zur
							Folge, dass auch unsere Übersicht Ungleichmässigkeiten
									enthält<note><p>Lücken ergeben sich insbesondere im Gebiet der
									Diözesen Feltre-Belluno und Ceneda wie auch in einigen der
									kleinräumigen Diözesen im venezianischen Küstenland.</p></note>.
							Auf Zahlenangaben zum Vorkommen bzw. zur Verbreitung einzelner
							Urkundentypen wird daher bewusst verzichtet. Zu gross ist der Anteil des
							derzeit noch unerforschten Materials, als dass solche Zahlen wirklich
							nützen könnten. Die Leitlinien der Entwicklung werden sich aber auch so
							erkennen lassen. An ihnen werden wohl auch künftige Funde nicht mehr
							viel ändern.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">2. Die Urkunden der Patriarchen von Aquileia</head>
						<p>Anders als das noch viel zuwenig erforschte friaulische Urkundenwesen im
							allgemeinen ist wenigstens jenes der Patriarchen von Aquileia schon
							mehrfach Gegenstand von Untersuchungen gewesen<note><p>Vgl. <hi
										rend="sc">Redlich</hi>, <emph>Siegelurkunde</emph> (vor
									allem aufgrund der Edition der Kärntner Geschichtsquellen durch
									A. v. Jaksch); <hi rend="sc">Puschnig</hi>,
										<emph>Urkundenwesen</emph> (die bisher umfassendste Studie);
										<hi rend="sc">M.L. Iona</hi>, <emph>Nota preliminare sulla
										diplomatica dei patriarchi di Aquileia</emph> in
										<emph>Memorie storiche forogiuliesi</emph> 42 (1956-57)
									187-193 (Bemerkungen aufgrund einer engen Urkundenauswahl);
									Dies., <emph>Note di diplomatica patriarcale. Gli scrittori dei
										documenti solenni da Pellegrino I a Goffredo</emph> in
										<emph>Il Friuli dagli Ottoni agli Hohenstaufen. Atti del
										Convegno internazionale di studio Udine, 4-8 dicembre
										1983</emph>, Udine 1984, 245-302 (die bisher gründlichste
									Übersicht, jedoch beschränkt auf die Originale aus der Zeit von
									ca. 1050 bis ca. 1200).</p></note>. Diese decken unsere
							Fragestellung aber nur teilweise ab, noch weniger tun dies zwei
							spezifisch kanzleigeschichtliche Arbeiten<note><p>Vgl. <hi rend="sc">G.
										Biasutti</hi>, <emph>Mille anni di cancellieri e coadiutori
										nella Curia di Aquileia ed Udine</emph>, Udine 1967; I.
									Zenarola Pastore, <emph>Osservazioni e note sulla cancelleria
										dei patriarchi d’Aquileia</emph> in <emph>Memorie storiche
										forogiuliesi</emph> 49 (1969) 100-113.</p></note>. Bei
							dieser Lage der Dinge kann auch den folgenden Ausführungen ein
							abschliessender Charakter keinesfalls zukommen.</p>
						<p>Im Urkundenwesen der Patriarchen von Aquileia gibt es aus dem 11.
							Jahrhundert noch Beispiele für den Gebrauch der Carta. Aus den
							dreissiger Jahren stammen zwei solche Urkunden des Patriarchen <pb
								n="889"/>Poppo<note><p>Es sind das die z. T. überlieferten, zum Teil
									nur zu erschliessenden echten Fassungen der Urkunden des
									Patriarchen Poppo für das Kloster S. Maria (von 1036) und für
									das Kapitel zu Aquileia (von 1031). Vgl. <hi rend="sc">R.
										Härtel</hi>, <emph>Die Urkunden des Patriarchen Poppo von
										Aquileia für das Nonnenkloster S. Maria und für das Kapitel
										zu Aquileia</emph> in <emph>Römische Historische
										Mitteilungen</emph> 26 (1984) 107-180. An dieser Stelle sei
									ein für allemal vermerkt, dass die handschriftlichen
									Überlieferungen nur in jenen Fällen angeführt werden, wo dies im
									Zusammenhang nötig erscheint.</p></note>. Eine Urkunde des
							Patriarchen Gotebold von 1062 steht der Carta noch in verschiedener
							Hinsicht nahe<note><p>Empfänger ist die Propstei Santo Stefano zu
									Aquileia. Vgl. <hi rend="sc">G. Vale</hi>, <emph>La prepositura
										di Santo Stefano di Aquileia</emph> in <emph>Aquileia nostra
										19</emph> (1948) 1-3. Diese Urkunde verdient allerdings noch
									eine genaue Überprüfung.</p></note>. Im 12. Jahrhundert dagegen
							werden einige Handlungen der Patriarchen nur mehr in Form einer
							Traditionsnotiz festgehalten, eingetragen in ein liturgisches
									Buch<note><p>Vgl. <hi rend="sc">C. Scalon</hi>, <emph>Due codici
										cividalesi della metà del XII secolo (Cividale, codd. XXI e
										LXVII)</emph> in <emph>Memorie storiche forogiuliesi</emph>
									65 (1985) 8-9 und 23-26 (Seitenzahlen des
								Sonderdrucks).</p></note>. Doch schon früher, um die Mitte des 11.
							Jahrhunderts, wird die Serie der Cartae unterbrochen und von einer
							stattlichen Reihe von Siegelurkunden fortgesetzt. Das erste erhaltene
							Beispiel ist eine Urkunde des Patriarchen Gotebold aus der Mitte des 11.
							Jahrhunderts. Das Stück ist nicht mehr als eine unterfertigte und
							besiegelte Traditionsnotiz<note><p>Abb. bei <hi rend="sc">Iona</hi>,
										<emph>Nota preliminare</emph>, Tafel VI nach Seite 192.
									Drucke bei <hi rend="sc">B.M. De Rubeis</hi>, <emph>Monumenta
										ecclesiae Aquilejensis</emph>, Argentinae 1740, 530, und bei
										<hi rend="sc">G. Cappelletti</hi>, <emph>Le chiese d’Italia
										dalla loro origine sino ai nostri giorni</emph> VIII,
									Venezia 1851, 186.</p></note>. Zwar kommen die Patriarchen
							Eberhard und Gotebold aus der Reichskanzlei<note><p>Vgl. <hi rend="sc"
										>J. Fleckenstein</hi>, <emph>Die Hofkapelle der deutschen
										Könige</emph> II (<emph>Schriften der Monumenta Germaniae
										Historica</emph> 16/2), Stuttgart 1966, insbesondere
									291.</p></note>, doch ist von einem Einfluss von dorther auf die
							(damals noch sehr wenigen) Patriarchenurkunden kaum etwas zu
									spüren<note><p>Einen solchen Einfluss vertreten <hi rend="sc"
										>Mor</hi>, <emph>cultura</emph>, 301 und <hi rend="sc"
										>Iona</hi>, <emph>Nota preliminare</emph>, 189. Das letzte
									Wort ist in dieser Frage aber bestimmt noch nicht gesprochen. Es
									wäre auch einer Untersuchung wert, ob bzw. inwieweit im
									Urkundenwesen der Patriarchen Einflüsse anderer Institutionen
									sichtbar werden. Patriarch Ulrich I. beispielsweise war vor und
									dann auch während seines Patriarchats Abt von St. Gallen. Im
									Falle des Patriarchen Gottfried (er war zuvor Abt von Sesto)
									kann ein solcher Einfluss allerdings mit Sicherheit verneint
									werden; siehe hierzu das unten zu Sesto Gesagte.</p></note>.
							Auch die einzige erhaltene Urkunde des Patriarchen Ravenger (aus den
							sechziger Jahren des 11. Jahrhunderts) steht in der Tradition der
									Notitia<note><p>Druck bei <hi rend="sc">Redlich</hi>,
										<emph>Traditionsbücher Brixen</emph>, 67 Nr. 183. Es handelt
									sich um einen Tausch des Patriarchen mit dem Bischof von Brixen,
									abgeschlossen in Tolmin/Tolmein. Es verbleibt allerdings die
									Möglichkeit, dass neben der Brixener Aufzeichnung in Aquileia
									eine andere Niederschift in anderer Form bestanden
								hat.</p></note>, ebenso eine des Patriarchen <pb n="890"/>Sighard
							aus dem Jahre 1074<note><p>Druck bei <hi rend="sc">J. Zahn</hi> (Hrsg.),
										<emph>Codex diplomaticus Austriaco-Frisingensis. Sammlung
										von Urkunden und Urbaren zur Geschichte der ehemals
										freisingischen Besitzungen in Österreich</emph>
										(<emph>Fontes rerum Austriacarum</emph> II/31), Wien 1870,
									89 f. Nr. 89.</p></note>. Zur Zeit des Patriarchen Ulrich I., um
							1100, erscheint die Siegelurkunde dann in entwickelter
									Gestalt<note><p>Um 1096 (?) unterfertigt Ulrich I. eine Urkunde
									betreffend die Vogtei über das Hochstift Aquileia; Druck bei A.
									v. <hi rend="sc">Jaksch</hi> (Hrsg.), <emph>Die Kärntner
										Geschichtsquellen 811-1202</emph> (<emph>Monumenta historica
										ducatus Carinthiae</emph> 3), Klagenfurt 1904, 213-215
									Nr. 532; zuletzt bei <hi rend="sc">C. Scalon</hi>, <emph>Diplomi
										patriarcali. I documenti dei patriarchi aquileiesi anteriori
										alla metà del XIII secolo nell’Archivio capitolare di
										Udine</emph> (<emph>Quaderni e dispense dell’Istituto di
										Storia dell’Università degli Studi di Udine</emph> 8), Udine
									1983, 25 f. Nr. 3, mit Abb. auf Tafel II. Eine Urkunde für das
									Kloster Beligna ist kaum näher datierbar; Druck bei P. Kandler,
										<emph>Codice diplomatico istriano</emph>, (Trieste) o.J.
									(unpaginiert), zu 1085; Scalon, <emph>Diplomi</emph>, 23 f.
									Nr. 2, mit Abb. auf Tafel VII. Eine weitere Urkunde für dasselbe
									Kloster gehört in die Zeit um 1120; Druck bei <hi rend="sc">F.
										Schumi</hi> (Hrsg.), <emph>Urkunden- und Regestenbuch des
										Herzogthums Krain</emph> I, Laibach 1882/83, 80 f. Nr. 70;
									Scalon, <emph>Diplomi</emph>, 27 f. Nr. 4, mit Abb. auf Tafel X.
									Wieder nicht näher datierbar ist eine Urkunde für das Kloster S.
									Maria zu Aquileia; Druck bei Kandler, <emph>Cod. dipl.
										istr.</emph>, zu 108… [sol].</p></note>. Allerdings fehlt
							noch die Angabe des Jahres, diese wird erst unter Ulrichs Nachfolgern
									üblich<note><p>Die Urkunde wegen der Vogtei über das Hochstift
									Aquileia ist im Original erhalten. Das Fehlen der Datierung in
									den Urkunden Ulrichs I. kann daher nicht nur auf Kopisten
									zurückgeführt werden. Eine Urkunde von 1096 für Ossiach hat der
									Patriarch nur bestätigt; Druck bei <hi rend="sc">Jaksch</hi>,
										<emph>Kärntner Geschichtsquellen 811-1202</emph>, 198-200
									Nr. 501. Ulrichs I. Urkunden für das Kloster Moggio und für die
									Propstei Eberndorf mit den Jahresangaben 1072 bzw. 1106 sind
									unecht bzw. Innovation. Zumindest im ersteren Fall legt das
									völlig missglückte Datum die Annahme nahe, die bei der Fälschung
									verwendeten Vorlagen seien undatiert gewesen. Vgl. <hi rend="sc"
										>R. Härtel</hi>, <emph>Die älteren Urkunden des Klosters
										Moggio (bis 1250)</emph> (<emph>Publikationen des
										Historischen Instituts beim österreichischen Kulturinstitut
										in Rom</emph> II/6/1), Wien 1985, 35-46 und 78-80 Nr. U 3,
									sowie <hi rend="sc">Jaksch</hi>, <emph>Kärntner
										Geschichtsquellen 811-1202</emph>, 215-217
								Nr. 535.</p></note>. Auch die Schreiber nennen sich erst unter
							Ulrichs Nachfolgern wieder mit einer gewissen
									Regelmässigkeit<note><p>Bereits die Kanzlerliste bei <hi
										rend="sc">Biasutti</hi>, <emph>Mille anni</emph>, 28-35
									zeigt dies — bei aller Unvollständigkeit — hinreichend
									deutlich.</p></note>. Nicht viel später werden die eigenhändigen
							Unterfertigungen der Patriarchen abgestossen<note><p>Vgl. <hi rend="sc"
										>Redlich</hi>, <emph>Siegelurkunde</emph>, 27 und <hi
										rend="sc">Iona</hi>, <emph>Note di diplomatica</emph>,
									250 f. und 297.</p></note>.</p>
						<p>Es dauert auch nicht lange, und es machen sich namhafte Einflüsse der
							Notariatsurkunde bemerkbar, und die Eigentümlichkeiten des nördlichen
							wie des südlichen Urkundenwesens beginnen sich zu <pb n="891"
							/>vermischen. Da ist zunächst die Unterfertigung des Schreibers,
							bisweilen mit Wendungen, wie sie für die Carta ausgesprochen typisch
							sind, beispielsweise der Kompletionsformel<note><p>Vgl. <hi rend="sc"
										>Redlich</hi>, <emph>Siegelurkunde</emph>, 27 und <hi
										rend="sc">Iona</hi>, <emph>Note di diplomatica</emph>, 298.
									Offenbar ein Nachklang dieser Kompletionsformel erscheint dann
									auch in deutscher Sprache und innerhalb der Datierung —
									losgelöst von der ursprünglichen Bedeutung der Kompletion als
									integrierender Bestandteil der notariellen Unterfertigung — in
									vielen Siegelurkunden der angrenzenden Länder im heutigen
									Österreich und im heutigen Jugoslawien. Vgl. <hi rend="sc">R.
										Härtel</hi>, <emph>Der gute Heilige. Ein Beitrag zum
										Privaturkundenwesen des Spätmittelalters</emph> in
										<emph>Archiv für Diplomatik</emph> 19 (1973)
							233.</p></note>. Diese wird freilich in vielen Fällen um ein
								<emph>sigillavi</emph> erweitert<note><p>Vgl. <hi rend="sc"
										>Redlich</hi>, <emph>Siegelurkunde</emph>, 28.</p></note>.
							Daneben halten sich aber auch sozusagen antiquierte Formen des deutschen
							Urkundenwesens. Dazu gehören etwa die vom Patriarchen besiegelten
							Notitien über ein Tauschgeschäft von 1146 und über eine Schenkung von
										1147<note><p><hi rend="sc">Drucke</hi> bei <hi rend="sc"
										>Jaksch</hi>, <emph>Kärntner Geschichtsquellen
										811-1202</emph>, 314 Nr. 806 bzw. 329 f.
							Nr. 844.</p></note>. Seltenheitswert hat eine Notiz über einen Akt des
							Patriarchen Poppo für das Kloster S. Maria in Organo zu Verona; die
							Handlung war 1027 zu Aquileia geschehen<note><p>Verona, Archivio di
									Stato, <emph>S. Maria in Organo</emph>, Perg. 18. Vgl. das
									Regest bei <hi rend="sc">L. Castellazzi</hi> und <hi rend="sc"
										>A. Miciluzzo Lucifora</hi>, <emph>Mostra per il XV
										Centenario della nascita di S. Benedetto. Le congregazioni
										benedettine in Verona nei documenti dell’Archivio di Stato
										di Verona. Catalogo</emph>, o.O., o.J. (unpaginiert), Nr. 5.
									Demnach handelt es sich nur um ein «<emph>Breve
										recordacionis</emph> tratto dall’originale», was am Befund
									freilich nicht viel ändert. Es fehlt vor allem eine Nennung des
									Schreibers bzw. Notars. Zu den besonders engen Beziehungen
									Veronas zu Deutschland und zu deren Folgen für das kulturelle
									Leben vgl. <hi rend="sc">Billanovich</hi>, <emph>Cultura</emph>,
									9 (allerdings wieder ohne Berücksichtigung des
									Urkundenwesens).</p></note>.</p>
						<p>Gegen Ende des 12. Jahrhunderts treten die Charakteristika der
							italienischen Beurkundungsart noch deutlicher hervor. Die Datierung
							erscheint fallweise nicht mehr im Eschatokoll, sondern am Anfang der
									Urkunde<note><p>Dies in Patriarchenurkunden von 1174 und 1184;
									vgl. <hi rend="sc">J. Zahn</hi>, <emph>Urkundenbuch des
										Herzogthums Steiermark</emph> 1, Graz 1875, 525 f. Nr. 554
									(für das Kloster Beligna bei Aquileia); Kandler, <emph>Cod.
										dipl. istr.</emph>, zu 1184 März 9 (für das
									Benediktinerinnenkloster S. Maria zu Aquileia).</p></note>. Mit
							dem Beginn des 13. Jahrhunderts treten besiegelte Notariatsinstrumente
									auf<note><p>1202 schliesst Patriarch Pilgrim II. von Aquileia
									einen zweiseitigen Vertrag, von dem zwei Notariatsinstrumente
									ausgefertigt werden. Hiervon sollte das eine von der ersten, das
									andere von der zweiten Vertragspartei zusätzlich besiegelt
									werden: Cividale, Museo archeologico, <emph>Pergamene
										capitolari</emph> III, Nr. 4.</p></note>. Dabei bleibt es
							dann auch unter <pb n="892"/>dem Patriarchen Berthold<note><p>1241
									befiehlt Patriarch Berthold dem öffentlichen Notar Otto die
									Erneuerung zweier Urkunden des Klosters S. Maria zu Aquileia. In
									beiden Fällen hängt er auch noch sein Siegel daran: Udine,
									Biblioteca comunale, Ms. 1225; Cividale, Museo archeologico,
										<emph>Pergamene capitolari</emph> IV, Nr. 5. — <hi rend="sc"
										>Iona</hi>, <emph>Note di diplomatica</emph>, 250 vertritt
									eine besonders weite Öffnung des Urkundenwesens der Patriarchen
									von Aquileia gegenüber sehr verschiedenartigen Einflüssen in der
									Zeit der Patriarchen Wolfger (1204-1218).</p></note>. Diese
							besiegelten Notariatsinstrumente der Patriarchen von Aquileia sind aber
							keinesfalls gleich zu bewerten wie jene der Bischöfe von Trient. Dort
							war die Notariatsurkunde die kaum jemals durchbrochene Regel. Die
							fallweise zusätzliche Anbringung eines Siegels war nichts anderes als
							das Zugeständnis an die Wünsche eines Empfängers im deutschen
									Sprachgebiet<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Huter</hi>,
										<emph>Tiroler Urkundenbuch</emph> I/1, XVII; ebenda I/2,
									IX.</p></note>. Bei den Patriarchen von Aquileia jener Zeit
							hingegen war die Siegelurkunde das Normale. Bei den unterfertigenden
							Notaren handelt es sich jetzt übrigens auch schon um professionelle
							Notare, nicht nur um Kapellane oder sonstige Schreiber, die sich nur
								<emph>notarius</emph> nennen bzw. denen dieser Titel von anderen
							beigelegt wird<note><p>Zu diesen bischöflichen Schreibern vgl. <hi
										rend="sc">S. Haider</hi>, <emph>Das bischöfliche
										Kapellanat</emph> I. <emph>Von den Anfängen bis in das 13.
										Jahrhundert</emph> (<emph>Mitteilungen des Instituts für
										österr. Geschichtsforschung</emph> Ergänzungsband 25),
									Wien-Köln-Graz 1977. Zu dieser Problematik am Beispiel des
									Urkundenwesens der Patriarchen von Aquileia vgl. <hi rend="sc"
										>Iona</hi>, <emph>Note di diplomatica</emph>,
								255-258.</p></note>. Schliesslich gibt es auch noch einige
							Patriarchenurkunden in Form reiner Notariatsurkunden, also ohne
							Besiegelung. Die Reihe dieser Urkunden beginnt spätestens unter dem
							Patriarchen Wolfger im frühen 13. Jahrhundert<note><p>Die Serie beginnt
									mit einem Stück von 1214, z. T. gedruckt bei De <hi rend="sc"
										>Rubeis</hi>, <emph>Mon. eccl. Aquil.</emph>, 671 f. Dieses
									entspricht in den äusseren Merkmalen völlig den
									Notariatsinstrumenten seiner Zeit: Cividale, Museo archeologico,
										<emph>Pergamene capitolari</emph> III, Nr. 32. Es handelt
									sich hierbei um eine Schenkung zum Seelenheil des Patriarchen
									(damals zugleich Propst von Cividale) und um die weitere
									Verwendung des Schenkungsgutes durch das beschenkte Kapitel von
									Cividale. Die Form des Notariatsinstrumentes war also keineswegs
									durch ein ungewöhnliches Rechtsgeschäft und noch weniger durch
									einen besonderen Empfänger bedingt.</p></note>. Aus der Zeit
							davor stammen nur wenige Einzelstücke<note><p>Das älteste Dokument,
									welches einem Notariatsinstrument verschiedentlich nahekommt,
									betrifft eine vor dem Patriarchen Gottfried geführte Verhandlung
									über das Archidiakonat zu Aquileia aus dem Jahre 1190: Cividale,
									Museo archeologico, <emph>Pergamene capitolari</emph> II,
									Nr. 96; Druck bei <hi rend="sc">A. Diana</hi>, <emph>La «oblatio
										libelli» in un documento del 1190</emph> in <emph>Memorie
										storiche forogiuliesi</emph> 5 (1909) 30-32.</p></note>. Für
							einen <pb n="893"/>Ausgleich mit dem Grafen von Görz hatte man aber
							schon 1150 die Dienste eines öffentlichen Notars in Anspruch genommen.
							Die von diesem angefertigte Beweisurkunde steht noch in der Tradition
							des <emph>breve recordationis</emph><note><p>Es ist dies der Ausgleich
									von Ramuscello zwischen dem Patriarchen Pilgrim I. von Aquileia
									und dem Grafen Engelbert II. von Görz: Druck bei <hi rend="sc"
										>Jaksch</hi>, <emph>Kärntner Geschichtsquellen
										811-1202</emph>, 349-351 Nr. 900.</p></note>.</p>
						<p>Wie man sieht, ist es nicht möglich, eine geradlinige Entwicklung der für
							die Notariatsurkunde typischen Formen in den Siegelurkunden der
							Patriarchen festzustellen. Eher im Gegenteil: gerade aus dem Ende des
							Untersuchungszeitraumes, also etwa aus der Mitte des 13. Jahrhunderts,
							stammen einige besiegelte Patriarchenurkunden ohne Nennung eines Notars
							oder auch nur eines Schreibers. Auf den ersten Blick sieht das aus wie
							ein neuerlicher Sieg der Siegelurkunde. Augenscheinlich hängt dies vor
							allem mit den Urkundsparteien zusammen. Die erwähnten Urkunden ohne
							Schreibernennung betreffen nämlich innere Angelegenheiten der
							betroffenen geistlichen Institutionen<note><p>Es handelt sich um
									Urkunden für die Domkirche und für das Kapitel von Aquileia aus
									den Jahren 1242, 1244 und 1245: Drucke bei A. v. <hi rend="sc"
										>Jaksch</hi>, <emph>Die Kärntner Geschichtsquellen</emph>
									IV/1 (<emph>Monumenta historica ducatus Carinthiae</emph> IV/1),
									Klagenfurt 1906, 296 f. Nr. 2246; <hi rend="sc">Schumi</hi>,
										<emph>Urkunden- und Regestenbuch des Herzogthums
										Krain</emph> II, Laibach 1884/87, 97 f. Nr. 129; <hi
										rend="sc">F. Ughelli</hi>, <emph>Italia sacra sive de
										episcopis Italiae et insularum adjacentium</emph> V,
									Venetiis <hi rend="sup">2</hi>1720, 91. Von der ersten dieser
									Urkunden existiert noch das Original, es zeigt auch äusserlich
									die typischen Merkmale der Siegelurkunde: Udine, Archivio
									capitolare, <emph>Pergamene</emph> II, Nr. 9; Abb. bei <hi
										rend="sc">Scalon</hi>, <emph>Diplomi</emph>, Tafel IX. —
									Ebenfalls das Original einer Siegelurkunde ohne eine
									Schreibernennung aus dem Jahre 1245 findet sich in Cividale,
									Museo archeologico, <emph>Pergamene capitolari</emph> IV,
									Nr. 28; Druck bei De <hi rend="sc">Rubeis</hi>, <emph>Mon. eccl.
										Aquil.</emph>, 718 f.</p></note>. Jedenfalls hängt der
							Gebrauch dieser oder jener urkundlichen Form nicht allein von der
							topographischen Situation des Empfängers ab<note><p>1244 liess derselbe
									Patriarch Berthold eine Schenkung an das Marienkloster zu
									Aquileia notariell beurkunden: Cividale, Museo archeologico,
										<emph>Otium Foroiuliense</emph> IX, pag. 296-297, und ebenda
									XIV, fol. 107<hi rend="sup">v</hi>-108<hi rend="sup">r</hi>.
									Abermals aus demselben Jahr stammt eine notarielle Urkunde über
									eine Schenkung des Patriarchen Berthold (zugleich Propstes von
									Cividale) an das Kapitel von Cividale: Cividale, Museo
									archeologico, <emph>Pergamene capitolari</emph> IV,
								Nr. 25.</p></note>. Und ebensowenig ist der Ort der Handlung oder
							der Beurkundung dafür massgeblich<note><p>Vgl. die Beispiele bei <hi
										rend="sc">Härtel</hi>, <emph>Moggio</emph>, 62 f. Es handelt
									sich hierbei allerdings nicht nur um
								Patriarchenurkunden.</p></note>. Nicht einmal die Art des <pb
								n="894"/>Rechtsgeschäftes kann für die Wahl der Beurkundungsform mit
							hinreichender Gewissheit in Anspruch genommen werden<note><p>Einige
									Regelmässigkeit dürfte nur dahingehend bestehen, dass Urkunden
									geistlichen Inhalts wie z. B. Weiheurkunden und Ablassbriefe im
									allgemeinen die Form der Siegelurkunde aufweisen. Dasselbe wurde
									beispielsweise auch in Tirol festgestellt. Vgl. <hi rend="sc"
										>Huter</hi>, <emph>Tiroler Urkundenbuch</emph> I/2, X f. und
									ebenda I/3, XII.</p></note>. Zumindest treffen diese Erklärungen
							immer nur auf Einzelfälle zu.</p>
						<p>Diese Beobachtung gibt einen ersten Hinweis darauf, dass die Einhaltung
							von Formen der Notariatsurkunde zumindest von einzelnen Urkundsparteien
							nur als eher unbedeutende Äusserlichkeit empfunden worden ist, und dies
							auch noch im 13. Jahrhundert, also in jener Zeit, als die Patriarchen
							schon häufiger berufsmässige Notare für ihre Beurkundungsgeschäfte
							herangezogen haben. Andernfalls hätte man nicht so oft auf die
							notarielle Unterfertigung verzichten können. Stellenweise zeigt sich
							durchaus ein gewisser Gegensatz zwischen der Auffassung des Patriarchen,
							dem die Tatsache der notariellen Unterfertigung augenscheinlich nicht
							allzu wichtig gewesen ist, und jener des Notars, der seine
							Unterfertigung für unerlässlich gehalten hat. Zwei Notariatsinstrumente
							aus den vierziger Jahren des 13. Jahrhunderts leiten die Ankündigung des
							Patriarchensiegels ein: <emph>Ad maiorem certitudinem renovate carte
								proprium iussit sigillum apponi</emph><note><p>Beide Erneuerungen
									stammen vom selben Tag des Jahres 1241: Udine, Biblioteca
									comunale. Ms. 1225: Cividale, Museo archeologico,
										<emph>Pergamene capitolari</emph> IV, Nr. 5. — Eine ähnliche
									zusätzliche Besiegelung <emph>ad maiorem […] cautelam</emph>
									findet sich auch in einem Testament von 1208. Hier siegelt der
									Patriarch in fremder Sache: Druck bei <hi rend="sc">C.
										Scalon</hi>, <emph>Necrologium Aquileiense</emph>
										(<emph>Fonti per la storia della Chiesa in Friuli</emph> 1),
									Udine 1982, 408 f. Nr. 2.</p></note>. Legt man diese Worte auf
							die Goldwaage, so scheinen die Urkunden ohne dieses Siegel nicht restlos
							sicher gewesen zu sein, oder zumindest waren sie das nicht in den Augen
							der Empfänger, der Benediktinerinnen von Aquileia. Der ausfertigende
							Notar verwendet in seiner Unterfertigung die Formel <emph>signo proprio
								roboravi</emph>, was wohl nichts anderes heisst, als dass für ihn
							das Siegel zwar nicht schädlich, aber doch eher überflüssig gewesen sein
							muss. Es fällt dagegen auf, dass derselbe Notar anderenorts es nicht für
								<pb n="895"/>nötig gefunden hat, auf sein <emph>signo proprio</emph>
							ausdrücklich hinzuweisen<note><p>Dieses Vergleichsbeispiel ist nur einen
									guten Monat älter; überdies handelt es sich auch hier um eine
									Urkunde des Klosters S. Maria zu Aquileia. Sie ist allerdings
									nur in einer unvollständigen Abschrift erhalten, doch scheint
									gerade die Unterfertigung des Notars vollständig überliefert zu
									sein (sogar der charakteristische Zeilenfüller am Schluss ist
									getreu wiedergegeben): Cividale, Museo archeologico, <emph>Otium
										Foroiuliense</emph> XV, pag. 63-64.</p></note>. Es scheint,
							ihm genügte das einfache <emph>roboravi</emph> dann, wenn nicht die
							«Konkurrenz» eines Siegels die Gefahr eines Missverständnisses darüber
							heraufbeschwor, wodurch die Gültigkeit der Urkunde nun eigentlich
							gewährleistet sei<note><p>Vgl. die gleichermassen <emph>ad maiorem
										cautelam</emph> besiegelten Notariatsinstrumente der
									Bischöfe von Trient bei <hi rend="sc">Huter</hi>, <emph>Tiroler
										Urkundenbuch</emph> I/2, XI. Ob die notariellen
									Unterfertigungen hierbei ähnliche feine Unterschiede erkennen
									lassen, wäre noch zu untersuchen.</p></note>. Wo ein
								<emph>notarius</emph> die Besiegelung einer Urkunde zu seinen
							Tätigkeiten zählte, handelt es sich, soweit bisher zu sehen, nur um so
							betitelte Schreibkräfte aus der Umgebung des Patriarchen, so gut wie nie
							um einen öffentlichen Notar<note><p>In einer Patriarchenurkunde war ein
									solcher Fall bisher nicht festzustellen. In einem Vertrag
									zwischen Propst und Kapitel von Aquileia hingegen — er stammt
									aus dem Jahre 1201 — nennt <emph>Wilelmus sacri palacii
										notarius</emph> sich als jene Person, welche die Besiegelung
									durchgeführt hat: Udine, Archivio capitolare,
										<emph>Pergamene</emph> II, Nr. 1. Druck bei <hi rend="sc"
										>Jaksch</hi>, <emph>Kärntner Geschichtsquellen
										811-1202</emph>, 584-586 Nr. 1503. Das Stück selbst ist
									trotz der notariellen Unterfertigung dem Typ der Siegelurkunde
									zuzurechnen.</p></note>.</p>
						<p>Es gibt aber ein noch deutlicheres Zeichen, dass die Beweiskraft einer
							nur notariell unterfertigten, doch unbesiegelten Patriarchenurkunde in
							Zweifel gezogen werden konnte, und zwar keineswegs nur bei
							kärntnerischen oder steirischen Empfängern, sondern in Friaul selbst. Es
							handelt sich hierbei um die Fälle, bei denen eine einzige Urkunde
							zweimal geschrieben worden ist: einmal als Notariatsinstrument mit
							notarieller Unterfertigung, doch ohne Siegel, das andere Mal ohne
							notarielle Unterfertigung, doch mit Siegel und natürlich auch mit
							entsprechend adaptiertem Formular. Es versteht sich, dass von diesem
							Mittel einer doppelten Beurkundung nur der sparsamste <pb n="896"
							/>Gebrauch gemacht worden ist — es musste ebenso aufwendig wie
							kostspielig gewesen sein<note><p>1224 urkundet Patriarch Berthold in
									dieser doppelten Weise für das Kloster S. Maria zu Aquileia. Die
									Siegelurkunde ist nur abschriftlich überliefert: Cividale, Museo
									archeologico, <emph>Otium Foroiuliense</emph> IX, S. 234 f.;
									ebenda XIV, fol. 104<hi rend="sup">v</hi>-105<hi rend="sup"
										>r</hi>; sowie ebenda LIX (ohne Seitenzahl). Das
									Notariatsinstrument ist im Original erhalten: Udine, Biblioteca
									comunale, Ms. 1225. Im Schrifttum ist lediglich das letztere
									bekannt. Vgl. <hi rend="sc">M. Galeazzi</hi>, <emph>Le carte del
										Monastero di S. Maria di Aquileia</emph> (tesi di laurea),
									Padova A.a. 1967/68, Nr. 22 des unpaginierten Urkundenteils. —
									Verwandt, aber weniger auffallend ist die fallweise Parallelität
									von Urkunde und Traditionsakt z. B. in Brixen während der ersten
									Hälfte des 13. Jahrhunderts. Vgl. <hi rend="sc">Redlich</hi>,
										<emph>Traditionsbücher Brixen</emph>, LIII f. Es handelt
									sich übrigens um ein Verfahren, das in demselben 13. Jh. auch in
									Frankreich angewandt worden ist: einzelne Herren beurkundeten
									Rechtsakte zweimal, mit identischem Wortlaut, das eine Mal unter
									dem eigenen Siegel, das andere Mal unter dem Siegel des
									Offizials. Vgl. <hi rend="sc">R.-H. Bautier</hi>,
										<emph>Caractères spécifiques des chartes mediévales</emph>
									in <emph>Informatique et Histoire médiévale. Communications et
										débats de la Table Ronde CNRS</emph> […], hrsg. v. <hi
										rend="sc">L. Fossier, A. Vauchez</hi> und <hi rend="sc">C.
										Violante</hi> (<emph>Collection de l’École française de
										Rome</emph> 31), Rom 1977, 85.</p></note>.</p>
						<p>In einem solchen Ambiente ist auch ein Notariatsinstrument mit sozusagen
							bedingter Geltung möglich: der zur Zeit gerade abwesende Patriarch
							sollte nach seiner Rückkehr noch sein Siegel an das Instrument hängen.
							Im speziellen Fall muss der Patriarch tatsächlich einiges an dem
							Instrument auszusetzen gehabt haben. Die Urkunde ist nämlich, ohne dass
							je ein Siegel angehängt worden wäre, durch Schnitte kassiert und durch
							ein anderes Instrument ersetzt worden, diesmal ohne jedes Siegel und
							ohne jede Siegelankündigung<note><p>Beide Exemplare in Wien, Haus-, Hof-
									und Staatsarchiv, <emph>Allgem. Urkundenreihe</emph>, 1245 Juni
									15, Görz. Das genaue Verhältnis der beiden Stücke zueinander ist
									bisher noch nicht völlig erkannt worden. Im ersten davon wird
									vom Grafen von Görz gesagt: <emph>Ad cuius rei firmítatem
										presentem paginam sigilli sui munimine iussit roborari.
										Preterea promisit prefatus dominus comes sub eadem pena
										presentem paginam sigilli venerabilis patris patriarche
										Bertoldi quando de curia domini imperatoris revertetur
										munimine facere roborari</emph>.</p></note>.</p>
						<p>Eine gewisse Reserve gegenüber dem Notariatsinstrument wird also
							verschiedenenorts deutlich. Das Friaul steht hierin nicht allein.
							Ähnliches ist auch in Tirol festgestellt worden, wenn auch aufgrund
							anders gearteter Indizien<note><p>Vgl. <hi rend="sc">R. Heuberger</hi>,
										<emph>Das Urkunden- und Kanzleiwesen der Grafen von Tirol,
										Herzoge von Kärnten, aus dem Hause Görz</emph> in
										<emph>Mitteilungen des Instituts für österr.
										Geschichtsforschung</emph> Ergänzungsband 9 (1915),
									63 f.</p></note>. Hier wie dort war eine ländlich bestimmte <pb
								n="897"/>Gesellschaft für die auf das städtische Leben
							zugeschnittene Urkundenform noch nicht reif. Das Misstrauen gegenüber
							der blossen Schrift war vor allem dort gegeben, wo auch die lateinische
							Sprache der Instrumente nicht verstanden worden ist<note><p>Vgl. das
									zwar neuzeitliche, doch eindrucksvolle Beispiel bei <hi
										rend="sc">R. Heuberger</hi>, <emph>Geländegestaltung und
										Urkundenwesen in den Alpen</emph> in <emph>Mitteilungen des
										österr. Instituts für Geschichtsforschung</emph> 39 (1923),
									17-21.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">3. Andere Bischofsurkunden in Venetien und Istrien</head>
						<p>Die Urkunden der Patriarchen von Aquileia unterscheiden sich wesentlich
							von jenen der Bischöfe in den weiter westlich gelegenen Teilen
							Venetiens. Dort hat man deutsche Einflüsse nur in der Imitation von
							Erzeugnissen der kaiserlichen Kanzlei wie auch in einer schlechten
							Orthographie und in sprachlichen Fehlern erkennen wollen<note><p>Vgl.
										<hi rend="sc">B. Pagnin</hi>, <emph>Note di diplomatica
										episcopale padovana</emph> in <emph>Miscellanea di scritti
										vari in memoria di Alfonso Gallo</emph>, Firenze 1956,
									572 f. mit Anm. 43.</p></note>. Es ist dabei zu beachten, dass
							es sich bei den im folgenden genannten Beispielen zumeist um
							Suffraganbistümer von Aquileia handelt.</p>
						<p>Betrachten wir zunächst die Verhältnisse in Padua. Von etwa 1030 bis
							ungefähr 1130 entsprechen die Urkunden der Bischöfe von Padua sehr genau
							den gleichzeitigen <emph>atti privati</emph>. Danach nähern sich die
							Bischofsurkunden verschiedenen Typen der Papsturkunden<note><p>Vgl. <hi
										rend="sc">Pagnin</hi>, <emph>Note di diplomatica</emph>,
									563-588.</p></note>. Jedenfalls gibt es keinerlei Unterbrechung
							der Entwicklung durch weitabliegende Beurkundungsformen wie etwa durch
							die Traditionsnotiz oder etwas ähnliches. Insbesondere ist auf das
							nahezu völlige Fehlen der Publicatio in den Paduaner Bischofsurkunden zu
							verweisen, welche einen regelmässigen Bestandteil des Formulars in den
							Aquileier Patriarchenurkunden wie in den Urkunden des deutschen
							Sprachraums überhaupt ausmacht. Ausserdem ist in Padua die Datierung so
							gut wie immer aufgeteilt: Jahr, Monat und Tag sind im Protokoll
							angegeben, der Ort der Handlung findet sich im Eschatokoll, <pb n="898"
							/>wie übrigens auch in den Paduaner <emph>atti privati</emph> derselben
							Zeit. In den Urkunden der Patriarchen von Aquileia hingegen erscheint
							wenigstens während des 12. Jahrhunderts die Datierung vorzugsweise gegen
							Schluss des Urkundentextes, so wie das im deutschen Sprachraum auch
							sonst der Fall gewesen ist. Lediglich im 13. Jahrhundert verringert sich
							der Abstand zwischen den Urkunden der Bischöfe von Padua und jenen der
							Patriarchen von Aquileia um ein weniges, dies infolge der einen und der
							anderen Formel der Papsturkunden, welche die Paduaner Bischöfe seit
							damals in Urkunden von grösserer Feierlichkeit anzuwenden liebten.</p>
						<p>In Vicenza ist selbst diese bescheidene Verwandtschaft nicht gegeben. Im
							11. und gutenteils auch noch im 12. Jahrhundert herrscht das subjektive
							Dekret vor. Das eigentliche Privileg erscheint im Vicentinischen erst
							verhältnismässig spät, gegen Ende des 12. Jahrhunderts. Es zeigt
							objektive Fassung. Ansonsten entsprechen die Urkunden der Bischöfe von
							Vicenza den jeweils gleichzeitigen <emph>atti privati</emph>, auch wenn
							es zu dieser Übereinstimmung in Vicenza erst ungefähr ein Jahrhundert
							später als in Padua gekommen ist, also erst in der ersten Hälfte des 12.
									Jahrhunderts<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Gualdo</hi>,
										<emph>Contributo</emph> I, 248-308. <hi rend="sc"
										>Pagnin</hi>, <emph>Note di diplomatica</emph>, 573
									Anm. 45.</p></note>.</p>
						<p>Ähnlich ist die Situation zu Treviso, jedenfalls nach Massgabe der
							wenigen im Druck zugänglichen Urkunden. Bis um etwa 1130 entsprechen die
							Urkunden der Bischöfe von Treviso mehr oder weniger den gleichzeitigen
								<emph>atti privati</emph>, wie in Padua. Danach finden wir das eine
							oder andere Experiment: so ein <emph>breve recordationis</emph> und ein
							Stück mit dem Formular einer Siegelurkunde. Ab ungefähr 1160 jedoch ist
							das Notariatsinstrument vorherrschend. Jedenfalls findet sich auch in
							den Urkunden der Bischöfe von Treviso kein nennenswerter Einfluss des
							deutschen Urkundenwesens<note><p>Mangels einschlägiger diplomatischer
									Studien musste die einzige verfügbare (repräsentative?) Ausgabe
									der ältesten Bischofsurkunden herangezogen werden: <hi rend="sc"
										>A. Sartoretto</hi>, <emph>Antichi documenti della diocesi
										di Treviso 905-1199</emph>, Treviso 1979,
								145-201.</p></note>.</p>
						<p>Deutlich anders sind die Verhältnisse in Venedig. Seit dem Ende des 12.
							Jahrhunderts werden hier einzelne Urkunden der Bischöfe <pb n="899"/>von
							Castello (wie auch solche der Dogen von Venedig) mit einem Siegel
							versehen. Das Formular entspricht gleichwohl jenem der siegellosen
							Carta. Erst seit dem Anfang des 13. Jahrhunderts erscheinen einzelne
							Bischofs- und Dogenurkunden, welche der Siegelurkunde nördlicher Art
							auch in ihrem Gesamtaufbau folgen<note><p>Vgl. <hi rend="sc">L.
										Santifaller</hi>, <emph>Beiträge zur Geschichte des
										Lateinischen Patriarchats von Konstantinopel (1204-1261) und
										der venezianischen Urkunde</emph>
										(<emph>Historisch-Diplomatische Forschungen</emph> 3),
									Weimar 1938, 295 f.</p></note>. Diese Erscheinung ist umso
							auffälliger, als wir es in Venedig nicht mit Suffraganen des Patriarchen
							von Aquileia zu tun haben.</p>
						<p>Mit Concordia kommen wir ins westliche Friaul. Hier konnte bislang nur
							ein Teil des Materials in die Untersuchung einbezogen werden<note><p>Die
									Urkundenbestände des Archivio capitolare Concordiense sind wegen
									Restaurierung in einer auswärtigen Werkstätte vorübergehend
									nicht benützbar. Die einschlägigen Bestände des Archivio della
									Curia vescovile (derzeit völlig ungeordnet) enthalten nur sehr
									wenig, was für die hier verfolgte Fragestellung von Bedeutung
									wäre. Es musste daher auf das gedruckte Material zurückgegriffen
									werden, d. h. vor allem auf Ughelli, <emph>Italia sacra</emph>
									V, 328-340 und auf <hi rend="sc">E. Degani</hi>, <emph>La
										diocesi di Concordia</emph>, Brescia <hi rend="sup"
									>3</hi>1977 (= repr. Nachdruck der 2. Auflage, bearb. von <hi
										rend="sc">G. Vale</hi>, Udine 1924).</p></note>. Noch 1140
							hat ein Bischof von Concordia wegen eines Vertrags mit einer Gruppe von
							Kaufleuten eine Carta ausgestellt; der Notar ist allerdings derselbe,
							der wenige Jahre später auch für Beurkundungsgeschäfte des Patriarchats
							wie des Klosters Moggio herangezogen worden ist<note><p>Drucke bei <hi
										rend="sc">Ughelli</hi>, <emph>Italia sacra</emph> V, 329 f.
									und bei <hi rend="sc">C. Foucard</hi>, <emph>Codice diplomatico
										della città di Portogruaro dall’ano MCXL all’anno
										MCCCCXX</emph>, Portogruaro 1856, 1-3 Nr. 1.</p></note>.
							Siegelurkunden der Bischöfe von Concordia sind rar, die wenigen
							bekannten Beispiele stammen erst aus dem 13. Jahrhundert<note><p>Drucke
									bei <hi rend="sc">Ughelli</hi>, <emph>Italia sacra</emph> V, 335
									und 336 f. (Urkunden aus den Jahren 1211 und 1218). In gewisser
									Hinsicht hierherzurechnen ist allerdings eine Siegelurkunde des
									Patriarchen Gottfried von Aquileia für Bischof und Kapitel von
									Concordia aus dem Jahre 1191: ihre Anfertigung ist einem
									Kapellan des Bischofs von Concordia anvertraut worden. Drucke
									bei <hi rend="sc">Ughelli</hi>, <emph>Italia sacra</emph> V,
									333 f. und bei <hi rend="sc">Degani</hi>,
									<emph>Concordia</emph>, 143-145.</p></note>. Neben ihnen stehen
							einige Urkunden, die dem Formular nach eher als Siegelurkunden gelten
							müssen, jedoch von einem öffentlichen Notar unterfertigt
									sind<note><p>Die Urkunden stammen aus den Jahren 1210, 1229 und
									1243: vgl. <hi rend="sc">Degani</hi>, <emph>Concordia</emph>,
									149 f.; <hi rend="sc">Ughelli</hi>, <emph>Italia sacra</emph> V,
									337 f. und 338 f. (das jüngste Stück unvollständig auch bei <hi
										rend="sc">Degani</hi>, <emph>Concordia</emph>,
								298 f.).</p></note>. Das früheste Notariatsinstrument <pb n="900"
							/>handelt von einer Entscheidung des Bischofs Romulus<note><p>Vgl. <hi
										rend="sc">P. Kehr</hi>, <emph>Nachträge zu den Papsturkunden
										Italiens</emph> IX in <emph>Nachrichten von der Gesellschaft
										der Wissenschaften zu Göttingen aus dem Jahre 1924.
										Philolog.-Histor. Klasse</emph> (1925), 185 f. Nr. 25. —
									Keineswegs mehr auffällig ist dagegen die Form des
									Notariatsinstruments für die Beilegung der Streitigkeiten
									zwischen Bischof Ulrich von Concordia und dem Kapitel einerseits
									und deren Vogt Gabriel von Prata andererseits im Jahre 1209;
									Text bei <hi rend="sc">Degani</hi>, <emph>Concordia</emph>,
									147-149.</p></note>. Es fällt auf, dass dieser in seinem
							früheren langjährigen Amt als Kanzler dreier Patriarchen von Aquileia
							sehr viele Siegelurkunden ausgefertigt und etliche davon nach
							ausdrücklicher Angabe sogar selbst besiegelt hat. Hierunter findet sich
							auch eine Entscheidung von 1173 über eben dieselben Zehnten, über die er
							nun als Bischof von Concordia zu befinden hatte<note><p>Über Romulus ist
									ein eigener Aufsatz des Verfassers erschienen: <emph>Eine
										geistliche Karriere des 12. Jahrhunderts</emph> in <hi
										rend="sc">R. Härtel</hi> et al. (Hrsg.), <emph>Geschichte
										und ihre Quellen. Festschrift für Friedrich Hausmann zum 70.
										Geburtstag</emph>, Graz 1987, 47-58. Einige Mitteilungen
									über von ihm ausgefertigte bzw. verantwortete Urkunden finden
									sich bereits bei <hi rend="sc">Scalon</hi>,
										<emph>Necrologium</emph>, 45, und bei <hi rend="sc"
										>Iona</hi>, <emph>Note di diplomatica</emph>, 525 f. und
									272-281. Nichtfriaulische Herkunft des Romulus wird angenommen
									von <hi rend="sc">C. Scalon</hi>, <emph>Un documento aquileiese
										inedito del 1183</emph> in <emph>Studi forogiuliesi in onore
										di Carlo Guido Mor</emph> (<emph>Pubblicazioni della
										Deputazione di Storia patria per il Friuli</emph> 13), Udine
									1983, 131.</p></note>.</p>
						<p>Es ist noch kurz auf die istrianischen Bistümer einzugehen. Die dort
							herrschenden Verhältnisse sind eher mit denen zu Aquileia vergleichbar
							als mit jenen im Veneto und in Concordia. Seit 1139 kommen an Triestiner
							Bischofsurkunden Siegel vor, erst ab der Mitte des 13. Jahrhunderts auch
							an den Urkunden der Bischöfe von Koper/ Capodistria und jener von
									Porec/Parenzo<note><p>Zum istrianischen Urkundenwesen vgl. <hi
										rend="sc">P. S. Leicht</hi>, <emph>Note ai documenti
										istriani di diritto privato dei secoli IX-XII</emph>, Neudr.
									in Ders., <emph>Scritti vari</emph> II/2, 165-186; <hi rend="sc"
										>M. Kos</hi>, <emph>Aus der Geschichte der mittelalterlichen
										Urkunde Istriens</emph> in <hi rend="sc">G. Stökl</hi>
									(Red.), <emph>Studien zur älteren Geschichte Osteuropas</emph> I
										(<emph>Wiener Archiv für Geschichte des Slawentums und
										Osteuropas</emph> 2), Graz-Köln 1956, 49-62.</p></note>.</p>
						<p>Damit können wir die Betrachtung des bischöflichen Urkundenwesens
							abschliessen. Trotz einiger «weisser Flecken» ist ein hinreichend klares
							Gesamtbild zu entwerfen. In Aquileia — und nur hier — ist nach einer
							Periode der Carta das deutsche Urkundenwesen übermächtig, und zwar im
							ausgehenden 11. und während des Grossteils des 12. Jahrhunderts. Je
							später desto stärker vermischen sich die <pb n="901"/>deutschen und die
							italienischen Formen. Im 13. Jahrhundert gibt es dann eine Palette von
							Mischformen bis hin zu reinen Notariatsinstrumenten. In Concordia und in
							den istrianischen Bistümern scheint diese Entwicklung, soweit das
							spärlicher erhaltene Material derartige Schlüsse zulässt, in
							abgeschwächter Form verlaufen zu sein. Venetien westlich des Friaul
							jedenfalls blieb von ihr — allem Anschein nach — so gut wie unberührt.
							Die Notariatsurkunde hat hier niemals eine ernstliche Konkurrenz
							erhalten.</p>
						<p>Wir erinnern uns der sehr unterschiedlichen Aufassungen, zu denen die
							Forschung hinsichtlich der Zusammensetzung der friaulischen Kultur aus
							nördlichen und südlichen Komponenten gekommen ist. Allein die
							Untersuchung der Patriarchen- bzw. der Bischofsurkunden setzt uns
							bereits in die Lage, die unterschiedlichen Auffassungen unter ein Dach
							zu bringen und zudem eine genauere Chronologie der Entwicklungen zu
							bieten. Den Urkundenformen nach zu schliessen, setzen die Merkmale der
							nördlichen Kultur etwa um die Mitte des 11. Jahrhunderts ein; gegen Ende
							des Jahrhunderts sind sie bereits beherrschend. Sie bleiben aber stets
							an das Ambiente der geistlichen Institutionen in Friaul gebunden und
							haben kaum weiter ausgestrahlt. Im Gegenteil: sie haben sich nur dann
							einigermassen rein erhalten, wenn die Geistlichkeit unter sich geblieben
							ist. Vor allem dort, wo dies nicht der Fall gewesen ist, haben sich die
							Merkmale des Nordens mit jenen des Südens vermischt. Die
							Notariatsurkunde hat sich auf die Dauer als stärker erwiesen.</p>
						<p>Wir können vorausschicken, dass das Bild, welches aus den übrigen
							Privaturkunden — ausserhalb des bischöflichen Urkundenwesens — gewonnen
							werden kann, das eben vorgeführte auf das vollkommenste bestätigt.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">4. Die nichtbischöflichen Urkunden in Friaul</head>
						<p>Auch ausserhalb der Patriarchen- und Bischofsurkunden ergeben sich
							eigentümliche Mischformen von Siegelurkunde und Notariatsurkunde. Es
							geht uns auch hierbei nicht um vereinzelte Erscheinungen wie das
							gelegentliche Auftreten der Notariatsurkunde in Kärnten, in <pb n="902"
							/>der Steiermark und in Krain. Diese Fälle sind so gut wie immer aus
							besonderen Umständen zu erklären, beispielsweise dadurch, dass ein
							Italiener im Gebiet des heutigen Österreich eine Urkunde ausgestellt
							hat. In der einstigen Untersteiermark hat im frühen 13. Jahrhundert ein
								<emph>Petrus scriba</emph> Urkunden in vollständig italienischer
							Manier geschrieben. Offenbar handelt es sich um einen Italiener, der
							sich hier in der Steiermark niedergelassen hat. Angesichts der
							Zugehörigkeit dieses Gebietes zur Diözese Aquileia ist das nicht
									überraschend<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Redlich</hi>,
										<emph>Siegelurkunde</emph>, 32.</p></note>. Noch wesentlich
							häufiger als eindeutige Notariatsurkunden finden sich einzelne von deren
							Merkmalen, ohne dass diese auf italienische Schreiber oder ähnliche
							Ursachen zurückgeführt werden können<note><p>Vgl. ebenda
								29 f.</p></note>. Im friaul jedoch sind die Beurkundungen nach
							nördlichem Muster keine Erzeugnisse von Auswärtigen, sondern sie sind
							für gewöhnlich im Lande selbst entstanden.</p>
						<p>Im 11. Jahrhundert herrscht im Friaul noch die Carta<note><p>Beispiele
									aus Sesto stammen aus den Jahren 1005 und 1094; vgl. <hi
										rend="sc">R. della Torre</hi>, <emph>L’abbazia di Sesto in
										Sylvis dalle origini alla fine del ’200. Introduzione
										storica e documenti</emph>, o.O. 1979, 109-111 Nr. 11 und S.
									113 f. Nr. 13. Aus Cividale stammen Urkunden von 1057, 1091 und
									1097; vgl. <hi rend="sc">De Rubeis</hi>, <emph>Mon. eccl.
										Aquil.</emph>, 560 (Auszüge); <hi rend="sc">Leicht</hi>,
										<emph>Diritto romano</emph>, 41 f. Nr. 2. Aus dem Kapitel
									von Aquileia kommt ein Stück von 1064; vgl. <hi rend="sc">G.
										Vale</hi>, <emph>I Santi Ermacora e Fortunato nella liturgia
										di Aquileia e di Udine</emph>, Udine 1910, 63 f. Anm. 1; aus
									dem Kloster S. Maria zu Aquileia ein anderes von 1081; vgl. <hi
										rend="sc">P. S. Leicht</hi>, <emph>Studi sulla proprietà
										fondiaria nel medio evo</emph> I. <emph>La curtis e il feudo
										nell’Italia superiore fino al secolo XIII</emph>,
									Verona-Padova 1903, 167-169 Nr. 1. Die dort angegebene
									Jahreszahl 1062 ist zu berichtigen; vgl. <hi rend="sc"
										>Härtel</hi>, <emph>Urkunden Poppo</emph>,
							134 f.</p></note>. Das 12. Jahrhundert ist dagegen in beachtlichem Masse
							eine Periode der Traditionsnotiz. Diese tritt vor allem von den
							dreissiger bis zu den siebziger Jahren des Jahrhunderts auf; einzelne
							Nachzügler stammen aus dem Anfang des 13. Jahrhunderts<note><p>Beispiele
									aus Cividale finden sich bei <hi rend="sc">Scalon</hi>,
										<emph>Due codici</emph>, 8 f. und 23-26 des Sonderdrucks;
									eines aus Moggio bei <hi rend="sc">Härtel</hi>,
										<emph>Moggio</emph>, 75. Eine erstaunliche Zahl von
									Traditionsnotizen findet sich vor allem in der (verstreuten)
									schriftlichen Hinterlassenschaft des Klosters S. Maria zu
									Aquileia; vgl. demnächst <hi rend="sc">R. Härtel</hi>, <emph>Die
										älteren Urkunden des Klosters S. Maria zu Aquileia</emph>
										(<emph>Publikationen des Historischen Instituts beim österr.
										Kulturinstitut in Rom</emph> II/6/2). Hierher gehören wohl
									auch die Schenkung des Azo von <emph>Azmurgen</emph> an das
									Kapitel von Aquileia aus dem Jahre 1129, zuletzt gedruckt bei
										<hi rend="sc">Migne</hi>, <emph>PL</emph> 99, 643 f. Nr. 13,
									und die Aufzeichnung über ein Geschäft zwischen Ulrich von
									Attems und dem Patriarchen Ulrich II. betreffend Manzano; vgl.
										<hi rend="sc">De Rubeis</hi>, <emph>Mon. eccl.
									Aquil.</emph>, 591 f. — In die Nähe dieser Aufzeichnungen gehört
									wohl auch jene Notiz, welche eine Freilassung des Jahres 1219
									betrifft. Sie hält sich zwar an das Formular eines
									Notariatsinstrumentes, doch ist kein Notar genannt: Cividale,
									Museo archeologico, <emph>Pergamene capitolari</emph> III
									Nr. 42.</p></note>. Zur Anlage eigener Traditionsbücher wie im
							bayerisch-österreichischen Raum scheint es in Friaul <pb n="903"/>aber
							nicht gekommen zu sein. Immerhin verdient das zeitliche Zusammentreffen
							des Auftretens der Traditionsnotiz in Friaul mit der Blütezeit der
							Traditionsnotizen in Bayern und Österreich angemerkt zu
									werden<note><p>Vgl. <hi rend="sc">P. Johanek</hi>, <emph>Zur
										rechtlichen Funktion von Traditionsnotiz, Traditionsbuch und
										früher Siegelurkunde</emph> in <hi rend="sc">P. Classen</hi>
									(Hrsg.), <emph>Recht und Schrift im Mittelalter</emph>
										(<emph>Vorträge und Forschungen</emph> 23), Sigmaringen
									1977, 153.</p></note>. Wie in Deutschland wird die
							Traditionsnotiz dann angewandt, wenn das Interesse an der schriftlichen
							Sicherung hauptsächlich bei einer geistlichen Institution liegt. Doch
							kann sich daneben die Carta, vor allem in Cividale, noch
									behaupten<note><p>Vgl. die Beispiele bei <hi rend="sc"
										>Leicht</hi>, <emph>Diritto romano</emph>, Anhang 40 ff. Von
									den Cartae zu Sesto wird weiter unten noch besonders die Rede
									sein.</p></note>. In Aquileia wird die Carta dann angewandt,
							wenn istrianische Parteien im Spiele sind<note><p>Es handelt sich hier
									einmal um Schenkungen an die Kirche von Aquileia aus den Jahren
									1096 und 1102; vgl. <hi rend="sc">De Rubeis</hi>, <emph>Mon.
										eccl. Aquil</emph>, 548-550; <hi rend="sc">Kandler</hi>,
										<emph>Cod. dipl. istr.</emph>, zu 1102. Weiters sind zu
									nennen zwei Urkunden von 1165 und 1213 für das Kloster S. Maria
									zu Aquileia; vgl. <hi rend="sc">Kandler</hi>, <emph>Cod. dipl.
										istr.</emph>, zu 1165; <hi rend="sc">V. Joppi</hi>,
										<emph>Una pergamena istriana del 1213</emph> in
										<emph>Archivio storico per Trieste, l’Istria e il
										Trentino</emph> IV/3 (1891) 194 f. Schliesslich ist noch
									anzuführen eine Urkunde für das Kapitel von Aquileia aus dem
									Jahre 1173; vgl. <hi rend="sc">Kandler</hi>, <emph>Cod. dipl.
										istr.</emph>, zu 1173.</p></note>. Die heute erhaltenen
							Traditionsnotizen machen übrigens sicher nur einen kleinen Teil des
							einstigen Bestandes aus<note><p>Man denke nur an die vielen Schenkungen,
									welche allein in der ältesten erhaltenen Totenliste des Kapitels
									von Aquileia erwähnt sind (<emph>Notitia defunctorum</emph>,
									gedruckt bei <hi rend="sc">Scalon</hi>,
									<emph>Necrologium</emph>, 395-402). Von diesen ist nur der
									allerkleinste Teil aus den betreffenden Aktaufzeichnungen bzw.
									Urkunden selbst bekannt. Offensichtlich gab es bald keine
									besonderen Motive mehr zu deren sorgfältiger Verwahrung: ohne
									notarielle Unterfertigung und ohne Siegel waren sie mit
									fortschreitender Zeit von immer geringerem Wert, dies vor allem
									in jenen Fällen, bei denen ihr Inhalt in umfassenden Privilegien
									mitbestätigt war. Einer Carta drohte diese Wertminderung in
									geringerem Masse als einer einfachen Notiz. Vgl. <hi rend="sc"
										>Johanek</hi>, <emph>Funktion</emph>, 139.</p></note>. Auf
							jeden Fall hat die übliche italienische Entwicklung von der alten Carta
							zum Notariatsinstrument im Friaul nicht in gleicher Weise stattgefunden.
							Die Entwicklung ist vielmehr wenn schon nicht unterbrochen, <pb n="904"
							/>so doch nachhaltig beeinträchtigt worden. Selbst dort, wo die Carta
							überlebt, wird sie vom moderneren Notariatsinstrument erst in späterer
							Zeit ersetzt als in den Nachbarlandschaften Italiens<note><p>Näheres
									dazu im Schlusskapitel.</p></note>.</p>
						<p>Auch die nichtbischöflichen Siegelurkunden sind gutenteils von
							geistlichen Institutionen ausgestellt<note><p>Sie stammen aus den
									Kapiteln von Aquileia und Cividale sowie aus den Klöstern Moggio
									und Beligna. Für eine Aufzählung im einzelnen ist hier nicht der
									Platz.</p></note>. Die Reihe der erhaltenen Siegelurkunden
							beginnt, soweit bisher zu sehen, bald nach 1170, dichter wird sie erst
							ab etwa 1200<note><p>Das früheste bisher aufgefundene Beispiel — von
									1171 — stammt aus dem Kapitel von Cividale; vgl. <hi rend="sc"
										>Leicht</hi>, <emph>Diritto romano</emph>, 48 Nr. 8 (zu
									1172). Die Zurechnung zum Typ der Siegelurkunde stützt sich
									allerdings nur auf das Formular. Die dichtere Folge beginnt mit
									einer Urkunde von 1201 (mit zusätzlicher notarieller
									Unterfertigung), gedruckt bei <hi rend="sc">Jaksch</hi>,
										<emph>Kärntner Geschichtsquellen 811-1202</emph>, 584-586
									Nr. 1503.</p></note>. Auch hier zeigt sich ein zeitliches
							Zusammentreffen mit der Entwicklung in Bayern. Während aber in Friaul
							die Traditionsnotiz mit dem Auftreten der Siegelurkunde verschwindet,
							werden in Bayern und Österreich Traditionsbücher bis um 1250
									geführt<note><p>Vgl. Johanek, <emph>Funktion</emph>,
								153 f.</p></note>. Die Traditionsnotiz hat in Friaul nicht so tief
							Wurzel schlagen können wie in ihrer angestammten Heimat. Und auch die
							Siegelurkunde beherrscht das Feld keineswegs allein. Wie die Patriarchen
							selbst fertigen auch die verschiedenen geistlichen Institutionen des
							Friaul fallweise Siegelurkunden aus, fallweise betrauen sie einen
							öffentlichen Notar<note><p>Zum Beispiel Moggios vgl. <hi rend="sc"
										>Härtel</hi>, <emph>Moggio</emph>, besonders 64-66. Für die
									Kapitel von Aquileia und Cividale vgl. gegenüber den massenhaft
									vorliegenden Notariatsinstrumenten die Beispiele von
									Siegelurkunden in Anm. 88.</p></note>. Letzteres geschieht sogar
							viel häufiger und insbesondere im Verlauf von Prozessen<note><p>Für
									Beurkundungen dieser Art war das Notariatsinstrument von
									vornherein besonders geeignet.</p></note>. Von den
							Siegelurkunden betrifft ein beachtlicher Teil innere Angelegenheiten <pb
								n="905"/>derselben geistlichen Institutionen<note><p>Das älteste
									Beispiel ist der bereits oben in Anm. 84 angeführte
									Schiedsspruch zwischen dem Propst und dem Kapitel von Aquileia
									aus dem Jahre 1201. Nahezu als Internum anzusprechen ist auch
									eine Urkunde des Kapitels von Cividale von 1202; vgl. <hi
										rend="sc">Leicht</hi>, <emph>Diritto romano</emph>, 63 f.
									Nr. 27. Als Vorläufer ist hier noch die <emph>Notitia
										defunctorum</emph> des Kapitels von Aquileia zu erwähnen,
									deren Anfang ganz jenem einer Siegelurkunde entspricht; vgl. den
									Druck bei <hi rend="sc">Scalon</hi>, <emph>Necrologium</emph>,
									395-402, mit Abbildung des Anfangs auf Tafel XII. Sie muss um
									1162 von Romulus, damals <emph>notarius</emph> des Patriarchen,
									angelegt worden sein, denn der Anfang entspricht textlich wie
									graphisch genau der damals von demselben Romulus ausgefertigten
									Siegelurkunde für das Kloster St. Paul: Wien, Haus-, Hof- und
									Staatsarchiv, <emph>Allgem. Urkundenreihe</emph> 1162,
									Aquileia.</p></note>. Bezeichnend hierfür ist eine besiegelte
							Urkunde der Mönche von Rosazzo für ihren Abt: sie erteilen ihm darin die
							Vollmacht zum Abschluss eines Tauschvertrages mit dem Kapitel von
							Aquileia. Das Tauschgeschäft dagegen, welches derselbe Abt dann kurz
							darauf mit dem Kapitel schliesst, ist in Form eines unbesiegelten
							Notariatsinstruments beurkundet worden<note><p>Urk. ddo 1224 Juni 21,
									Aquileia in Udine, Archivio capitolare, Sez. IV, Vol. 52. Es
									handelt sich hierbei um die Beurkundung des Tauschgeschäftes, in
									welchem die gesiegelte Prokuratur nur erwähnt ist. — Die
									Ähnlichkeit mit einem Südtiroler Stück von 1250 ist nur
									oberflächlich: Der Kellermeister des Klosters Diessen am
									Ammersee erledigte zu Bozen (wo die Notariatsurkunde herrschte)
									ein Rechtsgeschäft unter Beiziehung eines öffentlichen Notars;
									seine Prokuratur jedoch hatte die Form einer Siegelurkunde. Das
									die Vollmacht erteilende Kloster war aber eindeutig und tief im
									Gebiet der Siegelurkunde gelegen, was für Rosazzo keinesfalls
									zutrifft. Vgl. <hi rend="sc">Huter</hi>, <emph>Tiroler
										Urkundenbuch</emph> I/3, 297 f. Nr. 1257 und
								1258.</p></note>. Es ist übrigens keineswegs so, dass für
							Prokuraturen auch sonst von vornherein Siegelurkunden üblich gewesen
							wären. Wohl gibt es dafür Beispiele<note><p>1202 erkannte der Bischof
									von Caorle als Richter die vom Dekan des Kapitels von Aquileia
									vorgelegten <emph>litteras sigillatas sigilli canonicorum</emph>
									als ausreichenden Nachweis für die Bevollmächtigung durch das
									Kapitel an; der Prozessgegner des Kapitels, der <emph>Aesulanus
										episcopus</emph>, hatte zuvor für diesen Nachweis ein
										<emph>publicum instrumentum</emph> verlangt. Vgl. <hi
										rend="sc">L. F. Dorigo-Viani</hi>, <emph>Il patrimonio del
										capitolo d’Aquileia nel secolo XIII. Documenti e
										ricerche</emph> (tesi di laurea), Trieste A. a. 1964-65, 298
									Nr. 7. Die mittelalterliche Jurisprudenz betrachtete nur eine
									mit einem <emph>sigillum authenticum</emph> besiegelte Urkunde
									als einem <emph>publicum instrumentum</emph> gleichwertig bzw.
									als ein solches. Vgl. <hi rend="sc">W. Trusen</hi>, <emph>Zur
										Urkundenlehre der mittelalterlichen Jurisprudenz</emph> in
										<hi rend="sc">P. Classen</hi> (Hrsg.), <emph>Recht und
										Schrift im Mittelalter</emph> (<emph>Vorträge und
										Forschungen</emph> 23), Sigmaringen 1977, 204.</p></note>,
							aber auch das Gegenteil ist der Fall<note><p>Als Beleg hierfür mögen an
									dieser Stelle vier notariell beurkundete Prokuraturen der
									Äbtissin Herburgis von Aquileia genügen, sie stammen aus den
									Jahren 1237, 1239, 1242 und 1243, alle in Cividale, Museo
									archeologico, <emph>Otium Foroiuliense</emph> XV,
									pag. 123 f.</p></note>.</p>
						<p>Neben diesen Siegelurkunden von geistlichen Institutionen gibt <pb
								n="906"/>es noch einige Siegelurkunden der Grafen von Görz, welche
							andererseits auch öffentliche Notare mit der Ausfertigung von Urkunden
							betraut haben<note><p>Hierüber bereits <hi rend="sc">Redlich</hi>,
										<emph>Siegelurkunde</emph>, 29, und <hi rend="sc">Kos</hi>,
										<emph>Urkunde Istriens</emph>, 50.</p></note>. Zwei Urkunden
							der Görzer Grafen liefern übrigens einen schönen Beleg für die fallweise
							mögliche Erklärung der wechselweisen Anwendung von Siegelurkunden und
							Notariatsinstrumenten als Folge ihrer unterschiedlichen Qualitäten. 1211
							verzichten die Grafen Meinhard II. und Engelbert III. von Görz auf
							gewisse Vogteirechte über Güter des Klosters Moggio. Graf Engelbert
							leistet seinen Verzicht durch eine besiegelte Urkunde. Graf Meinhard tut
							dies persönlich, und dieser persönliche Verzicht wird durch einen
							Dritten beurkundet, in diesem Fall allerdings nicht durch einen Notar,
							sondern durch den Patriarchen selbst<note><p>Vgl. <hi rend="sc"
										>Härtel</hi>, <emph>Moggio</emph>, 105 f. Nr. U 41 und U
									42.</p></note>. Einem Notar billigte man vor allem zu, einen
							persönlich zwischen Kontrahenten abgeschlossenen Vertrag rechtsgültig zu
							beurkunden. Bei einer anscheinend in Abwesenheit des Empfängers
							abgegebenen Verzichtserklärung hielt man eher eine Siegelurkunde für
									angemessen<note><p>Vgl. z. B. die Bemerkungen von H. v. <hi
										rend="sc">Voltelini</hi> (Hrsg.), <emph>Die Südtiroler
										Notariats-Imbreviaturen des dreizehnten Jahrhunderts</emph>
									I (<emph>Acta Rirolensia</emph> 2), Innsbruck 1899,
								XXV f.</p></note>.</p>
						<p>Auch ausserhalb des bischöflichen Urkundenwesens steht die Siegelurkunde
							unter zunehmendem Einfluss des Notariatsinstruments. Es kommt auch hier
							zu Mischformen von der notariell unterfertigten
									Siegelurkunde<note><p>Siehe oben Anm. 57.</p></note> bis hin zum
							besiegelten Notariatsinstrument<note><p>Dazu bereits <hi rend="sc"
										>Redlich</hi>, <emph>Siegelurkunde</emph>, 25. Für Istrien
									verweist auf dieselbe Erscheinung <hi rend="sc">Kos</hi>,
										<emph>Urkunde Istriens</emph>, 50.</p></note>.
							Verschiedentlich hängt der Patriarch von Aquileia sein Siegel an ein
							Notariatsinstrument, obwohl er nicht der Urheber der in diesem
							beurkundeten Handlung ist<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Scalon</hi>,
										<emph>Necrologium</emph> 408 f. Nr. 2 (es handelt sich um
									ein Testament von 1208). — Bekräftigung einer nicht notariellen
									Aufzeichnung durch das Siegel des Patriarchen war schon im 12.
									Jahrhundert vorgekommen; vgl. <hi rend="sc">Härtel</hi>,
										<emph>Moggio</emph>, 86 f. Nr. U 12 und wohl auch ebenda 93
									Nr. U 18.</p></note>. Auch hier ist schliesslich auf einen Fall
							von zweifacher Abfassung hinzuweisen; er ist allerdings mit dem bereits
							erwähnten Fall der doppelten Ausfertigung einer <pb n="907"
							/>Patriarchenurkunde nicht gut zu vergleichen. Es handelt sich nämlich
							um die Schenkung eines nach römischem Recht lebenden Friaulers an ein
							bayerisches Stift, und so ist die Zweigleisigkeit von Carta und
							Traditionsnotiz weniger erstaunlich als die doppelte Ausfertigung einer
							Patriarchenurkunde für ein Kloster in Friaul<note><p>Es geht um eine
									Handlung von 1126. Vgl. <hi rend="sc">F. M. Wittmann</hi> und
										<hi rend="sc">K. A. Muffat</hi> (Hrsg.),
										<emph>Schenkungsbücher bayerischer Klöster</emph>
										(<emph>Quellen und Erörterungen zur bayerischen und
										deutschen Geschichte</emph> AF 1), München 1856, 359-363
									Nr. 213 und 214.</p></note>.</p>
						<p>Nahezu gleichzeitig mit der Reihe der Siegelurkunden beginnt im Friaul
							die zahlenmässig beeindruckende Serie der
									Notariatsinstrumente<note><p>Eine Aufzählung an dieser Stelle
									ist schon wegen der Masse des Materials ausgeschlossen. Hier nur
									die frühesten Beispiele: Ein Instrument von 1178 stammt aus dem
									Kloster S. Maria in Valle zu Cividale; vgl. <hi rend="sc">G.
										Novello</hi>, <emph>Un’azienda fondiaria del Friuli
										medioevale. L’organizzazione dei beni del Monastero Maggiore
										di Cividale fino a tutto il trecento</emph> II (tesi di
									laurea), Trieste A. a. 1960-61, im unpaginierten Urkundenanhang
									als Nr. 4. Ein Instrument für das Kapitel von Cividale stammt
									von 1182; vgl. <hi rend="sc">Leicht</hi>, <emph>Diritto
										romano</emph>, 48 f. Nr. 9. Einen Sonderfall stellt ein
									Stück von 1183 dar: es handelt sich um Aussagen, welche
									Kanoniker des Kapitels von Aquileia über innere Angelegenheiten
									zu Caorle gemacht haben; Druck bei <hi rend="sc">Scalon</hi>,
										<emph>documento</emph>, 127-140. Ein Instrument für das
									Kloster Moggio stammt von 1189; vgl. <hi rend="sc">Härtel</hi>,
										<emph>Moggio</emph>, 101 Nr. U 31. Ein weiteres aus dem
									Jahre 1190 ist nichts anderes als die notariell beglaubigte
									Niederschrift über ein Zeugenverhör wegen des Archidiakonats zu
									Aquileia: Cividale, Museo archeologico, <emph>Pergamene
										capitolari</emph> II, Nr. 70. Eine eigenartige Mischform
									zeigt sich in einer Urkunde der Äbtissin von Aquileia aus
									demselben Jahr, enthaltend die Investitur eines Gerold mit einem
										<emph>sedile</emph> zu Perteole. Das Stück ist subjektiv
									abgefasst, weist ansonsten aber alle Kennzeichen eines
									Notariatsinstrumentes auf; vgl. Cividale, Museo archeologico,
										<emph>Otium Foriuliense</emph> XV, pag. 68. In der Urkunde
									von 1189 wie in dem letztgenannten Stück bezeichnet sich der
									Notar <emph>Artuicus</emph> lediglich als <emph>domini
										Gottefridi patriarche notarius</emph>.</p></note>. Es ist
							zudem auffällig, dass mit diesem Auftreten des Notariatsinstruments im
							allgemeinen eine Serie von notariellen Abschriften älterer
							Siegelurkunden zeitlich recht genau zusammenfällt: aus den Jahren kurz
							vor und um 1200 sind mehr notarielle Urkundenabschriften erhalten als
							aus den nächsten drei Jahrzehnten danach<note><p>Diese notariellen
									Abschriften gehen vor allem auf einen in den Jahren um 1200 auch
									sonst vielbeschäftigten Notar <emph>Petrus</emph> zurück. Damals
									wurde ein beachtlicher Teil gerade der wichtigsten Urkunden des
									Hochstifts Aquileia auf diese Weise erneuerten. Die betreffenden
									Urkunden vor allem von Kaisern und Päpsten sind leicht
									aufzufinden und bedürfen hier keines besonderen Nachweises. Auch
									das Marienkloster zu Aquileia hat damals — und zum Teil durch
									denselben Notar — von einer Anzahl seiner wichtigsten Urkunden
									notarielle Abschriften herstellen lassen. Vgl. demnächst <hi
										rend="sc">Härtel</hi>, <emph>S. Maria</emph>.</p></note>.
								<pb n="908"/>Die frühesten Notariatsinstrumente enthalten allerdings
							noch die eine und die andere Erinnerung an die Siegelurkunde<note><p>Von
									der Mischform des Jahres 1190 war in Anm. 99 bereits die Rede.
									Noch im Jahr 1205 aber gebraucht ein Notar <emph>Albertus</emph>
									vergrösserte Schrift am Urkundenanfang. Es handelt sich hierbei
									um drei Instrumente auf einem einzigen Pergamentblatt: Cividale,
									Museo archeologico, <emph>Pergamene capitolari</emph> III
									Nr. 11; Druck bei <hi rend="sc">G. M. Del Basso</hi>, <emph>Una
										curiosità diplomatica</emph> in <emph>Memorie storiche
										forogiuliesi</emph> 45 (1962-64), 179-183. Eine weitere
									Urkunde derselben Art von demselben Notar gibt es aus dem Jahre
									1206: Udine, Archivio capitolare, Sez. IV, Tom. 52; Druck bei
										<hi rend="sc">Scalon</hi>, <emph>Necrologium</emph>, 407 f.
									Nr. 1. Das letztgenannte Stück war zusätzlich noch besiegelt. Um
									das Jahr 1230 gebraucht ein Notar <emph>Andreas</emph> in der
									ersten Zeile seiner Unterfertigung Oberlängen wie in einem
									feierlichen Privileg: zu einer solchen Urkunde von 1229 vgl. <hi
										rend="sc">Härtel</hi>, <emph>Moggio</emph>, 64; ein Stück
									von 1230 findet sich in Udine, Archivio capitolare, Sez. IV,
									Tom. 51, ein weiteres von 1236 in demselben Archiv,
										<emph>Pergamene</emph> I <emph>bis</emph>,
							Nr. 8.</p></note>. Die Notariatsinstrumente werden für so gut wie jede
							Art von Rechtsgeschäft verwendet. Als die Benediktinerinnen von Aquileia
							interne Angelegenheiten wegen eines Anniversars zu regeln hatten,
							brachte der damit betraute Notar es sogar fertig, eine geistliche Pön
							derart in sein Instrument einzubauen, dass keine kirchliche Obrigkeit
							daran hätte Anstoss nehmen können<note><p>Text bei <hi rend="sc"
										>Galeazzi</hi>, <emph>Carte</emph>, Nr. 28 (von 1230). Der
									Notar protokolliert, Äbtissin und Konvent hätten darum gefleht,
									jeder Zuwiderhandelnde möge bei Gott, Maria und allen Heiligen
									in Ungnade fallen und wie Anania und Judas zur Hölle
								fahren.</p></note>. Es sind allerdings nicht allzuviele Notare,
							welche die friulanischen Beurkundungsgeschäfte bis zur Mitte des 13.
							Jahrhunderts besorgt haben<note><p>Eine auch nur einigermassen
									befriedigende Zusammenstellung existiert nicht, weder bei <hi
										rend="sc">P. Someda de Marco</hi>, <emph>Notariato
										friulano</emph>, Udine 1958, und schon gar nicht bei <hi
										rend="sc">B. Staffuzza</hi>, <emph>Saggio storico sul
										notariato goriziano. Con particolari cenni ai collegi, agli
										archivi notarili, alla nomina del notaio ed ai
										sigilli</emph>, Gorizia 1979. Auf die Entwicklung von der
									Carta zum Instrument, welche für die Stellung des Notars von
									entscheidender Bedeutung ist, geht keiner von den beiden Autoren
									ein.</p></note>.</p>
						<p>Die Notariatsinstrumente treten also etwa gleichzeitig mit den
							Siegelurkunden auf. Sie drängen aber die letzteren bald zurück, doch
							ohne endgültigen «Sieg». Ein und derselbe Aussteller gebraucht einmal
							diese, dann jene Beurkundungsform. Auch der Ort der Handlung oder der
							Beurkundung ist nicht von entscheidender Bedeutung<note><p>Siche hierfür
									das oben zu den Patriarchenurkunden Gesagte (mit
									Anm. 50-52).</p></note>. Eher schon spielen gewisse
							Urkundsparteien eine Rolle. War der Empfänger ein Kloster beispielsweise
							in der Steiermark, so legte dieses <pb n="909"/>natürlich eher Wert auf
							die ihm vertraute Beurkundungsform. So kommt es beispielsweise, dass die
							einzigen aus dem Untersuchungszeitraum erhaltenen Siegel von Abt und
							Konvent eines friaulischen Klosters sich gerade in der Steiermark, im
							Archiv des Klosters Admont finden<note><p>Vgl. <hi rend="sc"
									>Härtel</hi>, <emph>Moggio</emph>, 123 f. Nr. U 76, und ebenda
									Tafel I. Es handelt sich hier allerdings um die durch Abt,
									Konvent und Vogt mitbesiegelte Bestätigung des Patriarchen über
									den Verkauf von Klostergütern in Kärnten.</p></note>. Wie schon
							bei den Patriarchenurkunden festgestellt, gibt es auch bei den übrigen
							Privaturkunden keine geradlinige Entwicklung von einer Vorherrschaft der
							Siegelurkunde zu jener des Notariatsinstruments.</p>
						<p>Erstaunlich ist vor allem, dass ausgerechnet nach der Mitte des 13.
							Jahrhunderts, also zu einer Zeit, als der Höhepunkt des deutschen
							Einflusses in Friaul eindeutig überschritten war, die Formen der
							Siegelurkunde verschiedentlich klarer und häufiger auftreten als je
							zuvor. Es handelt sich aber auch hier fast immer um innere
							Angelegenheiten eines Klosters oder eines Kapitels. In erster Linie ist
							hier eine Urkunde von 1257 zu nennen, in welcher das Kloster Moggio
							einem gewissen <emph>Wolchemarus</emph> die jährliche Reichung von
							bestimmten Lebensmitteln und Kleidungsstücken verspricht, bis hin zu
							speziellen Sommer- und Winterschuhen. Dieser <emph>Wolchemarus</emph>
							hatte beschlossen, sein Leben in der Einsamkeit zu
									beschliessen<note><p>Vgl. ebenda 64.</p></note>. Natürlich lässt
							sich einwenden, dieser <emph>Wolchemarus</emph> sei wohl ein Illiterat
							gewesen und müsse schon deshalb eine Siegelurkunde vorgezogen haben. Die
							heilige Maria auf dem Siegel müsste ihm verlässlicher erschienen sein
							als ein einfaches beschriebenes Stück Pergament. Dieser Einwand gilt
							aber nicht gegenüber einem anderen Dokument. In den dreissiger oder
							vierziger Jahren des 13. Jahrhunderts stellten die Mönche desselben
							Klosters Moggio eine Liste der von ihnen in der letzten Zeit
							angeschafften Gegenstände zusammen, offensichtlich nur zu internem
							Gebrauch. Der Liste geht ein einleitender Text voraus, der dieselben
							Formeln enthält, wie sie für das Urkundenwesen nördlich der Alpen
							typisch sind<note><p>Vgl. <hi rend="sc">A. Battistella</hi>,
										<emph>L’abbazia di Moggio. Memoria storica
										documentata</emph>, Udine 1903, 117 Nr. 1.</p></note>. In
							den sechziger Jahren des <pb n="910"/>13. Jahrhunderts macht auch das
							Kapitel von Aquileia mehrfach Gebrauch von der Siegelurkunde. Einmal
							geht es um innere Angelegenheiten<note><p>Udine, Archivio capitolare,
										<emph>Pergamene</emph> II, Nr. 21. Druck bei <hi rend="sc"
										>Ughelli</hi>, <emph>Italia sacra</emph> V, 93 f. Es geht
									hierbei um die Verringerung der Zahl der Kanonikate.</p></note>,
							das andere Mal um einen Steuernachlass zugunsten der Gemeinde
							Buzet/Pinguente in Istrien<note><p>Urkunde vom 27. Oktober 1269,
									Cividale in Rijeka, Historijski Arhiv, <emph>Povelje i
										Listine</emph> (Signatur K-2), kom. XIII st.,
								Nr. 71.</p></note>. In all diesen Fällen verweisen auch die
							graphischen Merkmale auf die Traditionen der Siegelurkunde und nicht auf
							jene des Notariatsinstruments. Anhand der graphischen Merkmale lassen
							sich auch Einkünfteverzeichnisse als dieser Tradition verpflichtet
							dartun. Das tritt freilich weniger bei dem Verzeichnis des Klosters S.
							Maria zu Aquileia aus den siebziger oder achtziger Jahren des 12.
							Jahrhunderts hervor<note><p>Udine, Biblioteca comunale, Ms. 1225. Drucke
									bei <hi rend="sc">I. Trinko</hi> und <hi rend="sc">J.
									Jušič</hi>, <emph>Listina iz I. 1170-1190</emph>, o. O. 1890,
									7-14, sowie bei <hi rend="sc">P. S. Leicht</hi>, <emph>Note
										sull’economia friulana al principio del secolo XIII</emph>
									in <emph>Memorie storiche forogiuliesi</emph> 33-34 (1937-38)
									19-23 Nr. 1.</p></note>, sehr wohl aber bei dem des Kapitels zu
							Aquileia, welches wohl um 1200 niedergeschrieben worden
									ist<note><p>Gedruckt bei <hi rend="sc">G. Biasutti</hi>,
										<emph>Il più antico rotolo censuale del capitolo di Aquileia
										(sec. XII)</emph>, Udine 1956, 20-45, mit einer Abbildung
									nach Seite 46.</p></note>. Vom Text her lassen diese
							Schriftstücke keine Einordnung zu. Demgegenüber hat die Führung von
							urbarialen Aufzeichnungen beispielsweise in Trient zum Aufgabengebiet
							der Notare gehört<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Huter</hi>, <emph>Tiroler
										Urkundenbuch</emph> I/2, X. Die Aussage Huters bezieht sich
									auf Beispiele aus dem Zeitraum von 1215 bis
							1220.</p></note>.</p>
						<p>Ein weiteres Zeichen dafür, wie fremd dem Klerus in Friaul das romanische
							Urkundenwesen geblieben ist, bilden die Notitien mit dem Incipit
								<emph>Breve recordationis</emph>, oft noch mit dem Zusatz <emph>pro
								futuris temporibus ad memoriam retinendam</emph> oder so ähnlich.
							Das sind Formeln, wie sie römischrechtlich gebildete Notare an die
							Spitze ihrer Beweisurkunden zu setzen pflegten<note><p>Für das Friaul
									sind hier die Breven des Notars Dietrich heranzuziehen, vor
									allem jenes mit der Berufung auf die <emph>Lex Falcidia</emph>;
									vgl. <hi rend="sc">Härtel</hi>, <emph>Moggio</emph>, 84 f. Nr. U
									10.</p></note>. Die Formel findet sich nun auch in Notitien und
							in Siegelurkunden ohne Nennung eines Schreibers. Sie ist damit
							ausserhalb ihres eigentlichen Anwendungsbereiches <pb n="911"/>gebraucht
							worden, ohne dass man auf die übrigen Erfordernisse für die Beweiskraft
							des romanischen Musters Rücksicht genommen hat<note><p>Einige Beispiele
									nennt bereits Redlich, <emph>Siegelurkunde</emph>, 26. Von den
									bei Redlich genannten Urkunden kommen hier in Betracht: <hi
										rend="sc">Jaksch</hi>, <emph>Kärntner Geschichtsquellen
										811-1202</emph>, 314 Nr. 806 und 506 f. Nr. 1349. Es gibt
									noch weitere Beispiele an verschiedenen Orten: 1129 im Kapitel
									von Aquileia, vgl. <hi rend="sc">Migne</hi>, <emph>PL</emph> 99,
									643 f. Nr. 13; 1158 zu Moggio, vgl. <hi rend="sc">Härtel</hi>,
										<emph>Moggio</emph>, 93 Nr. U 18 in Verbindung mit S. 62-64;
									1161 im Kapitel von Cividale, vgl. <hi rend="sc">Scalon</hi>,
										<emph>Due codici</emph>, 23 f. Redlich hat auch noch einige
									Beispiele für die Fernwirkung des italienischen Musters wie der
									italienischen Terminologie ausserhalb Italiens namhaft machen
									können.</p></note>. Selbst wenn die erhaltenen Überlieferungen
							zum Teil nur unvollständige Abschriften sein sollten, änderte dies doch
							nichts am Befund insgesamt. Es wäre auch so bewiesen, dass man in den
							betreffenden geistlichen Institutionen in 12. Jahrhundert — aus dieser
							Zeit stammen die erhaltenen Zeugnisse dieses Typs — der Unterfertigung
							oder auch nur der Nennung des Notars keinen besonderen Wert beigemessen
							hat. Wie sollten die deutschen Mönche es auch besser wissen, haben doch
							auch die vergleichsweise kundigen Notare zu Venedig, Padua, Vicenza und
							Treviso bis ins 11. Jahrhundert hinein reichlich Proben dafür abgelegt,
							dass sie das überkommene Formelgut nicht mehr verstanden<note><p>Vgl.
										<hi rend="sc">M. Roberti</hi>, <emph>Diritto romano e
										coltura giuridica in Padova sulla fine del secolo XII</emph>
									in <emph>Nuovo Archivio Veneto</emph>, NS 4/1 (= Anno 2) (1902)
									168 f.; <hi rend="sc">Gualdo</hi>, <emph>Contributo</emph> I,
									67 f.; <hi rend="sc">Gargan</hi>, <emph>cultura</emph>, 286 (mit
									weiterer Literatur).</p></note>.</p>
						<p>Eine weitere Beobachtung kann als Bestätigung des Gesagten dienen. Wenn
							Mönche oder Kanoniker sich zur Anfertigung unechten Beweismaterials
							veranlasst sahen, so konnten die Ergebnisse durchaus beachtlich,
							bisweilen aber auch jämmerlich ausfallen. Es ist sicher kein Zufall,
							wenn sich eine gewisse Perfektion gerade in der Fälschung von
							Siegelurkunden zeigt. Solche Falsifikate haben sich lange Zeit
							ausschliesslich durch eine misslungene Datierung verdächtig
									gemacht<note><p>Das gilt zunächst für die unechte Urkunde des
									Patriarchen Poppo für das Kloster S. Maria zu Aquileia,
									angeblich aus dem Jahre 1041; vgl. <hi rend="sc">Härtel</hi>,
										<emph>Urkunden Poppo</emph>, 109-141. Es gilt weiters für
									die unechte Urkunde des Patriarchen Ulrich I. für das Kloster
									Moggio; vgl. <hi rend="sc">Härtel</hi>, <emph>Moggio</emph>,
									35-46.</p></note>. Fallweise sind sie mangels verfügbaren
							Vergleichsmaterials bis in allerjüngste Zeit unentdeckt
									geblieben<note><p>Dies gilt für die Urkunde des Patriarchen
									Poppo von Aquileia für das dortige Kapitel; vgl. <hi rend="sc"
										>Härtel</hi>, <emph>Urkunden Poppo</emph>,
								142-169.</p></note>. Die <pb n="912"/>unechten Notariatsinstrumente
							hingegen, welche in denselben Klöstern oder Kapiteln entstanden sind,
							können nur als missglückt betrachtet werden, dies jedenfalls in der
							Optik der modernen Diplomatik. Das gilt sowohl für die Beispiele aus
									Friaul<note><p>So eine bereits von <hi rend="sc">V. Joppi</hi>
									sofort verworfene, dann aber von ihrem Finder doch ernst
									genommene und daher abgedruckte Urkunde von angeblich 875: <hi
										rend="sc">A. di Gaspero</hi>, <emph>Contributo agli studi
										storici risguardanti il Friuli</emph>, Udine 1894. Die
									Fälschung ist zwischen 1119 und 1279 entstanden; eine genauere
									Bestimmung war bisher nicht möglich. Als den Mönchen von Moggio
									in der ersten <hi rend="sc">Hälfte</hi> des 14. Jahrhunderts die
									Stiftungsurkunde des Patriarchen Ulrich I. nicht mehr
									ausreichend erschien, erdachten sie ein Testament des Grafen
									Kazelin, von welchem der Grundstock der Dotation tatsächlich
									herrührte. Die Einfügung des <emph>signum notarile</emph> in
									eine Art Praescriptio des Notars und damit in den fortlaufenden
									Text stellt den Gipfel an Wagemut oder Unbekümmertheit dar, den
									man sich in Friaul in dieser Hinsicht geleistet hat. Vgl. <hi
										rend="sc">Härtel</hi>, <emph>Moggio</emph>,
								47-52.</p></note> wie für eines aus Istrien<note><p>Es handelt sich
									um das angebliche Notariatsinstrument über die Schenkung der
									Gräfin Wilburg von Istrien an das Michaelskloster zu Leme (Sv.
									Mihovil nad Limom), angeblich aus dem Jahre 1040: Auf eine
									ausführliche Arenga folgt eine mit <emph>igitur qualiter</emph>
									angebundene Narratio mit der Ankündigung, Wilburg wolle
										<emph>hec brevis scriptiuncula</emph> der Nachwelt zur
									Kenntnis hinterlassen. Ein öffentlicher Notar hätte sein Produkt
									wohl schwerlich so gennant. Nach dem eigentlichen
									Schenkungsbericht samt Grenzbeschreibung folgt die Nachricht,
									Wilburg habe darum gebetet, dass ein Zuwiderhandelnder auf Erden
									nur mehr Unglück erfahren und nach dem Tod dem ewigen Feuer
									überantwortet werden solle (siehe den ähnlichen Fall oben in
									Anm. 102). Nach einer zusätzlichen weltlichen Pön folgt nochmals
									nun offensichtlich ohne Zusammenhang mit dem vorerwähnten Gebet,
									der Fluch <emph>sitque ei in eternum anathema maranatha</emph>.
									Dergleichen fällt nun gewiss nicht in die Kompetenz eines Notars
									und ist viel eher ein Sicherungsmittel des geistlichen
									Empfängers. Vgl. die analogen Feststellungen bei <hi rend="sc"
										>Johanek</hi>, <emph>Funktion</emph>, 154 betreffend die
									Aufzeichnung über eine Handlung des Markgrafen Leopold III. von
									Österreich für das Kloster St. Nikola bei Passau. Auch die
									(angebliche) notarielle Unterfertigung weicht in einigen Punkten
									vom Üblichen ab. Druck bei <hi rend="sc">Schumi</hi>,
										<emph>Urkundenbuch Krain</emph> I, 40-42 Nr. 31. Annahme der
									Unechtheit bereits bei <hi rend="sc">F. Kos</hi>, <emph>Gradivo
										za zgodovino Slovencev v srednjem veku</emph> III, Ljubljana
									1911, 76 f. Nr. 111. Das Stück wird zur Gänze als eine auch
									inhaltlich unechte Fälschung aus der bischöflichen Kanzlei von
									Poreć/Parenzo gehalten bei <hi rend="sc">D. Klen</hi>,
										<emph>Fratrija. Feud opatije sv. Mihovila nad Limom u Istri
										i njegova sela (XI-XVIII st.)</emph> (<emph>Historijski
										arhivi u Rijeci i Pazinu</emph>, Posebna izdanja 2), Rijeka
									1969, 19-34. Am formalen Anschluss an eine Vorlage nach Art
									einer Traditionsnotiz würde sich auch dadurch nichts ändern. Mit
									der bischöflichen Kanzlei von Poreć/Parenzo hätten wir den
									Bereich des geistlichen Urkundenwesens nicht einmal
									verlassen.</p></note>. Es ist auch kaum ein Zufall, dass gerade
							die eine oder andere unechte, wenn auch recht gelungene Siegelurkunde
							eine notarielle Unterfertigungsformel enthält, welche in dieser Art in
							echten Notariatsurkunden niemals zu finden ist<note><p>Das gilt für die
									beiden bereits angeführten unechten Urkunden des Patriarchen
									Poppo für das Nonnenkloster und für das Kapitel zu Aquileia.
									Vgl. <hi rend="sc">Härtel</hi>, <emph>Urkunden Poppo</emph>,
									115 f. und 147, mit Abb. 2 und 3.</p></note>. Nun stammten die
							Mönche und die Kanoniker der friaulischen Klöster und Kapitel im 12. <pb
								n="913"/>Jahrhundert zumindest zum Grossteil aus dem deutschen
							Sprach-und Kulturraum<note><p>Vgl. allgemein <hi rend="sc">Mor</hi>,
										<emph>cultura aquileiese</emph>, 302. Zu Moggio und Rosazzo
									vgl. die knappe Zusammenfassung bei <hi rend="sc">C. G.
									Mor</hi>, <emph>La matrice hirsacense delle abbazie di Moggio e
										Rosazzo</emph> in <emph>Memorie storiche forogiuliesi</emph>
									59 (1979) 149 f.; zu S. Maria und Beligna vgl. vor allem <hi
										rend="sc">C. Scalon</hi>, <emph>Fonti e ricerche per la
										storia del monastero benedettino di S. Maria di
										Aquileia</emph> in <emph>Il Friuli dagli Ottoni agli
										Hohenstaufen</emph> […], insbesondere 69 f.</p></note>. Sie
							haben sich vielleicht auch von dorther ergänzt. Damit erklärt es sich
							nicht allzuschwer, dass man sich in diesen Stiften und Klöstern nie
							wirklich mit dem romanischen Urkundenwesen angefreundet hat, ja dass man
							wesentliche Eigenheiten desselben auch nach Jahrzehnten noch nicht
							richtig verstand. Man vermochte das Notariatsinstrument hier nicht
							einmal zufriedenstellend zu imitieren.</p>
						<p>Vielleicht fällt es schwer, die Mönche von Moggio oder die Kanoniker von
							Aquileia für so inkompetent zu halten, wie es nach alledem den Anschein
							hat. Die Sache sieht anders aus, wenn man sich an ein Ereignis kurz vor
							1200 erinnert. Damals sollte der neue Propst des Kapitels von Aquileia
							vor der feierlichen Amtseinführung gewisse ihm unbequeme Statuten
							anerkennen, sie wurden ihm zu diesem Zweck vorgelesen. Die Kanoniker von
							Aquileia haben es für nötig gehalten, dem künftigen Propst diese
							Statuten in deutscher Sprache darzulegen<note><p>Udine, Archivio
									capitolare, Pergamene I, Nr. 22. Druck bei <hi rend="sc">O.
										Hageneder, W. Maleczek</hi> und <hi rend="sc">A. A.
										Strnad</hi>, <emph>Die Register Innocenz’ III</emph>. 2.
									Pontifikatsjahr, 1199/1200, Texte (<emph>Publikationen des
										österr. Kulturinstituts in Rom</emph> II/1/2: Texte),
									Rom-Wien 1979, 224-230 Nr. 104, die betreffende Stelle auf
									S. 227 (aus der Überlieferung in Reg. Vat. 4). Vgl. <hi
										rend="sc">Scalon</hi>, <emph>Necrologium</emph>,
								41.</p></note>. Natürlich darf man gerade diesen Fall nicht
							verallgemeinern. Doch soviel steht fest, dass die geistlichen
							Institutionen des Friaul vom Adel — wie anderswo auch — als
							Versorgungsinstitut betrachtet werden konnten und dass es mit der
							Bildung ihrer Angehörigen daher nicht immer zum besten stand.</p>
						<p>Nach alledem ist aber einzuräumen, dass das vorgeführte Bild nicht ganz
							Friaul gleichermassen betrifft. Die urkundliche Hinterlassenschaft des
							bereits in langobardischer Zeit gegründeten Klosters Sesto al Reghena
							zeigt eine Vorherrschaft der Carta bis um 1200. <pb n="914"/>Darauf
							folgt unmittelbar die Periode des Notariatsinstruments<note><p>Die
									Nachweise aus dem 12. Jahrhundert sind zwar nicht allzu
									reichlich, sie reichen für eine solche Behauptung jedoch aus:
									Cartae gibt es aus den Jahren 1101, 1103, 1134, 1155, 1156 (?),
									1191 und 1194; vgl. <hi rend="sc">della Torre</hi>,
										<emph>Sesto</emph>, 115 f. Nr. 14, 117 f. Nr. 15, 119 f.
									Nr. 16, 125 f. Nr. 19, 134 f. Nr. 22, 137-139 Nr. 24. Bei den
									Stücken aus der Zwischenzeit handelt es um eine <emph>noticia
										recordationis</emph> in den für Italien auch sonst typischen
									Formen (ebenda 121 f. Nr. 17), um ein <emph>breve
										recordationis</emph> aus Senigallia (ebenda 123 f. Nr. 18),
									um Schadenverzeichnisse (ebenda 127-130 Nr. 20 und 136 Nr. 23;
									letzteres von 1250?) sowie um eine Papsturkunde (ebenda 131-133
									Nr. 21). Die ersten Notariatsinstrumente stammen aus den Jahren
									1198 und 1214, deren Reihe reisst fortan nicht mehr ab (ebenda
									140 ff. Nr. 25 ff.).</p></note>. Traditionsnotizen oder
							Siegelurkunden gibt es nicht. Es ist sicher kein Zufall, dass Irmintrud
							von Pinzano zu Beginn des 13. Jahrhunderts dem etwa 100 Jahre zuvor von
							deutschen Mönchen besiedelten Kloster Moggio Schenkungen macht und
							darüber nur eine Notiz in ein Graduale eingetragen wird<note><p>Vgl. <hi
										rend="sc">Härtel</hi>, <emph>Moggio</emph>, 75.</p></note>,
							dass aber bald darauf dieselbe Irmintrud zwei Schenkungen an das Kloster
							Sesto macht, über die jeweils eine Carta ausgefertigt wird<note><p>Vgl.
										<hi rend="sc">della Torre</hi>, <emph>Sesto</emph>, 141 f.
									Nr. 26 und 143 f. Nr. 27.</p></note>. Dabei geht es in allen
							drei Fällen um Seelgerätstiftungen und immer um genau eine Hube, im
							ersten und letzten Fall sogar um jeweils eine Hube in ein und demselben
							Ort. Ausserhalb des Klosters Sesto ist die Überlieferung
							nichtbischöflicher Urkunden im westlichen Friaul ausserordentlich
							schlecht. Den Urkunden des Klosters Sesto nach scheint es jedenfalls,
							das westliche Friaul habe nicht mehr zu jenem Bereich gehört, in dem die
							Beurkundung nach nördlichem Muster wenigstens zeitweise vorgeherrscht
							hat.</p>
						<p>Es ist noch nicht lange her, dass die überaus engen Kontakte zwischen den
							süddeutschen und den ostalpinen geistlichen Institutionen einerseits und
							jenen in Friaul andererseits eingehend gewürdigt worden sind, und zwar
							anhand der erhaltenen Nekrologien<note><p>Vgl. <hi rend="sc"
									>Scalon</hi>, <emph>Fonti S. Maria</emph>, besonders S. 70
									(Zusammenfassung).</p></note>. Dies gilt aber nur für das Friaul
							östlich des Tagliamento. Das Kloster Sesto hat sich an diesen Kontakten
							augenscheinlich nicht beteiligt. Die dortigen Mönche hätten auch kaum
							Grund dazu gehabt. Sie konnten sich keineswegs einer Förderung durch die
							deutschen <pb n="915"/>Patriarchen erfreuen wie vor allem die Kapitel
							von Aquileia und Cividale oder wie die Klöster Moggio, Rosazzo, Beligna,
							S. Maria zu Aquileia oder auch die Propstei Santo Stefano zu Aquileia.
							Sie hatten im Gegenteil gegen die Patriarchen seit dem frühen 11.
							Jahrhundert einen ausgesprochen schweren Stand<note><p>Vgl. die um
									1165-1169 angelegte Liste der Schädigungen, welche das Kloster
									durch diese Patriarchen zu erlitten zu haben behauptete; Druck
									bei <hi rend="sc">della Torre</hi>, <emph>Sesto</emph>, 127-130
									Nr. 20.</p></note>.</p>
						<p>Es ist höchst bedauerlich, dass zwei der bedeutendsten geistlichen
							Institutionen des mittelalterlichen Friaul zu dieser Fragestellung
							nichts mehr beitragen können. Die hochmittelalterlichen Urkundenbestände
							des Klosters Rosazzo sind schon seit Jahrhunderten verloren, und in der
							privaturkundlichen Überlieferung des Klosters S. Maria in Valle zu
							Cividale klafft, sofern wir von einer einzigen Patriarchenurkunde
							absehen, eine Lücke von 1097 bis zum Jahre 1178<note><p>Zn. Rosazzo vgl.
										<hi rend="sc">P. F. Kehr</hi>, <emph>Italia
										pontificia</emph> VII/1 (<emph>Regesta pontificium
										Romanorum</emph>), Berolini 1923, 57. Zn. S. Maria in Valle
									die Zusammenstellung der Urkunden dieses Klosters bei Novello,
										<emph>Monastero Maggiore</emph> II (Urkundenanhang,
									unpaginiert).</p></note>. Dennoch lässt sich aufgrund des Bildes
							der privaturkundlichen Formen sagen: Das Friaul ist im 12. Jahrhundert
							kulturell zweigeteilt. Im Osten drängen Traditionsnotiz und
							Siegelurkunde die Carta für nahezu ein Jahrhundert zurück; im Westen
							dagegen ist nichts dergleichen zu sehen. Die kulturelle Grenzscheide,
							welche der Lauf des Tagliamento auch sonst in mehrfacher, beispielsweise
							in sprachlicher Hinsicht gebildet hat, zeigt sich auch im
									Urkundenwesen<note><p>Zum «Friulano concordiese», welches
									bereits im 14. Jahrhundert unterschieden werden kann und welches
									sich etwa auf das Territorium der Diözese Concordia erstreckt,
									also auf das Gebiet westlich des Tagliamento, vgl. <hi rend="sc"
										>Francescato-Ssalimbeni</hi>, <emph>Storia</emph>, 130 und
									147.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">5. Die nichtbischöflichen Urkunden in den
							Nachbarländern</head>
						<p>Wieder ist das friaulische Ergebnis mit den Zuständen in den
							Nachbarlandschaften zu vergleichen. Wieder sind in diesen die
							Entwicklungen <pb n="916"/>um vieles geradliniger verlaufen und daher
							mit wenigen Worten zu beschreiben<note><p>Infolge anderer Fragestellung
									für unsere Zwecke nicht ergiebig ist <hi rend="sc">P.
									Selmi</hi>, <emph>De documentis ac de via rationeque ad ea
										conficienda adhibitis a Dominatibus Venetam gubernantibus
										Terram Firmam, antequam in Venetiarum Rem Publicam Terra
										ipsa affluxit</emph> in <emph>Landesherrliche Kanzleien im
										Spätmittelalter. Referate zum VI. Internationalen Kongress
										für Diplomatik, München 1983</emph> II (<emph>Münchener
										Beiträge zur Mediävistik und Renaissance-Forschung</emph>
									35), München 1984, 505-515.</p></note>.</p>
						<p>Im Paduanischen verschwinden die Unterfertigungen von Ausstellern und
							Zeugen etwa in der Mitte des 12. Jahrhunderts; die Carta weicht damit
							dem Instrument ohne irgendein Zwischenspiel; im Vicentinischen hat sich
							dieser Wandel bereits im frühen 12. Jahrhundert vollzogen<note><p>Vgl.
										<hi rend="sc">Pagnin</hi>, <emph>Note</emph>, 587. Das
									Ergebnis ist unschwer überprüfbar, und zwar anhand von <hi
										rend="sc">A. Gloria</hi>, <emph>Codice diplomatico padovano
										dall’anno 1101 alla pace di Costanza (25 giugno 1183)</emph>
									I und II (<emph>Monumenti storici publicati dalla R. Deputazione
										veneta di storia patria</emph> IV und VII = Ser. 1, Bde IV
									und VI), Venezia 1879 und 1881. Zum Vicentinischen vgl. <hi
										rend="sc">Gualdo</hi>, <emph>Contributo</emph> I, 235 f.
									Bisher nicht zugänglich war mir die Arbeit von <hi rend="sc">N.
										Nalin</hi>, <emph>Notai e collegio notarile a Vicenza
										nell’età comunale</emph> (tesi di laurea), Padova
									1953-54.</p></note>. In Treviso dagegen sind die Verhältnisse
							ähnlich wie in Padua: die Carta tritt seit der Mitte des Jahrhunderts
									zurück<note><p>Der Stand der Edition lässt noch sehr zu wünschen
									übrig, dürfte sich infolge der Aktivitäten am Istituto di Storia
									medioevale e moderna an der Universität Padua (unter der Leitung
									von Prof. <hi rend="sc">G. Cracco</hi>) bald bessern. Die hier
									vertretene Ansicht stützt sich auf die Durchsicht der
										<emph>Pergamene capitolari</emph> in der Biblioteca
									capitolare zu Treviso. Beachtenswert ist, dass ein und derselbe
									Notar <emph>Mainardus</emph> von 1131 bis 1137 die Form der
									Carta anwendet, 1146 bereits ein Notariatsinstrument
										(<emph>Pergamene capitolari</emph>, Scat. 1, Nr. 15, 16, 18,
									19 und 21). Der Durchbruch der moderneren Form war damit aber
									noch nicht vollendet. Das so gewonnenen Ergebnis harmoniert mit
									jenem, wie es aus einigen älteren Editionen gewonnen werden
									kann; vgl. <hi rend="sc">G. Verci</hi>, <emph>Storia della marca
										trivigiana e veronese</emph>, I und II, Venezia 1789
									(jeweils im Urkundenanhang); ders., <emph>Codice diplomatico
										eceliniano</emph> (<emph>Storia degli Ecelini</emph> 3),
									Bassano 1779. — Die zahlreichen Arbeiten von <hi rend="sc">B.
										Betto</hi> zum Trevisaner Notariat berühren die hier
									verfolgte Fragestellung nicht, sie zielen viel mehr auf dessen
									Organisation als auf die Form der urkundlichen
								Erzeugnisse.</p></note>. Ähnlich liegen die Dinge in
									Verona<note><p>Vgl. <hi rend="sc">F. Canton</hi>, <emph>Notai e
										documenti privati a Verona dalle prime testimonianze al
										secolo XIII</emph> (tesi di laurea), Padova A. a. 1953-54,
									172: nach der Mitte des 12. Jahrhunderts ist die Ablösung der
										<emph>carta</emph> durch das <emph>instrumentum</emph> so
									gut wie vollzogen. <hi rend="sc">V. Fainellis</hi>
									<emph>Codice diplomatico veronese</emph> ist noch immer nur bis
									zum Jahre 961 gediehen. Der dritte Band existiert bisher nur als
									Manuskript, der VF. verdankt die Möglichkeit zur Einsichtnahme
									dem freundlichen Entgegenkommen von Prof. P. Sambin, Padua. Die
									Durchsicht dieses Materials bestätigt das eben Gesagte. Vgl.
									ferner <emph>Il notariato veronese attraverso i secoli. Catalogo
										della Mostra in Castelvecchio</emph>, Verona 1966: Hier
									erscheint immerhin der Wechsel von der Carta zum
									Notariatsinstrument innerhalb des (in der Ausstellung selbst
									nicht dokumentierten) Zeitraums zwischen dem Jahr 1095 (S. 88 f.
									Nr. 7) und dem Jahr 1196 (S. 90 Nr. 8) vollzogen.</p></note>.
							Auch in Belluno <pb n="917"/>und Umgebung wird die Carta in der zweiten
							Hälfte des 12. Jahrhunderts vom Notariatsinstrument
									abgelöst<note><p>Vgl. die Abdrucke bei <hi rend="sc">G. L.
										Andrich</hi>, <emph>Documenti bellunesi del secolo
										XII</emph> in <emph>Atti del Congresso internazionale di
										scienze storiche (Roma, 1-9 aprile 1903)</emph> Vol. 9:
										<emph>Storia del diritto, storia delle scienze economiche e
										sociali</emph>, Roma 1904, 119-135 (Wechsel zwischen 1163
									und 1194). Hier erscheint allerdings auch ein Text, welcher
									einer Traditionsnotiz entspricht (in der Ausgabe in die
									vierziger Jahre des 12. Jh. gestellt). Derselbe Wechsel von der
									Carta zum Notariatsinstrument nach der Mitte des 12.
									Jahrhunderts ergibt sich auch aus den Urkunden publikationen bei
										<hi rend="sc">G. Eichebuono</hi>, <emph>Ampezzo di Cadore
										dal 1156 al 1335</emph>, Belluno 1962, 175 ff. und bei <hi
										rend="sc">F. Tamis</hi>, <emph>Storia dell’Agordino. La
										comunità di Agordo dalle origini al Dominio Veneto</emph>,
									Belluno 1978, 195 ff.</p></note>. Im Trentino allerdings
							bedienen sich das dortige Domkapitel und der Adel des Hochstifts nicht
							nur der Notariatsurkunde, sondern auch der Siegelurkunde<note><p>Vgl.
										<hi rend="sc">Huter</hi>, <emph>Tiroler Urkundenbuch</emph>
									I/2, XI.</p></note>. Umgekehrt dringt das Notariatsinstrument in
							den dreissiger Jahren des 13. Jahrhunderts bis nach Brixen/Bressanone
							vor, und es entwikkeln sich auch hier verschiedene Mischformen.
							Verantwortlich dafür ist auffallenderweise ein Notar Otto von
									Aquileia<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Huter</hi>, <emph>Tiroler
										Urkundenbuch</emph> I/3, XIII.</p></note>.</p>
						<p>In Venedig dagegen hält sich die Carta viel länger als auf dem
							oberitalienischen Festland, und zwar bis in die zweite Hälfte des 13.
									Jahrhunderts<note><p>Die venezianische Carta zeigt jedoch eine
									Reihe von Eigenheiten. Vgl. <hi rend="sc">Santifaller</hi>,
										<emph>Beiträge</emph>, 282-285; <hi rend="sc">B.
									Pagnin</hi>, <emph>Il documento privato veneziano</emph> I.
										<emph>Il formulario</emph>, Padova 1950, 60; <hi rend="sc"
										>Gualdo</hi>, <emph>Contributo</emph> I, 245. Das
									Santifaller und Pagnin gedruckt zugänglich gewesene Material ist
									in jüngster Zeit erheblich erweitert worden durch die stattliche
									Reihe der <emph>Fonti per la storia di Venezia</emph> und hier
									wieder insbesondere durch die Sez. II: <emph>Archivi
										ecclesiastici</emph>.</p></note>. Ferner sind die
							Urkundenschreiber hier bis ins 13. Jahrhundert Geistliche<note><p>Vgl.
										<hi rend="sc">Santifaller</hi>, <emph>Beiträge</emph>, 285;
										<hi rend="sc">Pagnin</hi>, <emph>documento veneziano</emph>,
									64-66.</p></note>. Das sticht vom festländischen Usus deutlich
									ab<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Gualdo</hi>,
										<emph>Contributo</emph> I, 241.</p></note>.</p>
						<p>Beides, eine lange Lebensdauer der Carta und geistliche Urkundenschreiber
							bis um 1200, finden wir auch in Istrien. Es ist nicht nötig, auf das
							istrianische Urkundenwesen näher einzugehen, da es auch hierüber schon
							mehrere Studien gibt<note><p><hi rend="sc">Leicht</hi>,
										<emph>Note</emph>, 165-186; <hi rend="sc">Kos</hi>,
										<emph>Urkunde Istriens</emph>, 49-62. Auf den ersten Blick
									scheint die hier untersuchte Problematik (auch unter dem hier
									verfolgten speziellen Aspekt) bereits behandelt, un zwar bei <hi
										rend="sc">W. Lenel</hi>, <emph>Venezianisch-Istrische
										Studien</emph> (<emph>Schriften der Wissenschaftlichen
										Gesellschaft in Strassburg</emph> 9), Strassburg 1909. Der
									zweite Teil dieser Publikation (115-196) ist betitelt:
										<emph>Uber den Gegensatz des deutschen und des italienischen
										Elements in der mittelalterlichen Geschichte
									Istriens</emph>; es geht hierbei aber lediglich um die
									politische wie um die Verfassungs — und Verwaltungsgeschichte. —
									Einen knappen Hinweis auf Adelige deutscher Herkunft in Istrien
									und zu deren Rolle in der fraglichen Zeit enthält <hi rend="sc"
										>G. de Vergottini</hi>, <emph>Momenti e figure della storia
										istriana nell’età comunale</emph> in <emph>Atti e memorie
										della Società istriana di archeologia e storia patria</emph>
									NS 2 = 54 der Gesamtreihe (1952) 8 (mit weiterer
								Literatur).</p></note>. Die Entwicklung ist im <pb n="918"
							/>wesentlichen die: Wie zu Sesto erscheint auch in Istrien die für das
							Notariatsinstrument typische objektive Fassung erst nach 1200, anfangs
							noch im Wettstreit mit dem älteren Typus, alleinherrschend nicht vor der
							Mitte des 13. Jahrhunderts. Im allgemeinen folgt auch das istrianische
							Urkundenwesen der Entwicklung in Italien, wenn auch mit einem gewissen
							zeitlichen Rückstand. Auffallenderweise hat die venezianische Urkunde in
							Istrien, trotz allen politischen und wirtschaftlichen Engagements der
							Republik auf dieser Halbinsel, keine dieser Aktivität entsprechenden
							Spuren hinterlassen<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Kos</hi>, <emph>Urkunde
										Istriens</emph>, 50.</p></note>. Der Mangel eines
							nennenswerten Einflusses aus Venedig zeigt sich am augenfälligsten
							darin, dass sich der Übergang von der Carta zum Notariatsinstrument in
							Istrien um Jahrzehnte früher vollzieht als in Venedig. Auch der Einfluss
							aus dem Norden ist sehr begrenzt. Ausserhalb der bischöflichen Urkunden
							ist er vollends nur vereinzelt spürbar, und wo das der Fall ist, handelt
							es sich auffallenderweise wieder um Fälschungen aus dem klösterlichen
							Bereich. Zwei unechte Urkunden aus dem Michaelskloster zu Leme enthalten
							charakteristische Kennzeichen der Traditionsnotiz<note><p>Drucke bei <hi
										rend="sc">Schumi</hi>, <emph>Urkundenbuch Krain I</emph>,
									37-42 Nr. 30 und Nr. 31 (angeblich aus dem Jahre 1040). Die
									Unechtheit der vorliegenden Texte ist bereits erkannt worden von
										<hi rend="sc">Kos</hi>, <emph>Gradivo</emph> III, 75-77
									Nr. 110 und Nr. 111. Siehe auch oben Anm. 119. Nicht
									auszuschliessen sind ferner Einflüsse der Siegelurkunde in den
									«Arengen», zweier Urkunden für die Kirche von Aquileia von 1096
									und von 1102: vgl. <hi rend="sc">De Rubeis</hi>, <emph>Mon.
										eccl. Aquil.</emph>, 548-550: <hi rend="sc">Kandler</hi>,
										<emph>Cod. dipl. istr.</emph>, zu 1102.</p></note>. Wir
							haben durchaus Grund zur Annahme, dass es zugrundeliegende echte
							Traditionsnotizen gegeben hat<note><p>Am auffälligsten ist die in beiden
									Stücken enthaltene Bezeichnung als <emph>hec brevis
										scriptiuncula</emph>, die sich keineswegs auf die
									vorliegenden Texte mit ihren ausführlichen Grenzbeschreibungen
									beziehen lässt (in einem Fall wird das vorliegende Stück daneben
									noch als <emph>instrumentum donationis</emph> bezeichnet). Hier
									scheint am ehesten ein Ausdruck der Vorlage stehengeblieben zu
									sein.</p></note>. Jedenfalls ist wieder einmal das Auftreten der
							für den Norden typischen Formen gerade in einem Kloster anzumerken.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="919"/>6. Ergebnis</head>
						<p>Nach der diplomatischen Bestandsaufnahme kommen wir nun zur Frage nach
							dem Verhältnis zwischen diplomatischem Befund einerseits und
							historischen Tatbeständen andererseits. Das eine lässt sich mit dem
							anderen nicht restlos vereinen, jedenfalls nicht auf den ersten
							Blick.</p>
						<p>Man weiss, dass die aus Deutschland gekommenen Patriarchen, aber nicht
							nur sie, seit dem 11. Jahrhundert eine bedeutende Zahl von Vasallen und
							Ministerialen aus ihrer Heimat nach sich gezogen haben<note><p>Vgl. dazu
									vor allem <hi rend="sc">F. Hausmann</hi>, <emph>Carinziani e
										Stiriani in Friuli</emph> in <emph>Il Friuli dagli Ottoni
										agli Hohenstaufen</emph> […], 547-596.</p></note>. Man weiss
							ferner, dass die ersten Mönche und Nonnen mehrerer um 1100 in Friaul
							neugegründeter oder reformierter Klöster aus dem Norden, zum Teil
							erwiesenermassen aus Kärnten gekommen sind<note><p>Siehe oben
									Anm. 120.</p></note>. Es liegt natürlich nahe, dass dieser
							Personenkreis seine angestammten Lebensgewohnheiten und Denkweisen auch
							in der neuen Heimat nicht aufgegeben hat. Die Zuwanderer verbleiben
							daher auch in der neuen Umgebung bei ihren gewohnten Beurkundungsformen,
							jedenfalls dann, wenn das Interesse an der Beurkundung auf ihrer Seite
							ist. Andernfalls bequemen sie sich auch zu notariellen
									Urkunden<note><p>Für die Schenkung eines Herrn von Chiarisacco
									an das Kloster Moggio im Jahre 1158 genügte eine einfache
									Notitia. Als ein Pilgrim von Vendoglio, der nach langobardischem
									Recht lebte, 1146 demselben Kloster — noch dazu im Kloster
									selbst — eine Schenkung machte, holte man dafür einen Notar, der
									bei dieser Gelegenheit seine Kenntnis der <emph>lex
										Falcidia</emph> einsetzte; vgl. <hi rend="sc">Härtel</hi>,
										<emph>Moggio</emph>, 93 Nr. U 18 und 84 f. Nr. U 10. Das
									langobardische Rechtsbekenntnis ergibt sich aus dem Zusammenhang
									mit einer nur zwei Wochen jüngeren Urkunde; vgl. ebenda 85 f.
									Nr. U 11. Beachtenswert ist allerdings die notarielle
									Beweisurkunde über den Ausgleich zwischen dem Patriarchen
									Pilgrim I. von Aquileia und dem Grafen Engelbert II. von Görz
									aus dem Jahre 1150 (Vertrag von Ramuscello); vgl. <hi rend="sc"
										>Jakcsh</hi>, <emph>Kärntner Geschichtsquellen
										811-1202</emph>, 349-351 Nr. 900.</p></note>. Doch bleiben
							ihnen diese immer fremd. Als Fälscher vermögen sie sie nicht einmal
							hinreichend zu imitieren. Die romanische Bevölkerung dagegen hält an
							ihren hergebrachten Gewohnheiten fest.</p>
						<p>Das massierte Auftreten der deutschen Beurkundungsformen steht
							offensichtlich in einem Zusammenhang mit der Welle von <pb n="920"
							/>Zuzüglern um die Wende vom 11. zum 12. Jahrhundert. Traditionsnotizen
							und Siegelurkunden finden sich aber auch dann nur an jenen Orten, wo das
							romanische Element von Haus aus schwach oder gar nicht vertreten gewesen
							ist. Die früheren Zuzügler aus Deutschland, auch die bedeutendsten wie
							z. B. einzelne Patriarchen — und darunter sogar solche aus dem Umkreis
							der kaiserlichen Kanzlei —, haben in dieser Richtung offenbar nichts
							oder doch nichts Entscheidendes bewirkt<note><p>Das gilt — im Bereich
									des Urkundenwesens — vor allem für die Urkunden des Patriarchen
									Poppo (wie in Anm. 26). Im übrigen vgl. <hi rend="sc"
										>Scalon</hi>, <emph>Libri</emph>, besonders 175 f.
									(übermächtiger Einfluss der deutschen Kultur erst im 12.
									Jahrhundert).</p></note>. Mit den historischen Tatsachen gut zu
							vereinen ist schliesslich noch die Beobachtung, dass Traditionsnotiz und
							Siegelurkunde zu wesentlicher Bedeutung nur im Friaul gelangen, kaum
							aber in Istrien und überhaupt nicht im Veneto.</p>
						<p>Heikler als die Beurteilung des ersten Auftretens ist jene des
							Zurücktretens der deutschen Beurkundungsformen. Dieses hat nichts zu tun
							mit dem Rückgang des politischen Einflusses der deutschen Könige im
							Friaul bzw. mit dem Ende der Reihe von aus Deutschland gekommenen
							Patriarchen in der Mitte des 13. Jahrhunderts. Denn das
							Notariatsinstrument hat schon zu Anfang desselben 13. Jahrhunderts die
							deutschen Beurkundungsformen eindeutig überflügelt. Genauso wie beim
							Auftreten von Traditionsnotizen und Siegelurkunden im Friaul gibt es
							auch bei deren Zurücktreten keine einfache Gleichung von deutschen
							Patriarchen bzw. dem Vorhandensein einer deutschen Oberschicht
							einerseits und dem Übergewicht deutscher Beurkundungsformen
							andererseits. Für das Zurücktreten dieser deutschen Beurkundungsformen
							bieten sich allerdings zeitliche Koinzidenzen mit politischen
							Neuorientierungen als Erklärung an.</p>
						<p>Seit der Mitte der sechziger Jahre des 12. Jahrhunderts nähert sich
							Patriarch Ulrich II. der alexandrinischen Partei, anfänglich allerdings
							gegen den vehementen Widerstand in seinem Lande selbst<note><p>Vgl. <hi
										rend="sc">Paschini</hi>, <emph>Storia</emph>,
								271 f.</p></note>. Vollends seit dem Frieden von Venedig von 1177
							zwischen Kaiser Friedrich I. und Papst Alexander III. und seit dem
							Konstanzer <pb n="921"/>Frieden von 1183 zwischen dem Kaiser und den
							oberitalienischen Städten sind auch die äusseren Voraussetzungen dafür
							geschaffen, dass die Patriarchen von Aquileia nicht mehr bloss Paladine
							des Kaisers in Oberitalien darstellen, sondern eine Politik der
							Äquidistanz zwischen dem Kaiser einerseits und dem Papst bzw. den
							oberitalienischen Städten andererseits verfolgen können. Es versteht
							sich von selbst, dass diese politische Entspannung nicht nur für die
							Patriarchen von Aquileia selbst, sondern auch für das Friaul ganz
							allgemein zu einer Öffnung gegenüber den Städten in Oberitalien geführt
							haben muss<note><p>Vgl. <hi rend="sc">P. Brezzi</hi>, <emph>La pace di
										Venezia del 1177 e la relazioni tra la Repúbblica, il Papato
										e l’Imperio</emph> in <emph>Storia della civiltà
										veneziana</emph>, I, 253-262. <hi rend="sc">Mor</hi>,
										<emph>cultura</emph>, 308. Einen grundsätzlichen
									Zusammenhang von Politik der Patriarchen einerseits und deren
									Urkundenwesen andererseits vertritt bereits <hi rend="sc"
										>Puschnig</hi>, <emph>Urkundenwesen</emph>, 3 f.</p></note>.
							Die Öffnung sollte freilich bald viel weiter gehen als den Patriarchen
							recht sein konnte. Ein erster Gipfel dieser Entwicklung war erreicht,
							als zahlreiche Vasallen des Patriarchats sich 1219 mit dessen Feind
							Treviso verbanden und dort das Bürgerrecht erhielten; der Patriarch
							dagegen suchte und fand das Bündnis mit Padua und wurde seinerseits
							dessen Bürger<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Paschini</hi>,
										<emph>Storia</emph>, 316-318.</p></note>.</p>
						<p>Wie die Patriarchen und andere Geistliche des Friaul hören aber auch die
							Grafen von Görz nicht auf, neben dem Gebrauch reiner
							Notariatsinstrumente solche auch zu besiegeln bzw. sich überhaupt der
							Siegelurkunde zu bedienen<note><p>An dieser Stelle sind einzelne Belege
									hierfür nicht erforderlich. Der eine und der andere Beleg findet
									sich in der Auswahl von Görzer Urkunden bei <hi rend="sc">V.
										Joppi</hi>, <emph>Documenti goriziani del secolo XII e
										XIII</emph> in <emph>Archeografo Triestino</emph> NS 11
									(1885) 377-405 und NS 12 (1886) 1-89. Eine wesentlich
									vollständigere Erfassung, doch nur in Regestenform, bietet <hi
										rend="sc">H. Wiesflecker</hi>, <emph>Die Regesten der Grafen
										von Görz und Tirol, Pfalzgrafen in Kärnten</emph> I
										(<emph>Publikationen des Institutes für österr.
										Geschichtsforschung</emph> IV/1/1), Innsbruck
								1949.</p></note>. Doch sind die Görzer ein Sonderfall. Sie sind auch
							im <emph>regnum Teutonicum</emph> reich begütert. Vor allem aber sind
							sie wie die Grafen von Tirol auf dem Weg zum Landesfürstentum, und ihr
							Urkundenwesen macht daher auch die Entwicklung der deutschen
							Fürstenurkunde zumindest teilweise mit. Bei dieser aber spielt das
							Siegel eine ganz bedeutende Rolle<note><p>Zum Urkundenwesen der
									Hauptlinie der Grafen von Görz vgl. noch <hi rend="sc">K.
										Starzacher</hi>, <emph>Beiträge zum Urkundenwesen der Grafen
										von Görz, besonders für die Zeit von 1271-1350</emph>
									(Hausarbeit am Institut für österr. Geschichtsforschung), Wien
									1935. Starzacher hat allerdings die in Italien erliegenden
									Bestände nicht berücksichtigt und daher in einem
									unverhältnismässig hohen Mass mit Siegelurkunden zu tun gehabt.
									— Zum wechselnden Gebrauch von Siegelurkunde und
									Notariatsinstrument bei den Görzer Grafen in Tirol vgl. <hi
										rend="sc">W. Köfler</hi>, <emph>Beiträge zum Urkundenwesen
										Meinhards II. in den Jahren 1271 bis 1295</emph> in
										<emph>Mitteilungen des österr. Staatsarchivs</emph> 26
									(1973), 76-78.</p></note>.</p>
						<p><pb n="922"/>Unsere Bestandsaufnahme hat natürlich noch etliche Lücken.
							Die Quellenbasis wird noch verbreitert werden können, die nördlichen und
							südlichen Urkundenformeln sind mit den deutschrechtlichen und
							römischrechtlichen Inhalten in Beziehung zu setzen, die Herkunft der
							Notare wie auch der von ihnen verwendeten Formulare ist — soweit irgend
							möglich — zu untersuchen, die Titel der Notare (nicht nur der
							öffentlichen) sind mit deren Funktionen in Beziehung zu setzen
									usw<note><p>Zur abhängigkeit der urkundlichen Formen vom
									angewandten Recht vgl. <hi rend="sc">Trusen</hi>,
										<emph>Urkundenlehre</emph>, 200.</p></note>. Eine
							erschöpfende Untersuchung all dieser Probleme ist an dieser Stelle aber
							weder möglich noch nötig<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Heuberger</hi>,
										<emph>Deutschtiroler Notariat</emph>, 40-42: Heuberger ist
									hier anhand der Südtiroler Verhältnisse schon vor langem zu
									dieser Einsicht gekommen und hat die Nicht-Verfolgung einer
									Reihe noch offener Fragen überzeugend begründet.</p></note>. Auf
							der Grundlage der Beurkundungsformen lässt sich trotz mancher Lücken und
							Unklarheiten im einzelnen ein hinlänglich genaues Gesamtbild der
							friaulischen Kultur des Hochmittelalters entwerfen: Der kulturelle
							Einfluss des Nordens beruht vor allem auf den um 1100 ins Land
							gekommenen Geistlichen; über deren Umkreis reicht er kaum hinaus. Seit
							dem ausgehenden 12. Jahrhundert gewinnt der Süden das verlorene Terrain
							wieder zurück; das kulturelle Erbe der Zuwanderer ist bald auf wenige
							Rückzugsgebiete im Innern einiger Klöster und Stifte beschränkt. Alle
							bisherigen Forschungsergebnisse zur hochmittelalterlichen friaulischen
							Kultur haben in diesem Gesamtbild Platz.</p>
						<p>Für die Kultur des hochmittelalterlichen Friaul steht fest, dass der
							Tagliamento sich wieder einmal als Grenzlinie erwiesen hat. Das
							westliche Friaul macht — mit einiger Verspätung — die Entwicklungen der
							venetischen Terraferma mit. Im Osten Friauls macht sich während des 12.
							Jahrhunderts ein massiver deutscher Einfluss bemerkbar. Es handelt sich
							aber auch hierbei nicht einfach um eine Spiegelung oder um eine
							Wiederholung der Entwicklung in Deutschland <pb n="923"/>bzw. in den
							Alpenländern. Während es dort erst ab der zweiten Hälfte des 13.
							Jahrhunderts, und zwar durch die Vermittlung des Klerus, zu einer
							begrenzten Anwendung des Notariatsinstruments kommt, ist es im Friaul
							des 13. Jahrhunderts gerade der Klerus, der am zähesten an der
							Siegelurkunde festhält<note><p>Siehe Anm. 19.</p></note>. Auch ist im
							Friaul die Traditionsnotiz ziemlich nahtlos von der Siegelurkunde
							abgelöst worden. In Bayern sollten beide Urkundenformen noch lange Zeit
							nebeneinander bestehen. Auch die Südtiroler Verhältnisse sind nicht
							vergleichbar. Im deutschen Etschland vermehren sich die Siegelurkunden
							gerade zu jener Zeit, da sie in Friaul entschieden
									zurücktreten<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Huter</hi>,
										<emph>Tiroler Urkundenbuch</emph> I/3, XI.</p></note>.</p>
						<p>Die Besonderheit der friaulischen Entwicklung wird aber erst vor dem
							Hintergrund der ruhigeren Entwicklung in den Nachbarländern richtig
							deutlich. Im Küstengebiet der Adria, also im Gebiet der Republik Venedig
							und in Istrien, wie übrigens auch in Dalmatien und in der Romagna,
							herrscht die Carta unangefochten mindestens bis um 1200, in einigen
							dieser Gebiete sogar noch weit darüber hinaus<note><p><hi rend="sc"
										>Kos</hi>, <emph>Urkunde Istriens</emph>, 52 f.</p></note>.
							Auf dem oberitalienischen Festland dringt im Laufe des 12. Jahrhunderts
							das Notariatsinstrument schier unaufhaltsam nach Osten vor; um 1160
							setzt es sich in Treviso durch. Doch bevor es um 1200 auch Sesto
							erreicht, hat es im Osten Friauls nicht nur die alte Carta abgelöst,
							sondern auch die bis dahin in diesem Raum verbreiteten Traditionsnotizen
							und Siegelurkunden an den Rand gedrängt. Dieses «Überspringen» scheint
							ein weiterer Anhaltspunkt dafür, dass der Einzug des
							Notariatsinstruments im Osten Friauls nicht einfach eine gewissermassen
							unvermeidliche Zeiterscheinung gewesen, sondern durch besondere Umstände
							gefördert worden ist<note><p>Es ist natürlich die Frage, inwieweit Sesto
									stellvertretend für den Westen Friauls gewertet werden kann.
									Ausserhalb der Concordienser Bischofs- und Kapitelurkunden sowie
									der urkundlichen Überlieferung für Sesto ist hier aus der Zeit
									bis 1250 fast nichts erhalten. Eine «Ausnahme» bildet z. B. das
									Notariatsinstrument über eine 1178 zu Porcia durch einen Herrn
									von Cusano vollzogene Schenkung an das Kloster Millstatt; vgl.
										<hi rend="sc">Jaksch</hi>, <emph>Kärntner Geschichtsquellen
										811-1202</emph>, 471 f. Nr. 1246.</p></note>. Was die Zeit
							davor betrifft, so hat die romanische bzw. romanisierte Bevölkerung <pb
								n="924"/>des Friaul die Vorzüge der alten Carta vor Traditionsnotiz
							und Siegelurkunde nie vergessen, und das hat die Notariatsurkunde in
							Friaul während des 12. Jahrhunderts vor dem zeitweiligen völligen
							Untergang bewahrt.</p>
						<p>So zeigt sich nun doch noch ein möglicher Zusammenhang von Urkundentypen
							und ethnischen Zugehörigkeiten bzw. ethnischen Prozessen. Die deutschen
							Beurkundungsformen treten mit dem massierten Zustrom von Geistlichen aus
							dem Norden auf und bleiben auch in der Folge an dieses Ambiente
							gebunden. Und es scheint nicht ausgeschlossen, auch für das Zurücktreten
							der deutschen Beurkundungsformen zusätzlich zu den schon angesprochenen
							politischen Anlässen einen vergleichbaren Zusammenhang zu finden. Man
							meint, die Romanisierung des deutschen Elements in Friaul habe seit der
							Mitte des 13. Jahrhunderts, mit den guelfischen Patriarchen, rasche und
							entscheidende Fortschritte gemacht<note><p><hi rend="sc">P. S.
										Leicht</hi> spricht in seiner <emph>Breve storia del
										Friuli</emph>, Udine <hi rend="sup">5</hi>1976, auf S. 94
									von dem «faticoso processo d’assorbimento di tedeschi e di slavi
									avvenuto nel corso dei secoli XI-XII» (dies mit besonderem
									Hinblick auf die Entwicklung der friaulischen Sprache). Auf
									S. 124 heisst es dann: «L’affluire dei commercianti toscani,
									lombardi, veneziani, la potente immissione di sangue italiano
									che segue coi patriarchi successori di Pertoldo […] decidono la
									definitiva vittoria del popolo sull’aristocrazia feudale e danno
									prevalenza assoluta al friulano ed al veneto». Ähnlich <hi
										rend="sc">G. C. Menis</hi>, <emph>Storia del Friuli dalle
										origini alla caduta dello Stato patriarcale (1420)</emph>,
									Udine <hi rend="sup">4</hi>1978, 201 f.: «Più fluida era invece
									la composizione etnica della nobiltà; in genere ad una
									prevalenza tedesca, affermatasi durante i secoli XI-XIII e
									dovuta alla successione ininterrotta al governo di patriarchi di
									sangue germanico, subentrerà, nei secoli XIV e XV, una
									prevalenza italiana, dovuta evidentemente alla diversa
									provenienza ed alla mutata politica dei patriarchi guelfi.» Vgl.
										<hi rend="sc">Francescato-Salimbeni</hi>,
										<emph>Storia</emph>, 112. Hier ist die Rede vom Patriarchen
									Gregor von Montelongo (1251-1269), «sotto il quale il Friuli
									verrà accostandosi decisamente alla cultura e alla vita
									italiana». Gründe für das allmähliche Verschwinden der deutschen
									Sprache im Friaul finden sich ebenda 120 angeführt.</p></note>.
							Diese Aussage hat sehr viel für sich, ist aber anhand der wenigen
							wirklich aussagekräftigen Quellenzeugnisse in ihrer Präzision ebenso
							schwer zu beweisen wie zu widerlegen. Wenn sie richtig ist, dann hätte
							sich das Notariatsinstrument ziemlich genau zewei Menschenalter vor der
							endgültigen Romanisierung des deutschen Elements angeschickt, die
							deutschen Urkundenformen zu verdrängen.</p>
						<p><pb n="925"/>Wenn wir nun weiter die urkundlichen Formen als ein eher
							äusserliches Merkmal kultureller Zustände betrachten und uns daran
							erinnern, dass in allen Bereichen des kulturellen Lebens grundlegende
							Wandlungen sich zuerst in Form von eher oberflächlichen Einzelheiten
							ankündigen, dann wäre es möglich, das Vordringen des
							Notariatsinstruments in Friaul tatsächlich als ersten Vorboten der
							Romanisierung des deutschen Elements aufzufassen. Man hat die
							Zweisprachigkeit des Thomasin von Zerklaere im zweiten Jahrzehnt des 13.
							Jahrhunderts als Hinweis darauf angesehen, dass damals in Cividale die
							Zweisprachigkeit zumindest unter der Nobilität nichts Aussergewöhnliches
							gewesen ist<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Mor</hi>, <emph>cultura</emph>,
									308. Thomasin ist allerdings ein Romane, der es zu einer
									beachtlichen Fertigkeit in der deutschen Sprache gebracht hat —
									nicht umgekehrt. Das ergibt sich deutlich aus den Versen 33-86
									des <emph>Wälschen Gasts</emph>, in denen Thomasin von seiner
									Sprache handelt. Vgl. <hi rend="sc">H. Rükkert</hi> (Hrsg.),
										<emph>Der Wälsche Gast des Thomasin von Zirclaria (Deutsche
										Neudrucke, Reihe: Texte des Mittelalters)</emph>, Berlin
									1965, 2 f. Die jüngst in den USA erschienene Neuausgabe durch
										<hi rend="sc">F. W. Kries</hi> ist mir noch nicht zugänglich
									gewesen. Der Grund für die Wahl der deutschen Sprache durch
									einen Romanen wird sicher zutreffend darin gesehen, dass
									Thomasin für ein Publikum gedichtet hat, welches mit dem Hof des
									Patriarchen identisch gewesen ist. Vgl. <hi rend="sc"
										>Francescato-Salimbeni</hi>, <emph>Storia</emph>,
								99.</p></note>. Es ist nicht ausgeschlossen, dass zumindest die
							sprachliche Zugehörigkeit auch des aus Deutschland gekommenen Adels
							damals schon in der Schwebe war. Wir dürften in diesem Falle sagen: Die
							Annahme des Notariats ist ein frühes Anzeichen für das Vordringen der
							Romanità. Vielleicht lässt sich eine solche urkundliche «Früherkennung»
							zukunftsträchtiger Entwicklungen auch noch an anderen Gegenständen
							praktizieren. Hier sei nur auf das Faktum hingewiesen, dass Patriarch
							Berthold von Aquileia während des Lyoner Konzils von 1245 sehr plötzlich
							von der kaiserlichen zur päpstlichen Partei überwechselte. Nicht lange
							vorher aber hat Berthold in einigen Urkunden höchst auffällig päpstliche
							Privilegien zu imitieren begonnen<note><p>Jeder Schluss aus diesen
									Beobachtungen wäre verfrüht. Ich beabsichtige aber, diesem
									auffälligen Zusammentreffen weiter nachzugehen.</p></note>.</p>
						<p>Oswald Redlich hat gemeint, die Bereiche von Siegelurkunde und
							Notariatsinstrument seien im Patriarchat Aquileia wie auch in dem
							östlich daran anschliessenden adriatischen Küstenland weniger nach <pb
								n="926"/>Territorien oder Nationalitäten als nach Ständen geschieden
							gewesen: «Die geistlichen und weltlichen Fürsten und Grossen gebrauchen
							überwiegend die Siegelurkunde, die städtischen und ländlichen Kreise
							bedienen sich überwiegend des Notariats»<note><p><hi rend="sc"
										>Redlich</hi>, <emph>Siegelurkunde</emph>, 33.</p></note>.
							Diese Ansicht ist mit der soeben eröffneten Lösungsmöglichkeit gut
							vereinbar. Denn im Friaul des 12. Jahrhunderts hängt nach allem, was wir
							wissen, die ständische Gliederung mit der ethnischen eng zusammen. Die
							geistlichen und weltlichen Grossen waren eben mit den Zuzüglern aus dem
							Norden mehr oder weniger identisch, die städtischen und ländlichen
							Kreise gehörten in erster Linie zur bodenständigen
									Bevölkerung<note><p>Vgl. <hi rend="sc"
										>Francescato-Salimbeni</hi>, <emph>Storia</emph>, 92 und
									99.</p></note>. Es geht hier nicht um die Verschiebung einer
							territorial fassbaren Sprachgrenze, sondern um die Assimilierung einer
							dünnen Oberschicht. Daher ist auch die für Tirol geltende Feststellung,
							das Vordringen der Notariatsurkunde bedeute keineswegs eine Veränderung
							der Sprach- oder Volkstumsgrenze, nicht einfach auf das Friaul
							übertragbar. Ein Zusammenhang von Notariat und Romanisierung ist hier
							keineswegs auszuschliessen. Es dürfte sich lohnen, dieser Frage in
							Zukunft weiter nachzugehen.</p>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_21">
				<front>
					<head>
						<pb n="927"/>Les actes privés et le début du notariat en Russie</head>
					<byline><docAuthor>S. M. Kachtanov</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Certains auteurs datent les origines des actes privés en Russie du XII<hi
							rend="sup">e</hi> siècle en considérant comme authentiques deux chartes
						attribuées à Antoine dit le Romain (<emph>Antonij Rimljanin</emph>) et une
						charte rédigée au nom de Varlaam de Khutyn’ (<emph>Varlaam
						Khutynskij</emph>). Tous les trois actes proviennent de Novgorod. Mais les
						plus anciens actes dont la sincérité n’excite aucun doute sont deux chartes
						du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle&#160;: le testament de Clément
							(<emph>Kliment</emph>) le Novgorodien et le contrat
							(<emph>rjadnaja</emph>) entre <emph>Tešata</emph> et <emph>Jakim</emph>
						(Pskov). Ce dernier document fut écrit par un scribe princier. Les personnes
						qui écrivirent la plupart des chartes privées du XIV<hi rend="sup">e</hi> au
							XVI<hi rend="sup">e</hi> siècle appartenaient aux différentes couches
						sociales. Beaucoup des actes privés étaient écrit par les propriétaires
						fonciers et représentants des couches inférieures du clergé.</p>
					<p>Ce n’est pas claire, si les monastères jouaient le rôle des «&#160;loca
						credibilia&#160;», quoiqu’on trouve dans les archives monastiques les
						originaux comme les copies des actes conclus seulement entre personnes
						laïques. Il est vraisemblable que ces actes y ont été remis en même temps
						que les terres furent données au monastère par tel ou tel propriétaire
						laïques&#160;; ainsi on ajoutait les actes précédents sur certaine terre à
						celui par lequel on aliéna cette terre au monastère.</p>
					<p><pb n="928"/>Quant aux scribes professionnels pour écrire les actes privés,
						ils n’apparurent que vers le milieu du XVI<hi rend="sup">e</hi> siècle.
						C’étaient les «&#160;scribes (ou clercs) de la place&#160;»
							(<emph>ploščadnye pod’jačie</emph>) qui effectuaient leur métier dans la
						place St.-Jean au Kremlin de Moscou (<emph>Ivanovskaja ploščad’</emph>) et
						dans les places de quelques autres villes.</p>
					<p>Le Code de l’Assemblée des états (<emph>Sobornoe Uloženie</emph>) de 1649
						déclara que tous les actes privés devaient être écrit chez les
						«&#160;scribes de la place&#160;», à qui on imposa aussi le témoignage
						d’actes. Au début du XVIII<hi rend="sup">e</hi> siècle la pratique de
						rédaction des actes privés chez les «&#160;scribes de la place&#160;» tombe
						en désuétude parce que le gouvernement ordonna d’écrire tous les contrats
						privés dans les offices chez les «&#160;scribes pour les actes&#160;»
							(<emph>krepostnye pod’jač ie</emph>). Le notoriat comme tel se
						développait au XVIII<hi rend="sup">e</hi> siècle en raison de régularisation
						et régistrement des documents pécuniaires et commerciaux, avant tout des
						lettres de change, mais tout cela dans le cadre des institutions
						administratives. Ces affaires étaient chargées aux courtiers
							(<emph>maklery</emph>) et notaires (<emph>notariusy</emph>). Le notariat
						au sens moderne prit naissance après la réforme de 1861 qui supprima le
						servage (le règlement du notariat de 1866).</p>
					<pb n="929"/>
					<figure>
						<graphic url="notariatRussie_1.jpg"/>
					</figure>
					<pb n="930"/>
					<figure>
						<graphic url="notariatRussie_2.jpg"/>
					</figure>
					<pb n="931"/>
					<figure>
						<graphic url="notariatRussie_3.jpg"/>
					</figure>
					<pb n="932"/>
					<figure>
						<graphic url="notariatRussie_4.jpg"/>
					</figure>
					<pb n="933"/>
					<figure>
						<graphic url="notariatRussie_5.jpg"/>
					</figure>
					<pb n="934"/>
					<figure>
						<graphic url="notariatRussie_6.jpg"/>
					</figure>
					<pb n="935"/>
					<figure>
						<graphic url="notariatRussie_7.jpg"/>
					</figure>
					<pb n="936"/>
					<figure>
						<graphic url="notariatRussie_8.jpg"/>
					</figure>
					<pb n="937"/>
					<figure>
						<graphic url="notariatRussie_9.jpg"/>
					</figure>
					<pb n="938"/>
					<figure>
						<graphic url="notariatRussie_10.jpg"/>
					</figure>
					<pb n="939"/>
					<figure>
						<graphic url="notariatRussie_11.jpg"/>
					</figure>
					<pb n="940"/>
					<figure>
						<graphic url="notariatRussie_12.jpg"/>
					</figure>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_22">
				<front>
					<head>
						<pb n="941"/>Actes privés, «&#160;locus credibilis&#160;» et notariat dans
						la Hongrie médiévale</head>
					<byline><docAuthor>Iván Borsa</docAuthor></byline>
					<byline><docAuthor>György Györffy</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Dans la Hongrie d’avant la fondation du royaume /le 1<hi rend="sup"
						>er</hi> janvier 1001/ les affaires publiques étaient réglées sans recours à
						l’écriture, et pour les affaires privées cet usage se maintint jusqu’a la
						première moitié du XI<hi rend="sup">e</hi> siècle. Avant le milieu du XI<hi
							rend="sup">e</hi> siècle il n’existait apparemment que des chartes
						royales. C’est dans la seconde moitié du siècle /vers 1057, 1061, 1067,
						etc./ que l’on commence à rédiger des actes privés&#160;; il s’agit en
						général d’actes émis par de hauts dignitaires au profit d’une église et
						validés par le sceau royal. Le premier testament dont l’original nous ait
						été transmis remonte à 1079. Il a été ultérieurement muni d’un sceau et
						représente la dernière volonté d’un simple soldat qui lègue ses biens à
						l’évêché de Veszprém. La mise par écrit des affaires entre parties privées
						commença vers 1100 du fait de circonstances particulières&#160;: La
						persécution des Juifs dont s’accompagnaient les premières croisades
						contraignit les Juifs de Bohême à chercher refuge en Hongrie. Immédiatement
						après, le roi Coloman le Bibliophile a établi une législation sur le
						commerce entre chrétiens et juifs en stipulant&#160;: <emph>Si iudeus a
							christiano aut christianus a iudeo aliquid emere voluerit, coram ydoneis
							testibus christianis et iudeis rem venalem emat, eandemque rem et nomina
							testium in cartula scribere faciat, et cartulam illam cum sigillo
							utriusque, venditoris scilicet et <pb n="942"/>emptoris insignitam apud
							se custodiat</emph>…. Ainsi que l’a montré le professeur Kumorovitz,
						monographe des actes privés de Hongrie, on a retrouvé, inséré parmi les
							<emph>notitia</emph> d’une charte émise entre 1131 et 1141, le texte
						d’une <emph>cartula sigillata</emph> contenant les noms du témoin hongrois
						et du témoin juif. Des <emph>cartulae</emph> originales ne sont
						malheureusement pas parvenues jusqu’à nous. Le développement ultérieur des
						actes privés a été traité par Kumorovitz dans une étude publiée en allemand
						pour le congrès des historiens à Stockholm suffisamment poussée pour que
						nous puissions cette fois-ci nous passer de l’analyse de la question.</p>
					<p>Vers 1100 les rois de Hongrie annexèrent la Dalmatie dans les villes de
						laquelle le notariat s’était implanté grâce à l’influence de Venise. En
						Hongrie toutefois l’institution ne se généralisa pas et la mise par écrit
						des affaires entre parties privées resta le privilège de l’Église qui
						développa et monopolisa ainsi à l’intérieur de ses propres institutions une
						fonction qui en Occident rentrait dans les attributions du notariat.</p>
					<p>L’origine et l’évolution de cette institution particulière n’ont jamais été
						éclaircies, ce qui explique la naissance de différentes théories opposées
						dans l’historiographie. A notre avis la raison principale en est que
						l’Église romaine, avec sa pratique de l’écriture, s’est construite en
						Hongrie sur une société dont le développement économique et culturel était
						de plusieurs siècles en arrière de celui d’Europe Occidentale, ou —
						autrement dit — une organisation ecclésiastique bien fonctionnante reposait
						sur une base / infrastructure / insuffisamment développée. Le retard de la
						Hongrie par rapport aux pays occidentaux, dont un des signes était l’état
						primitif de l’usage de l’écriture, peut être illustré par les faits
						suivants. Notons en premier lieu que l’organisme d’État du type carolingien
						qui vers 800 a rallié une grande partie d’Europe Centrale à l’Empire Franc
						s’est réalisé en Hongrie avec un décalage de 200 ans, dans l’État de Saint
						Etienne. Ce n’est qu’à ce moment que s’est créée l’administration qui, dans
						certains cas, exigeait déjà le recours à l’écriture. Le retard de
						l’organisation d’un système d’État entraîna celui du développement des
						ville. Face aux grandes villes historiques d’Europe la Hongrie ne posséda
							<pb n="943"/>vers l’an mil que deux résidences royales qui venaient
						d’être fondées et qui pouvaient être considérées désormais comme stables.
						Par contre dans les décennies suivantes Saint Etienne fonda dix évêchés dont
						deux archevêchés qui d’ailleurs existent encore de nos jours. Le
						développement des villes fut également marqué par l’empreinte de
						l’Église&#160;: 90&#160;% des villes se constituèrent près des évêchés et
						des chapitres collégiaux, et en dehors des rois il n’y eut que les prélats à
						établir des colons /hospes/ allemands, wallons et lombards, ainsi que des
						juifs près des châteaux dans lesquels ils résidaient.</p>
					<p>Encore plus grande était la participation de l’Église à la vie juridique, et
						cela dès le XI<hi rend="sup">e</hi> siècle, avant même que le recours
						régulier à l’écriture eût été introduit. On en trouve deux preuves concrètes
						dans les décrets émis par le roi Coloman le Bibliophile vers 1100. Selon le
							I<hi rend="sup">er</hi> décret, chapitre 2, sur le territoire de chaque
						évêché les comtes et autres dignitaires étaient tenus deux fois par année à,
						se réunir en synode devant l’évêque afin de remplir à ce niveau plus bas la
						fonction qui en fait était celle de la curie royale, soit en premier lieu la
						juridiction. Une mesure encore plus importante concernait le choix du lieu
						des ordalies /I<hi rend="sup">e</hi> décret, chap. 22/ «&#160;<emph>Judicium
							ferri et aque in aliqua ecclesia fieri interdicimus, nisi in sede
							episcopali et maioribus preposituris necnon Posonii et
						Nitrie</emph>.&#160;» Cela indique que dès la seconde moitié du XI<hi
							rend="sup">e</hi> siècle non seulement les évêchés mais d’autres églises
						royales aussi s’occupaient des épreuves du feu et de l’eau bouillante
						censées remplacer la production des preuves juridiques, et qu’elles en
						détenaient même le monopole. Le premier registre d’un <emph>locus
							credibilis</emph>, qui nous soit parvenu, appelé Regestrum Varadiense,
						remonte au début du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle et comprend la brève
						mise par écrit, des espèces de <emph>notitia</emph> concernant le résultat
						de 389 épreuves du fer. Cette circonstance nous autorise à ne plus mettre en
						doute que les débuts de l’institution du <emph>locus credibilis</emph> sont
						à chercher dans l’activité juridique des chapitres de Hongrie à la fin du
							XI<hi rend="sup">e</hi> siècle.</p>
					<p>Aux sièges des évêchés fondés par le roi Saint Etienne il y eut à la fois des
						moines et des prêtres séculiers à vaquer aux fonctions. Le roi Saint
						Ladislas /1077-1095/, désireux de satisfaire aux exigences de l’Église
						grégorienne, adjoignit à chaque évêché un corps capitulaire <pb n="944"
						/>régulier avec un prévôt /<emph>praepositus</emph>/ à la tête, avec son
							<emph>decanus</emph>, son <emph>cantor</emph>, son <emph>custos</emph>,
						son <emph>lector</emph> et d’autres chanoines, ainsi que des archidiacres
						soumis aux archidiaconés qui rattachés aux divers comitats, rendaient
						justice en matières ecclésiastiques. Ces archidiacres furent obligés à vivre
						dans le chapitre, ils devaient mener une vie communautaire et observer le
						célibat. C’est se corps qui, avec les chapitres collégiaux créés au XII<hi
							rend="sup">e</hi> siècle partout dans le pays, assurait les fonctions
						des notaires publics. Le premier monument certain de leur activité
						diplomatique est l’acte chirographié établi en 1134 par le chapitre de Várad
						/Oradea/, et qui se clôt par la liste des noms des membres du chapitre. Dans
						la pratique courante chaque chapitre était autorisé à procéder dans les
						affaires juridiques de son propre territoire, mais il y eut aussi des
							<emph>loci credibiles</emph> disposant d’une compétence pour le pays
						entier. Tels étaient avant l’invasion des Mongols le chapitre de
						Székesfehérvár et de Buda, les deux attachés à une résidence royale, et dont
						les prévôts étaient des notaires royaux et respectivement des
						vice-chanceliers&#160;; tels étaient aussi le chapitre d’Esztergom et celui
						de Várad, ce dernier en tant que lieu de sépulture sacral du roi Saint
						Ladislas. C’est précisément à cette circonstance que le chapitre de Várad se
						référait dans sa charte émise à propos de l’affaire du domaine de l’évêché
						de Zagreb.</p>
					<p>Une particularité du <emph>locus credibilis</emph> fut dès l’origine que pour
						toute affaire réglées par lui il fallait assurer la présence d’un ou de deux
						témoins laïcs — généralement analphabètes&#160;; le <emph>locus
							credibilis</emph> était tenu à consigner au moment de la mise par écrit
						de l’affaire le nom de ces «&#160;missi&#160;» appelés au début
							<emph>pristaldi</emph>, plus tard <emph>homines regii</emph>.
						L’établissement de l’acte ne signifiait en soi pas encore que celui-ci
						possédait une validité juridique, il fallait pour cela le témoignage oral de
							l’<emph>homo regius</emph> qui représentait l’affaire. Dans l’activité
						du <emph>locus credibilis</emph> le recours à l’écriture assurant la
						sécurité légale était donc combiné avec l’usage oral. Il va de soi que dès
						le XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle les actes établis par le <emph>locus
							credibilis</emph> et validés par l’apposition d’un sceau gardaient leur
						validité même lorsque les personnes qui s’y trouvaient mentionnées étaient
						mortes depuis longtemps.</p>
					<p>Une vue erronée veut que le <emph>locus credibilis</emph> n’ait établi des
						actes <pb n="945"/>qu’à l’intention de personnes privées. Dès le milieu du
							XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle on constate que le <emph>locus
							credibilis</emph> exerçait sa fonction dans différents domaines de la
						vie.</p>
					<p>Des parties privées s’adressaient au <emph>locus credibilis</emph> d’abord
						uniquement dans des affaires de testament, plus tard pour toute affaire qui
						nécessitait des preuves écrites. C’est ainsi qu’il devint général qu’on
						recourût au <emph>locus credibilis</emph> en cas de la mise en gage ou de la
						division des terres, dans les affaires de succession à propos du quartier
						revenant à la fille, de la remise de la dot et des <emph>res
							paraphernales</emph>, pour le mandat d’un avocat, ou en cas de
						protestation / généralement contre la saisie des terres ou de dommages
						causées/, ainsi que pour les interdictions, etc. afin d’obtenir un écrit
						authentique et valable devant toutes les autorités. Cette activité du
							<emph>locus credibilis</emph> se déroulait — à peu d’exceptions près —
						au siège de la corporation.</p>
					<p>Au cas où c’est le roi qui disposait et qui souhaitait que son propre homme
						soit accompagné /<emph>pro testimonio fidedignum</emph>/ par une personne
						sachant lire et écrire, il adressait un mandat au <emph>locus
							credibilis</emph> compétent du point de vue régional. Celui-ci dépêchait
						alors un membre de son église ou une autre personne cléricale en présence de
						laquelle l’<emph>homo regius</emph> exécutait la tâche qui lui avait été
						assignée par le roi /envoie en possession, citation devant le tribunal,
						enquête, etc./, après quoi le <emph>locus credibilis</emph> établissait son
						rapport en recopiant le plus souvent littéralement le mandat du roi.
						Jusqu’au début des années 1320 le roi désignait son homme /<emph>homine
							nostro</emph>/ toujours par son nom, après cette date il nommait deux
						personnes afin que <emph>altero absente</emph> un puisse agir et garantisse
						ainsi la sécurité de l’administration. Dans la seconde moitié des années
						1330 on voit apparaître dans le mandat un troisième homme du roi
							/<emph>aliis absentibus</emph>/ et au cours des temps leur nombre allait
						encore augmenter. Il est à noter que l’homme du roi devait être propriétaire
						terrien dans le comitat, à moins que le roi n’envoyât une ou plusieurs
						personnes de la cour, souvent un des notaires de la chancellerie royale.</p>
					<p>Revenu de sa mission, l’homme du roi rendait compte au <emph>locus
							credibilis</emph>, et c’est en fin de compte son rapport qui était mis
						par écrit.</p>
					<p>A mesure que l’activité judiciaire du roi se décentralisait, le palatin, <pb
							n="946"/>le juge du pays, le voïvode de Transylvanie et le ban de
						Slavonie donnaient également des mandats au <emph>locus credibilis</emph>,
						mais comparé au mandat du roi /<emph>precipiendo mandamus</emph>/ le leur
						n’était qu’une invitation /<emph>petimus diligenter</emph>/. Dans ces cas il
						y avait un <emph>homo palatinalis</emph>, un <emph>homo voivodalis</emph> et
						un <emph>homo banalis</emph>, mais la personne désignée par le juge du pays
						continuait à porter le nom de <emph>homo regius</emph> parce que le juge du
						pays présidait le tribunal appelé <emph>presentia regia</emph> tout en
						portant les jugements en son propre nom. Le <emph>locus credibilis</emph>
						rendait également compte aux grands dignitaires du pays, notamment sous la
						forme qui s’était implantée dans les relations adressées au roi, avec les
						changements stylistiques correspondants. A la demande du juge du pays ou du
						vice juge du pays ils adressaient le rapport au roi. Notons comme une
						particularité intéressante que dans quelques comitats /par ex. Vas, Pozsony/
						les autorités du comitat pouvaient également inviter le <emph>locus
							credibilis</emph> compétant à procéder dans des affaires. Dans ce cas
						elles envoyaient leur propre homme qui était le plus souvent un <emph>iudex
							nobilium</emph>.</p>
					<p>Dans la deuxième moitié du XIII<hi rend="sup">e</hi> et dans la première
						moitié du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle, il y eut de plus en plus de
						couvents qui se considéraient autorisés à remplir la fonction d’un
							<emph>locus credibilis</emph>, plus d’une fois même lorsque les
						connaissances juridiques des moines étaient insuffisantes. C’est à ce
						foisonnement que vint mettre fin l’article 3 de la loi adoptée en 1351 qui
						retirait aux couvents de moindre importance et à certains ordres le droit
						d’exercer la fonction en question. Cette mesure suffit à stabiliser le
						réseau des <emph>loci credibiles</emph> qui se maintiendra tel quel jusqu’en
						1848, à l’exception de ceux qui furent détruits à l’époque de la domination
						turque et ne furent plus reconstruits ensuite.</p>
					<p>La pratique de la procédure du <emph>locus credibilis</emph> voulait que les
						dépositions faites dans son édifice soient fixées au procès verbal
						/protocollum/, tandis que le résultat des démarches faites à la base des
						mandats et invitations reçus était retenu sous forme de minute sur la partie
						restée en blanc du mandat /invitation/ reçu et déposé sous cette forme aux
						archives. Le registre le plus ancien dont quelques feuilles originales ont
						également été conservées, remonte au tournant <pb n="947"/>du XIII<hi
							rend="sup">e</hi> et du XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle et provient du
							<emph>locus credibilis</emph> du chapitre de Transylvanie. Les
							<emph>loci credibiles</emph> du XV<hi rend="sup">e</hi> siècle par
						contre nous ont légué de nombreux procès verbaux.</p>
					<p>Dès le XV<hi rend="sup">e</hi> siècle on voit peu à peu s’accroître dans
						l’administration publique le rôle des villes et des tribunaux laïcs ce qui
						signifie que celui des <emph>loci credibiles</emph> allait en diminuant.
						Néanmoins, jusqu’en 1848 ils faisaient partie intégrante de l’administration
						publique. Entre 1848 et 1874 ils n’existaient que de iure jusqu’au moment où
						l’article XXXV de la loi de 1874 introduisant dans le pays entier
						l’institution du notariat public ne vint les abolir.</p>
					<p>Le notariat n’était pas pour autant une institution inconnue dans la Hongrie
						du Moyen Âge, mais il ne s’implanta que relativement tard et sa compétence
						était fort limitée. /Il faut noter entre parenthèses que la Dalmatie qui
						jusqu’à environ 1420 relevait de la Hongrie conserva de manière stable les
						notariats adoptés conformément à la pratique italienne, ce qui fait que les
						actes établis par un <emph>locus credibilis</emph>, le plus souvent sur
						l’ordre du roi, y comptent parmi les plus grandes raretés./</p>
					<p>En Hongrie — la Dalmatie non comptée — il n’y eut jusqu’au milieu du XIV<hi
							rend="sup">e</hi> siècle pas de notaire public institutionnalisé sauf
						dans l’entourage des légats pontificaux.</p>
					<p>Ainsi on voyait travailler plusieurs notaires italiens près du légat
						pontifical Gentilis qui oeuvra pendant des années /1308-1311/ avec zèle à
						l’avènement de la dynastie des Anjou au trône de Hongrie. Et quoique les
						prélats et les dignitaires aient déclaré devant des notaires qu’ils
						reconnaissaient Charles d’Anjou roi de Hongrie, ces déclarations ne
						laissèrent de trace que dans l’entourage du premier prélat du pays, à savoir
						l’archevêque d’Esztergom. On possède deux actes notariés, établis en 1317 et
						en 1319, qui proviennent de deux clercs de la diocèse d’Esztergom. C’est
						sans doute cette circonstance qui a amené les chercheurs à faire remonter
						les débuts du notariat en Hongrie à l’époque de l’activité du cardinal
						Gentilis en Hongrie. Ces débuts ne devaient toutefois pas avoir de suite.
						Pendant trois décennies /1319-1348/ il n’y eut certainement pas de notaire
						public hongrois en Hongrie, car on n’a jamais trouvé d’actes établis par un
						tel. <pb n="948"/>Toutefois en dehors des notaires travaillant dans
						l’entourage des légats pontificaux il existait des notaires publics
						originaires des pays voisins /de l’Ouest ou du Nord/. On connaît ainsi un
							<emph>Nicolaus natus Arnoldi de Strelicz clericus Wratislauiensis
							dioecesis publicus imperiali auctoritate notarius</emph> qui établit en
						1340 à Avignon un acte sur les excuses qui venaient clore un litige entre
						deux prélats bénédictins de Hongrie, et le même mit par écrit en 1342, lors
						des délibérations des supérieurs de couvents bénédictins réunis en Hongrie,
						la résolution concernant la récupération des monastères bénédictins échoués
						en mains étrangères. En 1357 l’évêque de Transylvanie fit mettre par écrit
						son appel adressé au pape par un notaire de Pologne /<emph>Pomezaniensis
							dioecesis</emph>/, et il existe même un acte établi en 1360 dans la
						maison de l’évêque d’Esztergom à Visegrád, considéré alors comme résidence
						royale, par un notaire de la diocèse de Freising.</p>
					<p>Le premier représentant connu du notariat en train de se stabiliser en
						Hongrie fut un certain Paul fils de Jacob d’Olsavica /<emph>Strigoniensis
							dioecesis</emph>/ à qui le prévôt de Szepes dicta ses dernières volontés
						en 1348. Dès la fin des années 1350 plusieurs diocèses /Várad, Pécs, Zagreb,
						la Bosnie, etc./ eurent leurs notaires publics. Parmi les monuments écrits
						intéressants et caractéristiques il faut noter le procès verbal d’un
						tribunal ecclésiastique qui fut dressé dans le procès intenté par l’évêque
						de Veszprém aux nobles de Keszi dans une affaire concernant le payement de
						la dîme. Le événements de la séance tenue le 16 octobre 1358 par le tribunal
						ecclésiastique furent encore mis par écrit par <emph>Henricus Henrici de
							Murgmburk clericus Pomesaniensis diocesis publicus imperiali auctoritate
							notarius</emph> alors que ceux des séances consécutives, du 8 et du
						9 novembre 1358, le seront déjà par <emph>Michael Stephani de Waradino
							presbiter eiusdem diocesis, canonicus Budensis publicus auctoritate
							imperiali notarius</emph>.</p>
					<p>Les recherches ultérieures devront éclaircir la question de savoir
							pourquoi le notariat se généralisa précisément à cette époque-là en
							Hongrie. Le fait que les notaires continueront à n’établir que les actes
							des affaires de caractère ecclésiastique nous autorise à conclure <pb
								n="949"/>que dès ce temps l’Église n’acceptait pas les actes
							provenant d’un <emph>locus credibilis</emph> en tant que preuve, tout
							comme les documents établis par des notaires publics ne pouvaient pas
							non plus servir de preuve devant les tribunaux laïcs.</p>
					<div>
						<head type="h1">Littérature</head>
						<p><hi rend="sc">Kumorovitz</hi>, B. L.&#160;: Die erste Epoche der
							ungarischen privatrechtlichen Schriftlichkeit im Mittelalter XI-XII.
							Jahrhundert/. Budapest 1960. /Studia Historica Academiae Scientiarum
							Hungaricae 21./ <hi rend="sc">Šufflay, M.</hi>&#160;: Die dalmatinische
							Privaturkunde. Wien 1904. /Sitzungsberichte der K. Akademie der
							Wissenschaften. Phil.-hist. Kl. 147./</p>
						<p><hi rend="sc">Eckhart, F.</hi>&#160;: Die Glaubwürdige Orten Ungarns im
							Mittelalter. Mitteilungen des Instituts für Österreichische
							Geschichtsforschung. Erg.-Bd. IX. 1915. p. 536-558.</p>
						<p><hi rend="sc">Bónis</hi>, Gy.&#160;: Les autorités de «&#160;foi
							publique&#160;» et les archives de «&#160;Loci Credibili&#160;» en
							Hongrie. Archivum. Revue Internationale des Archives, 12/1965/87-104.
							/Avec littérature. L’inventaire de la photothèque de l’Archives
							Nationales d’Hongrie contenant les photos faites sur les chartes des
							archives médiévaux de la Hongrie voir <hi rend="sc">Szent Györgyi,
								M.</hi>&#160;: A diplomatikai fényképgyüjtemény. Magyar Országos
							Levéltár. Levéltári leltárak, n. 80. Budapest 1983. — L’édition des
							restes du registre mentionné du chapitre de la Transylvanie&#160;: <hi
								rend="sc">Györffy</hi>, Gy.&#160;: dans Századok 117 /1983/
							1120-1134&#160;; sur le <emph>locus credibilis</emph> de Nagyvárad
							/Oradea/&#160;: <hi rend="sc">Varga, Á.</hi>&#160;: A váradi káptalan
							hiteleshelyi müködése, dans&#160;: Müvelódéstörténeti tanulmányok. Ed.
							Kriterion, Bukarest 1980. 20-35&#160;; sur le notariat en
							Transilvanie&#160;: <hi rend="sc">Tonk, S.</hi>&#160;: A. középkori
							közjegyzóség Erdélyben, ibidem 30-61./</p>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_23">
				<front>
					<head><pb n="951"/>Über die Dänische Privaturkunde bis zum 14. <lb/>Jahrhundert
						mit einem Schlusswort über das Notariat<note type="star"><p>Abkürzungen: D.
								D. I, II, III = Diplomatarium Danicum 1. Reihe (bisher Band 1-6),
								2. Reihe (Band 1-12) und 3. Reihe (Band 1-9). København 1938-82. —
								Rep. I, II = Repertorium diplomaticum regni Danici mediaevalis
								1. Reihe, ed. Kr. Erslev, Band I-IV. København 1894-1912, 2. Reihe,
								ed. W. Christensen, Band I-IX. København 1928-39.</p></note></head>
					<byline><docAuthor>Herluf Nielsen</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Vor 1200 gibt es in Dänemark nur sehr wenige Urkunden, die als Privaturkunden
						bezeichnet werden können, indem der Begriff Privaturkunde meistens eng als
						eine Urkunde verstanden ist, die nicht von den Königen, den Herzögen oder
						den Bischöfen und Behörden der Domkapitel ausgestellt ist. Fragt man weiter
						nach Originalurkunden, gibt es keine solche vor 1250. Einigermassen werden
						die fehlenden Originale durch die Abschriften u.a. in den
						spätmittelalterlichen Abschriftsammlungen der Klöster Esrom und AEbelholt
						auf Seeland ersetzt, dazu fügen sich später Abschriften in dem
							<emph>Registrum ecclesie Lundensis</emph>, das in 1494 angelegt wurde.
						Nur eine Privaturkunde von 1211<note><p>D. D. I Band 5 Nr. 3.</p></note>
						wurde im 17. Jahrhundert als Original von einem geschichtlich interessierten
						Adligen in sein «Museum» als Sammlerobjekt einverleibt<note><p>Eine
								Übersicht über das Museum J. Rosencrantzii findet sich in Rep. I
								Band IV (Kopenhagen 1909-12). p. 143 und ausführlicher in II
								Band VIII (Kopenhagen 1936) p. 543.</p></note>. Dieses eigenartige
						«Museum» ist später spurlos verschwunden, <pb n="952"/>aber die Urkunde von
						1211 wurde im 17. Jahrhundert zusammen mit den übrigen Urkunden im «Museum»
						für die Collectanea des Kopenhagener Professors Thomas Bartholin († 1690)
								abgeschrieben<note><p>Königliche Bibliothek Kopenhagen. Ms. E
								donatione variorum I 2.° tomus K. Eine Übersicht über den Inhalt der
								Collectaneen findet sich in Rep. I Band IV p. 140-42 und in Rep. II
								Band VIII p. 433-37.</p></note>.</p>
					<p>Diese Urkunde unterscheidet sich von den übrigen Privaturkunden. Sie fängt
						mit der Datierung <emph>anno incarnationis dominice m.cc.xi.</emph> an.
						Danach folgt intitulatio mit ego, unmittelbar mit der Disposition verknüpft,
						in welcher es heisst, dass der Austeller seine Übertragung <emph>super
							altare</emph> der Hälfte seines Landloses an das schonische Kloster Vä
						bestätigt. Dann folgt eine kombinierte Korroborations- und Arengaformel mit
						Beglaubigung <emph>sigilli nostri testimonio</emph>. Zuletzt eine
						detaillierte comminatio und eine apprecatio. Gleichzeitig stellt der
						Erzbischof von Lund eine Bestätigungsurkunde seiner Übertragung mit
						Verwendung ähnlicher Formeln aus<note><p>D. D. I Band 5 Nr. 4 nach Bartholin
								tomus H.</p></note>. Auch sie befand sich in dem früher genannten
						Museum und ist deshalb nur abschriftlich bekannt. Man könnte sich
						vermeintlich vorstellen, dass es sich hier um eine Empfängerausfertigung
						handelt, indem der Aussteller ausdrücklich die Anwesenheit des Erzbischofs
						und übrigens auch des Präfekts («gaelker») bei der Bestätigung hervorhebt,
						dies ist aber natürlich sehr unsicher.</p>
					<p>Aus dem Archiv des Klosters AEbelholt stammen zwei Urkunden, die ältere ist
						ohne Datierung, aber wahrscheinlich kurz nach dem Tode des Abtes Skt.
						Wilhelm ausgestellt<note><p>D. D. I Band 5 Nr. 91.</p></note>, die jüngere
						am Peters und Pauls Tag 1222 ausgestellt<note><p>D. D. I Band 5
							Nr. 205.</p></note>. Sie haben am Anfang eine zu dieser Zeit
						eigentümliche inscriptio und salutatio fast gemein, das heisst <emph>Cunctis
							Christi fidelibus ad quos presens scriptum contingerit peruenire</emph>
						— Name — <emph>salutem in uirginis fiio et caritatem</emph>. Danach folgt
						publicatio und dispositio, in welcher die Ausstellerin der undatierten
						Urkunde mit Einwilligung ihrer Brüder dem Kloster ihr Gut <pb n="953"/>auf
						Seeland gewährt. Die abschliessende corroboratio erzählt, dass die Urkunde
						mit dem Siegel ihres Bruders und dem eines anderen Mannes versehen ist. Die
						Urkunde von 1222 hat noch dazu eine ausführliche comminatio und einen
						Hinweis auf das Seeländische Gesetz als Hintergrund für die Ausgestaltung
						der Disposition. Zum Zeugnis hängt der Aussteller zusammen mit zwei anderen
						ihre Siegel unter den Brief mit der Formel <emph>presentibus est
							appensum</emph>. Diese letzte Urkunde gibt zusammen mit einer
						Königsurkunde für die Kirche in Arhus von 1216<note><p>ibid.
							Nr. 95.</p></note> die ältesten sicheren Beispiele der Verwendung der
						Tagesbezeichnung nach dem Fest- und Heiligenkalender, sonst sieht man
						Angaben nach dem römischen Kalender. Früher gibt es nur ein Beispiel mit
						doppelter Tagesbezeichnung nach dem römischen sowohl als auch nach dem
						Heiligenkalender in einer Urkunde von 1183 für die Kirche in Odense, welche
						Knud, Sohn des Fürsten Pritslav ausgestellt hat<note><p>D. D. I Band 3
								Nr. 116.</p></note>. Da sonst später die Verwendung des
						Heiligenkalenders erst in Urkunden vorkommt, die von kirchlichen
						Institutionen oder Personen ausgestellt sind, ist man versucht zu glauben,
						dass es hier auch Beispiele der Empfängerausfertigung gibt.</p>
					<p>Seit 1250 gibt es in dem wohlerhaltenen Archiv des Klosters Skt. Clara in
						Roskilde mehrere Originale, die von einigen wenigen Schreibern geschrieben
						sind. 12 Originalurkunden sind zwischen 1256 und 1285 von demselben
						Schreiber geschrieben, unter ihnen 3 Testamente<note><p>Ich stütze mich auf
								die Untersuchungen über Schreiberhände, die mein verstorbener Kolleg
								Professor Niels Skyum-Nielsen in seiner ungedruckten Preisabhandlung
								«Dansk Brevvaesen 1250-1305» (maschinenschriftlich, 1946)
								durchgeführt hat. Die Grundlage ist die Lichtdruckaufnahmen in
								Corpus diplomatum regni Danici ed. Franz Blatt et C. A. Christensen,
								I-VII, Hauniae 1938.</p></note>. Das erste Testament von
								1256<note><p>D. D. II Band I Nr. 191.</p></note> ist von der Gräfin
						Ingerd von Regenstein zugunsten der Gründung des Clara Klosters ausgefertigt
						und mit dem Siegel des Erzbischofs von Lund und dem der Gräfin versehen, das
						nächste Testament von 1263<note><p>D. D. I Band I Nr. 380.</p></note> ist
						von der verwitweten Frau Margrete ausgestellt, die ins Kloster aufgenommen
						ist, und mit <pb n="954"/>den Siegeln der Königin von Dänemark, des Propstes
						von Roskilde, des Franciskanerklosters und des Claraklosters versehen, das
						dritte Testament von 1268 ist von der Witwe Gro ausgestellt, die ebenso ins
						Kloster aufgenommen ist, und mit den Siegeln des Propstes, des Erzdiakons
						und drei Kanoniker sowohl als denen des Franziskanerklosters, des
						Claraklosters und der Frau Gro versehen<note><p>D. D. II Band II
								Nr. 123.</p></note>. Diese zwei letzten Testamente haben dieselben
						Einleitungsformeln. Zwei andere Urkunden von 1268 beschäftigen sich mit
						umstrittenen Gütern, die noch nicht zu dem Kloster übergegangen sind. Sie
						haben Einleitungs- und Schlussformeln gemein<note><p>ibid.
							Nr. 122-23.</p></note>. Noch drei Urkunden von 1268 enthalten das
						Geschenk der Witwe Cecilie, die sich in das Kloster aufnehmen zu lassen
						beabsichtigt, und die Verzicht ihrer Erben und die Vollmacht für ihre Söhne
						hinsichtlich der Übertragung. Die Witwe hat ihr Siegel an alle drei Urkunden
						angehangen. Nur einer von den Erben führt sein eigenes Siegel
							(<emph>sigillum personale</emph>)<note><p>ibid. Nr. 118-20.</p></note>.
						Ausserdem hat dieser Schreiber die Vollmachtsurkunde des Dekans von Roskilde
						für seinen Schwager betreffend den Verkauf eines Hofs an das Klara Kloster
						geschrieben, welche auch gewisse Formeln hat, die denen der anderen Urkunden
						verwandt sind<note><p>D. D. II Band III Nr. 140.</p></note>. Schliesslich
						hat er auch für einen gewissen Sjunde Gormsen eine Verkaufsurkunde an das
						Kloster geschrieben, die ein gutes Beispiel der zu dieser Zeit geläufigen
						Verkaufsurkunden darbietet<note><p>D. D. II Band II Nr. 345.</p></note>. Das
						Protokoll besteht von Adresse, intitulatio und salutatio (<emph>omnibus
							presens scriptum cernentibus</emph> Name <emph>salutem in domino
							sempiternam</emph>). Dann folgt der Text mit publicatio, dispositio und
						corroboratio. Der wichtigste Teil der Korroboration sind die anhangenden
						Siegel des Ausstellers und vier anderer Herren. Zum Schluss das Eskatokoll
						mit einer einfachen Datierung und in diesem Fall Tagesbezeichnung nach dem
						Feiertagskalender.</p>
					<p><pb n="955"/>Dieses schlichte und vereinfachte Gefüge können wir auch bereits
						seit 1241 unter den abschriftlich überlieferten Urkunden des Klosters
						AEbelholt beobachten. Zehn verschiedene Laien stellten dem Kloster zugute
						Geschenksurkunden <emph>in remedium anime sue</emph> aus, die mit
						anhangenden Siegeln versehen waren, und die mit einer Ausnahme nach dem
						Feiertagskalender datiert waren, während die Urkunden aus dem Archiv des
						Zisterzienserklosters Esrom in der Nachbarschaft das ausführlichere Gefüge
						u.a. mit Arenga noch eine Zeitlang benutzen. Erst in 1275 sieht man hier ein
						Beispiel des einfachen Gefüges<note><p>ibid. Nr. 258.</p></note>. Dasselbe
						findet man unter den abschriftlich bekannten Urkunden der Klöster Antvorskov
						und Sorø auf Seeland, ebenso unter den Urkunden der Klöster Løgum und Om in
						Jütland.</p>
					<p>Bis zum Jahre 1300 kennen wir nur Privaturkunden, die den kirchlichen
						Archiven, besonders den Klosterarchiven gehören, und sie beziehen sich
						ausschliesslich auf Gut, das den kirchlichen Institutionen geschenkt oder
						urkundlich übertragen wurde. Der zentrale Begriff ist <emph>scotatio</emph>,
						lateinische Wiedergabe des ein heimischen Wortes «skødning», das heisst
						Übertragung von Grundbesitz, ursprünglich eine symbolische Handlung des
						Verkäufers, wobei er ein wenig Erde in den Schoss des Käufers legte, welcher
						von den anwesenden Personen ausgebreitet gehalten werden musste, wie es in
						der sogenannten lateinischen Paraphrase über das Schonische Gesetz erzählt
						wird. Im Jütischen Gesetz von 1241 wird es ausdrücklich gefordert, dass die
						Handlung am Thing der Harde oder der Landschaft oder subsidiär am Gericht
						des Königs stattfinden sollte. Im letzten Fall stellt der König die Urkunde
						aus, so in einem frühem Beispiel von 1282<note><p>D. D. II Band III
								Nr. 41.</p></note>. Auch diese Originalurkunde hat das vereinfachte
						Formelsystem. Der König hängt sein Siegel an einen Pergamentstreifen mit dem
						Truchsess als Zeuge. Die Tagesbezeichnung ist nach dem Feiertagskalender. In
						derselben Weise bestätigt der Herzog von Sønderjylland die Übertragung von
						Gut an den Bischof von Schleswig in 1289<note><p>ibid. Nr. 380.</p></note>.
							<pb n="956"/>Am häufigsten lässt man jedoch dem Gesetz gemäss das Thing
						eine Urkunde über die <emph>scotacio</emph> ausstellen. Das jütische Gesetz
						sagt, dass mindestens sieben mögliche Teilungen des Wortes Männer nötig
						sind, sonst fungiert das Thing nicht, später aber zeigt das erhaltene
						Material, dass die Zahl öfter 8 bis 10 Männer ist. Das älteste Beispiel ist
						eine Zeugnisurkunde, die von einem Hardesthing in Jütland ausgestellt
								ist<note><p>D. D. II Band IV Nr. 157.</p></note>. Hier finden wir
						wieder das obengenannte schlichte Formelsystem, ganz kurzes Protokoll,
						danach Disposition und Korroboration mit Siegeln und die Datierung mit
						Tagesbezeichnung nach dem Feiertagskalender. In diesem Fall geben 5
						Geistliche und 5 Laien bekannt, dass der Propst von Aarhus im Namen einer
						Frau Ingeborg auf drei aufeinander folgenden Thing die Besitzungen der Frau
						gesetzmässig der Sippschaft der Frau angeboten hat. Da kein Mitglied der
						Sippschaft aber erschienen war um sich dagegen einzutreten oder das Gut zu
						kaufen, hat das Thing geurteilt, dass Frau Ingeborg ihr Gut ohne Hindernis
						verkaufen dürfe, an wen sie wünsche.</p>
					<p>Zugleich gibt die Urkunde ein frühes Beispiel des Rechtsinstituts, das
						besagt, dass geerbte Besitzungen vor dem Verkauf an eine Person ausserhalb
						der Sippschaft zuerst den Mitgliedern der Sippschaft angeboten werden
						mussten. Dass dieses Institut in Bedeutung gewonnen hat, könnte man als ein
						Zeugnis des wachsenden Umsatzes von Grundbesitz erklären. Drei Wochen später
						verkauft die Frau ihre Besitzungen an den Kanoniker Broder Degn in Roskilde.
						Am demselben Tag bezeugt der König den Verkauf<note><p>ibid.
							Nr. 159-60.</p></note>. Einige Monate früher haben mehrere Verwandte
						ihre Zustimmung zum Verkauf gegeben<note><p>ibid. Nr. 144, 152 und
							154.</p></note>. Alle diese Urkunden sind leider nur abschriftlich durch
						den <emph>librum Arhusiensis</emph> erhalten, der Broder Degn war nämlich
						früher Kanoniker in Aarhus. Im Jahre 1298 wurden zwei Originalurkunden von
						dem Landesthing in Halland ausgestellt. Sie sind von demselben Schreiber
						geschrieben. Die sieben Aussteller zusammen mit dem Lande <pb n="957"
						/>Halland haben ihre Siegel an die Urkunden angehangen<note><p>ibid. Nr. 324
								und 325.</p></note>. Mit der einen Urkunde bittet die Landschaft den
						schwedischen Marschalk einen Dieb zu bestrafen, weil er Ochs und Schweine in
						Halland gestohlen hat, mit der anderen Urkunde bezeugt die Landschaft die
							<emph>scotacio</emph> einiger Güter, die vorher verpfändet, aber nicht
						zur rechten Zeit eingelöst waren. In beiden Urkunden finden wir den Kapellan
						des dänischen Königs als den ersten unter den Ausstellern, deshalb hat man
						mit gehörigem Vorbehalt auf ihn als Schreiber der Urkunden geraten. Auch das
						Thing einer Stadt kann in diesem Zusammenhang benutzt werden. In 1304
						bezeugt das Thing der Stadt Aarhus, dass ein Bürger dem Domkapitel in Aarhus
						ein Grundstück übertragen hat, und hängt das Siegel der Stadt an die
								Urkunde<note><p>D. D. II 5 Nr. 342.</p></note>. Aus Schonen stammt
						eine Zeugnisurkunde eines Hardesthings von 1319, die von neun Personen
						ausgestellt worden ist, welche eine Verpfändung einiger Güter für 100 Mark
								bezeugt<note><p>D. D. II 8 Nr. 90.</p></note>. Die verlorene
						Originalurkunde war mit neun Siegeln versehen. Eine jüstische Urkunde auch
						aus dem Jahre 1319 ist von acht Personen ausgestellt worden, die bezeugen,
						dass ein Kanoniker in Ripen auf dem Hardesthing seine Besitzungen an das
						Kapitel übertragen hat (<emph>scotauit</emph>), und dass das Kapitel ihm
						dafür gleichwertige Mittel für seinen Lebensunterhalt bis zum Tode anweist
						und nach seinem Tode eine jährliche Messe für ihn und seine Eltern
						celebrieren wird<note><p>ibid. Nr. 93.</p></note>. Ausserdem sind aus den
						Jahren 1317 bis 1319 die vier ersten Urkunden über Verkauf oder Übertragung
						von Gut zwischen zwei Privatpersonen zu uns gekommen, die auch alle das ganz
						schlichte Formelsystem benutzen und mit den gehörigen Siegeln versehen
								sind<note><p>D. D. II 7 Nr. 505, Band 8 Nr. 51, 102 und
							119.</p></note>. Das System ist nun ganz fest geworden und wird durch
						die folgenden Jahrzehnte ungeändert verwendet. Die Wortwahl kann natürlich
						innerhalb der gegebenen Möglichkeiten wechseln. Die Verwendung des Siegels
						als Beweismittel ist ausnahmslos. <pb n="958"/>Die Zeugen mussten sowohl
						Männer mit autentischen Siegeln als auch unparteiische Männer sein. Deshalb
						kann man auch dann und wann Gerichtsfälle finden, in welchen angeführt wird,
						dass spezielle Vertreter des königlichen Gerichts, «tinghøringe» genannt,
						vor dem Endurteil des Königs an ein Hardesthing geschickt werden, um eine
						Zeugnis meistens von 12 Männern des Hardesthings über Grundbesitze oder
						Grenzscheiden zu bekommen. Solche Ausschüsse sind seit den Jahren 1288 bis
						1290 bekannt, aber nur indirekt durch dürftige Auszüge<note><p>D. D. II 3
								Nr. 287 und 391.</p></note>. Die Sprache ist bis zum Jahre 1400
						überall lateinisch.</p>
					<p>Das Notariat spielt in diesem Zusammenhang überhaupt keine Rolle. Vor 1200
						finden wir einige wenige Notare der königlichen Kanzlei. Der erste Notar,
						den wir kennen, ist Toke. Er tritt als Zeuge in der Urkunde des Königs Erik
						Lam um 1145 für Bischof Herman von Schleswig auf und wird als <emph>notarius
							regis</emph> bezeichnet<note><p>D. D. I 2 Nr. 91.</p></note>. Er ist
						unmittelbar nach dem Kapellan Ascerus angeführt und wird ausserdem wie auch
						Ascerus als <emph>presbiter</emph> bezeichnet. Später finden wir den Notar
						Frederik (<emph>Fredericus</emph>) in einer Urkunde des Königs Waldemar I um
						1160 für das Kloster in Ringsted<note><p>ibid. Nr. 131.</p></note>. Er tritt
						als der letzte Zeuge auf und als der letzte unter den geistlichen Zeugen.
						Beide Notare wurden später Bischöfe. Toke wurde zum Bischof von Børglum
						ernannt und Frederik wurde Bischof von Schleswig. Danach fehlen Nachrichten
						über königliche Notare bis zum Jahre 1196. In diesem Jahre gibt es zwei
						Urkunden des Königs Knud VI, beide nur abschriftlich überliefert<note><p>D.
								D. I 3 Nr. 215 und 216.</p></note>. Im Anschluss an die Datierung
						finden wir in den beiden Urkunden <emph>Andrea cancellario, notario autem
							Gabriele</emph>, und danach folgen die Zeugen, die zum grössten Teil
						Geistliche sind. Es ist schwierig etwas exaktes darüber zu sagen, warum der
						Notar auf diesem Platz aufgenommen ist, da jede Grundlage für einen
						Vergleich mit anderen Urkunden fehlt, aber eine nähere Beziehung zum Kanzler
						ist wohl denkbar.</p>
					<p><pb n="959"/>Während der Zeit des Königs Waldemar II kommt einmalig ein
						Protonotar vor, der in Verbindung mit der Datierung der Urkunde vom 1. Mai
						1216 für Lübeck genannt wird (anno domini MCCXVI datum Iurisburgh kalendis
						maii per manus prepositi Iwari prothonotarii) und zwar vor den
								Zeugen<note><p>D. D. I 5 Nr. 73.</p></note>. Der Protonotar wird
						noch einmal rund 100 Jahre später in einer Urkunde des Königs Kristoffer II
						für Kiel von 1329 erwähnt, und hier sieht man ihn an der letzten Stelle nach
						drei königlichen Kapellänen<note><p>D. D. II 10 Nr. 127.</p></note>. Der
						Titel und die Stelle in der Urkunde von 1216 scheinen zu besagen, dass er
						vermutlich eine ziemlich bedeutungsvolle Position einnahm — vielleicht ist
						er der Rekognoscent der Urkunde, während der Protonotar in 1329 nach den
						Kapellänen rangiert. Zum letzten Mal wird der Protonotar in 1349
								erwähnt<note><p>D. D. III 3 Nr. 150-51.</p></note>. Ein Notar
							<emph>de familia regis</emph> wird in 1215 erwähnt, und drei
						verschiedene Notare kommen vereinzelt in den Urkunden des Königs Erik
						Plovpenning zwischen 1240 und 1248 vor. Diese vereinzelten Nachrichten geben
						keine Möglichkeit, etwas sicheres über die Rolle der Notare in der
						Königskanzlei zu sagen, ob sie von grösserer oder kleinerer Bedeutung im
						Geschäftsgang waren. Ebenso verhält es sich mit den Kanzleien der Herzöge
						und der Bischöfe. Einzelne Namen werden zwischen 1180 und 1250 genannt.</p>
					<p>Das öffentliche Notariat und der Notar <emph>imperiali</emph> oder
							<emph>apostolica auctoritate</emph> kommt zuerst in 1299 vor, wo zwei
						verschiedene Notare in Verbindung mit den Prozessen zwischen dem dänischen
						König und dem Erzbischof von Lund Dokumente ausgefertigt haben<note><p>D. D.
								II 5 beispielsweise Nr. 9, 35 und 67, 72 und 76.</p></note>. Auch
						diese Dokumente sind nur abschriftlich überliefert, deshalb kennen wir die
						Notarformeln nicht genau. Im 14. Jahrhundert dagegen kennen wir mehrere
						Originale. Sie sind immer mit Gerichtsverfahren vor einem geistlichen
						Gericht verknüpft und sind mit den gewöhnlichen Notarzeichen ausgestattet.
						Das Formelsystem ist immer den entsprechenden Instrumenta in den übrigen
						Reichen Westeuropas ähnlich. Sie sind also nicht den dänischen Verhältnissen
						eigen.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_24">
				<front>
					<head>
						<pb n="961"/>Das Notariat in Schweden</head>
					<byline><docAuthor>Birgitta Fritz</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Als neues Mitglied der internationalen Diplomatikkommission die erste
						Vorlesung vor dieser gelehrten Versammlung damit zu beginnen, das Thema zu
						kritisieren, ist vielleicht nicht ganz passend. Dass «Das Notariat in
						Schweden bis zum vierzehnten Jahrhundert» ein vergleichsweise undankbares
						Thema ist, dafür kann man ja keinen hier anwesenden oder heute lebenden
						verantwortlich machen. Ab und zu kann man als Repräsentantin eines Landes,
						das zu den Randgebieten der mittelalterlichen, europäischen Bildung gehörte,
						interessante Beobachtungen mitteilen. Aber solche Vorteile der
						Rückständigkeit bietet das aktuelle Thema eigentlich nicht.</p>
					<p>Einige Notizen aus den zeitgenössischen Quellen beleuchten die
						Schwierigkeiten. <emph>Propter defectum publici notarii quorum vsus in
							partibus illis non habetur</emph> — «wegen Mangel an notarii publici,
						die man hier nicht verwendet», heisst es in einem Schreiben an den Papst aus
						dem Jahre 1339. Es ist ausgefertigt an einem der schwedischen Dome. Und in
						dieser Weise begründet man, dass man eine Reihe von Zeugen zu der
						Untersuchung einberuft, von der die Quelle handelt<note><p>1339 20/8 (ed.
								Diplomatarium Svecanum = DS IV, Stockholm 1853-1856, n. 3.439,
								pag. 673).</p></note>.</p>
					<p><pb n="962"/>In einer Supplik einige Jahre später ersucht der schwedische
						König darum, dass der Papst einem Bischof die Erlaubnis geben möge, 30
						Notare für ihn zu ernennen. Als Grund wird der grosse Mangel an Notaren in
						diesen Gegenden angegeben: <emph>cum sit in partibus illis magna penuria seu
							indigentia notariorum</emph><note><p>1347 8/9 (DS V, Stockholm
								1858-1865, n. 4.226, pag. 706-707).</p></note>.</p>
					<p>Als Mirakelaufzeichnungen während des Kanonisationsprozesses der heiligen
						Birgitta von Schweden in den siebziger Jahren des vierzehnten Jahrhunderts
						an den Papst eingesandt wurden, waren sie nicht — wie erwartet — von Notaren
						mit Notariatszeichen beglaubigt. Statt dessen waren sie mit Unterschriften
						und Siegeln versehen. Erneut wurde angegeben der Gebrauch von Notaren sei in
						diesem Land ungewöhnlich und es wurde auch gesagt dass man sich nicht auf
						solche verlasse, sondern nur auf Siegel: <emph>qui notariorum usus rarus est
							in terra ista, nec eis creditur sed sigillis</emph><note><p>1377 10/9
								&amp; 1378 2/8 (Acta et processus canonizacionis beate <hi rend="sc"
									>Birgitte</hi>, ed. <hi rend="sc">I. Collijn</hi>, Uppsala
								1924-1932, pag. 175-184).</p></note>.</p>
					<p>Auch aus den nordischen Nachbarstaaten Dänemark und Norwegen gibt es aus
						dieser Zeit Angaben, wonach Notare selten gewesen seien und man sich nicht
						auf sie verlassen habe: <emph>rari vel pauci; nec in eis
								creditur</emph><note><p>1438 3/10 (ed. Diplomatarium Norvegicum = DN
								VI: 2, Christiania 1864, n. 473, pag. 505); 1445 14/11 (DN IV: 2,
								ibidem 1858, n. 897, pag. 658). Cfr. <hi rend="sc">H. Nielsen</hi>,
								Notar (Kulturhistoriskt lexikon för nordisk medeltid = KL XII, Malmö
								1967), pag. 363; <hi rend="sc">K. Pirinen-J. Liedgren</hi>, Fides
								publica (KL IV, Malmö 1959), pag. 246-248.</p></note>.</p>
					<p>Dass man aber gar keine Notare gehabt hätte, wie in dem ersten Brief
						behauptet wird, scheint eine Übertreibung oder ein understatement zu sein,
						wie man will. Die Behauptung ist ausserdem nicht recht verständlich, wenn
						man weiss, dass noch heute einige Notariatinstrumente erhalten sind, die
						einer der Bevollmächtigten in jenem im Jahre 1339 aktuelle Zwist einige
						Jahre zuvor (1318-1328) geschrieben hatte. Dieser Arnvidus Johannis, ein
						Schwede, ist übrigens unser erster <pb n="963"/>namentlich bekannter
							<emph>notarius publicus auctoritate apostolica</emph>. Ich komme auf ihn
								zurüch<note><p>1318 18/3 (cod. A 20, fol. 303r, Svenska riksarkivet,
								Stockholm); 1318 1/4 (DS III, Stockholm 1842-1850, n. 2.142,
								pag. 355).</p></note>.</p>
					<p>Vor diesem Zeitpunkt ist kein Notar belegt. Dagegen haben wir von Ende des
						dreizehnten Jahrhunderts einige Briefe über Güterauflassung die im
						Wesentlichen nach dem Formular von Notariatsinstrumenten aufgesetzt sind.
						Aber es fehlt ein Notariatszeichen, und der unterzeichnende Priester nennt
						sich nicht Notar. Vielmehr sind die Briefe entsprechend den übrigen
						Pergamentsurkunden mit hängenden Siegeln besiegelt worden<note><p>1291 6/4
								(DS I, Stockholm 1829-1834, n. 1037-1038, pag. 110-112).</p></note>.
						Eigenartiger lässt sich der Domherr, der im Auftrage des Doms das
						betreffende Gut entgegennimmt, ein gewisser Magister Nicolaus Odolphi,
						einige Jahre vorher als Student in Bologna belegen. Gerade in den letzten
						Jahrzehnten des dreizehnten Jahrhunderst gab es dort viele Skandinavier, die
						nach ihren Studien in Paris dorthin kamen<note><p>Memoriali del comune
								Bolognese 58, c. 450v (Archivio di Stato di Bologna); A. Sällström,
								Bologna och Norden intill Avignonpavedömets tid (Bibliotheca
								historica Lundensis V, 1957), pag. 157, 211-214; cfr. <hi rend="sc"
									>J. Liedgren</hi>, Notar (KL XII, pag. 365).</p></note>. Sie
						haben offenbar nicht nur Kentnisse, sondern auch Bücher über die <emph>ars
							notaria</emph> mit nach Schweden gebracht. Eine <emph>Summa de officio
							tabellionatus</emph> wird in einem Testament aus der Mitte des
						vierzehnten Jahrhunderts genannt. Exemplare von Johannes Andreae oder
						Johannes Bononiensis <emph>Summa notarie</emph> so wie von den Werken des
						Dominicus Hispanus sind noch vorhanden<note><p>1358 9/3 (ed. Diplomatarium
								Danicum III: 5, Kobenhavn 1967, n. 109, pag. 97 &amp; DS VII: 3,
								Stockholm 1982, n. 5.866, pag. 21-23). Cod. 53 &amp; 211,
								Universitätsbibliothek Uppsala (cfr. <hi rend="sc">M.
									Andersson-Schmitt</hi>, Übersicht über die C-sammlung der
								Universitätsbibliothek Uppsala, Acta Bibliothecae R. Universitatis
								Upsaliensis 16, Uppsala 1970), pag. 28.</p></note>.</p>
					<p>Es ist nicht schwer, den Grund für jene Angaben im zeitgenössischen
						Quellenmaterial zu finden, dass in Schweden Mangel an Notaren herrsche und
						dass man Notariatsbeweisen oder anderen Notariatsurkunden nicht traue. Das
						Notariat war eine Institution die <pb n="964"/>im hohen Grade mit jener
						Tätigkeit verbunden war, die im vierzehnten Jahrhundert von einer Reihe von
						Nuntien und Kollektoren im Interesse des päpstlichen Stuhles, d. h.
						innerhalb der Kirche, ausgeübt wurde. Die Notare, die es trotz allem gab,
						waren also von den päpstlichen Nuntien ernannt, damit sie beim Ausfertigen
						von Quittungen und Instrumenten verschiedener Art, nicht zuletzt in
						kirchlichen Zwisten, behilflich sein konnten.</p>
					<p>So war jener Arnvidus Johannis, unser erster namentlich bekannter Notar, von
						dem päpslichen Kollektor, einem einheimischen Domherrn (Nicolaus Sigvasti)
						ernannt worden, der ab 1317 im Norden tätig war. Der Papst hatte ihm die
						Erlaubnis erteilt jemanden nach gebührender Prüfung im Interesse seiner
						Tätigkeit zum Notar (tabellio) zu ernennen, wobei der Betreffende nach einem
						vorgeschriebenen Formular einen Eid zu schwören hatte: <emph>tibi concedendi
							tabellionatus officum uni persone quam ad illud post diligentem
							examinationem ydoneam esse repereris prius ab ea iuramento recepto iuxta
							formam presentibus annotatam plenam auctoritate presentium concedimus
							facultatem</emph><note><p>1317 1/7 (ed. Diplomatarium Svecanum appendix.
								Acta pontificum Svecica I. Acta cameralia I: 1, Stockholm 1936,
								n. 153. pag. 147).</p></note>. Bei anderen Gelegenheiten wurde auch
						gefordert, dass die Notare nicht verheiratet sein oder dass sie die Weihen
						erhalten haben sollten: <emph>offitium tabellionatus duabus personis non
							coniugatis, nec in sacris ordinibus constitutis</emph><note><p>1326 5/9
								(DN VI, Christiania 1863, n. 122, pag. 137) etc. <hi rend="sc">J.
									Liedgren</hi>, Tabellio (KL XVIII, Malmö 1974),
							pag. 39.</p></note>.</p>
					<p>In vielen Urkunden die aus dem Reichsarchiv zu Stockholm oder dem
						Vatikanarchiv bekannt sind, begegnen wir einer Reihe von Notaren. Man
						erfährt, wie sie die Kollektoren auf Reisen durch das Land von Dom zu Dom
						begleiten. In einigen Fällen sind sie schon am Anfang mit auf der Fahrt und
						stammen also aus südlichen Ländern. Das gilt z. B. von Jacobus de Eusebio,
						der im Jahre 1333 Petrus Gervasi, Domherr zu Puy, begleitete. Oder die
						Notare Joffridus Cellarij, <emph>Tullensis presbiter</emph>, und Bertoldus
						Heyme, <emph>clericus Hildensemensis</emph>, im Gefolge des Nuntius und
						Kollektors Johannes Guilaberti, Domherrn <pb n="965"/>von Verdun, in den
						fünfziger Jahren des vierzehnten Jahrhunderts. Andere wiederum waren Dänen,
						aber die Mehrzahl stammte aus den sieben damaligen schwedischen Diözesen.
						Für die Geistlichen hat der Auftrag oft den Anfang einer kirchlichen
						Karriere bedeutet<note><p><hi rend="sc">Jacobus De Eusebio</hi>: 1333 22/3
								(DS IV, n. 2970, pag. 308) etc. <hi rend="sc">Joffridus
								Cellari</hi>: 1354 11/6 (DS VI: 5, Stockholm 1946, n. 5.462,
								pag. 829) etc. <hi rend="sc">Bertoldus Heyme</hi>: 1356 19/11 (DS
								VII: 1, Stockholm 1976, n. 5.669, pag. 117) etc. — <hi rend="sc"
									>Johannis Nicholai</hi>, clericus Lundensis: 1333 9/1 (DS IV,
								n. 2.957, pag. 297) etc. <hi rend="sc">Nicolaus Petri</hi>, clericus
								Roskildensis: 1358 19/3 (DS VII: 3, n. 5.873, pag. 27) etc. — <hi
									rend="sc">Joarus Nicolai</hi>, clericus Lincopensis: 1351 19/3
								(DS VI, n. 5.263, pag. 662), etc. <hi rend="sc">Laurentius
									Mathie</hi>, clericus dyocesis Strengenensis: 1366 22/7 (DS IX:
								1, Stockholm 1970, n. 7.385, pag. 93) etc. Cfr <hi rend="sc">Y.
									Brilioth</hi>, Den pafliga beskattningen af Sverige intill den
								stora schismen (Uppsala 1915), passim.</p></note>.</p>
					<p>Dies bedeutet aber nicht, dass Notare ausschliesslich im Dienste der Nuntien
						vorkamen. Es gibt Belege, wonach der Papst einen örtlichen Bischof
						bevollmächtigte, eine bestimmte mit Namen genannte Person zu ernennen, unter
						der Voraussetzung, dass der Betreffende geeignet war und den Notareid
								schwur<note><p>1366 22/10 (ed. Finlands medeltidsurkunder = FMU I,
								Helsinki 1910. n. 756, pag. 318).</p></note>. Viele schwedische
						Notare sind vom Ende des vierzehnten und aus dem fünfzehnten Jahrhundert
						bekannt. Unter anderem nahmen sie Zeugenaussagen bei den
						Kanonisationsprozessen für schwedische Heilige auf<note><p><hi rend="sc">J.
									Liedgren</hi>, Notar (KL XII), pag. 365.</p></note>. Auf Grund
						der Quellenlagen ist es dagegen unklar, was aus den 20 Notaren wurde, deren
						Ernennung durch einen Bischof der Papst dem schwedischen König im Jahre 1347
						genehmigte.</p>
					<p>Aus dieser Zeit begegnen auch Notare kaiserlicher Autorität: <emph>imperiali
							auctoritate notarius publicus</emph>. Obwohl es nicht in den gegebenen
						zeitlichen Rahmen fällt möchte ich in diesem Zusammanhang noch die für
						nordische Verhältnisse einmalige kaiserliche Ernennung des Domprostes zu
						Turku und seiner Nachfolger zu Pfalzgrafen erwähnen, mit der das Recht
						verknüpft war, öffentliche Notare zu ernennen. Ausführliche Vorschriften
						darüber füllen einen grossen <pb n="966"/>Teil des Briefs Friedrichs des
								Dritten<note><p>(1466?-1489), ed. FMU I, n. 606.,
							pag. 486.</p></note>. Um vom späteren fünfzehnten zum vierzehnten
						zurückzukehren: vor allem im Zusammenhang mit Studien auf dem Kontinent,
						besonders in Prag, wurden Schweden zu kaiserlichen Notaren ernannt.
						Verglichen mit den päpstlichen waren sie nicht besonders zahlreich.
						Abschliessend sei noch erwähnt, dass auch Stadtschreiber <emph>notarius
							civitatis</emph> — und Synodalnotare genannt werden<note><p>Cfr. <hi
									rend="sc">L. Wikström</hi> in Studier och handlingar rörande
								Stockholms historia V (Stockholm 1985), pag. 21.</p></note>.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_25">
				<front>
					<head>
						<pb n="967"/>El notariado en Suecia</head>
					<byline><docAuthor>Birgitta Fritz</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>En realidad, no sería ni elegante ni bien pensado comenzar mi primera
						intervención, ante tan distinguido grupo, quejándome del tema, como miembro
						recién electo de la Comisión Internacional de Diplomacia. La verdad es que
						no se le puede echar la culpa a ninguno de los aquí presentes o ausentes de
						que, comparativamente, el notariado en Suecia hasta el siglo <hi rend="sc"
							>xiv</hi> sea una materia ingrata. A veces, puede resultar que, en el
						contexto internacional, uno puede venir con puntos de vista interesantes, al
						representar un sector de la periferia del medioevo europeo. Sin embargo, en
						este caso no hay «ventajas del tipo reliquia».</p>
					<p>Algunas observaciones tomadas de los fondos documentales de la época ponen en
						evidencia las dificultades. En un escrito al Papa, en 1339, se señala:
							<emph>Propter defectum publici notarii quorum vsus in partibus illis non
							habetur</emph> («debido a la falta de notarios públicos, aquí no hacemos
						uso de los mismos»). El documento fue extendido por una de las catedrales
						suecas y, de esa manera, se motivaba la convocación de testigos para una
								indagación<note><p>1339 20/8 (ed. Diplomatarium Svecanum = DS IV,
								Stockholm 1853-1856, n. 3439, pág. 673).</p></note>. Varios años más
						tarde, en un memorial, el Rey de Suecia solicita al Papa que otorgue <pb
							n="968"/>autorización a algún obispo para que éste nombre 30 notarios.
						Se argumentaba una enorme escasez de notarios en la región: <emph>cum sit in
							partibus illis magna penuria seu indigentia notario
								rum</emph><note><p>1347 8/9 (DS V, Stockholm 1858-1865, n. 4226,
								págs. 706-707).</p></note>.</p>
					<p>Durante el proceso de canonización de Santa Brígida, en la década del 1370,
						los escritos de los milagros que se enviaron a Su Santidad no iban
						debidamente certificados por notarios con sus signos notariales, como era de
						esperar. En su lugar, sólo estaban provistos de firmas y sellos.</p>
					<p>Una y otra vez se repite la afirmación de que era rara la utilización de
						notarios en estas tierras. Igualmente se expresa que no se confiaba en ellos
						sino en sellos: <emph>qui notariorum usus rarus est in terra ista, nec eis
							creditur sed sigillis</emph><note><p>1377 10/9 &amp; 1378 2/8 (Acta et
								processus canonizacionis beate Birgitte, ed. I. Collijn. Uppsala
								1924-1932, págs. 175-184).</p></note>. En los vecinos nórdicos,
						Dinamarca y Noruega, también existen informaciones similares sobre la rareza
						de los notarios y la desconfianza en ellos: <emph>rari vel pauci; nec in eis
							creditur</emph><note><p>1438 3/10 (ed. Diplomatarium Norvegicum = DN
								VI:2, Christiania 1864, n. 473, pág. 505); 1445 14/11 (DN IV;2,
								ibidem 1858, n. 897, pág. 658). Cfr. H. Nielsen, Notar
								(Kulturhistoriskt lexikon för nordisk medeltid = KL XII, Malmö
								1967), pág. 363; K. Pirinen-J. Liedgren, Fides publica (KL IV, Malmö
								1959), págs. 246-248.</p></note>.</p>
					<p>Sea como fuere, parece ser una exageración o una información incompleta decir
						que no habían notarios, como afirma la primera carta que mencionamos.
						Además, es dificil comprenderlo, cuando contamos incluso con instrumentos
						notariales de la época, que fueron escritos entre 1318-1328 por el
						procurador de una de las partes, con antecedencia al litigio de 1339. A
						propósito, su autor, el sueco Arnvidus Johannis, es el primer <emph>notarius
							publicus auctoritate apostolica</emph> que conocemos por su nombre. Más
						adelante regresaré a esta persona<note><p>1318 18/3 (cod. A 20, fol. 303r, a
								Svenska riksarkivet, Stockholm); 1318 1/4 (DS III, Stockholm
								1842-1850, n. 2142, pág. 355).</p></note>.</p>
					<p>Ningún otro notario es mencionado con anterioridad. Sin embargo, tenemos
						algunas cartas de finales del siglo <hi rend="sc">xiii</hi> sobre concesión
						de propiedades que, en sus partes más importantes, están <pb n="969"
						/>compuestas de acuerdo a un formulario notarial. Pero no aparece dibujado
						ningún signo de notario ni el sacerdote que las suscribe se titula notario.
						Al igual que otros pergaminos, las cartas llevan sellos sueltos<note><p>1291
								6/4 (DS I, Stockholm 1829-1834, n. 1037-1038,
							págs. 110-112).</p></note>. Vale la pena notar que el canónigo que
						recibe las propiedades en nombre de la catedral, un tal maese Nicolaus
						Odolphi, unos años antes había estudiado en Boloña. En los últimos diez años
						de ese siglo, se encontraban en esa ciudad bastantes escandinavos, que
						fueron allí después de haber estudiado en París<note><p>Memoriali del comune
								Bolognese 58, c. 450v (Archivio di Stato di Bologna); A. Sällström,
								Bologna och Norden intill Avignonpavedömets tid (Bibliotheca
								historica Lundensis V, 1957), pág. 157, 211-214; cfr. J. Liedgren,
								Notar (KL XII, pág. 365).</p></note>. Obviamente, al regresar no
						sólo trajeron conocimientos sino también libros sobre <emph>ars
							notaria</emph>. En un testamento de mediados del siglo <hi rend="sc"
							>xiv</hi> se hace referencia a <emph>Summa de officio
							tabellionatus</emph>. Y todavía tenemos ejemplares de la <emph>Summa
							notarie</emph> de Johannes Andreae o Johannes Bononiensis, al igual que
						las obras de Dominicus Hispanus<note><p>1358 9/3 (ed. Diplomatarium Danicum
								III: 5, Kobenhavn 1967, n. 109, pág. 97 &amp; DS VII:3, Stockholm
								1982, n. 5866, págs. 21-23). Cod. 53 &amp; 211,
								Universitätsbibliothek Uppsala (cfr. M. Andersson-Schmitt, Übersicht
								über die C-sammlung der Universitätsbibliothek Uppsala, Acta
								Bibliothecae R. Universitatis Upsaliensis 16, Uppsala 1970),
								pág. 28.</p></note>.</p>
					<p>No resulta dificil comprender el porqué se afirma, en los fondos documentales
						de la época, que había pocos notarios en Suecia y que no se confiaba en las
						certificaciones y otras actas notariales. En gran medida, el notariado era
						una institución ligada con las actividades que, dentro de la Iglesia,
						realizaba una serie de nuncios y colectores en nombre de la Santa Sede. De
						todas maneras, los notarios que existieron fueron nombrados por el Nuncio
						Apostólico para asistir con la extensión de comprobantes e instrumentos de
						diferente tipo, inclusive en alegatos eclesiásticos.</p>
					<p>Así tenemos que el notario mencionado — el primero que conocemos por su
						nombre — fue nombrado por el colector papal, que era un canónigo local
						llamado Nicolaus Sigvasti, quien trabajó en la región nórdica desde el año
						1317. A este canónigo se le concedió, a su favor, una autorización papal
						para que nombrara un notario <pb n="970"/>(<emph>tabellio</emph>), quien
						después de examinada y declarada competente debía prestar juramento de
						acuerdo a un determinado formulario: <emph>tibi concedendi tabellionatus
							officium uni persone quam ad illud post diligentem examinationem vdoneam
							esse repereris prius ab ea iuramento recepto iuxta formam presentibus
							annotatam plenam auctoritate presentium concedimus
								facultatem</emph><note><p>1317 1/7 (ed. Diplomatarium Svecanum
								appendix. Acta pontificum Svecica I. Acta cameralia I:1, Stockholm
								1936, n. 153, pág. 147).</p></note>; <emph>offitium tabellinatus
							duabus personis non coniugatis, nec in sacris ordinibus
							constitutis</emph><note><p>1326 5/9 (DN VI, Christiania 1863, n. 122,
								pág. 137), etc. J. Liedgren, Tabellio (KL XVIII, Malmö 1974),
								pág. 39.</p></note>.</p>
					<p>Sabemos los nombres de varios notarios por medio de actas existentes en el
						Archivo Nacional, en Estocolmo, o en el Archivo del Vaticano. Podemos ver
						cómo siguen los pasos de los colectores en sus viajes por el país, de
						catedral en catedral. En algunos casos, comenzaron el viaje desde el mismo
						principio y, en consecuencia, proceden de países sureños. Por ejemplo,
						tenemos un Jacobus de Eusebio, quien, en 1333, formaba parte de la comitiva
						de Petrus Gervasi, canónigo de Puy. Con el nuncio y colector Johannes
						Guilaberti, canónigo de Verdún, vinieron en la década del 1350 los notarios
						Joffridus Cellarij, <emph>Tullensis presbiter</emph>, y Bertoldus Heyme,
							<emph>clericus Hildensemensis</emph>. Otros fueron daneses. Pero la gran
						mayoría fue de alguna de las siete parroquias suecas de aquel entonces. Para
						estos últimos, tal encargo significó a menudo el inicio de una carrera
								eclesiástica<note><p>Jacobus de Eusebio: 1333 22/3 (DS IV, n. 2970,
								pág. 308) etc. Joffridus Cellari: 1354 11/6 (DS VI:5, Stockholm
								1946, n. 5462, pág. 829) etc. Bertoldus Heyme: 1356 19/11 (DS VII:1,
								Stockholm 1976, n. 5669, pág. 117) etc. Johannis Nicholai, clericus
								Lundensis: 133 9/1 (DS IV, n. 2957, pág. 297), etc. Nicolaus Petri,
								clericus Roskildensis: 1358 19/3 (DS VII:3, n. 5873, pág. 27) etc. —
								Joarus Nicolai, clericus Lincopensis: 1351 19/3 (DS VI, n. 5263,
								Pág. 662) etc. Laurentius Mathie, clericus dyocesis Strengenensis:
								1366 22/7 (DS IX:1, Stockholm 1970, n. 7385, pág. 93) etc. Cfr. Y.
								Brilioth, Den pafliga beskattning af Sverige intill den stora
								schismen (Uppsala 1915), passim.</p></note>.</p>
					<p>No obstante, esto no significa que los notarios aparecen exclusivamente al
						servicio de nuncios. Hay pruebas de que el Papa autorizó <pb n="971"/>a
						obispos locales para que nombraran como notarios a determinadas personas,
						esto es, que esas personas fueran idóneas y prestaran el juramento
								notarial<note><p>1366 22/10 (ed. Finlands medeltidsurkunder = FMU 1,
								Helsinki 1910. n. 756, pág. 318).</p></note>. Se sabe de muchos
						notarios suecos de finales del siglo <hi rend="sc">xiv</hi> y principios del
							<hi rend="sc">xv</hi>. Entre otras cosas, aparecen en la toma de
						testimonios para los procesos de canonización de santos suecos<note><p>J.
								Liedgren, Notar (KL XII), pág. 365.</p></note>. Empero, debido a la
						falta de pruebas documentales no sabemos qué pasó con los 20 notarios que,
						en 1347, el Papa autorizó al Rey de Suecia nombrar por intermedio de un
						obispo.</p>
					<p>En esta época también encontramos notarios con autorización imperial:
							<emph>imperiali auctoritate notarius publicus</emph>. Aunque esté fuera
						del período en cuestión, desearía referirme a algo muy singular para las
						condiciones nórdicas: el nombramiento imperial de condes palatinos para el
						deán de Turku y sus sucesores, con derecho a nombrar notarios públicos. En
						gran parte de la correspondencia de Federico II hay instrucciones detalladas
						sobre este asunto<note><p>(1466?-1489), ed. FMU 1, n. 606,
							pág. 486.</p></note>. Regresando de finales del siglo <hi rend="sc"
							>xv</hi> al siglo <hi rend="sc">xiv</hi>, hubo suecos nombrados notarios
						imperiales en conexión con sus estudios en el Continente, especialmente en
						Praga. En comparación con los notarios papales, nunca llegaron a ser muchos.
						Finalmente, se debe señalar que hay menciones sobre <emph>notarius
							civitatis</emph> y notarios de sínodo<note><p>Cfr. L. Wikström in
								Studier och handlingar rörande Stockholms historia V (Stockholm
								1985), pág. 21.</p></note>.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_26">
				<front>
					<head>
						<pb n="973"/>Documento privato e notariato: le origini<note type="star"
								><p>Questa relazione costituisce la sintesi di un più vasto lavoro
								in via di elaborazione: pertanto, essa viene pubblicata così come è
								stata letta e solo con quelle citazioni che sembrano proprio
								inevitabili.</p></note></head>
					<byline><docAuthor>Giovanna Nicolaj</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>La diplomatica italiana sul documento privato ha puntato e punta
						preferibilmente, ed è naturale, alle vicende e ai problemi del notariato. In
						questo ambito di indagini, un posto particolare spetta alla scuola di
						Bologna, radicata ai solidi temi che le arrivano nientemeno che dai primi
						maestri e glossatori bolognesi; all’intorno, invece, agli indirizzi
						tradizionali di ricerca se ne sono aggiunti di nouvi, più squillanti e à la
						page, che si orientano secondo prospettive di psicologia e di psicologia
						collettiva, di storia della mentalità, di storia sociale.</p>
					<p>Ma alcune forme e formule dei nostri più antichi documenti, note a tutti e
						torturatissime, continuano a nascondere i loro significati e valori
						peculiari e a trovarsi costrette percio in interpretazioni vacillanti e non
						completamente persuasive; e la storia del notariato, di quello delle origini
						in particolare, continua ad essere appannata e velata, a tratti, rigida,
						angusta e sommaria, a momenti.</p>
					<p><pb n="974"/>Penso, d’altronde, che il problema del notariato sia solo un
						corollario di quello del documento. E penso che il problema o i problemi del
						documento siano in primo luogo quelli delle sue funzioni, sottese alle
						strutture morfologiche che si informano ad esse: funzioni non genericamente
						sociali, come spesso si dice ormai da noi, ma specificamente giuridiche, o
						meglio relative a fatti e a rapporti storici e sociali che si definiscono e
						si organizzano secondo ordinamenti e pratiche giuridiche.</p>
					<p>Un testamento, una vendita, una concessione avranno dietro tante storie,
						copriranno tante vicende umane e tante situazioni sociali, ma che si calano
						tutte in un atto giuridico: certo, quell’atto è materia da giuristi, ma è in
						ragione di esso che il documento — che non è cronaca, ballata o ricordo e
						appunto personale — esiste ed ha specifiche funzioni; ed è in relazione a
						tale documento che il notariato assume connotati e profili.</p>
					<p>Tutto ciò sembrerebbe banale e scontato; ma noi parliamo ancora
						sbrigativamente di documenti probatori e di documenti costitutivi o
						dispositivi, con una distinzione oltretutto spesso insostenibile; di quelle
						funzioni specifiche non ci occupiamo gran che, convenendo di lasciarle ai
						giuristi, appunto, e disancoriamo così le nostre forme e formule dai loro
						significati e dalla loro storia. Mentre, dal canto loro, i giuristi
						lamentano gli «scarsi risultati» di quella che addirittura chiamano
						«diplomatica giuridica»<note><p><hi rend="sc">G. Astuti</hi>,
									<emph>Contratti obbligatori nella storia del diritto
									italiano</emph>. Milano, 1952, p. 240.</p></note>: episodica e
						praticata da loro, la materia così definita e spezzata, denuncia una
						mutilazione profonda, a volte soffocante, a volte fuorviante.</p>
					<p>Insomma, il punto di partenza è che il documento privato è elemento di primo
						piano nella storia dei contratti e nella storia del processo. Così come è di
						primissimo piano, individuata e autonoma nella sua storia, tutta la prassi
						documentaria, che per sua natura è stata sempre mediatrice fra norma ed
						esigenze di uomini, è stata interprete, è stata anche produttrice e
						creatrice di diritto: e tutto ciò con gli strumenti di una cultura sua
						propria, che non si è limitata a scritture e formulari, <pb n="975"/>a
						grammatica e tutt’al più a retorica, ma che insieme a ordinamenti e a norma
						ha elaborato per secoli disegni e lingue nei quali calare i colori e le voci
						della vita.</p>
					<p>La teorica dei quattro istrumenti che risale ad Irnerio, primo dei glossatori
						e civilisti bolognesi, non è un caso né un principio: la annunciano di
						lontano una prassi volgare tardoantica, animosa e più forte del diritto
						emanato dal Principe con i suoi pensosi giuristi; quindi, una pratica
						altomedievale, spogliata, sola e ultima di fronte al vuoto di una romanità
						dissoltasi come sistema e di una barbarie pregna di umori e ricca di
						guerrieri e di popolo ma ignara di individui e di diritti dei singoli; poi,
						una pratica d’età preirneriana, incarnata da un pugno di uomini — notai,
						giudici, <emph>causidici, doctores</emph> —, capace di avventure e di
						scoperte, incantata da frammenti luccicanti e umile nel maneggiarli con
						glosse dapprima appena lessicali, e poi sempre più tesa a ricostruire, o a
						costruire, un sistema intellettuale e materiale, in quella corsa che oggi
						con un’epigrafe storiografica e atona chiamiamo “rinascimiento
						giuridico”.</p>
					<p>Oltretutto, da quella prassi e dalla sua cultura vengono posti e definiti in
						lunghissimi tempi, concetti che ci riguardano dappresso, come per esempio il
						concetto di autenticità: stretto, talvolta, nella tradizione del testo
						documentario ricostruita da noi con criteri ancora essenzialmente
						filologici, quel concetto infatti passa da filologico a giuridico in
						connessione con il tema della <emph>fides</emph> e perciò in correlazione
						con la storia della prova.</p>
					<p>Un panorama di tante vicende, ridotto in sintetiche conclusioni e ipotesi
						appena accennate su temi invece carichi di problemi e di fonti, e svolto
						secondo un’evoluzione forzatamente lineare (che invece è stata fluida e
						complessa e segnata di cadute, fraintendimenti, ritardi), potrebbe,
						comunque, essere forse tratteggiato così.</p>
					<metamark rend="*"/>
					<p>Roma, gli atti giuridici dei suoi cittadini, la scrittura: da una parte, la
						norma, poderosa e sottile, fedele a se stessa e alla logica dei suoi
						princìpi originari e perciò ancora e sempre romana, sempre cauta e <pb
							n="976"/>sapiente, spesso vischiosa; d’altra parte, la pratica, invasiva
						e spiccia, incollata ai suoi tempi e perciò maculata di novità e di usi
						locali, provinciali e orientali, ma scaltra di leggi e di tribunali e perciò
						accorta e flessibile: da un lato, <emph>acta principis</emph> e
							<emph>responsa prudentium</emph>, forti di <emph>auctoritas</emph> e
						ieratici di <emph>coelestis maiestas</emph>, dall’altro
							<emph>chirographa</emph> e <emph>instrumenta</emph>, carichi di
						interessi e di affari, bisognosi di certezze e speditezze.</p>
					<p>In età postclassica, la scrittura in funzione probatoria si è fatta gran
						largo nell’uso del mondo latino. E la prassi, che ne ha sostenuto la spinta,
						enuncia e compendia le ragioni di così vasta affermazione definendo la
						scrittura stessa <emph>memoria sempiterna</emph> capace di vincere
							l’<emph>oblivio</emph> (come dice per esempio P. Tjäder 8); e ottiene,
						intanto, per le sue <emph>cautiones</emph> di debito una capacità così
						spedita e perentoria di prova da far traballare il sistema tradizionale. Ma
						nella realtà torbida e faticosa delle cose quella scrittura s’accompagna al
						falso, mentre nei rispetti dell’ordinamento, poco aduso ad essa per le sue
						stesse leggi e disposizioni, pone il problema della <emph>fides</emph>.</p>
					<p>Nei processi, infatti, e in sede di prova, si propone come fondamentale il
						motivo complesso della <emph>fides probationis</emph>: che è complesso
						perché riguarda sia la fiducia da prestare ai mezzi di prova, sia — a
						rovescio e nell’accezione causale — la veracità e <emph>constantia</emph>
						degli stessi strumenti, e cioè la loro capacità di testimonianza. In questo
						secondo significato, si parla spesso dal III secolo in poi di <emph>fides
							scripturae, fides instrumentorum</emph>; e accanto al problema giuridico
						della capacità di testimonianza s’avvertono le minacce concrete del falso
						documentario e del falso ideologico.</p>
					<p>Le cose incalzano, e il tema della <emph>fides</emph>, a partire da
						Diocleziano e Costantino, si fa man mano più scottante. Per tante e
						complesse ragioni: per il dilagare della prova scritta e, insieme, per il
						passaggio ormai concluso di tutta quanta la materia delle prove dalle mani
						dei retori e degli oratori del I secolo, alla moda greca, a quelle dei
						giuristi; per i profondi mutamenti che toccano il processo — come il suo
						aprirsi alla <emph>cognitio extra ordinem</emph> e ad un accentuato
						indirizzo inquisitorio o come poi il trasformarsi del giudice da privato in
						funzionario di Stato; per il maggior impegno assunto dalla prova scritta
						nell’ambito sostanziale <pb n="977"/>dei contratti, e cioè per il suo
						accentuato aspetto statico, come direbbe un giurista d’oggi<note><p><hi
									rend="sc">S. Satta</hi>, <emph>Commentario al codice di
									procedura civile</emph>, I. Milano, 1966,
							pp. 452-453.</p></note>, che ne rende più incisivo anche il profilo
						dinamico e cioè processuale.</p>
					<p>Certo, se il Costantino di C. 4, 21, 15 è olimpico sul problema della
							<emph>fides</emph> — «In exercendis litibus eandem vim obtineant tam
						fides instrumentorum quam depositiones testium» —, quello di C.Th. 9,19,2,
						nove anni più tardi, tuona quando dice: «Sed ubi falsi examen inciderit,
						tunc… acerrima fiat indago argumentis, testibus, scribturarum conlatione
						allisque vestigiis veritatis.» Perché per i testi tutta la tradizione — da
						Cicerone ai giuristi classici, al grande Adriano — stabilisce criteri di
						apprezzamento e indici di capacità; ma il documento è un fattore
						relativamente nuovo nel sistema, diverso ed eterogeneo e di maggiore
						portata.</p>
					<p>Così, la cancelleria imperiale, tra IV e V secolo, scomoda e snatura per il
						falso documentario il reato di falso — delitto pubblico contro la fede
						pubblica — e con una serie di costituzioni rivoluzionarie
						(C.Th. 9,19,4 = C. 9,22,23; C.Th. 4,4,2 = C. 9,22,24;
						C.Th. 9,20,1 = C. 9,31,1; C. 2,4,42) pone per la prima volta la
							<emph>fides</emph> della scrittura a fronte della <emph>fides
							publica</emph>; così il Codice teodosiano e poi quello giustinianeo
						dedicano titoli specifici alla materia (C.Th. 11,39 e C. 4,21); così, la
						dottrina imbocca la strada concettuale di una <emph>memoria certa</emph>
						perché fornita di <emph>fides approbata</emph> o <emph>data</emph> o che
							<emph>perficiatur</emph> preventivamente, ad evitare una <emph>probatio
							fidei</emph> giudiziale: l’accertamento, però, al fondo resta estrinseco
						al documento e al suo <emph>iter</emph> di formazione, perché si risolve in
							un’<emph>impositio fidei</emph> che sul documento cala dall’esterno, dai
						testi ancora e tra essi dal tabellione, ed è atto processuale compiuto
						davanti al giudice.</p>
					<p>Insomma, fino in fondo, la <emph>fides</emph> del documento privato romano
						resta altra e distinta dalla <emph>publica fides</emph>, alla cui
						ricognizione è invece soggetta nella fase probatoria del processo, nei
						procedimenti di falso, nella procedura di insinuazione.</p>
					<p>D’altra parte, nel mondo romano, problemi di certezza e sicurezza gravano
						addirittura sulla documentazione pubblica, sugli <emph>acta
						principis</emph>: <pb n="978"/>problemi spinosi ma assai importanti e
						significativi per la storia del concetto di autentico e per la storia della
						funzione autenticatrice che invece si attribuisce tout court alla
						sovranità.</p>
					<p>Sul documento pubblico, infatti, pesa una spezzatura fra testo spedito e
						testo compreso nel deposito d’ufficio, nel <emph>corpus</emph> archivistico
						di conservazione, e a quest’ultimo resta affidato quel riconoscimento
						d’autore che è il nocciolo dell’autenticità. Vale a dire che, se anche si
						spediscono rescritti imperiali «authentica atque originalia» — e il problema
						degli originali e delle copie in relazione alla spedizione o al deposito è
						intricatissimo, come sanno bene i romanisti —, se anche si tutelano quei
						rescritti sempre più imperiosamente — con la formula «rescripsi, recognovi»
						del II-III secolo, le <emph>litterae coelestes</emph> del 367 (C.Th.
						9,19,3), l’inchiostro di porpora del 470 (C. 1,23,6), la sottoscrizione del
						questore del Sacro Palazzo del 541 (Nov. 114) — comunque la garanzia di
						quelle scritture rimane ancorata al fondo di provenienza: resta, insomma,
						una divaricazione fra originali — gli “authentica atque originalia» di C.
						1,23,3 per esempio — e la <emph>memoria publica</emph> affidata
							<emph>publicis litteris</emph> e di <emph>certa fides</emph>, come
						dicevano già Cicerone (in <emph>de leg.</emph> 3,20,46) e Plinio (in
							<emph>epp.</emph> 10,65,3 e 10,66,1), alludendo alla custodia
						d’archivo.</p>
					<p>Non parlerei, perciò, di «monopolio statale»<note><p><hi rend="sc">G.
									Cencetti</hi>, <emph>Il notariato medievale italiano</emph>, in
									<emph>Annali della Facoltà di giurisprudenza dell’Università di
									Genova</emph>, 4 (1965), p. 4.</p></note> o di «autoritarismo
									imperiale»<note><p><hi rend="sc">M. Amelotti-G. Costamagna</hi>,
									<emph>Alle origini del notariato italiano. I, L’età
									romana</emph>, a cura di <hi rend="sc">M. Amelotti</hi>. Roma,
								1975, p. 41.</p></note>, quando l’unica strada che conduce «sotto la
						garanzia della pubblica fede»<note><p><hi rend="sc">O. Redlich</hi>,
									<emph>Die Privaturkunden des Mittelalter</emph>, München u.
								Berlin, 1911, p. 10.</p></note> è quella dei fondi d’ufficio en ad
						essi s’appigliano anche i documenti privati con l’<emph>insinuatio</emph>:
						per la documentazione latina, la norma è arrivata a trasferire la
							<emph>publica fides</emph> di un <emph>cognitor</emph> ai
							<emph>monumenta</emph> ufficiali di lui nel 414 (C. 7,52,6), la pratica
						ha individuato in ciò una soluzione a problemi che la riguardano,
						realizzabile appunto mediante la insinuazione del documento privato negli
							<emph>acta</emph> pubblici, la norma accoglie questa soluzione in Nov.
						73,7,3, e la pratica, i tabellioni di Roma, che sono al di qua di un <pb
							n="979"/>officio <emph>publicum</emph> o <emph>civile</emph> che sia,
						stabilizzano quella clausola della <emph>licentia allegandi</emph> che
						rafforza al meglio la capacità probatoria dei loro documenti.</p>
					<metamark rend="*"/>
					<p>Ma i cammini di norma e pratica s’intrecciano anche sul terreno dei
						contratti: è il punto tormentoso della funzione <emph>ad substantiam</emph>
						del documento nel campo delle obbligazioni.</p>
					<p>Poiché la validità di queste sta nella loro <emph>firmitas</emph>, e
							<emph>firmitas</emph> è <emph>robur, vigor</emph> ma anche
							<emph>soliditas, stabilitas, diuturnitas</emph>, per questa via quella
							<emph>memoria sempiterna</emph> che è il documento sale infatti, man
						mano e per un lento cammino, dal piano processuale a quello sostanziale.
						L’uso del documento apre così larghi varchi nel sistema occidentale dei
						contratti e approda infine a quella conosciutissima costituzione 17 di C.
						4,21, che ammette la particolare funzione <emph>ad substantiam</emph>, ove
						piaccia ai contraenti, di una scrittura dotata dei dovuti requisiti.</p>
					<p>Ma la pratica, che ha rotto organicità e coerenza del sistema antico, non ne
						tocca però alcuni pilastri di fondo e ne assume anzi la logica formalistica
						tradizionale: e poiché accanto al problema cristallino e beatamente
						giuridico delle fonti d’obligazioni pone quello pratico, inquieto d’ombre e
						aggressivamente vitale, della loro sicurezza, compiutezza ed efficacia
						definitiva, spinge inesorabilmente ad un accumulo di forme.</p>
					<p>Intanto, se il contratto può scomporsi concettualmente in «volontà + causa +
						forma» e i due primi fattori «non possono moltiplicarsi»<note><p><hi
									rend="sc">F. Carnelutti</hi>, <emph>Documento e negozío
									giuridico</emph>, in <emph>Rivista di diritto processuale
									civile</emph>, 3 (1926), pp. 194, 195.</p></note>, il terzo
						invece sì; e il documento in sé diviene una «forma»: e perciò, piuttosto che
						di documento dispositivo, parlerei di scrittura <emph>solemnis</emph>, e
						cioè formale, come fanno le fonti normative e documentarie sul filo di
						delicati equilibri.</p>
					<p><pb n="980"/>Inoltre, quel documento che è forma può comunque aggiungersi ad
						altre forme. Ciò vale per il problema del nesso <emph>stipulatio</emph> /
						documento, che tanto affanna i giuristi e che tanto ipoteca il significato
						dei nostri documenti. Un’esegesi delle fonti in questione è impossible ora,
						ma vorrei dire che a mio parere la <emph>stipulatio</emph> in età
						tardoantica non viene snaturata né sopravvive tout court, e che la scrittura
						non ne è l’equivalente né d’altra parte la semplice prova: questa scrittura
						in teoria e per norma le si giustappone, per logica ne sostituisce le
						ragioni, in pratica certo le toglie vita e la mummifica. E a questa
						interpretazione non s’oppongono fonti difficili e tormentate come la
						costituzione leoniana di C. 8,37,10 e Inst. 3,15, mentre nello stesso senso
						convergono i documenti della pratica, che ci tengono tanto ad affermare che
						si è agito «stipulatione et sponsione sollemniter», che ci sono state una
						domanda e una risposta «verbis sollemnibus».</p>
					<metamark rend="*"/>
					<p>Quindi cumulo di forme contrattuali; quindi cumulo e intrecci di aspetti
						probatori e sostanziali: e tutto confluisce in quel documento invadentissimo
						e pesantissimo, così complicato di formule e pure così silente di voci e
						così fermo di gesti.</p>
					<p>E qui si tocca un altro punto dolente, quella croce storiografica che è la
							<emph>traditio chartae</emph>, piantata da Brunner<note><p><hi rend="sc"
									>H. Brunner</hi>, <emph>Zur Rechtsgeschichte der römischen und
									germanischen Urkunde</emph>, I. Berlin, 1880 (rist. Aalen,
								1961), pp. 74-76, 87 e sgg.</p></note> ed eliminata, sembrerebbe,
						per noi diplomatisti da Schiaparelli<note><p><hi rend="sc">L.
									Schiaparelli</hi>, <emph>Note diplomatiche sulle carte
									longobarde</emph>. III, <emph>La formula «post traditam
									(chartam)»</emph>, in <emph>Archivio storico italiano</emph>,
								ser. VII, 19 (1933), pp. 34-51, rist. in <emph>Note di diplomatica
									(1896-1934). Torino, 1972, pp. 248-265</emph>.</p></note>, che
						ne ha fatto un atto simbolico d’origine religiosa. Anche in questo caso non
						possiamo soffermarci; ma ritengo che Brunner al nocciolo avesse ragione e
						che la tesi di Schiaparelli sia insostenibile: quella <emph>traditio</emph>
						che è ricordata tanto insistentemente nei documenti — a chiusura del
						dispositivo, in <pb n="981"/>ogni dichiarazione testimoniale nelle donazioni
						e infine nella <emph>completio</emph> del tabellione — risponde certamente a
						C. 4,2,17, che vuole per le scritture formali due requisiti — le
						sottoscrizioni di parte e l’<emph>absolutio</emph> (tre nel caso del
						documento tabellionale) —, e che quell’<emph>absolutio</emph> vuole tanto da
						tornarci su tre volte. Come s’è detto, è un’età che ha ormai l’assillo
						palpabile della perfezione e dell’efficacia dei contratti — valga per prima
						e per tutti la dottrina sulle donazioni —: e la pratica, sintonizzandosi con
						le preoccupazioni della norma, richiama il documento alla tradizione e in un
						guizzo di formalismo, sentito giustamente nella sua «funzione
						semplificatrice e chiarificatrice»<note><p><hi rend="sc">F. Schulz</hi>,
									<emph>I principii del diritto romano</emph>, a cura di <hi
									rend="sc">V. Arangio Ruiz</hi>. Firenze, 1949,
						p. 69.</p></note>, lo sottomette a quell’ultimo, definitivo atto formale e
						solenne che è la <emph>traditio</emph>.</p>
					<p>E’tutta una trama di delicati equilibri, nella quale si compongono anche
						tante presunte e lamentate incongruità ed elusioni del <emph>Corpus
							iuris</emph>, imputate spesso al tradizionalismo romano e giustinianeo,
						sbrecciato e vinto da prassi innovative e rivoluzionarie; mentre quel libro,
						letto insieme ai documenti della pratica, sa di un incredibile sincretismo,
						a copertura musiva di un mondo ormai scoperto all’Asia e all’Africa,
						percorso da fantasmi, per un momento ancora dimentico di Vandali e
						Ostrogoti.</p>
					<p>A questo quadro fanno fronte gli uomini della scrittura e della
						documentazione: tabellioni di Roma e <emph>forenses</emph> di Ravenna, notai
						ed ecclesiastici che redigano carte. Non metterei fra loro grossi
									steccati<note><p><hi rend="sc">G. Nicolaj</hi>, recensione delle
									<emph>Chartae latinae antiquiores</emph>. Part XX:
									<emph>Italy</emph>, I, a cura di <hi rend="sc">A. Petrucci-J.-O.
									Tjäjer</hi>, Dietikon-Zürich: Graf 1982, in <emph>Rivista di
									storia del diritto italiano</emph>, 57 (1984),
							pp. 299-302.</p></note>: perché nessuno di loro è dotato di funzione
						pubblica e di un ruolo istituzionale, ma tutti di grinta e di capacità. La
						situazione è complessa e difficile, il sistema s’è fatto barocco nella
						chiara cornice primitiva e tutto corre ai limiti della illogicità giuridica,
						come sperimentano i giuristi quando conservano ottiche dogmatiche o guardano
						troppo alle limpidezze d’età classica.</p>
					<p>E tutto questo va trattato con sapienza e souplesse: così operano <pb n="982"
						/>norma e pratica, che alle soglie d’un mondo spezzato continuano ad
						avanzare, poco declamatorie nei principi ma anzi tanto più prudenti quanto
						più consapevoli delle difficoltà del reale.</p>
					<p>Il quadro si dissolve alle invasioni e occupazioni germaniche. Di poi, la
						realtà si ricompone in pochi tratti ma vigorosi e profondi. Insieme e vicini
						i romani, che sono dispersi e trattengono gli strumenti superstiti di una
						civiltà frantumata, e i barbari, che vivono per gruppi e si vincolano
						giuridicamente per <emph>thingatio</emph> e <emph>wadiatio</emph> (e cioè
						per atti solenni e formali, materiali e simbolici) o per una <emph>res
							praestita</emph> (e cioè per obbligazioni reali): i primi eredi di un
						ordinamento scritto ma perduto, i secondi figli di un ordinamento orale, poi
						scritto nella lingua dei vinti ma sempre laconico sui diritti dei singoli.
						In mezzo, la pratica, laboriosa e flessibile nel tradurre assimilare unire,
						tenace nel colmare i vuoti e nel creare una consuetudine che abbia forza di
						legge. Fra i pochi strumenti scampati, il documento.</p>
					<p>Gli storici del diritto sono ormai sicuri e d’accordo circa la funzione
						negoziale della <emph>charta</emph>, e la questione sembra ormai pacifica
						per loro, anche se non proprio ferma e chiara per la diplomatica. Invece,
						proprio i documenti della prassi potrebbero sciogliere alcuni duri nodi
						residui e far parlare le loro formule.</p>
					<p>Si potrebbe, per esemplio, periodizzare meglio il cammino della lunga vicenda
						contrattuale altomedievale (tra un documento longobardo e un documento
						dell’XI secolo, o tra l’Editto longobardo e l’<emph>Expositio</emph> corrono
						lente fasi d’assestamento). O si potrebbero allentare i lacci logici, che
						noi poniamo, fra <emph>stipulatio</emph> e <emph>charta</emph> o
							<emph>wadiatio</emph> e <emph>charta</emph>: la <emph>stipulatio</emph>
						resta a sé, ora incompresa ma suggestiva nella sua formula; anche la
							<emph>wadiatio</emph> resta a sé, compresa e usata ma legata alle
						pratiche originarie e distintive di uno solo dei due popoli; il documento
						invece — elaborato da Roma in funzioni sfumate composite e complesse e
						perciò non troppo nettamente tipiche e avvicinato dal popolo straniero per
						la superiorità della sua scrittura e per la sua comprensibile materialità —,
						quel documento ha per sé il futuro.</p>
					<p>E’ arrivato in un pulviscolo di forme e formule — a Lucca, Pavia, Piacenza,
						Pisa e altrove —, è mal padroneggiato da chi s’affanna, scrivendolo, a
						definirne in qualche modo le funzioni — «per scripto <pb n="983"/>fermari»,
						«pro munimine», «pro confermatione» insistono le carte, parlando troppo e
						troppo poco —; ma in qualche modo è sentito come necessario, lentamente
						assume caratteri e strutture uniformi e sale a titolo, che definisce quegli
							<emph>iura</emph> sui quali la norma tace, formalizza un’obbligazione
						comune a vincitori e vinti, incorpora il diritto: e dalla metà del secolo
						VIII, alle soglie di quel Medioevo che dice Pirenne<note><p><hi rend="sc">H.
									Pirenne</hi>, <emph>Maometto e Carlomagno</emph> (1937), trad.
								it. Bari, 1969 (Laterza), con pref. di O. CAPITANI.</p></note>, si
						stabilizza nelle formule «per chartam vendo», «per chartam iudico» e così
						via, che indicano la normalizzazione di un comune sistema contrattuale.</p>
					<p>Si potrebbe poi storicizzare il problema della <emph>traditio chartae</emph>.
						Anch’essa arriva a spezzoni e solo in seconda battuta s’allarga nell’uso e
						si stabilizza: forse non perfeziona l’obbligazione, com’era stato per Roma
						raffinata e sottile; ma certo la sigilla, con un atto formale e
						materiale.</p>
					<p>E si potrebbe storicizzarla quanto a una sua funzione traslativa, che a Roma
						non aveva svolto: perché, per quel che dicono i documenti, in età longobarda
						costituzione dell’obbligazione e transferimento reale coincidono; poi, in
						età franca l’importazione del rito salico, formalmente concluso con la
							<emph>traditio</emph> di un simbolo, sembra introdurre in Italia atti
						distintamente traslativi o riaccendere il ricordo di atti romani autonomi
						per il trasferimento delle cose, gli uni e gli altri che si calano nelle
						forme della <emph>notitia investiture</emph> o <emph>traditionis</emph> e
						che, infine, suggeriscono di allargare e di precisare anche nella
							<emph>charta</emph> longobarda la formula tradizionale di una consegna
						«in integrum, ad proprium et finitum… ad habendum, tenendum et possidendum»
						con l’aggiunta di una <emph>traditio ad proprium</emph> fatta <emph>per
							chartam</emph>.</p>
					<p>Infine, al fulcro della <emph>charta</emph> appoggerei il tema della
							<emph>convenientia</emph>, così assillante per i giuristi e, d’altro
						canto, così interessante da commisurare su quel valore della
							<emph>chartula</emph> altomedievale che si diceva sopra.
						Nell’offuscamento delle categorie contrattuali romane, <pb n="984"/>pochi
						tipi di contratto sembrano galleggiare in qualche modo riconoscibili: la
						vendita, le donazioni e poco più. Altri, come la permuta o le locazioni, in
						mancanza di un quadro sistematico di riferimento, si presentano con
						connotati sfumati e sfuggenti, il cui elemento più chiaro è quello
						convenzionale, che poi rinvia ai nostri formulari del tipo «placuit atque
						convenit» e a una nostra documentazione che si fa generalmente in due carte
						«pari tinore». I giuristi s’interrogano intorno ad un eventuale contratto di
							<emph>convenientia</emph>, che si perfezioni <emph>per
							convenientiam</emph>: ma non si potrebbe pensare invece alla
							<emph>convenientia</emph> come a una larga e approssimativa causa
						giuridica che si formalizzi e perfezioni <emph>per chartulam</emph>, per
						quella <emph>charta</emph> che in età franca ha già una stabile funzione
						contrattuale? In quell’età nella quale la concretezza del formulario colma
						la dissolvenza delle astrattezze logiche?</p>
					<metamark rend="*"/>
					<p>Quel che il documento romano guadagna sul terreno contrattuale, lasciato dai
						barbari all’iniziativa dei vinti, perde invece sul terreno processuale,
						dominato dai conquistatori e dai loro re-giudici. Quella
						<emph>charta</emph>, infatti, che è già titolo, come prova se la batte
						all’interno di una procedura germanica e nell’arena di quel sistema di prove
						«irrazionali» che Lévy chiama «religiose o soprannaturali»<note><p>J.-Ph.
									<hi rend="sc">Levy</hi>, <emph>L’évolution de la preuve des
									origines à nos jours</emph>, in <emph>Recueils de la Société
									Jean Bodin pour l’histoire comparative des instituions</emph>,
								XVII: <emph>La preuve</emph>, 2ème partie: <emph>Moyen âge et temps
									modernes</emph>. Bruxelles, 1965, p. 10.</p></note>: giuramenti,
						ordalie, <emph>pugna</emph>. Potremmo approfondire e distinguere fra i
						colori di Rotari e quelli di Liutprando o Ratchis, fra quelli dei carolingi
						o di Guido toccati di romanità e quelli degli Ottoni timbrati di
						germanesimo; ma i documenti, nel processo, come titolo se la contendono con
						il possesso ancora a Marturi nel 1076, come prova vengono rintuzzati dalla
							<emph>pugna</emph> ancora a Garfagnolo nel 1098.</p>
					<p>Perciò non parlerei per la carta di prova «privilegiata»<note><p><hi
									rend="sc">G. Costamagna</hi>, <emph>L’alto medioevo, in</emph>
								<hi rend="sc">Amelotti-Costamagna</hi>, <emph>Alle origini</emph>
								cit., p. 158.</p></note> o di prova <pb n="985"/>«legale» o
									«formale»<note><p><hi rend="sc">G. Astuti</hi>, <emph>I
									contratti</emph> cit., pp. 264, 282.</p></note>, come si fa, ma
						piuttosto di prova «globale»<note><p><hi rend="sc">G. Pugliese</hi>,
									<emph>La prova nel processo romano classico</emph>, in
									<emph>Jus</emph>, n. ser., 11 (1960), p. 398.</p></note>; posta
						all’interno di un sistema arcaico e lambita essa stessa d’irrazionale, la
						carta è dimostrazione di fatto e di diritto in blocco, et è decisiva, non
						istruttoria, del giudizio. E in tale contesto ha poco gioco il concetto
						d’autentico; anzi la lite si polarizza intorno al più pregnante concetto di
						falso, opposto alla carta «vera et bona»: perché la carta falsa è quella non
						veritiera, ma anche non valida all’obbligazione e «contra legem»; mentre si
						dissolve nel profondo il concetto razioale e logico-giuridico di
							<emph>fides</emph>.</p>
					<p>In questa prospettiva, forse non è corretta l’antitesi che si pone da sempre
						fra <emph>charta</emph> e <emph>notitia</emph> o <emph>breve</emph> e fra i
						loro rispettivi pesi probatori. Guarderei piuttosto ai contenuti, agli atti
						documentati, e insieme al peso quasi di canone (stilistico) esercitato dai
						formulari romani e neoromani su quegli uomini del medioevo. Vale a dire che
						l’ipotesi è che mentre vendite o <emph>convenientie</emph>, contratti romani
						anche se segnati di germanesimo perché magari fermati con <emph>wadia</emph>
						o per <emph>thingatio</emph>, vengono riconosciuti nelle tipologie delle
						cartule giustinianee, <emph>wadiationes</emph> longobarde pure, invece, o
						investiture saliche oppure atti giuridici non contrattuali come le
							<emph>divisiones</emph> vengono più facilmente calati in una forma
						documentaria all’origine meno tipizzata e di modello non peculiare.</p>
					<p>Nella stessa prospettiva, anche la problematica sull’<emph>ostensio
							chartae</emph> forse va impostata diversamente; forse i termini consueti
						di essa — da un lato la tesi di chi pensa a una reminiscenza
							dell’<emph>insinuatio</emph> romana e comunque a un’esibizione del
						documento al placito perché ne venga autenticato<note><p>Da ultimo <hi
									rend="sc">A. Pratesi</hi>, <emph>Appunti per una storia
									dell’evoluzione del notariato</emph>, in <emph>Studi in onore di
									Leopoldo Sandri</emph>, III. Roma, 1983, p. 763.</p></note>,
						dall’altro la tesi di chi sostiene la realtà di vertenze e
									processi<note><p><hi rend="sc">C. Manaresi</hi>, <emph>Della non
									esistenza di processi apparenti nel territorio del Regno</emph>,
								in <emph>Rivista di storia del diritto italiano</emph>, 23 (1950),
								pp. 179-217, 24 (1951), pp. 7-45.</p></note> —, forse, non sono del
						tutto calzanti.</p>
					<p>A considerare, infatti, che il concetto di autenticità non ha in quei <pb
							n="986"/>processi il valore né la rilevanza che noi gli diamo; a
						considerare che la procedura di <emph>ostensio</emph> si delinea sul finire
						del secolo IX, in tempi cioè di gravi incertezze politiche e sociali, e
						s’incrementa in età ottoniana, quando, se si arriva al processo, alle
							<emph>scriptiones</emph> in genere si responde con la <emph>pugna</emph>
						(Otto I 1), e che alla stessa procedura sembrano sottoporsi documenti
						privati ma anche sovrani; a considerare che in molti casi compare al placito
						la sola parte che esibisce il documento e negli altri casi la seconda parte
						è constituita dagli autori giuridici, o dai loro eredi o successori, o da
						eventuali terzi interessati, penserei che non raramente
							l’<emph>ostensio</emph> sia in realtà un atto d’accertamento compiuto di
						fronte a un tribunale che lo sancisce: non una lite all’origine, dunque, né
						una ricerca di autenticazione al fine; ma un accertamento di
							<emph>iura</emph>, che si risolve naturalmente nel riconoscimento della
						documentazione che li configura.</p>
					<p>In un quadro così, mentre nel mare del naufragio di Roma si solidificano
						lentamente le lave possenti del Nord, pare inveromile la questione di un
							<emph>officium publicum</emph> notarile: è già molto se uomini sparsi
						ricordano tenacemente e danno forme a quelle lave, e se qualche carolingio,
						forse anche sognando di romanità a «cornice» del suo impero<note><p><hi
									rend="sc">A. Saitta</hi>, <emph>2000 anni di storia.</emph> 4,
									<emph>L’impero carolingio</emph>. Bari, 1983,
						p. 458.</p></note>, tenta di indirizzare i cammini del notariato e
						organizzarne le fila con un pugno di norme (per es. <emph>Cap.
							missorum</emph> a. 803, o Hloth. 12, 13, 71, 72, 102) idealmente non
						lontane dalla Nov. 44 di Giustiniano.</p>
					<metamark rend="*"/>
					<p>Qualcosa di nuovo, invece, s’avvia al finire del primo millennio, con gli
						imperatori sassoni e la loro nuova idea d’Impero. Prende quota, infatti,
						quella scuola di Palazzo che prepara giudici e notai per il
							<emph>Regnum</emph> e che sistemerà il patrimonio giuridico dell’età
						romanobarbarica con il <emph>Liber Papiensis</emph>, le
							<emph>Formulae</emph>, l’<emph>Expositio</emph>, il
							<emph>Chartularium</emph>. E compaiono e s’infittiscono i giudici-notai,
						o notai-giudici, non importa: la cosa non è rilevante perché non credo che
						il notaio, <pb n="987"/>per il fatto di essere anche giudice, accresca la
									«credibilità»<note><p><hi rend="sc">G. Costamagna</hi>,
									<emph>L’alto medioevo</emph>, cit., p. 199.</p></note> della
						carta — che è ancora e sempre avvalorata dai testi, tra i quali, certo,
						anche il notaio —; così come non credo che si possa parlare di carriere.</p>
					<p>I punti importanti, invece, sono due: che per la prima volta nella sua
						storia, quel notaio che è anche giudice si ritrova ad essere perciò titolare
						di un <emph>ministerium</emph>, questo sì, pubblico, e la cosa avrà echi
						lontani; e che quei giudici e quei notai di cercata competenza tecnica sono
						la prima ondata del ceto degli uomini di legge o dei giuristi, come è stato
									definito<note><p><hi rend="sc">E. Cortese</hi>, <emph>Legisti,
									canonisti e feudisti: la formazione di un ceto medievale</emph>,
								in <emph>Università e società nei secoli XII-XVI. Atti del novo
									Conv. Intern. di studio, Pistoia 20-25 sett. 1979</emph>,
								Bologna, 1982, pp. 195-281, e <emph>Intorno agli antichi «iudices»
									toscani e ai caratteri di un ceto medievale</emph>, in
									<emph>Scritti in memoria di Domenico Barillaro</emph>. Milano,
								1982, pp. 4-38.</p></note>. Un ceto che s’arricchirà di
							<emph>causidici</emph> e <emph>doctores</emph>, sarà composito ma
						compatto fino a Irnerio e si spargerà per il <emph>Regnum</emph>.</p>
					<p>Si sparge, infatti, per il Regno, perché accanto ai giuristi palatini si
						pongono ben presto tecnici ed esperti di formazione locale, toscana per
						esempio, o ravennate.</p>
					<p>E’ composito e compatto, perché — a seguire biografie e aggregazioni di
						quegli uomini, coi loro vari titoli, sulle sottoscrizioni autografe a
						placiti e a documenti privati — ci si convince che se si parla di categorie
						e di carriere, di profili istituzionali e di ambiti giurisdizionali stretti,
						o se si disegnano istituzioni scolastiche prima del XII secolo, si va fuori
						strada: l’unico punto che sentirei di tener fermo è che nell’XI secolo
						giudici e notai che s’intitolano (e quando si intitolano) al Sacro Palazzo
						hanno studiato a Corte e si fregiano del nome della scuola come della Eton
						dei tempi, mentre giudici e notai che non s’intitolano affatto (il che è
						molto significativo) o s’intitolano <emph>domni regis</emph> o
							<emph>imperatoris</emph> hanno una formazione locale e tutt’al più nella
						loro qualifica richiamano la nomina.</p>
					<p>Quel che invece è un dato di fondo, strutturale e coagulante, è la cultura
						del ceto: una cultura tutta legata alla prassi, e perciò mirata alla
							<emph>renovatio</emph> di un impero, all’esercizio di un potere
						marchionale, <pb n="988"/>all’emersione di forze nuove nello sfaldarsi
						dell’ordinamento carolingio — vescovi, conti, città — o alla considerazione
						dei possibili rapporti economico-giuridici fra i singoli e della loro
						tutela. E ciò secondo due linee di tendenza: quella alla circolazione più
						agile che si possa immaginare di uomini e di patrimoni tecnici, e quella
						alla progressiva coesione di operatori liberi ma uniti da una cultura sempre
						più vivida e in un’avventura di grandissimo volo.</p>
					<p>Con questo non voglio dire di un panorama uniforme e indistinto. Yntanto, i
						personaggi di punta sono pochi, una piccola brigata d’avanguardia. Poi,
						sullo sfondo di quella cultura che si rinnova e potenzia, che da
							<emph>ars</emph> si fa <emph>scientia</emph> e perciò si fa anche
						sperimentale, i giuristi palatini rivolti a una scienza longobardistica sono
						complessivamente staccati dagli altri, i quali, meno legati a tradizione e
						immagine, sono più aperti e disposti a riscoperte e ammodernamenti; tanto
						che non sembra casuale che svolte importanti o definitive per la cultura
						giuridica trovino stanza in ambienti non dominati dai legisti di Palazzo,
						per esempio ad Arezzo, come sto studiando<note><p><hi rend="sc">G.
									Nicolaj</hi>, <emph>Storie di vescovi e di notai ad Arezzo fra
									XI e XII secolo</emph>, in <emph>Il notariato nella civiltà
									toscana, atti di un convegno (maggio, 1981)</emph>. Roma, 1985,
								pp. 148-170.</p></note> o a Bologna. E infine, ma sempre
						morbidamente, un iniziale ruolo trainante potrebbe riconoscersi all’anima
						notarile del ceto, da sempre moderna e rivolta alla prassi, tant’è che
						l’ipotesi di Giorgio Cencetti sulle origini in parte notarili
						dell’Università medievale<note><p><hi rend="sc">G. Cencetti</hi>,
									<emph>Studium fuit Bononie. Note sulla storia dell’Università di
									Bologna nel primo mezzo secolo della sua esistenza</emph>, in
									<emph>Studi medievali</emph>, ser. III, 7 (1966),
								pp. 793-794.</p></note> non è affatto stravagante, magari allargata
						a una realtà più vasta e frastagliata di quella bolognese, almeno fino a
						Irnerio.</p>
					<p>Proprio dai notai, invero, dai loro documenti che significativamente mutano
						nella struttura e nelle formule, dalle loro arenghe meditate e talvolta
						didascaliche viene una nuova riflessione sui contratti e sulla prova di
						essi: a Ravenna si ricomincia a capire la <emph>stipulatio</emph> come
						contratto formale e la <emph>fides</emph> come elemento della prova; a
						Ravenna e a Roma si recupera la <emph>traditio corporalis</emph> come atto
						di trasferimento di beni; in Toscana, finalmente, si riconquista la
						distinzione <pb n="989"/>concettuale fra funzione negoziale e funzione
						probatoria della documentazione. E questo mentre, da un lato, riafforano un
						po’ ovunque le categorie contrattuali romane così come sono definite dalle
							<emph>leges</emph> e non dalle <emph>chartule</emph>; e mentre, d’altro
						lato, dalla tipologia dei placiti romani e ravennati sembra sia sollecitata
						e si diffonda una procedura processuale romanica a più ampio indirizzo
						istruttorio e perciò a nuovo interesse anche per la materia delle prove.</p>
					<p>Una battuta prima della civilistica bolognese in materia di contratti e della
						canonistica in materia di prove, la scienza notarile, infatti, fra XI e XII
						secolo, separa nella scrittura una funzione che <emph>firmat, perficit,
							confirmat</emph> il negozio da una funzione che <emph>exibet,
							demonstrat</emph> il fatto o la <emph>res gesta</emph> come dicono; e
						mentre, d’un canto, recupera i <emph>varia nomina contractuum</emph>, i
							<emph>diversorum genera negotiorum</emph>, riaccende, dall’altro, il
						motivo di una <emph>memoria</emph> che supera l’<emph>oblivio</emph> e che è
							<emph>optimum testimonium</emph>: e individua così un approdo per
						sé.</p>
					<p>Perché la testimonianza (<emph>testimonium</emph>), così segnatamente e
						autonomamente ritrovata per la scrittura, è un <emph>officium</emph>, come
						dichiara un fascinoso notaio toscano nel 1089, anzi un <emph>officium
							publicum</emph> come dicono la <emph>Summa Trecensis</emph> (4,20) e
						quella di Rogerio (4,21). E questo fondamentale passaggio logico è l’anello
						per quella «soluzione» che diceva Cencetti<note><p><hi rend="sc">G.
									Cencetti</hi>, <emph>Il notariato</emph> cit., p. 2.</p></note>:
						perché, se la capacità probatoria dei testi sta nell’<emph>auctoritas</emph>
						fondata sulla loro presenza e viva voce, quella della testimonianza resa dal
						documento può farsi stare nel notaio che ne è da secoli autore e attraverso
						il quale quel <emph>publicum officium</emph> viene esercitato.</p>
					<p>D’altra parte, per effetto dell’amalgama romano-barbarico degli ordinamenti e
						nell’universo feudale, il concetto di <emph>officium</emph> equivale ormai
						in primo luogo a quello di <emph>ministerium</emph>, come evidenziano anche
						i vocabolari dei tempi, per esempio quello di Papia o quello poi di Alberico
						da Rosciate. E la confluenza di <emph>officium</emph> e
							<emph>ministerium</emph>
						<pb n="990"/>configura una funzione sia d’interesse pubblico sia al servizio
						dell’autorità e del potere pubblico, che può farsi perciò assumere ad una
						sovranità che va definendo se stessa e le sue attribuzioni nella lotta con
						la Chiesa universale e poi con le autonomie cittadine: naturalmente,
						l’interesse tipico di questa funzione consisterà nella <emph>publica
							fides</emph> volta e attribuita alle scritture dei privati. Così, il
						notariato — «ut est mos notariorum et vassallorum» — per fedeltà a se stesso
						e a ciò che attesta, giura fedeltà al Principe.</p>
					<p>Ma la volata conclusiva di questa staffetta secolare, corsa in libertà da
						intelletto e fantasia, finisce ormai nelle maglie della ragione: perché
						ormai, a quel traguardo che è l’avvio dell’istituzione, un’altra storia
						chiede alle legittimazioni del Regno e della Chiesa e alle argomentazioni
						dei professori dello Studio, come direbbe un poeta, «lineamenti fissi, volti
						plausibili o possessi»<note><p><hi rend="sc">E. Montale</hi>, <emph>Ossi di
									seppia: Mia vita, a te non chiedo
						lineamenti</emph>.</p></note>.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_27">
				<front>
					<head>
						<pb n="991"/>Il notariato nell’Italia Settentrionale durante i secoli XII e
						XIII</head>
					<byline><docAuthor>Giorgio Costamagna</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Queste note hanno precisi limiti nè tragga in inganno il titolo perché, se è
						vero che il notariato sviluppatosi nell’Italia Settentrionale, esclusi la
						Valle d’Aosta, l’Alto Adige e le Venezie, costituì, se così può dirsi, il
						modello d’esportazione in gran parte dell’Europa del notariato, è
						altrettanto vero che sia nell’Italia Centrale sia in quella Meridionale
						l’istituzione si sviluppò con varietà del più alto interesse.</p>
					<p>Chi affronta lo studio di documenti notarili dell’Italia Settentrionale alla
						fine del sec. X o all’inizio del seguente potrebbe essere indotto a pensare
						di trovarsi di fronte ad un sistema documentale ben consolidato, articolato,
						in genere, su due redazioni della «charta» succedentesi nel tempo: la
						«notitia» o «rogatio», il più delle volte dorsale, ed il «mundum» nella sua
						tipica struttura. Struttura che ricalca quella del documento Giustinianeo
						con la caratteristica «completio» che ancora nella «charta» del sec. IX si
						trova perentoriamente richiesta a pena di nullità<note><p><hi rend="sc">H.
									P. M. Chartarum</hi>, I, Torino, 1836, col. 75.</p></note>.</p>
					<p><pb n="992"/>Situazione che si ripropone in tutta la zona considerata, anche
						in quelle contrade, come quelle del basso Piemonte o della Liguria, dove la
						contiguità con la Francia e, soprattutto, con la Provenza, dove vigeva il
						Diritto Teodosiano ed il documento notarile non conosceva la «completio»
						giustinianea, potrebbe far pensare diversamente<note><p>Cfr. <hi rend="sc"
									>G. Costamagna</hi>, <emph>La diplomatica del documento privato
									medievale della Liguria Occidentale</emph>, in «Rivista di Studi
								Liguri», anno L, n. 14, Atti del Congresso’I Liguri dall’Arno
								all’Ebro’, Bordighera, 1985, pp. 195-203.</p></note>.</p>
					<p>Così facendo, tuttavia, rischierebbe di cadere in due errori. Da un lato,
						cioè, trascurerebbe una serie di sintomi premonitori di una inarrestabile
						evoluzione, ignorando il profondo mutamento in atto di tutta la vita
						culturale, politico-sociale ed economica. Condizione, quest’ultima, che non
						può non incidere sulla diplomatica stessa del documento notarile. E’ l’età
						di Abelardo, del pensatore del «sanus intellectus». Sono gli anni in cui
						riprende vigore lo studio del Diritto Romano. Ed è l’età del primo formarsi
						a stato di Nazioni che poi saranno regni famosi, del consolidarsi di
						autonomie cittadine, che poi diventeranno i Comuni italiani dalla gloriosa
						storia, l’età anche, proprio nell’Italia Settentrionale, del dispiegarsi
						appieno di una nuova economia non più terriera ma mercantile.</p>
					<p>Da un altro lato dimenticherebbe che le «chartae» che egli sta studiando, per
						lo più provenienti da archivi monastici, sono, per così dire, molto
						monocordi: vendite e permute di terre, donazioni ad enti ecclesiastici e
						poco d’altro.</p>
					<p>Se si tengono presenti questi molteplici e diversi fattori, non sfuggirà
						certamente il perché della graduale sparizione delle scritture tachigrafiche
						dalle «notitiae» che stanno assumendo un più preciso valore
									giuridico<note><p><hi rend="sc">G. Costamagna</hi>, <emph>La
									scomparsa della tachigrafia notarile nell’avvento della
									imbreviatura</emph>, in «Atti della Società Ligure di Storia
								Patria», N. S., III (LXXVII), fasc. I, Genova, 1963.</p></note>,
						l’apparire quà e là, a Genova, a Milano, a Bologna, illustrati dalla
									Baroni<note><p><hi rend="sc">M. F. Baroni</hi>, <emph>Il
									documento notarile novarese: dalla «charta»
									all’«instrumentum»</emph>, in «Studi di Storia Medievale e di
								Diplomatica», 7, Milano, 1982, pp. 13-24.</p></note>, di documenti
						per lo più detti «brevia», da non confondersi con il «breve memoratorium»,
						che conservano <pb n="993"/>alcuni elementi delle «chartae» ma altri
						trasformano o trascurano, il diffondersi dell’uso delle «rogationes»
						autenticate conservate in luogo della «charta» stessa<note><p><hi rend="sc"
									>G. Cencetti</hi>, <emph>La «rogatio» nelle carte
									Bolognesi</emph>, in «Atti e Memorie della Deputazione di Storia
								Patria per le Provincie di Romagna», 1960, ora in <emph>Notariato
									Medievale Bolognese</emph>, Consiglio Nazionale del Notariato,
								Roma, 1977, pp. 219-352.</p></note>, il moltiplicarsi di nuove
						fattispecie negoziali nelle zone di più matura esperienza
								mercantile<note><p>Sull’importanza delle imbreviature genovesi unica
								documentazione superstite per il secolo XII per lo studio della
								diplomatica della redazione del documento notarile, della storia
								economica, sociale e giuridica dell’epoca, si vedano: <hi rend="sc"
									>G. Bognetti</hi>, <emph>Per l’edizione dei notai liguri del
									sec. XII</emph>, Societá Ligure di Storia Patria, Genova, 1928;
									<hi rend="sc">G. Costamagna</hi>, <emph>Il notaio a Genova tra
									prestigio e potere</emph>, Consiglio Nazionale del Notariato,
								Roma, 1970, e l’ampia bibliografia ivi citata
							sull’argomento.</p></note>, il baluginare delle prime rinunzie ai
						benefici riconosciuti dal diritto romano<note><p>Per una prima informazione
								sugli aspetti tecnici delle rinunzie ai benefici previsti dal
								Diritto Romano, si veda <hi rend="sc">M. L. Carlin</hi>, <emph>La
									pénétration di Droit Romain dans les actes de la pratique
									Provençale</emph>, Paris, 1976, e l’ampia bibliografia ivi
								citata.</p></note>, fattori tutti che spiegano la necessità di un
						documento più agile che dimenticando simbolismi e formalismi possa essere
						prova di diritti sulla base del semplice «sanus intellectus», ma che
						chiariscono anche il perfezionarsi della datazione quando si tratti di
						negozi prevedenti scandenze precise, la necessità della conservazione delle
						prime redazioni del documento da parte del rogatario che di fronte al numero
						dei documenti rogati, alla varietà delle rinunzie, alla precisione delle
						scadenze non può fare a meno di far ricorso ad elementi mnemonici
						scritti.</p>
					<p>Non si dimentichi che di fronte all’ordinamento giuridico è ancora lui, il
						rogatario, il migliore teste e la prova scritta non trova sempre consenso,
						mentre il notaio può essere chiamato a confermare a viva voce quanto egli
						ricorda e di cui può trovare memoria nei suoi appunti.</p>
					<p>Giustiniano al capo III della Novella 73 aveva fatto scrivere: «Tam nos
						quidem existimavimus ea quae viva dicuntur voce et cum iureiurando, haec
						digniora fide iudicatis prudentiae simul atque religionis ut veracibus
						potius pro talibus credat et nos quidem secundum hoc modum existimavimus
						oportere probari fidelia documenta»<note><p><emph>Corpus Juris</emph>,
								Nov. 73, cap. III.</p></note>. E <pb n="994"/>ancora più di sette
						secoli dopo Rolandino affermava, nella sua «Summa», trattando delle prove
						possibili fornite dalla «comparatio litterarum», che da questa: «semiplena
						colligitur fides… et est ratio quia soli comparationi non sit adhibenda
						plena fides quia litterarum dissimilitudinem sepe quidem tempus facit, item
						calami et atramenti mutatio aufert per omnia similitudinis»<note><p><hi
									rend="sc">Rolandinus</hi>, <emph>Summa totius artis
									notariae</emph>, Venetiis, 1546, f. 398 a.</p></note>.</p>
					<p>Si perfeziona così l’«instrumentum» che a poco a poco sostituisce la
						«charta», e nasce l’imbreviatura.</p>
					<p>Di questi fatti possiamo anche, per così dire, precisare l’atto di nascita,
						grazie a recenti studi della Baroni e miei<note><p>Cfr. <hi rend="sc">M. F.
									Baroni</hi>, <emph>Il documento notarile</emph>…, cit., e <hi
									rend="sc">G. Costamagna</hi>, <emph>Dalla «charta»
									all’«instrumentum»</emph>, in <emph>Notariato Medievale
									Bolognese</emph>, tomo II, Atti di un Convegno, Consiglio
								Nazionale del Notariato, Roma, 1977, pp. 7-26.</p></note>. Questo è
						da porsi intorno ai primi decenni del secolo XII. Intorno ai primi decenni
						del sec. XII per Bologna<note><p><hi rend="sc">G. Costamagna</hi>,
									<emph>Dalla «charta» all’«instrumentum»</emph>, cit., p. 9 e
								segg.</p></note>, poco oltre per Genova<note><p><hi rend="sc">G.
									Costamagna</hi>, <emph>Il notaio a Genova</emph>…, cit., p. 52 e
								segg.</p></note>, pochi anni ancora dopo per Milano<note><p><hi
									rend="sc">A. Liva</hi>, <emph>Notariato e documento notarile a
									Milano</emph>, Roma, Consiglio Nesionale del Notariato, Roma,
								1979.</p></note>. Naturalmente a Bologna si perviene a questo
						risultato partendo da vie, usi, tradizioni, diversi da quelli delle altre
						città. Usi e costumi che non è possibile esaminare nel dettaglio in questa
						sede ma il risultato appare identico.</p>
					<p>Altrettanto può dirsi per l’introduzione dell’uso dell’imbreviatura.</p>
					<p>Anche in questo caso la fortunata conservazione delle imbreviature genovesi
						ci permette di precisare con buona approssimazione gli anni in cui dovette
						affermarsi l’uso di raccogliere in un <emph>cartularius</emph> o registro le
						imbreviature. Giovanni Scriba, l’autore del più antico cartolare che oggi si
						conservi, afferma, infatti, in una sua «charta» del 1156 di averla estratta
						da una imbreviatura conservata nel registro del proprio padre
									premorto<note><p><hi rend="sc">G. Costamagna</hi>, <emph>Il
									notaio a Genova</emph>…, cit., p. 60.</p></note>. Ora, poiché le
						ultime notizie dorsali che sia stato possibile rinvenire a Genova risalgono
						agli anni intorno <pb n="995"/>al 1120, è presumibile che proprio tra tale
						data e la metà del secolo sia possibile porre l’introduzione del nuovo
						costume.</p>
					<p>Come si è detto, le più antiche imbreviature si conservando soltanto a
						Genova, anche se si hanno notizie precise sul loro contemporaneo uso anche
						per altre città, come Piacenza<note><p>Cfr. <hi rend="sc">E. Falconi</hi>,
									<emph>Il Registrum Magnum del Comune di Piacenza</emph>, Milano,
								1984-85.</p></note>.</p>
					<p>Da una loro attenta considerazione si possono trarre alcune osservazioni di
						grande interesse per la storia del notariato. Innanzi tutto, fin dai primi
						esempi, risalenti, come è risaputo, agli anni intorno al 1150, appare quella
						che potrebbe dirsi la straordinaria polifonicità di questa documentazione
						rispetto a quella dei cartari monastici, dai noli marittimi alle
						«accomendaciones», alle «societates maris», ai cambi marittimi e terrestri,
						la presenza di rinunzie ai benefici riconosciuti dal diritto romano, le
						testimonianze di una vita sociale ricca e multiforme intorno ai mercati ed
						in vista delle grandi fiere internazionali ed il ricordo appassionante di
						una vita politica tutta tesa verso l’autonomia. Si aggiunga quella che
						potrebbe quasi dirsi una specie di frenesia contrattuale e documentaria per
						cui, per esempio, a Genova si ricorre al notaio anche per la vendita di un
						sacco di castagne secche.</p>
					<p>Di fronte a questa ricchezza di fenomeni, alle novità giuridiche che essa
						inevitabilmente comporta, alla enorme quantità di imbreviature, non si può
						fare a meno di chiedersi chi le rogasse.</p>
					<p>Avrebbe potuto sempre far fronte a tutto il complesso di incombenze cui si è
						accennato sempre e soltanto il «notarius Sacri Palacii» con la sua ormai
						anchilosata utensileria documentale? O non si deve, piuttosto, pensare al
						progressivo affermarsi accanto alla categoria dei «notarii Sacri Palacii» di
						un’altra categoria di rogatari che traendo la loro credibilità dalla
						sorgente <emph>auctoritas</emph> delle nuove autonomie comunali, affiancasse
						la prima e sopperisse alle necessità del momento, venendo a gettare le basi
						di una «consuetudo»?</p>
					<p>Già nel sec. X non è difficile trovare rogatari che si qualificano «notarius
						Mediolanensis» o «Papiensis»<note><p><hi rend="sc">G. Costamagna</hi>,
									<emph>Il Notariato nel Regnum Italiae</emph>, in <hi rend="sc"
									>M. Amelotti-G. Costamagna</hi>, <emph>Alle origini del
									notariato italiano</emph>, Consiglio Nazionale del Notariato,
								Roma, 1975.</p></note>. Più tardi sono molti i <pb n="996"/>notai
						che si qualificano semplicemente «notarius», anche se, in qualche caso,
						dietro tale qualifica può nascondersi un «notarius Sacri
									Palacii»<note><p><hi rend="sc">G. Costamagna</hi>, <emph>I notai
									del Sacro Palazzo a Genova</emph>, in «Atti dell’Accademia
								Ligure di Scienze e Lettere», Genova, 1954, ora in <hi rend="sc">G.
									Costamagna</hi>, <emph>Studi di Paleografia e di
									Diplomatica</emph>, Roma, 1972, pp. 217-224.</p></note>, ed è
						anche possibile il contrario.</p>
					<p>Del resto l’interessamento del Comune al controllo di una funzione sociale
						quale quella notarile, di cui per di più si serve all’inizio per confortare
						la credibilità delle proprie decisioni, è indiscutibile<note><p>Per
								l’influenza esercitata dal Comune sull’evoluzione della diplomatica
								del documento, cfr. <hi rend="sc">G. Costamagna</hi>, <emph>Il
									documento notarile Genovese nell’Età di Rolandino</emph>, in
								«Atti del Convegno Genova, Pisa e il Mediterraneo tra Due e Trecento
								(Per il VII Centenario della Battaglia della Meloria)», Genova,
								1984, pp. 367-382.</p></note>.</p>
					<p>Per restare a Genova, non si può non constatare come il Comune cerchi di
						intervenire pesantemente nella vita del notariato prescrivendo dapprima
						l’iscrizione dei testimoni in un particolare, oggi diremmo,
							<emph>albo</emph>, poi costringendo i notai che rogano atti in nome e
						per conto del Comune ad usare in luogo del loro <emph>signum</emph>
						personale un <emph>signum communis</emph><note><p><hi rend="sc">G.
									Costamagna</hi>, <emph>Il Signum Communis e il Signum Populi a
									Genova nel secoli XII e XIII</emph>, in <emph>Miscellanea di
									Storia Ligure in onore di Giorgio Falco</emph>, Genova, 1964,
								ora in <hi rend="sc">G. Costamagna</hi>, <emph>Studi</emph>…, cit.,
								pp. 337-347.</p></note>. Lo stesso uso dei <emph>cartolari
							imbreviaturarum</emph> anche se non si hanno prove che sia stato
						suggerito o imposto dal Comune, certo rispondeva a un insieme di necessità
						sociali cui il Comune non poteva restare sordo. Si pensi al fatto che col
						precedente costume di consegnare al destinatario insieme all’originale della
						«charta» anche la relativa «notitia» diveniva impossibile venire a
						conoscenza di clausole d’interesse non solo per i fattori del documento ma
						per tutto il contesto sociale come, ad esempio, le rinunzie ai benefici
						previsti dal Diritto Romano.</p>
					<p>Non sono riuscito a rintracciare per i primi cinquant’ anni del sec. XII,
						vale a dire prima delle <emph>Constitutiones</emph> di Federico Barbarossa,
						testimonianze precise di notai che dichiarino esplicitamente di essere stati
						nominati dal Comune, e si potrebbe restare nel dubbio se non soccorressero,
						come meglio si vedrà in seguito, da un lato le sottoscrizioni di alcuni
						notai posteriori e la stessa dottrina.</p>
					<p><pb n="997"/>Su tale situazione evidentemente ancora confusa, quasi magma
						incandescente, doveva improvvisamente abbattersi la richiesta di verifica di
						legittimità Federiciana.</p>
					<p>A Roncaglia l’Imperatore, assistito dai famosi quattro dottori Bolognesi,
						emana la nota <emph>Constitutio</emph>: «Haec sunt iura regalia»<note><p>M.
								G. H., <emph>Friderici I Constitutiones curie Roncaliae definitio
									regalium</emph>, Leges, sectio IV, t. I, n. 175, p. 244 e
								segg.</p></note>. Tra di essi la «Potestas constituendorum
						magistrorum ad iustitiam expediendam».</p>
					<p>Si noti che la <emph>Constitutio</emph> non specifica come
							<emph>potestas</emph> quella «faciendi notarios», ma se si pensa che fin
						dal famoso «Capitolare missorum» di Carlo Magno il legislatore accomunava le
						sorti del notaio a quella degli «scabini» e degli «advocati», è facile
						pensare quale fosse l’intenzione dell’Imperatore e dei quattro dottori.
						L’ambiguità del dettato della norma poteva divenire un’arma, come in effetti
						divenne, nelle mani dei Comuni rivendicanti la propria autonomia ed il
						valore delle proprie tradizioni. Circostanza tenuta sempre in grande
						considerazione dalle nuove formazioni, se si pensa che a Genova già nel 957
						la «Compagna» riusciva ad ottenere nel «Breve» omonimo il rispetto delle
						proprie costumanze. Sta di fatto che la <emph>Constitutio</emph> dovette
						riscuotere un certo successo, soprattutto se si pensa che era spesso
						confortata dal peso delle armi, se molti comuni cercano una delega imperiale
						per «facere notarios» unitamente ad altri «regalia», o che si assiste, fatto
						che viene a provare quanto si diceva in precedenza a proposito della nomina
						di notai operata dal Comune, alla richiesta da parte di rogatari che già
						rogavano regolarmente e di cui si possiedono anche i «cartulari
						imbreviaturarum» di essere «confermati» da parte dell’Impero. Così a Genova
						il notaio <emph>Bonvillanus</emph><note><p><hi rend="sc">G. Costamagna</hi>,
									<emph>Il notaio a Genova</emph>…, cit., p. 20.</p></note>,
						Populo Bononiensi constitutus et ab Imperatore confirmatus»<note><p>Cfr. <hi
									rend="sc">G. Costamagna</hi>, <emph>Dalla «charta»
									all’«instrumentum»</emph>, cit., pp. 19-20, e la bibliografia in
								nota citata.</p></note>. Anzi, proprio questa sottoscrizione così a
						Bologna, dove nel 1187 il notaio <emph>Anselmus</emph> si sottoscrive: «A
						Populo Bononiensi constitutus et ab Imperatore confirmatus»<note><p>Cfr. <hi
									rend="sc">G. Costamagna</hi>, <emph>Dalla «charta»
									all’«instrumentum»</emph>, cit., pp. 19-20, e la bibliografia in
								nota citata.</p></note>. Anzi, proprio questa sottoscrizione <pb
							n="998"/>così pubblicamente esplicita, a mio parere, sta a dimostrare
						come la diatriba tra Impero e Comune fosselimiti di competenze. Come, cioè,
						nella prassi, la discussione vertesse ormai più che altro sulla circostanza
						della possibilità per un notaio, nominato dal Comune, di rogare soltanto
						entro i confini riconosciuti alla <emph>Universitas</emph> stessa.</p>
					<p>Forse l’indice più evidenziante di questa lenta quasi insensibile
						penetrazione nella prassi di usi notarili legati all’affermarsi progressivo
						dell’autonomia ci è fornito dai formulari rimastici e dalle opere relative
						all’esercizio dell’«Ars», per loro stessa natura strumenti di lavoro
						professionale, atti a suggerire modelli di documenti e perciò stesso
						raccoglienti tutto quanto intorno si facesse, si producesse, si scambiasse,
						aprendo bene gli occhi su ogni novità, considerando aspetti diversi,
						annotando ogni variante che il caso o la perspicacia degli uomini potesse
						offrire.</p>
					<p>Tra questi di eccezionale interesse l’«Ars notariae» di Ranieri da Perugia,
						docente a Bologna, risalente, a quanto si ritiene, al 1216<note><p><hi
									rend="sc">Rainerii de Perusio</hi>, <emph>Ars Notaria</emph>, in
								Bibliotheca Juridica Medii Aevi, a cura di A. Gaudenzi, vol. II,
								Bologna, 1892, pp. 64-65.</p></note>.</p>
					<p>Egli non discute infatti, ma osserva alla rubrica «de officio notariae»:
						«Huius offici privilegium aliquando a domino papa, vel imperatore, vel
						spectabilibus regie curie viris, seu comitibus palatinis, aut alias a
						principe iurisdictionem habentibus, aliquando a rectoribus civitatum
						postulantibus erogatur… Expedit igitur, ut de quolibet privilegio a singulis
						personis facultatem habentibus notariis indulgendo subiciam seriatim
								exemplum»<note><p>Cfr. nota n. 20.</p></note>.</p>
					<p>Come si può constatare Ranieri offre un vero e proprio elenco di coloro che
						praticamente ai suoi tempi possono ormai nominare i notai, dal Papa
						all’Imperatore, dal Principe «iurisdictionem habentem» ai «rectores
						civitatum». Quadro che, sempre nella pratica, oltrepassava ampiamente quanto
						realmente si verificava nell’Italia Settentrionale in questo periodo storico
						dove è difficilissimo incontrare rogiti sottoscritti da rogatari di nomina
						pontificia e dove notai si qualificano o «Sacri Palacii», «Domini
						Imperatoris», «Aulae imperialis» o semplicemente «notarius».</p>
					<p><pb n="999"/>Probabilmente egli, memore della sua provenienza perugina, da
						terra Pontificia, cioè, non si limitava a rispecchiare nel suo formulario la
						situazione bolognese, ma ampliava l’orizzonte di esame ad altre regioni
						oltre l’Italia Settentrionale, certo però portava alla ribalta problemi che
						non alla prassi, bensì alla dottrina toccava discutere.</p>
					<p>Se nella prassi appare evidente l’avvenuto riconoscimento delle ragioni
						dell’autonomia ed il progressivo ampliamento dei limiti a questa
						riconosciuti, restava infatti a vedere come la dottrina facesse proprio il
						problema e come cercasse di dare ai vari quesiti una risposta razionale a
						giustificazione di quanto necessità culturali, storiche-politiche e
						l’indispensabile sintonizzazione con i principi teologici e giuridici
						imponevano.</p>
					<p>E qui veramente doveva esercitarsi l’immaginazione, l’inventiva dei
						glossatori, specialmente dei Canonisti. Il problema era stato impostato
						dalla «scientia» dei quattro Dottori quando, nella ricordata
							<emph>Constitutio</emph> avevano incominciato a parlare di
							<emph>potestas</emph>.</p>
					<p>La dottrina si rifà all’antica diade ma si trova di fronte ad una realtà di
						fatto ben diversa perché, dopo Gelasio, l’<emph>auctoritas</emph> universale
						non è più una. Ora sono due le <emph>auctoritates</emph> universali,
						l’Impero e il Papato, mentre nell’altro binario corrono
							<emph>potestates</emph> che intendono abbandonare e dimenticare ogni
							<emph>auctoritas</emph> all’infuori di se stesse.</p>
					<p>Non è questa la sede, dopo gli studi del Gierke<note><p><hi rend="sc">O.
									Gierke</hi>, <emph>Deutsche Genossenchaftsrecht</emph>, Berlin,
								1881.</p></note>, del Wolf<note><p><hi rend="sc">Wolf</hi>,
									<emph>Bartolus of Sassoferrato, His position in the history of
									mediaeval political thought</emph>, Cambridge, 1913.</p></note>,
								dell’Ercole<note><p>Fr. <hi rend="sc">Ercole</hi>, <emph>L’origine
									francese di una nota formula bartoliana</emph>, in «Arch. St.
								It.», 1915, e rielaborata nel volume <emph>Da Bartolo
									all’Althusio</emph>, Firenze, 1932.</p></note>, del
								Calasso<note><p>Fr. <hi rend="sc">Calasso</hi>, <emph>I glossatori e
									la teoria della sovranità</emph>, in <emph>Studio di Diritto
									Comune Pubblico</emph>, Firenze, 1945, e la bibliografia ivi
								citata.</p></note>, del Mochy Honori<note><p><hi rend="sc">S. Mochy
									Honori</hi>, <emph>Fonti canonistiche dell’idea moderna dello
									Stato</emph>, Milano, 1951.</p></note> per riesaminare la
						questione della priorità nell’affermazione del principio della «potestas
						superiorem non recognoscens». Contrariamente a quanto pensava il Savigny che
						considerava i glossatori dei teorici avulsi dal loro tempo, certo fu grande
						il contributo dei canonisti alla chiarificazione del problema, da Stefano de
						Tourney all’ignoto autore della Summa <pb n="1000"/>«Et est sciendum» ad
						Uguccio da Pisa, il maestro di Innocenzo III, che si chiedeva, trattando
						delle <emph>potestates</emph> «superiorem non recognoscentes» «quid de
						Anglicis et Francis et aliis ultramontanis, numquid legantur legibus romanis
						et tenentur vivere secundum eas?»<note><p>Cit. in <hi rend="sc">Mochy
									Honori</hi>, op. cit., p. 173 e seg.</p></note>, e cercando di
						risolvere il quesito facendo ricorso alla necessità dell’unità del potere,
						rispondeva: «Rex in ibi dicitur Imperator vel potest dici quod in qualibet
						provincia debet esse unus iudex principalis et
							maior»<note><p>Ivi.</p></note>, ad Alano di Lilla che perentorio afferma
						«quod dictum est de imperatore dictum habeatur de quolibet rege vel principe
						qui nulli subest»<note><p>Cfr. <hi rend="sc">Rivière</hi>, <emph>Le probleme
									de l’Eglise et de l’Etat au temps de Philippe le Bel</emph>.
								Etude de Theologie positive. Louvain-Paris, 1926, Appendice IV,
								pp. 424-430.</p></note>, è tutto un rincorrersi di domande e
						risposte, di proposte e di rifiuti, di consensi e di respinte, dove, però, a
						poco a poco si fa sempre più luce il principio del «superiorem non
						recognoscens» che più tardi troverà pieno sviluppo in Jean de Blanot e in
						Guglielmo Durante.</p>
					<p>Naturalmente la grossa questione relativa ai rapporti tra
							<emph>potestas</emph> e <emph>auctoritas</emph> si rifletteva sul
						rapporto tra <emph>lex</emph> e <emph>consuetudo</emph>, ed era questo
						rapporto che soprattutto in Italia Settentrionale interessava dottrina e
						prassi per gli evidenti risvolti che aveva sulla vita comunale in generale e
						sulla <emph>consuetudo</emph> cui i Comuni stessi si richiamavano per
						rivendicare la nomina dei notai. Per tutta la seconda metà del sec. XII la
						doctrina dei canonisti si batte in questo senso.</p>
					<p>Già Laurentius Hispaniensis e la sua scuola, opponendosi al brocardo
						tradizionale che recitava: «Sicut solius principis est leges condere ita
						ipsius solius est abrogare», avevano sostenuto che «Le principis abrogatur
						per contrarium populi consensum»<note><p>Cit. in <hi rend="sc">Mochy
									Honori</hi>, op. cit., p. 244.</p></note>. Poi era sceso in
						campo Uguccio da Pisa con la motivazione ispirata alla indispensabilità
						dell’«unus iudex» cui si è accennato<note><p>Cfr. nota n. 30.</p></note>. Si
						è ancora lontani dalle conclusioni di Bartolo per il quale la «Civitas
						superiorem non recognoscens habet tantam potestatem in terra sua quantam <pb
							n="1001"/>imperator in imperio»<note><p>Cfr. Fr. <hi rend="sc"
									>Calasso</hi>, op. cit., p. 10, nota 1.</p></note>, tuttavia
						indubbiamente il valore della consuetudine trova sempre maggiori consensi.
						In verità la glossa tradizionale non aveva seguito i canonisti sulla stessa
						strada. Lo stesso Azzone aveva occasione di scrivere: «item quilibet [rex]
						hodie videtur eandem potestatem habere in terra sua, quam
									Imperator»<note><p><hi rend="sc">Azo</hi>, Ad Dig. Vet., de
								postulando, L. ult. (3,1,11) ms. Paris 4451, cit. in Fr. <hi
									rend="sc">Calasso</hi>, op. cit., p. 20.</p></note> ma pone
						tutto il problema nelle «Questiones» da discutere. Del resto le condizioni
						storico-politiche erano anche profondamente diverse e se i canonisti erano
						spinti dalla necesità di chiarire i rapporti tra <emph>auctoritas</emph> e
							<emph>potestas</emph> nel momento in cui l’<emph>auctoritas
							universalis</emph> del pontefice si affiancava a quella dell’Impero, la
						glossa tradizionale, stretta intorno alla Scuola Bolognese, doveva pur tener
						conto che il campo di battaglia tra Impero e Comuni non era lontano.</p>
					<p>I documenti del tempo in genere usavano la formula di qualificazione del
						notaio di cui si è avuto occasione di parlare. Forse il Piacentino,
						costretto ad emigrare a Montpellier, esagerava quando trattava i maestri
						della famosa Scuola di «Miseri Bononienses»<note><p>Cfr. Fr. <hi rend="sc"
									>Calasso</hi>, op. cit., p. 84.</p></note>, tuttavia la loro
						posizione non era certo delle più tranquille. Anche l’Ars Notaria era,
						grosso modo, su queste posizioni, tuttavia, dopo qualche decennio da Azzone,
						è possibile notare che un certo cammino era stato compiuto soprattutto per
						quanto si riferisce al riconoscimento del valore della consuetudine.</p>
					<p>Lo stesso Ranieri<note><p><hi rend="sc">Rainerii</hi>, cfr. nota
							23.</p></note>, così attento, come si è detto, a quanto avviene
						praticamente intorno, poi, nell’ «Ars notariae», l’opera nella quale
						normalmente si affrontano i problemi imposti dalla prassi e si cerca di
						enunciare le soluzioni che questa può fornire, non discute i quesiti
						relativi ai limiti della «potestas faciendi notarios», nè i rapporti che
						questa legano alla «auctoritas» in nome della quale la «potestas» stessa
						agisce, nè tanto meno le giustificazioni che l’Autonomia di volta in volta
						allega a favore delle proprie pretese.</p>
					<p>Solo una ventina di anni dopo Salatiele, al quale dobbiamo un’altra
						famosissima «Ars notariae», si porrà entro certi limiti questi problemi: <pb
							n="1002"/>scrive egli, infatti, nella Rubrica «Quis possit esse
						notarius»: «Constituitur autem notarius non cuiusque et proprio motu et
						libera voluntate sed principis auctoritate vel comitis palatini vel
						cuiusquam alterius cui nominatim hoc princeps concesserit, et iste ubicumque
						locorum artem notarie poterit exercere, sed et constituitur auctoritate
						universitatis in suo municipio lege municipii concedente, et hic extra
						territorium illius municipii pro notario non habetur»<note><p><hi rend="sc"
									>Salatiele</hi>, <emph>Ars notariae</emph>, a cura di G.
								Orlandelli, Milano, 1961, II, p. 10.</p></note>.</p>
					<p>Si noti subito che per lui l’unica <emph>auctoritas universalis</emph>
						legittima, anche dopo Ranieri, è il «princeps» e per tale, viene chiarito
								nell’apparato<note><p>Ivi.</p></note>, deve intendersi l’Imperatore.
						Nè poteva essere altrimenti per chi come Salatiele, saldamente ancorato al
						Diritto Romano, si rifaceva al Digesto affermando: «sic exponitur in corpore
						iuris ubicumque de principe sit mentio»<note><p>Ivi.</p></note>. Pertanto,
						come è ben chiarito, il notaio nominato dall’Imperatore o dai suoi delegati
						poteva «officio suo uti» e «conficere instrumenta» «ubique
								locorum»<note><p>Ivi, p. 11.</p></note>, mentre i notai nominati
						dalle «universitates» cui si fa cenno avranno tali possibilità solo nei
						limiti territoriali delle «universitates» stesse. C’è, quindi, il
						riconoscimento dell’autonomia comunale sulla base della consuetudine quando
						scrive: «consuetudo extra illius loci seu municipii territorium ceteros non
								ligat…»<note><p>Ivi.</p></note>, ma tale riconoscimento trova
						giustificazione soltanto nella legge romana in quanto si fa esplicito
						riferimento a Iust. 4,11,7, Cod. 1,17,1, e Dig. 8,4,13-1<note><p><hi
									rend="sc">Salatiele</hi>, <emph>Ars</emph>…, cit.,
							p. 11.</p></note>, mentre per la consuetudine stessa non vi è alcuna
						ricerca di ordine storico.</p>
					<p>Quello che stupisce, invece, in un contemporaneo di Jean de Blanot e di
						Guglielmo Durante, è la mancanza di ogni accenno al pontefice come
						«auctoritas universalis» e ai principi «superiorem non recognoscentes».</p>
					<p>In verità un accenno a questi c’è, in quanto si fa riferimento soltanto ai
						«subiecti» alla lex romana, e si è visto come ne trattasse <pb n="1003"
								/>Uguccio<note><p>Cfr. nota n. 30.</p></note>, ed è strano il caso
						del pontefice perché, dopo Ranieri, certo egli non poteva ignorare che da
						tempo nell’Italia Centrale esistevano notai di nomina pontificia.</p>
					<p>Anche interessante è la giustificazione che si cerca di dare al fatto che i
						notai di nomina imperiale possano «suo officio uti ubique locorum»
						affermando come questa prerogativa sia giustificata «Cum principis
						consuetudo sit generalis et generaliter omnes liget»<note><p><hi rend="sc"
									>Salatiele</hi>, <emph>Ars</emph>…, cit., p. 11.</p></note>.
						«Consuetudo generalis» da ricondursi alla <emph>auctoritas</emph> universale
						dell’Imperatore.</p>
					<p>É ben bero che anche Ranieri riconosceva la prerogativa di rogare «ubique
						locorum» soltanto ai notai nominati dall’Imperatore quando nella sua «forma»
						di atto di nomina di notaio da parte della somma autorità scriveva: «dedimus
						ei igitur licentiam et plenam et liberam potestatem ubilibet exercendi recte
						nec non et fideliter omnia que ab huius artis officium noverit
									pertinere»<note><p><hi rend="sc">Rainerii</hi>,
								<emph>Ars</emph>…, cit., p. 65.</p></note>. Ma nella «forma» «de
						officio notarie a domino papa concesso» anche se non veniva specificata la
						peculiarità del poter rogare «ubilibet locorum», si minacciava «quod nullus
						hoc sacrum nostrum rescriptum audeat attentare, qui vero contra faceret
						sciat se anathematis vinculo innodatum…<note><p>Ivi, p. 64.</p></note>», il
						che nella pratica portava alle stesse conseguenze.</p>
					<p>Invece nel Ghibellino Salatiele tutto teso a ricercare una legittimazione da
						parte del Diritto Romano e forse volutamente sordo agli argomenti dei
						Canonisti, non c’è traccia di tutto ciò.</p>
					<p>Del resto non molti anni dopo anche il guelfo Rolandino nel suo «Tractatus
						notularum» inserito nel «Tractatus Notularum» di Pietro d’Unzola, dopo aver
						chiarito in un primo punto, all’inizio dell’opera, di come esistano e siano
						storicamente esistiti vari termini per indicare la persona che esercita
						l’ufficio di notaio<note><p><hi rend="sc">Rolandinus</hi>,
									<emph>Summa</emph>…, cit., f. 407 a.</p></note>, in un secondo
						punto avverte con grande prudenza di come sia indispensabile accertarsi su
						chi abbia nominato il notaio. Scrive, infatti, «secundum videndum est <pb
							n="1004"/>quis potest tabelliones creare»<note><p>Ivi, f. 407 (ma
								408).</p></note>, ma non affronta direttamente la questione.</p>
					<p>C’è, tuttavia, nel X capitolo della sua «Summa» qualcosa di interessante al
								proposito<note><p>Ivi, f. 377.</p></note> dove offre una «forma» di
						sottoscrizione notarile che comincia a trovare riscontro anche nei documenti
								dell’epoca<note><p>Si vedano i documento degli anni 1309, 1339,
								etc., in <hi rend="sc">M. F. Baroni</hi>, <emph>Novara e la sua
									diocesi nel Medio Evo attraverso le pergamene dell’Archivio di
									Stato</emph>, Novara, 1981, docc. nn. XVI, XLVI,
						etc.</p></note>. La data espressa dalla «forma» si riferisce ai primissimi
						anni del sec. XIV ed andrebbe, perciò, attentamente studiata in relazione
						alla formazione e scrittura dell’opera, ma, se non si va errati, esprime di
						per se stessa una nuova via seguita dall’ars notaria per un approfondimento
						della dottrina nella ricerca e nella spiegazione delle possibili
						interrelazioni tra i concetti di <emph>auctoritas</emph> e di
							<emph>potestas</emph>. La «forma» della quale si parlava ed i documenti
						cui si accenna esprimono la qualifica del notaio come legittimata «ex
						auctoritate imperiali».</p>
					<p>Si avverte, cioè, che il rapporto tra <emph>auctoritas</emph> e
							<emph>potestas</emph> non è più mediato, come in Salatiele, dalla
						consuetudine ma diventa diretto; una <emph>potestas</emph>, in altre parole,
						diventa tale solo se legittimata da una <emph>auctoritas</emph> e si
						accettano le <emph>auctoritates universali</emph> tanto <emph>in
							temporalibus</emph> quanto <emph>in spiritualibus</emph>. Ne consegue
						che se l’<emph>auctoritas</emph> è universale la <emph>potestas faciendi
							notarios</emph>, da un lato, e la capacità del notaio <emph>officio suo
							uti</emph>, dall’altro, potranno espletarsi <emph>ubique
						locorum</emph>.</p>
					<p>La capacità del notaio non viene con ciò giustificata come consuetudine, come
						si è visto avveniva per Salatiele, ma dedotta logicamente
							dall’<emph>auctoritas</emph> da cui discende.</p>
					<p>In altre parole la <emph>potestas</emph> è la logica conserguenza
							dell’<emph>auctoritas</emph>; riconosciuta un’<emph>auctoritas</emph> da
						essa può discendere per retta via una <emph>potestas</emph>.</p>
					<p>Tutto stava, perciò, in questo riconoscimento, nel superamento, cioè, della
						stretta interpretazione dei testi giustinianei per cui, sulla base del
						Digesto, come avveniva in Salatiele, l’unica <emph>auctoritas
							universalis</emph>
						<pb n="1005"/>era quella del «princeps». Superamento per cui tanto si erano
						battuti i canonisti con l’intento di affiancare all’<emph>auctoritas</emph>
						dell’Imperatore quella del Pontefice.</p>
					<p>In fondo lo stesso Ranieri che pur nelle sue ricordate «formae» di documenti
						relativi alla nomina del notaio usati nella pratica per affiancare alla
						«forma» del documento usato per la nomina da parte dell’imperatore quella
						dell’istrumento per la nomina del pontefice, dà chiaramente a vedere di
						trovarsi, nei riguardi della teoria, nelle stesse difficoltà in cui si è
						constatato trovarsi Salatiele, tanto che non si azzarda ad affermare che il
						notaio nominato dal pontefice possa «officio suo uti» «ubilibet», ma ricorre
						all’espediente di rafforzare il documento con la minaccia dell’anatema, come
						avveniva nella prassi<note><p>Cfr. note nn. 47 e 48.</p></note>.</p>
					<p>Il pieno riconoscimento della <emph>auctoritas</emph> universale del
						pontefice accanto a quella dell’imperatore può dirsi chiaramente espresso
						proprio da Pietro de Unzola, l’autore del «Tractatus notularum» che nella
						«Summa» Rolandiniana è posto quasi a mò di apparato dell’omonimo «tractatus»
						del grande giurista. Scrive, infatti, il De Unzola: «…Creare igitur potest
						tabelliones Imperator vel ille cui ipse concesserit privilegium speciale ut
						est concessum et comissum comitibus de panico. Item creantur tabelliones a
									papa»<note><p><hi rend="sc">Rolandinus</hi>,
								<emph>Summa</emph>…, cit., f. 407 (ma 408).</p></note>. E, subito
						dopo, specifica: «…sed nota quod tabellio constitutus ab Imperatore, vel a
						Papa vel ab eo cui speciali privilegio hoc indultum est potest ubicunque et
						in Francia et etiam in Anglia vel in Hispania non tantum in terris eis
						specialiter subiectis suo officio uti et instrumenta
									conficere…»<note><p><emph>Ibidem</emph>.</p></note>.</p>
					<p>Probabilmente l’Ars Notaria, dapprima notoriamente sostenitrice dell’Impero
						ora che le fortune di questo sembrano declinare accetta alcune conclusioni
						della canonistica e, soprattutto, dell’<emph>auctoritas universalis</emph>
						«in spiritualibus» del Papa da cui poteva discendere la «potestas faciendi
						notarios». Tanto più che in un momento storico che molto non può discostarsi
						da un’altra grande presa di posizione pontificia, perché sono gli anni in
						cui Bonifacio VIII emana <pb n="1006"/>la famosa Bolla «Unam Sanctam» nella
						quale le due <emph>auctoritates universales</emph>, il Papato e l’Impero
						sono raffigurate come già per Innocenzo III rispettivamente nel sole e nella
						luna con la differenza però che questa volta è detto che la luna è sempre
						vissuta e vive del riflesso del sole.</p>
					<p>L’ipotesi pare suffragata dallo stesso dettato dell’Unzola quando afferma,
						saltando a piè pari le conclusioni della dottrina più a lui vicina: «ut
						glossatores periti notare et sentire
								videntur…»<note><p><emph>Ibidem</emph>.</p></note>.</p>
					<p>L’accenno agli antichi glossatori pare significativo, essendo questi non
						certo appartenenti alla glossa tradizionale, ma al gruppo dei canonisti.</p>
					<p>Restava ancora, tuttavia, una difficoltà che non doveva sfuggire ai
						commentatori del Codice. Riconosciuta l’<emph>auctoritas</emph> universale
						del Pontefice «in spiritualibus» ne poteva conseguire la competenza nella
						nomina ad un compito cui è legata la publica fede. Se è vero, infatti, che
						la fede pubblica è in qualche modo partecipazione alla verità non potevano
						sorgere dubbi in proposito, Ma la <emph>potestas</emph> che da essa può
						derivare è destinata, invece, ad agire «in temporalibus». Può, pertanto,
						esercitarsi «ubique locorum»?</p>
					<p>Così, con tutta probabilità, si chiedeva Alberico de Rosate quando
						commentando il Codice studiava come giustificare e quali limiti fossero da
						porsi alla «potestas faciendi notarios» del Papa e osservava: «…et de papa
						tuto verum quo ad ecclesiasticas personas vel etiam seculares in terris, in
						quibus habet ecclesia temporalem iurisdictionem, vel, vacante imperio, ut
						dicitur per venerabilem qui filii sint legi(ptimi) papa enim in temporalibus
						non habet iurisdictionem de quo plene dixi supra de summa
									Trinitate<note><p><hi rend="sc">Albericus de Rosate</hi>,
									<emph>Commentarii in primam Codicis partem de fide
									instrumentorum</emph>, c. 206, n. 9, Sala Bolognese, 1979 (ed.
								anastatica).</p></note>. Ed allora, come può una
							<emph>potestas</emph> destinata ad agire in limiti temporali nominare un
						notaio che, invece, può esercitare “officium suum” “ubique locorum”?».</p>
					<p>Né Alberico né il De Unzola cercano di rispondere alla domanda, tuttavia le
						posizioni che essi adottano sono si può dire universalmente <pb n="1007"
						/>accettate dall’Ars Notaria. Vale a dire che mentre si accerta come la
							<emph>potestas faciendi notarios</emph> del Pontefice possa esercitarsi
						solo nei limiti del suo potere temporale, resta pacifico che il notaio così
						nominato possa «officio suo uti et conficere instrumenta ubique
						locorum».</p>
					<p>Si può, forse, ipotizzare, ma è soltanto una ipotesi di lavoro, che tali
						autori abbiano argomentato ancora una volta come si cercherà di esporre,
						rifacendosi a quei glossatori non certo tradizionalisti ma canonisti già
						ricordati dal De Unzola<note><p>Cfr. nota n. 56.</p></note>.</p>
					<p>Già nel sec. XII un ignoto glossatore ricordato nelle «Glosse
						Stuttgarnienses» e nella «Summa Lipsiensis», trattando del «jus sanguinis»
						si domandava: «…sed quid dicemus de hiis iudicibus qui ab ipso papa
						temporalem iurisdictionem accipiunt?»<note><p>Cit. in <hi rend="sc">Mochyt
									Honori</hi>, op. cit., p. 127.</p></note>, rispondeva: «ex
						auctoritate (accipiunt) potestatis executionem». E lo Schulte pubblicando le
						glosse al «Decreto» di Graziano, ricorda che un glossatore in materia di
						«causa sanguinis», così si esprime: la Chiesa può concedere «gladium
						sanguinis licet per se agitare illum non debeat» piché «saepe per alios
						possumus, quod non per nos…»<note><p><hi rend="sc">Schulte</hi>, Gloss.
								Decret. Gratiani, p. 15; cfr. anche <hi rend="sc">Mochy Honori</hi>,
								op. cit., p. 128.</p></note>, con la conseguenza «quod papa nudam
						habet potestatem istam et non eius executionem et eam nudam concedit…», «sed
						ea concessa alicui, statim ei conceditur executio, quae ex ea
									pendet»<note><p><hi rend="sc">Schulte</hi>, op. cit.,
							p. 14.</p></note>.</p>
					<p>La Canonistica, pertanto, già da allora, aveva fatto leva sul principio «ex
						auctoritate executio potestatis». Può darsi, pertanto, che come era avvenuto
						con il De Unzola il riconoscimento dell’opera dei canonisti a favore
							dell’<emph>auctoritas</emph> pontificia per la nomina del notaio, la
						dottrina anche in questo caso ricorresse implicitamente al principio
						canonistico dell’«executio potestatis ex auctoritate», interpretandolo nel
						senso che anche il notaio nominato da una <emph>potestas</emph> riconosciuta
						entro limiti determinati, una volta nominato poteva poi rogare «ubique
						locorum» valendosi dell’<emph>auctoritas</emph> universale dell’autorità
						stessa che lo aveva costituito.</p>
					<p>Così, a poco a poco, si strutturava e trovava una logica giustificazione il
						sistema di nomina dei notai che doveva riscuotere ampia risonanza <pb
							n="1008"/>e riconoscimento in gran parte dell’Europa Occidentale sulle
						orme dell’espandersi del rinnovato studio del Diritto Romano e grazie alla
						divulgazione della «Summa Rolandiniana»<note><p>Cfr. <hi rend="sc">P.
									Duparc</hi>, <emph>La pénétration du droit romain en
									Savoie</emph>, in «Rev. Hist. de Droit français et étranger»,
								1955; <hi rend="sc">G. Partich</hi>, <emph>Les premiers contacts du
									droit romain avec le droit valaisan (1250-80)</emph>, in «Atti
								del Congresso Storico Subalpino», I, 1958; <hi rend="sc">F.
									Vercauteren</hi>, <emph>Note sur l’apparition des renunciations
									aux exceptions de droit romain dans les principautés belges au
									XIII siècle</emph>, in <emph>Etudes Didier</emph>, Paris, 1960;
									<hi rend="sc">P. Tisset</hi>, <emph>Placentin et l’enseignement
									du droit à Montpellier</emph>, Rec. Mém. et Trav. publiés par la
								Société d’Hist. du Droit, fasc. 1955; <hi rend="sc">M. Palasse</hi>,
									<emph>La renaissance du droit romain en Alsace</emph>, in «Mem.
								Soc. pour l’Hist. des anciens pays bourg. comtois et romans»,
								fasc. 18 (1956); <hi rend="sc">I. Iver</hi>, <emph>Les contracts
									dans le très ancien droit normand du XI au</emph> XIII siècle,
								Caen, 1926; <hi rend="sc">G. Chevrier</hi>, <emph>Étapes de la
									pénétration du droit romain dans le Comté de Bourgogne aux XIII
									siècle</emph>, in «Mem. Soc. pour l’Hist. du droit et des
								institutions dans des anciens pays bourghignons, comtois et romans»,
								fasc. 19, 1957; <hi rend="sc">I. L. Gay</hi>, <emph>Les clauses de
									rénonciation au XIII siècle dans la partie méridionale du
									Comté</emph> de Bourgogne, in «Mem. de la Société pour
								l’Histoire du droit et institutions des anciens pays bourghignons,
								comtois et romans», 1960; <hi rend="sc">M. L. Carlin</hi>, <emph>La
									pénétration</emph>…, cit., e la bibliografia ivi
							citata.</p></note>.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_28">
				<front>
					<head>
						<pb n="1009"/>Documento e formulari Bolognesi da Irnerio alla «Collectio
						contractuum» di Rolandino</head>
					<byline><docAuthor>Gianfranco Orlandelli</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Una antica tradizione scolastica bolognese recepita da Odofredo attorno alla
						metà del secolo XIII, e prima ancora di Odofredo, da Accursio nella
							<emph>Glossa Magna</emph> (II-III decennio del secolo XIII), attribuisce
						ad Irnerio il rinnovo della formula dell’enfiteusi ed ancora gli ascrive la
						redazione del primo formulario notarile.</p>
					<p>Commentando infatti la legge <emph>iubemus</emph> compresa nel libro primo
						del Codice, al titolo secondo «De sacrosanctis ecclesiis», Odofredo ricorda
						che era stato appunto sulla base di questa legge che Irnerio aveva
						sostituito l’antica formula dell’enfiteusi «Peto a te» con la più recente
						«Petitionibus emphyteuticariis annuendo», formula poi caduta in desuetudine
						ma che tuttavia era ancora possibile ritrovare, ai tempi suoi, <emph>in
							antiquo formulario</emph>, un formulario così chiamato appunto perché i
						notai maggiormente aderenti alle tradizioni del passato (<emph>rudes
							tabelliones</emph>) tale formula ancora persistevano ad impiegare
						attorno alla metà del secolo XIII; lo stesso Irnerio, aggiunge fra l’altro
						Odofredo, era stato il primo che aveva affrontato quel commento alla legge
							<emph>iubemus</emph> dal quale aveva ricavato la modifica della formula
						dell’enfiteusi, ed a lui la medesima tradizione attribuiva la redazione del
						primo formulario notarile.</p>
					<p><pb n="1010"/>Per comodità di esposizione riporto qui di seguito uno stralcio
						del passo di Odofredo compreso appunto nel suo commento al Codice, libro I,
						titolo II, legge <emph>iubemus</emph> (legge 14), un passo peraltro
						largamente noto in quanto si tratta di una delle pochissime fonti relative
						alla figura ed all’opera di Irnerio; la lingua, inutile dirlo<note><p>Per la
								figura, l’opera, la lingua, ed in genere per l’ambiente
								universitario bolognese della prima metà del secolo XIII nel quale
								vive e lavora Odofredo rimane fondamentale lo studio di <hi
									rend="sc">N. Tamassia</hi>, <emph>Odofredo</emph>, in «Atti e
								Memorie della Deputazione di Storia Patria per le Provincie di
								Romagna», terza serie, vol. XI, Bologna, 1894, pp. 183-225,
								vol. XII, Bologna, 1895, pp. 1-83 e 330-390.</p></note>, è quella
						abituale del maestro, un latino piuttosto approssimativo, frammisto di
						espressioni volgari, facile tuttavia, non certo aspro e denso come quello di
						Azzone, colorito, accattivante nei confronti degli studenti — che vengono
						chiamati <emph>Domini, Segnori</emph> —, comunque intelligibile a tutti, da
						qualunque parte d’Europa essi provenissero, una lingua inoltre che in questo
						passo specifico convoglia in sé la forza della tradizione quasi assumendo,
						nella esposizione dei dati, toni e sfumature di una antica favola appresa in
						gioventù, ed ora raccontata, dal maestro già anziano, ai giovanissimi:</p>
					<quote><p>«<emph>Or Segnori, hic unum notate optimum, quod invenietis in omnibus
								antiquis instrumentis enphyteoticariis: “(Petitionibus
								enphyteoticariis) annuentes nos prior, vel oeconomus, talis ecclesie
								cum consensu totius canonice in persona tua et successorum tuorum
								concedimus talem rem in enphyteosin”; que forma est exacta ex
								littera ista, et hoc modo etiam in antiquo formulario invenitur, et
								ideo vocatur formularium quia secundum illam forman scribunt rudes
								tabelliones contractus. Et debetis scire, vos Domini, sicut nos
								fuimus instructi a nostris maioribus, quod dominus Yrnerius fuit
								primus qui fuit ausus dirigere cor suum ad legem istam. Nam dominus
								Yrnerius erat magister in artibus… et studuit per se sicut potuit,
								postea cepit docere in iure civili, et ipse fecit primum
								formularium, id est librum omnium instrumentorum, et scripsit
								instrumentum enphyteoticum, et hic collegit qualiter contractus
								anphyteotici habeant celebrari [</emph>textu: <emph>“inter utrosque
								convenerit”, id est] inter <pb n="1011"/>petentem rem ecclesie in
								enphyteosin et oeconomum</emph> [textu:
									“<emph>statuatur</emph>”].»<note><p>Cito dalla edizione lionese
									del 1555 (p. 17), rivedendone, ove necessario, la lezione, come
									nel caso dei glossemi chiusi fra parentesi quadre, che
									comprendono i rinvii al testo della legge <emph>iubemus</emph>,
									recepiti dalla edizione nel corpo della
						glossa.</p></note>.</p></quote>
					<p>Si diceva che il tono e le espressioni usate da Odofredo quasi fanno pensare
						al racconto di una antica favola. I dati esposti, tuttavia, sono concreti,
						estremamente concreti, e sono gli stessi che ritroviamo, già desunti trenta
						anni prima dalla tradizione del secolo XII, nella glossa accursiana allo
						stesso passo del Codice al quale si riferisce anche Odofredo, ivi peraltro
						espressi in forma assai più densa e meno verbosa:</p>
					<quote><p>«<emph>Ex hoc sumpsit Irnerius quod posuit in formulario tabellionum,
								in contractibus emphyteusis; dicunt enim sic: “Emphyteuticariis”
								scilicet “petitionibus”, et cetera</emph>.»<note><p>Cito dalla
									edizione lionese del 1558 (p. 28,
						col. II).</p></note>.</p></quote>
					<p>Inoltre, e questo è quello che soprattutto conta, tali dati trovano piena
						conferma nella documentazione bolognese dei primi secoli; a questo punto,
						tuttavia, il nostro campo di osservazione si allarga, e quindi, per
						necessità di cose e per maggiore chiarezza, occorrerà procedere con un certo
						ordine.</p>
					<p>In primo luogo il rinnovo della formula dell’enfiteusi, con il passaggio
						dalla formula più antica «Peto a te» alla più recente «Petitionibus
						emphyteuticariis annuendo», avviene in effetti nel secondo decennio del
						secolo XII, e più precisamente nel 1116. I notai che introducono questa
						innovazione sono Angelo e Bonando, il primo in un documento del 21 marzo
								1116<note><p>Bologna, Archivio di Stato, S. Giovanni in Monte
								1/1341, n.° 34. Per una più specifica informazione sulle
								caratteristiche e sulla evoluzione della scrittura documentaria a
								Bologna dall’XI al XII secolo si rinvia a quanto si è detto in
									<emph>Ricerche sulla origine della «littera Bononiensis»:
									scritture documentarie bolognesi del sec. XII</emph>, in
								«Bullettino dell’Archivio Paleografico Italiano», nuova serie,
								II-III, parte II, Roma, 1957, pp. 179-214; ivi, alle pp. 195-196, si
								troverà indicazione specifica dei documenti originali di Angelo
								conservati all’Archivio di Stato di Bologna.</p></note> ed il
						secondo in altro documento <pb n="1012"/>del 4 settembre di quello stesso
								anno<note><p>Bologna, Archivio di Stato, S. Stefano 8/944, n.° 1.
								Edizione del documento in <emph>Le carte del monastero di S. Stefano
									di Bologna e di S. Bartolomeo di Musiano</emph>, vol. I,
								1001-1125, a cura di <hi rend="sc">R. Rinaldi</hi> e <hi rend="sc"
									>C. Villani</hi>, Cesena 1984, pp. 341-342; dalla medesima
								edizione (pp. 334-336) si potrà constatare che Bonando, in una carta
								del 1115, aprile, 3 usa ancora la formula «Peto a te».</p></note>.
						Angelo e Bonando sono ugualmente i due notai che figurano a fianco di
						Irnerio nel documento del 15 novembre 1116 già edito sul finire del secolo
						XVIII da Ludovico Vittorio Savioli<note><p>In <emph>Annali bolognesi</emph>,
								Bassano 1784-1795, vol. I, parte II, pp. 159-160; il documento è
								stato riedito da <hi rend="sc">E. Spagnesi</hi>, <emph>Wernerius
									Bononiensis Iudex</emph>, Firenze, 1970, pp. 88-91.</p></note>,
						e sono gli stessi che introducono, in realtà in epoca piuttosto tarda, la
						minuscola carolina nella documentazione bolognese.</p>
					<p>Contrariamente a quanto si potrebbe credere, la documentazione bolognese dei
						primi tempi non è né molto antica né particolarmente interessante rispetto a
						quella dei centri limitrofi<note><p>In proposito si rinvia a quanto si è
								detto in <emph>Considerazioni paleografiche sulle più antiche carte
									del monastero bolognese di S. Stefano</emph>, in «Atti della
								Accademia delle Scienze dell’Istituto di Bologna», vol. LXXII dei
								«Rendiconti», Bologna, 1985, pp. 83-97, in particolare a p. 94,
								testo e nota 17.</p></note>. Originariamente compresa nell’ambito
						del territorio ravennate, la città viene occupata e semidistrutta da
						Liutprando nella prima metà secolo VIII, e da quel momento le sue vicende
						sono legate a quelle generali del <emph>Regnum Italiae</emph>. Il primo
						documento superstite è del 922, vergato in una corsiva nuova piuttosto
						trasandata che continua senza particolari mutamenti fino alla metà circa del
						secolo XI.</p>
					<p>E’ solo con la seconda metà del secolo che si assiste al rapido passaggio
						dalla corsiva nuova alla minuscola corsiva: il camino che altrove era stato
						percorso nel giro di qualche secolo, qui viene compiuto, pur con notevole
						ritardo ma in forme non prive di una loro eleganza, nel giro di qualche
						decennio. Fino dal VII-VIII decennio del secolo XI nel complesso della
						documentazione superstite possono essere chiaramente individuati tre diversi
						orientamenti, quasi diremmo tre scuole per la costanza delle forme e per la
						regolarità con la quale, in ciascuno di questi filoni, l’opera dell’uno
						continua in quella dell’altro che dal predecessore eredita materialmente le
						rogazioni, <pb n="1013"/>le note dorsali, i <emph>dicta</emph> non svolti
							<emph>in mundum</emph><note><p>Se ne troverà ampia documentazione in <hi
									rend="sc">G. Cencetti</hi>, <emph>La «rogatio» nelle carte
									bolognesi. Contributo allo studio del documento notarile
									italiano nei secoli X-XII</emph>, in «Atti e Memorie della
								Deputazione di Storia Patria per le Province di Romagna», nuova
								serie, vol. VII, Bologna, 1960, pp. 17-150, nonché nel fasc. 59 del
								vol. XII dell’«Archivio Paleografico Italiano», curato dallo stesso
								(le trascrizioni delle tavole ivi riprodotte sono in «Bullettino
								dell’Archivio Paleografico Italiano», terza serie, I, Roma 1962,
								pp. 135-168).</p></note>. Già altrove, sul piano paleografico, sono
						state indicate le caratteristiche e le vicende di ciascuno di questi
								orientamenti<note><p>In <emph>Ricerche</emph>, cit. a nota 4 ed in
									<emph>Rinascimento giuridico e scrittura carolina a Bologna nel
									secolo XII</emph>, Bologna (Pátron) 1965.</p></note>; volendo
						ora caratterizzarli in modo più sintetico e colorito, potremmo dire che il
						primo appare decisamente laico, il secondo più rigidamente tabellionale, il
						terzo infine decisamente curiale, raccolto intorno al locale vescovado e
						palesemente conservatore di forme che ricordano l’antica dipendenza di
						questo dal grande centro altomedievale di Ravenna.</p>
					<p>E’ ovvio che queste novità corrispondono al rapido confluire in Bologna di
						influenze culturali molteplici e diverse, influenze e suggestioni spesso
						assai remote nel tempo e nello spazio, ma rivissute, almeno nei primi tempi,
						in una quieta intimità che risulterà particolarmente creativa. Qui non è il
						caso di affacciare nuove ipotesi sulle origini dello Studio bolognese: è
						comunque certo che Studio bolognese, rinascita del diritto romano,
						reinterpretazione ed affermazione del documento privato sono aspetti di una
						medesima, luminosa realtà alle cui origini stanno componenti molteplici e
						diversissime, ivi compresi, tanto per esemplificare <emph>per
							absurdum</emph>, i rabbiosi capitoli di Ottone I del settimo decennio
						del secolo X che rappresentano la negazione più dura del diritto privato e
						della documentazione scritta nei confronti della tradizione germanica e del
						duello giudiziale.</p>
					<p>Dei tre orientamenti, diciamo pure delle tre scuole di cui si è dato cenno,
						agli albori del secolo XII i due primi sfociano rispettivamente in
								Angelo<note><p>Per la documentazione di Angelo cfr. nota
							4.</p></note> ed in Bonando<note><p>Si troverà indicazione specifica dei
								documenti originali di Bonando conservati nell’Archivio di Stato di
								Bologna in <emph>Ricerche</emph>, cit., pp. 196-197.</p></note>,
						mentre il terzo, quello maggiormente <pb n="1014"/>aderente all’antica
						tradizione ravennate, di fronte alle molte novità apportate dai movimenti
						antagonisti inasprisce ulteriormente le sue caratteristiche, chiuso in se
						stesso e raccolto intorno alla figura di «Iohannes clericus primicerius et
						notarius Sancte Bononiensis Ecclesie»<note><p>Delle diverse sottoscrizioni e
								della documentazione di questo notaio si troverà indicazione in
									<emph>Ricerche</emph>, cit., pp. 197-198.</p></note>; sarà solo
						col IV-V decennio del secolo, evidentemente in connessione all’opera svolta
						da Graziano in seno a questo movimento, che esso si esaurirà, o meglio, si
						inserirà nel grande filone della nuova cultura bolognese.</p>
					<p>Angelo e Bonando, come si diceva, sono i primi che introducono la minuscola
						carolina nella documentazione bolognese: le suggestioni librarie sono
						evidenti — la sottoscrizione di Angelo è la prima delle molte sottoscrizioni
						metriche bolognesi del secolo XII<note><p>Sono riportate, con la relativa
								indicazione dei documenti, in Appendice a <emph>Ricerche</emph>,
								cit., pp. 195-214.</p></note> —, ma è anche evidente la continuità
						con i primi movimenti culturali della seconda metà del secolo precedente,
						cosa di cui anche in questo caso dà sicura testimonianza l’ereditarietà dei
						rogiti dai due filoni da cui essi rispettivamente provengono<note><p>Angelo
								eredita le rogazioni di Ezo di Arardo, Bonando quelle di «tabellius
								Petrus». Per il passaggio delle rogazioni dall’uno all’altro, in
								seno ai diversi orientamenti di cui si è detto, oltre a
									<emph>Ricerche</emph>, cit., § 4, si vedano gli studi cit. a
								nota 8 (il fasc. 59, vol. XII dell’«A. P. I.», fra l’altro fornisce
								una splendida panoramica sullo svolgimento della scrittura
								documentaria a Bologna dal secolo XI al secolo XII).</p></note>.</p>
					<p>D’altra parte, per la tipologia grafica come per il formulario, non si tratta
						di imitazione di determinati modelli più o meno prestabiliti, ma di
						maturazione di un processo che viene incrementato dalla meditazione di
						determinate suggestioni, spesso come dicevo assai lontane nel tempo e nello
								spazio<note><p>Ritengo che certamente i primi maestri dello Studio
								ebbero fra le mani un archetipo del <emph>Corpus Iuris</emph>
								risalente al secolo sesto, sul piano paleografico non dissimile
								dalle famose Pandette Fiorentine, queste conservate intatte perché
								praticamente non utilizzate sul piano culturale, quello divorato
								dall’uso e dal processo di <emph>renovatio</emph> nei molteplici
								esemplari del secolo XII, a loro volta troppo spesso eliminati
								quando la glossa accursiana selezionò l’esegesi del secolo
								precedente e forní testo e commento in una «edizione» che presto si
								impose ovunque, in un processo tecnicamente analogo all’opera
								esercitata dalla scuola alessandrina sui testi omerici (unificazione
								del testo e conseguente perdita degli archetipi). Per le Pandette
								Fiorentine si potrà vedere <hi rend="sc">B. Breveglieri</hi>,
									<emph>Le Pandette Fiorentine e i papiri giuridici. Nota
									paleografica</emph>, in «Atti della Accademia delle Scienze
								dell’Istituto di Bologna», vol. LXIX dei «Rendiconti», Bologna 1981,
								pp. 181-201.</p></note>, che vengono rivissute con insolita
						freschezza ed assumono l’abito di assoluta novità.</p>
					<p><pb n="1015"/>Sul piano formulare, come sul piano grafico, nulla viene
						accettato che non sia intero. Ogni espressione che non abbia un suo preciso
						retroterra culturale e che non abbia la specifica funzione di esprimere con
						precisione qualcosa di essenziale viene bandita dal documento, che così
						assume un aspetto estremamente semplice ed insolitamente stringato. Gli
						stessi orizzonti dell’intero panorama documentario, in apparenza così estesi
						nell’alto medioevo e tali in se medesimi che tante preoccupazioni ancora
						daranno a tanti illustri studiosi recenti e recentissimi impegnati a
						dipanare le fila di una matassa forse inestricabile, ora vengono
						circoscritti in un quadrilatero documentario che non ammette, almeno nei
						primi tempi, alcuna deroga: compra-venta, enfiteusi, donazione,
						testamento.</p>
					<p>In ultima analisi, anche senza fare ricorso come si è fatto ad una antica
						tradizione, ad Accursio, ad Odofredo, ad un certo punto bisogna ammettere
						che il nuovo modo di affrontare le formule ed i cardini imposti all’intero
						panorama documentario appaiono in effetti troppo rigidi, troppo precisi,
						troppo legati alle suggestioni del momento, troppo densi di contenuto e
						nello stesso tempo troppo facilmente criticabili per non recare palesemente
						l’impronta di una unica mente coordinatrice.</p>
					<p>Il furore di alleggerire la formula a volte arriva ad eccessi tecnicamente
						mostruosi, quali l’eliminazione del prezzo nella compravendita operata dai
						luoghi religiosi, indicazione evidentemente ritenuta superflua data la
						esistenza e la materiale consegna alla parte interessata del titolo che dava
						la certezza della proprietà. Ancora più grave, e gravida di conseguenze per
						tutto il secolo XII e per il lungo e laborioso cammino nel quale va
						inoltrandosi la scuola, è la quadripartizione teorica dell’intera materia
						contrattuale nei quattro istrumenti basilari di cui si è detto.</p>
					<p>Nel quinto decennio del secolo XIII, a poco meno di un secolo e mezzo di
						lontananza nel tempo da quel remoto 1116 che registra il primo diploma
						imperiale per la città di Bologna<note><p>Del 1116, maggio, 15; in proposito
								si veda <hi rend="sc">A. Hessel</hi>, <emph>Geschichte der Stadt
									Bologna von 1116 bis 1280</emph>, Berlin 1910, p. 51 (versione
								italiana, con aggiornamenti bibliografici, Bologna 1975, ivi a
								p. 29).</p></note>, che segna l’inizio <pb n="1016"/>della sua nuova
								storia<note><p>Così per il Savioli, così per Hessel; in proposito si
								veda anche l’introduzione alla cit. versione italiana dell’opera di
								Hessel, a cura di <hi rend="sc">G. Fasoli</hi>, in particolare alle
								pp. XIV-XV.</p></note>, che vede la comparsa della formula irneriana
						dell’enfiteusi, che imposta e impone quella lineare ma rigida teorica dei
						quattro istrumenti che per tutto un secolo graverà pesantemente sulla
						scuola, la reazione che fa capo alle correnti di studio più recenti e vive
						assumerà, nei confronti del passato, atteggiamenti, posizioni e toni quanto
						mai duri e polemici.</p>
					<p>Di questo, dà chiara testimonianza la glossa <emph>nugis sophisticis</emph>,
						apposta da Salatiele nell’esordio alla prima redazione della sua <emph>Ars
							Notarie</emph><note><p>Edizione <hi rend="sc">G. Orlandelli</hi>, Milano
								(Giuffré) 1961, vol. I, <emph>I frammenti della prima stesura dal
									codice bolognese dell’Archiginnasio B. 1484</emph>, p. 3,
								rr. 3-11 della glossa.</p></note>. Siamo nel 1242 e Salatiele,
						battendosi per la riforma dell’esame comunale di notariato, così si scaglia
						contro gli ultimi seguaci dell’antica teorica dei quattro istrumenti,
						evidentemente dei superstiti ai tempi suoi, tali tuttavia che ancora
						godevano di un certo credito, dato che il maestro si avventa contro di essi
						con una acredine così feroce:</p>
					<quote><p>«<emph>Hoc refertur ad illos qui dum corticem .iiij. instrumentorum
								cordetenus didicerunt sicut adiscunt femine “Pater noster” hanelant
								ad examinationem et hoc faciunt nugis falsorum amicorum decepti qui
								artem notarie in .iiij. instrumentis consistere dicunt; sed dicet
								aliquis “si nesciunt quare approbantur?” Respondeo: quia non a
								magistro nec a iudice, sed a falso amico corrupto vel prece vel
								forte pretio commendantur, qui clamat “Pulcre !Bene dixit!”; nam
								dicit falsus amicus “Cur ego amicum offendam in nugis? Amicum in
								nugis offendere me?”; qui, nugis non consentiendo, eos redarguit,
								unde dicit</emph>.»</p></quote>
					<p>Assai diversa, come vedremo, sarà la valutazione che verrà fornita da
						Rolandino, attorno alla metà di quello stesso secolo XIII, sulla antica
						teorica dei maestri del passato. Ritornando a questa, comunque, sarà bene
						fin da ora rilevare che si tratta dei primi passi di <pb n="1017"/>una
						dottrina in se medesima nuova, una dottrina che si viene formando su antichi
						testi legislativi visti alla luce delle condizioni di vita di un centro che
						almeno per il momento è ancora assai modesto. Se infatti consideriamo i
						cardini della teorica dei quattro istrumenti (compra-vendita, enfiteusi,
						donazione, testamento) è chiaro che essi sembrano escludere l’intero settore
						della locazione-conduzione, o per lo meno tendono ad identificarlo con quel
							<emph>quid medium</emph> che è l’enfiteusi nel momento di passaggio fra
						l’alto ed il più recente medioevo; ed è ancora sull’enfiteusi e sulle
						meditazioni irneriane intorno alle origini, alle vicende ed alla evoluzione
						di questo rapporto giuridico che la tradizione di cui si è detto ci
						richiama, non senza ragioni intime, per entrare nello spirito e per
						impadronirci della chiave di questa antica teorica, fondata sulla attenta
						osservazione di un ambiente che ancora per tanta parte vede regolato il
						regime delle cose, degli animali, delle persone medesime sulla base di
						questa forma contrattuale.</p>
					<p>E’ noto lo straordinario incremento dell’ambito dell’enfiteusi per tutto il
						corso dell’alto medioevo. Concepito in origine per regolamentare il regime
						dei luoghi religiosi, esso presto si estende all’ambito civile, si inserisce
						e si fonde con il regime feudale, diventa formidabile strumento
						generalizzato di potere su cose e persone. Già Zenone, generalizzandone
						l’uso e cercando di regolamentarlo e di definirne la natura giuridica, ne
						aveva rilevato la posizione intermedia fra compra-vendita e
						locazione-conduzione: «Ius emphyteuticarium neque conductionis neque
						alienationis esse titulis addicendum, sed hoc ius tertium sit
								constitutum…»<note><p>C. 4. 66. 1; l’edizione <hi rend="sc"
									>Mommsen-Krueger</hi> pone questa normativa sotto gli anni
								476-484.</p></note>. Tuttavia, più che nei confronti della
						compra-vendita, lo straordinario incremento di questo <emph>tertium
							ius</emph> avviene indubbiamente a scapito della locazione-conduzione,
						il cui ambito viene a ritrovarsi progressivamente svuotato di contenuto.</p>
					<p>E’ per questo che la più antica teorica bolognese del documento privato,
						dovendo modellarsi sulla realtà del suo stesso territorio fra XI e XII
						secolo, sostituisce in tronco l’enfiteusi all’intero settore della
						locazione-conduzione. Vero è che qualcosa va mutando, tuttavia: <pb n="1018"
						/>negli ultimi tempi, e nella realtà dei fatti, anche in territorio
						bolognese le persone, attirate da un centro urbano prima assai limitato ma
						ora in rapido incremento, anche se giuridicamente ancora vincolate alla
						terra, si vanno muovendo e si comportano con uno spirito di libertà prima
						sconoscinto. E’ in questo senso che deve essere inteso il valore innovativo
						della formula irneriana dell’enfiteusi che omette il riporto integrale del
							<emph>libellus precum</emph> («Peto a te»), simbolo palese di sudditanza
						dell’enfiteuta nei confronti del <emph>dominus</emph>, e si limita a darne
						un accenno assai succinto nell’esordio («Petitionibus emphyteuticariis
						annuendo»), quasi a ricordo di un antico rito del passato che
						progressivamente si avvia a trasformarsi in un reciproco accordo, in un
						patto bilaterale quale risulterà pienamente, nello stato delle cose ed
						attraverso i successivi adattamenti della formula, nella vita e nella
						dottrina della metà del secolo XIII.</p>
					<p>Non è quindi senza specifica ragione il fatto che l’antica glossa irneriana,
						e di conseguenza le citate glosse di Accursio e di Odofredo, si applicano in
						modo esplicito alla espressione <emph>inter utrosque convenerit</emph> della
						legge <emph>iubemus</emph>. Ed ancora merita di essere segnalato in modo
						singolare il fatto che Irnerio, intendendo palesemente ridimensionare
						l’antico corso dell’enfiteusi, anziché applicarsi al titolo LXVI del libro
						quarto del Codice, che comprende la normativa generale zenoniana <emph>De
							emphyteutico iure</emph>, preferisce applicare la sua meditazione alla
						citata legge <emph>iubemus</emph> del libro primo del Codice<note><p>C. 1.
								2. 14. In realtà ritengo che in origine, piuttosto che dal problema
								dell’enfiteusi che gli si prospetterà solo in un secondo momento,
								l’interesse di Irnerio sulla legge <emph>iubemus</emph> sia stato
								richiamato piuttosto dalle sue ricerche nel <emph>Corpus
									Iuris</emph> sulle origini delle <emph>fides publica</emph>
								notarile. La questione era di interesse fondamentale in un ambiente
								quale quello del comune delle origini, che si vedeva costretto a
								ricorrere all’opera del notaio per dare ai suoi atti una veste di
								autenticità che altrimenti non avrebbero avuto (cfr. <hi rend="sc"
									>P. Torelli</hi>, <emph>Studi e ricerche di diplomatica
									comunale</emph>, I, in «Atti e Memorie della R. Accademia
								Virgiliana di Mantova», nuova serie, IV, 1911, riedizione anastatica
								a cura del Consiglio Nazionale del Notariato, Roma 1980), e questo
								tanto più se si considera che negli ultimi giorni dell’inverno fra
								il 1115 ed il 1116 si era alla vigilia della nuova discesa in Italia
								di Enrico V. Stando così le cose, non vi è dubbio che Irnerio avesse
								sotto mano tutti quei passi del <emph>Corpus</emph> intesi a
								regolamentare la scrittura dei documenti privati: fra questi
								spiccava in modo del tutto singolare quel passo della legge
									<emph>iubemus</emph> che accomunava in una comune condanna i
								tabellioni, i giudici, gli addetti alla tenuta dei
									<emph>gesta</emph> in caso di violazione di quanto nel momento
								statuito (C. 1. 2. 14, 7-8: «His tabellionibus, qui huiusmodi
								contractuum vetitorum ausi fuerint instrumenta conscribere,
								irrevocabilis exilii animadversione plectendis: His quoque iudicibus
								vel ius gestorum habentibus, qui huiusmodi donationum vel
								contractuum gesta confecerint, dignitatis propriae et bonorum omnium
								spoliatione damnandis»).</p><p>Da qui, e solo in un secondo momento,
								penso che Irnerio fu portato a meditare sulla sostanza intrinseca di
								quanto stabilito dalla legge <emph>iubemus</emph>, vide in essa le
								origini di un rapporto giuridico nuovo per allora, quel rapporto
								enfiteutico che ancora non era nominato come tale — lo sarà solo con
								la normativa zenoniana del 476-484 — e da questa medesima legge, che
								regolamentava le forme tradizionali di incremento dei beni della
								Chiesa (C. 1. 2. 14, 1-6: compra-vendita, donazione, testamento), ne
								ricavò, con l’aggiunta dell’enfiteusi prevista dalla norma, presto
								generalizzata e sostitutiva dell’intero settore della
								locazione-conduzione, quella quadripartizione del panorama
								documentario che ancora gli appariva in tutto predominante
								nell’ambiente in cui egli stesso si trovava ad operare all’alba del
								secolo XII.</p><p>In proposito, comunque, si rinvia a quanto si è
								detto in <emph>«Petitionibus emphyteuticariis annuendo» Irnerio e
									l’interpretazione della legge “iubemus” (C. 1. 2. 14), in</emph>
								«Atti della Accademia delle Scienze dell’Instituto di Bologna»,
								vol. LXXI dei «Rendiconti», Bologna 1984, pp. 51-66.</p></note>, una
						costituzione <pb n="1019"/>emanata da Leone ed Antemio nel 470 a tutela dei
						beni dei luoghi religiosi la quale pone con estrema precisione, pure non
						nominandolo come tale, le basi di quel regime enfiteutico che solo alcuni
						anni più tardi riceverà un nome e verrà regolamentato e generalizzato dalla
						normativa zenoniana.</p>
					<p>Così, identificata la prima fonte normativa di questo <emph>tertium
							ius</emph> e lo stato del tutto particolare del suo beneficiario
						originale, che è il luogo religioso, già dal 1116 si avvia quel processo che
						nel 1255, almeno formalmente, apparirà concluso quando Rolandino, nella sua
							<emph>Collectio contractuum</emph>, relegherà l’enfiteusi in appendice
						alla compra-vendita, in un apposito, specifico <emph>Tractatus rerum
							ecclesiasticarum</emph><note><p>Dalla edizione giuntina 1546 della
									<emph>Summa totius artis notariae</emph>, p. 54v., ne riporto
								qui di seguito l’esordio: «INCIPIT TRACTATUS RERUM ECCLESIASTICARUM.
								De emphiteoticis contractibus. Rubrica. Quoniam de quibusdam
								contractibus traditionum rerum immobilium inter privatas personas
								superius est notatum, restat nunc videre de emphiteoticis
								instrumentis, et aliis concessionibus, et etiam traditionibus
								faciendis ab ecclesiis. Sed licet ab ecclesiis fieri possint
								traditiones ad proprium, quia tamen contractus iste, videlicet
								emphiteosis, saepius ab ecclesiis celebratur et vertitur tunc super
								eo intentio principalis, ideo de ipso principaliter est videndum.
								Est igitur contractus emphiteosis meliorationis contractus propriam
								ex lege zenoniana tenens naturam neque ad venditionem, neque ad
								locationem inclinantem, sed suis pactionibus fulciendam, licet
								habere cum utroque istorum contractuum affinitatem aliquam
								videatur…»</p></note>, mentre il Comune, giusto due anni dopo, con
						la famosa <pb n="1020"/>costituzione <emph>Paradisum</emph> procederà ai
						solenni atti formali del riscatto e della liberazione dei servi della
								gleba<note><p>Per le fonti e la bibliografia relativa a questo
								argomento specifico si potrà vedere quanto si è detto in
									«<emph>Petitionibus emphyteuticariis annuendo</emph>»… etc.,
								cit., a p. 59, nota 15, nonché lo studio di <hi rend="sc">G.
									Ortalli</hi>, <emph>La famille à Bologne au XIII<hi rend="sup"
										>e</hi> siècle, entre la réalité des groupes inférieurs et
									la mentalité des classes dominantes</emph>, nel vol.
									<emph>Famille et parenté dans l’occident médiéval</emph>, n.° 30
								della «Collection de l’École Française de Rome». Roma (Palais
								Farnése) 1977, pp. 205-223, in particolare a p. 205, nota
							1.</p></note>.</p>
					<p>Molte cose intercorrono tuttavia fra il 1116 e la metà del secolo XIII.
						Quella teorica dei quattro istrumenti che all’alba del secolo XII appare
						rivelatrice di una situazione di fatto mai prima adeguatamente meditata,
						sotto certi aspetti luminosamente consapevole di una determinata realtà in
						rapida evoluzione, sotto altri chiusa e vincolata dalla rigidità stessa dei
						suoi schemi, nel corso del secolo XII tende gradualmente a trasformarsi in
						una camicia di Nesso che sembra a lungo negare, sul piano formulare, ogni
						progresso di vita e di dottrina.</p>
					<p>D’altra parte la tradizione stessa raccolta da Odofredo, che ricollega ad
						Irnerio la redazione del primo formulario notarile, dovette pesare non poco
						in questo processo di conservazione del passato. La documentazione bolognese
						del secolo XII, nel suo complesso, testimonia infatti da un lato la
						persistente fissità delle formule negli schemi della nota teorica, e
						dall’altro, specie in casi singoli, offre documento dei disperati tentativi
						di infrangere la rigidità medesimo di questi schemi.</p>
					<p>Lo specchio più evidente di questa duplicità di aspetti, tuttavia, ci è senza
						dubbio fornito da quel <emph>formularium anticuum</emph> di cui dà cenno
						anche Odofredo nel passo riportato all’inizìo, ora noto comunemente come
						«Pseudoirneriano», <emph>alias</emph> quel formulario che venne pubblicato
						nel 1888, con attribuzione ad Irnerio e sotto il titolo di <emph>Formularium
							tabellionum</emph>, da Giovanni Battista Palmieri nel primo volume della
							<emph>Bibliotheca Iuridica Medii Aevi</emph> di Augusto
								Gaudenzi<note><p>Bologna 1888, pp. 199-229 (II ed., Bologna 1914,
								ivi alle pp. 9-45).</p></note>, quello che veramente è il primo
						formulario bolognese che ci è pervenuto nella sua integrità e nella sua
						veste originale.</p>
					<p><pb n="1021"/>Si tratta senza dubbio di un testo dei primi anni del secolo
								XIII<note><p>Per i criteri di datazione di questo e degli altri
								formulari bolognesi della prima metà secolo XIII si rinvia a quanto
								si è detto in <emph>«Ars notariae» e critica del testo</emph>. «Atti
								del II Congresso Internazionale della Società Italiana di Storia del
								Diritto», <emph>La critica del testo</emph>, I, Firenze (Olschki)
								1971, pp. 551-566, in particolare alle pp. 558-560.</p></note>.
						Benché la primitiva attribuzione ad Irnerio sia presto caduta sotto gli
						attacchi della critica<note><p>Per la polemica che subito divampò circa
								l’attribuzione di questo testo si rinvia a quanto si è detto in
									<emph>Appunti sulla scuola bolognese di notariato nel secolo
									XIII per una edizione della «Ars Notarie» di Salatiele</emph>,
								in «Studi e Memorie per la storia dell’Università di Bologna», nuova
								serie, vol. II, Bologna 1961, pp. 3-53, a p. 9, testo a nota
							1.</p></note>, è tuttavia innegabile che molte cose, oltre la formula
						dell’enfiteusi, ancora lo legano all’epoca di Irnerio, massime le strutture
						della teorica e la genesi stessa dell’opera medesima.</p>
					<p>Concepita in origine in quattro libri, in osservanza dei tradizionali
						principi della teorica dei quattro istrumenti, essa venne infatti assai
						presto rielaborata — evidentemente sotto l’incalzare delle formule che non
						potevano più essere contenute in questo troppo rigido quadrilatero
						documentario —, operando una inversione fra terzo (donazione) e quarto
						(testamento) termine di questa teorica, nella speranza<note><p>Ad esempio,
								lo spostamento della donazione all’ultimo posto della teorica dei
								quattro istrumenti forniva la possibilità di trattare liberamente
								della dote ed in genere dei rapporti patrimoniali fra i coniugi,
								cosa che in effetti avvenne come si potrà constatare dai §§ VI 1. —
								VII 1, alle pp. 36-37 della cit. edizione 1914 dello
								Pseudoirneriano, collocazione tecnica che verrà ripresa e
								vistosamente ampliata, come presto vedremo, da Ranieri da Perugia
								nel suo primo formulario del 1216.</p></note>, in verità assai
						debole e scarsamente fondata, che il porre la donazione all’ultimo posto
						potesse dare più facile adito ad aggiunte di quanto non ne poteva fornire il
						testamento, tematica in se medesima palesemente chiusa e conclusiva. Quando
						anche questo accorgimento, come del resto era facilmente prevedibile, si
						rivelò inadeguato, solo allora, in un terzo ed ultimo momento, il tormentato
						autore di questo testo si decise, mantenendo peraltro lo spostamento e le
						aggiunte già operate nel secondo momento<note><p>Che pure avevano di molto
								allargato l’ambito della donazione, come già rilevato alla nota
								prec., e come del resto risulta dalla stessa distribuzione della
								materia illustrata nel proemio: «… quartus, donationum, adoptionum,
								emancipationum, manumissionum, conversionum et transactionum» (cito
								da p. 11 della ed. 1914).</p></note>, ad aggiungere un <pb n="1022"
						/>quinto libro che venne detto, con terminologia assai vaga, <emph>pactorum
							et cautionum et aliorum contractuum extraordinariorum</emph>.</p>
					<p>D’altra parte anche quest’ultimo passo, evidentemente per le difficoltà
						intrinseche presentate dalla materia da trattare, non venne portato fino
						alle sue estreme conseguenze: il formulario infatti si arresta, così nelle
						edizione come nell’unico codice magliabechiano che ce lo ha tramandato, come
						pure, ritengo, nell’originale medesimo dell’opera, a metà strada della
						locazione-conduzione, e precisamente di fronte al problema della locazione
						d’opera, che era la materia più ardua da trattare, il vero <emph>punctum
							dolens</emph> dell’intera problematica, così nella vita come in quello
						specchio ed in quella testimonianza della vita che deve essere la realtà
						documentaria.</p>
					<p>In compenso, evidentemente per non lasciare immotivata la rottura degli
						schemi del passato, nel proemio venne aggiunta una immagine evidentemente
						mutuata dalla scuola di retorica, «quum sicuti celi stellas innumerabiles
						esse cognovimus, ita quidem non possunt contractuum diversitates et
						varietates dinumerari neque perscrutari», espressione in se medesima
						luminosa fin che si vuole, ma tale tuttavia che ammetteva in modo esplicito
						non dico l’incapacità, ma certo la impossibilità, almeno per il momento, di
						sostituire alle strutture del passato nuove strutture che corrispondessero
						in modo adeguato alla logica ed alla nuova realtà dei tempi.</p>
					<p>Comunque il cosiddetto formulario pseudoirneriano, con la sua genesi
						estremamente tormentata e con i molti problemi che lasciava non risolti,
						rimane come chiara e viva testimonianza del lungo persistere della teorica
						dei quattro istrumenti ed insieme della profonda crisi in cui versava questa
						teorica ormai centenaria all’alba del nuovo secolo.</p>
					<p>Del resto quella conciliazione fra il vecchio e il nuovo che non era riuscita
						all’autore di questo formulario, riuscì invece poco dopo, ed in modo
						tecnicamente ineccepibile, a Ranieri da Perugia, un giovane maestro che da
						non molto aveva preso ad insegnare a Bologna in Porta Nuova, vicino alle
						scuole del grande Azzone.</p>
					<p>Il primo formulario di Ranieri, il <emph>Liber formularius</emph> per essere
						più <pb n="1023"/>precisi<note><p>Edizione <hi rend="sc">A. Gaudenzi</hi>,
								in <emph>Bibliotheca Iuridica Medii Aevi</emph>, vol. II, Bologna
								1892, pp. 25-67, sotto il titolo di <emph>Ars Notaria</emph>; per la
								polemica sul titolo di questo primo formulario di Ranieri da Perugia
								e per la successiva identificazione della vera e propria <emph>Ars
									Notarie</emph> del maestro perugino si rinvia a quanto si è
								detto in <emph>Genesi dell’«ars notariae» nel secolo XIII</emph>, in
									<emph>Studi medievali</emph>, 3.<hi rend="sup">a</hi> Serie, I
								Supplemento, Spoleto 1965, pp. 329-366, in particolare alle
								pp. 330-338.</p></note>, esce infatti nel 1216, esattamente ad un
						secolo di distanza da quel famoso 1116 che si è indicato come punto di
						partenza di quella straordinaria vicenda del documento privato bolognese di
						cui stiamo cercando di seguire le tappe principali. E’ invece passato poco
						più di un decennio dalla uscita del formulario pseudoirneriano, cosa questa
						che meglio di ogni altra ci dà la misura della rapidissima evoluzione della
						scuola nella prima metà del secolo XIII.</p>
					<p>Non è senza ragione che si è messo in rilievo come l’insegnamento di Ranieri
						si svolga in Porta Nuova, vicino alle scuole del grande Azzone. Si tratta di
						vicinanza topografica e insieme di vicinanza intima. E’ appunto
						dall’insegnamento di Azzone che Ranieri deriva quella distinzione fra
						dominio diretto e dominio utile<note><p>In proposito cfr. <hi rend="sc">G.
									Cencetti</hi>, <emph>Il contratto di enfiteusi nella dottrina
									dei glossatori e dei commentatori</emph>, Bologna 1939, in
								particolare al cap. V, p. 51 e segg.</p></note> che sarà
						fondamentale per le strutture del suo primo formulario. D’altra parte già
						l’autore del formulario pseudoirneriano aveva giocato, nel tentativo di
						arrivare ad una soluzione, sulla possibilità di spostamento dei quattro
						cardini della teorica dei quattro instrumenti, cosa che già era stata fatta
						e che pure si poteva fare, solo in modo diverso, sotto una diversa
						angolazione.</p>
					<p>E’ così che Ranieri, poggiando su un principio derivatogli da Azzone ed
						impiegando un accorgimento già utilizzato, sia pure in via sperimentale,
						dallo pseudoirneriano, redistribuisce l’intero panorama documentario
						dividendolo in due libri, il primo dedicato al dominio diretto ed il secondo
						al dominio utile. Nel primo colloca tre dei capisaldi dell’antica teorica
						dei quattro istrumenti, e segnatamente il primo (compra-vendita), il terzo
						(donazione) ed il quarto (testamento); nel secondo ed ultimo libro colloca
						invece il secondo termine, cioè l’enfiteusi, cui fa seguire, come del resto
						era nella logica e nella natura stessa delle cose, le varie forme
						contrattuali pertinenti al <pb n="1024"/>dominio utile, e segnatamente la
						locazione-conduzione considerata nella sua vasta complessità e nella sua
						triplice veste: locazione di cose, locazione di animali, locazione
						d’opera.</p>
					<p>La chiave che ci introduce nelle strutture tecniche di questo testo è
						chiaramente evidenziata dall’<emph>explicit</emph> del primo libro e
							dall’<emph>incipit</emph> del libro secondo:</p>
					<quote><p>«<emph>Instrumentorum dationis vel refutationis seu remissionis
								directi dominii</emph> explicit <emph>huius voluminis prima
								pars</emph>. Incipit <emph>secunda et ultima, de concessione utilis
								dominii in emphyteosim vel in feudum et de solis possessionibus
								varie locandis, et de aliis pluribus
									instrumentis</emph>»<note><p>Ed. cit., p. 56, colonna
								I.</p></note>.</p></quote>
					<p>Come si vede Ranieri, ristrutturando siffattamente l’intera materia
						contrattuale, rientrava perfettamente nell’ambito della teorica dei quattro
						istrumenti superando senza apparenti difficoltà i molti contrasti che da
						tempo si agitavano nell’ambito della scuola. Il tutto, inoltre, era
						incastonato in una teorica lineare ma già compiutamente delineata, con
						aperture palesi verso quella materia processuale che il notaio da tempo era
						quotidianamente chiamato a gestire nell’interesse del Comune o di
						qualsivoglia autorità pubblica<note><p>Ed. cit., pp. 45-47: sino alla
								rub. LX il <emph>Liber formularius</emph> tratta della
								compra-vendita, dalla LXI alla LXXVI della permuta e della
									<emph>datio in solutum</emph>, che costituisce il tramite per
								cui dalla rub. LXXVII (<emph>De ordine iudiciorum</emph>) alla
								LXXXVII (<emph>De donationibus</emph>) si passa alla materia
								giudiziaria; il tutto, naturalmente, è collocato nella prima parte
								dell’opera, relativa al dominio diretto.</p></note>.</p>
					<p>Queste caratteristiche, unite ad una singolare precisione tecnica che
						strumentava al servizio della pratica l’esperienza oramai secolare dello
						Studio nell’ambito del diritto civile peraltro senza ignorare i residui dei
						preesistenti diritti, longobardo e feudale<note><p>In proposito si rinvia a
								quanto si è detto in <emph>Appunti sulla scuola bolognese di
									notariato</emph>… etc., cit., pp. 32-36, dove si è preso in
								esame il primo formulario di Ranieri in relazione alle diverse forme
								documentarie che regolano i rapporti patrimoniali fra i coniugi nei
								diversi diritti, romano e longobardo.</p></note>, giustificano il
						singolare successo del <emph>Liber formularius</emph>. Attorno al giovane
						maestro perugino presto si riuniscono notai, giudici e studenti che
						provengono da ogni parte d’Italia e d’Europa. Lo stesso Comune di Bologna,
							<pb n="1025"/>sempre attento alle vicende dello Studio e giusto allora
						impegnato nella fondazione delle sue nuove strutture
						politico-amministrative, preoccupato per la conservazione dei proprî avanzi
						documentarî — la stessa preoccupazione, in ultima analisi, che nel contempo
						sollecita lo Studio nei confronti del patrimonio culturale del secolo XII
						determinando l’opera accursiana —, affida la redazione del suo primo
						cartulario, quello che sarà il <emph>Registro Grosso</emph> del Comune di
								Bologna<note><p>Per la vicenda e le forme di redazione del
									<emph>Registro Grosso</emph> del Comune di Bologna si veda
								quanto si è detto in <emph>La scrittura da cartulario di Ranieri da
									Perugia e la tradizione tabellionale bolognese del secolo
									XII</emph>, alle pp. 131-168 de <emph>Il sindacato del Podestà
									di Bologna</emph>, Bologna (Pàtron) 1963.</p></note>, al giovane
						maestro perugino che recentemente aveva fornito, con il suo primo
						formulario, valida prova di dottrina e nel contempo di apertura verso le
						esigenze del momento, teorizzando la capacità del comune di eleggere notai a
						fianco delle due massime autorità, temporale e spirituale, cui la tradizione
						fino ad allora aveva riservato l’esclusiva competenza<note><p>Ed. cit.,
								p. 65, rub. XLIV (<emph>De concesso a rectoribus</emph>) della
								seconda parte relativa al dominio utile; la materia relativa alle
								diverse forme di nomina del notaio è collocata in appendice a questa
								seconda parte del <emph>Liber formularius</emph>, dalla rub. XXXVIII
									(<emph>De officio notarie</emph>) appunto alla
							rub. XLIV.</p></note>.</p>
					<p>Questo fatto, che pone a disposizione di Ranieri l’intera documentazione
						comunale dal 1116 ai tempi suoi, è una esperienza nuova ed insolita, del
						tutto eccezionale per un uomo già incline, per professione e per
						temperamento, a meditare sulla natura dei rapporti umani. Attorno a Ranieri
						ed al gruppo di notai che collaborano con lui, dal 1219 a 1223, alla
						redazione del <emph>Registro Grosso</emph>, in un ambiente cosmopolita quale
						quello dello Studio nel quale si vanno rapidamente diffondendo i principî
						dell’aristotelismo, sorge un dialogo prima inesistente, una discussione
						sempre più concitata che si riflette sulla scuola, che rinnova la
						scuola.</p>
					<p>I principî della teorica dei quattro instrumenti, legati almeno in origine ad
						una cosmogonia di colorito neoplatonico ed ancora vincolanti per il
							<emph>Liber formularius</emph>, presto sono travalicati. Nel 1219 viene
						istituito il <emph>Liber notariorum comunis Bononie</emph><note><p>Nel 1219
								ai notai che esercitavano in città e nel territorio bolognese fu
								fatto obbligo di presentare ad un apposito ufficio comunale allora
								istituito il titolo che li abilitava all’esercizio della
								professione; per informazione specifica su questo argomento si
								rinvia alla introduzione premessa alla edizione del <emph>Liber sive
									matricula notariorum Comunis Bononie (1219-1299)</emph>, a cura
								di <hi rend="sc">R. Ferrara</hi> e <hi rend="sc">V. Valentini</hi>,
								Roma 1980.</p></note>: in esso, sotto l’anno <pb n="1026"/>1221,
						s’incontra per la prima volta il nome di una nuova disciplina, <emph>ars
							notariae</emph>. Questo è anche il titolo di un’opera
									nuova<note><p><emph>Die Ars Notariae des Rainerius
									Perusinus</emph>, edizione a cura di <hi rend="sc">L.
									Wahrmund</hi>, in «Quellen zur Geschichte des
								römisch-canonischen Prozesses im Mittelalter», III/2, Innsbruck
								1917; per la polemica sul titolo di quest’ opera e per le vicende
								cheportarono alla sua edizione cfr. a nota 28.</p></note>, che si
						apre nel nome di Aristotele<note><p>Codice parigino lat. 15006, c. 1r.,
								glossa <emph>materia libri</emph>: «Cum secundum Aristotelem sit in
								quolibet opere requirendum de quo et circa quid versetur eius
								auctoris intentio, idcirco in huius libri principio expedit
								necessario scire quo nomine iste liber appelletur et quare, que sit
								occasio ipsius libri condendi, quis operis auctor, que materia, que
								intentio auctoris, que utilitas operis, quis ordo tractandi» (cfr.
									<hi rend="sc">Wahrmund</hi>, <emph>Quellen</emph>, cit., III/2,
								p. XIII, nota 1).</p></note> e che si proclama nata, anzi, innata
						per ispirazione divina nella mente del suo autore applicata alla meditazione
						sulle arti liberali e meccaniche<note><p>Stesso codice, stessa glossa:
								«Liber iste Ars Notarie merito nominetur quia totius artis illius
								notitiam apertissime continet et brevius tradit; occasio vero huius
								libri condendi michi auctori divinitus innata fuit talis:
								considerans utique artis notarie scientia, tam sui magnitudine quam
								rei veritate certius inspecta, omnium tam liberalibus quam
								mechanicis artibus competentium industriam exigit sine dubio ac
								requirit…».</p></note>. L’autore è il maestro dei giovani, di quella
						nuova generazione da cui usciranno i <emph>moderni</emph> dei quali ci parla
								Rolandino<note><p>Si veda più avanti, nel testo, in corrispondenza
								alla nota 56.</p></note>: «auctor quippe huius operis sum Rainerius
						Peruxinus, dictus magister<note><p>Così anche nell’originale del <emph>Liber
									sive matricula notariorum</emph>, a c. .xxiiij.r., dove il
									<emph>magistere</emph> aggiunto a margine (cfr. a p. 8 della
								cit. edizione).</p></note>, civis Bononiensis, notarius atque
								iudex.»<note><p>Stesso codice, stessa glossa delle note 37 e
							38.</p></note></p>
					<p>Opera e personalità dell’autore appaiono trasformate rispetto al suo primo
						formulario. L’esile stelo della teorica, che prima si faceva luce con stento
						fra gli agglomerati degli istrumenti, appare ora trasformato in un tronco
						già robusto che presto si divide, sempre unico come la Santa Trinità da cui
						la tripartizione si ispira, in tre grandi rami corrispondenti a quanto gli
						uomini fanno <emph>paciscendo, litigando, disponendo</emph><note><p>Stesso
								codice, stessa glossa: «Cum ars ista notarie occurrat tripliciter
								exercenda, videlicet paciscendo, litigando et disponendo, ideoque
								librum istum ad Summe Trinitatis honorem in tres partes distinxi, in
								prima quarum de contractibus et pactis singulis que fiunt hominum
								consensu et voluntate tractatur aperte, in secunda de iudiciis que
								inter litigantes exercentur brevius expeditur, in tertia vero et
								ultima de voluntatibus ultimis hominum que morte hominum
								confirmantur tractatus concluditur oportunus.»</p></note>.</p>
					<p><pb n="1027"/>Oggetto della indagine, della meditazione, non è più
							l’<emph>instrumentum</emph> come fine a se stesso, realtà estrinseca che
						deve essere esaminata obbiettivamente nei suoi diversi momenti formativi,
						stella perduta fra le mille nel cielo del diritto, ma è la persona umana nei
						diversi momenti della vita, quando acquisisce un diritto, quando lo difende,
						quando lo trasmette con le sue ultime volontà.</p>
					<p>Tale è il compito della nuova arte: accompagnare l’uomo in questi passi della
						vita, che è quanto il notaio aveva sempre fatto per il passato, e quindi
						nulla di nuovo se non la raggiunta autocoscienza di una antica prassi che
						ora figge lo sguardo nelle ragioni e nei fini di una secolare e quotidiana
						abutudine di vita, e che tanto mira ad estendersi, in un <emph>quid</emph>
						che in se medesimo riflette la problematica tutta della vita, quanto si
						estende l’attività contrattuale, litigiosa e dispositiva dell’uomo.</p>
					<p>L’esegesi dei principî del diritto, per quest’arte, non è e non può essere il
						fine, ma è e deve essere il mezzo, un mezzo che si deve conoscere con
						sicurezza poiché sarà per esso che si potranno attingere quei fini che si
						incarnano nell’attività umana e che affondano le loro radici nella pratica
						delle contrattazioni e dei procedimenti giudiziari.</p>
					<p>Il giudizio: ecco il punto che sarà fulcro della problematica per la
						generazione immediatamente successiva a quella di Ranieri. Per Ranieri il
						dubbio non esiste: l’istrumento è come la nascita dell’individuo, il
						processo è come la vita tutta dell’uomo. Tutto è in divenire nella vita, e
						quindi è vano incatenare il documento alla roccia del Caucaso. Mutano le
						volontà che in un istante si congiungono nell’istrumento, e nell’istrumento
						stesso sono insite, attraverso le azioni competenti alle parti, quelle
						energie vitali che lo trasformeranno.</p>
					<p>E’ così che Ranieri, abbandonando le note sponde già arate nel suo primo
						formulario, alza la vela e fa rotta per l’alto mare del processo, un mare in
						cui mai e poi mai avrebbe potuto pensare di ritrovarlo <pb n="1028"
						/>l’editore del suo primo formulario<note><p>Per la contrastata e lunga
								vicenda che porta alla edizione della seconda opera di Ranieri da
								Perugia si rinvia ad <emph>Appunti sulla scuola bolognese di
									notariato</emph>, cit., pp. 19-29.</p></note>, un mare in cui
						invece lo ritrovò, seppure inopinatamente e dopo un quarto di secolo, chi
						appunto andava cercando qualcosa in quelle acque e che già s’era imbattuto
						in quella strana figura di Argonauta che fu Martino da
									Fano<note><p><emph>Das Formularium des Martinus de Fano</emph>,
								edizione a cura di <hi rend="sc">L. Wahrmund</hi>, in
									<emph>Quellen</emph>, cit., I/8, Innsbruck 1907.</p></note>, un
						navigatore che percorreva la stessa rotta di Ranieri, ma in senso inverso,
						dall’alto mare del processo alle spiagge del formulario notarile.</p>
					<p>Comunque, per i principî stessi che la animavano, l’<emph>Ars Notariae</emph>
						fu opera a cui Ranieri attese per oltre un ventennio, modificandola sempre,
						mai portandola a compimento. E tale essa rimase, poiché chi sfoglia le
						pagine dell’edizione del 1917 può constatare agevolmente che si tratta di
						un’opera non finita, rimasta quale la lasciò l’autore nel momento in cui la
						vita gli venne a mancare.</p>
					<p>Frattanto l’insegnamento ed i testi di Ranieri — per la teorica l’<emph>Ars
							Notariae</emph> ma per la parte formulare soprattutto il <emph>Liber
							formularius</emph> —, avevano aperto la via alla diffusione ed al rapido
						prevalere dell’istituto notarile, quale risultava figurato dalla nuova
						disciplina, sull’orpello dei riti<note><p>Tali il documento sigillato del
								territorio franco ed i <emph>loca credibilia</emph> d’Ungheria, per
								vie diverse entrambi collegati all’antica prassi tardoromana della
									<emph>insinuatio</emph> e della <emph>editio</emph> nei e dai
									<emph>gesta</emph> dei municipi o di altri uffici.</p></note> e
						delle remote consuetudini di antiche corporazioni tabellionali già legate
						all’epoca tardo romana<note><p>Tale l’<emph>ordo curialium</emph> di Napoli;
								per la tipologia grafica e per i riti di questa corporazione, specie
								dopo la perdita di tutto il materiale in <emph>curialisca</emph> a
								seguito degli eventi bellici del 1943, rimane fondamentale lo studio
								di <hi rend="sc">A. Gallo</hi>, <emph>La scritura curiale napoletana
									nel medioevo</emph>, in «Bullettino dell’Istituto Storico
								Italiano», n.° XLV, Roma 1929, pp. 17-112.</p></note>, con questo
						preparando la strada a quella che sarà l’incontrastata affermazione della
							<emph>Summa totius artis notariae</emph>.</p>
					<p>Limitando l’accenno al solo territorio italico, in proposito basterà <pb
							n="1029"/>ricordare l’<emph>Ars Notarie</emph> di
								Bencivenne<note><p>Edizione a cura di <hi rend="sc">G.
								Bronzino</hi>, vol. XIV della nuova serie di «Studi e Ricerche»
								della Facoltá di lettere della Universitá di Bologna, Bologna
								(Zanichelli) 1965; su Bencivenne si potrá vedere anche la voce da me
								curata in «Dizionario biografico degli Italiani», vol. 8 (1966),
								pp. 214-215.</p></note>, localizzabile nel tempo attorno al 1235, e
						la <emph>Summa</emph> dell’Aretino<note><p>Edizione a cura di <hi rend="sc"
									>C. Cicognari</hi>, in <emph>Bibliotheca Iuridica Medii
									Aevi</emph>, vol. III, Bologna 1901, pp. 281-332. Circa l’autore
								di questo testo, che Salatiele (<emph>Ars Notarie</emph>, ed. cit.,
								II, p. 219, n. 7-14 della glossa) chiama senz’altro l’Aretino e dice
								essere un impenitente parolaio (<emph>parabolanus</emph>), a riprova
								del che riporta un intero passo del suo formulario, si veda quanto
								si è detto in <emph>Genesi dell’«ars notariae» nel secolo
									XIII</emph>, cit., pp. 337-343; per le caratteristiche della
								edizione si veda <emph>«Ars notariae» e critica del testo</emph>,
								cit., pp. 560-561.</p></note>, di poco posteriore (1240-1243).
						Queste opere accompagnano la diffusione della dottrina e del formulario
						bolognese lungo i due mari e lungo gli opposti versanti di Appennino,
						propagandosi fino a raggiungere Napoli e le sedi dell’impero. Qui
						Federico II, teso da tempo a combattere le inveterate prerogrative e
						l’altrettanto pomposo quanto ormai vuoto rituale dell’antica corporazione
						dei curiali, seppure in lotta contro i comuni dell’Italia centro
						settentrionale, massime contro Bologna e il suo Studio, non avrà dubbi e
						sarà prontissimo a spalancare le porte a persone e testi che porteranno il
						verbo della nuova disciplina nelle sue terre e nel suo Studio di Napoli, di
						fondazione recentissima (1224). In Bologna, frattanto, la generazione che
						vive il momento immetdiatamente successivo a quello di Ranieri agita
						esperienze e problemi diversi, in una situazione politica e culturale che va
						mutando.</p>
					<p>Siamo nel quinto decennio del secolo XIII, e siamo ai tempi di Salatiele e di
						Rolandino. All’ottimismo del momento delle origini, all’entusiasmo che aveva
						accompagnato la promulgazione delle dieci leggi federiciane
						dell’incoronazione (1220, novembre, 22) ed il loro invio allo Studio
						bolognese perché venissero inserite nel sacro corpo delle leggi romane e
						perché quivi venissero lette e studiate<note><p>Ed. <hi rend="sc"
									>Weiland</hi>, <emph>Constitutiones et acta</emph>, in M.G.H.,
								vol. II, p. 110: «… per imperialia scripta vobis mandantes quatinus
								eas faciatis in vestris scribi codicibus et de cetero legatis
								solemniter tamquam perpetuis temporibus valituras…»; la lettera è
								indirizzata «Universis sacrarum legum doctoribus et scolaribus
								Bononie commorantibus».</p></note>, subentra la durezza del
						rinnovato scontro fra Comuni e Impero, e con esso la <pb n="1030"/>divisione
						interna fra le parti, quel dualismo che si concluderà presto nella lotta,
						nelle feroci rappresaglie, nella spietata persecuzione della parte
						soccombente.</p>
					<p>Nella scuola di notariato, che progressivamente si porta alla ribalta della
						scena politica avviandosi a sostituire, con la propria società che va
						assumendo la rappresentanza dello Studio, le società del cambio e della
						mercanzia già prevalenti fino alla metà del secolo XIII, si leva la voce di
						Salatiele, di parte imperiale, o ghibellina, o lambertazza, per usare il
						termine locale corrispondente alle fazioni che si muovono nella città:
						nell’universo esistono due principî, il bene e il male, lo spirito e la
						materia. Il diritto, espresso nel verbo della dottrina civilistica, è
						spiritualità pura, e come tale è destinato a sconfiggere e governare le
						forze della materia e del male. Nel mondo in apparenza limitato del
						notariato, come del resto in ogni cosa, in realtà si specchia la
						problematica tutta della vita: esso non è che una parte el cielo del diritto
						che di là è caduta, e che là deve essere riportata.</p>
					<p>Questo è il compito dell’<emph>ars notariae</emph>: correggere la aberrazioni
						della pratica e ricondurle alla purezza della teoria. Cade la concezione
						raineriana della fluidità dell’istrumento, che diventa la torre nella quale
						viene custodita la volontà delle parti, difesa dalla <emph>fides
							intemerata</emph> del notaio; cade l’espansione nell’ambito processuale,
						in quanto azioni ed eccezioni non sono più i canali, le vene che diffondono
						in modo uniforme il fluire della vita, ma sono catene che legano,
							<emph>nervi, vires quibus homines vintiuntur</emph><note><p>Ed. cit., I,
								p. 4, rr. 4-5 del testo.</p></note>; cade l’omogeneità del tessuto
						fra teorica e pratica, e con essa cade l’antica tripartizione di Ranieri,
						sostituita da una rinnovata cosmogonia quadripartita <emph>ad instar
							quattuor elementorum quibus humanum corpus conficitur</emph><note><p>Ed.
								cit., I, p. 6, rr. 7-8 del testo.</p></note>, che relega la pratica
						nell’ultimo libro e la costringe a specchiarsi nella teoria. E la teorica
						non è costruzione del maestro dell’arte, ma è ricostruzione da lui operata
						attraverso la raccolta di quei frammenti <pb n="1031"/>del cielo del diritto
						che la bieca furia della materialità aveva disgregato, e teneva celati sotto
						una spessa coltre di ignoranza, nel vano tentativo di farli dimenticare.</p>
					<p>E’ la concezione aristocratica del notariato, che si traduce, già per il
						lettore del secolo XIII ma soprattutto per noi, nella difficoltà di
						intendere i valori insiti in una dinamica creativa tesa a proiettarsi sul
						piano dell’espressione, la quale si considera buona o men buona a seconda
						che essa aderisce più o meno strettamente al verbo della legge; tale è la
						ragione dell’abito assunto deliberatamente dall’opera di Salatiele, un’opera
						che altrimenti intesa apparirebbe null’altro che un arido centone di passi
						del <emph>Corpus</emph>, laddove tale sistema di costruire è ricercato
						volutamente come l’unico possibile per non contaminare la pura fonte dello
							<emph>ius civile</emph>; tale è la logica delle invettive contro la
						pratica, che apparvero a lungo estemporanee<note><p>Si ricordi la ferocia
								degli attacchi contro gli ultimi seguaci della teorica dei quattro
								istrumenti, già segnalata nel testo, in corrispondenza alla nota
								18.</p></note>, le quali scoppiano al limite dell’espressione,
						quand’essa non sgorga con l’abituale facilità dalle note fonti della
						dottrina civilistica, e si contorce, e si ravvolge su se medesima, latrando
						infine disperatamente contro la radice stessa del male.</p>
					<p>Uscita una prima volta nel 1242, indubbiamente apprezzata ma anche criticata
						aspramente per le molte preclusioni che essa imponeva alla pratica del
						tempo, massime nei confronti della materia processuale, essa venne
								rielaborata<note><p>Nella prima redazione della sua <emph>Ars
									Notarie</emph> Salatiele, evidentemente per non scontrarsi
								direttamente con la corrente della trattatistica predominante nel
								tempo, aveva riservato un certo spazio alla materia libellistica
								nella glossa al primo libro, come si potrá constatare consultando
								l’ultima parte di questo nei frammenti superstiti del codice
								dell’Archiginnasio B 1484 compresi nella edizione cit. a nota 18.
								Benché tale materia, sia pure in modo breve e palesemente in
								subordine all’<emph>Ars Notarie</emph>, fosse trattata in modo
								pulito ed abbastanza curato, non vi è dubbio che questa trattazione,
								specie dopo l’uscita non recentissima dell’<emph>Ars Notarie</emph>
								di Ranieri da Perugia che era dedicata soprattutto alla materia
								giudiziaria, rappresentasse palesemente un passo indietro
								nell’ambito della libellistica. Da qui le critiche degli oppositori
								— già capeggiati da Rolandino, non certo da Ranieri che era uomo
								della generazione precedente e che si tenne deliberatamente fuori
								dalla polemica, — che lo accusarono di non avere fatto perché non
								sapeva fare. Le cose, in realtà non stavano così: sia pure contro
								voglia e contro le sue convinzioni personali, Salatiele aveva
								cercato di fare quello che in realtà non voleva assolutamente fare.
								Da una parte gli oppositori, sulla scorta di Ranieri e sull’onda
								della corrente predominante nel tempo, consideravano la materia
								processuale pienamente integrativa, anzi essenziale per l’<emph>ars
									notariae</emph>; dall’altra Salatiele, proteso alla ricerca del
								documento perfetto, puro ed inattaccabile da qualsivoglia azione, la
								voleva escludere. L’invocazione premessa al codice
								dell’Archiginnasio B. 1484 («In nomine Domini Nostri Yesu Cristi…
								Spiritus invidie cesset, nec lividus hostis mordeat hoc primum,
								Salatiel, opus»), dove il <emph>lividus hostis</emph> ritengo sia
								senz’altro identificabile con Rolandino, dá la misura di quanto
								l’ambiente fosse arroventato.</p><p>Comunque Salatiele, a
								dimostrazione puntigliosa delle sue capacità anche in un campo che
								non considerava suo e che in realtà non gli era affatto congeniale,
								nel decennio (1242-1252) di intervallo fra le due redazioni della
								sua <emph>Ars Notarie</emph>, trattò a parte della materia
								libellistica in una <emph>Summula de libellis</emph> che gli
								oppositori vollero ignorare e che la tradizione successiva, dal
								Diplovatazio (<emph>Liber de claris iuris consultis</emph>, in
								«Studia Gratiana», vol. X, Bologna 1968, p. 148) al Savigny (vol. V,
								pp. 375-377; versione Bollati, vol. II, pp. 425-426), addirittura si
								ridusse ad attribuire ad Odofredo. Dalla edizione di questa operetta
								(in «Studi e Ricerche» della Facoltà di lettere della Università di
								Bologna, nuova serie, vol. XXVI, Bologna-Zanichelli, 1970, a cura di
									<hi rend="sc">A. Grazia</hi>, p. 3), che solo recentemente, dopo
								tanto tempo, ha restituito questo testo al suo autore, riporto qui
								di seguito il proemio, singolarmente carico di umori polemici e di
								spunti vivacissimi sull’ambiente culturale bolognese del tempo, che
								poi saranno ripresi dallo stesso Rolandino nel proemio alla sua
									<emph>Collectio contractuum</emph> del 1255, con la sua famosa
								distinzione fra <emph>antiqui</emph> e <emph>moderni</emph> (su
								questa distinzione si veda più avanti, nel testo corrispondente alla
								nota 56; i passi che sembrano di particolare interesse, nel proemio
								riportato qui di seguito, sono evidenziati con il
									corsivo):</p><p>«<emph>Postquam opus artis notarie, divina
									favente clementia, perduxi laudabiliter ad effectum, per quod
									emulis invidie pabulum et discipline incrementum sociis
									ministravi</emph>, necessarium esse conspexi, ad ipsius operis
								supplementum, summulam componere de libellis, per quam benivolis
								agere volentibus consulatur et <emph>illorum supprimatur ambages
									quibus est pompa, et detractio emphicetur</emph>; et <emph>licet
									rem non novam aggrediar, cum a multis peritissimis res ista sit
									hactenus agitata quorum calciamenti corrigiam solvere non sum
									dignus</emph>, attamen, <emph>considerans quod natura cotidie
									properat edere novas formas et multis novitatibus utitur, de
									novo nova cotidie procreando</emph>, studebo pro viribus de
								libellorum formationibus ex dictis peritissimorum novum opusculum
								compilare, in quo secundum leges libelli formati taliter invenientur
								per singulas actiones quod quisque notarius, quisque etiam
								canonista, poterit, themate sibi dato, cuilibet agere volenti
								libellum componere competentem. Ad hoc igitur ut cito reperiat
								lectoris sedulitas quod optarit, in quattuor particulas presens
								opusculum dividimus, quarum prima pretoriarum libellos, secunda
								interdictorum, tertia edictorum, quarta civilium actionum dilucide
								continebit».</p><p>Liberato così il campo della materia notarile
								dalla libellistica, Salatiele poteva interamente dedicarsi alla
								seconda redazione della sua <emph>Ars Notarie</emph> quale egli la
								intendeva e la voleva da sempre, completamente monda da ogni
								abominevole contaminazione processuale (la si veda nella ed. cit. a
								nota 18, vol. II: <emph>La seconda stesura dai codici della
									Biblioteca Nazionale di Parigi lat. 4593 e
								lat. 14622</emph>).</p></note> nel decennio fra il 1242 ed il <pb
							n="1032"/>1253-54 e ripresentata in una veste massiccia<note><p>Ed. cit.
								in fine alla nota precedente.</p></note>, relativamente scarna ed
						essenziale nel testo, ma accompagnata da un poderoso <pb n="1033"/>apparato
						critico che parve portare alle sue estreme conseguenze la consuetudine
						bolognese, già affermata con le opere di Ranieri, di corredare i testi di
						notariato non solo con singole glosse, ma con un intero apparato di
						maestro.</p>
					<p>L’<emph>Ars Notarie</emph> di Salatiele aveva rappresentato il massimo sforzo
						di elaborazione di una completa teorica del notariato<note><p>Già Salatiele,
								certo allora non ancora attaccato dalle critiche degli oppositori,
								illustrando la partizione della materia nella prima redazione della
								sua <emph>Ars Notarie</emph>, così si era esaltato parlando della
								materia del primo libro (ed. cit., I, pp. 6-7 del testo): «quorum
								primus de personarum iure, rerum divisione et actionum varietatibus
								notitiam exibebit quam non memini a meis retro temporibus traditam
								fuisse doctrinam». Rolandino, il grande antagonista che prevarrà su
								di lui, vorrà punire il rivale condannandolo ad essere dimenticato,
								né mai lo ricorderà nella sua opera. Morto anche Rolandino, nel
								commento al rolandiniano <emph>Tractatus notularum</emph>, lo
								ricorderà invece con accorate parole Pietro da Anzola, riportando a
								memoria, quasi <emph>de verbo ad verbum</emph>, la sua definizione
								del termine «notarius»: «vir autem peritia et industria artis
								notariae inter omnes homines imbutus, bonae memoriae Salatiel, sic
								in quadam sua summa, quam super artem notariae composuit, quid sit
								notarius descripsit: “Notarius est quaedam persona publicum gerens
								officium, ad cuius fidem hodie publice decurritur, ut scribat, et ad
								perpetuam rei memoriam in publicam formam reducat ea quae ab
								hominibus aguntur”» (si confronti questo passo, che ho riportato
								dalla edizione veneziana della <emph>Summa totius artis
									notariae</emph> del 1546, c. 407 r., colonna seconda, righe
								26-33, con la cit. edizione di Salatiele, 1, p. 8, rr. 2-5 del testo
								e II, p. 7, rr. 2-5 del testo).</p></note>. Partendo, con il secolo
						XI, dall’attività di tabellioni che usavano antichi formulari il più delle
						volte non intesi nel loro valore sostanziale, molto spesso ripetitivi di
						riti di un passato non più esistente sul piano del diritto positivo,
						attraverso le molte vicende che si sono esaminate, con Salatiele si era
						infine arrivati, sulla base del diritto romano puro, ad elaborare una
						teorica che in ultima analisi aveva come fine supremo il ridimensionamento e
						la riconduzione della pratica agli schemi ed all’ambito della teoria.
						Peraltro anche ora, quando ci si applica all’esame dei documenti compresi
						nell’ultima parte di quest’opera, presentati quasi come una appendice
						documentaria a corredo dei primi tre libri applicati alla teorica, riesce
						difficile liberarsi dalla vaga sensazione di muoversi in un mondo irreale,
						non corrispondente con precisione a quello cittadino della metà del secolo
						XIII e nemmeno corrispondente, in definitiva, a qualsiasi altro mondo
						esistito mai: residui di diritto longobardo, di diritto feudale, <pb
							n="1034"/>prima attentamente considerati da Ranieri e ragione non ultima
						della fortunata diffusione dei suoi testi, massime del <emph>Liber
							formularius</emph>, nell’Italia centro meridionale, qui non esistono
						più; non esiste per nulla, come non esiste del resto nemmeno ai giorni
						nostri, quella commistione fra l’attività professionale del notaio quale noi
						ora conosciamo e l’attività processuale, concezione indubbiamente illuminata
						in un teorico del secolo XIII, ma certo non rispondente alla pratica dei
						tempi suoi.</p>
					<p>La reazione della parte avversa, la parte guelfa, la parte geremea per usare
						anche in questo luogo termini cittadini, non poteva mancare. Immediatamente
						dopo la seconda e definitiva stesura dell’<emph>Ars Notarie</emph> di
						Salatiele, e precisamente attorno al 1255, esce la <emph>Collectio
							contractuum</emph> di Rolandino, una raccolta di documenti
						deliberatamente nuda di qualunque apparato, priva di qualsiasi disquisizione
						teorica, affidata unicamente all’architettura interna di ogni singolo
						documento ed alla logica implicita nella distribuzione di questi nel
						complesso dell’intero panorama documentario.</p>
					<p>In apparenza era un ritorno al momento delle origini, in realtà era un quadro
						altrettanto lucido quanto aggiornato della situazione del momento,
						aderentissimo alla pratica del tempo, carico di cultura nell’apparente
						rifiuto di qualsivoglia posizione dottrinale.</p>
					<p>Dalla edizione veneziana del 1546<note><p>A c. 1r. e v. Di questa edizione è
								stata fatta riproduzione anastatica a cura del Consiglio Nazionale
								del Notariato, Sala Bolognese (Forni), 1977.</p></note> riporto qui
						di seguito lo splendido esordio del proemio alla <emph>Collectio</emph>, che
						è l’esordio stesso della <emph>Summa totius artis notariae</emph>:</p>
					<quote><p>«<emph>Antiquis temporibus super contractuum et instrumentorum formas
								et ordines, fuerunt per quosdam prudentes viros, ignaros fortassis
								ex conscientiae puritate sagacitatum subtilium modernorum, quaedam
								compilationes et summae iuxta tunc viventium mores et consuetudines
								adinventae. Sed cum venerit quo iunior, eo perspicacior aetas
								nostra, novos et subtiliores mores, sicut in multis aliis, ita in
								contractuum ordine secum ferens, oportuit ut antiquis omissis <pb
									n="1035"/>ritibus non tanquam quos reijciamus, vel iudicemus
								erraticos, aut iuri contrarios, sed ut quodam modo alienos et in
								paucis vel nullis congruentes subtilitatibus modernorum, novellam
								quemadmodum quasi in caeteris facimus, ita in contractuum
								dispositionibus et modis nostri formam temporis imitemur, et nostrae
								utamur aetatis moribus, et vitae observantia
						reformemur</emph>.»</p></quote>
					<p>Espressioni quali quelle riferite alla <emph>subtilitas</emph> dei
							<emph>moderni</emph> contrapposta alla <emph>conscientiae puritas</emph>
						degli <emph>antiqui</emph>, alla fatalità dell’avvento della <emph>aetas
							nostra quo iunior eo perspicacior</emph> mascherano, sotto il velo
						finissimo dell’ironia, l’intensità della carica polemica. Questa peraltro si
						manifestò e maturò nel ventennio di silenzio che Rolandino impose a se
						stesso e alla scuola, mentre portava avanti il suo lavoro e si alternava con
						Salatiele e Zaccaria<note><p>Per la figura e l’opera di Zaccaria si veda <hi
									rend="sc">R. Ferrara</hi>, <emph>La «Summa» di maestro Zaccaria
									dal ms. lat. 4595 della Biblioteca Nazionale di Parigi</emph>,
								in «Atti della Accademia delle Scienze dell’Istituto di Bologna»,
								vol. LXIII dei «Rendiconti», Bologna 1976, pp. 189-255.</p></note>,
						l’ultimo continuatore della corrente di Ranieri da Perugia, nella
						presentazione dei giovani aspiranti che si sottoponevano alle prove
						dell’esame comunale di notariato<note><p>Per l’esame comunale di notariato
								si veda <hi rend="sc">R. Ferrara</hi>, <emph>«Licentia exercendi» ed
									esame di notariato a Bologna nel secolo XIII</emph>, in
									<emph>Notariato medievale bolognese</emph>, vol. II, Roma 1977,
								pp. 47-120.</p></note>.</p>
					<p>E’ in questo periodo che vengono sperimentate e si consolidano le basi della
							<emph>Collectio contractuum</emph>, trasformandosi in quelle che saranno
						le fondamenta stesse della <emph>Summa totius artis notariae</emph>. Lo
						stesso Rolandino, nel proemio all’<emph>Aurora</emph>, dà la misura di
						questo lungo e creativo periodo di silenzio:</p>
					<quote><p>«<emph>Verum est tamen quod iuvenis fui, et fere iam senui. Et in tota
								vita mea legendo, meditando, et exercendo continue huius artis
								exercitio previa Christi gratia profunda rimatus sum, et manus meae
								longis et continuis exercitiis contractaverunt eandem, et sic non
								tam ex auditu, sed ex visu et tactu solidum testimonium
								conprehendens, primo textum conscripsi, et deinde, post multorum
								annorum curricula, praesentem superaddidi
									apparatum</emph>»<note><p>Ed. cit., c. 1v., colonna I, rr. 31-39
									della glossa.</p></note>.</p></quote>
					<p><pb n="1036"/>E’ infatti solo verso la fine del 1273<note><p>Per la data di
								«edizione» dell’<emph>Aurora</emph> di Rolandino si veda quanto si è
								detto in <emph>Osservazioni sul codice farfense 28 della Biblioteca
									Nazionale Centrale di Roma</emph>, in «Paleographica Diplomatica
								et Archivistica — Studi in onore di Giulio Battelli», vol. I, Roma
								1979, pp. 305-313, ed in <emph>Sulla produzione libraria bolognese e
									parigina nel secolo XIII e sulla data di “edizione”
									dell’«Aurora» di Rolandino</emph>, in «Atti della Accademia
								delle Scienze dell’Istituto di Bologna», vol. LXX dei «Rendiconti»,
								Bologna 1982, pp. 103-107.</p></note>, alla vigilia degli scontri
						della primavera del 1274 che portano alla definitiva cacciata dei
						Lambertazzi, alla persecuzione della parte avversa, all’esilio, alla
						scomparsa di Salatiele, l’antico antagonista così negli studi come nella
						politica, che Rolandino pubblica l’<emph>Aurora</emph>, prima parte del
						commento alla <emph>Collectio contractuum</emph> del 1255, peraltro portata
						avanti fino all’<emph>instrumentum locationis operarum ad opus scripturae
							faciendae</emph>, del quinto libro<note><p>Nella cit. edizione della
									<emph>Summa</emph> la fine dell’<emph>Aurora</emph> cade a
								c. 121r. Sul contratto di scrittura e sulle molte polemiche vive nel
								momento, che forse contribuirono, unitamente alla situazione
								politica, ad arrestare a questo punto l’opera di Rolandino, si potrà
								vedere quanto si è detto ne <emph>Il contratto di scrittura nella
									dottrina notarile bolognese</emph>, studio premesso a <emph>Il
									libro a Bologna dal 1300 al 1330</emph>, in «Studi e Ricerche
								della Facoltà di lettere della Università di Bologna», Bologna
								(Zanichelli) 1959.</p></note>.</p>
					<p>Nel decennio che segue la comparsa dell’<emph>Aurora</emph> Rolandino avrà
						parte di primo piano nella vicenda politica, ed avrà in mano le sorti di
						uomini e cose della sua città; e quando, sul finire del secolo, ritornato ai
						suoi studi, tenterà di modificare ed aggiornare la sua antica raccolta del
								1255<note><p>Si tratta dell’ultima opera di Rolandino, tramandataci
								da un unico codice della Biblioteca Universitaria di Praga (ms.
								D. VIII. 1), che solo recentemente è stata segnalata all’interesse
								degli studi: se ne veda la edizione, a cura di <hi rend="sc">R.
									Ferrara</hi>, sotto il titolo <emph>Rolandini Passagerii
									Contractus</emph>, vol. V di «Fonti e strumenti per la storia
								del notariato italiano» a cura del Consiglio Nazionale del
								Notariato, Roma 1983.</p></note>, nessuno lo vorrà ascoltare: essa
						vivrà oramai di vita propria, base inattaccabile di quella poderosa
						struttura alluvionale che verrà portata avanti, nel tempo, da altri, e prima
						di tutti da Pietro da Anzola che con l’<emph>Aurora novissima</emph>
						aggiornerà e completerà in modo splendido l’<emph>Aurora</emph> di
						Rolandino, riconsiderando dalla sua età con un velo di tristezza e di
						nostalgia le molte cose dei tempi andati, e con esse il lungo, tormentato,
						glorioso cammino della scuola.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_29">
				<front>
					<head>
						<pb n="1037"/>Documenti notarili veneziani e ravennati del secolo XI<note
							n="*"><p>Por expreso deseo del autor, comunicado en su momento a la
								Secretaría del Congreso, se incluye solamente el resumen de la
								comunicación ya que el estudio definitivo todavía está inacabado.
									(<emph>Nota de la Redacción</emph>.)</p></note></head>
					<byline><docAuthor>Paolo Selmi</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<div>
						<head type="h1">1. Lo scopo dell’indagine</head>
						<p>L’intento di affinare gli strumenti per accertare l’autenticità di
							documenti prodotti da notai operanti nel Ducato veneto (rectius:
							venetico) e secondo i modi in esso usuali, ha suggerito d’avviare la
							ricerca verso probabili linee di derivazione dei moduli documentarii
							veneziani.</p>
						<p>Per questo è sembrato proficuo un raffronto tra documenti notarili
							veneziani ed i consimili documenti coevi prodotti nelle aree
							istituzionali di tradizione romanica in Italia, in Istria, nella
							Dalmazia costiera, e, infine, nell’area constantinopolitana.</p>
						<p>In questo progetto il raffronto dei documenti veneziani con quelli
							prodotti nell’area istituzionale ravennate appare fra le tappe
							dell’itinerario intuitivamente la prima e la più significante.</p>
						<p>Si vorrebbe capire se i moduli documentarii adibiti dai notai veneziani
							derivino da quelli ravennati oppure se entrambi provengano in parallelo,
							e con quali modificazioni ed adattamenti, dai tipi documentarii attuati
							a Constantinopoli.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="1038"/>2. Il metodo dell’indagine</head>
						<p>Si è proceduto all’analisi comparativa dei caratteri estrinseci ed
							intrinseci presentati dai documenti notarili emessi nello Stato
							veneziano durante il secolo XI, raffrontandoli partitamente con i
							caratteri di analoghi documenti prodotti durante lo stesso periodo
							nell’area istituzionale ravennate.</p>
						<p>Fra i caratteri intrinseci si è concentrata l’attenzione sui modi di
							espressione del contenuto giuridico del documento, in particolare sul
							rapporto tra il <emph>nomen iuris</emph> utilizzato ed il reale effetto
							giuridico che si vuol conseguire, utilizzando siffatto rapporto anche
							per accertare le reali conoscenze giuridiche possedute dagli emittenti.
							Soprattutto in relazione con le opposte ipotesi interpretative nei
							riguardi del documento: cioè l’ipotesi dell’adeguamento della sostanza
							giuridica a nuove necessità nonostante la conservazione delle
							espressioni, di fronte all’ipotesi dell’uso esteso di negozi
							simulati.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">3. La documentazione esaminata</head>
						<p>Viene proposta la giustificazione per la scelta operata circa i limiti
							cronologici.</p>
						<p>Sono stati presi in esame documenti notarili:</p>
						<list type="a">
							<item>Prodotti durante il secolo XI.</item>
							<item>Esistenti per lo più negli archivi dei destinatari od in raccolte
								artificiali.</item>
						</list>
						<p>Per l’area istituzionale veneziana l’indagine risulta esaustiva (per
							quanto umanamente possibile) circa le fonti documentarie superstiti.</p>
						<p>Per l’area istituzionale ravennate l’indagine risulta completa circa le
							fonti documentarie superstiti conservate in Ravenna, con la quasi totale
							esclusione (per ora) dell’Archivio Arcivescovile.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">4. Gli esiti</head>
						<p>Per le dissomiglianze, riscontrate numerose, vengono proposte alcune
							ipotesi interpretative.</p>
						<p>Per le similitudini appare necessario un confronto esteso ad altre <pb
								n="1039"/>realtà istituzionali, per più sicuramente fondare le
							possibilità di accertamento circa le linee di derivazione dei moduli
							documentarii veneziani del periodo considerato.</p>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_30">
				<front>
					<head>
						<pb n="1041"/>Il documento notarile greco in Italia meridionale<note
							type="star"><p>Alla relazione è stato conservato il tono discorsivo col
								quale fu pronunciata. Per il necessario sussidio testuale e
								bibliografico si rinvia allo studio di V. von Falkenhausen-M.
								Amelotti, Notariato e documento nell’Italia meridionale greca (X-XV
								secolo), in Per una storia del Notariato Meridionale, Roma,
								Consiglio Nazionale del Notariato, 1982, pp. 7-69. Lo studio
								presenta in una prima appendice l’elenco delle edizioni dei
								documenti privati greci dell’Italia meridionale e di Sicilia, cui
								ora si aggiunga V. von Falkenhausen, Die Testamente des Abtes Gregor
								von San Filippo di Fragalà, in Harvard Ukrainian Studies, 7 (1983),
								pp. 174-195. In una seconda appendice presenta una cospicua serie di
								riproduzioni fotografiche. Qui avrei voluto invece offrire qualche
								testo esemplificativo dell’evoluzione della documentazione greca in
								Italia, ma mi sono dovuto arrendere alle difficoltà tipografiche di
								questi documenti bizantini.</p></note></head>
					<byline><docAuthor>Mario Amelotti</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Superano largamente il migliaio i documenti medievali greci che provengono
						dall’Italia meridionale e dalla Sicilia. Il loro numero va ancora crescendo
						per ritrovamenti in fondi di biblioteche e in archivi privati: così
						nell’archivio del duca di Medinaceli a Siviglia sono state scoperte 250
						pergamene circa, ancora inedite, ma di cui sappiamo che risalgono ai secoli
						XII-XIV, sono di vario contenuto e attengono prevalentemente al monastero di
						S. Salvatore di Messina. Tra i documenti in esame pochi sono quelli pubblici
						— atti emanati e privilegi concessi dai funzionari bizantini e dai
						successivi sovrani e signori feudali — mentre la massa è costituita dai
						documenti privati, normalmente notarili.</p>
					<p>Il periodo che essi abbracciano è lunghissimo se consideriamo che il primo
						atto pubblico è dell’885 e il più antico documento privato del 981, mentre
						l’ultimo che conosciamo, una permuta da Terra di Otranto, ci porta al 1401.
						Un decorrere di secoli, dunque, che ai dominatori bizantini vede succedere
						normanni, svevi, angioini e infine aragonesi. E’opportuno distinguere, e più
						oltre se ne illustrerà il significato, i documenti in tre fasi: quella
						strettamente bizantina, <pb n="1042"/>quella normanno-sveva fino alle
						costituzioni melfitane, quella successiva alle costituzioni stesse.</p>
					<p>Molti documenti e di ogni epoca vengono dalla Puglia, il tema di Longobardia
						dei bizantini, e precipuamente da Taranto e dal Salento. Invece Bari — a
						parte gli atti pubblici dei funzionari bizantini — è terra di documentazione
						latina. Due soli ed eccezionali sono i documenti greci che essa ci
						restituisce: il testamento di una donna di Stilo, che viene a morire a Bari,
						e la vendita che un soldato di Costantinopoli fa di una casetta prima di
						tornare in patria. Nell’uno e nell’altro caso si deve ricorrere a notai
						occasionali. Minori, fors’anche per la diuturna povertà della regione, i
						documenti provenienti dalla Basilicata o tema di Lucania. Moltissimi e di
						ogni epoca vengono invece dalla Calabria, la zona di massima penetrazione
						greca: esclusivamente o prevalentemente greci restano a lungo i suoi
						documenti, se pensiamo che la documentazione privata latina non comincia
						prima della seconda metà del XII secolo. Moltissimi documenti greci offre
						pure la Sicilia, ma solo a partire dall’età normanna. L’assenza di documenti
						più antichi, nonostante che la popolazione del nord-est dell’isola fosse da
						tempo prevalentemente greca, rimane un mistero. Se ne sono proposte
						soluzioni radicali, come la fuga dei greci o la loro riduzione ai margini
						della società di fronte all’occupazione araba, o soluzioni più tecniche,
						come l’adozione dell’arabo quale lingua e/o del papiro e della carta quali
						materiali scrittorii, più deperibili della pergamena nel nostro clima. Un
						fenomeno a sé stante è quello della trentina di documenti di Pertosa, in
						Campania, che vanno dal 1092 al 1181. Si tratta di una località che mai fu
						bizantina: considerando anche il linguaggio particolarmente povero,
						sgrammaticato e avulso dal filone bizantino riesce plausibile pensare ad un
						insediamento di contadini greci, calabresi o siciliani, ivi rifugiatisi.</p>
					<p>Il documento greco d’Italia va inserito nella generale linea di sviluppo del
						documento privato bizantino. Questo ci è perfettamente noto, nella sua
						struttura e nella sua normativa, per il periodo che va dal IV al VII secolo.
						Da un lato possediamo i moltissimi papiri d’Egitto e quelli di Nessana,
						nella Palestina meridionale, e qualche raro documento della stessa
						Costantinopoli; dall’altro è ben nota la <pb n="1043"/>ricca legislazione
						che gli imperatori d’Oriente e precipuamente Giustiniano dedicano al
						documento e al notariato. Seguono secoli in cui del documento nulla
						sappiamo, corrispondenti ai tempi bui degli imperatori isaurici e della
						controversia iconoclastica. Il documento che ritroviamo dalla fine del IX
						secolo negli archivi dell’Athos presenta nuovi aspetti, come le
						caratteristiche soprascrizioni delle parti, in luogo delle precedenti
						sottoscrizioni, e la data posta verso la fine del testo e calcolata
						dall’anno della creazione del mondo, che subentra alla datazione iniziale
						col triplice sistema dell’anno di regno, del consolato e dell’indizione,
						voluta da Giustiniano nel 537 con la Novella 47. Tali rinnovati aspetti
						ritornano nei documenti italiani. Ciò ci aiuta a precisare la genesi di
						questi ultimi. Prescindendo da ogni eventuale traccia nell’Italia
						meridionale della grecità dell’antica Magna Grecia e più concretamente dalla
						riconquista giustinianea, il fenomeno della documentazione greca a noi
						pervenuta va ricondotto ad eventi più recenti. Più ancora che alla reiterata
						conquista militare bizantina ad opera della dinastia macedone — richiamo
						l’attenzione su Bari che, pur sede del catepano d’Italia, rimane terra di
						documentazione latina — il documento greco va ricollegato, quale fatto
						d’importazione, alle molte immigrazioni di greci, sospinti dagli arabi o
						dagli slavi, o mossi da motivi di politica, di religione o di commercio, e
						al diffuso fiorire dei monasteri basiliani.</p>
					<p>Il rapporto del documento greco con quello latino è dapprima, nelle zone di
						maggiore penetrazione greca, d’influenza del primo sul secondo. Ne danno
						esempi alcuni atti latini di Messina, che risultano modellati sui coevi
						greci. In prosieguo il rapporto si rovescia. Il documento latino comincia a
						prestare certe sue clausole a quello greco, poi lo foggia secondo i suoi
						formulari, infine lo soppianta sino a eliminarlo. Per chiarire questo
						sviluppo è d’uopo richiamare la tripartizione cronologica cui già si è
						accennato.</p>
					<p>La fase strettamente bizantina, che si chiude definitivamente col 1071,
						quando i bizantini abbandonano Bari, presenta i documenti più vicini al
						modello orientale e più alieni da altre influenze. Sono più di ottanta
						testi, per lo più di edizione recente, che non hanno ancora ricevuto una
						sufficiente valutazione complessiva. Ad essi ho pertanto <pb n="1044"
						/>dedicato la maggiore attenzione, anche perché è sulla loro base che si può
						validamente discutere della genesi — orientale o invece occidentale — di
						certi elementi che si faranno palesi nei documenti posteriori, quali la
						ricomparsa <emph>completio</emph> e la partecipazione dei giudici ai
						contratti.</p>
					<p>I documenti in questione provengono da località assai diverse, anche se il
						gruppo più numeroso è quello di Oppido in Calabria. Tuttavia non si lasciano
						ravvisare differenze di stile o di formule attribuibili alle diverse zone.
						Le varietà sono da ascrivere piuttosto alla diversa mano dei notai, operanti
						magari nello stesso luogo. Perché da notai sono stati scritti normalmente i
						nostri documenti: anche lá dove il loro nome testualmente non figura, appare
						probabile il loro intervento ed è comunque evidente l’uso di formulari. Tra
						i notai prevalgono nettamente gli ecclesiastici — come rivelano gli
						appellativi di πρεσβúτερος, &#x1f31;ερεúς, πρωτοπάπας, μóναχος, &#x1f00;ρχ′
						μανδρíτης — anche se qua e là, in ispecie a Taranto, appaiono operare alcuni
						laici. Certi testi danno l’impressione di un’organizzazione notarile, sia
						sotto il profilo territoriale, sia sotto il profilo gerarchico. Così
						leggiamo di un notaio di Oriolo e di uno di Viggiano. Altrove leggiamo che
						l’atto è stato scritto da un tale, senza particolare qualifica, per mandato
						di un altro, qualificato ταβουλάριος. Vi erano dunque semplici scrivani e
						persone investite dell’ufficio di notaio. Ma riferire soltanto ai primi la
						denominazione di νοτάριος in subordine al ταβουλάριος-sulla base di alcuni
						documenti più tardi — non è possibile, perché tante volte i due termini sono
						usati indifferentemente, nel senso effettivo di notaio, mentre altre volte
						sono entrambi taciuti. Né è possibile determinare se e in quale modo
						l’autorità di notaio derivasse dal potere publico, o se invece, specie nei
						luoghi più isolati, derivasse spontaneamente dal fatto che il prete era la
						persona più istruita e praticamente l’unica cui ricorrere per la confezione
						degli strumenti. Comunque siamo ben lontani dalla fiorente ed aulica
						corporazione dei ταβουλλάριοι di Costantinopoli, che Leone il Sapiente
						disciplina minuziosamente intorno al 911-12 nell’ &#x1f10;παρχικòν βιβλíον o
						libro del prefetto.</p>
					<p>Venendo alla struttura del documento, è opportuno distinguere <pb n="1045"
						/>tra atti <emph>inter vivos</emph> e atti <emph>mortis causa</emph>, perché
						ciascuno dei due gruppi presenta una linea abbastanza costante, ma ben
						differenziata dall’altra.</p>
					<p>Gli atti tra vivi, rappresentati soprattutto da vendite e donazioni, con
						qualche raro caso di altri negozi di alienazione, iniziano sempre con la
						segnatura dell’emittente o degli emittenti, che assume il valore
						dell’attuale firma, ma soprascritta anziché sottoscritta. Nell’espressione
						più semplice essa suona: + σíγνον χειρóς oppure soltanto + σíγνον del tale,
						seguita spesso dal patronimico, raramente dal mestiere. Segue poi —
						preceduta magari dalla croce, che ricorre anche altrove — l’invocazione
						divina, la cui formulazione più frequente è: &#x1f10;ν &#x1f40;νóματι τοũ
						πατρòς καì τοũ υ&#x1f31;οũ καì τοũ &#x1f01;γíου πνε&#x1f7b;ματος. In alcuni
						casi essa si presenta più ampia e in un solo esempio è seguita dalla data,
						espressa con riferimento agli imperatori, al patriarca di Costantinopoli e
						al catepano d’Italia.</p>
					<p>Il testo del documento è introdotto nelle donazioni pie da una motivazione di
						carattere generico — cosidetta arenga o esordio — mentre solo in qualche
						raro negozio si fa richiamo a specifiche ragioni dell’emittente. Questi si
						notifica con una formula del tipo &#x1f10;γ&#x1f7c; &#x1f41; προγεγραμμένος
						… &#x1f41; τòν τíμιον καì ζωοποιòν σταυρòν &#x1f30;διοχεíρως π&#x1f75;ξας
						(oποι&#x1f75;σας o altro verbo equivalente). Richiama cioè la segnatura,
						aggiungendo, quand’anche il nome è autografo, oltre alla croce, σ&#x1f7a;ν
						τ&#x1ff7; ο&#x1f30;κεí&#x1ff3; μου &#x1f40;ν&#x1f79;ματι o una frase
						analoga. Ma ciò si trova ben di rado per il diffuso analfabetismo. Gli
						stessi notai scrivono con ogni sorta di sgrammaticature, ingannati anche
						dalla pronuncia, specie dall’itacismo, del greco parlato. Capita pure, e si
						spiega nelle copie, che croci e nomi siano tutti di mano notarile.</p>
					<p>Successivamente l’emittente enuncia il negozio in forma soggettiva. Così
						parlano in prima persona il donante, e in generale l’alienante, ma anche il
						venditore, esponendo la compravendita dal suo punto di vista. All’uopo si
						adoperano espressioni che vanno dal semplice dono (vendo ecc.) — con forma
						via via più complessa — al faccio la presente donazione (vendita ecc.)
						scritta, con la quale dichiaro di donare (vendere ecc.): a tali espressioni
						si ricollegano dichiarazioni <pb n="1046"/>che il negozio è fatto di
						spontanea volontà ed è scevro da errore e violenza. Negli atti di
						alienazione si enumerano minutamente le facoltà, inerenti al dominio, che
						passano all’acquirente, al quale, nel caso specifico della vendita, si dà
						atto di aver ricevuto il prezzo. La cosa trasferita viene opportunamente
						individuata, con le idonee indicazioni sull’ubicazione e i confini per
						quanto riguarda fondi e case. Senza insistere ulteriormente su queste
						clausole, che presentano le maggiori variazioni, connesse al negozio e
						all’oggetto, e che in diverso modo si accavallano e si mescolano, va notato
						in via generale che non esistono distinzioni temporali tra conclusione del
						negozio e sua documentazione scritta, ma le due cose appaiono contestuali
						nel compimento e negli effetti. A conclusione del testo fanno spicco due
						clausole. Anzitutto la clausola penale, così tipicamente bizantina, che
						commina all’emittente trasgressore dei suoi obblighi — sia negativi, di non
						molestare in alcun modo la controparte, sia positivi, di assisterla e
						difenderla dagli attacchi altrui — ma talora anche ai terzi importuni,
						terribili pene spirituali, quali la maledizione divina e la fine di Giuda, e
						più concrete pene pecuniarie, da pagare al controparte e/o al fisco. In rari
						casi interviene a rafforzare il negozio un giuramento su Dio e sulla
						salvezza dell’imperatore. Ma di regola è presente la clausola di
						corroborazione, che esprime l’auspicio che l’atto rimanga per sempre valido
						e fa riscontro all’antica clausola κυρíα dei papiri.</p>
					<p>La parte finale del documento si apre con una frase più o meno del seguente
						tenore: &#x1f10;γράφη &#x1f00;ξι&#x1f7d;σει &#x1f10;μ&#x1fc6; διὰ χειρòς —
						ossia fu scritto su richiesta mia (dell’emittente) per mano — del tale
						tabulario, oppure del tale (scriba) su mandato del tale tabulario, alla
						presenza di testimoni degni di fede. La stessa frase prosegue con la data,
						calcolata col sistema prettamente bizantino dell’indizione dal 1 settembre e
						dell’anno dalla creazione del mondo, cioè dal 5508 a. Cr., mentre manca
						normalmente il luogo. Seguono le sottoscrizioni dei testimoni, redatte in
						forma soggettiva — + σíγνον χειρòς di …; + io … μάρτυρ &#x1f51;πέγραψα — e
						in numero vario, spesso di cinque. Diciamo fin d’ora, salvo a ritornare sul
						punto, che tra i testimoni figurano spesso personaggi importanti, di cui
						sono <pb n="1047"/>precisate le cariche civili o religiose, o che vengono
						designati in generale come &#x1f04;ρχοντες.</p>
					<p>Passando agli atti a causa di morte, abbiamo adesso quattro testamenti. La
						loro struttura è anzitutto caratterizzata dall’assenza di soprascrizione: il
						testatore non l’appone e neppure sottoscrive in fondo. L’invocazione,
						accanto alla solita forma in nome del padre e del figlio e dello spirito
						santo, può essere più ampia o invece mancare. Come nelle donazioni pie c’è
						l’arenga, che fa richiamo ad una motivazione generica, nel caso l’umana
						mortalità, ma che può anche mancare, o al contrario essere molto ampia e
						rafforzata da argomenti specifici. Il testatore fa quindi in suo nome —
						assicurando qui o più oltre la sanità di mente e l’assenza di vizi — ed
						esprime in prima persona le proprie volontà, introducendole con ϑέλω
						κα&#x1f76; βο&#x1f7b;λομαι; oppure dichiara di far testamento ed elenca, col
						verbo καταλιμπάνω ed altri analoghi, i vari lasciti. Precedono generalmente
						quelli per l’anima, cui seguono gli altri, senza differenza concettuale tra
						eredità e legato: quest’ultima denominazione appare riservata
						all’attribuzione di somme di denaro. Troviamo anche esempi di manumissione
						di uno schiavo e di nomina di un &#x1f10;π&#xed;τροπος, cioè di un esecutore
						testamentario. La clausola penale, se non manca, è ridotta a pene spirituali
						contro chi violi il testamento o ne attacchi le disposizioni. Manca inoltre
						la clausola di corroborazione. La parte finale del documento è analoga agli
						atti tra vivi, con la menzione del notaio che l’ha scritto, la data e le
						sottoscrizioni dei testimoni, da cinque a sette.</p>
					<p>Queste linee fondamentali, rispettivamente degli atti tra vivi e degli atti a
						causa di morte, ritornano con accresciuta articolazione e ricchezza di
						clausole e maggiore varietà di tipi negoziali nei documenti assai più
						numerosi dell’età normanno-sveva. Abbiano anche esempi di bilateralità del
						documento, nel senso che esso figura proveniente da entrambi i contraenti e
						non da una parte soltanto: ciò avviene per i contratti matrimoniali, o più
						precisamente diretti a regolare i rapporti patrimoniali tra coniugi. Tali
						contratti appaiono scissi in due parti equivalenti: nella prima parlano lo
						sposo o i suoi parenti e nella seconda i parenti della sposa per compiere le
						rispettive attribuzioni. La redazione dei documenti è normalmente affidata
						al notariato, <pb n="1048"/>della cui organizzazione non sappiamo molto di
						più, ma che resta comunque prevalentemente nelle mani di chierici.</p>
					<p>I documenti dell’età normanno-sveva sono in gran parte già da tempo
						conosciuti — magari in edizioni antiquate, che giustificherebbero una
						revisione — ed hanno anche ricevuto uno studio approfondito, specie ad opera
						del Ferrari Dalle Spade. Meritano peraltro un rinnovato interesse per alcuni
						elementi che, ignoti ai documenti dell’età strettamente bizantina, in essi
						si introducono nel corso del XII secolo. Sono quelli, cui ho già fatto
						cenno, della ricomparsa <emph>completio</emph> e della partecipazione dei
						giudici ai contratti.</p>
					<p>Ricordo che la <emph>completio</emph> era uno dei requisiti stabiliti da
						Giustiniano per il documento tabellionico. Dal punto di vista sostanziale
						essa consisteva nella lettura del documento da parte del notaio e nella sua
						domanda alle parti se esso corrispondesse alla loro volontà, se in altri
						termini le loro intenzioni erano state esattamente comprese ed espresse. Dal
						punto di vista formale si traduceva in una dichiarazione apposta dal notaio
						alla fine del documento di aver compiuto appunto la <emph>completio</emph>.
						Ciò facendo il tabellione si assumeva la responsabilità rispetto alle parti
						per la forma e il contenuto e imprimeva al documento il carattere di
							<emph>instrumentum publice confectum</emph>. L’esigenza della
							<emph>completio</emph> fu rispettata dai documenti dell’età
						giustinianea, anche se con diversa formulazione tra i papiri greco-egizi e i
						papiri ravennati. In prosieguo di questi ultimi essa fu mantenuta dal mondo
						occidentale e si tradusse nelle carte altomedievali in una stabile clausola.
						Invece in Oriente, per quanto è possibile arguire attraverso la penuria di
						documenti, la <emph>completio</emph> si andò perdendo e le ultime isolate
						attestazioni terminano con l’inizio del XII secolo. Subentra invece già
						dalla fine del secolo precedente una vera e propria sottoscrizione del
						notaio, dal seguente tenore: io… notaio avendo scritto sottoscrissi. Né di
							<emph>completio</emph> né di sottoscrizione notarile esiste traccia
						negli atti greci dell’Italia meridionale di età bizantina, come dimostra
						l’esame precedentemente svolto. Resta allora da spiegare perché la
							<emph>completio</emph> — e non già la sottoscrizione notarile — appaia
						in atti greci, sia pure sporadici, d’Italia a partire dalla prima metà del
						XII secolo. Pensare sotto i re normanni e svevi al recupero di un’antica <pb
							n="1049"/>clausola bizantina, ormai desueta e sostituita in Oriente,
						riesce più difficile che pensare ad un’imitazione della
							<emph>completio</emph> fatta propria dai documenti latini. E in effetti
						analoga è la formulazione, posta a chiusura di tutto: io… notaio scrissi e
						completai, dove a <emph>complevi</emph> corrisponde &#x1f10;τέλεσα oppure
						&#x1f10;κ&#x1f7b;ρωσα.</p>
					<p>Assai maggior rilievo assume il fenomeno della partecipazione dei giudici ai
						contratti. Nel corso del XII secolo, con frequenza ognora crescente,
						intervengono nella formazione del documento, oltre al notaio che lo redige e
						ai testimoni, lo στρατηγ&#x1f79;ς del luogo o uno o più κριταí, che
						presenziano all’atto e poi sottoscrivono. Questa forma di volontaria
						giurisdizione si diffonde tanto nell’Italia meridionale che in Sicilia. Così
						a Palermo sono molti gli atti scritti alla presenza di giudici, mentre a
						Messina prevale la presenza dello stratigoto, qualche volta unitamente ai
						giudici. E’ l’atto stesso a dar notizia di esser stato compiuto dinanzi a
						loro, oltre a recarne in fondo le sottoscrizioni. Il fenomeno comprende
						anche i documenti latini e si rafforza — anche se per vario tempo non
						spariscono documenti compiuti senza l’intervento di magistrati — fino a
						trovare la sua sanzione nelle costituzioni melfitane del 1231. Federico II
						impone, e gli angioini ribadiscono, la partecipazione ai negozi di appositi
						giudici, la cui nomina è rivendicata al potere centrale: <emph>iudices ad
							contractus</emph> per la documentazione latina, κριταí &#x1f10;π&#x1f76;
						τ&#x47d;ν συναλλαγμάτων per quella greca. Ma quale la genesi del fenomeno?
						Il Ferrari Dalle Spade lo ricollega alla lontana all’<emph>instrumentum
							publicum</emph> del diritto romano, realizzato attraverso
							l’<emph>insinuatio</emph> nei <emph>gesta municipalia</emph>, ma più
						immediatamente alla precedente documentazione bizantina dell’Italia
						meridionale, per la quale già parla, come fa poi anche per la documentazione
						bizantina d’Oriente, di volontaria giurisdizione. Egli si fonda sul fatto
						che in certi documenti italiani figurino quali testimoni persone qualificate
						individualmente come giudici o altri dignitari, o designate in generale come
						&#x1f04;ρχοντες, intendendo evidentemente il termine nel senso di
						magistrati. Un discorso analogo egli ripete per i documenti bizantini
						d’Oriente.</p>
					<p>In tutto questo ragionamento c’è un equivoco di fondo. Le persone in
						questione sono testualmente annunciate e poi sottoscrivono <pb n="1050"
						/>come normali testimoni, tanto più graditi quanto più sono degni di fede ed
						autorevoli, appartenendo al ceto dei funzionari civili o anche — in altri
						documenti — dei dignitari ecclesiastici, di tutti coloro, insomma, che in
						quel dato luogo e in quelle circostanze rappresentano i notabili. Perché
						questo è il significato ormai riconosciuto agli &#x1f04;ρχοντες. In tal
						senso depongono gli atti greci dell’Italia bizantina: mai che accennino
						invece ad una funzione magistratuale di partecipare alla formazione del
						documento. Né lo fanno i testi orientali. Diciamo di più: fin dai papiri
						greco-egizi il documento consueto al mondo bizantino è quello notarile, di
						cui possediamo tantissimi esempi, mentre scarsa fortuna, si da non
						tramandare a noi un solo esemplare, deve aver incontrato
							l’<emph>instrumentum publicum</emph>. Non costituiscono un’eccezione,
						perché appartengono ad un mondo diverso, di sostanziale tradizione giuridica
						romana, oltre che di lingua latina, i papiri ravennati.</p>
					<p>In questi papiri numerosi sono gli atti resi pubblici attraverso
							l’<emph>insinuatio</emph>, a cominciare dalla famosa donazione di
						Odoacre del 489. Ha avuto un’esatta intuizione il Ferrari Dalle Spade a
						scorgere in ciò la lontana origine dei giudici ai contratti, ma poi si è
						lasciato fuorviare nella ricerca dell’anello di congiunzione, saltando
						subito agli atti greci. Appare più naturale cercare il tramite nei documenti
						latini dell’Italia meridionale. E infatti un primo esame condotto sui
						documenti della sola Puglia mostra già dal X secolo — nelle carte di Trani,
						Bari, Terlizzi, Conversano, Monopoli, Troia — atti celebrati <emph>ante
							praesentiam iudicis</emph>, ove il magistrato cittadino ha preso il
						posto della dissolta curia. Appare altrettanto naturale che occorra
						attendere il tramonto del potere bizantino e l’affievolirsi dell’autonomia,
						politica e culturale, delle comunità di lingua greca sotto i nuovi sovrani
						perché l’influenza della documentazione latina, portatrice di elementi
						diversi, possa efficacemente agire sulla documentazione greca. Ma così
						arriviamo al XII secolo.</p>
					<p>Nel secolo successivo le costituzioni melfitane infliggono un ulteriore colpo
						alla documentazione greca. Si è detto che esse impongono i giudici ai
						contratti e ne rivendicano la nomina al potere centrale. Ma a questo potere
						rivendicano anche la nomina dei notai e ne escludono <pb n="1051"/>gli
						ecclesiastici. La loro tendenza sarà seguita dal legislatore angioino, del
						quale rimangono disposizioni concernenti l’elezione dei notai e dei giudici
						ai contratti. Il notariato greco in ampia misura ecclesiastico ne rimane
						certamente scosso, anche se chierici continuano ad operare, magari sotto
						mentite spoglie, non potendo certo ignorare le costituzioni federiciane che,
						accanto alla redazione latina, ne avevano ricevuta una greca per i sudditi
						di questa lingua. Ma soprattutto si aggrava la crisi, politica, economica,
						culturale, delle comunità greche, mentre i monasteri basiliani vengono
						abbandonati. Lo stesso uso della lingua si restringe all’ambito locale e ai
						rapporti familiari. La documentazione greca si va pertanto sempre più
						rarefacendo, sia per numero che per località di provenienza: il Salento,
						talune zone della Calabria, Messina. Nei testi la datazione torna
						all’inizio, indica anche gli anni del governo del principe e mette accanto
						all’anno del mondo quello dell’incarnazione. Alla forma soggettiva subentra
						lentamente la redazione oggettiva dell’atto. Più in generale i documenti
						tendono a conformarsi ai formulari latini, quando addirittura non ne
						rappresentano una traduzione. Uno studio comparativo di questi documenti è
						ancora da fare e se ne addita l’interesse ai giovani studiosi.</p>
					<p>Nel 1401 a redigere in Terra di Otranto un atto di permuta non è un pubblico
						notaio, ma il prete Matteo, unico a saper scrivere tra i greci partecipanti
						all’atto, che si dichiarano — compreso il giudice — illetterati.
						Quell’oscuro prete non sa di segnare la fine della documentazione greca in
						Italia.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_31">
				<front>
					<head>
						<pb n="1053"/>La teorica delle <emph>publicationes</emph> da Ranieri di
						Perugia (1214) a Rolandino Passeggeri (1256)</head>
					<byline><docAuthor>Roberto Ferrara</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Monumentalizzata dalla scuola per le generazioni dei notai a venire nella
							<emph>Summa</emph> di Rolandino e nella esposizioni che la integravano,
						la dottrina dell’ «ars notarie» individuava con i termini «tenor» e
						«publicationes» le due componenti essenziali dell’ «instrumentum» «tenor»
						veniva denominata la elaborazione coerente dei dati e delle formule che
						fissavano in una affidabile testimonianza le volontà manifestate, i beni ed
						i diritti trasferiti, le condizioni, le rinuncie, vale a dire l’illuminante
						riverberare nella pratica quotidiana della dottrina meditata sui modelli
						scolastici; il termine «publicationes» connotava invece, evocandone in modo
						esplicito la funzione, una compiuta serie di elementi nella quale si
						ibridavano espressioni di religiosità cristiana (le croci, le invocazioni),
						prescrizioni di legge o di rito (la data, il luogo, i testimoni),
						caratterizzazioni professionali e individuali della scrittura (i «signa», la
						sottoscrizione notarile).</p>
					<p>Così le definiva l’autorità di Rolandino, sintetizzando nella lucida e
						martellante prosa del <emph>Tractatus notularum</emph> (1256) i motivi etici
						ed ideologizzanti sui quali il notariato urbano, il comune e la scuola
						avevano fatto forza, non senza contrasti forse nella prima <pb n="1054"
						/>metà del secolo, per definire razionalmente il carattere pubblico dell’
						«officium tabellionatus»:</p>
					<quote><p>«…publicationes dicuntur quia publicam et autenticam et fide dignam
							reddunt scripturam, et quia in instrumentis apponi debent et scribi
							solum per manum publice persone, hoc est notarii, qui est publica
							persona eo quod ipsius officium est ad publicam utilitatam inventum»<ref
								target="#note1"><ref xml:id="not1"><hi rend="sup"
							>1</hi></ref></ref>.</p></quote>
					<p>Non solo agli occhi dei diretti interessati (la clientela), ma per la
						coscienza di una società ed il suo intimo bisogno di certezza, le
						«publicationes», in quanto validazione notarile della scrittura, garantivano
						autenticità e veridicità alla morta voce delle prove documentarie, come i
						giuristi definivano le testimonianze scritte («instrumenta»), nel
						contrapporle alla voce viva dei «testes»<ref target="#note2"><ref
								xml:id="not2"><hi rend="sup">2</hi></ref></ref>.</p>
					<p><pb n="1055"/>Una distinzione così specifica e qualificante fra «tenor» e
						«publicationes» sembrerebbe essere rimasta estranea sino ai primi decenni
						del XIII secolo alle evolute tradizioni dell’ ambiente bolognese, allo
						scolastico filosofare sulla disciplina e sull’ arte dei notai: il
							<emph>Formularium tabellionum</emph>, testo allora largamente apprezzato
						benché ancora aderente alla tradizione del secolo precedente<ref
							target="#note3"><ref xml:id="not3"><hi rend="sup">3</hi></ref></ref>,
						presentava la redazione dei documenti («editio» o «compositio
						instrumentorum») come giustapposti omogenea di elementi sequenza, offrendo
						delle scritture professionali una interpretazione confusamente
							monolitica<ref target="#note4"><ref xml:id="not4"><hi rend="sup"
								>4</hi></ref></ref>, forse rassicurante, a suo modo o a suo tempo,
						ma oramai superata dalle indicazioni più recenti della scienza giuridica:
						Piacentino ad esempio, nella <emph>Summa super Tribus Libris</emph> —
						successiva al nucleo originario <pb n="1056"/>del <emph>Formularium
							tabellionum</emph><ref target="#note5"><ref xml:id="not5"><hi rend="sup"
									>5</hi></ref></ref> —, aveva più analiticamente distinto la
						«negotii series», generica e mutevole in rapporto all’ azione documentata,
						da altri elementi della scrittura, non collettivamente denominati, che per
						legge e per consuetudine dovevano corredare l’«instrumentum»<ref
							target="#note6"><ref xml:id="not6"><hi rend="sup"
						>6</hi></ref></ref>.</p>
					<p>Capostipite dei moderni cultori dell’ «ars notarie», ma allora, negli anni
						del primo formulario, notaio di nomina recente ed alle sue <pb n="1057"
						/>prime esperienze di autore<ref target="#note7"><ref xml:id="not7"><hi
									rend="sup">7</hi></ref></ref>, era stato Ranieri da Perugia ad
						individuare con precisione la materia delle «publicationes» ed a renderla,
						grazie ad una felice manipolazione verbale, un accattivante tramite delle
						proposte che andava indirizzando ai giovani aspiranti notai, ai dotti e
						potenti colleghi, alle autorità che conferivano privilegi; e tra queste
						comune in particolare, perché era la città il campo di azione privilegiato
						dal notaio, e perché nell’ apparato di governo della città si realizzava,
						quotidianamente, il consapevole equivoco degli interpreti del diritto,
						propensi a sfumare, per sensibilità alla causa del «tabellio/notarius» dei
						loro tempi, le variate titolazioni che nel «corpus» giustinianeo
						distinguevano i professionisti della scrittura al servizio dei privati e il
						personale degli apparati burocratici dello stato e delle amministrazioni
							municipali<ref target="#note8"><ref xml:id="not8"><hi rend="sup"
								>8</hi></ref></ref>.</p>
					<p><pb n="1058"/>Dentro la cerchia murata infatti, mentre dai primi decenni del
						secolo XII si veniva consolidando il regime comunale, tabellioni e notai si
						erano trovati ad operare in un contesto in rapida trasformazione economica
						ed istituzionale, sollecitati come cittadini e come professionisti dal
						fluido aggregarsi di energie nella città, dall’ efficace dinamismo dei ceti
						di governo. Accreditati di sensibilità e realismo come altri «sapientes»
						interpellati per dotti pareri ed autorevoli collaborazioni, già dalla fase
						consolare alcuni notai si erano preoccupati di dare forma agli accordi del
						comune con i nuclei signorili e le comunità minori del territorio, ai patti
						militari e ai trattati commerciali stipulati con altre città della regione.
						Dopo la metà del secolo, e in particolare negli ultimi decenni, mentre si
						precisavano i poteri del podestà forestiero e del suo seguito (la «familia»)
						— ed analogamente le responsabilità dei funzionari cittadini che li
						affiancavano (la «curia») —, altri notai, in numero crescente, avevano
						elaborato, perfezionato e ripetuto i moduli delle scritture e delle
						registrazioni che documentavano le attività di governo del comune e la
						regolarità del suo operare.</p>
					<p>Agli inizi del XIII secolo anche il processo di revisione della «scientia
						tabellionatus» era avviato oramai da un secolo. A Bologna e nel suo
						territorio, bacino di confronto e di ibridazione fra esperienze confluenti
						da Ravenna, dall’ area lombarda e dal dinamico versante canossiano,
						«tabelliones» e «notarii» si erano mostrati sensibili alle suggestioni che
						la scienza delle leggi, con particolare determinazione nei primi decenni del
						XII secolo, aveva proposto alle loro competenze e responsabilità. La
						riflessione irneriana, attenta agli elementi essenziali di una teorica in
						materia di contratti e di ultime volontà, aveva raggiunto rapidamente e
						senza discriminazione gli scrittori di <pb n="1059"/>documenti, di fatto
						realizzando una comunicazione intensa di dottrina, o quanto meno una ampia
						diffusione di orientamenti per l’uso meditato e consapevole del formulario,
						qualificato prodotto di scuola e non più repertorio di modelli abusati.</p>
					<p>Dopo la fase irneriana il sistema di valori garantito per tradizione dagli
						scrittori di carte e dalle testimonianze scritte era rimasto un polo di
						riferimento costante per le sistematiche ricerche nelle quali, a cercar lumi
						sulla procedura e sulle prove, sulle obbligazioni e sui contratti, si erano
						proiettati generazioni di studiosi della legge e della «sapientia civilis»,
						alta scienza della società che li autorizzava a deridere i riti quotidiani
						del diritto per proporre nuovi ispirati modelli di comportamento.
						Controversa almeno dal tampo dei «quattro dottori» era stata, esemplarmente,
						una questione sulla efficacia del trasferimento di dominio quando la
						scrittura del contratto non fosse perfezionata nel «mundum completum»<ref
							target="#note9"><ref xml:id="not9"><hi rend="sup">9</hi></ref></ref>; la
						questione, «de facto», trovava verosimilmente occasione anche nell’abuso,
						riscontrabile nella prassi locale del XII secolo, di conferire valore
						giuridicio alle rogazioni, o meglio a loro copie autonome destinate alle
						parti e corredate, quale elemento di maggiore certezza, dalla sottoscrizione
						del notaio<ref target="#note10"><ref xml:id="not10"><hi rend="sup"
								>10</hi></ref></ref>.</p>
					<p>In un momento non determinabile della seconda metà del secolo XII, prima
						tuttavia del 1191, dal modello irneriano era proliferato il
							<emph>Formularium tabellionum</emph>. Oltre ad acquisire alla dottrina
						notarile una serie di rapporti contrattuali di larga incidenza sui modi e
						sui tempi dell’ economia urbana (mutuo, società, locazione-conduzione), quel
						testo, specie in successivi aggiornamenti — dello stesso autore, <pb
							n="1060"/>ovvero di un seguace attivo agli esordi del secolo seguente —,
						si era soffermato attentamente su speciali formalità giuridiche, vincolanti
						per gli scrittori di documenti come per la intera società, necessarie per
						accertare e garantire la legittimità di negozi giuridici particolari, come
						l’esecuzione forzosa di trasferimenti di propietà<ref target="#note11"><ref
								xml:id="not11"><hi rend="sup">11</hi></ref></ref>, ovvero
						particolarmente delicati e pericolosi, tanto da richiedere la «iudiciaria
						cognitio» della pubblica autorità e non più, o non solo, le domande
						ritualmente formulate dal notaio: così, ad esempio, l’intervento del podestà
						o dei suoi giudici per legittimare emancipazioni, tutele, cure e vendite di
						beni appartenenti a minori<ref target="#note12"><ref xml:id="not12"><hi
									rend="sup">12</hi></ref></ref>, o ancora per rendere affidabili
						speciali azioni documentarie, come la scrittura di testamenti
							nuncupativi<ref target="#note13"><ref xml:id="not13"><hi rend="sup"
									>13</hi></ref></ref> e l’autenticazione pubblica delle copie
							notarili<ref target="#note14"><ref xml:id="not14"><hi rend="sup"
								>14</hi></ref></ref>.</p>
					<p><pb n="1061"/>Attraverso quelle tematiche di dotta ispirazione e le soluzioni
						prospettate, riproposte con tempestiva lucidità al disordinato vitalismo dei
						processi istituzionali in atto, il <emph>Formularium tabellionum</emph>
						mostrava la sua sintonia con gli orientamenti dei maestri dello Studio, più
						liberamente impegnati, dopo Legnano (1176) e grazie al privilegio di
						Costanza (1183), a sviluppare collegamenti ed analogie tra i magistrati
						dell’ordinamento giustinianeo e quelle dei moderni podestà, fatti eredi di
						antiche pubbliche funzioni e del diritto/dovere di agire per la tutela degli
						individui e della società<ref target="#note15"><ref xml:id="not15"><hi
									rend="sup">15</hi></ref></ref>.</p>
					<p>Era quello, con ogni probabilità, il testo più diffuso ed influente
						nell’ambiente bolognese quando Ranieri da Perugia aveva presentato il suo
						primo formulario all’attenzione degli studenti ed alle inevitabili critiche
						dei colleghi<ref target="#note16"><ref xml:id="not16"><hi rend="sup"
								>16</hi></ref></ref>. Al termine del denso proemio il giovane
						maestro <pb n="1062"/>si era soffermato su alcune indicazioni preliminari,
						di metodo, circa le scritture notarili. Naturalmente, come era nella prassi
						del tempo e nei formulari in circolazione — se è lecito generalizzare il
						procedimento sviluppato nel formulario pseudo-irneriano —, aveva tenuto
						conto della duplice fase di redazione del documento; dei modelli proposti
						aveva quindi illustrato sia lo schema essenziale della «rogatio» che le
						forme compiute dell’«instrumentum», proponendo tuttavia di abbandonare il
						tradizionale svolgimento della «rogatio» in terza persona e
						dell’«instrumentum» in prima persona, per adottare invece, come soluzione
						unificata, la forma oggettiva: anche per ragioni di praticità, come
						illustrava l’esempio del notaio malamente preparato ed incerto, colto nel
						suo sconveniente e pericoloso compulsare il formulario sotto gli occhi della
							clientela<ref target="#note17"><ref xml:id="not17"><hi rend="sup"
									>17</hi></ref></ref>. Infine, modernamente, aveva confermato la
						lucida distinzione tra i «capitula» — che davano forma e contenuto alla
						«series» o «tenor» di ogni scrittura — e, felice neologismo di allora, le
						«publicationes»: sette complessivamente («anni Domini», «dies», «indictio»,
						«testes», «locum», «nomen imperatoris», «nomen tabellionis»), diversamente
						disposte <pb n="1063"/>nella «rogatio» (solo le prime cinque, tutte in
						principio) e nell’«instrumentum» (le prime quattro più il «nomen
						imperatoris» in testa, precedute dal «signum crucis» e dalla invocazione
						verbale; in coda le ultime tre, con l’inserimento del «signum
							tabellionis»)<ref target="#note18"><ref xml:id="not18"><hi rend="sup"
									>18</hi></ref></ref>.</p>
					<p>La materia, nella quale confluivano gli elementi di base del computo e della
						conoscenza del calendario, non era ovviament e in assoluto una novità; lo
						stesso non potrebbe dirsi invece della lucida precettistica circa il numero
						e la disposizione nella scrittura delle «publicationes», piuttosto distante
						dalla proposta ancora sommaria del <emph>Formularium tabellionum</emph><ref
							target="#note19"><ref xml:id="not19"><hi rend="sup">19</hi></ref></ref>.
						L’elemento innovativo in realtà veniva concentrato piuttosto, e con
						particolare attenzione, nelle suggestioni etimologiche sviluppate da Ranieri
						per quel nuovo termine tecnico, coniato con ingenio felice ed
						entusiasta:</p>
					<quote><p>«[Publicationes] a publica persona sic appellate, id est a tabulario…,
							cum a tabellionibus publicationes in instrumentis, ad hoc ut <pb
								n="1064"/>legittima sint, debeant scribi; alias dicentur adulterina
							instrumenta, si publicationes non apponantur in eis, vel si ab aliis
							quam notariis inscribantur»;</p></quote>
					<p>ed ancorda:</p>
					<quote><p>«Hec quidem publicationes in instrumentis apponuntur ut non videantur
							instrumenta esse scriptura privata, id est ab alio quam a tabellione
								facta»<ref target="#note20"><ref xml:id="not20"><hi rend="sup"
										>20</hi></ref></ref>.</p></quote>
					<p>Il termine era stato chiaramente estrapolato dal «corpus» giustinianeo,
						generoso repertorio di tecnicismi dove «publicare», più frequentemente di
						«alligare» e di «intimare», ricorreva come sinonimo di «insinuare», con
						immediato riferimento alla pratica tardo-antica della «insinuatio ad acta».
						Ranieri, come altri, era rimasto evidentemente suggestinato dal modello di
						legittimità/credibilità delineato dai giuristi bizantini, preoccupati di far
						riconoscere in primo luogo piena ed incondizionata «fides» alle scritture
						degli uffici dello stato e delle curie municipali, inclini tuttavia ad
						estenderla, mediante il ricorso alla «insinuatio/publicatio», agli atti
						privati.</p>
					<p>Eludendo con creativa libertà la nitida distinzione rilevata da Rogerio tra
						l’«instrumentum publicum forma et utilitate» e l’«instrumentum utilitate
						privatum et forma publicum»<ref target="#note21"><ref xml:id="not21"><hi
									rend="sup">21</hi></ref></ref>, travalicando quindi ogni
						considerazione sul carattere pubblico delle scritture degli organi dello
						stato («acta», «gesta», «publica monumenta»), Ranieri aveva concentrato
						l’attenzione sulla caratteristica più attraente — nella sua prospettiva —
						della «insinuatio/publicatio», vale a dire sulla capacità di assicurare
						«inconcussam ac perpetuam firmitatem» alle scritture tabellionali degli atti
						denunciati e registrati «ad acta»; una capacità tale da legittimare
						straordinarie deroghe alla regola, come in particolare <pb n="1065"/>era
						stato prescritto per le donazioni (C. 8.54.30-32)<ref target="#note22"><ref
								xml:id="not22"><hi rend="sup">22</hi></ref></ref>. Individuate le
						potenzialità di tale certezza, forzando i termini e le loro implicazioni,
						sfocando al limite la premessa — vale a dire la stessa «insinuatio» —, non
						doveva riuscire difficile estendere quella «firmitas» alla documentazione
						notarile in genere, nodo centrale della ricerca di Ranieri e suo
						precostituito punto di arrivo.</p>
					<p>Le basi di partenza per tale approdo potevano essere intraviste in molteplici
						passi del «corpus iuris», e massime nella citatissima novella «Ut preponatur
						nomen imperatoris» dell’anno 534 (Nov. 47), nella quale Giustiniano aveva
						inteso definire un sistema di datazione universalmente valido e funzionale
						insieme, sul piano psicologico e propagandistico, alla «Imperii memoria».
						Articolato, fedele ad istituti in declino (il consolato) e aperto agli usi
						particolari (l’«annus civitatis»), tale sistema era stato raccomandato, anzi
						imposto, agli addetti ai «gesta» ed agli atti giudiziari, ai «tabelliones»
						della capitale e a quanti, nelle regioni dell’impero, si occupavano della
						redazione di «documenta»)<ref target="#note23"><ref xml:id="not23"><hi
									rend="sup">23</hi></ref></ref>.</p>
					<p>Confortato dall’orientamento dei dottori della legge, saldo sull’evidenza che
						quali destinatari della norma erano stati accomunati gli <pb n="1066"
						/>addetti agli «officia» e i professionisti della documentazione, coniando
						il termine «publicationes» Ranieri non aveva operato che una ulteriore
						sottile forzatura, per comunicare la «fides» dei «publica monumenta» alla
						scrittura del notaio, «publica persona» investita di un «publicum officium»
						da una pubblica autorità<ref target="#note24"><ref xml:id="not24"><hi
									rend="sup">24</hi></ref></ref>. Un virtuosismo estremo, che si
						direbbe estraneo ai gusti severi del maestro del <emph>Formularium
							tabellionum</emph> e dei suoi seguaci: in quel testo infatti, dove pure
						l’espressione «publica persona» veniva interpretata «apublicus notarius»<ref
							target="#note25"><ref xml:id="not25"><hi rend="sup">25</hi></ref></ref>,
						il termine «publicatio» rimandava esclusivamente, con maggior aderenza alla
						lettera della legge romana, alla pubblicità di procedure caratterizzate,
						anche nella relativa documentazione notarile, dall’intervento di magistrati
						e funzionari comunali<ref target="#note26"><ref xml:id="not26"><hi
									rend="sup">26</hi></ref></ref>.</p>
					<p>Nella nuovissima accezione assegnatagli da Ranieri, il termine
						«publicationes», pittosto che dalla ricerca di verità o di clamore,
						scaturiva invece dalla abile manipolazione di temi «publica scriptura», <pb
							n="1067"/>«publicus notarius» — vitalmente avvertiti nell’ambiente:
						quando quel suo fortunato testo veniva elaborato e si diffondeva, anche i
						più dinamici dei notai cittadini, a tutela della propria credibilità,
						avevano richiesto e ottenuto dal comune «quedam statuta super contractibus
						scribendis in presentia contrahentium et, antequam testes rogentur, coram
						eis legendis»<ref target="#note27"><ref xml:id="not27"><hi rend="sup"
									>27</hi></ref></ref>. Assai prossimo a quello, nel tempo e nello
						spirito, il provvedimento che, ancora per ispirazione dei «sapientes
						Bononie», nel 1219 aveva voluto il <emph>Liber notariorum</emph>, un
						pubblico registro mediante il quale fare fede, in modo incontestabile, del
						legittimo operare di chi vi si trovava iscritto: per le larghe concessioni
						delle autorità quel <emph>Liber</emph>, poi detto <emph>Matricula</emph> —
						per sensibilità all’inquieto agitarsi delle organizzazioni popolari —, aveva
						finito per accogliere, dopo solo 3 anni, i nominativi di oltre 450 persone,
						tutte in grado di esibire vfalidi privilegi notarili, o comunque accreditate
						del titolo e della funzione notarile. Una indicazione sconcertante forse per
						gli stessi promotori dell’iniziativa, anche se quelli non erano che i primi
						momenti di un processo dagli sviluppi largamente imprevedibili, afferrabili
						solo percorrendo gli eventi e le esperienze che attorno alla metà del
						secolo, per impulso e mediazione di nuovi orientamenti culturali,
						nell’agitarsi di violente emozioni politiche, avevano oramai fissato i
						momenti e il carattere dell’esame pubblico di notariato in una prassi nella
						quale il comune con la sua autorità, la scuola con la sue competenze, la
						corporazione con la sua capacità di organizzazione e controllo, si erano
						resi istituzionalmente responsabili e garanti della «publica fides»
						notarile, cooperando al conferimento della speciale «licentia exercendi»
						che, independentemente dal privilegio del sovrano o del conte, autorizzava
						alla professione notarile nell’ambito del distretto cittadino ed apriva
						l’accesso ai ranghi della potente «societas notariorum»<ref target="#note28"
								><ref xml:id="not28"><hi rend="sup">28</hi></ref></ref>.</p>
					<p><pb n="1068"/>Sensibile agli umori del momento e dell’ambiente, il nuovo
						testo di Ranieri era stato tempestivo e, con le sue palesi aperture ad una
						ampia integreazione del notariato nella realtà istituzionale cittadina,
						certo più esplicito del <emph>Formularium tabellionum</emph>; il maestro
						perugino infatti, per trattare il tema oramai noto della «datio in solutum a
						pretore», aveva sviluppato brevi profili di «ordo iudiciorum»<ref
							target="#note29"><ref xml:id="not29"><hi rend="sup">29</hi></ref></ref>,
						appena sfiorando gli interessi dell’innovativo «De iudiciis», materia
						nuovissima che, con l’<emph>Ars notarie</emph> tripartita (1226),
						introduceva in modo programatico e definitivo tra gli interessi fondamentali
						della disciplina notarile le tematiche del processo, e più in generale della
						amministrazione comunale<ref target="#note30"><ref xml:id="not30"><hi
									rend="sup">30</hi></ref></ref>.</p>
					<p>Sicuramente felice sul piano verbale, come testimonia la incontestata
						recezione del termine nel lessico scolastico<ref target="#note31"><ref
								xml:id="not31"><hi rend="sup">31</hi></ref></ref>, la soluzione <pb
							n="1069"/>prospettata per le «publicationes», doveva risultare in
						qualche modo esasperata, ed infine limitante, specie da chi, come lo stesso
						Ranieri, ad un decennio dal <emph>Liber formularius</emph> riconsiderava
						l’«instrumentum» in una prospettiva più coerente con la opinioni di quei
						giuristi che, applicandosi al problema sempre scottante della «fides
						instrumentorum», avevano ricercato e individuato, ben oltre quelli che
						potevano definirsi «publicationes», gli elementi sui quali fondare, secondo
						la norma e la logica, l’accertamento critico di ogni «carta publica» redatta
						in «forma publica»; così, ad esempio, Giovanni Bassiano, aveva distintamente
						elencato una nutrita serie di «cautele», riproponendole all’osservanza degli
						scrittori e alla prudenza di chi, nei tribunali, aveva il compito di
						verificare l’autenticità, la ammissibilità e la veridicità delle
						testimonianze scritte<ref target="#note32"><ref xml:id="not32"><hi
									rend="sup">32</hi></ref></ref>.</p>
					<p><pb n="1070"/>Quando dunque Ranieri da Perugia era tornato sull’argomento,
						senza peraltro rinunciare alle seduzioni del termine, lo aveva fatto per
						mitigare certe prime conclusioni, ovvero per precisarle in un contesto
						nuovissimo: se infatti nell’entusiasmo dell’intuizione solo le
						«publicationes» notarili sembravano attribuire alla scrittura il carattere
						di «publicum instrumentum», quelle in seguito non erano che uno dei quattro
						modi legittimi per caratterizzare l’affidabilità delle testimonianze
						scritte; con ciò, per analogia con la tenuta dei registri di imbreviature e
						come anticipazione del «De iudiciis», nella trattazione della materia
						venivano considerati anche esempi relativi alle «publicationes» di registri
						pubblici («libri officiorum»)<ref target="#note33"><ref xml:id="not33"><hi
									rend="sup">33</hi></ref></ref>.</p>
					<p>In tempi più maturi per Ranieri e per l’ambiente stesso, quando le
						«publicationes» non erano più necessarie né sufficienti a garantire
						l’affidabilità dell’istituto notarile, galvanizzata dall’insegnamento e
						dall’eredità dei dottori della legge, la scuola bolognese di notariato si
						orientava così per una disciplina non facilmente rassicurante ma critica e
						severa, mentre i suoi maestri, individuate le nuove frontiere della
						dottrina, nelle loro definizioni maturavano e diffondevano ideologiche
							certezze<ref target="#note34"><ref xml:id="not34"><hi rend="sup"
								>34</hi></ref></ref>. Certezze che col tempo, quando la non più
						problematica «publica fides» del notaio era di fatto garantita dall’esame
						pubblico e dalla iscrizione nella «Matricula notariorum», potevano anche
						tradursi in orgogliosa sicurezza, al limite dell’oltraggio; non a caso
						infatti, dopo la morte di Federico II (1250) e all’inizio di un lungo
						interregno (1255-1273), per il momentaneo sopravvalere sulla dottrina di un
						personale sentimento politico, nel <emph>Tractatus notularum</emph>
						<pb n="1071"/>(1256) Rolandino aveva esposto la materia delle
						«publicationes» incentrandola sulla funzione sociale del notaio («publica
						utilitas», «publica persona»), operando al tempo stesso una brusca
						mutilazione del «nomen imperatoris» — e per analogia del «nomen pape» —<ref
							target="#note35"><ref xml:id="not35"><hi rend="sup">35</hi></ref></ref>,
						forzatamente considerando semplice uso locale proprio l’elemento che aveva
						permesso ai dottori e ai maestri di individuare le radici più profonde e
						salde dell’istituto notarile.</p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note1"><ref target="#not1"><hi rend="sup">1</hi></ref></ref>
						<emph>Tractatus notularum</emph> (in <emph>Summa totius artis notariae
							Rolandini Rodulphini Bononiensis</emph>…, Venetiis, apud Iunctas MDXLVI;
						rist. anastatica a cura del Consiglio Nazionale del Notariato, Bologna,
						1977), rub. De instrumentis: «Sed quoniam in publico instrumento, hoc est a
						publica manu facto, duo principaliter continentur, scilicet
							<emph>publicationes</emph> et <emph>negocii tenor</emph>, qui quidem
						negocii tenor dicitur ipse contractus qui inter partes contrahitur et
						ordinatur, et omnium fere negociorum tenores in summa ordinate inveniuntur…,
						ideo hic de solis publicationibus est videndum, hoc est de his que publicum
						et auctenticum reddunt instrumentum.» (f. 470). La data di «edizione» del
							<emph>Tractatus notularum</emph>, quale rimane di norma fissata nella
						tradizione manoscritta, e da questa alla stampa, viene utilizzata come
						esempio: «In nomine Domini amen. Anno eiusdem millesimo ducentesimo
						quinquagesimo sexto…, indictione xiiij.» (ff. 471v-472v); allo stesso modo
						la <emph>Summa</emph>, e in particolare la «collectio contractuum» (capitoli
						I-VII) viene datata dagli elementi cronologici del primo modello
							(<emph>Instrumentum arrarum</emph>, f. 2 v): «In nomine Domini amen.
						Anno eiusdem millesimo ducentesimo quinquagesimo quinto, indictione
						tertiadecima, die sextodecimo intrante decembri.» </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note2"><ref target="#not2"><hi rend="sup">2</hi></ref></ref> Si
						tratta di definizioni che nel lessico dei giuristi sembrano esprimere, ma
						non necessariamente, la preferenza accordata alle testimonianze orali nei
						confronti delle prove documentarie; si veda ad esempio la <emph>Summa
							Codicis</emph> di Azone (in <emph>Azonis Summa super Codicem, Instituta,
							Extraordinaria</emph>, Papie… MCCCCCVI; rist. anastatica in <emph>Corpus
							Glossatorum Juris Civilis</emph>, II, Torino, 1977), rub. De testibus
						[ad C. 4.20]: «Dictum est supra de probationibus in genere, sequitur videre
						per species, et quia validior est viva vox quam mortua… vel quia quod in
						scriptis redigitur primo coram testibus proponitur, ideo primo de testibus
						videamus…» (p. 122); ed ancora, alla rub. De fide instrumentorum [ad
						C. 4.21]: «Explicito tractatu probationis que inducitur per vocem vivam,
						subiiciamus de ea que fit per vocem mortuam, id est per scripturam.»
						(p. 124); ma si veda anche la presa di posizione contro una applicazione
						rigida e poco razionale della «regula iuris» in sede di giudizio: «Porro, ut
						generaliter de fide instrumentorum sciamus regula, illa est dicenda que est
						infra, eadem lege: «in exercendis litubus eandem vim obtinent tam fides
						instrumentorum quam testium depositiones» (C. 4.21.15). Nec admitto in
						aliquo casu ut vox viva duorum testium tantum validior sit publico
						instrumento; immo publicum instrumentum in pluribus casibus validius est
						testibus duobus vel pluribus, ut notari possunt plures casus: supra, si
						minor se ma. di. si alterius. (C. 2.42.3), et infra, de non nu. pec.
						generaliter. (C. 4.30.13), et supra, de testibus. l. testium. (C. 4.20.18),
						et de suffragio. l. j. (C. 4.3.1.), et infra, qui testa. fa. pos. l. hac
						consultissima. (C. 6.22.8), et ff. de proba. census. (D. 22.3.10). Quidam
						autem dixerunt vocem vivam duorum testium validiorem esse instrumento,
						argumento eius quod legitur in Auten. eodem titulo, § si vero tale aliquid.
						(Nov. 73.3)» (p. 124A). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note3"><ref target="#not3"><hi rend="sup">3</hi></ref></ref>
						Per il <emph>Formularium tabellionum</emph>, ed in generale per gli
						orientamenti e la produzione della scuola bolognesa di «ars notarie» nel
						secolo XIII, rinvio alla relazione di G. ORLANDELLI pubblicata negli Atti di
						questo Convegno. I tipi di monetazione indicati in alcuni modelli, e le
						maldestre correzioni sedimentate nel solo testimone noto di quel formulario,
						lasciano intravvedere un primo nucleo di quel formulario risalente alla
						seconda metà del secolo XII, anteriore almeno al privilegio di battere
						moneta concesso ai Bolognesi da Enrico VI (1191, febbraio 12; <hi rend="sc"
							>Böhmer</hi>, <emph>Regesa Imperii</emph>, IV/3. nr. 124); cfr. <hi
							rend="sc">G. Cencetti</hi>, <emph>La «rogatio» nelle carte bolognesi.
							Contributo allo studio del documento notarile italiano nei secoli
							X-XII</emph> [già in «Atti e Memorie della Deputazione di Storia Patria
						per le Provincie di Romagna», n. s., VII, 1960, pp. 17-150], in
							<emph>Notariato medievale bolognese</emph>, I, <emph>Scritti di Giorgio
							Cencetti</emph>, pp. 219-352, a pp. 269-270, nota 5. </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note4"><ref target="#not4"><hi rend="sup">4</hi></ref></ref>
						<emph>formularium tabellionum</emph> (ed. a cura di G. B. Palmieri, in
							<emph>Bibliotheca Iuridica Medii Aevi</emph>, I, 2a ed., Bologna, 1913,
						pp. 11-45), [<emph>Prohemium</emph>]: «… in initio cuiuslibet instrumenti
						annos debemus ponere dominicos; secundo diem in quo fit contractus; tertio
						indictionem; quarto loco in venditionibus consuevimus apponere personas
						vendentium et ementium; quinto rem de qua agitur cum suis finibus; sexto
						pretium quod ex ea datur; deinde conditionem si in contractu oportet;
						postmodum rei defensionem et pene promissionem; demum locum in quo fit
						venditio et testium descriptionem; in fine vero nomem ipsius notarii
						inscribere oblivioni tradere non debemus.» (ed. cit., p. 11); vedi anche
						nota 18. Per le forme «editio/compositio instrumentorum» cfr. ibid., p. 11
						(«Nunc autem videamus in singulorum instrumentorum editione qualiter sit
						ponendum…»), e il testo riportato a nota 16 («efficaciter componere»,
						«instrumentorum edendorum formam»). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note5"><ref target="#not5"><hi rend="sup">5</hi></ref></ref>
						Per la cronologia delle due opere si può osservare che se il nucleo meno
						recente del <emph>Formularium tabellionum</emph> ancora non faceva ricorso
						alla lira bolognese, la <emph>Suma Trium Librorum</emph> di Piacentino (in
							<emph>Azonis Summa super Codicem</emph>, cit., pp. 412-455) menzionava
						invece, e come avvenimento recente, il citato privilegio di Enrico V (1191,
						febbraio 12): «…Sed et civitatibus quibusdam specialiter datum est ius
						fabricande monete, quod aliis non licet, ut nuper Bononie concessit
						imperator Henricus…» (rub. De iure reipublice [ad. C. 11.30], p. 432).
						Piacentino muore nel 1192, a Montpellier, dove era tornato dopo un
						quadriennio di trionfale soggiorno a Bologna («…discipulis iura tradidi,
						alios preceptores ad lumen invidie provocavi, scholas eorum discipulis
						vacuavi… satis honorabiles scholas per quadriennium habui; exacto
						quadriennio iterum domi apud Montem Pesulanum redii.» (Prohemium, p. 412.) </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note6"><ref target="#not6"><hi rend="sup">6</hi></ref></ref>
						Ibid., <emph>De tabulariis scribis logographis et censualibus</emph> [ad
						C. 10.71]: «…Illud quoque notandum est quod prefati scriptores in omnibus
						nocumentis que fiunt in iuditio vel extra nomen imperatoris et annos imperii
						eiusdem preponere debent. Secundo appellationem consulis qui illo anno est
						conferre. Tertio mensem et diem quo instrumentum conficitur. Quarto
						civitatis annus scribatur. Quinto negocii series. Sexto quo loco. Septimo
						contrahentium et testium subscriptio. Octavo tabellionis subscriptio, ut C.
						de fi. instru. l. contractus. (C. 4.21.17), si hoc [l’ uso dell’ «annus
						civitatis»] de consuetudine provincie fuerit, ut in Auten, ut nomen
						imperatoris preponatur omnibus decurionibus [<emph>recte</emph> documentis]
						(Nov. 47.1.1.); apud Italie vero precipuam partem nomen Cristi preponitur,
						anni incarnationis eiusdem, sequitur nomen imperatoris et imperii annus, sic
						deinde mensis et dies et cetera que sequuntur.» (p. 425). Ed ancora, per l’
						estensione dell’ indagine alle «Lombarda», al titolo De tabulariis: «…Item
						in instrumentis ponendus est locus… Item dies est apponendus mensis,
						indictio, nomen imperatoris et annus eius imperii, et consules, ut in
						predictis legibus… et in Lombarda, de scripturis sine mense. l.j.
						(Lomb. 3.36.1). Sed quesitum fuit an hora diei sit ponenda: respondeo quod
						non; nam sufficit diem poni, ut in predictis legibus, nisi in casu, ut ff.
						quod vi aut clam. l. aut qui aliter. § j. (D. 43.24.5.1.). Item debet
						anteponi signum crucis… Item tabellio qui conficit instrumentum debet
						connumerari in numero testium; et stulta fuit super hoc dubitatio… Item
						signum et subscriptio tabellionis apponenda instrumentis ex Regni
						consuetudine…» (ibid., pp. 453-454). A queste indicazioni aderirono con
						persistenza dottori e studiosi della legge; cfr. Accursio, glossa
						«servituti» [ad C. 10.69.3]: «Item ordo instrumentorum est ut primo nomen
						imperatoris et annus imperii, secundo nomen consulis et annus consulatus,
						tertio mensis et dies, quarto dies civitatis facte, si hoc fit de
						consuetudine, quinto series, sexto locus, septimo subscriptio testium et
						contrahentium, octavo subscriptio tabellionis inseratur, ut supra, de fide
						instru. l. contractus. (C. 4.21.17); sed in Italia anteponuntur anni
						Domini.» </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note7"><ref target="#not7"><hi rend="sup">7</hi></ref></ref>
						Dalle particolari modalità della sua iscrizione nel <emph>Liber
							notariorum</emph> del comune di Bologna possiamo rilevare che nel 1219,
						anche se già gli era pubblicamente riconosciuto il titolo e il grado di
						maestro, Ranieri era notaio da meno di 10 anni, tale per l’ autorità e un
						privilegio di Ottone IV (1198-1218); cfr. <emph>Liber sive Matricula
							notariorum comunis Bononie (1219-1299)</emph>, a cura di <hi rend="sc"
							>R. Ferrara</hi> e <hi rend="sc">V. Valentini</hi>, «Fonti e strumenti
						per la storia del notariato italiano», III, Roma, 1980, pp. XII-XIV, 8.
						Stando alle indicazioni di cronologia che ricorrono, non senza eccezioni,
						nella tradizione manoscritta (gennaio 1214 – giugno 1216), le prime prove
						del maestro perugino sembrano anticipare di qualche anno la definitiva messa
						a punto e la presentazione del <emph>Liber formularius</emph> (ed. <hi
							rend="sc">A. Gaudenzi</hi>, <emph>Rainerii BPerusini Ars notaria</emph>,
						in <emph>Bibliotheca Iuridica Medii Aevi</emph>, II, Bologna, 1892,
						pp. 25-67). Risulta infatti elaborata quantomeno anteriormente all’ anno
						1213 una densa glossa sull’ indizione dove era illustrato il particolare
						computo che, noti il numero dell’ indizione e quello del ciclo indizionale
						in corso, determinava l’ anno corrispondente: si era allora nel 79° ciclo
						indizionale (1198-1212) e non era lontano l’ inizio dell’ 80° (1213-1227);
						vedi Appendice I c. </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note8"><ref target="#not8"><hi rend="sup">8</hi></ref></ref>
						<emph>Summa secundum Io (hannem Bassianum) cum additionibus domini Accursii
							super libre Novellarum seu Autenticorum</emph> (in <emph>Azonis Summa
							super Codicem</emph>, cit., pp. 455-481), rub. De tabellionibus et
						protohocollis [ad Nov. 44]: «… Est autem tabellio publica persona que
						scribit contractus…, id est fidei cuius scripture creditur, et probationem
						facit sicut duo testes, ut C. de fi. instru. l. in exercendis. (C. 4.21.15),
						et ff. de fi. instru. l. in re. (D. 22.4.4), et ff. de pig. l. contrahitur.
						(D. 20-1-4). Et quia est publicum officium non potest esse servus homo, ut
						C. eodem, l. generali. li. x. (C. 10.71.3). Et dicitur tabellio, ut hic,
						quia forte in tabulis olim faciebant imbreviationes suas, vel de cera vel de
						aliis, ut ar. ff. commo. l. in commodato. § sicut. (D. 13.6.17.3). Item
						dicitur servus publicus, ut ff. de adopt. l. non aliter. (D. 1.17.18). Item
						dicitur tabularius et scriba et logographus, ut C. eodem. l. j. li. x.
						(C. 10.71.1). Idem dicitur scriniarius, ut C. de testa. mili. l.
						scriniarios. (C. 6.21.13). Idem dicitur exceptor, ut supra de defen. ci. §
						nulla., in fine (Nov. 15.2).» (p. 467); cfr. inoltre la <emph>Summa Trium
							Librorum</emph> di Piacentino, rub. De tabulariis, scribis, logographis
						et censualibus [ad C. 10.71 (69)]: «…Tabularii dicuntur qui faciendis
						publicis instrumentis publice presunt in singulis civitatibus, ut infra,
						eodem titulo, l. iij. (C. 10.71.3), et supra de exac. tribu. l. j.
						(C. 10.19.1); hi quoque nominantur librarii, tabelliones, cataliciani.
						Scribe dicuntur qui circa principem vel alios magnos iudices actis
						gestisques conficiendis deputati sunt; hi scriptores, notarii, libellenses,
						memoriales, pramaticarii, epistolares exceptoresque appellantur. Logographi
						nuncupantur qui publice tantum rationibus describendis deputatis sunt; hi
						quoque numerarii appellantur, ut C. de susceptoribus et arca. l. duos.
						(C. 10.72.13); indifferenter tamen his vocabulis utimur et alterum pro
						altero plerumque ponitur.» (p. 425.) </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note9"><ref target="#not9"><hi rend="sup">9</hi></ref></ref>
						<emph>Azonis Summa Codicis</emph> [ad C. 4.21]: «Item debet mundum ex toto
						compleri a tabellione, nec aliter habet vires contractus, adeo ut antequam
						ista sint completa, quelibet pars recedere possit a contractu…» (p. 124A);
						ibid. [ad C. 4.21.14]: «Queritur si venditor ante mundum completum tradat,
						an transferat dominium. Quod aliquando dixit Bul (garus)…, sed postea bene
						mutavit consilium, quia sapientis est mutare suum consilium in melius.»
						(p. 125); la stessa narrazione ricorre anche in Accursio, gl. «emptoris» [ad
						C. 4.21.17(16)]: «…Item quid si tradat venditor ante mundum completum: an
						dominium transferatur? Bul (garus) aliquando dixit quod non, sed postea
						mutavit consilium dicendo quod sic…». </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note10"><ref target="#not10"><hi rend="sup">10</hi></ref></ref>
						Vedi <hi rend="sc">G. Cencetti</hi>, <emph>La «rogatio» nelle carte
							bolognesi</emph>, cit. pp. 265-269, e la documentazione dell’ Appendice
						V, alle pp. 315-326. </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note11"><ref target="#not11"><hi rend="sup">11</hi></ref></ref>
						<emph>Formularium tabellionum</emph>, cit., Liber I. rub. XV-XVII; tema
						delle rubriche la «datio in solutum a pretore», procedura tradotta come
						intervento dei magistrati e degli ufficiali del comune: «Anno Domini
						millesimo CC., tali die, indictione tali. cum Titius XII. deberet Sempronio…
						nec ad earum solutionem veniret, et a rectore talis civitatis multotiens
						requisitus, nec solvit…, dictus rector, ex sua iurisdictione, sive
						auctoritate comunis Bononie, dictum creditorem per talem executorem in
						prefate rei possessionem… mitti iussit atque mandavit…» (rub. XV, p. 20);
						«Ego talis iudex, sive extimator, ex delegatione talis rectoris, cognita
						petitione facta a Titio de Panfilo, quem dicebat sibi… C. lib. ex tali causa
						debere…» (rub. XVI, p. 20). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note12"><ref target="#not12"><hi rend="sup">12</hi></ref></ref>
						Ibid., lib. I, rub. XXIX-XXXI, p. 21; «Si mulier, mortuo viro, non habet
						unde filios alat, oportet ut eis detur tutor vel curator ad venditionem
						faciendam, et faciat venditionem auctore pretore, iudiciaria cognitione,
							<emph>secundum nostram consuetudinem</emph>, et habita diligenti
						inquisitione secundum iuris ordinem, ita faciat instrumentum…» (rub. XXIX);
						«Cum Lucius filius quondam Martini turorem non habebat, mater eius Mevia,
						vel talis consangiuneus, veniens coram domino U. potestate, ipsi pupillo
						tutorem ab dari petiit. Qui potestas… diligenti inquisitione habita…
						iudiciaria cognitione talis iudicis communis, Gaium, sua et communis
						auctoritate, in tutela ipsius pupilli constituit ipsumque in tutorem dedit…»
						(rub. XXXI); inoltre, evidentemente fuori posto, lib. II. rub. XIX: «Aliene
						rei venditio fit pluribus modis… Cum fit a tutore et curatore auctore
						pretore, venditores non obligantur. Si fit sine presidis auctoritate,
						oportet ut eorum nomine vendant et se principaliter obligent, ut facerent in
						propria re…» (p. 28); lib. IV, rub. XIV: «Que omnia facta sunt presente
						domino G. potestate Bononie, vel tali iudice ordinario, et suam auctoritatem
						in hac emancipatione prestante et interponente» (p. 38). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note13"><ref target="#not13"><hi rend="sup">13</hi></ref></ref>
						Ibid., lib. III, rub. VIII. </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note14"><ref target="#not14"><hi rend="sup">14</hi></ref></ref>
						Ibid., lib. IV, rub. XVII («exemplatio»), gl. a: «Vel sic incipe: “In nomine
						domini. Exemplar cuiusdam instrumenti sic incipientis”, et incipe
						autenticum, et scribe totum per ordinem; quo scripto adeas pretorem… et
						coram eum lege novum et cum autentico asculta, et perlecto potestas sive
						pretor in publicatione suam prestet auctoritatem; et post inascultationem in
						eo scribe: “Hoc instrumentum lectum fuit et ascultatum et publicatum coram
						domino U. potestate Bononie, qui suam et communis auctoritatem in
						publicatione prestitit”…» (p. 39); ed ancora, evidentemente fuori posto,
						lib. I, rub. XXI («refectio»; p. 19-20). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note15"><ref target="#not15"><hi rend="sup">15</hi></ref></ref>
						Cfr. la citada <emph>Summa super libro Novellarum</emph> di Giovanni
						Bassiano-Accursio, rub. De defensoribus civitatum [ad Nov. 15]: «…Item quod
						dictum est ut omnes de civitate conveniant, habuit locum quando pauci
						homines erant in civitatibus, sed cum hodie aucti sunt populi in eum modum
						ut difficile sit eos in unum convocare, statutum est per consuetudines
						terrarum ut per paucos fiat electio, scilicet per consiliarios; immo per
						octo Bononie fit electio, que consuetudo vincet legem… In voluntaria autem
						omnia exercet etiam prohibente preside… Hodie autem per imperatorem
						Federicum datur defensoribus civitatum Lombardie etiam merum imperium, et ab
						omnibus aliis est usurpatum. Item officium suum est ut in civitatibus alium
						suo loco non ponat… Item officium suum est ut habitationem publicam in
						civitatem habeat, ut ibi acta publica reponantur, qui locus dicitur
						archivius, et ibi quendam edillem, id est massarium vel camerarium
						constituere, qui custodiat ut cito a requirentibus inveniatur…» (p. 464);
						cfr. inoltre, densa di riporti azoniani, la glossa ordinaria alla Novella
						15, e in particolare la glossa «modis», relativa alla proibizione di
						designare sostituti (Coll. III. tit. II. § I): «Hoc interdictum non
						observant quidem potestates Bononie, qui duas simul et plures recipiunt
						potestarias, vicario posito. Accur(sius)». L’equivalenza «pretor/civitatis
						rector», implicita in altri passi del formulario pseudo-irneriano, viene
						resa esplicita alla rub. VIII del lib. III (testamento nuncupativo): «Si
						vero post mortem ipsius testatoris heredes… illud testamentum publicare et
						in scripturam reducere cupiunt, vocatis testibus qui voluntatem testatoris
						audiendam interfuerunt, debent adire pretorem… <emph>pretor, id est
							civitatis rector</emph>, citatis… testibus qui interfuerunt defuncti
						voluntati…» (p. 35). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note16"><ref target="#not16"><hi rend="sup">16</hi></ref></ref>
						Una testimonianza dell’uso persistente di quel non recentissimo formulario
						ancora negli anni in cui si diffondeva il primo testo di Ranieri è certo
						l’inserimento, ad apertura di una copia del <emph>Liber formularius</emph>,
						di una glossa riferibile ad un testo diverso, evidentemente celebrato ed
						autorevole, facil mente riconoscibile per la sua architettura in cinque
						parti, come i sensi, nel formulario pseudoirneriano, attribuito in quel
						frammento ad un maestro di nome Giacomo: «[In cuiusque libri principio sunt
						ista diligentissime prenotanda, id est quo nomine liber nuncupetur, quare
						tali nomine, que sit mate[ira] libri, que intencio auctoris, que utilitas
						operis, cui parti philosophie supponatur et qui sit modus [trac]tandi. Liber
						iste per excellenciam formularius vel formularium nuncupatur; tali nomine
						ideo censetur quia for[me] contractuum atque instrumentorum in eo plene
						consistunt, vel quia informat et instruit nos efficaciter componere.
						Mater[ia] libri est de innumerabilibus contractuum diversitatibus utiliorum
						et specialiorum colleccio. Intencio auctoris est illo[rum] ele[ct]a et
						perspicaciora per ordinem compilare, ut instrumentorum edendorum formam
						omnimodam habeamus. Utilitas maxima est quia, perlecto libro, sciemus a
						contractibus il[li]citis nobis cavere licitosque face[re] ut expediet
						oportunos. Supo[nitur] ethice quia de moribus trac[tat]: ethis (!) enim
						grece, latine mo[s]. Modus tractandi est opus istum in quinque partes
						dividere: sicut enim in perfectione cuiusque hominis consistunt v., sic in
						hoc libro v. partes, sine quarum suffragio nullus (<emph>ms</emph>: nullius)
						poterit esse particeps art[is] huius; ut ergo vos pateat adit[us] et
						facilitas, singularum curetis ip[sa]rum sensui et apici studiosi[us]
						adherere, ut dogmatis se[mi]na non arene mandare (!) et pro t[an]ti laboris
						anhelatione hon[or] et quietis munus possitis (<emph>ms</emph>: positis) ut
						[cu]pitis promereri. Iacobus in suo formulario.» (St. Gallen, Wadianische
						Stadt-Bibliothek, ms. 339, c. 1 r). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note17"><ref target="#not17"><hi rend="sup">17</hi></ref></ref>
						Vedi Appendice I b, glossa b, e Apprendice II.b. In realtà, quando oramai
						erano di uso normale per i notai i registri delle rogazioni, si delineava un
						distacco radicale dalle tradizioni dell’ambiente e dalla pratica didattica:
						a partire infatti dalla seconda opera di Ranieri — l’<emph>Ars
							notarie</emph> tripartita (1226-1233), i maestri bolognesi delle
						generazioni successive — Salatiele, Rolandino, Zaccaria — nelle loro
							<emph>Summe</emph> svilupparono di norma i modelli direttamente nelle
						forme dell’«instrumentum», in terza persona, inteso che la «rogatio»,
						memoria esauriente e schema essenziale di quello, ne differiva solo per la
						omissione delle parti più consolidate e ripetitive delle formule e delle
						clausole. </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note18"><ref target="#not18"><hi rend="sup">18</hi></ref></ref>
						Vedi Appendice I a. Dal confronto con lo schema ordinato di Ranieri, non
						risulta particolarmente nitido l’analogo passaggio del <emph>Formularium
							tabellionum, riportato a nota 4: per numero e disposizione, secondo
							l’uso e la regola, le «publicationes» indicate corrisponderebbero a
							quelle della «rogatio»; vi veniva tuttavia compresa anche la
							sottoscrizione notarile, forse per la compiutezza dell’elenco, forse per
							ossequio ad una prassi abusiva e declinante, come sembrerebbe indicare
							la presenza in quel testo di altre rogazione sottoscritte dal notaio:
							«Cartam venditionis iure proprio fecit Gaius… Actum in tali loco etc.
							Testes Petrus et Martinus etc. Ego talis notarius etc.» (lib. I,
							rub. VII, ed. cit. p. 16); ed ancora, curios mente presentando prima
							l’«instrumentum» (lib. II, rub. XXII, pp. 28-29) e dopo la «rogatio»,
							l’esempio per un caso particolare di vendita di terreni: «Rogatur
							supradictum instrumentum hoc modo: Titius vendidit iure proprio
							medietatem unius petie terre… et iure emphyteosis aliam medietatem
							predicte rei… Actum in tali loco. Testes. Ego talis tabellio interfui,
							et rogatus subscripsi.» (Lib. II, rub. XXII, p. 29)</emph>. </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note19"><ref target="#not19"><hi rend="sup">19</hi></ref></ref>
						<emph>Il Formularium tabellionum</emph> presenta le «publicationes» in
						questa forma e secondo questo ordine nella rogazione della compravendita:
						«Anno Domini MCCV, die iovis XII iulio intrante, indictione VIII, testibus
						Petro et Iohanne, etc. Cartam venditionis iure proprio fecit Titius
						Sempronio de petia una terre… Actum Prati (!), in domo tali, et cet.»
						(lib. I, rub. I, p. 12), e cosi nell’«instrumentum propietatis»: «Quod ita
						scribatur, signo crucis initio facto: “† In Nomine sancte et individue
						Trinitatis. Anno Domini MCCV”. Si regnaret imperator scribe consequenter
						“regnante domino R. Romanorum imperatore, die XII iulio intrante, indictione
						VIII. Ego quidem Martinus quondam Cassii, hoc venditionis intrumento,
						presenti die, iure proprio, vendo et trado tibi Sempronio… Actum in tali
						loco, sub tali porticu, vel in tali ecclesia, indictione predicta, prefato
						venditore scribere mandante… Interfuerunt Petrus, Paulus et Iohannes, et
						huius rei rogati sunt testes”. Hoc facto debet notarius signum suum facere,
						et demum nomen eius hoc modo: “Ego talis notarius his omnibus interfui, et
						ut supra legitur rogatus scripsi et subscripsi”.» (rub. II, pp. 14-15). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note20"><ref target="#not20"><hi rend="sup">20</hi></ref></ref>
						Vedi Appendice I a, glosse f, bb. </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note21"><ref target="#not21"><hi rend="sup">21</hi></ref></ref>
						<emph>Rogerii Summa Codicis</emph> (in <emph>Bibliotheca Iuridica Medii
							Aevi</emph>, I, Bologna, 1914, pp. 47-233), De fide instrumentorum et de
						amissione eorum [ad C. 4.21]: «Instrumentum dicitur omne quod causam
						instruit, sed hic specialiter tractat de instrumentis scriptura
						comprehensis. Quorum instrumentorum fit talis divisio, quod aliud dicitur
						publicum, aliud privatum. Publicum aliud forma et utilitate, ut
							<emph>instrumentum quod per tabellionem conficitur de re publica</emph>,
						ut puta monumenta publica; aliud utilitate publicim, forma privatum, ut puta
						si quis privatus confiteatur in scripturis se debere censum publicum; aliud
						utilitate privatum et forma publicum, ut <emph>instrumentum quod de re
							privatorum per tabellionem conficitur</emph>…» (p. 111). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note22"><ref target="#not22"><hi rend="sup">22</hi></ref></ref>
						C. 8.53.30: «In hac sacratissima urbe conscriptae donationes ubicumque
						positarum rerum magistrum census insinuentur. In aliis vero civitatibus,
						sive absens sive praesens rector provinciae sit, sive eadem civitas habeat
						magistratus sive non habent et defensor tantummodo sit, donator habeat
						liberam facultatem donationes… sive apud moderatorem cuiuslibet provinciae,
						sive apud magistratus sive apud defensorem cuiuscumque civitatis, prout
						maluerit, publicare: atque ut ipsa donatio sita est in voluntate donantis,
						ita ei liceat donationem suam apud quemcumque ex memoratis voluerit
						intimare. Et hac donationes, quae in diversis provinciis et civitatibus apud
						quemlibet ex praedictis fuerint publicatae, obtineant inconcussam ac
						perpetuam firmitatem.» [a. 458]; C. 8.53.31: «In donationibus, quae actis
						insinuantur, non esse necessarium iudicamus vicinos vel alios testes
						adhibere: nam superfluum est privatum testimonium cum publica monumenta
						sufficiant. Verum et alias donationes, quas gestis non est necessarium
						adlegari, si forte per tabellionem vel alium scribantur, et sine testium
						subnotatione valere praecipimus, ita tamen si ipse donator… secundum solitam
						observationem subscripserit…» [a. 478]. </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note23"><ref target="#not23"><hi rend="sup">23</hi></ref></ref>
						<emph>Auth. Coll. V. tit. III</emph> [Nov. 47.1]: «Unde sancimus eos,
						quicumque gestis ministrant, sive in iudiciis sive ubicumque conficiuntur
						acta, et tabelliones, qui omnino qualibet forma documenta conscribunt in hac
						magna civitate, sive in aliis gentibus omnibus quibus nos praesidere dedit
						Deus, hoc modo inicpere in documentis… Tua igitur eminentia, que placuerunt
						nobis et per hanc sacram declarata sunt legem, et in hac maxima civitate et
						in provinciis universis quibus praeest, manifeste constituat, ut nullus
						praesumat aliter numerare tempus aut aliud agere, sed ita sicut dudum
						decrevimus.» </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note24"><ref target="#not24"><hi rend="sup">24</hi></ref></ref>
						Ranieri dedica all’argomento una breve ma lucida sequenza di rubriche
						raccolte al titolo <emph>De officio notarie</emph>: «Huius officii
						privilegium aliquando a domino papa, vel imperatore, vel spectabilibus regie
						curie viris, seu comitibus palatinis aut alias a principe iurisdictionem
						habentibus, aliquando a rectoribus civitatum postulantibus erogatur»;
						seguono gli esempi dei privilegi e delle formule di investitura dei notai ad
						opera delle diverse autorità considerate (<emph>Liber formularius</emph>,
						Pars secunda, rub. XXXVIIII-XLIV; ed. cit. pp. 65-66). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note25"><ref target="#not25"><hi rend="sup">25</hi></ref></ref>
						<emph>Formularium tabellionum</emph>, cit., lib. I, rub. XXXII: «Inventarium
						fit pluribus de causis… Et fit hoc modo quandoque per unum tabularium,
						quandoque per plures, sed lex dicit quod debet fieri in presentia publicarum
						personarum, id est publicum notarium» (p. 22). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note26"><ref target="#not26"><hi rend="sup">26</hi></ref></ref>
						Ibid., lib. III, rub. VIII (testamento nuncupativo): «Si vero post mortem
						ipsius testatoris heredes… illud testamentum publicare et in scripturam
						reducere cupiunt, vocatis testibus qui voluntatem testatoris audiendam
						interfuerunt, debent adire pretorem…; pretor, id est civitatis rector,
						citatis… testibus qui interfuerunt defuncti voluntati… Omnibus in scriptis
						redactis, et perlectis publice, coram potestate et testigus, sicut supra
						diximus, scribat tabellio nomina testium qui interfuerunt publicationi et
						locum in quo publicatur hoc modo: “Actum in tali loco, anno Domini MCCIII,
						die mercurii sexto intrante octobri, indictione VII. Pamphylus, et
						Turriunus, et Dionisius, et Rigus, et Ionas, et Marcus huic publicationi
						interfuerunt, et huius rei rogati sunt testes. Ego talis notarius, hos
						testes mandato G. potestatis Bononie recepi et eorum dicta in publica
						scriptura redegi, et coram eo et dictis testibus legi, publicavi et
						complevi”. Vel sic: “Anno Domini MCC, die tali, indictione tali. Hii sunt
						testes introducti ad publicandum testamentum Titii…”. Mandato potestatis
						omnibus in scriptis redactis, legantur coram potestate et publicentur, et in
						publicatione, VII. testibus presentibus, suam potestas prestet auctoritatem,
						et sic continuetur scriptura. Hoc facto dic: “In palatio communis Bononie,
						in presentia talium testium, talis potestas mandavit hos testes legi et
						publicari, et in publicatione suam et communis Bononie auctoritatem,
						iudiciaria cognitione talis iudicis, interposuit”. Demum subscribat
						tabellio…» (p. 35). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note27"><ref target="#not27"><hi rend="sup">27</hi></ref></ref>
						Vedi Appendice I b, glossa b; cfr. inoltre, per il medesimo statuto, la
						relazione di <hi rend="sc">G. Tamba</hi> negli Atti di questo convegno. </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note28"><ref target="#not28"><hi rend="sup">28</hi></ref></ref>
						Per un panorama articolato sul notariato bolognese nei secoli XII e XIII
						rimando ai temi e ai testi delle relazioni pubblicate in. <emph>Notariato
							Medievale bolognese</emph>, II, <emph>Atti di un convegno (febbrario
							1976)</emph>, «Studi storici sul notariato» III, Roma, 1977. </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note29"><ref target="#not29"><hi rend="sup">29</hi></ref></ref>
						<emph>Liber formularius</emph>, Pars prima, rub. LXIV-LXXXVI (cfr. nota 11);
						Pars secunda, rub. XXXIIII-XXXVI, XXXVIII (ed. cit. pp. 45-47, 64). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note30"><ref target="#not30"><hi rend="sup">30</hi></ref></ref>
						<emph>Ars notaria</emph>, ed. L. Wahrmund (in «Quellen zur Geschichte des
						römische-kanonischen Prozesses im Mittelalter», III/2, 1917, pp. 73-176).
						Particolarmente interessante, a conclusione del «De iudiciis», l’impegno
						assunto da Ranieri di trattare le scritture degli «officia» comunali in una
						operetta specifica: «Et hec de maleficiis, et aliis que fiunt ad discum
						potestatis et ab aliis officialibus communis, dicta sufficiant ad presens.
						Nam quia plures et diversi sunt officiales, et ordinarii et extraordinarii,
						in curia Bononiensi, longum esset de ipsorum officiis ad plenum tractare. Et
						quoniam alibi forte locum non haberent, aliud opusculum de his per ordinem,
						cum tempus se prebuerit, duxi ad notitiam meorum sociorum, qui tota die in
						ipsa curia diversis officiis preponuntur secundum eorum brevia, studiosius
						promulgare…» (ibid., pp. 175-176). Anche la terza parte della
							<emph>Summa</emph> di Rolandino (Capitulum IX. De iudiciis, ed. cit.
						pp. 273 r-396 v) sviluppa un sistema di insegnamenti che riflettono la
						procedura fissata nella prassi giudiziaria bolognese e negli statuti del
						comune. </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note31"><ref target="#not31"><hi rend="sup">31</hi></ref></ref>
						Salatiele, il più moderno dei maestri della scuola di notariato — troppo,
						nella critica di Rolandino — non dimostra uno specifiale interesse per la
						materia, più affine alla pratica che alla speculazione scientifica, si era
						sostanzialente attenuto all’insegnamento di Ranieri, negando tuttavia che
						quel termine di uso comune e pratico avesse rapporto con l’aulico lessico
						della legge romana: «Posita invocatione Domini ponit sollempnitates
						instrumenti que vulgo publicationes appellantur, et ideo videndum est quid
						sit publicatio et quod poni debeant in quolibet instrumento et qualiter
						variantur: publicatio est id quod per publicam personam ponitur in principio
						instrumenti vel in fine, tempus locum nomina testium et subscriptionem
						notarii manifestans; ponuntur autem. vii. publicationes in instrumentis,
						scilicet anni Domini, indictio currens, dies et mensis, nomen imperatoris
						vel pape vel utriusque, locus, testes presentes et nomen tabellionis
						negotium scribentis; et hec ponuntur quandoque in principio et in fine…,
						quandoque in principio tantum nomine tabellionis excepto, quod semper in
						fine negotii poni debet, quandoque in fine tatum et maxime in privilegiis
						licteris sententiis atque laudis» (<hi rend="sc">Salatiele</hi>, <emph>Ars
							notarie</emph>, ed. <hi rend="sc">G. Orlandelli</hi> in <emph>Opere dei
							Maestri</emph> II, Istituto per la storia dell’Università di Bologna,
						Milano, 1961, vol. II, pp. 213-214, glossa «anno»). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note32"><ref target="#not32"><hi rend="sup">32</hi></ref></ref>
						Cfr. la citata <emph>Summa Novellarum</emph>, rub. De fide instrumentorum et
						cautela [Nov. 73]: «Videamus ergo de cautela instrumenti que adhibetur in
						faciendo, et de fide per consequens que habetur in instrumento caude facto,
						et primo cum qua cautela habeat fieri instrumentum… Et ad hoc ut
						instrumentum cum cautela fiat, xiij. sunt necessaria, immo videtur quod xv.
						sunt necessaria, si bene computentur que infra dicuntur, quorum quedam
						naturaliter, alias comuniter, alias simul, alias utrumque, et
						significationem respiciunt et scripturam, hoc est ordinem, alias
						significationem tantum. Utrumque simul respicit annus Domini incarnationis.
						Et idem dicas de nomine principis, de anno imperii et de nomine consulis, et
						de die mensis vel de indictione; nam hec omnia debent poni in principio…
						Secundo crux debet apponi, et in principi inventarii… et idem potest dici in
						quolibet instrumento quod non fit ad memoriam tantum… Tertio quia testes
						debent esse scripti vel a se ipsis vel a tabellione, et in fine scripti… et
						tot quot illi contractui sunt necessarii… Quarto quod a tabellione debet
						esse scriptum et in fine instrumenti subscriptum quod ipse fecerit et
						interfuerit, vel ipse partes… Quo ad substantiam non curo; quo ad ordinem
						debet esse ibi multiplex cautela. Primo locus ubi fit… Secundo quod si est
						de confessione aliqua debet ibi subesse causa, alias dicitur cautio
						indiscreta… Tertio quod idem qui scribit vere et legaliter scribat, alias
						etiam et instrumento fides non habebitur…, et ipse de falso accusabitur,
						criminaliter… et civiliter… Quarto quod sibi non repugnet… Quinto reprobatur
						si probat tale quid quo probato instrumentum stare non possit… Sexto
						reprobatur quia non sit autenticum sed exemplum… Septimo ne contradicat alii
						scripture eodem die facte… Octavo est necesse quod sit tabellio qui
						scripsit, vel subscripserit saltem, et contractum audivit…; si enim a
						privato, non creditur ei… nisi tribus testibus probetur… Sed quid si
						proferatur carta publica, et in forma publica, et de alia terra, unde non
						cognoscitur qui scripserit? Respondeo ei esse standum, si appareat in
						publica forma esse facta, non viciata in aliqua parte sui…; nec obstat quasi
						quilibet possit hec conficere, quia multis modis falsitas sui reconvincetur…
						Nono quod nil ad sui utilitatem scribat ibi tabellio, alias falsi tenetur…
						Decimo quod si proferatur ex archivio publico debet illius esse nomen qui ad
						eam signandam preponitur… Undecimo quia non debet simulate scribi et aliud
						agi…» (pp. 471-472). Cfr., per le evidenti influenze sulla interpretazione
						data da Ranieri nell’<emph>Ars notarie</emph>, il testo alla Appendice II a. </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note33"><ref target="#not33"><hi rend="sup">33</hi></ref></ref>
						Vedi Appendice II b, rub. [De publicationibus in protocollis ponendis]. </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note34"><ref target="#not34"><hi rend="sup">34</hi></ref></ref>
						Nelle due redazioni dell’<emph>Ars notarie</emph> di Salatiele, l’intero
						proemio trattava della identità, delle funzioni e dei doveri del notaio (ed.
						cit., vol. I, pp. 8-20; vol. II, pp. 7-18); mi limito ad isolare le
						definizioni elaborate da questo maestro, «ars notaria est scientia qua omnia
						que ab hominibus fiunt ad fidem et memoriam rei geste servanda scribere
						mandando voluntate legittima reducuntur in scriptis» (ed. cit., vol. II,
						p. 3, glossa «artis notarie»), «Est autem notarius seu tabellio quedam
						persona publicum officium gerens ad cuius fidem hodie publice decurritur ut
						scribat et ad perhemnem memoriam in publicam formam reducat ea que ah
						hominibus fiunt.» (ibid., vol. I, p. 8, II p. 7), accostandovi quelle di
						Rolandino: «Notaria est negocia hominum publice et auctentice notare, quia
						non omnis scriptura notarii publica et auctentica est, sed illa solummodo
						quae in publicam et auctenticam redigitur formam… Et est notarius persona
						privilegiata ad negotia hominum publice et auctentice conscribenda…»
							(<emph>Tractatus notularum</emph>, cit., pp. 406 r-v). </p>
					<p rend="notes">
						<ref xml:id="note35"><ref target="#not35"><hi rend="sup">35</hi></ref></ref>
						«Sunt autem hae publicationes regulariter sex, scilicet anni Domini,
						indictio, dies, locus, testes et nomen tabelliones, licet septima publicatio
						in quibusdam locis et terris addi consueverit, scilicet nomen pape vel
						imperatoris eo tempore regnantis quo fuit conditum instrumentum; sed hac
						septima omissa de predictis sex per ordinem est videndum.» (ibid. p. 470 v;
						vedi nota 1). </p>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="1072"/>Appendici</head>
						<p>In queste Appendici vengono presentati testi inediti tratti dagli
							apparati che corredano alcuni manoscritti delle opere di Ranieri da
							Perugia: il <emph>Liber formularius</emph> (1214-1216), pubblicato da A.
							Gaudenzi, con il titolo <emph>Ars notariae</emph>, in <emph>Bibliotheca
								Iuridica Medii Aevi</emph>, II, Bologna, 1892, pp. 25-67, e
								l’<emph>Ars notaria</emph> (1226-1233), pubblicata da L. Wahrmund
							(in «Quellen zur Geschichte des römische-kanonischen Prozesses im
							Mittelalter», III/2, 1917).</p>
						<p>Per il <emph>Liber formularius</emph> sono stati utilizzati 3 codici,
							nessuno dei quali riporta un apparato organico e compiuto; la senzazione
							è anzi quella di trovarsi davanti alle significative testimonianze di un
							processo di elaborazione continuo che, se lascia praticamente indenne da
							modifiche di rilievo il formulario, interessa invece la glossa, restia
							quindi a fissarsi in un apparato definitivo, mentre l’autore già veniva
							elaborando, tra il secondo ed il terzo decennio del secolo, le strutture
							e i contenuti della nuova «summa».</p>
						<p>[1] <hi rend="sc">Parigi</hi>, Bibl. Nat., n.a.l. 611, cc. 45, sec. XIII
							(II/III decennio; nel foglio di guardia la copia di un atto giudiziario
							datato Trieste, 1221-1222).</p>
						<p>Sembrerebbe questo il codice già utilizzato da Gaudenzi, che nella sua
							edizione lo segnalava con la sigla <emph>T</emph> («Cod. man.
							nobilissimi et clarissimi viri Emanuelis Bollati baronis de Sancto
							Petro, Targesti, ut videtur, conscriptus»; p. 26).</p>
						<p>L’apparato si limita a glossare con una certa regolarità le rubriche del
							proemio (De inquisitionibus a tabellionibus faciendis, De inquirendis
							condicionibus mandantium instrumenta vel quid aliud scribi, De
							beneficiis renuntiandis, De etate minorum intuenda, De rerum
							varietatibus, De Contractuum diversitatibus, De numero testium
							contractibus adhibendo; ed. Gaudenzi, rub. II-VIII, pp. 27-31); a volte
							si tratta di semplice glossa esplicativa, interlinere.</p>
						<p>Alla conclusione del lavoro di trascrizione, dopo l’«explicit» del testo
							— dunque completamente fuori luogo, non a caso —, il copista aveva
							aggiunto anche il testo di una lunga glossa sull’indizione, anteriore
							alla pubblicazione del formulario: il trattato presentava infatti una
							insolita operazione che permetteva di calcolare l’anno di Cristo
							conoscendo il numero dell’indizione corrente e il numero del ciclo
							indizionale; volgeva allora quasi al termine il 79° ciclo,
							corrispondente al periodo 1198-1212 (vedi Appendice I. c.).</p>
						<p><pb n="1073"/>[2] <hi rend="sc">Siena</hi>, Biblioteca Comunale, H.V. 29,
							cc. 82 (II-III decennio sec. XIII).</p>
						<p>Abbondantemente glossato, in particolare per le prime 16 carte; nella
							scrittura dell’apparato si distinguono principalmente 2 mani: la prima
							più vicina alla scrittura del testo, la seconda che aggiunge nuove parti
							del commento, alcune databili agli anni 1220-1222; in particolare una
							serie di indicazioni relative ai registri tenuti dai notai al servizio
							del comune (c. 39 r), che anticipano temi trattati con maggiore
							organicità in una rubrica dell’<emph>Ars notarie</emph>, di poco
							successiva (Wahrmund, rub. CCXCIX, Sententie iudicum ad causes novas et
							ad causas veteres, estimatorum, procuratorum et aliorum officialium,
							pp. 156-158).</p>
						<p>[3] <hi rend="sc">San Gallo</hi>, Vadianische Stadt-Biblothek 339, cc. 96
							(con numerazione moderna per pagine), sec. XIII (III-IV decennio,
							verosimilmente a Ravenna). Nel testo figura una rubrica che non compare
							nell’edizione di Gaudenzi: «Libellum cuiusdam servitudinis. Vobis domino
							Ugolino Bononie potestati, conqueror ego Iacobus de Ordelaffo, qui
							iniuste vult uti servituti vie per quendam meum terenum…» (a c. 46 r del
							ms., inserita tra le rubriche LXXXII e LXXXIII della «pars prima», ed.
							cit., p. 47).</p>
						<p>Nei margini del manoscritto una unica mano, di sicura impronta
							professionale, aveva trascritto sparsi frammenti di un apparato
							composito, che comprendeva:</p>
						<list type="a">
							<item>materiali elaborati da Ranieri, come sicuramente la glossa
								sull’indizione che figura anche nel manoscritto già ricordato
								[1];</item>
							<item>alcune glosse attribuite esplicitamente ad altri maestri: una di
								«Iacobus», autore di un formulario riconoscibile nello
								pseudoirneriano <emph>Formularium tabellionum</emph> (vedi sopra,
								nota 16), e due di «Nicholaus», relative alla «falcidia».</item>
							<item>3 modelli esemplari, uno dei quali datato all’anno 1227, relativi
								ai casi speciali di documentazione che prevedeva l’intervento del
								comune cittadino e dei suoi magistrati, nel caso specifico il
								podestà («Ragnus de Corigia») e un giudice del comune di Ravenna
								(«Iohannes de Rosa»).</item>
						</list>
						<p>Sono presenti inoltre alcuni interventi di mani diverese, sempre
							pertinenti al testo ma di esecuzione non accurata.</p>
						<p>Dei manoscritti dell’<emph>Ars notarie</emph>, per i temi trattati in
							questa sede, è stato considerato solo il codice della Biblioteca
							Nazionale di Parigi, n.a.l. 1077 (cc. 63, sec. XIII; nel foglio di
							guardi due rogazioni datate 1241 e 1246), che dell’ opera conserva
							unicamente l’ampio proemio dottrinale e la «pars prima», relativa ai
							contratti e patti. Ampio ed organico invece l’apparato che, mescolando
							esposizioni in forma di trattato e serie di glosse al testo, esaurisce
							completamente gli spazi liberi nei margini.</p>
						<p><pb n="1074"/>Da questo codice si riporta l’esordio dell’apparato alla
							prima parte, dove la materia delle «publicationes» venia trattata in
							termini di precettistica generale Altre glosse, non considerate in
							questa sede, si occupavano invece delle indicazioni pratiche
							sull’argomento (i computi, le regole e le eccezioni del calendario
							ecc.), esponendole in riferimento alle «pubblicationes» che corredavano
							il primo modello dell’opera (Wahrmund, p. 26: Carta emptionis et
							venditionis cum securitatibus ei competentibus; primum capitulum
							pactorum. Rubrica. «In nomine Domini amen. Anno eiusdem millesimo
							ducentesimo XXVI, indictione quartadecima, die martis septimo mensis
							iulii, imperante domino Frederico secundo Romanorum imperatore…»). Nelle
							glosse di questo apparato la data risulta invece aggiornata all’anno
							1236, indizione 9.</p>
						<div>
							<head type="h2"><pb n="1075"/>Appendice I <lb/>Rainerii Peruxini:
									<emph>Liber Formularius</emph></head>
							<div>
								<head type="h3">(a)</head>
								<p>[Siena, Biblioteca Comunale, H.V. 29, cc. 11 r – 13 r; ed.
									Gaudenzi, p. 31]</p>
								<p><emph>Prohemium. De numero testium contractibus adhibendis.
										Rubrica</emph>.</p>
								<p>His omnibus premissis<note n="a"><p>scilicet a principio prologi
											usque huc.</p></note> non est obmittendum quod tam
										protocollis<note n="b"><p>protocollum dicitur a
												prothon<note><p><emph>ms</emph>:
												prothoyn.</p></note>, quod est primum, et collum,
											quia forte antiqui in collis membranarum scribebant; vel
											dicitur protocollum a proth[o]n, quod latine significat
											primum, et co[llatio]: protocollum, id est prima
											collatio s[iv com]positio vel scriptura
										contractus.</p></note>, que vulgo rogationes dicuntur<note
										n="c"><p>vel rogaminia eo quod tabe[lliones] rogantur ea
											scribere, vel imbrevia[ture] quia forte breviter verba
											contrahentium d[ebent] comprehendi et scribi, vel aliter
											appellantur secundum varia ydiomata
										provintiarum.</p></note>, quam instrumentis eorum<note n="d"
											><p>scilicet protocollorum.</p></note> inditio<note
										n="e"><p>id est similitudine, vel imagine seu
										documento.</p></note> faciendis debent et publicationes<note
										n="f"><p>a publica persona sic appellate, id est a
											tabulario, ut Inst. de adopt. § cum autem. (I. 1.11.3),
											cum a tabellionibus publicationes in instrumentis ad hoc
											ut legitima sint debeant scribi, alias dicentur
											adulterina instrumenta si publicationes non apponantur
											in eis vel si ab aliis quam notariis inscribantur, ut in
											Aut. ut preponatur nomen imperatoris instrumentis. § j.
											et ij. (Nov. 47.1-2) et C. de apochis
											publicis<note><p><emph>ms</emph>:
												priva(tis).</p></note>
											l. j. (C. 10.22.1) et in Aut. de exibe. et intro. reis.
											§ sancimus. (Nov. 53.3.1.) et C. de diversis rescrip. l.
											sancimus. (C. 1.23.3).</p></note> et certa capitula<note
										n="g"><p>id est membra vel partes secundum qualitatem et
											naturam contractus vel obligationis, ut infra, eodem
											titulo, § capitula vero. [ed. Gaudenzi, p. 31]; et infra
											notabitur in<note><p><emph>ms: ripete
												in</emph>.</p></note> singulis
										instrumentis.</p></note> scribi. In cuiuslibet itaque
									rogationis principio quinque publicationes, scilicet annos
									Domini, diem quo fit contractus, indictionem, testes et locum
									ubi fit contractus, scribere per ordinem consuevi<note n="h"
											><p>ut infra proxima rogatione venditionis [<emph>Pars
												prima</emph>, rub. I; Gaudenzi, p. 31], licet quidam
											in rogationibus sequentibus primam alicuius anni non
											ponant annos domini nec indictionem, quia eas duas
											publicationes sciunt per primam rogationem illius anni
											et eadem indictio per totum annum currit. Posset tamen
											hoc errore(m) concipere si aliqua rogatio scriberetur
											inter alias rogationes alterius anni precedentis; quare
											in cuiusque rogationis principio dictas v publicationes
											ut dictum est appono.</p></note>; instrumentis due
									publicationes, scilicet nomen imperatoris et tabellionis,
									adduntur, unde fiunt vij.<note n="i"><p>computatis dictis v. cum
											his duabus.</p></note>, que<note n="j"><p>scilicet vij.
											publicationes.</p></note> quidem aliter
										instrumentis<note n="k"><p>scilicet dandis vel reddendis his
											quorum interest ea habere.</p></note> ordinantur quam
									dictum sit in protocollis.</p>
								<p>Nam ex iis <note><p><emph>ms</emph>: is.</p></note> <note
										n="l"><p>scilicet vij. publicationibus.</p></note> quatuor
									prepono perpetuis et substantialibus<note n="m"><p>perpetua sive
											substantialia instrumenta dicuntur hic que aliqua die
											vel termino seu temporis diuturnitate non rumpuntur vel
											dissipantur sed perpetuo in sua substantia durant quoad
											eorum instrumentorum effectum, ut sunt instrumenta
											vendictionum, permutationum et omnia instrumenta
											alienationum et traditionum rerum, et inventaria et his
											similia, veluti instrumenta emphyteosis, feudorum et
											similia, ut infra, de emphit. et de feudis [<emph>Pars
												secunda</emph>, rub. I-V; Gaudenzi,
										pp. 56-57].</p></note> instrumentis, scilicet signum
										crucis<note n="n"><p>nam per crucis signum depellitur omne
											malignum, vel quodlibet aliud signum venerabilis
											crucis.</p></note> cum annis Domini, nomen imperatoris,
									diem et indictionem<note n="o"><p>ut infra, primo instrumento
											vendictionum, in principio [<emph>Pars prima</emph>,
											rub. XIIII; Gaudenzi, p. 32]<note><p>et ita de consuetudine ab innumerabilibus notariis
											observatur; verumtamen non credo refere utrum a capite
											vel a pede instrumentorum ponantur publicationes, vel
											omnes vel pro parte, cum ordo scripture non sit
											sequendus, ut Instit. de legatis. § pari ratione.
											(I. 2.20.34): nam sensus vel intellectus in scripturam
											spectamus, ut ff. de solutionibus. l. nec enim.
											(D. 46.3.6). Sed nomen tabellionis in fine singulorum
											instrumentorum credo fore scribendum, ut in Aut. [de
											in]strumentorum cautela. § oportet autem [in iis qui
											litteras nesc]iu[nt et] tes[tes] et § precedenti, [ubi
											dicit] quod tabellio nomen proprium et signum in
											instrumentis suis facere ac inscribere debet (Nov. 73.
											6-7).</p></note>.</p></note>, et scripto dicto
										instrumentorum<note n="p"><p>scilicet perpetuorum vel
											substantialium vel hiis similium.</p></note> tenore
										subscribo<note n="q"><p>id est: subtus tenorem eorum vel
											obligationem scribo.</p></note> tres<note n="r"
											><p>scilicet publicationes.</p></note> residuas<note
										n="s"><p>apredictis iiijor.</p></note>, scilicet locum,
									testes et signum cum meo proprio nomine<note n="t"><p>ut infra,
											in fine omnium securitatum instrumenti primi
											proprietatis [<emph>Pars Prima</emph>
												rub. <emph>XXVI</emph>; Gaudenzi p. 34].</p></note></p>
								<p>Sin autem instrumenta sint publica<note n="u"><p>ut sunt omnes
											confessiones, attestationes, exceptiones, sententie,
											appellationes, et cetera que in iuditiis fiunt, ut
											infra, de instrumentis exemplandis. § libelli vero.
												[<emph>Pars secunda</emph>, rub. XLV; Gaudenzi,
											p. 66].</p></note> omnes subscribo<note n="v"
											><p>scilicet publicationes necessarias.</p></note>:
										multo<note n="w"><p>scilicet instrumenta publica a iudicibus
											vel notariis.</p></note> enim ante scribuntur quam
										publicentur<note n="x"><p>id est publicationes
											apponantur.</p></note>; sed sententiis diffinitivis et
									laudis signum crucis prepono.</p>
								<p>In aliis vero instrumentis<note n="y"><p>scilicet in quibus est
											dies vel terminus prefixus, cum non valeant ultra diem
											vel terminum sed dissipentur elapso die prefixo vel
											termino statuto, ut sunt instrumenta de mutuo, de
											comodatis, de pactis, de locationibus et similibus, que
											aliqua temporis intercapedine valent et congruo tempore
											distruuntur, si nullius deinde sint valoris vel
											utilitatis.</p></note> omnibus, scribo sine aliquo signo
									crucis vel meo a capite simpliciter annos, imperatorem si
									regnet, diem <note><p>vedi Appendice I b.</p></note>,
									indictionem, testes, locum, et in fine signum cum nomine<note
										n="z">ut infra, de mutuo [<emph>Pars secunda</emph>,
												rub. XI-XXIIII]<note><p>Gaudenzi, p. 61-62: «Anno
												Domini MCC.xiiij., die VII. exeunte mense iunii,
												regnante domino Ottone Romanorum imperatore,
												indictione ij., presentibus Ugolino de Cista,
												Albertino Alexandri et Iohanne de Un cola testibus
												ad hoc rogatis et vocatis, in Porta Nova, sub
												porticu Deotaidi… Ego Rainerius notarius his
												omnibus interfui et ut supra legitur rogatus
												scripsi.»</p></note> et de locationibus
											hospitiorum [<emph>Pars secunda</emph>,
												rub. V]<note><p>Gaudenzi, pp. 56-57: «Anno Domini
												MCCXIIII., die X. intrante mense iunii, regnante
												domino Ottone Romanorum imperatore, indictione
												ij., presentibus… testibus ad hoc spetialiter
												rogatis et vocatis. Bononie, in porta Sancti
												Proculi, sub porticu locatoris… Actum Bononie in
												porta Sancti Proculi, sub porticu domus dicti
												locatoris. Ego Raynerius auctoritate imperiali
												notarius huic locationi interfui, et ut supra
												legitur rogatus scripsi.»</p></note>. Et hoc modo
											approbo etiam in instrumentis <pb n="1078"/>perpetuis et
											substantialibus, si ab aliquo in eis alicubi observetur:
											nam, ut dictum est supra, titulo proximo, § in fine
											[cfr. glossa v], ordo scripture non est sequendus. Hec
											quidem publicationes ideo in instrumentis apponuntur ut
											non videantur instrumenta esse scriptura privata, id est
											ab alio quam a tabellione facta: nam private scripture
											non est adhibenda fides, ut C. de probationibus. l.
											instrumenta. et l. exemplo. (C. 4.19.5 e 7) et de
											conveniendi fisci debi. l. ultima (C. 10.2.5), nisi
											quando scriptura privata per testes approbetur, non
											pauciores tribus, ut in Aut. de instrumentorum cautela.
											§ si quis igitur. et sequenti (Nov 73. 1 e
											2).<metamark rend="*"/></note>.</p>
								<p>Capitula vero</p>
								<metamark rend="*"/>
							</div>
							<div>
								<head type="h3"><pb n="1078"/>(b)</head>
								<p>[<hi rend="sc">Siena</hi>, H.V. 29, c. 14 r-16 r; Gaudenzi,
									p. 31-34]</p>
								<p><emph>EXPLICIT PROLOGUS. INCIPIT HUIUS OPERIS PRIMA
									PARS</emph>.</p>
								<p><emph>Si unus vendat alii dominium sive proprietas alicuius rei
										vel rerum sic fiat</emph><note n="a'"><p>id est
											scribatur.</p></note>
									<emph>rogatio</emph><note n="b'"><p>et etiam instrumentum eodem
											modo scribi posset in tertia persona, ita quod nec plus
											vel minus in instrumento quam in rogatione contineatur;
											et hunc modum et ordinem approbo et observo. Quid autem
											dicatur rogatio, et quare, et quot nomina habeat rogatio
											dictum est supra, de numero testium. § his omnibus.
												[<emph>Prohemium</emph>, rub. VIII; cfr. App. I a].
											Fuerunt tamen et sunt infiniti tabelliones qui multo
											profusius immo prolixius dictant instrumenta, secundum
											modum formulariorum quos habent, quam rogationem in
											contrahentium aspectu confectam, confidentes plus de
											formulariis quam de ingenii vel scientie probitate.
											Unde, propter quedam statuta super contractibus
											scribendis in presentia contrahentium et antequam testes
											rogentur coram eis legendis a stimulis notariorum
											Bononie commorantium pertinaciter facta et roborata,
											plures trepidant ubi non est timor, dubitantes verba
											hominum coram eis scribere ac ordinare ob minimum
											scientie radium qui noscitur in talibus lugubratus.
											Suscipiatur igitur a<note><p><emph>ms</emph>: alibus,
												ibus <emph>espunto</emph>.</p></note> talibus, pro
											hac frenesi pestifera comprimenda, suavis et curabilis
											medicina, ne artem suam per imperitiam desinant
												cedere<note><p><emph>ms</emph>: cederdere,
												<emph>primo gruppo</emph> der
												<emph>espunto</emph>.</p></note>, vel per desidiam
											seu negligentiam ab opere incepto resilire cogantur; hoc
											est si aliter sine formulariorum suffragio non audeant
											coram hominibus apparere, ac formulariis acceptis
											imitent instrumenta formulariorum, dictata prolixius in
											prima persona, breviter in tertiam, vel ita prolixe sint
												dictata<note><p><emph>ms</emph>: dicte.</p></note>
											ut ibi scriptum reperitur. Ve enim illis qui primam
											personam in tertiam vel singularem numerum in pluralem
											vel e contra revolvere nesciunt vel formidant! Ego
											autem, ut occulata fide singula facilius addiscantur,
											instrumentum emptionis et vendictionis in tertia persona
											dictatum ut breviter facere consuevi, post primum
											vendictionis instrumentum, ante securitatem de
											sacramento minoris, formiter ponam.</p></note>
									<emph>cum singulis securitatibus</emph><note n="c'"><p>scilicet
											necessariis, que posita sunt post hanc rogationem, ut
											infra, post primum instrumentum eiusdem.</p></note>.</p>
								<p>MCCXIIII., die xij. intrante ianuario, indictione ij.,
									presentibus Petro Faseolo<note><p><emph>ms</emph>: Fasco,
												<emph>o</emph> Faseo.</p></note>, Iohanino de
									Merlinis et Alberto de Pollicino, in Porta Nova, sub porticu
									Tectacapre…</p>
								<p><emph>Instrumentum dicte rogationis cum securitatibus
										occurrentibus</emph>.</p>
								<p>In nomine sancte et individue Trinitatis. Anno Domini MCC.xiiij.,
									die die xij. mensis ianuarii intrantis, regnante domino Octone
									Romanorum imperatore, indictione<note n="d'"><p>hec est quarta
											publicatio instrumentorum, scilicet indictio, ut supra,
											de numero t(estium). § nam ex his. [cfr. App. I.a]; est
											enim indictio spatium xv annorum, dicta ab indicendo, id
											est denuntiando vel imponendo, quia sic Romani tributum
											cunctis gentibus indixerunt, ut in primo quinquennio
											darent ferrum propter arma militum fabricanda, in
											secundo argentum propter stipendia eorundem, in tertio
											aurum in signum dominationis. Et sic collectis in tribus
											quinquenniis predictis tribus generibus tributorum,
											revertebant postea ad aliud primum quinquennium,
												colligentes<note><p><emph>ms</emph>:
												colligegentes, <emph>primo gruppo</emph> ge
												<emph>espunto</emph>.</p></note> iterum ferrum,
											quod est primum genus prenominatorum tributorum, deinde
											ad argentum quod est secundum, postmodum ad aurum, quod
											est tertium. Sicut igitur tria quinquennia faciunt xv.
											annos, ita xv. anni continentur in indictione, et sicut
											completis tribus quinquenniis revertebant Romani ad
											colligendum ferrum, ita nulla indictio extendenda est
											usque ultra<note><p><emph>ms</emph>: int(ra).</p></note>
											quintadecimam, sed expleta xv. redeundum est ad primam
											semper indictionem, et procedendum rursus usque ad aliam
											indictionem xv., et sic de singulis indictionibus. Sed
												anni<note><p><emph>ms</emph>: annis, s
												<emph>espunta</emph>.</p></note> Domini numerantur
											a primo usque ad C., et postea per centenarium usque ad
											M. annos, deinde computantur iterum anni per unitatem
											usque ad quemlibet centenarium et per centenarios usque
											ad alios mille annos, et sic ad infinitum, ut dictum est
											supra in prima publicatione<note><p><emph>ms:
												riferimento a glossa non presente nel
												manoscritto</emph>.</p></note>.</p><p>Hec autem
											indictio postquam fuit tempore Iulii Cesaris a Cirino
											rege primo inventa, unde habetur in Evangelio «exiit
											edictum a Cesare Augusto ut describeretur universus
											orbis», item in eodem «Hec primo facta est a preside
											Sirie Cirino», tante fuit auctoritatss incontinenti quod
											Ecclesia indictionis numerum, cum esset novella, in
											cereo pascali scribere sumpsit, et sic nullum
											privilegium vel instrumentum sine indictionis numero
											fiere postmodum audiebatur.</p></note> ij.<note n="e'"
											>vel iij. vel iiij. vel v., et sic procedendum est
											usque ad xv. et ea expleta redeundum est ad primam et
											iterum computandum usque ad aliam xv., ut supra proxime
											dictum est.<p>Indictio sane sic colligitur et
											discernitur sine dubio vera a falsa: accipe annos Domini
											currentes et eis additis tribus annis, cum tres
											processerint anno<note><p><emph>ms</emph>: annis, s
												<emph>espunta</emph>.</p></note> de quindena
											indictionis quando Cristus natus fuit et xij. adhuc
											venturi erant, dividas per xv. et abiectis xv. quotiens
											poteris, si aliquid de omnibus predictis annis
											remanserit, considera quot anni sint illi qui
											remanserunt a quindenis divisis; et si remanserit unus
											annus prima erit indictio, si duo secunda, si tres
											tertia, et sic usque ad xv. annum, deinde redeas ad
											primam ut dictum est supra; si nullus annus remanserit a
											quindenis divisis tunc xv. erit indictio. Quod scitur
											his versibus: «Si tribus adiuntis /Domini diviseris
											annos/ per ter quinque solet/ indictio certa notari».
											Per quindecim dividuntur centenari annorum, et scito
											quid tibi remanserit de uno centenario a xv. divisis,
											scies de aliis: nam de quolibet centenario remanent, a
											quindenis centenarii divisis, x. anni. Verbi gratia:
											accipe annos istius instrumenti, qui sunt MXXXIIIJ., et
												eis<note><p><emph>ms</emph>: epis, p
												<emph>espunta</emph>.</p></note> addas tres annos,
											et sic erunt MCCXVIJ. cum tribus adiuntis; scias igitur
											quot centenarii annorum sint in hac summa: et certe, cum
											sint anni Domini MCCXVIJ. cum tribus adiunctis, erunt
											duodecim centenarii annorum; super remanent tibi a xij.
											centenariis annorum xvij. anni.
												Scita<note><p><emph>ms</emph>: Si ita.</p></note>
											itaque summa annorum et centenariorum annorum, dividas
											per xv. quemlibet centenarium per se singulariter sic:
											xv. et xv. fatiunt xxx.; his omnibus additis xv. aliis
											annis de centenario fatiunt xlv.; his additis xv.
											fatiunt lx.<note><p><emph>ms</emph>: xl.</p></note>; his
											additis xv. annis fatiunt<note><p><emph>ms</emph>:
												fatie(n)t.</p></note> lxxv.; his additis xv.
											fatiunt lxxxx.<note><p><emph>ms</emph>:
											lxxx.</p></note>; cum igitur a<note><p><emph>ms</emph>:
												ad.</p></note> nonaginta annis restent x. anni
											dividendi de primo centenario
												diviso<note><p><emph>ms</emph>: divisio, i
												<emph>espunta</emph>.</p></note> usque ad centum,
											retine eos et adiungas, istos x. annos residuos ultra
											nonaginta cum aliis x. annis alterius centenarii
											remanentibus similiter de centenario a nonaginta supra:
											nam cum nonaginta anni sint divisi per xv., et (a)
											nonaginta annis usque ad c. annos supersint tantum x.
											anni dividendi, igitur de quolibet centenario annorum
											supererunt x. anni supra nonaginta dividendi, quod verum
											est: sicut enim superius tibi x. anni ultra nonaginta de
											primo centenario, ideo de singulis aliis centenariis
											remanebunt x. anni. Accipias igitur x. annos primi
											centenarii et addas eis alios<note><p><emph>ms</emph>:
												aliis.</p></note> x. annos residuos (secundi et)
											tertii centenarii, et erunt xxx. anni: nam ter x.
											fatiunt xxx. annos, et xxx. anni sunt divisi per xv.
											quia xxx. anni continent bis xv. annos; sic igitur
											manifeste videre potes quod semper trecenti anni sunt
											divisi per xv. Si trecenti anni sunt divisi per xv. ergo
											et sexcenti, cum sint bis trecenti anni, et non vigenti
											cum sint trecenti (?). Et ita xij. centenaria annorum,
											que continent MCC. annos, erunt divisa per xv., quia
											xij. centenaria annorum continent iiij. or CCC.;
											remane(n)t autem de summa annorum prescriptorum xvij.
											anni dividendi, de quibus si subtraxeris xv. supererunt
											tantum duo anni. Et sic tantum duo anni remanebunt tibi
											ultra omnes quindenas abiectas, cum mille ducenti anni
											sint divisi per xv. et ex xvij. annis, subtractis xv.
											annis, non remaneant nisi tantum duo anni; et sic
											secunda debet esse indictio quando anni domini sunt
											MCCXIIIJ., ut in hoc instrumento continetur; et his
											adduntur iij. anni ut dictum est. Sed si anni Domini
											sint MCCXIJ., his additis tribus annis ut dictum est
											addendis, his omnibus divisis per xv nichil remanebit,
											et sic xv. erit indictio cum nullus remaneat annus a
											quindenis annorum divisis. Et hec sufficia(n)t de
											indictione dicta.</p><p>Et sic nota qualiter iiij.
											publicationes preponantur per(p)etuis et substantialibus
											instrumentis, scilicet anni Domini, dies, nomem
											imperatoris et indictio; residuas tres, scilicet locus,
											testes et nomen notarii, infra<note><p><emph>ms</emph>:
												instr(ument)a.</p></note> post omnes securitates
											huius instrumenti sunt posite, ut ib videre potes, et ut
											dictum est supra, de numero te. § nam ex his.
												[<emph>Prohemium</emph>, rub. VIII; cfr.
											App. I.a].</p><metamark rend="*"/></note>.</p>
								<metamark rend="*"/>
								<p>Actum in civitate Bononie, sub porticu Tectacapre, et
									interfuerunt huic vendictioni Petrus, Martinus Iohannes Bonamici
									et Albertus de Panico.</p>
								<p>Ego Raymundus (!) auctoritate imperiali notarius huic venditioni
									interfui, et ut supra legitur rogatus scripsi, subscripsi.</p>
								<metamark rend="*"/>
							</div>
							<div>
								<head type="h3"><pb n="1082"/>(c)</head>
								<p>[ms 1: Parigi, Bibl. Nat., n.a.l. 611, c. 38 v; ms 3: St. Gallen,
									Vadianische Stadt-Bibliotheck 339, cc. 20 v-21 r]</p>
								<p>Ad habendam indictionis noticiam<note><p><emph>ms[3]</emph>: [Ad
											h]abendu(m) indiccione(m), <emph>la prima</emph> c
												<emph>espunta; in ms[3]: viene regolarmente usata la
												forma</emph> indicio.</p></note>,
												sciendum<note><p><emph>ms[3]</emph>:
										siendu(m).</p></note> est quid<note><p><emph>ms[3]</emph>:
											qui.</p></note> sit indictio, unde dicatur,
												a<note><p><emph>ms[3]</emph>: (et) un(de) dicat(ur),
											(et) a quo.</p></note> quo fuerit inventa, quare et
									qualiter et quanto<note><p><emph>ms[3]</emph>: qua(n)to (et)
											(iam).</p></note> tempore duret, qualiter inveniatur
									indictio, qualiter anni Domini si cont(n)gerit eos
												amitti<note><p><emph>ms[1]</emph>:
										a(m)mitti.</p></note>, ac quare in<note><p><emph>ms[3]:
												omesso</emph> in.</p></note> instrumentis et
									privilegiis apponatur indictio.</p>
								<p>Indictio est dictum vel preceptum descriptionis et
												subiugationis<note><p><emph>ms[3]</emph>: (Et)
											q(ui)de(m) [ind]icio e(st) indictu(m), (ve)l
											p(re)ceptu(m) descripticiis et subiugatis.</p></note>.
									Dicitur indictio ab indico, cis, quod est precipio, pis, et
												est<note><p><emph>ms[3]</emph>: q(uo)d
										e(st).</p></note> proprie sacerdotum, unde habetur «sacerdos
									indixit festa», id est precepit ea custodiri. Edicere verum
									imperatorum et regum ac magnatum est<note><p><emph>ms[3]</emph>:
											Edic(er)e v(er)o e(st) imp(er)ator(um), regu(m) (et)
											magnatu(m), <emph>omesso il seguito; continua</emph>
											[Ob]ici t(ame)n.</p></note>, unde versus «Edicunt reges,
									indicit festa sacerdos». Obici tamen posset: quare dicitur
									indictio et non edictum, cum sit edicere regum? Respondeo: quia
									hec prepositio «in» excellenciam hic
												denotat<note><p><emph>ms[3]</emph>: excellencia(m)
											notat.</p></note>, ut indictio, id est valde magnum et
												irrefragabile<note><p><emph>ms[1]</emph>:
											yrrefragabile.</p></note> dictum vel preceptum.</p>
								<p>Inventa vero<note><p><emph>ms[3]: omesso</emph>
										v(er)o.</p></note> fuit a Cirino rege, qui ab ultramarinis
									partibus direxit<note><p><emph>ms[3]</emph>: dixerit.</p></note>
									eam Iulio Cesari Augusto, ut habetur in Evangelio: «Hec
												descriptio<note><p><emph>ms[3]: omesso</emph>
											descriptio.</p></note> primo facta est a preside Sirie
									cirino». Inventa sane ideo fuit ut totum
												sibi<note><p><emph>ms[3]: omesso</emph>
										s(ib)i.</p></note> orbem subiugaret
												Iulius<note><p><emph>ms[3]</emph>:
										Tuli(us).</p></note> Cesar, unde:
												«Exiit<note><p><emph>ms[3]</emph>:
										exiv(it).</p></note> edictum a Cesare Augusto ut
									describeretur universus orbis».</p>
								<p><pb n="1083"/>Modus inventionis<note><p><emph>ms[3]</emph>: in
											ve(n)dicio(n)is.</p></note> est
												quod<note><p><emph>ms[3]</emph>: quia.</p></note>
									sicut in ciclo xv. annorum tria lustra continentur, id est ter
									quinque anni, sic quelibet regio et provincia tria
												daret<note><p><emph>ms[3]</emph>:
										donaret.</p></note> in xv. annis tributa, ita quod in
												primo<note><p><emph>ms[3]: seque espunto</emph>
											an(n)o.</p></note> lustro ferrum ad arma conficienda, in
									secundo argentum propter stipendia<note><p><emph>ms[3]</emph>:
											stip(end)ia.</p></note> militum, in tercio quippe aurum
									daret in signum dominationis<note><p><emph>ms[3]</emph>:
											d(omi)natoris.</p></note>. Durat enim indictio xv.
									annis, ut sicut expletis tribus lustris, et datis tribus
									maneriebus tributorum, redibat Iulius Cesar ad primum lustrum et
									ad colligendum genus primum tributorum, ferrum
												scilicet<note><p><emph>ms[3]</emph>: s(cilicet)
											[fer]ru(m).</p></note>, sic expletis tribus lustris, que
									capiunt xv. annos, et expleta<note><p><emph>ms[3]</emph>:
											sic.</p></note> xv. indictione, non ultra procedere
									debemus sed redire ad primam semper indictionem.</p>
								<p>Reperitur indictio sic: sume annos Domini currentes, et eisdem
									addas tres, et dividas per xv., et abiectis xv. quotiens
												poteris<note><p><emph>ms[3]</emph>: quocie(n)s
											positis.</p></note>, quod remanet erit indictio. Si vero
									nichil remanserit erit<note><p><emph>ms[3]</emph>:
										est.</p></note> xv., et tunc expleta
												ea<note><p><emph>ms[3]</emph>: ea
										expleta.</p></note> redeas ad
												primam<note><p><emph>ms[3]</emph>:
									prima.</p></note>. Unde versus: «Si tribus adiunctis Domini
									diviseris annos per ter quinque solet indictio certa notari».
									Annis Cristi<note><p><emph>ms[3]</emph>: Annis
											currentib(us).</p></note> tres superadduntur eo quod
									ante Cristi nativitatem tres precesserant anni de ciclo
												indictionis<note><p><emph>ms[3]</emph>:
											p(re)cesserant d(e) addo indicio(n)is.</p></note>.</p>
								<p>Annos Domini taliter possumus si amittentur
												invenire<note><p><emph>ms[3]</emph>: invenire si
											amittent(ur); <emph>ms[1]</emph>: a(m)dmittere(n)t(ur);
											d <emph>espunta</emph>.</p></note>: cape
												ciclos<note><p><emph>ms[3]</emph>: cicl[os]
											cape.</p></note> indictionum, qui sunt lxxviiij. et
									illis adde xij.<note><p><emph>ms[3]</emph>: xij.
										a(nnos).</p></note> et indictionis ciclum in quo sumus, et
									collige in unum; quot anni isti
											erunt<note><p><emph>ms[3]</emph>: quot eru(n)t isti
											a(n)[ni].</p></note> de indictionibus, tot erunt anni a
									nativitate Domini. Et statim, ex quo ciclus est expletus,
									debemus illum adiungere illis lxxviiij.</p>
								<p>In instrumentis et privilegiis maxime ideo ponitur indictio
									quoniam anni Domini per ipsam colliguntur indictionem, et e
									converso. Et hec de indictione dicta
												sufficiant<note><p><emph>ms[3]</emph>: Et hec dicta
											de ind[ictio]ne sufficiant. Rainerius.</p></note>.</p>
							</div>
						</div>
						<div>
							<head type="h2"><pb n="1084"/>Appendice II <lb/>Rainerii Perusini:
									<emph>Ars notarie</emph></head>
							<div>
								<head type="h3">(a)</head>
								<p>[<hi rend="sc">Parigi</hi>, Bibl. Nat. n.a.l. 1077,
									cc. 51 v-9 r]</p>
								<p><emph>VIII. Generalia pactorum et instrumentorum</emph>.
										[<emph>ed. <hi rend="sc">Wahrmund</hi>, Prohemium</emph>,
									p. 23].</p>
								<metamark rend="*"/>
								<p>In instrumentis<note n="a''"><p>scilicet de iure.</p></note>
									autem sive cartis<note n="b''"><p>scilicet vulgariter de facto.
											De instrumento, quid sit, dic ut j.a carta, principio
											apparatus cartarum<note><p><emph>ms</emph>: cfr.
												Appendice II.b.</p></note>.</p></note> studiosius
									debent poni anni Domini, indictio, dies mensis, nomen
									imperatoris cum anno imperii<note n="c''"><p>scilicet in
											privilegiis, aut in litteris papalibus ponitur nomen
											pape et pontificatus ipsius annus, ut notatur infra,
											prima carta.</p></note>, vel consul sive potestas illius
										anni<note n="d''"><p>scilicet in scripturis quefiunt in
											carta communitatis alicuius, ut infra, de iuditiis
												[<emph>Pars secunda</emph>, Wahrmund,
											pp. 73-176].</p></note>, ne possint dici adulterina<note
										n="e''"><p>id est non legittima. Et sic nota causam
											specialem quare dicte publicationes iiij. in scripturis
											ponantur; alia quidem ratio est quia lex hoc precipit
												atque<note><p><emph>ms</emph>: adque.</p></note>
											vult; tertia quia per ipsas scitur
												quando<note><p><emph>ms</emph>: q(uo)d.</p></note>
											negotium fuit.</p></note>; item locus ubi contractus vel
									negotium celebratur<note n="f''"><p>scilicet debent poni in
											carta.</p></note>, cum varietas locorum et temporum
									reprobet testimonium, ut fecit in Susanna et Daniele<note
										n="g''"><p>qui liberati fuerunt a falsis criminibus accusati
											per testes qui discordarent de loco.</p></note>; item
										testes<note n="h''"><p>scilicet debent in cartis
										poni.</p></note>, et secundum numerum legibus
										diffinitum<note n="i''"><p>id est: si non sit diffinitus
											ponendus sit minor numerus.</p></note>, alias sufficiunt
										duo<note n="j''"><p>scilicet testes. [<emph>gl.
												interl.</emph>].</p></note>, cum pluralis<note
										n="k''"><p>scilicet numerum, id est cum adminus contineat
											duo locutio numero pluralis (!).</p></note> elocutio
									duorum numero sit contenta<note><p><emph>ms</emph>:
											contepta.</p></note>, ut infra, proximo titulo
									[Prohemium, IX. De testibus; Wahrmund, p. 24-26]: nam
										genera<note n="l''"><p>id est modi. [<emph>gl.
												interl.</emph>].</p></note> probationum
									instrumentorum et testium similia sunt<note n="m''"><p>id est:
											tantumdem valet una probatione quantum et
										alia.</p></note> in quibusdam<note n="n''"><p>scilicet
											casibus, quando testes, vel
												omnes<note><p><emph>ms</emph>:
												co(mmun)es.</p></note> vel maior pars, discorda(n)t
											a scriptura contra quam dantur.</p></note>, tamen magis
									creditur vive voci<note n="o''"><p>id est testi.</p></note> quam
										mortue<note n="p''"><p>id est instrumento, licet alias
											instrumentum vita vivat, et non moriatur.</p></note>.
									Item poni debet in instrumentis nomen tabellionis<note n="q''"
											>scilicet scribentis instrumentum. Et sic nota vij.
											publicationes in scripturis ponendas; et quare de quibus
											qualiter poni debeant in qualibet scriptura, dic ut
											infra, in apparatu prime carte, circa
												principium<note><p><emph>ms</emph>: cfr. Appendice
												II.b.</p></note>. Et ita, si dicte publigationes
											(!), ut debent, in scriptura (non) apponantur, vitiosa
											erit scriptura ratione defectus, ut supra, de pactis
											(in)utilibus ratione conceptionis inepte. § non
												valet<note><p><emph>ms</emph>: valent, n
												<emph>espunta</emph>.</p></note>
												[<emph>Prohemium</emph>, rub. IV; Wahrmund,
											p. 15].<metamark rend="*"/></note>.</p>
								<p>Circa tenorem sane contractuum sive negotiorum, si fiant de
									aliqua obligatione, sciendum est omia presumi solempniter acta
									instrumenta inde confecta. Set si contrarium probetur, vel rem
									aliter esse gestam quam in instrumento contineatur, vel si tale
									quid probetur quo probato quod in instrumento contineatur stare
									non possit, vel duo contineant in se repugnantia, vel si sit
									exemplum, cui fides non [h]adibetur nisi autenticum ostendatur,
									vel si prime scripture per aliam scripturam vel per
									contradictionem derogetur, vel si sit factum instrumentum ab
									alio quam a tabelione, cum private scripture non sit habenda
									fides, pro nullis habentur talia instrumenta.</p>
								<metamark rend="*"/>
							</div>
							<div>
								<head type="h3"><pb n="1086"/>(b)</head>
								<p>[Parigi, Bibl. Nat., n.a.l. 611, cc. 60. v-61 r]</p>
								<p>[<emph>Incipit apparatus cartarum</emph>]</p>
								<p>Dictum est supra de decuplo iure in pacto quolibet scribendo;
									nunc de factis ipsius, hoc est qualiter carta fieri debeatur de
									quolibet pacto, breviter est videndum.</p>
								<p><emph>Quod duo in qualibet scriptura tabellionis debeant
										generaliter poni. Rubrica</emph>.</p>
								<p>In qualibet itaque scriptura cui debeat credi duo precipue debent
									scribi, videlicet publicationes et negotii scribendi tenor, de
									quibus duobus studiosius est videndum, et primo de
									publicationibus.</p>
								<p>Publicatio quidem appellatur hic annorum Domini et aliorum
									neccessariorum positorum<note><p><emph>ms</emph>:
											positar(um).</p></note> scripture roboratio, sic dicta
									vel quia publicam et autenticam atque firmam et fidedignam
									reddunt scripturam in qua sunt, ita quod creditur ei sicut dicto
									alicuius veri testis, cum genera probationum
												istrumentorum<note><p><emph>ms: seque espunto</emph>
											et.</p></note> et testium similia sint, vel quoniam a
									publica persona, id est tabellione qui puplicus (!) servus et
									publica persona dicitur, in scripturis apponi debent: ab alio
									enim scripte nullius sunt momenti, cum private scripture non sit
												habenda<note><p><emph>ms</emph>:
										retine(n)da(m).</p></note> fides, ut supra, titulo
												generalia<note><p><emph>ms</emph>:
										g(e)n(er)a.</p></note> pactorum [<emph>Prohemium</emph>,
									rub. VIII; Wahrmund, p. 22-24].</p>
								<p>Hec vero puplicationes (!) in scripturis a tabellionibus
									apponende sunt vij., scilicet anni Domini currentes tunc quando
									negotium quod scribitur fit, indictio eis concordans, dies
									mensis, nomen pape vel imperatoris vel rectoris terre, locus ubi
									negotium fit, testes presentes et nomen tabellionis ipsum
									negotium conscribentis.</p>
								<p>[<emph>De publicationibus in protocollis ponendis</emph>.]</p>
								<p>Dicte siquidem puplicationes (!) aliter in protocollis et aliter
									instrumentis scribuntur. Est autem protocolum brevis negotii
									scriptura ab ipso tabellione (facta) semper causa memorie
												retinende<note><p><emph>ms</emph>:
											retine(n)da(m).</p></note>, sic dictum vel quia
									scribebatur olim ut dicitur in collis cartarum, vel quasi prima
									collatio, id est congregatio et factio scripture negotii, a
									prothos, primum, et collatio.</p>
								<p>In his autem protocollis, que vulgo dicuntur rogationes quia sine
									rogatione tabelliones nullum negotium scribunt, vel dicuntur
									imbreviature quia breviter <pb n="1087"/>comprehendit tabularius
									in ipsis quod alias nequit<note><p><emph>ms</emph>:
											neq(ui)d.</p></note> memorie retinere, ut inferius in
									ipsis rogationibus patebit, apponi consueverunt dicte
									publicationes hoc modo, quia in prima rogatione anni eiusque,
									facto signo tabellionis, sic scribi debebit: <emph>In nomine
										Domini, amen. Iste</emph>, vel <emph>hec sunt rogationes
										facte</emph>, vel <emph>Iste est liber</emph> vel
										<emph>guaternus rogationum factarum a me tali notario de
										negotiis michi apparentibus (!) scribendis, anno Domini
										millesimo ducentessimo trigessimo sexsto</emph>, vel
										<emph>tali, temporibus domini Gregorii pape noni et
										Frederigi secundi Romanorum imperatoris et domini
										Compagnonis Pultronum de Mantua</emph>, vel <emph>talis
										potestatis Bononie</emph>. Et post hunc titulum in ipsa
									prima rogatione, quam in aliis singulis ipsius anni, scribes
									sic: <emph>Die tali intrante</emph> vel <emph>exeunte tali
										mense</emph>, vel <emph>eodem die</emph> vel <emph>die
										eodem</emph> quando alia vel alie rogationes iam facte sunt
									illo die, <emph>Bononie, in tali loco, presentibus tali et tali
										testibus rogatis</emph>. Potest etiam scribi dies tantum in
									principio rogationis, et locus et testes in fine ipsius.</p>
								<p>Et est notandum quod quidam ponunt et signum et publicationes in
									qualibet rogatione et<note><p><emph>ms: seque espunto</emph> i
											(n).</p></note> alia omnia ut in ipsis cartis; alii
									ponunt signum et a principio et a fine cuiusque medie carte
									scripte. Vero completo uno quaterno rogationum, facto signo vel
									non facto, debebit fieri sic continuatio: <emph>Item de eodem
										rogationibus factis eodem anno Domini tali et indictione
										tali</emph>, et ita de singulis quaternis factis eodem anno.
									Plures vero tabelliones scribunt de foris, in margine carte,
										<emph>Rogatio talis de tali re</emph>, vel <emph>facto,
										facta a tali</emph>. Et facta carta de rogatione, quidam
									cancellant rogationes semper et alii faciunt de foris unam. f.,
									quod representat «facta est carta istius rogationis»; alii
									quoque, maxime qui cum aliis dividunt lucrum, scribunt similiter
									de foris in qualibet rogatione quod recipiunt hoc modo: «sol.
									vj», vel «tot den».</p>
								<p>In libris autem officiorum ponuntur puplicationes hoc modo:
										<emph>In nomine Domini, amen. Liber accusationum et
										denuntiationum factarum sub dominis talis et tali,
										primis</emph> vel <emph>ultimis sex mensibus regiminis
										domini talis potestatis Bononie</emph>, vel <emph>factarum
										ad discum potestatis</emph> vel <emph>ad discum domini talis
										iudicis domini talis potestatis Bononie</emph>, vel
										<emph>Liber causarum ventilatarum sub domino tali
										iudice</emph> vel <emph>sub examine domini talis iudicis
										comunis Bononie</emph>, vel <emph>Liber contractuum</emph>
									vel <emph>preceptorum</emph> vel <emph>cridationum
										factorum</emph> vel <emph>factarum sub domino tali</emph>,
									vel <emph>Liber tenutarum datarum a dominis tali et tali
										executoribus sententiarum comunis Bononie</emph>, vel
										<emph>Liber introitum</emph> vel <emph>expensarum talis
										massarii</emph>, et sic de aliis, <emph>primis</emph> vel
										<emph>ultimis</emph>, vel <emph>primorum</emph> vel
										<emph>ultimorum sex mensium regiminis talis potestatis, anno
										Domini tali et indictione tali</emph>. Postea ponitur
									sulummodo dies, testes et locus, sed in citationibus et
									confessionibus, que fiunt in causis et in testibus recipiendis,
									ponitur tantum dies. Et hoc de publicationibus ponendis in
									protocollis.</p>
								<p><pb n="1088"/>[<emph>De publicationibus in instrumentis
										ponendis</emph>]</p>
								<p>Instrumentum est hic series quedam licterarum super aliqua re
									voluntate mandantium confecta, vel instrumentum est scriptura
									negotii legittime publicata.</p>
								<p>In his quidem instrumentis, que vulgo dicuntur carte tabellionum,
									ponuntur dicte vij. publicationes aliter quam in protocollis:
									nam instrumentis substantialibus et<note><p><emph>ms</emph>:
											e(st).</p></note> semper profuturis illis qui habent ea,
									facto signo poni consuevit invocatio Domini; si sit temporale,
									quia fit de aliquo dando vel faciendo ad<note><p><emph>ms:
												ripetuto</emph> ad.</p></note> terminum aliquem
									constitutum, tunc sine invocatione Domini, posito signo,
									scribuntur simpliciter anni Domini et alie dicte publicationes,
									ut in hac carta prima em(p)tionis et venditionis [<emph>Pars
										prima</emph>, rub. X; Wahrmund, p. 26].</p>
								<p>Sed est notandum quod ego pono de dictis vij puplicationibus (!)
									sex a principio carte et nomen mei tabellionis in fine, ut in
									(h)ac carta; alii vero ponunt iiij. de ipsis a capite, scilicet
									annos Domini, indictionem, diem et nomen imperatoris vel domini
									pape, et residuas tres, scilicet locum, testes et nomen
									tabellionis in fine, vel cum signo vel sine signo; quidam tamen
									ponunt signum suum tantum a capite carte, ut hic; quidam et a
									capite et a pede, vel idem vel etiam diversa, pro voluntate
									scribentis.</p>
								<p>Item sciendum est quod dicte vij. publicationes ponuntur in
									scripturis vel tantum a fine, ut in privilegiis et litteris,
									sententiis et laudis, ut infra, in ipsis cartis [<emph>Pars
										prima</emph>, rub. XLIX; Wahrmund, pp. 53-54], vel a
									principio et a pede, ut in inventariis, ut infra, carta
									inventarii [ibid., rub. XXXVII; Wahrmund, p. 44], et in
									exemplationibus et in puplicationibus scripturarum, ut infra, de
									instrumentis exemplandis et de refectionibus<note><p><emph>ms:
												seque espunto</emph> sp(r)i.</p></note> scripturarum
									[ibid., rub. LXVII-LXVIII; Wahrmund, pp. 65-73].</p>
								<p>Preterea non est ignorandum quod scripture publicantur iiij.
									modis: primo appositione dictarum
												publicationum<note><p><emph>ms: corretto su</emph>
											publicationum.</p></note>, ut dictum est; secundo bulle
									vel sigilli alicuius impressione vel apensione; tertio
									contrahentium et testium subscriptione; et quarto dictarum
									publicationum appositione e sigillorum aditione vel
									subscriptione simul, ut infra, de instrumentis exemplandis et de
									scripturis amissis reficiendis [rub. LXVIII; Wahrmund,
									pp. 68-72], in fine. Et hoc de publicationibus scripturarum;
									sequitur itaque de negotii tenore.</p>
								<p><pb n="1089"/>[<emph>De negotii tenore</emph>]</p>
								<p>In quolibet negotio quod tibi proponetur scribendum, apertissime
									ordinando et rationabilius faciendo, iiij. per ordinem
									previdebis. Primum si negotium quod scribere tu rogaris sit
									pactum vel iudicium vel ultima voluntas, ut supra, in prohemio
									huius libri, quoniam si sit pactum videbis de pactis quod sit,
									ut supra, titulo de contractibus et pactis, in xxxj. capitulis
									que sunt ibi et infra, carta cuiusque pacti [<emph>Pars
										prima</emph>, rub. X-LXVIII; Wahrmund, pp. 26-73]; si sit
									iudicium aut tendens, quod sit de his que in iuditio vel civili
									vel criminali fiunt, id quod scribere debebis, ut infra, de
									iudiciis, in capitulis ipsorum [<emph>Pars secunda</emph>,
									rub. LXIX-CCCIV; Wahrmund, pp. 73-176]; si sit ultima voluntas
									considerabis que, ut in capitulis ultimarum voluntatum et in
									ipsis voluntatibus ultimis [<emph>Pars tertia</emph>,
									rub. CCCV-CCCXV; Wahrmund, pp. 176-194].</p>
								<p>Secundum si sit verba tantum que dicantur scribenda vel factum
									tantum quod fiat, vel verba<note><p><emph>ms: seque
												espunto</emph> ta(n)tu(m).</p></note> et facta
									simul, quia si verba tantum dicantur audeas que verba sunt,
									utrum promissio, quia tunc dices <emph>Talis promisit tali
										stipulanti dare et facere tale quid</emph>, ut in carta
									mutui et carta precii et carta coccorum [<emph>Pars
									prima</emph>, rub. LII-LIV; Wahrmund, pp. 55-57] et in omnibus
									aliis ubi<note><p><emph>ms</emph>: ut.</p></note> (fit)
									promissio aliqua, an interrogatio vel positio et responsio vel
									confessio quecumque: tunc enim dices <emph>Interrogatus talis de
										tali facto</emph>, vel <emph>Deponens talis tale
									quid</emph>, vel <emph>dicit</emph> vel <emph>credit</emph> vel
										<emph>protestatur, respondit</emph> vel <emph>dixit sic et
										sic</emph>, vel <emph>quod credit</emph> vel <emph>quod
										negat</emph>, vel <emph>Confitetur</emph> vel
										<emph>Confessus fuit talis tale quid</emph>, ut infra, carta
									nuptiarum [<emph>Pars prima</emph>, rub. XLI, Wahrmund
									pp. 46-48] et de iudiciis [<emph>Pars secunda</emph>,
									rub. CCLXXXIX, CCXCI; Wahrmund, pp. 146-151], et ubicumque fit
									interrogatio vel positio vel responsio vel confessio aliqua; vel
									testamentum sive codicillum, quia dices <emph>Talis, sine
										scriptis, per nuncupationem fecit suum hoc testamentum, in
										quo dimisit</emph> vel <emph>instituit sibi heredem</emph>,
									vel <emph>Talis</emph><note><p><emph>ms</emph>:
										tale(m).</p></note>
									<emph>hos composuit</emph> vel <emph>ordinavit</emph> vel
										<emph>fecit suos codicillos, in quibus sic dixit</emph>, ut
									infra, de testamentis et de codicillis; vel si fiat consilium,
									quia dices <emph>Congregato consilio generali</emph> vel
										<emph>de credentia et generali ad sonum talis
									campane</emph>, vel <emph>utriusque campane comunis</emph> vel
										<emph>tali Sancti, atque tubarum more solito, dominus talis
										potestas</emph>, vel <emph>consul, dixit</emph> vel
										<emph>proposuit, in eo lectis litteris missis a tali de tali
										facto, primo tale quid et secundo tale quid, tertio tale
										quid</emph>, et sic de singulis propositis,
										<emph>super</emph><note><p><emph>ms</emph>: sub.</p></note>
									<emph>quibus omnibus sibi pro comuni
												consilium</emph><note><p><emph>ms</emph>:
											(con)suli.</p></note>
									<emph>petiit</emph> vel <emph>postulavit. Surgens itaque dominus
										talis dixit</emph> vel <emph>consul(u)it de tali facto sic
										et de tali sic</emph>, et ita dices de <pb n="1090"
									/>singulis propositis; vel <emph>In arenga congregata in platea
										comunis solito more sonitu maioris campane comunis</emph>
									vel <emph>talis, dominus talis, potestas</emph> vel
										<emph>consul, statuit</emph> vel <emph>precepit sic et
										sic</emph>, ut infra, de iudiciis. Et ita de omnibus verbis
									que dicuntur: scribes enim per verba magis congrua dicto quod
									enaratur. Si sit factum, et non quod fiat, videas quod factum,
									quia si sit rei traditio dices <emph>(Talis) dedit et
										tradidit</emph>, vel <emph>Talis dedit tali
										possessionem</emph>, vel <emph>tenutam talis rei</emph>; si
									sit numeratio vel ponderatio vel mensurat(i)o scribes
										<emph>Talis numeravit et solvit atque red(i)dit</emph>, vel
										<emph>ponderavit</emph> vel <emph>mensuravit et dedit et
										redidit tali tale quid</emph>, ut infra, carta nuptiarum
										[<emph>Pars prima</emph>, rub. XLI; Wahrmund, pp. 46-48], et
									in aliis cartis ubi fit solutio aliqua; si sit positio
									terminorum dices <emph>Talis posuit tot et tales terminos in
										tali loco</emph>, et ita de aliis factis. Si sit verba que
									dicantur et factum quod fiat simul, tunc videbis utrum verba
												dicantur<note><p><emph>ms: seque</emph> et factu(m)
											q(uod) fiat simul; factum — simul
											<emph>espunto</emph>.</p></note> prius et postea fiat
									factum an e contra, quia si verba dicantur prius et postea fiat
									factum tunc scribes prius verba et postea factum, ut quia sit
									venditio, que est verba et postea fiat rei traditio, vel fit
									promissio et postea fiat pecunie numeratio, vel rei mensuratio
									vel datio, vel computetur sacramentum et deinde fiat, et ita de
									aliis dictis factis. Si vero factum fuit prius et postea
									dicantur verba, tunc scribes prius factum et postea verba, ut
									quia sit solutio debiti vel reditio rei, vel datio vel aliquod
									alium factum, et postea fiet promissio de non veniendo contra,
									vel alia quecumque dicantur.</p>
								<p>Te(r)tium considerabis si illud quod dicitur vel fit si(t) de
									dando, id est de datione aliqua que fiat ab aliquo alii, vel de
									faciendo aliquo facto quod manualiter vel personaliter fiat, vel
									de dando et faciendo simul: est enim dare rem facere accipintis,
									id est illius cuius primo non erat, sed facere est aliud quam
									dationem exercere.</p>
								<p>Quarto et ultimo attente previdebis in negotio quod scribere
									debebis si sit de dando, et<note><p><emph>ms: seque
												espunto</emph> qot.</p></note> quot sint dationes,
									et que sit illa datio que fit ex illis dationibus, et quot et
									que in illa datione debeant contineri, et qualiter illa sint ibi
									ponenda, ut notatur infra, prima carta. Et si sit de faciendo,
									quod factum sit illud quod fit, et quot et qualiter in eo
									debeant scribi, et in quibus una queque datio et unumquodque
									factum ab alio vel alio debeant differre, ut in singulis cartis
									certius apparebit; in qualibet enim carta sex per ordinem
									reperies adnotata, primo scilicet diffinitionem negotii unde
									carta fieri debet, secundo quot in illo negotio sive carta
									debeant poni, tertio qualiter, quarto rogationem brevius
									faciendam, quinto quot carte fiant de uno diverse, et sexto et
									ultimo in quibus differant inter se tam una datio ab alia quam
									dationes a factis, et unum factum ab altero, et etiam ipse carte
									una ab altera et quicquid in aliqua ipsarum
												ponetur.<note><p><emph>ms: seque espunto</emph>
											roblic.</p></note></p>
								<p>De quibus igitur cartis singulis pactorum per ordinem est
									videndum, et prius de emptione et venditione.</p>
							</div>
						</div>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_32">
				<front>
					<head>
						<pb n="1091"/>L’atto notarile nelle registrazioni pubbliche bolognesi nel
						secolo XIII</head>
					<byline><docAuthor>Giorgio Tamba</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Parlare dell’atto notarile nelle registrazioni pubbliche di una città come
						Bologna nel corso del secolo XIII significa esaminare un aspetto del
						rapporto notariato — comune: un rapporto complesso e di estrema importanza
						per le vicende di ambedue questi istituti nelle città reggentesi ad
						ordinamento autonomo nel secolo XIII; ma tanto più importante, se è lecito
						introdurre una gradazione, quanto più intenso fu nelle varie città il
						contributo del ceto notarile allo sviluppo e al consolidamento delle
						strutture comunali. Scegliere Bologna per parlare di questo rapporto, anche
						se limitatamente all’angolazione atto notarile — documentazione pubblica,
						presenta quindi una motivazione che è al tempo stesso un limite di tale
						esame. Perché Bologna fu una delle città, se non addirittura <emph>la
							città</emph> nella quale il rapporto notaicomune fu più strettamente e
						fittamente intrecciato. E’stato detto che «la vicenda bolognese della
						seconda metà del secolo XIII si riassume nel tentativo di fondazione di una
						repubblica di notai»<note><p><hi rend="sc">G. Orlandelli</hi>,
									<emph>Premessa</emph> a <emph>Liber sive matricula notariorum
									comunis Bononie (1219-1299)</emph> a cura di R. Ferrara e V.
								Valentini, Roma, 1980, p. VIII.</p></note>: una frase che rende in
						modo indubbiamente provocatorio, ma con sicura efficacia l’importanza del
						ceto notarile nella storia di Bologna. Così, e per <pb n="1092"/>quanto
						concerne il tema di questa comunicazione, non fu certo frutto di una
						evoluzione casuale la circostanza che, proprio in Bologna, il rapporto atto
						notarile-documentazione pubblica sia pervenuto nel corso del secolo XIII ad
						una soluzione particolare e praticamente nuova nel panorama italiano. Ma al
						tempo stesso credo sia stato proprio l’intensità del rapporto notai-comune
						bolognese a far sí che tale soluzione sia rimasta a lungo senza apprezzabili
						imitazioni.</p>
					<p>La particolare soluzione, cui ho accennato, fu la istituzione dell’ufficio
						dei Memoriali. Essa è contenuta in un capitolo degli ordinamenti emanati il
						26 aprile 1265 dai frati gaudenti Loderingo di Andalò e Catalano di Guido
						d’Ostia, ai quali la città di Bologna si era affidata nell’intento di porre
						un freno ai contrasti interni che minacciavano di paralizzare ogni azione di
						governo. Gli ordinamenti costituivano una legislazione di carattere
						eccezionale, una risposta a situazioni di particolare gravità. Nel caso
						specifico l’insieme di questi ordinamenti fa intravedere un quadro di forti
						tensioni legate alla conquista da parte del popolo del predominio nella
						organizzazione comunale. A queste tensioni gli ordinamenti oppongono una
						serie di misure atte a prevenire le cause dei più evidenti contrasti, a
						togliere alimento alle più ricorrenti occasioni di scontro. Il capitolo
						XLIII di tali ordinamenti, quello che crea l’ufficio dei Memoriali, riveste,
						tipicamente, valore emblematico di questa legislazione<note><p><emph>Statuti
									di Bologna dall’anno 1245 all’anno 1267</emph> a cura di L.
								Fratri, voll. 3, Bologna, 1869-77, III, p. 625-31.</p></note>.</p>
					<p>Stabiliva questo capitolo che tutti i contratti, le confessioni
						extragiudiziali, i patti e le convenzioni aventi un oggetto di valore
						superiore a 20 lire di bolognini, rogati nelle città e borghi circostanti,
						dovevano essere riportati per estratto, nello stesso giorno in cui erano
						stati rogati o in quello successivo, in appositi registri, detti
						«Memoriali», affidati a quattro notai a ciò deputati. L’obbligo era esteso
						agli atti di ultima volontà. Ne erano invece esentati gli atti scritti dei
						notai in quanto ufficiali della amministrazione cittadina, le denunce ed
						alcuni contratti di locazione. Un successivo capitolo, il XLVI, estendeva
						l’obbligo della registrazione alle emancipazioni. In questo caso <pb
							n="1093"/>peraltro la registrazione era il momento conclusivo di una
						serie di adempimenti, tendenti ad assicurare la più ampia pubblicità ad un
						atto che attribuiva anzitempo ad un soggetto la piena capacità di agire.</p>
					<p>I capitoli ebbero immediata attuazione. Fin dai primi giorni del maggio 1265
						nei registri dei notai addetti all’ufficio iniziarono gli inserimenti degli
						elementi essenziali degli atti notarili rogati in Bologna<note><p>Archivio
								di Stato di Bologna (d’ora innanzi A.S.B.), <emph>Comune, Ufficio de
									Memoriali</emph>, vol. 1.</p></note>. Quali elementi essenziali
						vennero intesi, secondo la lettera degli ordinamenti, per gli atti
							<emph>inter vivos</emph>, tutte le <emph>publicationes</emph> (data,
						luogo, nomi del notaio o dei testimoni) mentre il <emph>negocii tenor</emph>
						era ridotto allo stretto indispensabile (nomi delle parti, somma mutuata,
						bene venduto ed il suo valore ecc.). Per le disposizioni di ultima volontà
						oltre al nome del notaio e dei testimoni, al luogo e alla data, veniva
						registrato semplicemente «T. suum condidit testamentum», senza ulteriori
						specificazioni, neppure quelle concernenti il nome dell’erede. Si fissava in
						questo modo la precisa testimonianza di un avvenimento giuridicamente
						rilevante. Al tempo stesso restava pur sempre affidato alla documentazione
						notarile (imbreviatura e <emph>instrumentum</emph>) il concreto articolarsi
						di tale avvenimento: non solo il nome dell’erede e dei vari legatari nei
						testamenti, ma anche le numerose ed importanti clausole degli atti
							<emph>inter vivos</emph>. Sui motivi di questa forma di registrazione
						tornerò fra breve. Ora mi premeva chiarire che essa è fondamentalmente altra
						cosa rispetto ai vari tipi di documentazione notarile e che la ripetitività
						dei moduli di registrazione non indica necessariamente una uniformità degli
						atti relativi.</p>
					<p>Circa l’attivazione dell’ufficio dei Memoriali, Pietro Torelli, pur
						riconoscendo a Loderingo e Catalano la paternità degli ordinamenti che ne
						avevano fissato tempi e modalità di azione, sottolineava che l’istituto dei
						Memoriali non doveva essere visto come una creazione improvvisa, una sorta
						di lampo di genio, quanto piuttosto come momento di un lungo processo
									storico<note><p><hi rend="sc">P. Torelli</hi>, <emph>Studi e
									ricerche di diplomatica comunale</emph>, II, Mantova, 1915; n.
								ed. Roma, 1980, p. 196.</p></note>. L’affermazione è tuttora e
						pienamente valida. Già all’inizio ho infatti avvertito che l’istituto dei
							<pb n="1094"/>Memoriali va inquadrato nel più ampio contesto dei
						rapporti notaicomune, quale soluzione con strumenti «pubblici» dei problemi
						connessi alla efficacia degli atti notarili. Sulla base della notazione di
						Pietro Torelli e, più in generale, sulla base degli stessi risultati dei
						suoi studi di diplomatica comunale, posso anche aggiungere che questo
						istituto si colloca in un preciso momento dell’evoluzione della
						documentazione comunale.</p>
					<p>Nel momento iniziale il comune, associazione volontaria, cura la raccolta dei
						documenti validi a comprovare l’esistenza e l’ampiezza dei propri diritti.
						Allorché l’associazione si trasforma di volontaria in coattiva alla raccolta
						dei documenti si affianca e, progressivamente, si sostituisce la
						compilazione degli statuti e dei <emph>libri iurium</emph>. Brevi dei
						rettori, consuetudini e delibere degli organi collegiali, da un lato;
						diplomi imperiali, bolle pontificie, accordi con altri comuni, fino a veri e
						propri contratti, stipulati su un piede di parità con i privati, dall’altro,
						costituiscono il contenuto tipico di questi due testi. Essi sono la
						testimonianza di quel processo alluvionale attraverso il quale il comune
						acquisisce via via i propri diritti politici, fiscali, patrimoniali.
						L’esercizio concreto di tali diritti moltiplica nel frattempo la
						documentazione prodotta dal comune. Prende così vita l’ampia gamma
						documentaria dei rapporti che legano al comune i cittadini: soggetti
						d’imposta e di oneri militari; elettori di ufficiali e membri di consigli;
						soggetti di giurisdizione penale e ausiliari di attività amministrative. In
						uno stadio successivo il comune trasferisce alla collettività la tutela di
						interessi ancora e fondamentalmente privati, assumendosi il compito di
						organizzare e conservare la documentazione concernente i rapporti tra i
						cittadini. Ed è in questo contesto che prendono vita gli strumenti per
						garantire la «memoria» dell’esercizio della giurisdizione civile e delle
						contrattazioni tra i singoli.</p>
					<p>La scansione di queste fasi fu fenomeno pressoché generale ed oltre a
						Bologna, altre città si preoccuparono di salvaguardare le testimonianze
						degli atti notarili in esse rogati. Ma generalmente la strada prescelta fu
						quella di conservare i protocolli di imbreviature dei vari notai, spesso
						coinvolgendo in questa opera le singole corporazioni notarili. Così agì il
						comune di Genova fino, sembra, dal secolo XII, e <pb n="1095"/>così agirono,
						seppure più tardi, Firenze, Siena e Venezia<note><p>Per Genova cfr. <hi
									rend="sc">G. Costamagna</hi>, <emph>Il notaio a Genova tra
									prestigio e potere</emph>, Roma, 1970, pp. 215 e sgg. Per le
								altre città cfr., rispettivamente, <emph>Guida generale degli
									Archivi di Stato italiani</emph> a cura del Ministero per i beni
								culturali e ambientali, Ufficio centrale per i beni archivistici.
								II, Roma, 1983, p. 123; Archivio di Stato di Siena, <emph>L’archivio
									notarile (1221-1861)</emph> a cura di G. Catoni e S. Fineschi,
								Roma, 1975, pp. 13 e sgg.; <hi rend="sc">A. Da Mosto</hi>,
									<emph>L’Archivio di Stato di Venezia</emph>, voll. 2. Roma,
								1937, I, pp. 235 e sgg.</p></note>. In Bologna la scelta cadde
						invece su di uno strumento diverso, che prescindeva dai registri di
						imbreviature e dalla stessa società dei notai, che si traduceva in un
						impegno, direttamente assunto dal pubblico, anche in rapporto ad una cernita
						degli atti che si reputavano meritevoli di tutela. In un contesto evolutivo
						di ben ampia diffusione l’istituto dei Memoriali si pose pertanto quale
						scelta particolare.</p>
					<p>L’affermazione di Pietro Torelli potrebbe tuttavia essere anche riferita ad
						un aspetto strettamente diplomatico dell’istituto dei Memoriali. Potrebbe
						intendersi cioè che i documenti prodotti da questo istituto non furono una
						«creazione» dell’ufficio attivato nel 1265, ma un adattamento di esperienze
						documentarie precedenti. Sotto questa prospettiva l’affermazione conserva
						ancora una base reale, ma la sua completa verifica porta a conclusioni non
						del tutto coincidenti con le precedenti. L’esame dei documenti prodotti a
						partire dal 1265 dall’ufficio dei Memoriali ne rivela infatti più gli
						aspetti di innovazione che quelli di continuità di un processo.</p>
					<p>In particolare, il precedente su cui tali documenti sembra si siano modellati
						è quello dei registri di eguale nome dell’ufficio dei Procuratori del
						comune. In questi Memoriali — che fanno ora parte della serie dei
							<emph>libri contractuum</emph> — i singoli atti notarili, attestanti i
						rapporti di privati con l’azienda-comune (locazioni di dazi, affitti di beni
						comunali, mutui contratti dal comune ecc.) erano registrati in forme
						estremamente abbreviate: nomi delle parti, obligazione dedotta, termini di
						decorrenza. A differenza dei <emph>libri iurium</emph> ed anche di altri
							<emph>libri contractuum</emph>, queste particolari unità documentarie
						erano preordinate a salvaguardare non gli <emph>instrumenta</emph>, ma le
						loro tracce, la «memoria» del loro contenuto<note><p>A.S.B., <emph>Comune,
									Procuratori del comune</emph>, reg. 2; reg. 7; vol. 10,
								cc. 26-29.</p></note>.</p>
					<p><pb n="1096"/>Se questa finalità richiama quindi molto da vicino quella
						assegnata ai registri prodotti dall’ufficio dei Memoriali dal 1265, il
						sistema di registrazione dei singoli atti notarili in quest’ultimi si rivela
						molto più perfezionato e capace di fornire tutti — non solo, in parte — gli
						elementi in grado di garantire una precisa «memoria» di tali atti. Altri
						aspetti di notevole distinzione degli ultimi Memoriali si rivelano dal
						raffronto dei caratteri intrinseci.</p>
					<p>Significativo è in particolare l’insieme delle coincidenze e delle varianti
						riscontrabili nelle formule d’intitolazione. La presenza pressoché costante
						dell’invocazione, la denominazione del registro («Memoriale»), il
						riferimento al podestà quale suprema autorità del comune ed al suo periodo
						di carica, come elemento della datazione sono propri di ambedue i Memoriali
						e richiamano la formula di intitolazione suggerita da Rolandino per i
						registri di una amministrazione comunale<note><p><hi rend="sc">Rolandinus
									Rodulphini</hi>, <emph>Summa totius artis notariae</emph>,
								Venetiis, 1574, <emph>Tractatus de officio tabellionatus in villis
									vel castris</emph>, pp. 520, I-521, I, in particolare, p. 520,
								I, A e B.</p></note>. Il che vale ad attestare, ancora una volta, se
						fosse necessario, la qualificazione pubblica dei Memoriali prodotti
						dall’ufficio creato nel 1265. Tuttavia le intitolazioni degli ultimi
						Memoriali si ampliano, a volte, ad accogliere lunghe, articolate
							<emph>praefationes</emph> circa le finalità del nuovo istituto, i meriti
						dei suoi promotori, i benefici che ne avrebbero tratto i cittadini e la
						collettività in sé. L’inserimento di queste <emph>praefationes</emph> mostra
						così quanto fosse sentito «nuovo» nell’ambiente degli stessi addetti
						l’utilizzo dello strumento Memoriale ai fini di salvaguardare le
						testimonianze dei diritti privati nascenti dagli atti
								notarili<note><p>A.S.B., <emph>Comune, Ufficio dei Memoriali</emph>,
								vol. 2, c. 125; memoriale di Amadore da Budrio; vol. 4, c. 121:
								memoriale di Iacopino Fabri.</p></note>.</p>
					<p>Del tutto evidenti sono poi le differenze relative ai fattori dei due tipi di
						Memoriali; differenze strettamente legate e motivate dalle diverse finalità
						proprie delle due registrazioni: la tutela dei diritti del comune, per i
						primi; la tutela dei diritti dei privati, per i secondi. Nei Memoriali dei
						Procuratori del comune la registrazione degli elementi <pb n="1097"
						/>essenziali dei singoli contratti avveniva ad opera dei notai addetti a
						tale ufficio, su disposizione dei Procuratori stessi, senza intervento del
						privato, controparte dell’atto registrato. Egli aveva tuttavia un diritto a
						sollecitare questa registrazione al fine di completare la fattispecie
						necessaria all’efficacia dello stesso atto<note><p><emph>Statuti di
									Bologna</emph>… a cura di L. Frati, cit., II, p. 267 (l. VIII,
								cap. LXXIX).</p></note>. Anche nei Memoriali attivati nel 1265 la
						registrazione avveniva ad opera dei notai addetti all’ufficio; ma la
						richiesta di tale registrazione doveva provenire necessariamente e soltanto
						dal privato, anzi — ed è questo un aspetto abbastanza singolare — da tutte
						le parti dell’atto.</p>
					<p>Differenza ancora più significativa è quella concernente l’incidenza della
						singola registrazione in rapporto all’atto corrispondente. La registrazione
						di determinati atti nei Memoriali dei Procuratori del comune era condizione
						per la loro efficacia, ma non per la loro validità. Nei Memoriali redatti a
						partire dal 1265 la registrazione era invece necessaria per la validità
						dell’atto, quale elemento essenziale della complessiva fattispecie. Di
						conseguenza la registrazione nei Memoriali dei Procuratori del comune era
						una scrittura successiva all’<emph>instrumentum</emph>; quella negli altri
						Memoriali precedeva la redazione dell’<emph>instrumentum</emph>, ponendosi
						anzi, almeno per alcuni atti, tra il momento della compilazione della scheda
						e quello dell’imbreviatura<note><p>Per l’analisi dei rispettivi rapporti tra
								scheda e imbreviatura cfr. <hi rend="sc">C. Pecorella</hi>,
									<emph>Studi sul notariato a Piacenza nel secolo XIII</emph>,
								Milano, 1968, pp. 77-123.</p></note>.</p>
					<p>Dalla stessa diversità circa l’incidenza delle registrazioni derivano altresì
						le differenze circa la durata della validità delle intere unità
						documentarie-Memoriali. Quelli dei Procuratori del comune, con il
						trascorrere del tempo e l’esecuzione delle obbligazioni in essi dedotte,
						potevano venire annullati e, con apposito provvedimento, anche rimossi dagli
						archivi del comune<note><p>A.S.B., <emph>Comune, Procuratori del
									comune</emph>, reg. 8 (a. 1261), c. 20.</p></note>. Per gli
						altri Memoriali ciò era totalmente impossibille.</p>
					<p>Da tutto questo deriva che se il problema di tutelare i diritti nascenti
						dagli atti notarili fu avvertito ed affrontato in quasi tutte le città
						reggentesi ad ordinamento autonomo e se la raccolta di «memorie» di atti
						rogati da notai attraverso la scrittura, ad opera di notai diversi, di <pb
							n="1098"/>elementi essenziali di questi atti in registri del comune
						apparteneva già all’esperienza documentaria bolognese — e sicuramente non
						solo bolognese — particolare e nuovo fu l’utilizzo e l’adattamento di
						quest’ultimo strumento a perseguire il primo scopo.</p>
					<p>Si torna così a porre l’accento sulla particolarità dell’istituto dei
						Memoriali. Tuttavia per chiarire meglio tale concetto e per indicare, come
						premesso, quali motivi ne abbiano favorito la nascita è opportuno cercare di
						vedere quali fossero le condizioni dell’esercizio della professione notarile
						in Bologna all’aprirsi della seconda metà del secolo XIII. A tale proposito,
						ad illustrare queste condizioni può valer anzitutto un dato numerico, quello
						dei notai attivi.</p>
					<p>Un esame condotto sui Memoriali di uno degli anni iniziali, nei quali è
						presumibile che la nuova normativa si fosse ormai definitivamente imposta,
						ha rivelato che erano attivi nell’arco del trimestre da gennaio a marzo del
						1270 — il che vale a dire che erano attivi contemporaneamente — nella città
						e borghi di Bologna ben seicento notai. Si intenda, è questo il numero dei
						notai realmente attivi in città, non quello, molto più elevato, di coloro
						che avevano ricevuto la nomina a notaio. Se si considera infatti che tra
						questi notai attivi alcuni avevano ottenuto la qualifica professionale fin
						dal 1240, il numero di seicento notai costituisce soltanto la parte
						emergente del blocco di oltre duemila notai, nominati nel corso degli ultimi
									trent’anni<note><p><emph>Liber sive matricula</emph>… a cura di
								R. Ferrara e V. Valentini, cit., pp. 88-286.</p></note>. E questo in
						una città che soltanto alla fine del secolo raggiungerà i 50.000 abitanti;
						che poteva contare sulle risorse di un contado ricco, ma molto limitato; che
						si giovava di un motore economico — lo Studio — soggetto a ricatti troppo
						forti e ad imitazioni altrettanto facili per poter esercitare a lungo e con
						efficacia la sua capacità propulsiva<note><p><hi rend="sc">A.I. Pini</hi>,
									<emph>Problemi di demografia bolognese del Duecento</emph> in
								«Atti e memorie della Deputazione di Storia patria per le province
								di Romagna» n. s. XVII-XIX (1968), pp. 147-222; <hi rend="sc">L. Dal
									Pane</hi>, <emph>La vita economica a Bologna nel periodo
									comunale. La struttura economica</emph>, Bologna, 1957; ID.,
									<emph>Lo «Studio» e l’economia della città</emph> in AA. VV.,
									<emph>Atti del convegno internazionale di studi
									accursiani</emph>, voll. 3, Milano, 1968, I,
							pp. 41-53.</p></note>.</p>
					<p><pb n="1099"/>Il numero di seicento notai appare dunque eccessivo rispetto
						alla potenzialità di occupazione. Ed infatti ricerche condotte su altri
						documenti mi hanno consentito di formulare l’ipotesi che soltanto il 10 % di
						questi notai potesse contare sugli introiti della rogazione di almeno un
						atto al giorno<note><p>Circa questi aspetti faccio rinvio ad un lavoro di
								prossima pubblicazione nel quale vengono esaminate anche le vicende
								dell’ufficio del Memoriali nel corso dell’intero secolo
							XIII.</p></note>. Ne consegue pertanto che per oltre cinquecento notai
						la professione notarile doveva necessariamente accompagnarsi all’esercizio
						di altre attività e di incarichi diversi.</p>
					<p>In questa situazione non è forse necessario collegare la nascita
						dell’istituto dei Memoriali al pericolo di «distruzione di documenti a causa
						delle lotte di fazione»<note><p><hi rend="sc">C. Malagola</hi>,
									<emph>L’Archivio di Stato di Bologna dalla sua istituzione a
									tutto il 1882</emph> in «Atti e memorie…», s. III, 1 (1883),
								pp. 145-220, in particolare, p. 158.</p></note>. Molto più
						facilmente devono essere state proprio le condizioni di estrema
						polverizzazione dell’esercizio della professione notarile e l’esasperato
						clima di concorrenza tra i vari notai ad indicare che, per una sicura
						protezione ai diritti nascenti dagli atti notarili, era opportuno scavalcare
						d’un balzo tutta la documentazione prodotta da una miriade di
							<emph>stationes</emph> notarili, recependo elementi essenziali di tali
						atti in una documentazione pubblica.</p>
					<p>Ad indirizzare verso questa scelta dovettero comunque concorrere anche altri
						fattori ed anzitutto, com’è stato ripetutamente rilevato<note><p><hi
									rend="sc">V. Franchini</hi>, <emph>L’instituto dei «Memoriali»
									di Bologna nel secolo XIII</emph> in «L’Archiginnasio», IX
								(1914), pp. 95-106, in particolare p. 102; <hi rend="sc">W. Cesarini
									Sforza</hi>, <emph>Sull’ufficio bolognese dei
								«Memoriali»</emph>, ibid., pp. 379-92, in particolare
							p. 389.</p></note>, la suggestione che l’istituto della
							<emph>insinuatio</emph> doveva esercitare nel ceto dirigente bolognese
						così vicino all’ambiente dello Studio. Ed è anche possibile che un ruolo non
						marginale abbia rivestito quell’abolizione di qualsiasi steccato tra
						l’attività notarile ed i campi prettamente publici quali il giudiziario e
						l’amministrativo, che caratterizza le opere di Rolandino apparse all’aprirsi
						della seconda metà del XIII secolo<note><p>Per le opere di Rolandino si
								intende, oltre ovviamente alla <emph>Collectio contractuum</emph>,
								nucleo centrale della futura <emph>Summa</emph>, anche il breve
									<emph>Tractatus de officio</emph>… cit. Sull’influsso innovatore
								di Rolandino, specie in rapporto all’insegnamento di altri maestri,
								cfr. <hi rend="sc">G. Orlandelli</hi>, <emph>Appunti sulla scuola
									bolognese di notariato per una edizione dell’«Ars Notariae» di
									Salatiele</emph> in «Studi e memorie per la storia
								dell’Università di Bologna», n.s. II (1961), p. 3-54.</p></note>.
						L’uso di uno strumento pubblico per dare certezza ai diritti <pb n="1100"
						/>privati nascenti dagli atti notarili poteva così apparire, quantunque
						nuovo, pienamente assimilabile nel contesto istituzionale cittadino.</p>
					<p>Che, d’altra parte, il perseguire tale certezza fosse in questo periodo
						realmente e particolarmente desiderabile lo si deduce anche da altre fonti.
						Odofredo, scomparso proprio nel novembre del 1265, narra come pratica non
						insolita, anche se in parte superata («olim») quella del notaio il quale si
						accordava con la parte più forte («creditor») ai danni della più debole
						(«debitor») al momento di tradurre nel documento il precedente accordo
									negoziale<note><p><hi rend="sc">Odofredus</hi>, <emph>Lectura
									super Codice</emph>, I, Lugduni, 1552 (rist. an., Bologna,
								1968), p. 217, II, B.</p></note>. Certo, non sembra che i notai
						godessero di particolare stima da parte di Odofredo: appena ne ha il destro
						egli non si trattiene dall’ironizzare sul <emph>grossus notarius</emph> che
						scrive di un legato d’usufrutto senza l’uso della cosa e simili
									piacevolezze<note><p><emph>Ibid.</emph>, p. 217, I,
							A.</p></note>. Non per questo, nel caso specifico, la sua testimonianza
						appare meno verosimile, tanto più che egli pone in rapporto questo
						comportamento di notai cittadini con una precisa norma degli statuti, atta
						appunto ad impedire tale comportamento<note><p><emph>Statuti di
									Bologna</emph>… a cura di L. Frati, cit., II, p. 60 (l. VII,
								cap. XLVI).</p></note>.</p>
					<p>Tuttavia non erano soltano i notai ad agire con eccessiva disinvoltura nei
						confronti dei diritti affidati ai documenti. Sempre Odofredo racconta come
						in Bologna i padri di famiglia più accorti ricorressero all’espediente di
						redigere il proprio testamento in doppio esemplare, ciascuno dei quali
						veniva affidato ad un distinto convento. Ciò allo scopo di rendere più
						difficile ai propri figli la distruzione dell’atto, cosa che — è appena il
						caso di notarlo — avrebbe sollevato costoro dall’obbligo di eseguire i
						legati disposti<note><p><hi rend="sc">Odofredus</hi>, <emph>Lectura super
									Infortiato</emph>, II, Lugduni, 1553 (rist. an., Bologna, 1968),
								p. 27, I, B.</p></note>.</p>
					<p>In questa situazione acquistano spessore di una viva ed immediata
						preoccupazione le ricorrenti norme che, nella legislazione comunale fissata
						negli statuti di metà secolo, denunciano la gravità della pratica di
						falsificare i documenti. A contrastare questa pratica appariva preordinata
						quella norma, che abbiamo già detto ricordata de Odofredo, la quale imponeva
						ai notai di rileggere alle parti il testo <pb n="1101"/>dei contratti
						d’importo superiore a 25 lire<note><p>Cfr. nota 20.</p></note>. Questa
						norma, con la indicazione di un limite oltre il quale doveva applicarsi ai
						contratti una particolare tutela, riveste un interesse quale precedente
						dell’ordinamento istitutivo dell’ufficio dei Memoriali. Circa la sua
						efficacia ai fini di combattere la falsificazione dei documenti credo invece
						— ed altri ha già avanzato la stessa perplessità<note><p><hi rend="sc">C.
									Pecorella</hi>, <emph>Studi sul notariato</emph>… cit.,
								pp. 99-103.</p></note> — di dover nutrire qualche dubbio, dal
						momento che non è affatto chiaro nè come se ne potesse controllare
						l’applicazione nè da parte di chi.</p>
					<p>Maggiore aiuto non offriva neppure un altro strumento, che era stato
						predisposto circa cinquant’anni prima per affrontare una situazione di crisi
						dell’attività notarile, simile, per certi aspetti, a quella manifestatasi
						nella seconda metà del secolo. Questo strumento era costituito da un
							<emph>Liber notariarum</emph>, un elenco di tutti i notai abilitati
						all’esercizio della professione in Bologna e nel suo
									distretto<note><p><emph>Liber sive matricula</emph>… a cura di
								R. Ferrara e V. Valentini, cit.</p></note>. Condizione essenziale
						per l’iscrizione in tale <emph>liber</emph> era divenuto in breve tempo il
						superamento di un esame di notariato<note><p>Cfr., oltre al testo
								precedentemente citato, <hi rend="sc">R. Ferrara</hi>,
									<emph>«Licentia exercendi» ed esame di notariato a Bologna nel
									secolo XIII</emph> in AA. VV., <emph>Notariato medievale
									bolognese. II. Atti di un convegno</emph>, Roma, 1977,
								pp. 48-120.</p></note>. Tuttavia le diverse modifiche subite dalla
						procedura di questo esame sono altrettanti indici degli affannosi tentativi
						— frutto spesso di compromessi tra il comune e la società dei notai — di
						adattare questo strumento alle sempre più mutevoli esigenze di una città che
						viveva una rapida espansione demografica e sociale.</p>
					<p>Nell’aprile del 1265 questi due strumenti — l’uno di applicazione
						difficilmente controllabile; l’altro relativo solo al momento iniziale
						dell’attività notarile — vennero quindi affiancati da un nuovo strumento,
						che, individuando con precisione gli atti soggetti a particolare tutela,
						rendeva contemporaneamente responsabili di tale tutela alcuni ufficiali
						dell’amministrazione cittadina. Questo strumento veniva così a toccare non
						il momento iniziale della professione notarile, ma il suo quotidiano
						esercizio. Esso poteva perciò interessare <pb n="1102"/>non tutti coloro che
						avevano la qualifica di notaio, ma soltanto coloro che esercitavano
						realmente la professione. Al tempo stesso questo strumento coinvolgeva — ed
						in prima persona — tutti coloro che ricorrevano all’attività di questi
						professionisti. Gli interessi messi in gioco o in qualche modo toccati erano
						pertanto numerosissimi.</p>
					<p>Gli autori degli ordinamenti dell’aprile del 1265 si mostrarono indubbiamente
						consapevoli di questa circostanza. Il testo del capitolo XLIII — quello
						successivo, relativo alle emancipazioni, può considerarsi, sotto questo
						profilo, un semplice corollario — rivela infatti una accorta mediazione fra
						interessi spesso divergenti o addirittura contrapposti. Ed è nei criteri di
						questa mediazione che debbono ricercarsi i motivi del rapido e pacifico
						inserimento dell’ufficio dei Memoriali tra gli altri istituti
						dell’ordinamento pubblico bolognese. Per valutare tali criteri, oltre che
						per individuare in modo più preciso le funzioni attribuite all’ufficio del
						Memoriali, credo quindi necessario rileggerne l’ordinamento istitutivo con
						una attenzione maggiore di quanto finora fatto.</p>
					<p>A tale scopo è opportuno notare anzitutto che l’obligo di procedere alla
						registrazione venne fatto gravare sugli autori degli atti — direttamente o
						tramite un procuratore, se impediti o minori o donne — con esclusione
						pertanto dei notai che quegli stessi atti avevano scritto. Ciò spiega di per
						sé il tipo delle registrazioni che secondo l’ordinamento dovevano essere
						effettuate. Se gli autori degli atti potevano essere in grado di indicare
						con sicurezza e precisione tutte le <emph>publicationes</emph> dell’atto
						(data, luogo, nomi dei testi e del notaio) ed il suo contenuto essenziale
						(la vendita di un appezzamento di terra o di una casa, l’ammontare della
						dote, il numero e la stima degli animali concessi in soccida) meno
						facilmente potevano ricordare le diverse clausole, le varie
							<emph>renunciationes, promissiones</emph>, etc., nelle quali si
						specificava ed articolava l’intero contenuto della negoziazione e che solo
						in minima parte ed in rari casi vengono infatti registrate.</p>
					<p>D’altra parte attribuire solo ai privati l’obbligo di recarsi di fronte agli
						addetti all’ufficio dei Memoriali significava eliminare le prime e più forti
						opposizioni all’ordinamento da parte dei notai. Essi infatti <pb n="1103"
						/>non venivano gravati da alcun nuovo onere ed avevano la sicurezza che le
						registrazioni effettuate a cura dei privati e secondo lo schema previsto
						nell’ordinamento non sarebbero state potenziali concorrenti della
						documentazione notarile. Pur essendo consentito a chiunque ne avesse
						interesse di prendere visione dei registri di Memoriali ed anche di averne
						copia, era evidente che le registrazioni in essi contenute, nella loro
						estrema sinteticità, non avrebbero potuto venire utilizzate al posto
							dell’<emph>instrumentum</emph> rilasciato del notaio. Restava così
						intatto il valore patrimoniale dei registri di imbreviature che costituivano
						una preziosa fonte di reddito per i notai e per i loro stessi eredi.</p>
					<p>Un secondo elemento interessante fu quello del costo della registrazione:
						addossato interamente alla collettività, non poteva, almeno in una prima
						fase, suscitare particolari proteste o resistenze da parte degli
						interessati.</p>
					<p>Degne di nota sono inoltre le misure adottate onde contenere, per quanto
						possibile, l’inevitabile disagio dei privati di dover prolungare i tempi
						necessari alla contrattazione. L’ufficio dei Memoriali venne ubicato nel
						palazzo del comune, il centro degli affari. Inoltre uno dei notai fu
						distaccato stabilmente nel Cambio ed un altro nei giorni di mercato si
						recava nel luogo a ciò deputato.</p>
					<p>Naturalmente tutto ciò non poteva essere sufficiente. Pur avendo reso
						gratuito ed abbastanza semplice l’adempimento dell’obbligo imposto era
						necessario riempire tale obbligo di effettivo significato per le parti ad
						esso assoggettate e porre al tempo stesso una penalità per la sua
						inosservanza di intensità proporzionale al beneficio promesso. E
						l’ordinamento che istituì l’ufficio dei Memoriali rispose adeguatamente
						anche a queste esigenze.</p>
					<p>Il beneficio attribuito dalla registrazione era costituito dalla certezza del
						diritto. Veniva infatti offerta ai privati la garanzia che gli elementi
						essenziali delle modifiche da essi apportate alla propria sfera dei diritti
						sarebbero stati assicurati come «memoria perenne» ad opera della stessa
						organizzazione pubblica. Essa ne curava infatti non solo il momento della
						registrazione ma anche quello della successiva conservazione, attraverso la
						camera degli Atti, l’archivio dello Stato bolognese. Di contro, la mancata
						registrazione comportava la <pb n="1104"/>invalidità — nullità dell’atto con
						conseguente inefficacia non solo per i terzi ma tra le parti stesse.</p>
					<p>L’insieme beneficio-penalità veniva così a creare in capo a ciascun autore di
						un atto notarile un preciso interesse alla registrazione di tale atto.
						Tuttavia affinché questo interesse fosse realmente tale da rendere
						sopportabili i disagi della registrazione, concreti i benefici e temibili le
						conseguenze del mancato adempimento dell’obbligo, questo non poteva
						riguardare indifferentemente tutti gli atti rogati dai notai, ma doveva
						essere limitato soltanto ad una parte di essi. Furono così le eccezioni
						all’obbligo della registrazione che costituirono le ulteriori misure valide
						ad assicurare la attuazione dell’ordinamento che istituì l’ufficio dei
						Memoriali.</p>
					<p>Come già indicato, le eccezioni furono di tre ordini. Il primo concerneva gli
						atti rogati dai notai in qualità di ufficiali dell’amministrazione
						cittadina. Il motivo di questa esclusione va ricercato negli ormai
						sofisticati strumenti di documentazione e di archiviazione predisposti per
						assicurare la tutela o almeno una precisa «memoria» di tutti gli atti
						normativi, politici, amministrativi e giudiziari prodotti
						dall’organizzazione cittadina. Per tutti questi atti, anche per quelli
						interessanti in primo luogo i privati, la registrazione nei Memoriali
						sarebbe stata un inutile doppione.</p>
					<p>Il secondo ordine di eccezioni riguardava alcuni contratti di locazione e in
						particolare quelli di locazione d’opere, di terre «ad laborandum» e di
						apprendistato. Le ragioni di questa esclusione vanno ricercate nella terza e
						più generale esclusione, concernente tutti i contratti il valore del cui
						oggetto non superava le venti lire di bolognini. In questi tre contratti
						infatti il sinallagma tra le opere prestate, la concessione del fondo e
						l’insegnamento veniva realizzato prevalentemente o totalmente attraverso una
						partecipazione agli utili; partecipazione che non era valutata
						preventivamente in danaro<note><p>Si noti anche, circa le locazioni di terre
									«<emph>ad laborandum</emph>», che in questo contratto non era
								neppure prevista la deduzione della stima dell’appezzamento di terra
								(cfr. <hi rend="sc">Salatiele</hi>, <emph>Ars notariae</emph> a cura
								di G. Orlandelli, Milano, 1961, II, p. 280, glossa-c) a differenza,
								ad esempio, dai contratti di <emph>locatio bouum ad
									laborandum</emph>, in merito alla stima degli animali (cfr.
									<emph>ibid.</emph>, p. 281, glossa-b) e che, sulla base di
								questo valore di stima, possono infatti venire registrati. Circa il
								contratto di apprendistato cfr. <hi rend="sc">R. Greci</hi>,
									<emph>Il contratto di apprendistato nelle corporazioni
									bolognesi</emph> in «Atti e memorie…» cit., n.s., XXVII (1977),
								pp. 145-78; XXVIII (1979), pp. 61-106.</p></note>.</p>
					<p><pb n="1105"/>Il terzo ordine di eccezioni toccava infine, come appena
						indicato, tutti indistintamente i contratti il valore del cui oggetto non
						fosse almeno pari a venti lire di bolognini. Lo stesso limite valeva anche
						per alcuni atti di volontaria giurisdizione, tutele ed inventari, nei quali
						veniva valutato, ai fini della registrazione, il valore dei beni del minore
						assoggettato a tutela o inventariati, mentre per l’inserimento delle procure
						la valutazione era riferita al valore dei beni oggetto della successiva
						negoziazione. Il ricorso ad una indicazione di valore in questi ultimi casi
						può apparire abbastanza artificioso, ma la sua finalità era evidentemente
						quella di porre un unico limite, un solo criterio di discriminazione, valido
						per tutti gli atti rogati dai notai.</p>
					<p>Ed io credo che la scelta di questo particolare valore sia stata determinante
						nell’assicurare il successo dell’ordinamento. Venti lire di bolognini erano
						infatti una somma tutt’altro che irrilevante. Intorno al 1265 essa
						corrispondeva all’incirca alla stima di una coppia di buoi da lavoro o di
						una tornatura (1/5 di ettaro) di vigneto. Essa serviva quindi a discernere,
						in modo forse grossolano ma pienamente attendibile, quei beni della cui
						contrattazione era augurabile rimanesse una «memoria» incontrovertibile. Nel
						valore degli oggetti degli atti da inserire nei Memoriali si realizzava un
						efficacissimo punto di incontro fra l’interesse della collettività ad
						assicurare la certezza delle modifiche della sfera dei diritti privati e
						l’interesse dei singoli a commisurare il disagio cui venivano sottoposti ad
						un beneficio realmente ed immediatamente apprezzabile.</p>
					<p>Circa gli atti di ultima volontà si può notare come la registrazione della
						semplice redazione dell’atto fosse di per sé in grado di porre rimedio a
						quel pericolo di distruzione denunciato da Odofredo. L’ordinamento
						istitutivo dei Memoriali consentiva tuttavia la sopravvivenza del testamento
						segreto, affidato ai conventi cittadini. Venivano così egualmente protetti
						coloro che preferivano affidare al silenzio assoluto la salvaguardia della
						propria ultima volontà e gli interessi degli stessi conventi che dalla
						funzione di depositari di tali atti avevano motivo di sperare concreti
						benefici.</p>
					<p>In questo sapiente dosaggio di vecchio e di nuovo, di consuetudini inveterate
						e di necessità emergenti, di tutela dei privati e di perseguimento <pb
							n="1106"/>di finalità già pubbliche risiedono quindi sia la
						particolarità dell’istituto dei Memoriali sia la ragione principale del suo
						successo.</p>
					<p>Ciò non significa evidentemente che l’istituto sia rimasto sempre lo stesso.
						Già nel corso del secolo XIII si ebbero anzi profonde modifiche che
						interessarono i soggetti sottoposti all’obbligo, il costo della
						registrazione, lo stesso schema di inserimento degli atti: si potrebbe anzi
						affermare che in questa capacità di adattamento al mutare delle esigenze
						della società del periodo l’istituto dei Memoriali rivelava la propria
						vitalità. Non è peraltro mia intenzione seguire ora queste modifiche e
						questi adattamenti, che richiederebbero un esame lungo e articolato. E
						discorso ancora più lungo comporterebbe l’intera vicenda dell’istituto:
						dalla crisi manifestatasi già nella seconda metà del secolo XIV alla sua
						sostituzione alla metà del successivo con l’ufficio del Registro, che ne
						ereditò finalità e sistemi e che fu attivo fino al cadere del secolo XVIII.
						Occorrerebbe ben altro spazio che quello di una comunicazione<note><p>Circa
								queste ulteriori vicende cfr. <hi rend="sc">G. Cencetti</hi>,
									<emph>I precedenti storici dell’archivio notarile in
									Bologna</emph> in «Notizie degli Archivi di Stato», II (1943),
								pp. 117-24; ried. in <emph>Notariato medievale bolognese. I. Scritti
									di Giorgio Cencetti</emph>, Roma, 1977, pp. 183-98.
								Dell’archivio dell’ufficio dei Memoriali è altresi in corso di
								stampa l’inventario a cura della d.ssa Luisa Continelli.</p><p>Nella
								serie «Documenti e Studi» della Deputazione di Storia patria per le
								province di Romagna.</p></note>. Ciò che invece posso limitarmi ad
						aggiungere è una semplice notazione di sapore prettamente archivistico.</p>
					<p>La conservazione dei registri di Memoriali, affidata in origine all’archivio
						del comune bolognese e curata ora, dopo vari passaggi, dall’Archivio di
						Stato di questa città, ha risposto pressoché interamente alle iniziali
						intenzioni ed aspettative. Nonostante qualche inevitabile lacuna, i registri
						dei Memoriali fino alla metà del secolo XIV hanno conservato e tramandato le
						testimonianze di circa ventimila atti notarili rogati ogni anno in Bologna.
						Quelli che erano stati un tempo gli strumenti attraverso cui l’istituto del
						notariato aveva contribuito allo sviluppo ed all’articolarsi della vita
						sociale della città sono ora fonti per la ricerca storica. Sappiamo che si
						tratta di fonti mediate dall’ottica dei notai che scrissero quei documenti e
						da quella degli uffici pubblici che li trasferirono nei propri registri.
						Fonti quindi che <pb n="1107"/>— al pari di tutte le altre — devono essere
						interpretate. Ma la eccezionale ricchezza di dati contenuti in queste fonti
						offre, credo, anche gli elementi per la loro corretta interpretazione. E mi
						piace immaginare che questo sia l’ultimo risultato, in ordine di tempo,
						conseguito da quell’istituto dei Memoriali, nato, otto secoli fa, per
						tutelare la certezza del diritto.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_33">
				<front>
					<head><pb n="1109"/>Gli <emph>scriptores chartarum</emph> a Roma
							nell’altomedioevo<note n="*"><p><emph>Il testo di questa relazione
									dipende per larga parte dal mio precedente</emph> Tabellioni e
								scriniari a Roma tra IX e XI secolo. <emph>Sono ormai passati
									diversi anni da quando questo saggio è stato pubblicato nel
									numero 102 (1979) dell’«Archivio della Società romana di storia
									patria» (pp. 77-156), in questo lasso di tempo la ricerca è
									proseguita e si è ampliata, estendendo soprattutto il suo ambito
									geografico; ciò ha consentito di approfondire alcuni temi e di
									rivedere alcune posizioni, ma, soprattutto, ha permesso di
									trovare ulteriori conferme alla maggior parte delle ipotesi
									formulate allora</emph>.</p></note></head>
					<byline><docAuthor>Cristina Carbonetti Vendittelli</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Se si escludono pochissimi documenti degli inizi del VII secolo (dei quali
						soltanto uno in originale) redatti da <emph>tabelliones Urbis
								Romae</emph><note><p>Si tratta di tre soli documenti, il primo, del
								29 maggio 603 (<hi rend="sc">G. B. Mittarelli, A. Costadoni</hi>,
									<emph>Annales Camaldulenses ordinis sancti Benedicti</emph>, I,
								Venetiis 1755, doc. CXXXVII), contiene una donazione fatta in favore
								del monastero romano dei SS. Andrea e Gregorio al Clivo Scauro da
								santa Silvia ed è redatto da «Cosmas tabellio urbis Romae». Gli
								altri due documenti sono frammentari e mancano della data, ma furono
								sicuramente redatti a Roma agli inizi del VII secolo (<hi rend="sc"
									>J. O. Tjäder</hi>, <emph>Die nichtliterarischen lateinischen
									Papyri Italiens aus der Zeit 445-700</emph>, I, Lund 1955,
								nn. 17 e 18-19); il primo, tramandato attraverso una copia lapidaria
								eseguita nel IX secolo (cfr. in proposito <hi rend="sc">J. O.
									Tjäder</hi>, <emph>Due papiri latini della biblioteca Vaticana,
									XVI e IX, riuniti</emph>, in «Bullettino dell’Istituto Storico
								Italiano per il Medio Evo e Archivio Muratoriano», 64 [1953], p. 11
								nota 1 e relativa bibliografia), riguarda una concessione in
								usufrutto in favore della chiesa di S. Maria Maggiore di Roma ed è
								scritto da «Theodorus vir honestus tabellio urbis Romae». Il
								secondo, l’unico documento romano precedente al X secolo che ci sia
								pervenuto in originale, è conservato in due frammenti di papiro per
								lungo tempo ritenuti parti di due differenti documenti (cfr. <hi
									rend="sc">Tjäder</hi>, <emph>Due papiri latini</emph>, cit.) ed
								è di mano di «Theodosius vir honestus tabellio urbis
							Romae».</p></note> si deve attendere la metà del IX secolo per disporre
						di altri <pb n="1110"/>documenti privati redatti a Roma, ed a quel momento
						la situazione documentaria romana si presenta particolarmente composita.
						Appaiono infatti coesistere due corpi di scrittori professionali di
						documenti privati, o comunque scrittori che si qualificano con titoli
						diversi: da una parte i <emph>tabelliones Urbis Romae</emph>, eredi,
						sembrerebbe, dei tabellioni di età tardoantica dei quali mantengono il
						titolo, dall’altra gli <emph>scriniarii sanctae Romanae ecclesiae</emph>,
						scrittori formatisi nell’ambiente della cancelleria pontificia, dove, da
						almeno un secolo (la prima notizia è del 711), sono addetti alla custodia
						dello <emph>scrinium</emph> ed alla confezione dei documenti da essa
								emanati<note><p>Cfr. in proposito <hi rend="sc">H. Bresslau</hi>,
									<emph>Handbuch der Urkundenlehre für Deutschland und
									Italien</emph>, Leipzig 1919<hi rend="sup">2</hi>, I,
								pp. 190-200; <hi rend="sc">L. Schmitz-Kallenberg</hi>,
									<emph>Papsturkunden, 2. Auflage</emph>, in <hi rend="sc">A.
									Meister</hi>, <emph>Grundriss der Geschichtswissenschaft</emph>,
								1-2, Leipzig-Berlin 1913, pp. 78-79 e <hi rend="sc">L.
									Santifaller</hi>, <emph>Saggio di un elenco di funzionari,
									impiegati e scrittori della cancelleria pontificia dall’inizio
									all’anno 1099</emph>, in «Bullettino dell’Istituto Storico
								Italiano per il Medio Evo e Archivio Muratoriano», 56 (1940) [volume
								unico interamente sotto questo titolo].</p></note>. A questi
						sembrerebbe poi aggiungersi un terzo gruppo di rogatari, che si qualificano
						come <emph>scriniarii et tabelliones</emph>, circostanza questa che
						contribuisce a delineare una situazione tutt’altro che chiara e definita.
						Data la quasi totale assenza di documentazione per il periodo che precede la
						metà del IX secolo è praticamente impossibile stabilire quando sia venuta
						determinandosi questa pluralità di titoli tra gli <emph>scriptores
							chartarum</emph>, quello che è certo è che alla metà del IX secolo,
						ossia nel momento in cui se ne prende atto, la situazione appare essere
						ancora in fase evolutiva. Infatti da allora e poi per tutto il corso dei
						secoli X ed XI si può facilmente seguire un graduale aumento degli atti
						rogati da scriniari ed una corrispondente diminuzione di quelli rogati
						invece da tabellioni<note><p>Dalla schedatura di tutti i documenti romani
								del periodo qui considerato ed attualmente conservati in originale o
								in copia è risultato il seguente quadro: 1) Secolo VII, 3 documenti
								rogati da tabellioni e nessun documento rogato da scriniari;
								2) secolo VIII, non si conservano documenti; 3) secolo IX, 1
								documento tabellionale ed 1 documento di scriniario; 4) secolo X, 9
								documenti rogati da tabellioni e 46 documenti rogati da scriniari;
								5) secolo XI, 10 documenti rogati da tabellioni e 215 documenti
								redatti da scriniari. Per il censimento dei documenti originali si
								veda Carbonetti, <emph>Tabellioni e scriniari</emph>, cit.,
								pp. 143-155, da integrare con i seguenti documenti tutti redatti da
								scriniari: 1) 24 marzo 1012 (ed. a cura di <hi rend="sc">P.
									Pavan</hi> nell’appendice alla ristampa delle <emph>Carte del
									monastero dei SS. Cosma e Damiano in Mica Aurea</emph>, a cura
								di <hi rend="sc">P. Fedele</hi>, Roma 1981, Codice diplomatico di
								Roma e della regione romana I), 2) 2 novembre 1026 (Roma, Archivio
								storico del Vicariato, fondo S. Maria in Trastevere, perg. 1),
								3) 14 febbraio 1037 (ivi, perg. 2), 4) 7 agosto 1063 (ivi, perg. 3),
								5) 27 febbraio 1068 (ivi, perg. 4), 6) 11 ottobre 1076 (ivi,
								perg. 6), 7) 11 gennaio, 1089 (ivi, perg. 9), 8) 6 novembre 1097
								(ivi, perg. 10). Le copie sono tutte edite, oltre che nelle opere
								citate in <emph>Tabellioni e scriniari</emph>, cit., nei seguenti
								testi: <hi rend="sc">P. Moretti</hi>, <emph>Ritus dandi presbyterium
									papae, cardinalibus et clericis nonnullarum ecclesiarum
									Urbis</emph>…, Romae 1741; <hi rend="sc">F. Nerini</hi>,
									<emph>De templo et coenobio Sanctorum Bonifacii et Alexii.
									Historica monumenta</emph>, Romae 1752; <hi rend="sc"
									>Mittarelli, Costadoni</hi>, <emph>Annales Camaldulenses</emph>,
								cit.; <hi rend="sc">P. L. Galletti</hi>, <emph>Del primicerio della
									santa Sede apostolica e di altri uffiziali maggiori del sacro
									palagio lateranense</emph>…, Roma 1776; <hi rend="sc">G.
									Marini</hi>, <emph>I papiri diplomatici raccolti ed
									illustrati</emph>…, Roma 1805; <hi rend="sc">A. Theiner</hi>,
									<emph>Codex diplomaticus dominii temporalis s. Sedis. Recueil de
									documents pour servir à l’histoire du gouvernement temporel des
									États du Saint-Siège</emph>, I-III, Rome 1861-1862; <hi
									rend="sc">L. Allodi, G. Levi</hi>, <emph>Il regesto sublacense
									del secolo XI</emph>…, Roma 1885; <hi rend="sc">I. Giorgi, U.
									Balzani</hi>, <emph>Il regesto di Farfa compilato da Gregorio di
									Catino</emph>…, I-V, Roma 1879-1914; <hi rend="sc">A.
									Gibelli</hi>, <emph>L’antico monastero de’ Santi Andrea e
									Gregorio al Clivo di Scauro sul Monte Celio</emph>…, Faenza,
								1892.</p></note>, finché, proprio alla fine dell’XI secolo, non si
						registra la totale <pb n="1111"/>scomparsa del titolo di <emph>tabellio
							Urbis Romae</emph> nei documenti romani<note><p>L’ultimo documento
								tabellionale di cui sono a conoscenza risale al 12 gennaio 1079 ed è
								scritto da «Leo iudes et tavellio urbis Rome» (<hi rend="sc">P.
									Fedele</hi>, <emph>Carte del monastero dei SS. Cosma e Damiano
									in Mica Aurea</emph>, in «Archivio della Società Romana di
								Storia Patria», XXI [1898], pp. 459-534; XXII [1899], pp. 25-107 e
								383-447; per la riedizione a cura di <hi rend="sc">P. Pavan</hi>
								cfr. sopra nota 3); del 23 febbraio 1093 è comunque un altro
								documento che, pur essendo scritto da un «Iohannes iudex», presenta
								tutte le caratteristiche del documento tabellionale e può quindi a
								ragione essere considerato l’ultimo documento tabellionale romano
								(ivi, doc. XCI).</p></note>.</p>
					<p>Il duplice problema, costituito, prima, dal coesistere di <emph>scriptores
							chartarum</emph> dalle diverse qualifiche e, poi, dalla sopravvivenza di
						un unico ed indiscusso titolo, quello di <emph>scriniarius</emph>, ha
						interessato diversi diplomatisti che hanno formulato due opposte
						interpretazioni: da una parte si è ipotizzata la totale scomparsa del
						collegio tabellionale, che sarebbe stato soppiantato dagli scriniari,
						dall’altra la fusione dei due gruppi di scrittori in un’unica categoria di
						scribi, i cui componenti avrebbero assunto indifferentemente le qualifiche
						di <emph>scriniarii sanctae Romanae ecclesiae, tabelliones urbis
							Romae</emph> oppure di <emph>scriniarii et
								tabelliones</emph><note><p>Due degli autori che maggiormente si sono
								occupati della questione sono <hi rend="sc">Harri Bresslau</hi>
									(<emph>Handbuch</emph>, cit., p. 207 e nota 2), secondo il quale
								le due <emph>scholae</emph> di <emph>scriptores</emph> continuarono
								a funzionare separatamente conservando fino all’ultimo i loro
								elementi di differenziazione, e Ludwig M. Hartmann (<hi rend="sc">L.
									M. Hartmann, M. Merores</hi>, <emph>Ecclesiae S. Mariae in Via
									Lata tabularium</emph>, I-III, Vindobonae 1895-1913, I,
								pp. XIII-XXVI), convinto invece che già alla metà del IX secolo si
								fosse ormai compiuto quel processo di fusione che aveva portato
									<emph>tabelliones</emph> e <emph>scriniarii</emph> a svolgere la
								stessa duplice funzione di scrittori di cancelleria e rogatari di
								documenti privati. Sono inoltre intervenuti nella questione, chi più
								chi meno approfonditamente, <hi rend="sc">Paul F. Kehr</hi>
									(<emph>Scrinium und Palatium. Zur Geschichte der päpstlichen
									Kanzleiwesens im XI Jahrundert</emph>, in «Mittheilungen des
								Instituts für österr. Geschichtsforschung», Ergänzungsband VI
								[1901], pp. 70-112; Recensione a <hi rend="sc">L. M. Hartmann</hi>,
									<emph>Ecclesiae S. Mariae in Via Lata</emph>, cit., in
								«Göttingischen gelehrten Anzeigen», 3 [1902], pp. 188-194), <hi
									rend="sc">Luigi Schiaparelli</hi> (<emph>Note paleografiche.
									Intorno all’origine della scrittura curiale romana</emph>, in
								«Archivio Storico Italiano», serie VII, 6 (1926), pp. 165-197, a
								p. 196 e nota 2 [ripubblicato in <hi rend="sc">L. Schiaparelli</hi>,
									<emph>Note paleografiche (1910-1932)</emph>, raccolte a cura di
									<hi rend="sc">G. Gencetti</hi>, Torino 1969, pp. 371-402, a
								p. 402 e nota 2)], <hi rend="sc">Giorgio Cencetti</hi>,
									(<emph>Paleografia latina</emph>, nuova edizione del Compendio
								di Paleografia latina a cura di <hi rend="sc">P. Supino
								Martini</hi>, Roma 1978, p. 89), <hi rend="sc">Armando Petrucci</hi>
									(<emph>Notarii. Documenti per la storia del notariato
									italiano</emph>. Milano 1958, p. 3 s.; <emph>Tabellioni,
									scriniari e notai nella Roma del Medioevo</emph>, in «Rivista
								del notariato-rassegna di diritto e pratica notarile», XIV (1960),
								pp. 52-62), <hi rend="sc">Giovanna Nicolaj</hi> (<emph>Il «signum»
									dei tabellioni romani: simbologia o realtà giuridica?</emph>, in
									<emph>Paleographica, Diplomatica et Archivistica. Studi in onore
									di Giulio Battelli</emph>, II, Roma 1979,
						pp. 5 ss.).</p></note>. Tale fusione, secondo questi autori, sarebbe stata
						la <pb n="1112"/>conseguenza diretta di un continuo contatto e di una
						interscambiabilità tra i due corpi di scrittori, che esercitavano ormai da
						tempo lo stesso mestiere, indirizzati alla medesima clientela.</p>
					<p>Per brevità non mi soffermerò ora ad esporre nel dettaglio come i diversi
						autori sono intervenuti nel dibattito, se non per ricordare i due che da
						ultimi e più approfonditamente si sono occupati del problema. Il primo è
						Alain de Boüard, che nel 1911, intervenendo a riesaminare la questione in
						maniera più organica e più approfondita di quanto non fosse già stato fatto
						in passato, rivide i termini della questione e ribadì la necessità di
						indagare se e fino a quando scriniari e tabellioni avessero operato in
						maniera diversa e quindi autonoma nella redazione dei documenti
									privati<note><p><hi rend="sc">A. De Boüard</hi>, <emph>Les
									notaires de Rome au Moyen Âge</emph>, in «Mélanges d’archéologie
								et d’histoire de l’École française de Romae», XXXI (1911),
								pp. 291-307.</p></note>. Per far questo egli suggerì di condurre un
						esame comparato dei tre principali elementi di caratterizzazione che
						scaturivano dall’analisi dei documenti conservati (in particolar modo di
						quelli conservati in originale), ossia la scrittura, la lingua ed i
							<emph>signa</emph> usati dai rogatari romani. E’ evidente che, se da un
						esame così congeniato fosse stato possibile enucleare elementi di
						differenziazione tra i documenti redatti dai tabellioni e quelli
						confezionati dagli scriniari, non si sarabbe potuto parlare di integrazione
						dei due gruppi di scrittori, visto che tale fusione avrebbe dovuto
						comportare necessariamente <pb n="1113"/>anche una unificazione dei sistemi,
						ma si sarebbe dovuto riconoscere in questo un segno della reale coesistenza,
						nell’arco di almeno tre secoli, di due distinti gruppi di scrittori.</p>
					<p>Seguendo questa linea il de Boüard giunse a concludere che
							<emph>tabelliones</emph> e <emph>scriniarii</emph> avevano realmente
						mantenuto fino in ultimo i propri caratteri distintivi, continuando ad
						operare separatamente fino alla fine del secolo XI, quando, dopo un lungo e
						lento processo del quale noi conosciamo soltanto il momento culminante e la
						fase finale, si era determinata la definitiva scomparsa dei
							<emph>tabelliones</emph>, soppiantati dalla progressiva e massiccia
						invadenza degli scrittori di cancelleria, gli <emph>scriniarii</emph>.
						Questi ultimi, spiegava il de Boüard, dopo la riforma della cancelleria
						pontificia iniziata da Giovanni XVIII, si trovarono gradatamente ad essere
						soppiantati in quella loro originaria attività da altri scrittori, fu così
						che, costretti ad abbandonare la cancelleria, si riversarono con una
						riconversione massiccia nel settore della documentazione privata, verso il
						quale già da tempo avevano cominciato a rivolgersi, riuscendo ben presto ad
						avere la meglio sui tabellioni.</p>
					<p>La tesi del de Boüard non fu però mai sostanzialmente provata né verificata.
						L’autore stesso, dopo la giusta premessa metodologica, non condusse un esame
						accurato dei dati offerti dalla documentazione, ed in particolare due dei
						tre elementi da lui a ragione giudicati caratterizzanti, la scrittura ed il
							<emph>signum</emph>, furono esaminati in maniera un po’ affrettata e
						poco approfondita. Ad esempio, pur avvertendo una distinzione tra la
						scrittura dei documenti dei tabellioni e quella dei documenti degli
						scriniari, il de Boüard non si spinse oltre la constatazione di una
						differenza di <emph>ductus</emph>, dovuta esclusivamente ad una maggiore o
						minore accuratezza dello scriba: le mani degli scriniari, scrisse il de
						Boüard, erano più abili ed esperte nello scrivere. Ed anche in merito ai
							<emph>signa</emph>, pur segnalando la presenza di un «véritable seign
						professionnel» nella <emph>completio</emph> dei documenti tabellionali, egli
						non si accorse, o comunque non diede peso al fatto che anche nella
							<emph>completio</emph> delle carte rogate dagli scriniari compariva
						sempre un simbolo particolare, un vero e proprio elemento distintivo di
						categoria.</p>
					<p>Questo fatto è tutt’altro che trascurabile perché permette di individuare nel
						corpo degli scriniari una precisa volontà di inserirsi sì <pb n="1114"
						/>nella tradizione diplomatica locale, ma di trovare nel contempo propri
						elementi di peculiarità e di tipizzazione rispetto ai tabellioni.</p>
					<p>Dopo il de Boüard, a circa sessant’anni di distanza, è stato Pierre Toubert,
						nella sua notevole opera di sintesi sulle strutture del Lazio medievale
						pubblicata nel 1973, a riesaminare la questione ed a proporre una soluzione
						diversa e contrastante<note><p><hi rend="sc">P. Toubert</hi>, <emph>Les
									structures du Latium médiéval. Le Latium meridional et la Sabine
									du IX siécle à la fin du XII siécle</emph>, I-II Roma 1973.
								Specificamente dedicato alla prassi notarile romana è il capitolo
								«Genèse du notariat romain médiéval», I, pp. 107-113.</p></note>. In
						pratica egli, capovolgendo la tesi del de Boüard, è giunto a concludere che
						la trasformazione della cancelleria pontificia fu la conseguenza e non la
						causa del fatto che gli scriniari si erano rivolti al settore della
						documentazione privata. E questo perché già nella seconda metà del IX secolo
						aveva preso le mosse il processo di fusione di scriniari e tabellioni in
						un’unica categoria. Processo che, secondo il Toubert, si sarebbe compiuto
						definitivamente nel corso del X secolo, quando però le carte romane appaiono
						ancora rogate da scrittori che si qualificano o come <emph>scriniarii
							sanctae Romanae ecclesiae</emph> o come <emph>tabelliones urbis
							Romae</emph> o, addirittura, come <emph>scriniarii et
						tabelliones</emph>. E mentre il de Boüard aveva praticamente ignorato i casi
						di scrittori che si qualificano nel contempo scriniari e tabellioni che si
						incontrano con una certa frequenza fino al primo quarantennio dell’XI
						secolo, il Toubert ha impostato la sua replica proprio su quei casi,
						prendendoli a testimonianza della avvenuta fusione dei due collegi (fusione
						che avrebbe determinato l’incertezza nelle titolature), senza però tener
						conto del fatto che, quando il fenomeno delle doppie titolature finisce, a
						Roma continuano ancora a rogare alcuni tabellioni, anche se essi sono ormai
						un numero molto esiguo. Ciò vuol dire che, se le doppie titolature avessero
						rappresentato, come voleva il Toubert, la prova della integrazione di
						scriniari e tabellioni in un’unica categoria di <emph>scriptores
							chartarum</emph>, la loro scomparsa dalle carte romane intorno alla metà
						del secolo XI avrebbe dovuto significare la conclusione di quel processo di
						fusione, mentre invece ancora fino alla fine del secolo XI, ossia ancora per
						sessant’anni, incontriamo scrittori che mantengono il vecchio titolo di
							<emph>tabellio urbis Romae</emph> e fanno precedere <pb n="1115"/>la
						loro <emph>completio</emph> dallo stesso particolare <emph>signum</emph>
						usato dai tabellioni due secoli prima; in altre parole scrittori che non
						sembrano ancora essersi uniformati agli scriniari, né tanto meno appartenere
						alla stessa categoria.</p>
					<p>Così si è deciso di riesaminare il problema con l’intento di vagliare
						accuratamente tutti i dati offerti dalla documentazione ed individuati a suo
						tempo dal de Boüard, aggiungendo a questi un altro elemento utile, ossia il
						fenomeno delle doppie titolature, fenomeno che il de Boüard non aveva tenuto
						in considerazione, ma che, opportunamente indagato, poteva contribuire a far
						luce sui modi ed i tempi con cui si era venuta evolvendo una situazione
						apparentemente tanto confusa.</p>
					<metamark rend="*"/>
					<p>Passando a considerare la scrittura bisogna innanzi tutto fare due
						precisazioni. La prima è questa: non sappiamo ancora se i tabellioni romani
						che rogavano nel periodo qui considerato fossero organizzati in corporazione
						e, se così, fino e che punto ed in quale misura questa fosse realmente
						efficiente, certamente però essi erano dotati di spirito corporativo, tant’è
						vero che sin dalla metà del X secolo, cioè da quando si cominciano ad avere
						documenti originali, li vediamo adoperare regolarmente una scrittura
						professionale, ossia un tipo di scrittura dotato di una sua specifica
						funzione e di caratteristiche peculiari che si distingueva dal contesto
						delle altre manifestazioni grafiche locali e che sicuramente veniva usata,
						si insegnava, si tramandava e si conservava in un ambiente chiuso e
								definito<note><p>Sulla stilizzazione delle scritture documentarie
								nell’alto medioevo si veda <hi rend="sc">G. Cencetti</hi>,
									<emph>Dall’unità al particolarismo grafico. Le scritture
									cancelleresche romane e quelle dell’alto medioevo</emph>, in
									<emph>Il passaggio dall’antichità al Medio Evo in
									occidente</emph>, Settimana di studio del Centro Italiano di
								Studi sull’alto medioevo, IX, 6-12 aprile 1961, Spoleto 1962,
								p. 240 s.; e dello stesso autore il capitolo dedicato a «la base
								dell’evoluzione della scrittura in Italia: la corsiva nuova, la sua
								localizzazione e la sua specificazione» in <emph>Lineamenti di
									storia della scrittura latina</emph>, Bologna 1954, pp. 107-110.
								Si vedano inoltre le osservazioni di <hi rend="sc">G. Nicolaj</hi>
								nella recensione alle <emph>Chartae latinae antiquiores</emph>
									(<emph>Facsimile-edition of the latin charters prior to the
									ninth century</emph>, edited by <hi rend="sc">Albert
									Bruckner</hi> and <hi rend="sc">Robert Marichal</hi>. Part XX:
									<emph>Italy</emph>, I, published by <hi rend="sc">A. Petrucci,
									J. O. Tjäder</hi>, Dietikon-Zürich: Graf 1982) in «Rivista di
								storia del diritto italiano», LVII (1984), pp. 293-307, a p. 296; e
								l’illustrazione di un caso particolare, quello di Terracina, da
								parte di <hi rend="sc">A. De Luca</hi>, <emph>La scrittura curiale
									di Terracina. Testimonianze, ambiente, scriventi
									(sec. X-XIII)</emph>, in «Scrittura e Civiltà», 6 (1982),
								pp. 117-188. Sul caso di Terracina, molto interessante per le
								numerose analogie che presenta con la situazione romana, torneremo
								più avanti.</p></note> (Tav. I).</p>
					<p><pb n="1116"/>La seconda considerazione che è necessario fare è che a Roma
						era usata contemporaneamente un’altra scrittura documentaria, anche questa
						con caratteristiche e funzioni ben definite: la curiale romana, adoperata
						nella cancelleria pontificia almeno dal VII secolo per la redazione di
						lettere e privilegi<note><p>Sui caratteri peculiari e le origini della
								curiale romana si vedano, oltre al già ricordato <hi rend="sc"
									>Schiaparelli</hi>, <emph>Note paleografiche</emph>, cit., <hi
									rend="sc">P. Rabikauskas</hi>, <emph>Die römische Kurìale in der
									päpstlichen Kanzlei</emph>, Roma 1958 e <hi rend="sc">J. O.
									Tjäder</hi>, <emph>Le origini della scrittura curiale
									romana</emph>, in «Bullettino dell’Archivio Paleografico
								Italiano», II-III (1963-1964), pp. 7-54.</p></note> (Tav. II).</p>
					<p>Ora, entrambe la tipizzazioni esercitarono l’una sull’altra una sorta di
						interazione legata sicuramente allo svolgimento delle vicende del notariato
						locale. Infatti, quando gli scrittori di cancelleria, gli <emph>scriniarii
							sanctae Romanae ecclesiae</emph>, iniziarono a redigere documenti
						privati, essi usarono la stessa scrittura che erano soliti adoperare in
						cancelleria, ossia la curiale romana, ma la necessità di adattarla alle
						diverse esigenze che evidentemente richiedevano le carte private (come ad
						esempio la necessità di scrivere più velocemente, da cui potrebbe essere
						derivata una più spiccata tendenza alla corsività, o quella, di carattere
						più squisitamente economico, di impiegare fogli di pergamena di dimensioni
						più ridotte, e quindi di ridurre il modulo di scrittura), li portò a
						modificarla parzialmente. Così la curiale romana perse in parte il suo
						carattere di rotondità e posatezza e si fece più minuta<note><p>Anche la
								scrittura degli scriniari, derivata dalla curiale usata per i
								documenti pontifici e modificata nel processo di adattamento a
								scrittura di carte private, si distingue dalle altre documentarie
								coeve e può a ragione essere iscritta tra le curiali. Anch’essa si
								presenta come una scrittura professionale tipizzata che si discosta
								profondamente dalle forme grafiche usate nello stesso periodo in
								ambiente romano (in genere improntate alla carolina romanesca) e che
								si mantiene inalterata per almeno due secoli: i primi esempi
								risalgono alla metà del X secolo e sostanziali mutamenti non si
								manifestano che con gli inizi del XII (benché poi alcune delle
								lettere più caratteristiche rimangano cristallizzate nella loro
								forma originaria in alcuni casi fino alle soglie del XIII secolo).
								C’è inoltre da tenere presente, come ha osservato Attilio De Luca
								analizzando il caso di Terracìna e mettendolo in relazione con la
								situazione romana, che il fatto che gli scriniari romani eseguano in
								molti casi di proprio pugno le sottoscrizioni dei testimoni aí
								documenti da essi rogati usando non la stessa scrittura con la quale
								hanno vergato il documento, ossia la curiale, bensi la carolina,
								costituisce una verifica ulteriore «del livello di professionalità
								nonché del grado di stilizzazione» della curiale stessa (<emph>La
									scrittura curiale di Terracina</emph>, cit., p. 151 e nota
								73).</p></note> (Tav. III).</p>
					<p>Anche la scrittura usata dai tabellioni però subì alcune modifiche,
						profondamente influenzata dalla curiale che ormai non era più relegata alle
						lettere ed ai privilegi pontifici ma era entrata, anzi aveva praticamente
							<pb n="1117"/>invaso le carte private<note><p>Anche secondo <hi
									rend="sc">Cencetti</hi> (<emph>Lineamenti</emph>, cit., p. 113)
								fu un «fatto extrapaleografico» a influenzare la curiale, sebbene
								poi egli fosse convinto che questo «fatto» fosse costituito dal
								«passaggio dei tabellioni della città di Roma sotto l’autorità
								pontificia» e dalla «conseguente loro confusione con gli scriniari».
									<hi rend="sc">Cencetti</hi> propose inoltre di distinguere con
								il termine di «curiale nuova» la scrittura più minuta e corsiva
								usata nella cancelleria pontificia a partire dal secolo X, in
								contrapposizione alla precedente «curiale antica».</p></note>
						(Tav. IV). Ciononostante il panorama grafico documentario non si unificò
						fintanto che continuarono ad esservi carte redatte da scriniari e da
						tabellioni. Insomma per tutto il X e l’XI secolo permangono alcune varianti
						sostanziali tra la scrittura dei documenti degli scriniari e quella dei
						documenti tabellionali (Tav. V).</p>
					<p>Queste varianti non si limitano solo all’aspetto generale e al
							<emph>ductus</emph>, come aveva a suo tempo visto Alain de Boüard, ma si
						avvertono proprio nella forma e nella struttura di alcune lettere, in
						particolare la <emph>q</emph> e la <emph>e</emph>, che nei documenti rogati
						dagli scriniari, e solo in questi, appaiono eseguite nelle stesse
						caratteristiche forme usate nella cancelleria pontificia. La particolarità
						di queste lettere sta nel tratteggio estremamente calligrafico che denuncia
						una formazione palesemente artificiosa. La <emph>q</emph> in special modo,
						uno degli elementi più tipici della curiale romana<note><p><hi rend="sc"
									>Schiaparelli</hi>, <emph>Note paleografiche</emph>, cit.,
								p. 375.</p></note> (composta da un grande occhiello posto in alto al
						di sopra del rigo, e da una coda ondulata che scende sul rigo senza
						oltrepassarlo se non di poco), ha un disegno che si potrebbe dire creato
						volutamente in cancelleria e non derivato da un’evoluzione naturale a cui si
						potesse giungere attraverso uno sviluppo spontaneo della corsiva nuova
						(Tav. VI).</p>
					<p>Il mancato accoglimento da parte dei tabellioni di questa tipica <pb n="1118"
						/>forma curiale<note><p>Per l’analisi dettagliata delle diverse forme che le
								lettere <emph>e</emph> e <emph>q</emph> in particolar modo assumono
								nei documenti pontifici e nelle carte private redatte da scriniari e
								da tabellioni si veda <hi rend="sc">Carbonetti</hi>,
									<emph>Tabellioni e scriniari</emph>, cit. pp. 91-99 e
								pp. 112-130.</p></note> rappresenta a mio avviso una testimonianza
						dell’effettiva persistenza a Roma, ancora nell’XI secolo, di un duplice
						sistema grafico documentario rappresentato da una parte dalla curiale
						romana, usata dagli scriniari per la redazione sia dei documenti pontifici
						che delle carte private, e dall’altra da una scrittura che potrebbe essere
						definita «tabellionale», la quale, benché ormai notevolmente influenzata
						dalla cancelleresca, manteneva ancora dei caratteri di differenziazione. A
						questo bisogna poi aggiungere che il <emph>ductus</emph> dei tabellioni
						rimase sempre sostanzialmente corsivo, ben diverso da quello posato e
						diritto degli scriniari. E mentre la grafia di questi ultimi fu sempre
						caratterizzata dall’uso di lettere dal corpo piccolo rispetto al forte
						prolungamento delle aste e dalla pronunciata rotondità degli occhielli,
						quella «tabellionale» si mantenne più serrata, fortemente inclinata verso
						destra, evidenziata da una maggiore angolosità delle singole lettere, le
						quali, a differenza di quelle usate dagli scriniari, hanno il corpo grande e
						aste piuttosto corte.</p>
					<p>Procedendo nell’analisi dei caratteri estrinseci osservabili nelle carte
						romane e prima di passare all’analisi dei <emph>signa</emph>, si possono
						individuare due ulteriori elementi di differenziazione che concorrono a
						chiarire meglio l’esatto rapporto intercorrente tra tabellioni e scriniari.
						Questi ultimi, pur inseriti nel settore della documentazione privata,
						avevano certamente mantenuto costanti alcuni caratteri di tipizzazione che
						derivavano loro proprio dal tipo di istruzione ricevuta in cancelleria, e,
						se quello più evidente è senz’altro rappresentato dalla scrittura, è
						possibile individuarne altri che essi trasposero nei documenti privati con
						un passaggio del tutto naturale, dato che erano abituati ad impiegarli
						costantemente nello <emph>scrinium</emph>.</p>
					<p>Il primo di questi elementi tipici soltanto degli scriniari è costituito
						dall’uso di caratteri allungati e di lettere capitali nella composizione del
						primo rigo del documento, comprendente di norma l’invocazione verbale e
						l’inizio della datazione. Questo si mostra palesemente come un elemento di
						derivazione cancelleresca, e <pb n="1119"/>ricorda molto da vicino
						l’impostazione del protocollo dei privilegi pontifici (Tav. VII, a).</p>
					<p>Il secondo elemento è costituito dall’uso di una particolare forma di
							<emph>a</emph> maiuscola posta sempre in posizioni ben precise, nel
						protocollo o nell’escatocollo, come lettera finale del numero dell’indizione
						nella <emph>datatio</emph>. Si tratta della stessa grande <emph>a</emph>
						semionciale largamente impiegata nei documenti pontifici coevi ed anche in
						questi in genere inserita in parti ben definite del documento (Tav. VII,
						b).</p>
					<metamark rend="*"/>
					<p>Quanto ho detto finora è servito ad evidenziare le numerose analogie che
						accomunano le carte redatte dagli scriniari con i documenti di cancelleria,
						ma soprattutto serve a mettere in luce quanto effettivamente gli atti rogati
						dai tabellioni si discostassero da entrambe quelle categorie di documenti. I
						tabellioni, infatti, si mostrano del tutto alieni dall’impiego di quei
						particolari, per così dire, decorativi, che ho appena illustrato: mai nei
						loro documenti compare il tipo di <emph>a</emph> semionciale che s’incontra
						invece così spesso nei documenti degli scriniari, né il primo rigo del
						documento è mai scritto in lettere capitali ed in caratteri allungati.</p>
					<p>Sulla scorta di queste considerazioni passiamo ora ad analizzare il
							<emph>signum</emph> che, posto regolarmente davanti alla sottoscrizione
						dello scriba, rappresenta una nota costante di tutti i documenti di cui ci
						stiamo occupando. Qui i risultati dell’analisi condotta sulla documentazione
						originale sono forse i più evidenti. Tutti i documenti redatti da scrittori
						che si qualificano come <emph>tabelliones urbis Romae</emph> mantengono
						infatti sino alla fine dell’XI secolo (ossia fino all’ultima carta nella
						quale compare il titolo di <emph>tabellio</emph>) un particolare
							<emph>signum</emph> composto da un intricato gioco di segni al quale si
						è tentato più volte di dare un significato<note><p>Sulle diverse
								interpretazioni date a quel complesso intreccio di elementi grafici
								che è il signum dei tabellioni romani si veda la sintesi tracciata
								in <emph>Tabellioni e scriniari</emph>, cit. e la bibliografia li
								citata, in particolare <hi rend="sc">Nicolaj</hi>, <emph>Il signum
									dei tabellioni romani</emph>, cit. Sempre di <hi rend="sc"
									>Giovanna Nicolaj</hi> si veda inoltre la recensione alle
									<emph>Chartae latinae antiquiores</emph>, cit., pp. 300 s. e
								nota 18, dove l’autrice ribadisce con argomentazioni convincenti la
								sua proposta interpretativa. Nonostante i dubbi espressi al momento
								del mio primo approccio al problema, ritengo ora quella di <hi
									rend="sc">Giovanna Nicolaj</hi> l’única risposta concreta alla
								questione del <emph>signum</emph> dei tabellioni romani.</p></note>
						(Tav. VIII, a). Ma non è il significato intrinseco <pb n="1120"/>di quel
						complesso intreccio di elementi grafici che ci interessa in questo momento,
						quanto piuttosto il fatto che esso costituisse un emblema professionale
						caratteristico di una categoria, dalla quale di conseguenza erano esclusi
						tutti quegli scrittori che non usavano apporre quel <emph>signum</emph>,
						ossia gli <emph>scriniarii sanctae Romanae ecclesiae</emph>. Ma se è vero,
						come si era accennato all’inizio, che lo strano <emph>signum</emph> oggetto
						di tante e svariate interpretazioni compare esclusivamente nei documenti
						tabellionali, è altrettanto vero (e questo direi a conferma dell’ipotesi
						iniziale dell’esistenza di due distinte categorie), che anche gli scriniari
						avevano foggiato da tempo un loro segno distintivo parimenti assurto a
						simbolo di categoria. E questo perché, passando dal mondo della
						documentazione pubblica a quello della documentazione privata, gli scriniari
						avevano compreso ed assimilato pienamente il tipo del documento tabellionale
						ed avevano anche intuito il valore del <emph>signum</emph> professionale; di
						conseguenza ne avevano elaborato uno proprio con il preciso intento di
						renderlo ugualmente caratteristico ma nello stesso tempo fondamentalmente
						diverso dall’altro, indice che essi non miravano a confondersi con il
						vecchio corpo di <emph>scriptores chartarum</emph> ma ad affiancarvisi
						(Tav. VIII, b).</p>
					<metamark rend="*"/>
					<p>Alla luce di quanto esposto quali prime conclusioni si possono trarre? Ho
						detto all’inizio come per poter parlare di fusione delle due categorie
						avremmo dovuto trovare un’identità nelle titolature e soprattutto
						un’omogenità nel carattere dei documenti, mentre al contrario ancora per
						tutto l’XI secolo è possibile riscontrare l’uso di due diverse qualifiche e,
						quel che più conta, la permanenza di due sistemi non ancora unificati e
						aderenti ciascuno ad un diverso gruppo di scrittori. Anche se nel corso di
						tre secoli (dal IX all’XI) i tabellioni sono sensibilmente diminuti e gli
						scriniari nel contempo notevolmente aumentati, è manifesto che la
						distinzione tra i due gruppi si mantiene e questo non è certo indice di una
						fusione quanto piuttosto lo specchio di un fenomeno ben più complesso e
						difficile da cogliere, del quale si possono sintetizzare i due momenti
						estremi: il primo alla metà o al più tardi alla fine del IX secolo vide gli
						scriniari, scrittori di cancelleria, intraprendere una nuova attività al
						fianco dei tabellioni, il secondo, <pb n="1121"/>due secoli più tardi, il
						tramonto definitivo dei <emph>tabelliones urbis Romae</emph> e
						l’affermazione degli scriniari come unici redattori di atti privati.</p>
					<p>Con molta probabilità il graduale rivolgersi degli scriniari verso la
						scrittura di atti privati fu dovuto ad un normale fenomeno di conversione
						verso un settore che era via via sempre più in grado di offrire maggiori
						possibilità di impiego, ma la piena riuscita in questo intento non potè
						dipendere solamente dalla loro volontà e capacità. All’inizio uno scriniario
						che redigeva un documento privato doveva apparire pur sempre come una
						eccezione, visto che ormai da secoli a Roma erano i tabellioni che si
						ponevano come scrittori di atti privati. Una delle circostanze che può aver
						contribuito a spianare la strada agli scrittori di cancelleria è il fatto
						che in quel momento chi a Roma si avvaleva maggiormente della documentazione
						scritta erano senza dubbio gli enti ecclesiastici ed è possibile che siano
						stati proprio gli abati o i loro procuratori ad iniziare a rivolgersi agli
						scriniari piuttosto che ai tabellioni o, meglio, che gli scriniari stessi
						abbiano iniziato proponendosi in alternativa ai tabellioni proprio ai
						monasteri ed alle chiese della città. Del resto è assai probabile che gli
						enti ecclesiastici si sentissero sufficientemente garantiti nel rivolgersi
						ad uno scriniario, ossia ad un ufficiale della cancelleria pontificia.</p>
					<p>Superata così la fase iniziale non fu difficile per gli scriniari affermarsi
						nel settore privato; la loro qualifica e la loro superiore preparazione
								culturale<note><p>L’esame, che il <hi rend="sc">De Boüard</hi>
								condusse su documenti di scriniari e di tabellioni pressoché coevi
								per verificare la maggiore o minore correttezza della lingua usata,
								lo portó a scrivere che ancora nel secolo X «la comparaison n’est
								généralement pas à l’avantage des scriniaires: le latin de tous les
								documents est égalment barbare», ma dalla metà del secolo XI «et
								sous le pontificat de Grégoire VII, qui fut, pour Rome, un temps de
								culture assez marquée, on observe une différence considérable entre
								le latin des deux catégories d’actes. La comparaison est malaisée à
								cette date, pour la raison que les tabellions ont à peu près tous
								disparu. Il n’est pourtant pas impossible d’en retrouver quelques
								chartes dont la langue, quasi vulgaire, tranche singulièrement avec
								le latin relativement correct des actes des scriniaires» (<emph>les
									notaires de Rome</emph>, cit., p. 297 s., e nota 1, dove
								l’autore propone il confronto con testo a fronte tra due documenti
								tabellionali e due redatti, invece, da scriniari).</p></note>
						costituivano ottimi punti a loro favore, in più essi, ponendosi nei
						confronti dell’atto scritto con una logica ed uno spirito dinamici, furono
						in breve tempo in grado di adeguarsi alle nuove esigenze <pb n="1122"/>della
						documentazione che tra X e XI secolo si trovava al servizio di una rinata
						attività economica e commerciale e doveva quindi evolversi con questa. Essi
						trovarono dunque un terreno più che favorevole alla loro affermazione tanto
						da riuscire in breve non solo ad affiancarsi ai tabellioni ma a porsi come
						valida alternativa ad essi e ben presto a scavalcarli.</p>
					<p>Si è detto che il passaggio degli scriniari al settore della documentazione
						privata si attuò in maniera graduale, ciò è vero almeno per un primo
						momento, ossia fino ai primi decenni dell’XI secolo, quando iniziarono a
						verificarsi nell’ambito della cancelleria pontificia i primi sostanziali
						mutamenti che videro prima la creazione di un nuovo ufficio di cancelleria,
						il <emph>palatium</emph>, e poi il progressivo sopravvento di quest’ultimo
						sul vecchio <emph>scrinium</emph>, finché con il pontificato di Pasquale II
						(1099-1118) quest’ultimo fu definitivamente posto in second’ordine e gli
						scriniari, di conseguenza, si trovarono ad essere completamente soppiantati
						nella loro originaria attività da altri scrittori. Per un lungo periodo di
						tempo quindi (dalla metà-fine del IX secolo ai primi decenni dell’XI) gli
							<emph>scriniarii sanctae Romanae ecclesiae</emph> continuarono ad
						operare sia per lo <emph>scrinium</emph> che per la redazione di documenti
						privati, come provano i risultati dei raffronti condotti su alcuni documenti
						pontifici e privati pressocché coevi che risultano in diversi casi redatti
						dai medesimi scrittori<note><p>Ad esempio lo scriniario Ottaviano, che roga
								due documenti privati il 4 novembre 1055 ed il 4 febbraio 1057 in
								qualità di «scriniarius sancte Romane ecclesie», è lo stesso che
								scrive un privilegio di Niccolò II del 17 febbraio 1059 con il
								titolo di «scriniarius notariusque sancte Romane ecclesie» (la carta
								del 4 novembre 1055, conservata in Roma, monastero di S. Francesca
								romana, archivio di S. Maria Nova, tabula iurium I, perg. 9, è stata
								pubblicata da <hi rend="sc">P. Fedele</hi>, <emph>Tabularium S.
									Mariae novae ab an. 982 ad an. 1200</emph>, in «Archivio della
								Società romana di storia patria» XXIII (1900), pp. 171-237, XXIV
								(1901), pp. 159-196, XXV (1902), pp. 169-209, XXVI (1903),
								pp. 21-141, doc. n. 16 e riprodotta in <emph>Archivio paleografico
									italiano</emph>, VI, Roma s.d., tav. 61. Il documento del
								4 febbraio 1057, conservato nella Biblioteca apostolica vaticana,
								archivio Liberiano, cassetta 64, perg. 10, è edito da <hi rend="sc"
									>G. Ferri</hi>, <emph>Le carte dell’archivio liberiano dal
									secolo X al XV</emph>, in «Archivio della Società romana di
								storia patria» XXVII (1904), pp. 147-202, 441-459, XXVIII (1905),
								pp. 23-39, XXX (1907), pp. 119-168, doc. n. 10. Il privilegio di
								Niccolò II è conservato a Perugia, archivio del monastero di S.
								Pietro, VIII, 5 ed è riprodotto nell’<emph>Archivio paleografico
									italiano</emph>, cit., tavv. 11-12). Ugualmente lo scriniario
								Guinizo, che scrive un documento del 9 gennaio 1056, redige anche
								una bolla di Alessandro II del 17 aprile 1065 in qualità di
								«notarius sacri palatii sancteque Romane ecclesie» (la carta del
								1056 è conservata nella Biblioteca apostolica vaticana, archivio
								Liberiano, cassetta 64, perg. 9 ed è edita da <hi rend="sc">G.
									Ferri</hi>, <emph>Le carte dell’archivio liberiano</emph>, cit.,
								doc. 9; la bolla di Alessandro II è conservata a Perugia, archivio
								del monastero di S. Pietro, VIII, 16 ed è riprodotta
									nell’<emph>Archivio paleografico italiano</emph>, cit.,
								tavv. 7-8).</p></note>. Ciò però non <pb n="1123"/>significa
						necessariamente che tutti gli <emph>scriniarii sanctae Romanae
							ecclesiae</emph> che risultano attivi in questi secoli, e soprattutto
						nel X e nella prima metà dell’XI, fossero impiegati in entrambe le attività.
						Al contrario è presumibile (ed abbiamo molte ragioni per crederlo) che, dopo
						il primo approccio degli scrittori di cancelleria con il settore della
						documentazione privata e mano a mano che questo settore si dimostrava in
						grado di offrire maggiori possibilità di impiego (date dal graduale aumento
						del ricorso alla documentazione per stipulazioni di carattere privato che
						denota proprio i decenni a cavallo del Mille) il numero degli scrittori
						appartenenti alla categoria degli <emph>scriniarii sanctae Romanae
							ecclesiae</emph> sia andato sì aumentando progressivamente, ma solo in
						funzione del nuovo campo di attività che si veniva via via allargando. In
						altre parole, se ancora alla metà del secolo XI, come è stato possibile
						verificare, alcuni scriniari scrivono contemporaneamente documenti pontifici
						e carte private, già da allora ed ancor più con il progredire del tempo i
						nuovi membri che vengono ad accrescere le fila della categoria sono
						scrittori destinati sin dall’inizio a non operare mai in cancelleria, ma a
						essere direttamente avviati solo ed esclusivamente verso il settore della
						documentazione privata. E fu proprio questa nutrita schiera di scrittori
						che, invadendo letteralmente il campo dei tabellioni, determinò la
						definitiva scomparsa del vecchio corpo di <emph>scriptores
						chartarum</emph>.</p>
					<metamark rend="*"/>
					<p>Rimane però ancora da spiegare il fenomeno delle doppie titolature, i casi
						cioè di scrittori che nella <emph>completio</emph> dei loro documenti si
						qualificano contemporaneamente come scriniari e tabellioni<note><p>Questi i
								dati quantitativi relativi a documenti (originali e copie) redatti
								da scrittori che si qualificano «scriniarius et tabellio urbis Rome»
								o «scriniarius et tabellio sancte Romane ecclesie»: 1) secolo IX
									2.<hi rend="sup">a</hi> metà, 3 documenti, 2) secolo X, 82
								documenti, 3) secolo XI 1.<hi rend="sup">a</hi> metà, 15 documenti.
								Da questi dati e da quelli riportati alla nota 3 si vede bene come
								questo fenomeno di avvicendamento ebbe tempi di attuazione molto
								lunghi e come il vero e proprio periodo di transizione vada
								individuato nel X secolo. É proprio in questo secolo, infatti, che
								si conta il maggior numero di documenti privati redatti da scrittori
								che si definiscono contemporaneamente <emph>scriniarius</emph> e
									<emph>tabellio</emph>. L’ultimo documento romano redatto da uno
									<emph>scriniarius et tabellio</emph> che si conosca è del
								21 novembre 1038. Per l’elenco degli archivi e delle edizioni nei
								quali è stato effettuato il censimento si veda la nota
						3.</p></note>.</p>
					<p><pb n="1124"/>Applicando ancora il metodo d’indagine usato per i tabellioni e
						gli scriniari si può intanto capire chi fossero in realtà questi scrittori
						che usavano qualifiche così vaghe. I documenti da essi redatti, infatti,
						presentano le stesse caratteristiche riscontrate nei documenti rogati dagli
						scriniari: identica appare la scrittura usata ed in modo particolare il
						disegno delle lettere <emph>q</emph> ed <emph>e</emph>, identico l’impiego
						di quegli elementi che ho poco fa definito cancellereschi: ossia l’uso di
						vergare il primo rigo in caratteri allungati e l’inserimento della grande
							<emph>a</emph> semionciale nella stessa posizione che occupa nei
						documenti degli scriniari; identico infine il <emph>signum</emph>, formato
						dall’intreccio dilatato e deformato delle lettere che compongono la prima
						parola della <emph>completio</emph>, la <emph>ego</emph>.</p>
					<p>Non c’è dubbio dunque che si tratta di scriniari, anche questi appartenenti
						alla categoria degli scrittori di cancelleria e come tali dotati della
						stessa educazione grafica tanto da riversare meccanicamente negli atti
						privati parte di quegli elementi tipici delle <emph>litterae</emph> e dei
							<emph>privilegia</emph>. Resta da spiegare però il perché delle doppie
						titolature e per farlo è necessario fare un passo indietro e riportarci alla
						metà o fine del IX secolo, quando presumibilmente gli scriniari iniziarono a
						redigere documenti privati. Ho già detto che dovettero esservi una serie di
						circostanze favorevoli ad agevolare l’inserimento degli scriniari nel campo
						della documentazione privata, visto che essi avevano inizialmente tutt’altra
						funzione, ed è molto probabile che nel momento in cui iniziarono a redigere
						documenti privati sentirono, a volte, di dover giustificare a che titolo lo
						facessero, ed allora, poiché in effetti svolgevano le funzioni dei
						tabellioni, aggiunsero al loro titolo quello di <emph>tabellio</emph>. In
						altri termini il fatto di qualificarsi insieme <emph>scriniarius</emph> e
							<emph>tabellio</emph> nacque dalla necessità di vincere possibili
						resistenze da parte di un pubblico che, abituato ormai da tempo a rivolgersi
						ai tabellioni, poteva mostrarsi restio ad accogliere cambiamenti, e nacque
						anche, probabilmente, dall’esigenza dello scrittore di trovare, <pb n="1125"
						/>in un momento di transizione, una qualifica più consona alla sua nuova
						attività, visto che con il titolo di scriniario operava o aveva operato in
						altro ambiente, quello di cancelleria, e con altre funzioni. Quel che
						comunque sembrerebbe più probabile è che gli scriniari sentirono la
						necessità di legittimare il loro nuovo ruolo di scrittori di documenti
						privati, comprendendo bene come la loro qualifica non avesse molto valore al
						di fuori del significato effettivo di impiegati dello <emph>scrinium</emph>
						e non bastasse quindi a garantire le parti.</p>
					<p>Esemplificativo a questo proposito è il caso di uno scrittore che, pur
						essendo uno scriniario, si definisce <emph>tabellio urbis Romae</emph>. Il
						documento che questo sedicente tabellione redige per un importante monastero
						romano nell’anno 985<note><p>Biblioteca apostolica vaticana, Archivio di S.
								Maria in Via Lata, cass. 311, perg. 18; edizione <hi rend="sc"
									>Hartmann, Merores</hi>, <emph>Ecclesiae S. Mariae in Via
									Lata</emph>, cit., doc. 12.</p></note> ha tutte le
						caratteristiche proprie di quelli degli scriniari, tranne una. A differenza
						di tutti quelli che si definiscono con una doppia qualifica, i quali nella
							<emph>completio</emph> tracciano il <emph>signum</emph> consueto degli
						scriniari, <emph>Petrus</emph> (così si chiama questo scrittore) esegue una
						forma ibrida di <emph>signum</emph>, che sembra costituire la via di mezzo
						tra la sproporzionata <emph>ego</emph> disegnata dagli scriniari e
						l’intricato <emph>signum</emph> dei tabellioni (Tav. VIII, c). E’evidente
						che si tratta di un maldestro tentativo di imitare l’incomprensibile simbolo
						tabellionale, del quale <emph>Petrus</emph> riesce a riprodurre soltanto i
						tratti iniziali (una serie di linee verticali ondulate e parallele), ma poi
						conclude con un intreccio dove si individuano bene le lettere della
							<emph>ego</emph>, segno a lui certamente più congeniale. Lo scrittore
						insomma non è stato in grado di riprodurre l’intero <emph>signum</emph>
						tabellionale, forse perché non riusciva a comprenderne il significato, per
						cui ha finito per tracciare, anche se in maniera più spigolosa, il
							<emph>signum</emph> degli scriniari.</p>
					<p>Per un periodo di tempo piuttosto lungo, dunque, gli scriniari, ancora non
						del tutto sicuri della propria posizione, si servirono in molti casi del
						nome dei tabellioni, titolo che sfruttarono nel tentativo di meglio e con
						più facilità inserirsi nel settore di quelli. Il fatto che il fenomeno delle
						doppie titolature, raggiunta la punta massima tra la fine del IX secolo e
						quella del X, vada gradualmente scemando con <pb n="1126"/>gli inizi dell’XI
						per scomparire definitivamente con il primo quarantennio del secolo,
						dimostra a mio avviso che gli scriniari si sentivano ormai sicuri della
						propria affermazione e padroni del campo. Ed infatti di lì a cinquant’anni
						si assite alla definitiva scomparsa del titolo di tabellio, diventato ormai
						da tempo sempre più raro.</p>
					<p>Alla fine dell’XI secolo è rimasta una sola categoria di scrittori, quella
						degli scriniari, che ha soppiantato definitivamente i vecchi redattori di
						documenti. Non c’è stata fusione dei due gruppi di scrittori, bensì il
						sopravvento di un gruppo, gli scriniari, a discapito di un altro, i
						tabellioni, i quali fino in ultimo, ridotti a pochissimi membri e senza
						probabilmente più l’apporto di forze nuove, destinati insomma ad
						estinguersi, continuarono a mantenere vivi i segni destintivi, se non della
						propria categoria intesa in senso stretto, quanto meno del proprio gruppo
						professionale.</p>
					<metamark rend="*"/>
					<p>Un’ipotesi ancora tutta da verificare e studiare è quella del riflesso che la
						vicenda romana può aver esercitato su altre città e situazioni limitrofe. Il
						caso di Terracina studiato da Attilio De Luca<note><p><hi rend="sc">De
									Luca</hi>, <emph>La scrittura curiale di Terracina</emph>,
								cit.</p></note> è quanto meno emblematico e le analogie con la
						situazione romana sono molte: anche qui infatti operano due categorie di
						rogatari, <emph>tabelliones</emph> e <emph>scriniarii</emph>, i cui
						esponenti però, a differenza di quanto accade per Roma, specificano sempre
						il loro status sociale, <emph>vir honestus</emph> per i tabellioni e
							<emph>venerabilis</emph> o <emph>indignus presbiter</emph> per gli
								scriniari<note><p>Alla separazione di titoli sembra inoltre
								corrispondere a Terracina «una separazione di compiti, nonché degli
								ambienti entro i quali si svolge la loro attività e ai quali è
								destinato il loro lavoro», in altre parole «a Terracina, fin quasi
								dall’inizio della documentazione superstite, esistevano due
								categorie di rogatari di documenti, l’una, quella dei tabellioni,
								professionisti laici che operano al servizio dei cittadini laici o
								di enti monastici, l’altra, quella degli scriniari, chierici alle
								dipendenze del vescovo, che svolge la sua attività nell’ambito
								ecclesiastico cittadino». (Ivi, pp. 172 ss.)</p></note>; anche qui,
						come a Roma, le vicende del notariato locale si evolvono fino al definitivo
						sopravvento della categoria degli scriniari. Casi analoghi, ma ancora, come
						dicevo, da studiare, sembrano verificarsi in altre località più o meno
						distanti da Roma. A Nord Sutri e Nepi, ad Est Tivoli, a Sud Anagni e Veroli,
						tutte città vescovili dove <pb n="1127"/>sembra ripetersi, almeno
						formalmente il dualismo <emph>tabelliones</emph> e <emph>scriniarii</emph>.
						Per fare alcuni esempi: a Sutri dalla metà del X secolo alla fine dell’XI
						rogano in genere scrittori che si qualificano come <emph>tribunus et
							tabellio</emph> o <emph>iudex et tabellio</emph>, ma negli anni 988, 990
						e 992 abbiamo due scrittori che sottoscrivono come <emph>scriniarius et
							tabellio civitatis Sutrine</emph><note><p>Documenti di notai sutrini
								sono conservati presso l’Archivio di Stato di Roma, Pergamene,
								cass. 16 (edizione <hi rend="sc">Fedele</hi>, <emph>Carte del
									monastero dei SS. Cosma e Damiano</emph>, cit., docc. nn. 2, 3,
								4, 5, 6, 7, 21, 27, 28, 29, 51, 54, 82, 83, 94, 99) e presso la
								Biblioteca apostolica vaticana, Archivio di S. Maria in Via Lata,
								cass. 313 (edizione <hi rend="sc">Hartmann, Merores</hi>,
									<emph>Ecclesiae S. Mariae in Via Lata</emph>, cit., docc. nn. 3,
								15, 19, 22, 68).</p></note>; anche a Nepi i rogatari si definiscono
						per lo più <emph>nobilis vir et tabellio</emph>, ma un documento del 996
						appare redatto da un <emph>Petrus nobilis vir scriniarius et tabellio
							civitatis Nepesine</emph><note><p>Documenti di notai nepesini si
								conservano presso la Biblioteca apostolica vaticana, Archivio di S.
								Maria in Via Lata, cass. 313 (edizione <hi rend="sc">Hartmann,
									Merores</hi>, <emph>Ecclesiae S. Mariae in Via Lata</emph>, cit.
								docc. nn. 1, 5, 18, 23, 24, 28, 35, 37, 48, 61, 67, 71, 100, 114,
								155, 164, 167, 170, 218, 220, 224).</p></note>. A Tivoli la
						situazione che si registra tra X e XI secolo sembrerebbe essere più simile a
						quella romana: oltre a scrittori che si qualificano <emph>tabellio civitatis
							Tiburtine</emph>, già dal 924 abbiamo documenti rogati da
							<emph>scriniarii et tabelliones civitatis</emph> o <emph>urbis
							Tiburtine</emph>, da <emph>urbis Tiburtine scriniarii sancte Romane et
							apostolice ecclesie</emph> nonché da <emph>viri et scriniarii sancte
							Tiburtine ecclesie</emph><note><p>Per quanto riguarda i documenti ed i
								notai tiburtini dei secoli X e XI si veda <hi rend="sc">R.
									Mosti</hi>, <emph>Il notariato a Tivoli attraverso documenti
									privati e registri notarili dall’antichità al XV secolo</emph>,
								in «Atti e memorie della Società tiburtina di storia e arte»,
								XLVI-XLVII (1973-1974), pp. 183-242, XLVIII (1975), pp. 105-171,
								XLIX (1976), pp. 189-306.</p></note>. Ugualmente ad Anagni e Veroli
						(città per le quali disponiamo di una documentazione molto ricca e di un
						discreto numero di documenti privati a partire della metà del X
								secolo<note><p>Si vedano, per Anagni, i documenti pubblicati in
								appendice al secondo volume dell’opera di <hi rend="sc">R. Ambrosi
									De Magistris</hi>, <emph>Storia di Anagni</emph>, Anagni 1889 e,
								per Veroli. <emph>Le carte di S. Erasmo di Veroli</emph>, I
								(937-1199), a cura di <hi rend="sc">S. Mottironi</hi>, Roma 1956 e
									<emph>Le carte dell’archivio capitolare della cattedrale di
									Veroli</emph>, a cura di <hi rend="sc">S. Scaccia
								Scarafoni</hi>, Roma 1960.</p></note>) appaiono alternarsi scrittori
						che usano qualifiche diverse o composite: accanto a <emph>tabelliones</emph>
						o <emph>scriniarii civitatis Anagnine</emph> o <emph>Berulane</emph>
						figurano <emph>scriniarii et tabelliones</emph> o rogatari che, come a Roma,
						si definiscono <emph>scriniarius</emph> nella <emph>completio</emph> e
							<emph>tabellio</emph>
						<pb n="1128"/>nella <emph>rogatio</emph> e viceversa, o compaiono,
						addirittura, <emph>scriniarii sancte Verulane ecclesie</emph>.</p>
					<p>Se si tratti dello sviluppo di situazioni reali (dove, in ogni caso, il
						riflesso di Roma può essere stato determinante) o di pura e semplice
						imitazione di titoli, se si possa cioè parlare di avvicendamento in senso
						proprio come a Roma e a Terracina di due diverse categorie di rogatari o
						soltanto dell’affiancarsi e sostituirsi del nuovo titolo di
							<emph>scriniarius</emph> a quello più vecchio di <emph>tabellio</emph>
						sulla scia di quanto avveniva a Roma e per pura e semplice suggestione, non
						è ancora possibile definirlo con precisione, né sarebbe questa la sede
						adatta per farlo. Certo è che allargare il campo d’indagine anche al
						notariato periferico e seguirne le rispettive linee evolutive, consentirà di
						verificare in che misura ed entro quali limiti Roma esercitò la sua egemonia
						sulle città limitrofe e, forse, di chiarire meglio l’effettivo peso che il
						gruppo dei tabellioni ha avuto in tutta la vicenda.</p>
					<pb n="1129"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tavola1.jpg"/>
						<head>Tavola I. — Documento romano degli inizi del VII secolo (da J.O.
							Tjäder, <emph>Die nichtliterarischen lateinischen Papyri Italiens aus
								der Zeit 445-700</emph>, III, Lund 1954, tav. 77)</head>
					</figure>
					<pb n="1130"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tavola2.jpg"/>
						<head>Tavola II. — Privilegio di Pasquale I dell’anno 819 scritto da
								<emph>Timotheus notarius et scriniarius sedis apostolicae</emph>. Si
							noti soprattutto la grande <emph>a</emph> cancelleresca posta a chiusura
							della <emph>datatio</emph>, prima del Bene Valete (da <emph>Exempla
								scripturarum, III, Acta pontificum</emph>, a cura di G. Battelli,
							Città del Vaticano 1965, tav. 1)</head>
					</figure>
					<pb n="1131"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tavola3.jpg"/>
						<head>Tavola III. — Privilegio di Giovanni XIII dell’anno 967 scritto da
								<emph>Stephanus scriniarius s.R.e.</emph> (da <emph>Exempla
								scripturarum, III, Acta pontificum</emph>, a cura di G. Battelli,
							Città del Vaticano 1965, tav. 2)</head>
					</figure>
					<pb n="1132"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tavola4.jpg"/>
						<head>Tavola IV. — Documento di vendita scritto da <emph>Belitio tavellio
								urbis Rome</emph> (a. 1041 — Archivio di Stato di Roma, Pergamene,
							cass. 13 [SS. Cosma e Damiano], perg. 44). Da notare, oltre al disegno
							delle singole lettere, la sostanziale differenza nell’impostazione
							globale dello scritto rispetto ai documenti illustrati nelle successive
							tavole</head>
					</figure>
					<pb n="1133"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tavola5a.jpg"/>
						<head>Tavola Va. — Documento di donazione scritto da <emph>Alexius
								scriniarius s.R.e.</emph> (a. 1041 — Archivio di Stato di Roma,
							Pergamene, cass. 13 [SS. Cosma e Damiano], perg. 45). Si notino la
							regolarità del tracciato e l’accuratezza nel disegno delle singole
							lettere. Ben evidente in questo esempio l’uso da parte del rogatario di
							due scritture diverse: curiale per il testo e carolina per i nomi dei
							testimoni (cfr. nota 10)</head>
					</figure>
					<pb n="1134"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tavola5b.jpg"/>
						<head>Tavola Vb. — Documento di donazione scritto da <emph>Martinus
								scriniarius s.R.e.</emph> (a. 1041 — Archivio di Stato di Roma,
							Pergamene, cass. 13 [SS. Cosma e Damiano], perg. 46). Si notino in
							particolare il primo rigo in caratteri cancellereschi allungati e l’uso
							della <emph>a</emph> chiusa e di grandi dimensioni all’inizio ed alla
							fine della <emph>datatio</emph> nel protocollo (1.° e 3.° rigo) ed a
							chiusura della <emph>datatio</emph> nell’escatocollo</head>
					</figure>
					<pb n="1135"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tavola6.jpg"/>
						<head>Tavola VI</head>
					</figure>
					<pb n="1136"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tavola7.jpg"/>
						<head>Tavola VII</head>
					</figure>
					<pb n="1137"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tavola8.jpg"/>
						<head>Tavola VIII</head>
					</figure>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_34">
				<front>
					<head>
						<pb n="1139"/>Prime indagini sull’evoluzione del formulario notarile
						nel contratto marittimo veneziano <lb/>(sec. XI-XII)</head>
					<byline><docAuthor>Giustiniana Migliardi O’Riordan
						Colasanti</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Del documento privato si desidera proporre un esame che riguarda il suo
						contenuto e pertanto in questa sede viene presentato il risultato di
						un’indagine svolta sul <emph>tenor formularis</emph> dei contratti marittimi
						veneziani, econdotta con particolare attenzione all’evoluzione delle formule
						notarili presenti nella <emph>dispositio</emph>.</p>
					<p>Tale analisi é oggetto del tema monografico del secondo corso della Scuola di
						Archivistica, Paleografia e Diplomatica annessa all’Archivio di Stato di
						Venezia.</p>
					<p>I documenti finora analizzati, oltre seimila, per lo più trascritti nel
						Codice Diplomatico redatto da Luigi Lanfranchi, e quelli commerciali editi
						da Morozzo e Lombardo<note><p><hi rend="sc">Morozzo Della Rocca –
									Lombardo</hi>, <emph>Documenti del commercio veneziano nei
									secoli XI-XIII</emph>, vol. I, Torino 1940.</p></note>,
						riguardano i secoli XI-XII poiché lo studio comparativo del formulario
						notarile di questo periodo é parso più interessante rispetto a quello di
						atti più tardi, non essendo in tali anni ancora codificata negli statuti la
						normativa di questa materia e non essendovi <emph>capitolari</emph> di
						magistrature o notai nei <emph>staccare</emph> quali venga fissata la
						regolamentazione delle varie tipologie <pb n="1140"
									/>contrattuali<note><p><hi rend="sc">Besta</hi>, <emph>Il
									diritto e le leggi civili di Venezia fino al Dogado di E.
									Dandolo</emph>, Venezia 1900.</p></note>. Può così, nei suddetti
						secoli, esser meglio colto il rigore delle formule da utilizzare con più
						efficacia per accertare l’autenticità degli atti che documentano questa fase
						più varia e più vitale della realtà consuetudinaria dell’attività marittima
						veneziana. Con l’umiltà che dovrebbe essere propria dell’archivista,
						attraverso l’ascolto diretto del documento ed il suo esame diplomatico
						intrinseco, si coglie il fissarsi, il ripetersi, od il sommarsi di queste
						formule dalle quali emergono tipologie contrattuali spesso ben definite,
						quali il <emph>nolo</emph> il <emph>mutuo, il prestito a cambio
							marittimo</emph> e la <emph>colleganza</emph>.</p>
					<p>Per meglio approfondire però, in una costante continuità di sviluppo, la
						progressiva trasformazione da un tipo di pattuizione ad un altro,
						bisognerebbe poter attuare un raffronto diplomatico anche con tutti quei
						formulari che esprimono clausole secondarie ed accessorie, e che, ad
						eccezione di quelle più eloquenti, in questa prima fase d’indagine sono
						state trascurate a favore di quelle che documentano il contenuto essenziale
						della volontà del negozio. In questa sede non interessa entrare in campi più
						strettamente legati alla storia del diritto o al diritto commerciale e
						marittimo, ma, affinché si possa attuare un’analisi più completa e precisa
						in tal senso, che tenga cioé conto veramente di tutte le espressioni
						notarili importanti per conoscere la sostanza e l’autenticità del documento,
						si guarda con speranza alla possibilità che essa venga programmata al più
						presto attraverso l’elaborazione automatica dell’informazione di questi
						dati.</p>
					<p>Per poter meglio studiare i documenti analizzati, per ogni tipologia é stato
						scelto un numero ristretto i cui formulari presentano caratteristiche comuni
						a quelle di altri e la cui peculiarità mette bene in luce la sostanza di
						quella volontà contrattuale, che, evolvendosi, può spesso confluire in
						tipologie successive nel tempo e tecnicamente più perfette nell’utilizzo
						delle formule. Tale volontà infatti, rappresentando una realtà in
						progressiva trasformazione anche per l’apporto o per l’influenza di usi di
						altre sfere giuridiche, comprende via via sempre più elementi nel medesimo
						atto.</p>
					<p><pb n="1141"/>Rispetto a fattispecie negoziali successive, il
							<emph>nolo</emph> ad esempio viene fissato con un formulario molto più
						semplice, e gli atti che lo documentano finora trovati non vanno oltre la
						prima metà del secolo XII. Essi riguardano quasi esclusivamente noli di
						ancore, beni d’investimento usuale in questo periodo della navigazione,
						quando i mercanti possono «habere ad nabulum» anche una sola «sors» di
						ancora «cum aliis compagnonibus»: per raggiungere quindi dei profitti già
						viene utilizzato il vincolo sociale ma, a differenza di quello che verrà poi
						esaltato nella colleganza, qui ciascuno é titolare di un proprio rapporto e
						commercia solo nel proprio personale, distinto, interesse. Spesso deve
						essere restituita «predictam anchoram», ma altre volte, quando già il
							<emph>taxegium</emph> ed il <emph>nauclerius</emph> saranno determinati,
						viene fissato il valore dell’ancora, ed in caso d’infortunio può essere
						restituito il <emph>tantundem</emph> (accostandosi così, per quest’ultimo
						elemento, ai prestiti coevi).</p>
					<p>Più raramente invece, tra i documenti veneziani, si trovano noli di navi o di
						parte di esse, e l’esemplare scelto per questa analisi testimonia anche
						l’evoluzione della formula peculiare della «dispositio» che da «tibi ad
						nabulum dare» diventa «naulizare»; mentre in una «recordacione» del medesimo
						periodo, fatta però dagli stessi autori, senza ricorso a notaio, la formula
						diventa «pagare lo naulo».</p>
					<p>Il <emph>mutuo</emph> invece, forse proprio per le sue antiche origini legate
						non solo al diritto marittimo, presenta un formulario già definito, dove
						tutti i caratteri intrinseci del documento vengono espressi in maniera
						costante e precisa; eventuali piccole varianti manifestano infatti soltanto
						alcune specificazioni della volontà dichiarata e comunque, ancora una volta,
						rispecchiano l’evolversi del commercio e del diritto commerciale. I tre
						elementi costitutivi di questo negozio (oggetto, termine, interesse) vengono
						introdotti dalla formula della «dispositio»: «Manifestus sum quia recepi
						libras denariorum quas michi dedisti et prestitisti in meis necessitatibus
						(od utilitatibus) peragendis». Essa é la più semplice, la più usata e
						subisce mutamenti soltanto in anni successivi, quando il prestito verrà
						chiesto non più per «meis utilitatibus» soltanto, ma per «meis maximis
						utilitatibus et necessitatibus» od ancora, quando il viaggio per il quale si
						é attuata la contrattazione <pb n="1142"/>verrà sempre più dettagliatamente
						descritto, con specificazione anche qui del <emph>taxegium</emph> e del
							<emph>nauclerius</emph>, il formulario dispositivo si evolve in «dare ad
						portandum» o «ire et negotiari», e si avvicinerà cosí sempre più a quello
						del prestito a cambio marittimo.</p>
					<p>L’oggetto del mutuo, del semplice prestito cioé, normalmente risulta essere
						denaro, più raramente merce, ma sempre un bene fungibile e deve essere
						restituito entro un termine, variamente stabilito, con l’aggiunta
						dell’interesse, «deliberare te debeam tuo precio cum suo prode», il quale
						«secundum usum patriae nostrae» é del «quinque sex per annum» (ossia del
						20%); può essere pattuito anche un interesse di misura diversa od ancora
						esso può invece scattare soltanto in caso di mancata restituzione, entro la
						data fissata. Mentre più raramente, in prestiti «causa amoris», dove però
							<emph>il tenor formularis</emph> rimane sempre quello tipico, non si
						richiede alcuna aggiunta né alcuna garanzia, «pro maiori firmitate».</p>
					<p><emph>Nel prestito a cambio marittimo</emph> invece, il formulario non ci
						aiuta a distinguerne chiaramente la tipologia, perché questa, come si é già
						visto, potrà spesso sovrapporsi o mescolarsi con quella del mutuo. Sarà
						invece la diversità del suo formulario in cui viene sempre specificato il
						rischio, qui tutto a carico del capitalista, a caratterizzare la figura
						contrattuale. Colui che investe in un’impresa marittima i propri beni vuole
						pertanto prevederne la destinazione nei dettagli, e descrive il viaggio in
						ogni particolare, legandolo ad una data nave, ma soprattutto, fa appello
						alla <emph>diligenza del buon padre di famiglia</emph> del tractator
						attraverso espressioni quali «hoc totum habere debet esse in tali periculo
						sicut erat totum alium habere quod ibat cum illa navi» o «in tali periculo
						quale erit ipsa navis cum toto suo habere».</p>
					<p>«Recepi», «recepi ad portandum» o «quia portare debeam» e, più tardi, come
						accade per altre tipologie, «recepi quod portare debeo ad negociandum» sono
						invece le usuali formule, variate rispetto a quelle del mutuo, di queste
						dispositiones del prestito a cambio marittimo in cui, come corrispettivo del
						denaro prestato, si riceve denaro di altra valuta, sovente calcolato anche
						secondo la valutazione di altra piazza «secundum consuetudinem illius
						terrae»; ma, più spesso, si restituisce la merce scambiata.</p>
					<p><pb n="1143"/>La trasformazione dei formulari, cui é legata la continuità di
						sviluppo giuridico, e che si é cercato di mettere in luce, porta quasi
						naturalmente a quelli che documentano il contratto di
							<emph>colleganza</emph>, dove anche il tractator partecipa alla
						costituzione del capitale.</p>
					<p>Non si ritiene importante approfondire ciò che noti studiosi hanno già
						analizzato, parlare ad esempio di colleganza unilaterale o bilaterale, dire
						se si tratti di <emph>rogadia</emph> o <emph>commenda</emph>, distinguere
						colleganza veneziana da quella di altre sfere od ancora precisare la misura
						legale della ripartizione degli utili, poiché le singole clausole vengono
						modificate dalle volontà delle parti e fissate negli statuti soltanto
									successivamente<note><p><emph>Gli statuti civili di Venezia
									prima del 1242</emph>, in Nuovo archivio veneto, s. II, 1901,
								p. 1 e segg; p. 206 e segg. a cura di <hi rend="sc">Besta</hi> e <hi
									rend="sc">Sacerdoti</hi>, Venezia 1903.</p></note>.</p>
					<p>Qui lo scopo é invece quello di cogliere le formule, espressione della
						volontà dei contraenti che vivono una realtà in cui lo spirito e la
						necessità di cooperazione e di associazione si fa sempre più pressante, dove
						é facile notare, senza che nulla sia tolto alla chiarezza, come anche la
						terminologia, sotto l’aspetto della lingua, divenga sempre più raffinata e
						completa nella sua essenza giuridica.</p>
					<p>Viene pertanto rappresentata un’attività comunque associata, in cui può
						essere unito capitale o capitale e lavoro «ego accepi et tu iactasti», ed il
						bene comune deve essere difeso dai rischi e dare, soprattutto, profitto «hoc
						totum laborare et procertare promitto in quo melius potuero». Lo stesso
						concetto verrà meglio formulato con le espressioni «ire debeo ad
						negociandum», «portare debeo ad negociandum et procertandum», «negotiari et
						procertare debeo», dove il ripetersi del concetto di negozio più chiaramente
						dimostra lo sviluppo dell’attività e del traffico mercantile, in cui diventa
						sempre più utile una generale pacifica trattativa anche a livello
						internazionale.</p>
					<p>Infine, la spartizione degli utili e di eventuali rischi é sempre specificata
						con il fissarsi della seguente formula: «inter nos dividere debeamus sine
						fraude et malo ingenio… et aliquid aquirere potuero in istam colleganciam
						iactare debeam», cui può aggiungersi «et si istud habere perditum fuerit…
						nichil inde pars inquirere debeamus».</p>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="1144"/>Bibliografia</head>
						<p>Per la colleganza veneziana vedansi gli studi, e la bibliografia in essi
							contenuta, dei seguenti autori:</p>
						<p><hi rend="sc">Arcangeli</hi>, <emph>La Commenda a Venezia specialmente
								nel secolo XIV</emph>, in Rivista italiana per le scienze
							giuridiche, 1902, pag. 107 e segg.</p>
						<p><hi rend="sc">Astuti</hi>, <emph>Origini e svolgimento storico della
								Commenda fino al secolo XIII</emph>, Milano 1933.</p>
						<p><hi rend="sc">Astuti</hi>, <emph>Note sulla Colleganza veneta</emph> in
							Rivista di diritto della navigazione, 1941, p. 71 e segg.</p>
						<p><hi rend="sc">Cessi</hi>, <emph>Note per la storia delle società di
								commercio nel medioevo in Italia</emph>, in Rivista italiana per le
							scienze giuridiche, 1917, p. 17 e segg.</p>
						<p><hi rend="sc">Lombardo</hi>, <emph>Note sul diritto commerciale veneziano
								nei sec. X-XIII</emph>, Venezia 1940.</p>
						<p><hi rend="sc">Morozzo Della Rocca</hi>, <emph>Note sulla rogadia a
								Venezia</emph>, in Studi veneziani, 1970, pag. 145 e segg.</p>
						<p><hi rend="sc">Sacerdoti</hi>, <emph>Le colleganze nella pratica degli
								albori e nella legislazione veneta</emph> in Atti del reale istituto
							veneto di scienze, lettere ed arti, 1899-1900, p. 1 e segg.</p>
						<p><hi rend="sc">Sayous</hi>, <emph>Le rôle du capital dans la vie locale et
								le commerce extérieur de Venise entre 1050 et 1150</emph>, in Revue
							belge de philologie et d’histoire, 1934 pag. 657 e segg.</p>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_35">
				<front>
					<head>
						<pb n="1145"/>Alcuni esempi di formulari testimonianti i contratti presi in
							esame<note n="*"><p><emph>Avvertenza: Tutti i fondi archivistici
									segnalati si trovano presso l’Archivio di Stato di
									Venezia</emph>.</p></note></head>
				</front>
				<body>
					<div>
						<head type="h1">NOLO 1. 1030, aprile, ind. XIII. Rialto. S. Zaccaria, busta
							34 pergamene.</head>
						<p>+ In nomine Dei eterni, mense aprilis, indicione terciadecima, Rivoalto.
							Plenam et inrevocabilem <emph>securitatem mitto</emph> ego quidem
							Forencius Campulo cum meis heredibus tibi Leoni da Molino et tuis
							heredibus <emph>de ipsa una caucionis cartula quod tu michi facta
								habuisti insimul cum aliis tuis compagnonibus de duas anchoras quod
								vobis ad nabulo datas habui</emph>, quam tu <emph>de tuo capite de
								ipsas anchoras</emph> et <emph>de earum nabulo me
							deliberasti</emph>, ita ut nullis diebus nullisque temporibus te de tuo
							capite requirere aut compellere debeamus per nullum ingenium non parvum
							neque magnum, quoniam a die presente de iamdictas duas anchoras et de
							totum earum nabulum sicut tu inde michi supiacuisti me de tuo capite
							deliberasti et ipsa caucio apud te sit evacuata usque in perpetuum,
							nullumque valorem nec roborem in se habeat contra te neque ad tuos
							heredes, quia nichil remansit quod vos inde amplius requirere debeamus.
							Quod si quocumque tempore de suprascriptas duas anchoras et de earum
							nabulo aliquid requirere temptaverimus te de tuo capite componere
							promitto cum meis heredibus tibi et tuis heredibus auro libras quinque
							et hec securitas maneat in sua firmitate. Signum manus suprascripto
							Forenzio qui hec rogavit fieri.</p>
						<p>+ Ego Ursus testis subscripsi.</p>
						<p>Signum manus Petri testis.</p>
						<p>Signum manus Iohannis testis.</p>
						<p>Notitia testium id est. Ursus Passanno.</p>
						<p>Petrus Pantaleo.</p>
						<p>Iohannes Sarragioni.</p>
						<p>+ Ego Dominicus presbiter et notarius complevi et roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="1146"/>NOLO 2. 1098, febbraio, ind. VI. Rialto. Mensa
							Patriarcale, busta 16.</head>
						<p>+ In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno ab
							incarnacione eiusdem Redemptoris nostri millesimo nonagesimo septimo,
							mense februarii, indicione sexta, Rivoalto. <emph>Manifestus sum</emph>
							ego quidem Petrus Iubano de Canareclo cum meis heredibus <emph>quia
								recepi de te</emph> quidem Iohanni Moyranesigo presbitero plebano
							Sancti Bartholomei et tuis successoribus <emph>anchoram unam ad nabulum
								in taxegio de Durachio cum plato ubi ego ipse nauclerus vado,
								pensante ipsa anchora libras ducentas triginta. Unde nabulum tibi
								dare debeo de isto taxegio libram una denariorum</emph>. Cum autem
							reversus fuero de predicto taxegio, tunc <emph>ipsam tuam anchoram sanam
								et salvam</emph> tibi dare et <emph>reddere promitto</emph> cum
							deliberato suo nabulo. <emph>Quod si</emph> peccato imminente a mare vel
							a gente ipsa tua anchora <emph>perdita fuerit, tunc unam aliam anchoram
								tantum pensantem quantum et ipsa tua tibi dare et redere promitto
								sine ulla occasione cum deliberato suo nabulo</emph>. Quod si non
							observavero omnia quod superius legitur, tunc omnia in duplo cum meis
							heredibus tibi et tuis successoribus dare et reddere promitto de terra
							et casa mea vel de omnibus que habere visus fuero in hoc seculo. Signus
							manus suprascripti Petri qui hec rogavit fieri.</p>
						<p>+ Ego Petrus testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Dominicus testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Badovario testis subscripsi.</p>
						<p>Notitia testium id est. Petrus Maureceni.</p>
						<p>Dominicus Iusto.</p>
						<p>Badovario.</p>
						<p>S. T. Ego Iohannes presbiter et notarius complevi et roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">NOLO 3. 1119, febbraio, ind. III. Bari. Copia del 1140,
							agosto. S. Zaccaria, busta 34 pergamene.</head>
						<p>+ In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno ab
							incarnacione eiusdem Redemptoris nostri millesimo centesimo
							octavodecimo, mense februarii, indicione duodecima, in Bari.
								<emph>Manifesti sumus</emph> nos Iohannes Maurocenus de duabus
							sortibus et ego Vivianus de Molino de media sorte et ego Matheus Mastro
							Scoli de alia media sorte cum nostris heredibus <emph>quia
								recepimus</emph> de te Petrus Caraciacanape de Torcello modo
							habitator in Rivoalto et tuis heredibus <emph>tres partes de anchora ad
								nabulum in taxegio de Damniates in nave ubi nauclerus vadit Vitalis
								Navigaioso, pesante ipsa anchora libras ducentas septuaginta et ipse
								Vitalis Navigaioso habet duas partes in ipsa anchora</emph>. Unde
							nabulum nos suprascripti tibi vel tuo misso revertentes nos de Damiate
							in Constantinopoli, <pb n="1147"/><emph>dare debemus ad racionem quam
								tunc vobis evenerit de biçanciis duos perperos bonos, et si</emph>,
							quod absit, a mare vel a gente ipsa anchora <emph>perdita fuerit et
								fuerit clarefactum, tunc alias tres partes de ancora tantum pesantem
								quantum ipsa fuit, dare et restituere promittimus cum dato suo
								nabulo</emph> in eodem Constantinopoli. Quod si, cum reversi
							fuerimus de ipso taxegio et predictam tuam anchoram tibi vel tuo misso
							non reddiderimus cum deliberato suo nabulo ut supra legitur, tunc omnia
							in duplo caput et prode cum nostris heredibus tibi et tuis heredibus
							dare et reddere promittimus de terris et casis nostris vel de omnibus
							que habere visi fuerimus in hoc seculo. Signum manus suprascriptorum
							Iohannes, Vivianus, Matheus qui hec fieri rogaverunt.</p>
						<p>+ Ego Vitalis testis.</p>
						<p>+ Ego Dominicus testis.</p>
						<p>+ Ego Stephanus testis.</p>
						<p>Testes id est. Vitalis Navigaioso.</p>
						<p>Dominicus Encio.</p>
						<p>Stefanus Guriano.</p>
						<p>Ego Martinus presbiter Sulmulus scripsi, complevi et roboravi.</p>
						<p>+ Ego Iohannes Barzigessus sicut vidi in matre ita testificor in
							filia.</p>
						<p>+ Ego Iohannes Scandolarus sicut vidit in matre ita testificor in
							filia.</p>
						<p>Ego Michael Caraciacanape subdiaconus et notarius hoc exemplum exemplavi
							percurrente anno Domini millesimo centesimo quadragesimo, mense augusti,
							indicione tercia, nec ampliavi nec minui, sed prout reperi in matre in
							filia explevi et roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">NOLO 4. 1155, ottobre, ind. IV. Costantinopoli. S. Zaccaria,
							busta 35 pergamene.</head>
						<p>In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno Domini
							millesimo centesimo quinquagesimo quinto, mense octubris, indicione
							quarta, Constantinopoli. Plenam et irrevocabilem <emph>securitatem
								facio</emph> ego quidem Iohannes Navigaioso filius quondam Aurii
							Navigaioso de confinio Sancte Marię Magdalene cum meis heredibus
								<emph>tibi</emph> namque Romano Mayrano de confinio Sancte
							Trinitatis et tuis heredibus <emph>de una caucionis cartula</emph> qua
							tu fecisti Rivoalto cum tuis heredibus ad Walpertum Gausoni de Torcello
							et suis heredibus in hoc presenti anno, in mense augusti, pro illud
								<emph>quia ipse tibi nauliçavit milliaria quinquaginta in illa buça
								de que nauclerus est Symeon Decem et Novem. Cum qua verobuça tu ad
								presens ire debebas in taxedio de Constantinopoli et</emph> infra
							dies quindecim quibus in Constantinopoli intravisses per te aut per tuum
							missum illi aut suo misso <emph>dare et deliberare debebas in
								Constantinopoli pro nabulo de ipsis suprascriptis suis quinque
								sortibus de suprascripta navi perperos auri veteres <pb n="1148"
								/>pensantes viginti quattuor</emph>. Isti tamen suprascripti viginti
							quattuor perperi tunc in antea usque ad suprascriptum terminum debebat
							esse in tali periculo quali fuerit aliud habere suprascripte navis, ut
							in ipsa caucionis cartula legitur. Nunc autem te ego requisivi de
							suprascripto habere cum una commissionis cartula quam ipse suprascriptus
							Walpertus michi misit, facta Venecia in hoc presenti anno, in mense
							augusti, per quam eciam michi dedisti et deliberasti totum habere
							quantum in suprascriptam caucionis cartulam continet. Amodo in antea
							inde semper securus et quietus permaneas. Ipsam autem caucionis cartulam
							tibi reddidi. Si exempla de ea alicubi apparuerit, inane et vacuum
							persistat sine omni vigore et robore. Et exemplum illius commissionis
							similiter tibi do, matrem vero quantacumque supra te pertinet inanis et
							vacua persistat sine omni vigore et robore. Et ipsam matrem pro alio
							negocio cum omni vigore et robore in mea remanet potestatem. Quod si
							quocumque tempore de suprascriptis omnibus capitulis aliquid requirre
							temptavero, componere promitto cum meis heredibus tibi et tuis heredibus
							auri libras quinque et hec securitatis cartula in sua firmitate
							permaneat.</p>
						<p>+ Ego Iohannes Navigaioso manu mea subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Marcus Rapani testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Iacobus Contareno testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Vitalis Faletro Dodoni testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Vitalis Viviano presbiter et notarius complevi et roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">NOLO 5. s. d. (sec. XII). Miscellanea Stefani, busta
							unica.</head>
						<p><emph>Recordacione facio</emph> ego Petrus Cornario a vobis domno Petrus
							Mudacio et a vobis domno Iohannes Cornario <emph>quod mito</emph> a
							domno Filipo Cornario patreni <emph>meus caso miliara</emph>. III.
								<emph>et libras. CCCCLI.</emph> quod est piçe. CLXXXXIII. <emph>et
								miliaro. I de lana et libras. CCCCLXXII.</emph> quod est stoire.
							IIII. et isto caso et ista lanna vadit i <emph>la navem de domno Marco
								Griti</emph> et domno pater meus debet <emph>pagare lo naulo</emph>
							at Veneciam <emph>et butiçele de vino. II</emph>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">MUTUO 1. 1077, 8 giugno, ind. V. Rialto. Copia del 1146. S.
							Zaccaria, busta 7 pergamene.</head>
						<p>In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno ab
							incarnacione eiusdem Redemptoris nostri millesimo septuagesimo septimo,
							mense iunii, die octavo, indicione quinta, Rivoalto. <emph>Manifestus
								sum</emph> ego Ambrosio de Runco cum meis heredibus <emph>quia
								recepi</emph> de Bonaconta de confinio Sancti Iuliani et tuis
							heredibus <emph>libras denariorum quinquaginta, quas michi dedisti et
								prestitisti in <pb n="1149"/>meis necesitatibus peragendis</emph>.
							In tali vero placito nostraque stantia, ut eas aput me retinere debeam
							amodo in antea <emph>usque ad proximas venturas kalendas augusti.
								Prode</emph> vero inde tibi <emph>dare promitto de quinque sex sicut
								per racionem venerit secundum usum patrie nostre</emph>. Cum autem
							pervenerimus ad prenominatas proximas venturas kalendas augusti, tunc
							dare et deliberare te debeam de prenominato tuo precio cum suo prode de
							quinque sex sine aliqua intermissione aut ullis interpositis capitulis.
							Quod si ad iamdictas proximas venturas kalendas augusti que primitus
							expectamus te non deliberavero de toto predicto tuo precio cum suo prode
							de quinque sex, tunc omnia caput et prode in duplo tibi dare et
							componere promitto. <emph>Pro maiori</emph> autem <emph>firmitate pono
								tibi nexum fiducie in loco pignoris</emph> cunctam et super totam
							unam meam peciam de terra et casam posita in rivo Suriniaco que ego hemi
							de Dominico Baro filio Iohanni Baro et in predicto confinio Sancti
							Proculi. Habentem in longitudine sua plus minus pedes secundum quod
							determinata est. Uno suo capite tenente in vinea Sancti Zacharie, alio
							vero capite tenente in cavanna Sancti Proculi cum sua calle que est de
							capite de ipsa cavanna, habente in latitudine sua plus minus pedes
							quatuor, unde debes ire et redire et iunctorio et iaglacio, uno suo
							latere firmante in urto Sancti Proculi, alio vero latere firmante partim
							in rivo Suriniaco, partim in urto Petri Bollo. Hanc namque totam
							prenominatam et predesignatam pecia de terra cum sua casa, cum omni
							longitudine et latitudine, cum pacitibus et lateribus suis et cum cuncta
							ibi habente et pertinente ab intus et foris, cum suis iacenciis que tam
							subtus terram quam supra terram ibi adesse noscuntur et cum introitu et
							exitu atque iunctorium suum et iaglacio a prenominato rivo Suriniaco et
							a suprascripta cavanna pleniter tibi obligo pro capite et prode omnia in
							duplo. Ut si minime fecero te ad deliberandum in constituto termine eo
							ordine sicut superius legitur, tunc propter caput et prode et duplum
							tribuat tibi potestas accedere et dominare totum predictum tuum pignus
							tamquam per legitimum documentum nullo tibi homine contradicente. Signus
							manus suprascripti Ambrosii qui hec rogavit fieri.</p>
						<p>+ Ego Iohannes testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Petrus testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Dominicus testis subscripsi.</p>
						<p>(Notitia t) estium id est. Iohannes Iustiniano.</p>
						<p>Petrus Antolinus.</p>
						<p>Dominicus Caput in Collo.</p>
						<p>Ego Petrus diaconus et notarius conplevi et roboravi.</p>
						<p>+ Ego Rolando Vituri sicut vidi in matre ita testifico in filia.</p>
						<p>+ Ego Iohannes Staniario sicut vidit in mater ita testifico in filia.</p>
						<p>S. T. Ego Nicolaus Menzulo diaconus et notarius hoc exemplum exemplavi
							anno Domini millesimo centesimo quadragesimo sexto, indicione nona,
							Rivoalto nec minui nec ampliavi, conplevi et roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="1150"/>MUTUO 2. 1095, novembre, ind. IV. Rialto. S.
							Zaccaria, busta 34 pergamene.</head>
						<p>+ In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno ab
							incarnacione eiusdem Redemptoris nostri millesimo nonagesimo quinto,
							mense novembris, indictione quarta, Rivoalto. Plenam et irrevocabilem
								<emph>securitatem mitto</emph> ego quidem Aurius Bosius de confinio
							Sancti Gregorii cum meis heredibus tibi Dominico Magystro Scoli cognato
							meo de eodem confinio et tuis heredibus <emph>de una caucionis
								cartula</emph> quam tu michi fecisti, continente in ea de capetanea
								<emph>libras denariorum triginta quattuor, quas tibi dedi et
								prestiti in tuis necessitatibus, que omnia tecum portasti in taxegio
								de Corinthio cum plato ubi ego nauclerus fui <ref target="#note1_V"
										><ref xml:id="not1_V">(V)</ref></ref></emph>, quas aput te
							retinere debuisti <emph>usque ad istum venturum annum</emph> percurente,
							indicione quarta. Cum autem pervenerimus ad iamdictum terminum, tunc de
							suprascriptis libris denariorum inde <emph>michi dare et redere
								promissisti libras denariorum quadraginta et mediam</emph>. Nunc
							autem revertente te de suprascripto taxegio, tunc de <emph>capite et
								prode</emph> sive quantocumque continuit in ipsa caucionis cartula
							per omnia <emph>me deliberasti</emph>, a modo in antea per omnia inde
							securus permaneas et ipsa caucionis cartula tibi reddidi. Si exemplum de
							ea apparuerit apud me vel in alia persona hominum, inane et vacuum
							persistat sine omni vigore et robore, quia nichil inde remansit unde
							amplius te requirere debeamus. Quod si quocumque tempore de
							suprascriptis omnibus capitulis aliquid requirere temptavero, componere
							promitto cum meis heredibus tibi et tuis heredibus auri libras quinque
							et hec securitatis cartula in sua maneat firmitate.</p>
						<p>Signum manus suprascripti Aurii qui hec rogavit fieri.</p>
						<p>+ Ego Badovario testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Petrus testis subscripsi.</p>
						<p>Notitia testium. Badovarius.</p>
						<p>Petrus…</p>
						<p>Petrus…</p>
						<p>S. T. Ego Petrus subdiaconus et notarius complevi et roboravi.</p>
						<p rend="notes"><ref xml:id="note1_V"><ref target="#not1_V">V</ref></ref> =
							Descrizione del viaggio.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">MUTUO 3. 1153, gennaio, ind. I. Rialto. Cancelleria
							Inferiore, busta 1.</head>
						<p>In nomine domini nostri Ihesu Christi. Anno Domini millesimo centesimo
							quinquagesimo secundo, mense ianuarii, indicione prima, Rivoalto.
								<emph>Manifestus sum</emph> ego quidem Petrus Cornario de confinio
							Sancti Apolenaris cum meis heredibus <emph>quia recepi</emph> de te
							quidem Vitali Cornario dilecto avunculo meo de eodem confinio et tuis
							heredibus <emph>libras denariorum Veronensium viginti et quinque <pb
									n="1151"/>quas michi dedisti et prestitisti in meis utilitatibus
								peragendis</emph>. In tali quidem convenientia, ut eas apud me
							retinere debeo amodo in antea <emph>usque ad unum annum expletum</emph>,
							unde <emph>nullum prode in suprascriptum unum annum tibi persolvere
								debeo</emph>. In capite vero suprascripti unius anni in antea
								<emph>usque ad duobus annis aliis suprascriptas viginti quinque
								libras denariorum Veronensium apud me retinere debeo, unde tibi
								prode dare debeo de quinque sex per annum in suprascriptis duobus
								annis</emph><note><p><emph>Annis</emph> in sopralinea.</p></note>.
							Cum autem pervenerimus ad suprascriptum terminum trium annorum, tunc
							tibi vel tuo misso dare et deliberare debeam suprascriptas viginti
							quinque libras denariorum Veronensium cum suprascripto suo prode eo
							ordine ut superius legitur. Quod si hec omnia non observavero et totum
							ut suprascriptum est non adimplevero tunc omnia caput et prode in duplo
							cum meis heredibus tibi et tuis heredibus dare et reddere promitto de
							terris et casis meis, sive de omnia que modo habeo vel in antea habere
							debeo in hoc seculo. Et inde in antea caput et prode ac duplum prode
							laborare debeat de quinque sex per annum. Hec omnia debent esse in tuo
							periculo usque ad suprascriptum terminum trium annorum. Signus
							suprascripti Petri qui sit scribere sed propter itinere scribere non
							potuit sed rogavit.</p>
						<p>+ Ego Dominicus Cornario testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Marcus Georgio testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Viticlinus Bono testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Bartholomeus Andradi presbiter et notarius complevi et
							roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">MUTUO 4. 1150, maggio, ind. XIII. Rialto. S. Zaccaria, busta
							35 pergamene.</head>
						<p>In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno Domini
							millesimo centesimo quinquagesimo, mense madii, indicione terciadecima,
							Rivoalto. Plenam et irrevocabilem <emph>securitatem facio</emph> ego
							quidem Romanus presbiter capellanus Sancti Marci cum meis successoribus
							tibi quidem Pancracio filio Dobramiri Dalmatino de confinio Sancti
							Proculi et tuis heredibus <emph>de una caucionis cartula</emph> quam
							pater tuus michi fecit, <emph>continente</emph> de capetanea
								<emph>libras denariorum centum, quas ei dedi ad portandum in taxegio
								de Corintho cum navi ubi Maximus Georgius nauclerus ivit et inde
								ubicumque illi placuisset usque ad duos annos completos. Prode michi
								dare debebat de tribus quatuor per annum <ref target="#note2_V"><ref
										xml:id="not2_V">(V)</ref></ref></emph>. Nunc autem quia de
							quantocumque in ipsa caucionis cartula continetur de capetanea et prode
							sive duplo per omnia me apagasti et deliberasti, amodo in antea <pb
								n="1152"/>semper securus et quietus permaneas, ut nullis diebus
							nullisque temporibus [te inde] amplius requirere debeam. Ipsam caucionis
							cartulam tibi reddidi. Si exemplum inde apud me vel alicubi apparuerit,
							inane et vacuum persistat sine vigore et robore. Quod si quocumque
							tempore de suprascriptis omnibus capitulis aliquid requirere temptavero,
							componere promitto cum meis successoribus tibi et tuis heredibus auri
							libras quinque et hec securitatis cartula in sua firmitate permaneat.
							Signum suprascripti Romani presbiteri qui hec pro se rogavit fieri.</p>
						<p>+ Ego Petrus Karosus testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Bonusiohannes da Morçano testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Iohannes Staniario testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Dominicus Venerio diaconus et notarius complevi et
							roboravi.</p>
						<p rend="notes"><ref xml:id="note2_V"><ref target="#not2_V">V</ref></ref> =
							Descrizione del viaggio.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">MUTUO 5. 1153, gennaio, ind. I. Rialto. S. Zaccaria, busta
							34 pergamene.</head>
						<p><emph>In nomine domini Ihesu Christi. Anno Domini millesimo centesimo
								quinquagesimo secundo, mense ianuarii, indicione prima, Rivoalto.
								Manifestus sum</emph> ego quidem Henricus Serci de confinio Sancti
							Apolenaris cum meis heredibus <emph>quia recepi</emph> de te quidem
							Sebastiano Ziani de confinio Sancte Iustine et tuis heredibus
								<emph>libras piperi mille ducentas quas michi dedisti et prestitisti
								in meis utilitatibus peragendis causam amoris</emph> amodo in antea
								<emph>usque ad primas kalendas iunii</emph> que nunc primitus
							expectamus. Cum autem pervenerimus ad suprascriptum terminum tunc tibi
							vel tuo misso <emph>dare et deliberare debeam</emph> suprascriptas tuas
								<emph>mille ducentas libras piperi <ref target="#note1_G"><ref
										xml:id="not1_G">(G)</ref></ref></emph> sine omni periculo
							vel aliquo interposito capitulo. Quod si hec omnia non observavero et
							totum ut suprascriptum est non adimplevero, tunc omnia in duplo cum meis
							heredibus tibi et tuis heredibus dare et emendare promitto de terris et
							casis meis sive de omnia que modo habeo vel in antea habere debeo in hoc
							seculo et inde in antea caput et duplum prode laborare debeat de quinque
							sex per annum.</p>
						<p>Signus suprascripti Henrici qui hec fieri rogavit.</p>
						<p>+ Ego Petrus Manolesso testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Stefano Ziani testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Bartholomeus Andradi presbiter et notarius complevi et
							roboravi.</p>
						<p rend="notes"><ref xml:id="note1_G"><ref target="#not1_G">G</ref></ref> =
							Non c'è l'èlemento <emph>interesse</emph>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="1153"/>MUTUO 6. 1154, gennaio, ind. II. Armiro. S.
							Zaccaria, busta 35 pergamene.</head>
						<p>+ In nomine domini et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno ab
							incarnatione eiusdem Redemptoris nostri millesimo centesimo
							quinquagesimo tercio, mense ianuarii, indicione secunda, Armiro.
								<emph>Manifestus sum</emph> ego quidem Marcus Gabrihel de confinio
							Sacti Gervasii cum meis heredibus <emph>quia recepi</emph> de te namque
							Romano Mariano de confinio Sancte Trinitatis et tuis heredibus
								<emph>biçancium unum et dimidium perpetum vetere pensante quas michi
								dedisti et prestitisti in meis maximis utilitatibus et
								necessitatibus peragendis</emph>. In tali vero fine nostraque
							conveniencia ut eum aput me retinere debeam amodo in antea <emph>usque
								ad festum Resurrectionis Domini</emph> que modo presentaliter
							expectamus. Cum autem pervenerimus ad suprascriptum terminum
							Resurrectionis Domini que modo presentaliter expectamus. Cum autem
							pervenerimus ad suprascriptum terminum Resurrectionis Domini, tunc ego
							vel meus missus tibi vel tuo misso <emph>dare et reddere promitto</emph>
							toto tuo suprascripto <emph>biçantio uno et dimidio perpero <ref
									target="#note2_G"><ref xml:id="not2_G">(G)</ref></ref></emph>
							bono vetere pensante, salvo in terra sine ullo periculo. Quod si non
							observavero et non adinplevero omnia eo ordine ut superius legitur ad
							suprascriptum terminum, tunc omnia in duplo cum meis heredibus tibi et
							tuis heredibus dare et reddere promitto de terris et casis meis et de
							omnibus que modo habeo, aut in antea habere vel acquirere visus fuero in
							hoc seculo. Et inde in antea totum caput et duplum prode laborare debet
							de quinque sex per annum.</p>
						<p>+ Signum manus suprascripti Marci qui hec fieri rogavit.</p>
						<p>+ Ego Dominicus Duato testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Petrus Bono testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Bartholomeo Iuliano testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Dominicus Balbi presbiter et notarius complevi et roboravi.</p>
						<p rend="notes"><ref xml:id="note2_G"><ref target="#not2_G">G</ref></ref> =
							Non c'è l'èlemento <emph>interesse</emph>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">MUTUO 7. 1157, dicembre, ind. IV. Costantinopoli. S.
							Zaccaria, busta 35 pergamene.</head>
						<p>In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno Domini
							millesimo centesimo quinquagesimo septimo, mense decembris, inditione
							sexta, Constantinopoli. Plenam et irrevocabilem <emph>securitatem
								facio</emph> ego quidem Stephanus Donno de Castello cum meis
							heredibus tibi Samueli Mairano de confinio Sancte Trinitatis et tuis
							heredibus <emph>de illa cautionis cartula</emph> quam michi fecisti in
							Constantinopoli in isto preterito mense ianuarii <emph>pro perperis auri
								veteribus pensantibus quadraginta quattuor et medio, cum quibus tunc
								ire et negociari deberes de hinc in taxidio de Smirne et inde redire
								in Constantinopolim in prima <pb n="1154"/>mudua <ref
									target="#note3_V"><ref xml:id="not3_V">(V)</ref></ref>.</emph>
							<emph>Prode inde michi dare deberes ad racionem de sex septem</emph>, ut
							in ea legitur. Nunc autem de totis suprascriptis perperis et eorum prode
							sive eciam de quantocumque in suprascripta cautionis cartula
							continebatur me perfecte appagasti et desuper omnia deliberasti. Eandem
							vero cautionis cartulam tibi reddidi. Si exemplum inde alicubi
							apparuerit, inane et vacuum existat per omnia. Quod si quocumque tempore
							de suprascriptis omnibus capitulis aliquid requirere temptavero, tunc
							emendare debeam cum meis heredibus tibi et tuis heredibus auri libras
							quinque et hec securitatis cartula in sua permaneat firmitate.</p>
						<p>+ Ego Stefanus Donno manu mea subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Aureus Dauro testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Petrus Buldu testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Eleaçacurs Marinus presbiter et notarius complevi et
							roboravi.</p>
						<p rend="notes"><ref xml:id="note3_V"><ref target="#not3_V">V</ref></ref> =
							Descrizione del viaggio.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">PRESTITO A CAMBIO MARITTIMO 1. 1142, giugno, ind. V. Rialto.
							S. Zaccaria, busta 35 pergamene.</head>
						<p>In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno ab
							incarnacione eiusdem Redemptoris nostri millesimo centesimo quadragesimo
							secundo, mense iunii, indictione quinta, Rivoalto. Plenam et
							inrevocabilem <emph>securitatem facio</emph> ego quidem Dominicus Encius
							Maiori de confinio aecclesie Sancti Marcialis cum meis heredibus vobis
							namque Iubiano Encio et Bertholomeo Greco atque Panchracio Dalmatino
							conscenciente tibi Dobramiro patri tuo omnes vos de confinio aecclesie
							Sancti Proculi et vestris heredibus <emph>de una tota cartula
								caucionis</emph> quam vos olim cum vestris heredibus michi et meis
							heredibus fecistis per annum Domini millesimum centesimum quadragesimum,
							mense iulii, <emph>continente in ea de capitanea de meum habere libras
								denariorum monete Venecialis ducentas, quas debebatis per manum
								Aurii Danduli mittere in Corinthio. Et illud habere debebat esse in
								tali periculo sicut erat totum alium habere quod ibat cum illa navi.
								Et de Corinthio in antea debebatis ire ubicumque vobis melius visus
								fuisse cum meliori navi quam invenire poteratis, laborare et
								procertare debebatis usque ad duos annos. Prode vero inde michi dare
								promisistis ad racionem de quattuor quinque per annum</emph>. Cum
							autem pervenire debebamus ad suprascriptum terminum duorum annorum, vel
							tunc vos venire, vel per credentem hominem in testimonio bonorum hominum
							michi mittere de suprascripto Corintho debebatis cum meliori navi quam
							invenire poteratis, in tali periculo ut erat totum aliud habere quod
							illic venerat suprascriptas meas ducentas libras denariorum de capetanea
							cum suo prode sicut se apprehendisset ad racionem de quattuor quinque
							per annum. Hec omnia eo ordine et ea racione observare promisistis. Nunc
								<pb n="1155"/>autem vos venientes ad suprascriptum terminum omnem
							veram et integram racionem inde michi fecistis de suo capitanea et
							prode, sive de quantocumque pertintuit in predicta caucionis cartula et
							per omnia et in omnibus et eciam desuper omnia inde me pleniter ex toto
							sanastis ac deliberastis, unde amodo in antea per omnia aput me et meis
							heredibus vos et vestris heredibus semper inde securi et quieti
							permaneatis. Et ipsa caucionis cartula vobis reddidi. Si exemplum de ea
							apparuerit aput me vel in alia personam hominum, semper inanis et vacua
							persistat sine omni vigore et robore quia nichil inde remansit unde vos
							amplius requirere valeam. Quod si quodcumque tempore de suprascriptis
							omnibus capitulis aliquid requirere temptavero per quodcumque ingenium
							componere promitto cum meis heredibus vobis et vestris heredibus auri
							libras quinque et hec securitatis cartula semper in sua firmitate
							permaneat.</p>
						<p>Signus manus suprascripti Dominici Encii Maiori qui hec rogavit
							fieri.</p>
						<p>+ Ego Benedictus Hencio testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Marcus Paulini testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Dominicus d’Arbole testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Michael Marinus presbiter et notarius complevi et roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">PRESTITO A CAMBIO MARITTIMO 2. 1142, luglio, ind. V. Rialto.
							S. Zaccaria, busta 34 pergamene.</head>
						<p>In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno Domini
							millesimo centesimo quadragesimo secundo, mense iulii, indictione
							quinta, Rivoalto. <emph>Manifestus sum</emph> ego quidem Dominicus
							Ciprianus de Dorsoduro de confinio Sancti Raphaelis cum meis heredibus
								<emph>quia recepi</emph> de te quidem Iohanne Mauro Bucca de
							confinio Sancte Marinę et tuis heredibus <emph>libras denariorum
								Veronensium quinquaginta, quas ego modo mecum porto in taxegio de
								Acres cum nave in qua ego ipse nauclerus vado</emph>. Unde
							perveniente me in Acres cum suprascripta nave <emph>debeam
									dare</emph><note><p>Dare in sopralinea.</p></note>
							<emph>tibi vel tuo misso infra dies quindecim biçantios Saracinatos
								bonos auri de rege illius terrę de pesa secundum consuetudinem
								illius terre octoginta. Et hoc totum habere debet esse in tali
								periculo, quale erit ipsa navis cum toto suo habere</emph>. Et si
							ita non observavero omnia ut superius legitur, quod omnia in duplo dare
							et emendare debeam cum meis heredibus tibi et tuis heredibus de terra et
							casa mea et de omnibus quę modo habeo vel in antea habere visus fuero in
							hoc seculo. Et inde in antea caput et duplum prode laborare debeat
							quinque sex per annum. Signum manus suprascripti Dominici qui hec fieri
							rogavit.</p>
						<p>+ Ego Petrus Centernico testis subscripsi. + Ego Dominicus Michael testis
							subscripsi. + Ego Raymundus presbiter et notarius et ęcclesię Sancti
							Geminiani plebanus complevi et roboravi.</p>
						<p><pb n="1156"/>+ Ego Ugo Pladuni sicut vidit in mater ita testifico in
							filia testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Marcus Benbo sicut vidit in mater ita testifico in filia.</p>
						<p>+ Ego Iohannes Williari sicut audivt de mater ita testifico in filia.</p>
						<p>S. T. Ego Raymundus presbiter et notarius et ęcclesię Sancti Geminiani
							plebanus hoc exemplavi eodem anno, mense, sub eadem indictione, nec
							minui nec ampliavi sed complevi et roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">PRESTITO A CAMBIO MARITTIMO 3. 1174, settembre, ind. VIII.
							Alessandria d’Egitto. S. Zaccaria, busta 35 pergamene.</head>
						<p>In nomine domini nostri Ihesu Christi. Anno Domini millesimo centesimo
							septuagesimo quarto, mense septembris, indicione octava, Alexandrie.
							Plenam et irrevocabilem <emph>securitatem facio</emph> ego quidem
							Henricus Dandulus de confinio Sancti Luce cum meis heredibus tibi quidem
							Romano Mayrano de confinio Sancti Iohannis Evangeliste et tuis heredibus
								<emph>de illa manifestacionis cartula</emph> quam quondam ad Andream
							Dandulo de suprascripto confinio Sancti Luce fratrem meum fecisti anno
							Domini millesimo centesimo septuagesimo, mense iulii, indicione tercia,
							Rivoalto, <emph>continente in ea de bizantiis perperis auri bonis
								veteribus pensantibus ducentis quos de illo recepisti et apud te
								retinere debebas inde in antea usque ad illam Nativitatem Domini
								quam tunc venturam expectabamus</emph>. Cum autem ad suprascriptum
							terminum pervenisetis, tunc per te vel per tuum missum sibi vel suo
							misso <emph>dare et deliberare debebas bizantios auri perperos veteres
								pensantes ducentos quadraginta</emph>, sine omni occasione.
							Verumtamen <emph>suprascriptum habere ad presens tecum tunc portare
								debebas de Venecia in Constantinopolim cum nave tua, de qua tu ipse
								nauclerius iveras, in tali periculo esse debebat quali fuisset
								suprascripta navis cum alio habere quod in ea fuisset, sicut legitur
								in suprascripta manifestacionis cartula</emph>. Verum quia
							suprascriptus Andrea Dandulus frater meus talem commissionis cartulam
							michi fecerat, per quam michi potestatem dederat suprascriptum habere
							excuciendi et securitatis cartulam faciendi, sicut legitur in prefata
							commissionis cartula, facta anno Domini millesimo centesimo sexagesimo
							quarto, mense iulii, indicione septima, quam vero commissionis cartulam
							tibi dedi. Nunc autem, quia in pacti convenientia venisti et de
							quatocumque continetur in iandicta manifestacionis cartula, tam de
							capite quam et prode me per omnia perfecte sanasti et deliberasti amodo
							in antea tam de suprascripta manifestacionis cartula quam etiam et de
							quantocumque in ea continetur et legitur semper inde a me securus et
							quietus permaneas perpetuis temporibus, quia nichil inde remansit unde
							te amplius requirere <pb n="1157"/>aut compellere debeam per ullum
							ingenium. Ipsam autem manifestacionis cartulam tibi reddidi. Si exemplum
							de ea apud me vellicubi apparuerit, inane et vacuum peesistat sine omni
							vigore et robore. Quod si quocumque tempore de suprascriptis omnibus
							capitulis aliquid requirere temptavero, componere promitto cum meis
							heredibus tibi et tuis heredibus auri libras quinque et hec securitatis
							cartula maneat in sua firmitate.</p>
						<p>+ Ego Henricus Dandulo manu mea subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Petro Fuscareno testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Manase Badovario testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Andreas Sancti Cassiani presbiter et notarius complevi et
							roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">PRESTITO A CAMBIO MARITTIMO 4. 1174, ottobre, ind. VIII.
							Alessandria d’Egitto. S. Zaccaria, busta 34 pergamene.</head>
						<p>In nomine Domini nostri Ihesu Christi. Anno Domini millesimo centesimo
							septuagesimo quarto, mense octubris, indicione octava, Allexandrie.
							Plenam et irrevocabilem <emph>securitatem facimus</emph> nos quidem
							Iacobus Caroso de confinio Sancti Canciani et Dominicus de Rimano de
							confinio Sancti Pauli cum nostris heredibus, tibi namque Romano Mayrano
							de confinio Sancte Trinitatis nunc autem habitator in confinio Sancti
							Iohannis Evangeliste et tuis heredibus, <emph>de illa manifestacionis
								cartu’a</emph> quam tu nobis fecisti per suprascriptos annos, mense
							madii, indicione septima, <emph>continente in ea quod</emph> a nobis
								<emph>recepisti tantum de nostro habere quod tecum portare tunc
								debebas de Venecia in Alexandria cum tua navi, unde te intrante in
								suprascripta Alexandria, infra dies triginta</emph> tunc per te vel
							per tuum missum nobis vel nostro misso <emph>dare et deliberare debebas
								caricos de pipere quinque ad pensam de Venecia foris de eadem
								civitate Alexandrie usque ad navem sine ulla dacione ibi nos vel
								nostrum missum danda</emph>, et cetera ut in ea legitur. Nunc autem
							quia tu de quantocumque continetur in suprascripta manifestacionis
							cartula nos bene et perfecte ex toto apagasti et deliberasti, a modo
							igitur in antea semper inde securus et quietus permaneas, quia nichil
							inde remansit unde te amplius requirere valeamus, predictam manque
							manifestacionis cartulam tibi reddidimus. Si exemplum de ea apud nos vel
							alicubi apparuerit, inanis et vacua persistat sine omni vigore et
							robore. Quod si quocumque tempore de suprascriptis omnibus capitulis
							aliquid requirere temptaverimus, componere promittimus cum nostris
							heredibus tibi et tuis heredibus auri libras quinque, et hec securitatis
							cartula maneat in sua firmitate.</p>
						<p>+ Ego Dominicus de Rimano manu mea subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Jacobus Caroso manu mea subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Petrus de Rimano testis subscripsi.</p>
						<p><pb n="1158"/>+ Ego Vitalis Cupo testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Petrus Mayranus presbiter et notarius complevi et roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">PRESTITO A CAMBIO MARITTIMO 5. 1180, agosto, ind. XIII.
							Rialto. S. Zaccaria, busta 35 pergamene.</head>
						<p>In nomine domini nostri Ihesu Christi. Anno dominice incarnationis
							millesimo centesimo nonagesimo, mense decembris, indicione nona,
							Rivoalto. <emph>Manifestum facio</emph> ego quidem Angelus Cavalario de
							Maioribus <emph>quia recepi</emph> cum meis heredibus a te namque Petro
							da Molino filio Gunçonis da Molino de confinio Sancti Eustadii et tuis
							heredibus <emph>tantum de tuo habere quod mecum adpresens portare debeam
								in taxidio de hinc ad Surum vel Achon cum navi in qua nauclerus
								vadit Lucas de Torcello</emph>. Et <emph>infra dies viginti</emph>
							postquam prius in Suro velin Achon intravero, <emph>debeam</emph> per me
							vel per meum missum <emph>dare et deliberare</emph> Winoto vel alio tuo
							misso pro tuo suprascripto habere ibidem ad Surum vel Achon
								<emph>perperos auri veteres pensantes viginti quinque, sine omni
								occasione et ullis interpositis capitulis</emph>. Verumtamen
							suprascriptum <emph>tuum habere debet esse in tuo tali periculo eundo ad
								suprascriptas partes quale fuerit suprascripta navis et illud habere
								quod in ea ierit in suprascripto taxidio</emph>. Hec autem que
							suprascripta sunt si non observavero, tunc emendare debeam cum meis
							heredibus tibi et tuis heredibus suprascriptum tuum habere in duplo de
							terris et casis meis et de omnibus que habere visus fuero in hoc seculo.
							Et inde in antea ipsum caput et duplum prode laborent de quinque sex per
							annum. Signum suprascripti Angeli qui hec rogavit fieri.</p>
						<p>+ Ego Tribunus de Molino testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Pangrati Capello testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Venerandus Marinus presbiter et notarius complevi et roboravi
									<note><p>Segue la copia:</p><p>+ Ego Andreas presbiter Sancti
									Cantiani et notarius sicut vidi in matre ita testis in
									filia.</p><p>+ Ego Petrus Michael iudex ut vidi in matre yestis
									sum in filia.</p><p>S. T. Ego Venerandus Marinus presbiter et
									notarius complevi et roboravi hoc exemplum eodem suprascripto
									anno, mense ianuarii, inditione suprascripta, in quo nec minui
									nec addidi de hoc quod in eius matre repperii.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="1159"/>PRESTITO A CAMBIO MARITTIMO 6. 1190, novembre,
							ind. IX. Costantinopoli. S. Zaccaria, busta 35 pergamene.</head>
						<p>+ In nomine domini nostri Ihesu Christi. Anno Domini millesimo centesimo
							nonagesimo, mense novembris, inditione nona, Constantinopoli Plenam et
							inrevocabilem <emph>securitatem facimus</emph> nos quidem Stephanus
							Faletro de confinio Sancti Iohannis Baptiste et Philippo Iantani de
							confinio Sancti Iohannis Decollati cum nostris heredibus tibi namque
							Dominico Staniario de confinio Sancti Iohannis Ewangeliste et tuis
							heredibus <emph>de ipsa videlicet cautionis cartula</emph> quam tu nobis
							fecisti in Armiro in isto mense septembris qui nu [nc] pertransiit per
							suprascriptam inditionem, <emph>pro tantum de vestro habere quod tecum
								aducere debebas in Constantinopolim cum navi in qua nauclerus ibat
								Blaydinus Manolexi</emph>. Unde <emph>infra dies quindecim postquam
								in Constantinopolim</emph> intratus fuisses debebas per te aut per
							tuum missum <emph>dare et deliberare nobis vel nostro misso hic in
								Constantinopoli pro suprascripto nostro habere perperos auri
								pensantes septuaginta quinque</emph>, ut in ea legitur. Nunc autem
							tu de suprascriptis perperis septuaginta quinque et eciam de
							quantocumque continetur in suprascripta cautionis cartula nos bene et
							perfecte appagasti et deliberasti et deliberasti. Amodo in antea semper
							inde securus et quietus permaneas im perpetuum. Eandem vero cautionis
							cartulam tibi reddidimus. Si exemplum inde alicubi apparuerit, inane et
							vacuum existat per omnia. Quod si quocumque tempore de suprascriptis
							omnibus capitulis aliquid requirere temptaverimus, com [ponere]
							promittimus cum nostris heredibus tibi et tuis heredibus auri libras
							quinque et hec securitatis cartula in sua firmitate permaneat.</p>
						<p>+ Ego Stefanus Faletro manu mea subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Filipo Iantani manu mea subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Martinus Aldebrando testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Dominicus Çoto testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Angelus Marinus presbiter et notarius complevi et roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">PRESTITO A CAMBIO MARITTIMO 7.1190, dicembre, ind. IX.
							Rialto. S. Zaccaria, busta 34 pergamene.</head>
						<p>In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno Domini
							millesimo centesimo octuagesimo, mense augusti, inditione terciadecima,
							Rivoalto. <emph>Manifestus sum</emph> ego quidem Guilielmo Scribano de
							Çebeleto, nunc habitator in confinio Sancti Iohannis Evangeliste cum
							meis heredibus <emph>quia recepi</emph> de te namque Romano Mayrano de
							eodem confinio Sancti Iohannis Evangeliste et tuis heredibus
								<emph>tantum de tuo habere quod ad presens mecum portare debeo ad
								negociandum de hinc in taxegio de Alexandria cum nave tua in qua
								nauclerus vadit <pb n="1160"/>Marinus Belli. Et de Alexandria cum
								ipsa vel cum alia nave debeo redire in Veneciam ad muduam ipsius
								Pasce Resurrectionis</emph>, ita quod primum venturum expectamus per
							inditionem quartamdecimam, ita quod aliud taxegium mutare non debeam.
							Unde <emph>infra dies triginta postquam in Veneciam intravero</emph> per
							me vel per meum missum <emph>dare et deliberare debeam tibi</emph> vel
							tuo misso <emph>libras denariorum Veronensium septingentas
								quinquaginta</emph>, sine omni occasione. Verumtamen suprascriptum
								<emph>tuum habere usque ad suprascriptum terminum in tuo periculo
								esse debet maris et gentis, ita quod sit clarefactum</emph>. Hec
							autem que suprascripta sunt si non observavero, tunc omnia in duplo cum
							meis heredibus tibi et tuis heredibus dare et emendare debeam de terris
							et casis meis et de omnibus quę habere visus fuero in hoc seculo. Et
							inde in antea caput et duplum prode laborent de quinque sex per annum. +
							Ego W Secriba scrbsi.</p>
						<p>+ Ego Ioçolino Michael testis subscripsi. + Ego Petrus Constantino testis
							subscripsi.</p>
						<p>Ego Dominicus Arduynus presbiter plebanus Sancti Iohannis Evangeliste et
							notarius complevi et roboravi.</p>
						<p>+ Ego Iacobus da Ponte presbiter et notarius sicut vidi in matre ita
							testificor in filia.</p>
						<p>+ Ego Petrus Michael iudex vidi in matre testis sum in filia.</p>
						<p>S. T. Ego Marcus Grilioni diaconus et notarius hoc exemplum exemplavi per
							suprascriptos annos Domini, mense et inditione, sicut in eius matre
							repperii nec auxi nec minui, complevi et roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">COLLEGANZA 1. 1073, agosto, ind. XI. Rialto. S. Zaccaria,
							busta 34 pergamene.</head>
						<p>+ In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno
							incarnacionis eiusdem Redemptoris nostri millesimo septuagesimo tercio,
							mense augusti, indictione undecima, Rivoalto. <emph>Accepi</emph> ego
							quidem Iohannes Lissado de Luprio cum meis heredibus <emph>in
								collegancia</emph> de te Sevasto Aurifice filio Dominici Trudimundo
							et tuis heredibus hoc est <emph>libras denariorum ducentas. Et ego
								ibidem iactavi libras denariorum centum. Et de isto habere habemus
								sortes duas in nave ubi nauclerus est Gosmirus da Molino. Que omnia
								mecum portare debeo in taxegio de Stives in iamdicta nave ubi
								suprascriptus Gosmirus da Molino nauclerus vadit</emph>. In tali
							vero placito nostraque stancia ut <emph>hoc totum laborare et procertare
								promitto in quo melius potuero capetanea salva</emph>. Prode vero
							quod inde Dominus dederit perfictam <emph>medietatem inter nos dividere
								debeamus sine fraude et malo ingenio. Set undecumque aliquid
								aquirere potuero cum toto isto habere totum in istam colleganciam
								iactare debeam</emph>. Et <emph>si</emph>, quod absit, a mare vel a
							gente super <emph>totum istud habere perditum fuerit et fuerit
								clarefactum, nichil inde <pb n="1161"/>pars parti inquirere
								debeamus. Si autem aliquid inde remansit sicut iactavimus, ita
								participemus</emph>. Ista collegancia sit autem nos usque dum nostre
							in unum conveniunt volumptates. Quod si non observavero omnia sicut
							superius legitur, tunc omnia duplo caput et prode cum meis heredibus
							tibi et tuis heredibus dare et reddere promitto de terra et casa mea vel
							de omnibus que habere visus fuero in hoc seculo. Signus manus
							suprascripti Iohannis qui hec rogavit fieri.</p>
						<p>+ Ego Petrus testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Laurencius testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Cosmiro testis subscripsi.</p>
						<p>Notitia testium id est. Petrus Gossoni.</p>
						<p>Laurencius Scutarius.</p>
						<p>Gosmirus da Molino.</p>
						<p>S. T. Ego Dominicus clericus et notarius complevi et roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">COLLEGANZA 2. 1130, giugno, ind. VIII. Rialto. S. Zaccaria,
							busta 34 pergamene.</head>
						<p>+ In nomine Domini et salvatoris nostri Ihesu Christi<note n="a"><p>La
									invocatio sematica è om.</p></note>. Anno ab incarnacione<note
								n="b"><p>incarnationis.</p></note> eiusdem<note n="c"
									><p>++usdem.</p></note> Redemptoris nostri millesimo centesimo
								tricesimo<note n="d"><p>tric+++mo.</p></note>, mense iunii,
								indicione<note n="e"><p>inditione.</p></note> octava, Rivoalto.
							Plenam et inrevocabilem <emph>securitatem facio</emph> ego quidem
							Henrico Maureceno<note n="f"><p>Mauroceno.</p></note> filius Iohannis
								Maureceno<note n="g"><p>Mauroceno.</p></note> de confinio Domini
							Salvatoris cum meis<note n="h"><p>++is.</p></note> heredibus vobis
							quidem Otoni Faletro filio quondam Faletri de confinio Sancti
							Pantaleonis et tuis heredibus de [una] videlicet <emph>memorialis
								cartulam</emph> quam tu michi [fecisti]<note n="i"><p>fecisti]
									om.</p></note>
							<emph>ubi</emph> ego <emph>iactavi</emph><note n="j"
								><p>iact+v+.</p></note>
							<emph>bizancios</emph><note n="k"><p>biçancios.</p></note>
							<emph>auri perperos</emph><note n="l"><p>aur+per+++.</p></note>
							<emph>bonos veteres quadraginta et tu nichil iactasti adversum me. Que
								omnia tecum portare debuisti</emph><note n="m"><p>d+.</p></note>
							<emph>in taxegio de Crete et inde in Siriam</emph><note n="n"
									><p>Suriam.</p></note>
							<emph>cum nave ubi Galdinus Tincula</emph> [de]<note n="o"><p>[de]
									om.</p></note>
							<emph>Esulo nauclerus fuit</emph>. De Siria<note type="p"
								><p>Suria.</p></note> vero <emph>ubicumque tibi
								placuisset</emph><note n="q"><p>placuisse.</p></note>. Nunc autem
								<emph>te revertente</emph><note n="r"><p>rever+++te.</p></note>
							<emph>de predicto taxegio iuxtam</emph><note type="s"
								><p>iuxstam.</p></note>
							<emph>et veram racionem</emph><note n="t"><p>rationem.</p></note>
							<emph>inde</emph> michi <emph>fecisti de capite et prode et
								investicione</emph><note n="u"><p>invistitionem.</p></note>
							<emph>et duplo et de quantocumque in memorialis cartula continet per
								omnia</emph><note n="v"><p>omnia = +++++.</p></note>
							<emph>et in omnibus inde me deliberasti sive apagasti eciam per
								sacramentum. Amodo in antea perpetuis temporibus a me semper securus
								et quietus inde permaneas. Ipsum autem memorialis cartula vobis
								reddidi. Si exemplum de eo apparuerit apud me vel apud aliquem
								hominem, inane</emph><note n="w"><p>++iane.</p></note>
							<emph>et vacuum persistat sine omni vigore et robore, quia nichil inde
								remanserit unde te amplius requirere valeam. Quod si quocumque
								tempore de suprascriptis omnibus capitulis aliquid requirere
								temptavero, tuc componere promitto cum meis heredibus tibi et tuis
								heredibus auri libras quinque et hec securitatis cartula in sua
								maneat firmitate</emph>.</p>
						<p>+ Ego Enricus Maurocenus manu mea subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Philippus<note n="x"><p>Phylippus.</p></note> testis
							subscripsi.</p>
						<p><pb n="1162"/>+ Ego Iohannes rogatus testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Michael testis subscripsi.</p>
						<p>Notitia testium id est. Philipo<note n="y"><p>Phylippo.</p></note>
							Michael.</p>
						<p>Iohannes<note n="z"><p>Iohanne.</p></note> Apolenaris.</p>
						<p>Michael Franco.</p>
						<p>S. T. Ego Fuscarus presbiter et notarius et ecclesie Sancti Pantaleonis
							vicarius complevi et roboravi<note n="aa">Segue la copia:<p>+ Ego
									Bonus Senior Saturninus presbiter et notarius vidi in mater
									testis sum in filia.</p><p>+ Ego Petrus Michael iudex vidi in
									matre testis sum in filia.</p><p>S. T. Ego Warientus Calbo
									presbiter et notarius hoc exemplum exemplavi stante anno Domini
									millesimo centesimo octuagesimo primo, mense iupii.</p><metamark
									rend="*"/></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">COLLEGANZA 3. 1132, luglio, ind. X. Rialto. S. Zaccaria,
							busta 34 pergamene.</head>
						<p>+ In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno Domini
							millesimo centesimo tricesimo secundo, mense iulii, indictione decima,
							Rivoalto. Plenam et inrevocabilem <emph>securitatem facio</emph> ego
							quidem Colomannus Bembo filius Aurii Bembo de confinio Domini Salvatoris
							cum meis heredibus tibi quidem Marino Michael de confinio Sancti Iuliani
							et tuis heredibus de una memorialis cartula quam tu michi fecisti in
							preterito anno, in mense madii, indictione nona, in Suro, <emph>de una
								collegancia ubi ego iactavi biçancios aureos bonos sarracinatos
								triginta et cantarium unum de cinamo canella minus rotula una et
								dimidia</emph>. Et in Suro tibi dedi predictam colleganciam
								<emph>et</emph> ipsos biçancios cum predicta canella <emph>tecum
								portasti in taxeio de Constantinopoli. Et supra ipsos triginta
								biçancios quantos bicancios tu venundasses ipsa canella de tuis
								biçanciis debuisti iactare adversum me in ipsa collegancia terciam
								partem</emph>, sicut per racionem evenisset <emph>et cum toto isto
								precio laborare et procertare debuisti. Ista collegancia debuit esse
								inter nos usque ad illud terminum quod tu redisses</emph> de <pb
								n="1163"/>Constantinopolei, vel de aliis partibus Romanie, <emph>in
								terram Ierusalem</emph> et tunc michi vel meo misso <emph>istam
								prefatam colleganciam cum venires, dare debuisti</emph>. Et si me
							vel meum missum in terram Ierusalem vel in aliis partibus non
							invenisses, tunc usque ad unum expletum annum istud meum habere apud te
							retinere debuisti. Et postea, quando ego vel meus missus istam
							colleganciam tibi requisissemus tu michi cum recta racione michi illam
							reddere debuisti. <emph>Nunc autem postquam in Veneciam reversus fuisti
								de tota ipsa collegancia michi omnem veram et iustam racionem
								fecisti tam de capite quam de prode, cum tota sua investicione per
								omnia me apagasti et deliberasti eciam per sacramentum</emph>. Amodo
							in antea de quanto cumque continetur in predicta memorialis cartula
							semper inde securus et quietus permaneas, de qua memorialis cartula tibi
							reddidi una exempla testata et roborata. Ipsam memorialis cartulam
							matrem foris Venecia illam dimisi in eo misso quod si te invenisset
							illam tibi dedisset et meam colleganciam de te recepisset, quam
							memorialis cartulam si in mea potestate redierit ego tibi illam reddere
							promitto. Si vero in mea potestate non redierit ubicumque ipsa fuerit
							vel aparuerit vacua sine ullo vigore et robore permaneat, quia nichil
							inde remansit unde te amplius requirere valeam. Quod si unquam tempore
							de suprascriptis omnibus capitulis aliquid requirere temptavero,
							componere promitto cum meis heredibus tibi et tuis heredibus auri libras
							quinque et hec securitatis cartula maneat in sua firmitate. Ego
							Collomannus Bembo manu mea subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Ugerius Badovarius testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Bonus testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Henricus Iantani testis subscripsi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">COLLEGANZA 4. 1167, novembre, ind. I. Alessandria d’Egitto.
							S. Zaccaria, busta 35 pergamene.</head>
						<p>In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno Domini
							millesimo centesimo sexagesimo septimo, mense novembris, indicione prima
							Alexandria. <emph>Accepi</emph> ego quidem Dominicus Iacobe de confinio
							Sancti Iacobe de Luprio cum meis heredibus <emph>in collegancia</emph>
							de te Romano Mairano de confinio Sancte Trinitatis de Gemino et tuis
							heredibus hoc sunt <emph>duas sortes de tua nave per biçcantios perperos
								decem et octo et alios VII et ego ibidem iactavi aversum te una mea
								sorte de ipsa suprascripta nave per biçantios perperos. VIIII. et
								alios tres et medium. Cum tota suprascripta nave et labore ad
								presens ire debeo ad negociandum ut melius potero de hinc in taxegio
								de Almiro cum suprascripta nave ubi nauclerus vadit Bartholomeus
								Iuliano et deinde redire debeam in Constantinopolim cum eadem nave
								in ista prima mudua, ita quod aliud taxidium mutare non debeam. Et
								infra dies quindecim postquam in Constantinopolim intravero,
								debeam</emph> per me vel per meum missum <emph>dare et deliberare
								tibi vel tuo <pb n="1164"/>misso in Constantinopoli totum quod de
								suprascripta collegancia tibi advenerit de capitanea et prode, cum
								iusta et vera racione, sine fraude et malo ingenio, videlicet
								capitanea salva prode quod inde Dominus dederit per veram medietatem
								tecum dividere et partiri debeam sine fraude. Et undecumque aliquod
								cum suprascripta nave et habere acquisiero, totum in ista
								collegancia iactare debeam. Et si</emph>, quod absit, a mare vel a
							gente <emph>totum suprascriptum habere perditum fuerit ita quod sit
								clarefactum, nichil inde pars partim inquirere debeat. Si</emph>
							vero <emph>aliquid inde remanserit, sicut dedimus ita
								participemus</emph>. Hęc omnia que suprascripta sunt si tibi non
							observavero, tunc emendare debeam cum meis heredibus tibi et tuis
							heredibus totum suprascriptum tuum abere in duplo de terris et casis
							meis et de omnibus que abere visus fuero in hoc seculo et inde in antea
							ipsum caput et duplum prode laborare de quinque sex per annum. + Ego
							Dominicus Iacobe manu mea subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Bartholomeus Iuliano testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Iohannes Villio testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Dominicus Grotulo presbiter et notarius complevi et
							roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">COLLEGANZA 5. 1190, marzo, ind. VIII. Rialto. S. Giorgio
							Maggiore, busta 70 (proc. 125A).</head>
						<p>In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno Domini
							millesimo centesimo nonagesimo, mense marcii, inditione octava,
							Rivoalto. <emph>Accepi</emph> ego quidem Petrus Teupulus de confinio
							Sancti Hermachore cum meis heredibus in collegancia <emph>de te</emph>
							namque Marco Teupulo de confinio Sancti Cantiani et tuis heredibus
								<emph>libras denariorum Venecialium centum et ego posui in eadem
								collegancia adversum te alias libras denariorum Venecialium
								quinquaginta. Quod totum suprascriptum habere</emph> Iacobus
							Teupulus filius meus secum adpresens <emph>portare debet cum navi in qua
								nauclerus vadit Brafolus Raynaldus de hinc ad Messinam ad
								negociandum et procertandum ibidem et in omnibus partibus, per
								terram et per aquam ubicumque illi bonum apparuerit, prout melius
								sibi videbitur</emph>, cum suprascripta quoque navi vel cum alia
								<emph>et habere in mudua istius presentis estatis per suprascriptam
								inditionem, vel in mudua yberni prius venturi</emph> per inditionem
							nonam in Veneciam <emph>redire debeat. Et</emph> tunc <emph>infra dies
								triginta postquam in Veneciam intraverit debeat</emph> per se vel
							per suum missum <emph>dare et deliberare</emph> tibi aut tuo misso hic
							in Rivoalto <emph>totum quod de suprascripta collegancia tibi
								advenerit</emph> de capitanea et prode cum iusta et vera ratione
							sine omni fraude. Videlicet <emph>capitanea salva, prode vero quod
								Dominus inde dederit per veram medietatem tecum dividere et partiri
								debeat sine fraude. Et undecumque aliquid acquisierit cum
								suprascripto habere, totum in istam colleganciam iactare debeas. Et
								si</emph>, quod absit, a mari vel a gente <emph>suprascriptum habere
								perditum fuerit <pb n="1165"/>et erit clarefactum nichil inde pars
								parti inquirere debeat. Si vero aliquid inde remanserit, sicut
								dedimus, ita participemus</emph>. Hec autem quę suprascripta sunt si
							non observaverit, tunc emendare debeam cum meis heredibus tibi et tuis
							heredibus omnia tua suprascripta in duplo de terris et casis meis et de
							omnibus quę habere visus fuero in hoc seculo et inde in antea ipsum
							caput et duplum prode laborent de quinque sex per annum. + Ego Petrus
							Teupulo manu mea subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Frugerius Paulo testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Stefanus Fuscari testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Andreas presbiter Sancti Cantiani et notarius complevi et
							roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">COLLEGANZA 6. 1190, aogosto, ind. VIII. Rialto. S. Giorgio
							Maggiore, busta 70 (proc. 125A).</head>
						<p>In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno Domini
							millesimo centesimo nonagesimo, mense augusti, inditione octava,
							Rivoalto. <emph>Accepi</emph> ego quidem Petrus Teupulus de confinio
							Sancti Iustine et tuis heredibus <emph>libras denariorum Venecialium
								sexaginta et ego posui ibidem adversum te alias libras denariorum
								Venecialium triginta, quod totum suprascriptum habere</emph> Iacobus
							Teupulus filius meus secum adpresens <emph>portare debet in taxegio cum
								ipso habere negociare et procertare debet per terram et per aquam in
								omnibus partibus quibuscumque illi bonum videbitur</emph> amodo in
							antea usque ad muduam yberni prius venturam per inditionem nonam et inde
							in antea usque ad unum annum completum. Et ad ipsum terminum vel antea
							cum suprascripto habere qualitercumque illi bonum videbitur in Veneciam
							redire debeat <emph>et tunc infra dies triginta postquam in Veneciam
								intraverit, debeat</emph> per se vel per suum missum <emph>dare et
								deliberare</emph> tibi aut tuo misso hic in Rivoalto <emph>totum
								quod de suprascripta collegancia tibi advenerit de capitanea et
								prode cum iusta et vera ratione, sine omni fraude, capitanea salva.
								Prode vero quod Dominus inde dederit per veram medietatem totum
								dividere et partiri debeat</emph> sine fraude <emph>et undecumque
								aliquid acquisierit cum suprascripto habere, totum in istam
								colleganciam iactare debeat. Et si</emph> quod absit a mari vel a
							gente <emph>suprascriptum habere perditum fuerit et erit clarefactum,
								nichil inde pars parti inquirere debeat. Si vero aliquid inde
								remanserit, sicut dedimus, ita participemus</emph>. Hec autem quę
							suprascripta sunt si non observaverit, tunc emendare debeam cum meis
							heredibus tibi et tuis heredibus omnia tua suprascripta in duplo de
							terris et casis meis et de omnibus quę habere visus fuero in hoc seculo.
							Et inde in antea ipsam capitaneam et duplum prode laborent de quinque
							sex per annum.</p>
						<p>+ Ego Petrus Teupulo manu mea subscripsi.</p>
						<p><pb n="1166"/>+ Ego Iacobus de Equilo testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Frugerius Paulo testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Andreas presbiter Sancti Cantiani et notarius complevi et
							roboravi.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">COLLEGANZA 7. 1190, agosto, ind. VIII. Rialto. S. Giorgio
							Maggiore, busta 70 (proc. 125A).</head>
						<p>In nomine domini Dei et salvatoris nostri Ihesu Christi. Anno Domini
							millesimo centesimo nonagesimo quinto, mense iulii, inditione
							terciadecima, Rivoalto. <emph>Accepi</emph> ego quidem Petrus Teupulo de
							confinio Sancti Hermachore cum meis heredibus <emph>in
								collegancia</emph> de te namque Sparvere relicte Petri de Canale de
							confinio Sancti Eustadii et tuis heredibus et successoribus <emph>libras
								denariorum venecialium centum et ego posui ibidem adversum te in
								eadem collegancia alias libras venecialium quinquaginta. Quod totum
								suprascriptum habere ad presens mecum porto in taxegio de hinc in
								culfu de Corintho cum navi</emph>, de qua parte habeo, <emph>in qua
								nauclerus vadit Marcus Scandolario. Laborare et negociari
								debeo</emph> cum suprascripta collegancia in Stivis et per illis
							partibus, per tota Catodica et Poliponiso, per terram et per aquam,
								<emph>prout melius potero</emph>. De suprascripto taxegio cum
							suprascripta navi et eadem collegancia in Veneciam redire debeam,
							velmittere tua suprascripta collegancia in Veneciam tibi et ad tuum
							nomen per credente homine, in testimonio bonorum hominum. Et tunc
								<emph>infra dies triginta</emph> primitus quam ego vel suprascripta
							collegancia <emph>in Veneciam intravero, debeam</emph> per me vel per
							meum missum <emph>dare et deliberare</emph> tibi aut tuo misso hic in
							Rivoalto <emph>totum quod de suprascripta collegancia tibi advenerit de
								capitanea et prode sine omni fraude, capitanea salva. Prode vero
								quod inde Dominus dederit per veram medietatem tecum dividere et
								partiri debeam sine omni fraude. Et undecumque aliquis cum
								suprascripto habere acquisiero, totum in ista collegancia iactare
								debeam</emph>. Et <emph>si</emph>, quod absit, a mare vel a gente
								<emph>totum suprascriptum habere perditum fuerit, ita quod sit
								clarefactum, nichil inde pars parti inquirere debeat. Si aliquid
								inde remanserit sicut dedimus, ita participemur</emph>. Hec autem
							omnia si non observavero, tunc emendare debeam cum meis heredibus tibi
							et tuis heredibus et sucessoribus omnia tua suprascripta in duplo de
							terris et casis meis et de omnibus que habere visus fuero in hoc seculo.
							Et inde in antea ipsum caput et duplum prode laborent de quinque sex per
							annum.</p>
						<p>+ Ego Petrus Teupulo manu mea subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Iacobus Georgius testis subscripsi.</p>
						<p>+ Ego Iacobus de Equilo testis subscripsi.</p>
						<p>S. T. Ego Warientus Calbo presbiter et notarius complevi et roboravi.</p>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_36">
				<front>
					<head>
						<pb n="1167"/>Zum Vordringen des Notariats in Tirol</head>
					<byline><docAuthor>Werner Köfler</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Ein wissenschaftsgeschichtlicher Rückblick zeigt, dass sich die Tiroler
						Forschung vor allem in den zwanziger und dreissiger Jahren mit der
						Ausbreitung des Notariats im Raume der alten Grafschaft Tirol beschäftigt
									hat<note><p><hi rend="sc">Heuberger, Richard</hi>, Das
								Deutschtiroler Notariat, Umrisse seiner mittealterlichen
								Entwicklung, in: Veröffentlichungen des Museum Ferdinandeum in
								Innsbruck, Bd. 6, Jg. 1926 (1928), S. 29-122. — <hi rend="sc">Huter,
									Franz</hi>, Das Urkundenwesen Deutschsüdtirols vor dem Jahre
								1200, in: Tiroler Heimat, Bd. 7/8, Jg. 1934/35, S. 183-213. — Ders.,
								Das Südtiroler Notariat als urkundengeschichtliche Erscheinung, in:
								Österreichische Notariats-Zeitung, Bd. 83, Jg. 1951, S. 133-135. —
								Grundrisshafte Darstellungen waren hier vorausgegangen wie etwa in
								Oswald Redlichs Privaturkunden des Mittelalters oder in Richard
								Heubergers Allgemeinen Urkundenlchre für Deutschland und
								Italien.</p></note>. Auftakt und Basis bildete das Werk Voltelinis
						mit seiner ausführlichen Einleitung<note><p><hi rend="sc">Voltelini</hi>,
								Hans <hi rend="sc">von</hi>, Die Sütiroler Notariats-Imbreviaturen
								des 13. Jhs., 1. Teil (= Acta Tirolensia, Bd. 2), Innsbruck
								1899.</p></note>.</p>
					<p>Seit der von den Faschisten betriebenen Italianisierung Südtirols erhielt die
						wissenschaftliche Auseinandersetzung mit der Ausbreitung des Notariats auch
						eine politische Dimension, die aber doch im grossen und ganzen nur im
						marginalen Bereich spürbar wird. Aber <pb n="1168"/>immerhin glaubte
						Heuberger, Sprache und Recht aus dem ethnischen Konnex des
						Notariatsinstrumentes herauslösen zu müssen: «Es handelt sich beim Vorstoss
						der Notariatsurkunde um kein Vorrücken des römischen oder italienischen
						Rechtes. In geistlichen Kreisen hat allerdings das Kirchenrecht dem Notariat
						Eingang verschafft, wie anderwärts auch. Im übrigen aber bewahrten die
						Deutschen südlich des Brenner unentwegt ihr angestammtes Recht, dessen
						Bedürfnissen sich das notarielle Formular, wie v. Voltelini für Bozen
						nachgewiesen hat, schon in der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts anpasste;
						und eben als an der Schwelle der Neuzeit die (anfangs sehr unbedeutende)
						Beeinflussung des Tiroler Landrechtes durch die fremden Rechte einsetzte,
						zog sich das Notariat wieder südwärts zurück. Noch viel weniger waren jene
						Vorgänge im Bereiche des Südtiroler Urkundenwesens die Folge einer
						zeitweiligen Verschiebung der Sprachgrenze. Ein solcher Zusammenhang wäre
						nicht einmal in Falle des Vorhandenseins italienisch abgefasster Urkunden
						aus Deutschsüdtirol zu vermuten. Denn nicht selten übernimmt die Bevölkerung
						kleinerer oder grösserer Gebiete ohne Aufgabe des eigenen Volkstums die
						Urkundensprache eines an Gesittung oder Macht überlegenen Nachbarlandes,
						weswegen Schlüsse aus der Sprache der urkunden auf die der Landesbewohner
						nicht immer zulässig sind. Tatsächlich verband sich jedoch mit der
						Einbürgerung des Notariats in gewissen Teilen Deutschsütirols kein
						Vordringen der italienischen Urkundensprache, die in den
						ladinisch-italienischen Gegenden des Hochstiftes Trient schon seit dem 14.
						Jahrhundert gelegentlich, nachmals immer häufiger zur Anwendung kam, ebenso
						in Ampezzo, später auch in Buchenstein, also in jenen altromanischen Tälern,
						denen eine eigene Schriftsprache fehlte.»<note><p><hi rend="sc"
									>Heuberger</hi>, Das Deutschtiroler Notariat,
							S. 32 f.</p></note></p>
					<p>Ist nun zunächst ein Blick auf das Urkundenwesen in jenem Raum zu werfen, in
						dem das Notariat im Laufe des 12. und 13. Jahrhunderts Boden gewinnen
						konnte, so zeigt sich eine «interessante Buntheit des Bildes»<note><p><hi
									rend="sc">Huter</hi>, Das Urkundenwesen Deutschsüdtirols,
								S. 213.</p></note>. Huters immer noch gültige Untersuchung des <pb
							n="1169"/>Urkundenstoffes Deutschsüdtirols vor dem Jahre 1200 erklärt
						zusammenfassend «die Uneinheitlichkeit der Entwicklung, die
						Mehrgestaltigkeit der geltenden Urkundenarten, die vielfach gegenseitige
						Beeinflussung… aus der Grenzlage der Landschaft; aber auch ihr alpiner
						Charakter hat wichtigen Anteil an der eigenartigen Entwicklung, denn nur er
						ermöglichte es, dass auf verhältnismässig engem Raum nebeneinander und durch
						verhältnismässig lange Zeit die verschiedensten Erzeugnisse des Rechts und
						des Schrifttums bestehenbleiben konnten.»</p>
					<p>Es ist die altbayerische Carta und Notitia, das Traditionsbuchwesen, vor
						allem präsentiert durch die Traditionskodizes von Brixen und Neustift, die
						spätantiken und fränkischen Einrichtungen folgende Kanzellariatsurkunde im
						Vinschgau und die Siegelurkunde, die — um 1120 in der Zentrale Brixen
						einsetzend — nördlich von Klausen und östlich der Passer sich gegen das
						vordringende Notariatsinstrument durchsetzen kann. Aber auch im Vinschgau
						waren die geistlichen Institute schon im späteren 12. Jahrhundert zur
						Siegelurkunde übergegangen, während sich die Laien und geistlichen
						Einzelpersonen der rätoromanischen Urkunde bedienten.</p>
					<p>Im folgenden sei nur skizzenhaft die bekannte Süd-Nordwanderung des Notariats
						umrissen: Die Ausbreitung im Gebiet des heutigen Südtirol erfolgte im
						wesentlichen erst zu Beginn des 13. Jahrhunderts<note><p>Vgl. die Tabelle
								bei Huter, a.a.o. S. 203 f. «Es ist nicht nachzuweisen, dass vor
								1200 selbst nur einer der Notare, die im deutschen Teile des Bistums
								Trient und für Parteien dieser Gegend Instrumente ausstellten, hier
								ansässig gewesen ist. Es handelt sich bei ihnen vielmehr durchaus um
								Notare, die aus dem südlichen Teile dieser Diözesen, und zwar in der
								Hauptsache wohl aus der Stadt Trient, vorübergehend, also auf einer
								Art Geschäftsreise, ins deutsche Etschland heraufgekommen sind und
								hier heroben Instrumente ausgestellt haben.»</p></note>, und zwar
						zunächst auf dem Wege der Beurkundungstätigkeit der Bischöfe von Trient. In
						den ersten Jahrzehnten des 13. Jahrhunderts liessen sich die ersten Notare
						in Bozen und vor der Mitte desselben liessen sich die ersten Notare in Bozen
						und vor der Mitte desselben Jahrhunderts auch in Meran ständig nieder. Um
						diese Zeit konnte das Notariat auch von Como über das Veltlin und über
						Bormio in den oberen Vinschgau eindringen, nachdem es schon <pb n="1170"
						/>vorher von Meran aus talaufwärts an Boden zu gewinnen vermoehte, und
						verdrängte hier die noch gebräuchliche rätoromanische Urkunde<note><p><hi
									rend="sc">Huter</hi>, Das Urkundenwesen Deutschsütirols,
								S. 190 ff. — Clavadetscher, Otto P., Zum Notariat im
								mittelalterlichen Rätien, in: Festschrift Friedrich Hausmann, hg.
								von Herwig Ebner, Graz, 1977, S. 88 f.</p></note>, sowie die in der
						Grafschaft Bozen übliche bayerische Traditionsnotiz<note><p>Siehe auch die
								bei <hi rend="sc">Heuberger</hi>, Das Deutschtiroler Notariat,
								S. 114, Anm. 7 angeführten Mischformen zwischen Traditionsnotiz und
								Notariatsurkunde.</p></note>.</p>
					<p>Im Bistum Brixen konnte sich das Notariat nur zum Teil festsetzen und erhielt
						nie die Bedeutung wie im Etschland.</p>
					<p>Schichtenspezifisch betrahctet, war die Hauptkundschaft des Notariats der
						niedere Adel sowie Bürger und Bauern. Beispiele aus dem 15. Jahrhundert
						zeigen, dass in Tirol sogar die Mundierung von Weistümern durch Notare
						akzeptiert wurde<note><p>Ebenda, S. 114.</p></note>.</p>
					<p>Auch an der Spitze nahmen die Tiroler Grafen ihre Dienste durchaus an. Wie
						weit gilt dies auch für Meinhard II., der binnen kürzester Zeit eine
						wohlfunktionierende, stark besetzte Kanzlei einrichtete?<note><p><hi
									rend="sc">Köfler, Werner</hi>, Beiträge zum Urkundenwesen
								Meinhards II. in den Jahren 1271 bis 1295, in: <hi rend="sc"
									>Mösta</hi> 26, 1973, S. 56-93.</p></note> Eine zahlenmässige
						Übersicht zeigt, dass das Notariatsinstrument eine ziemlich gleichbleibende
						Bedeutung im landesfürstlichen Beurkundungswesen der Jahre 1271 — 95
						bewahrte. Der Aufstieg der Fürstenurkunde erfolgte in diesen Jahren neben
						und nicht in einem Kampf gegen das Notariatsinstrument. Es waren ganz
						bestimmte Angelegenheiten und Rechtsgeschäfte, die Meinhard Zeit seiner
						Regierung dem Notariatsinstrument vorbehielt: zweiseitige Verträge mit dem
						Patriarchat von Aquileia<note><p>Die Regesten der Grafen von Tirol un Görz,
								Herzoge von Kärnten II/1: Die Regesten Meinhards II. (I.) 1271-1295,
								bearb. und Hg. von Hermann Wiesflecker unter Mitarbeit von Johann
								Rainer (= Publikationen des IföG, 4. Reihe, 1. Abt.), Innsbruck,
								1952, Reg. 3, 304.</p></note>, Bestellungen von Vertretern und
						Anwälten für Streitsachen innerhalb des Bistums Trient<note><p>Ebenda
								Reg. 149, 591, 592.</p></note>, Friedensschlüsse mit Gegnern aus dem
						trientinischen Bereich<note><p>Ebenda Reg. 154, 156.</p></note>, sämtliche
							<pb n="1171"/>Angelegenheiten im Streit um die Säkularisierung des
						Bistums Trient<note><p>Ebenda Reg. 165, 262, 278, 281, 458, 586, 600, 601,
								602, 675.</p></note>, Steuer- und Zinsangelegenheiten im
						trientinischen Bereich<note><p>Ebenda Reg. 434, 672, 727, 728.</p></note>,
						Verträge mit den Bürgern von Bozen<note><p>Ebenda Reg. 196.</p></note>,
						zweiseitige Verträge über Rechte und Besitzungen im trientinischen
								Bereich<note><p>Ebenda Reg. 339, 340, 517, 554, 866.</p></note>,
						Bündnis mit Albert de la Scala<note><p>Ebenda Reg. 688.</p></note> und
								Testament<note><p>Ebenda Reg. 948, 949.</p></note>. Ausser diesen
						zweiseitig bindenden Verträgen, für die das Instrument die gegebene
						Beurkundungsart war, verwendete Meinhard das Notariatsinstrument auch für
						Verpachtungen und Belehnungen an Untertanen, wobei der territoriale
						Geltungsbereich des öffentlichen Instrumentes, wie ihn Heuberger nach Norden
						hin abgegegrenzt hat, deutlich hervorgeht<note><p>Es sind dies die
								Notariatsinstrumente Reg. 39 (Zuständigkeit des Belehnten bzw. des
								Belehnungsoder Verpachtungsgutes: Bozen), 76 (Linticlar), 138 (Villa
								Coradi), 408 (Cimbria), 612, 613 (Bozen), 778 (Villa Montagna),
								844-849 (um Bozen, Eisackau).</p></note>.</p>
					<p>Es kann also gesagt werden, dass die landesfürstliche Siegelurkunde nicht in
						Konkurrenz zum Notariatsinstrument tritt. Meinhard bedient sich desselben
						überall dort, wo es aufgrund der bisherigen Entwicklung die herrschende
						Beurkundungsart war, vor allem im Bereich des Bistums Trient inclusive
						Bozen, ohne es durch seine Siegelurkunde verdrängen zu wollen.
						Selbstverständlich ist es auch die gegebene Beurkundungsart von zweiseitigen
						Verträgen mit italienischen Vertragspartnern.</p>
					<p>Auch unter den nachfolgenden Landesfürsten wurden die Dienste öffentlicher
						Notare in Anspruch genommen, eine regelrechte Integration in die
						landesfürstlichen Kanzleien scheint aber wie schon zu Meinhards Zeiten nie
						erfolgt zu sein.</p>
					<p>Zur sozioökonomischen Analyse des Südtiroler Notarsstandes bedürfte es noch
						zahlreicher Einzeluntersuchungen, um über die Erkenntnisse Heubergers
						hinauszugelangen: Von den ladinischitalienischen Gebieten abgesehen war der
						Grossteil im Gebiet des deutschen Etschlandes und im Vinschgau ansässig. In
						späterer Zeit <pb n="1172"/>entstammten die Etschländer Notare zum Grossteil
						aus der heimischen Gegend, im Obervinschgau und südlich von Bozen, ebenso in
						den ladinischen Dolomitentälern siedelten sich auch Italiener an. Darüber
						hinaus liessen sich auch südeutsche, in Italien, besonders in Bologna
						ausgebildete Notare nieder. Hinsichtlich ihrer sozialen Herkunft scheint die
						bürgerliche und bäuerliche Schicht zu überwiegen, die meisten hatten wohl
						Universitätsausbildung.</p>
					<p>Die Entwicklung von Notariatszünften sowie die Errichtung von
						Notariatsarchiven war bisher nicht nachzuweisen. In Meran konnten sie die
						Ratsbürgerschaft erlangen und wahrscheinlich waren sie auch als
						Stadtschreiber tätig. Ihre enge Beziehung zur städtisch-gerichtlichen
						Verwaltung Merans hinterliess in einer relativ grossen Anzahl von
						Imbreviaturen im Stadtarchiv deutliche Spuren.</p>
					<p>Bekanntlich wurden wie in Italien auch in Tirol Imbreviaturen geführt.
						Erhalten sind vier aus Bozen (1237 und zwei Kodizes von 1242 von Jakob Haas,
						1295 von Pfalznotar Jakob), vier Stück aus Trient (1236 von Obert von
						Piacenza, 1271 von Pfalznotar Zacheus von Trient, 1316 von Bonushohannes,
						1337 von Christophorus)<note><p>Die Imbreviaturen des 13. Jahrhunderts
								wurden zur Gänze in den Bänden II und IV der Reihe Acta Tirolensia.
								urkundliche Quellen zur Geschichte Tirols, von Hans von Voltelini
								und Franz Huter ediert.</p></note> und 67 Stück aus dem Meraner
						Stadtarchiv (1328-1491).</p>
					<p>Die erste davon ist jene des Notars David von Meran. Sie erfuhr erst in
						jüngster Zeit eine gelungene Teiledition durch eine Innsbrucker Dissertation
						von Helga Karner<note><hi rend="sc">Karner, Helga</hi>, Die Tätigkeit des
								Notars David von Meran. Treiledition seiner Imbreviatur aus dem
								Jahre 1328, Diss. Innsbruck 1985, 357 Seiten. — Daraus als
								Editionsbeispiel der erste Eintrag: 1. <emph>Geysla und
									Dym&#367;dis, Töchter des verstorbenen H., textor de
									Sinbelplatz, sowie &#366;llinus, Sohn des H. an dem Rayn ze
									Strazze von Passeier, im Namen seiner Frau Maetza, einer
									Schwester der Vorgenannten, verzichten zugunsten von Ulrich von
									Sinbelplatz für 13 Pfund Berner auf ihre Rechte am Gut
									Sinbelplatz in St. Leonhard in Passeier. Meran, 1328 Mai
									23</emph>.<p><emph>Cod. A f I,
									cancellata</emph>.</p><p>Carta<ref target="#note_a"><ref
										xml:id="not_a"><hi rend="sup">a</hi></ref></ref>
								&#366;lr(ici) ab Sinbelplatz plebis sancti Leonh(ardi) Passire
								contra Geyslam, Dymůdim et Maetzam filias quondam H. de Sinbel
									platz<ref target="#note_b"><ref xml:id="not_b"><hi rend="sup"
											>b</hi></ref></ref> et Jaeklinu(m) maritum predicte
								Dym&#367;dis.</p><p>Anno<ref target="#note_c"><ref xml:id="not_c"
											><hi rend="sup">c</hi></ref></ref> domini<ref
									target="#note_c"><hi rend="sup">c</hi></ref> MCCCXXVIII<ref
									target="#note_c"><hi rend="sup">c</hi></ref>, ind. XI<ref
									target="#note_c"><hi rend="sup">c</hi></ref>, die<ref
									target="#note_c"><hi rend="sup">c</hi></ref> lune<ref
									target="#note_c"><hi rend="sup">c</hi></ref> XXIII mensis maii,
								Merani in domo mei notarii, presentibus &#366;lr(ico) Sl&#367;zlaer,
								Ch. filio quondam H. ab Christel, Ch. ab d(er) Leyten filio quondam
								&#366;lr(ico) de Pirpavm omnibus de Passira.</p><p>C. Geysla et
								Dym&#367;dis filie quondam H. textoris de Sinbelplatz pro se et
								omnibus earum heredibus necnon &#366;llinus filius H. an dem Rayn ze
								Strazze de Passira vice et nomine.</p><p>Maetze sue uxoris sororis
								predictarum dominarum absentis<ref target="#note_d"><ref
										xml:id="not_d"><hi rend="sup">d</hi></ref></ref> presente et
								consenciente Jaeklino Chro̊ppfel de Tirol marito diete Dym&#367;dis
								fecerunt finem et perpetuam refutacionem &#366;lr(ico) de
								Sinbelplatz de omnibus iuribus et accionibus, que racione paterne et
								materne hereditatis vel alia quacumque habebant et habere poterant
								in quodam predio Sinbelplatz nominato sito in plebe sancti
								Leonh(ardi) continentem domum, agrum et pascua contigue ibidem et
								pratum unum ad sanctum Lynhardu(m) et tres pecias terre prative
								sitas in Vistrade et pertinent domino regi, cui inde dantur pro
								censu Ib. IIII<hi rend="sup">or</hi> et alia servicia. Et<ref
									target="#note_e"><ref xml:id="not_e"><hi rend="sup"
									>e</hi></ref></ref> hac fecerunt pro Ib. XIII den. parv.
									Ver.<ref target="#note_f"><ref xml:id="not_f"><hi rend="sup"
											>f</hi></ref></ref>, quas confesse et confessus fuerunt
								se a dicto &#366;lrico de Sinewelplatz recepisse et habuisse
								promittentes ratihabitacionem. Et specialiter dictus &#366;llinus
								promisit se facturum et curaturum, quod dicta domina Metza sua uxor
								predictam confirmacionem confirmet et similiter faciet. Antequam
								festivi dies proximi pentecostes finem habeant, sub pena X Ib. danda
								et persolvenda dicto &#366;lr(ico) tociens, quociens postulabit, et
								ipse hoc idem de in VIII diebus non adimplebit. Et iamdicta Geysla
								et Dym&#367;dis se fideiussorie obligaverunt etc. Item<ref
									target="#note_e"><hi rend="sup">e</hi></ref> postea anno ind.
								predictis, die lune, mensis<ref target="#note_g"><ref xml:id="not_g"
											><hi rend="sup">g</hi></ref></ref> maii, presentibus H.
								Planch, dicto<ref target="#note_h"><ref xml:id="not_h"><hi
											rend="sup">h</hi></ref></ref> Ringwirt famulo
									Ch(&#367;nradi)<ref target="#note_i"><ref xml:id="not_i"><hi
											rend="sup">i</hi></ref></ref> filii quondam Dyetmari,
									&#366;ͤllino<ref target="#note_j"><ref xml:id="not_j"><hi
											rend="sup">h</hi></ref></ref>. Dicta domina Maetza
								confirmavit predicta<ref target="#note_k"><ref xml:id="not_k"><hi
											rend="sup">k</hi></ref></ref>.</p>
							<metamark rend="*"/>
							<p rend="notes">
								<ref xml:id="note_a"><ref target="#not_a"><hi rend="sup">a</hi></ref></ref>
								Über dem Kopfregest ist folgendes vermekt: Dedit g(rossi) III. </p>
							<p rend="notes">
								<ref xml:id="note_b"><ref target="#not_b"><hi rend="sup">b</hi></ref></ref>
								A. </p>
							<p rend="notes">
								<ref xml:id="note_c"><ref target="#not_c"><hi rend="sup">c</hi></ref></ref>
								Völlig verwischt und unleserlich: nach den folgenden Stücken rekonstruiert. </p>
							<p rend="notes">
								<ref xml:id="note_d"><ref target="#not_d"><hi rend="sup">d</hi></ref></ref>
								Folgt getilgtes s, f oder p̄. </p>
							<p rend="notes">
								<ref xml:id="note_e"><ref target="#not_e"><hi rend="sup">e</hi></ref></ref>
								Neuer Ansatz. </p>
							<p rend="notes">
								<ref xml:id="note_f"><ref target="#not_f"><hi rend="sup">f</hi></ref></ref>
								Das Folgende durch einen Querstrich von dem Vorhergehenden getrennt. </p>
							<p rend="notes">
								<ref xml:id="note_g"><ref target="#not_g"><hi rend="sup">g</hi></ref></ref>
								Vorher Raum für Tagesdatum ausgespart. </p>
							<p rend="notes">
								<ref xml:id="note_h"><ref target="#not_h"><hi rend="sup">h</hi></ref></ref>
								Vorher Raum für Namensbezeichnung ausgespart. </p>
							<p rend="notes">
								<ref xml:id="note_i"><ref target="#not_i"><hi rend="sup">i</hi></ref></ref>
								Vgl. Nr. 19. </p>
							<p rend="notes">
								<ref xml:id="note_j"><ref target="#not_j"><hi rend="sup">j</hi></ref></ref>
								Folgt verwischtes, unleserliches Wort: wahrschienlich genauere
								Namensbezeichnung. </p>
							<p rend="notes">
								<ref xml:id="note_k"><ref target="#not_k"><hi rend="sup">k</hi></ref></ref>
								Folgt römische Zahl III für die Lagenzählung. </p><metamark rend="*"/></note>.</p>
					<p><pb n="1173"/>Vor den abschliessenden Bemerkungen zum Rückzug des
						Notariatsinstrumentes im 15. und Anfang des 16. Jahrhunderts noch ein Blick
						auf dessen Ausbreitung im 14. Jahrhundert, und zwar auf die Ausbreitung im
						Spiegel der lokalen Archive, der Deponierung nach lokaler Pertinenz sowohl
						hinsichtlich der Vertragspartner wie des Vertragsobjektes. Es zeigt sich
						erwartungsgemäss eine starke Konzentration im Raume Bozen, hier auch
						hineinreichend in das abgelegene Deutschnofen, nach Sarnthein, Aldein, auf
						dem gesamten Überetsch; eine nicht übersehbare Verdichtung um Meran mit
						Lana, Marling, Tisens, Hafling, Naturns usw., den ganzen Vinschgau <pb
							n="1174"/>hinauf, fast alle Kleinarchive umfassend mit einem weiteren
						mengenmässigen Schwerpunkt um Mals/Glurns.</p>
					<p>Von Meran aus stosst das Notariatsinstrument in das Passeiertal bis St.
						Leonhar vor, konnte aber den Jaufenpass in das brixnerische Sterzing noch
						nicht «überwinden». Das Eisacktal aufwärts ist das Notariatsinstrument nur
						sehr punktuell archivmässig dokumentiert, vor allem in Brixen und
						Rodenegg.</p>
					<p>Der Blick in das 15. Jahrhundert zeigt zunächst eine eher ambivalente
						Entwicklung: Während das Notariatsinstrument einerseits sogar in Nordtirol
						Fuss fassen kann, verliert es andererseits in ganz Tirol an Bedeutung.
						Selbst für den Schwerpunktraum Bozen kann Otto Stolz (mit nicht ganz
						statthafter Simplifizierung: Notariatsinstrument in lateinischer Sprache —
						deutschsprachige Siegelurkunde) einen deutlichen Rückgang ab 1420
									ausmachen<note><p><hi rend="sc">Stolz, Otto</hi>, Die
								Ausbreitung des Deutschtums in Sütirol im Lichte der urkunden,
								3. Bd., 1. Teil, München-Berlin, 1932, S. 78 f.</p></note>.</p>
					<p>Es war ganz sicher die Gerichtsurkunde, die nun immer mehr dem notariellen
						Handschein den Boden entzog. Im Zusammenhang mit der von Friedrich IV.
						wiederhergestellten landesfürstlichen Zentralgewalt wurden die Landgerichte
						— ausgestattet mit immer besser ausgebildeten Beamten — zur akzeptierten
						obrigkeitlichen Instanz für den gemeinen Mann. Ihre Beurkundungen erhielten
						innerhalb dieses politischen Rahmens höhere Wertigkeit. Die richterliche
						Urkunde kulminierte in der bekannten, in Österreich ziemlich einzigartigen
						erfachbuchführung.</p>
					<p>Dass es vielleicht gerade die Notariatsimbreviaturen wareh, die diesen
						Vortläufer des modernen Grundbuches anregten, ändert nichts an der Tatsache,
						dass damit im Tiroler Raum das Notariatsinstrument endgültig verspielt
						hatte. Dass es in weiten Gebieten auch in den unteren Schichten durchaus
						beliebt gewesen war, bewiist der Abschnitt in der unter dem Druck der
						Bauernbewegung entstandenen Tiroler Landesordnung von 1526, die kurzfristig
						auch aussergerichtliche Beurkundungen des Immobilienverkehrs zugestehen
						musste: «Schreiben und Sigeln ausser Gerichts: Derhalben ordnen wir, das <pb
							n="1175"/>an den Ennden, da der prauch nit gewesen oder nit alter
						herkomen ist, die gemainen Brief und Schrifften vor Gericht aufzurichten und
						zu Besigeln, dieselben Gepot abgethan und soll menigklich in dem val bey
						altem geprauch beleiben.»</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_37">
				<front>
					<head>
						<pb n="1177"/>Das öffentliche Notariat in den böhmischen <lb/>Ländern von
						den Anfängen bis zu der hussitischen Revolution</head>
					<byline><docAuthor>Ivan Hlaváček</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Die eigenständige staatliche Entwicklung des böhmischèn Königreichs zwingt
						den Bearbeiter des im Titel dieses Vortrages angeführten Problemkreises zu
						einer gewissen Beschränkung des Stoffes, vornehmlich aus territorialer
						Sicht. Denn es soll sich im folgenden um eine Bearbeitung des Themas
						handeln, die nur auf die beiden Kernländer des Staates, nämlich auf das
						eigentliche Königreich Böhmen und die Markgrafschaft Mähren beschränkt
						bleibt. So stehen die übrigen Kronländer absichtlich ausserhalb unseres
						Interesses, obwohl sie im Laufe de 14. Jahrhunderts ebenfalls — sogar auf
						mehrere Jahrhunderte — der böhmischen Krone angegliedert worden sind. Da
						sich aber die eigentlichen Anfänge ihres öffentlichen Notariats in anderen
						staatsrechtlichen und teilweise auch kulturellen Zusammenhägen
						konstituierten, wird dadurch wohl diese Stellungnahme gerechtfertigt, auch
						wenn es im 14. Jahrhundert nicht nur zu einer immer stärkeren Vertiefung der
						gegenseitigen Beziehungen, sondern direkt zu ihren Verflechtung kam, die
						vornehmlich die Fluktuation der eigentlichen Institutionsträger, der
						öffentlichen Notare, betraf. Darüberhinaus besitzen wir für das
						profillierteste Glied dieser <pb n="1178"/>Nebenländer — Schlesien — eine
						moderne und ziemlich erschöpfende Darstellung<note><p>Vgl. <hi rend="sc"
									>Fritz Luschek</hi>, Notariatsurkunde und Notariat in Schlesien
								von den Anfängen /1282/ bis zum Ende des 16. Jahrhunderts, Weimar
								1940/= Historisch diplomatische Forschungen 5/. Dazu knapp <hi
									rend="sc">Jindřich Šebánek</hi> in <hi rend="sc">Časopis
									Matice</hi> moravské 65, 1943, S. 221 f. Die polnische
								Nachkriegsforschung hat sich mit diesem Thema eher nur am Rande
								beschäftigt /s. <hi rend="sc">Karol Maleczyński – Maria Bielińska –
									Antoni Gąsiorow – SKI</hi>, Dyplomatyka wieków średnich,
								Warszawa, 1971, S. 134/.</p></note>, so dass unsere territoriale
						Stoffbeschränkung wohl nicht als allzu stiefmütterlich bezeichnet werden
						wird. Nur nebenbei sei in diesem Zusammenhang erwähnt, dass die Slowakei,
						heute längst der zweite Teil der Tschechoslowakischen Republik, aus guten
						Gründen vollkommen ausser Acht gelassen werden musste. Da jenes Land einen
						integralen Teil des mittelalterlichen Königreichs Ungarn bildete,
						entwickelten sich dort die spezifisch ungarischen notariellen Institutionen,
						nämlich die sog. loca credibilia, die nirgendwo anders eine Parallele
								finden<note><p>Darüber umfangreiche ältere Literatur, die nicht
								näher zitiert werden braucht, da sie hier im Beitrag von <hi
									rend="sc">György Györffy</hi> und <hi rend="sc">István Borsa</hi> bearbeitet
								wird.</p></note>.</p>
					<p>Bevor wir das eigentliche Thema angehen, müssen ein paar Worte über die
						Historiographie des Gegenstandes vorausgeschickt werden. Die Literatur ist
						zwar nicht all zu umfangreich, doch sind es Arbeiten von beachtlichem Wert.
						Schon im 19. Jahrhundert sind zwei Editionen zu nennen, die die ersten
						Grundlagen der Forschung geschaffen haben. Während Josef Emler vornehmlich
						rein editorisch tätig war<note><p>Vornehmlich sind seine Bände der Regesta
								diplomatica nec non epistolaria Bohemiae et Moraviae zu nennen
								/Bd. 2-4, Pragae 1882-1892/. Sonst vgl. über ihn <hi rend="sc">Ivan
									Hlaváček</hi> in seiner biographischen Skizze, vorläufig im
								Druck.</p></note>, versuchte Ferdinand Tadra seinem Kataloge der
						böhmisch-mährischen öffentlichen Notare — der begreiflicherweise aus
						heutiger Sicht lückenhaft ausfiel — eine knappe Zusammenfassung der
						Geschichte dieser Institution im böhmischen Königreich zur Seite zu
								stellen<note><p>Kanceláře a pisaři v zemích českých za králuͦz rodu
								lucemburského Jana, Karla IV. a Václava IV. /1310-1420/, Praha 1892,
								s. 222-234 /Text/ und s. 234ff. /Verzeichnis der Notare mit knapper
								Zusammenfassung der Quellen/.</p></note>. Den systematischen Versuch
						einer komplexen Darstellung des Themas hat jedoch erst im Jahre 1940 auf
						Anregung Václav Vojtíšeks, dessen Ansichten in seine Arbeit Eingang gefunden
							<pb n="1179"/>hatten, Josef Nuhlíček unternommen<note><p>Veřejní notáři
								y českých městech, zvláště v městech pražských, Praha 1940. Diese
								Arbeit umfasst 130 Seiten und sollte im zehnten Band des Sborník
								příspěvkuͦk dějinám hlavního města Prahy erscheinen, was jedoch
								wegen des Krieges weder damals noch später geschah. Deshalb sind nur
								hundert Exemplare der Separatdrucke erhalten geblieben, die
								bibliographische Seltenheit darstellen.</p></note>. Dass auch seine
						Arbeit heute verschiedener Vervollständigungen bedarf, versteht sich wohl
						von selbst. Schliesslich sind die Arbeiten von Miroslav Boháček zu erwähnen,
						der die Dinge aus rechtsgeschichtlicher Sicht verfolgte<note><p>Einflüsse
								des römischen Rechts in Böhmen und Mähren, Mediolani 1975/= Ius
								Romanum medii aevi V, 11/, vornehmlich S. 44-48.</p></note>. Blosse
						Erwähnungen der Dinge bzw. Einzelbetrachtungen können hier nicht verzeichnet
						werden, doch sind sie in entsprechender Weise ausgewertet worden.</p>
					<p>Die Expansion des öffentlichen Notariats und seiner Institutionen konnte nur
						dann und nur dort auf fruchtbaren Boden fallen, wo und wann die allgemeinen
						kulturellen, rechtlichen und anschliessend auch die diplomatischen
						Verhältnisse ein entsprechendes Niveau erreicht hatten, da also eine solche
						Rezeption sinnvoll, ja eigentlich unausweichlich erschien. Aus der Sicht der
						böhmischen Verhältnisse kann man sagen, dass die schriftliche Fixierung der
						rechtlichen Vorgänge nach den ganz bescheidenen Ansätzen des 10., 11. ja
						auch noch des 12. Jahrhunderts erst im 13. Jahrhundert an Bedeutung zunahm
						und sich erste festere Kanzleiformen sowie eine steigende Emission der
						Urkunden erzwang. Zu einer Art Sprung kam es jedoch erst zu Beginn der
						Regierungszeit Přemysls II. /1253-1278/, als neben dem König<note><p>Über
								seine Kanzlei und Urkunden <hi rend="sc">Jindřich Šebánek – Saša
									Dušková</hi>, Das Urkundenwesen König Ottokars II. von
								Böhmen I-II, Archiv für Diplomatik 14, 1968, S. 302-422 und 15,
								1969, S. 251-427.</p></note> heimische Bischöfe eigene Kanzleien
								schufen<note><p>Weiterführende konkrete bibliographische Angaben im
								unten Anm. 10 angeführten Sammelwerk, vornehmlich die Arbeiten <hi
									rend="sc">J. Šebáneks</hi> und <hi rend="sc">R.
							Novýs</hi>.</p></note> und auch andere Schichten der herrschenden Klasse
						/d.h. der hohe Adel, die Städte und die niederen geistlichen Feudalen/
						regelmässiger zu beurkunden begannen<note><p>Wie Anm. 8, vornehmlich dann
								die Arbeiten <hi rend="sc">J. Šebáneks</hi> und <hi rend="sc">S.
									Duškovás</hi>.</p></note>. Dabei blieb es bis in die Zeit des
						Interregnums nach dem Aussterben der Přemysliden /1306/. Mit dem Antritt der
						neuen Dynastie der Luxemburger man sollte vielmehr sagen, dass <pb n="1180"
						/>beide Erscheinungen parallel liefen, d.h. dass der König selbst bzw. seine
						Umgebung in dieser Hinsicht keine nennenswertere Aktivität entwickelten —
						kam es allmählich zu einer allseitigen Entfaltung und Verdichtung aller
						Beurkundungsvorhaben und — stätten. Mit anderen Worten: es vermehrten sich
						nicht nur die Zahlen der Kanzleien selbst, sondern auch die ihrer Beamten.
						Die zunehmende Schriftlichkeit und zugleich der sich vertiefende Brauch der
						Fixierung von Rechtshandlungen fasste auch in breiteren Bevölkerungskreisen
						Fuss, die sonst kaum Kanzleien, ja nicht einmal selbständige Notare halten
						konnten und meist auch kaum eigene Siegel führten<note><p>Darüber die
								betreffenden Kapitel in Kollektivwerk Česká diplomatika do roku
								1848, Praha 1971. Die quantitativen bzw. qualifizierenden Analysen
								siegelkundlichen Charakters stehen jedoch bedauerlicherweise
								aus.</p></note>. Andererseits vertiefte sich auch merklich die
						kontinuierliche Verwaltung, namentlich die Zentralverwaltung, besonders die
						der Kirche, was seit der Erhebung des Prages Bistums zum Erzbistum /1344/ zu
						einem qualitativen Wandel führte<note><p>Darüber mehrere Arbeiten von <hi
									rend="sc">Zdeňka Hledíková</hi> /am ausführlichsten in: Úřad
								generálnich vikářuͦ pražského arcibiskupa v době prřdhusitské, Praha
								1971; sonst werden die diesberzüglichen Titel regelmässig im
								Anzeigenteil des Deutschen Archivs für Erforschung des Mittelalters
								registriert/.</p></note>.</p>
					<p>Diese scheinbar banalen Feststellungen haben doch ihren Sinn. Man sieht, dass
						hier, d.h. im Zusammenhang mit dem öffentlichen Notariat, eine gewisse
						Periodisierung nötig erscheint, die klarer sehen lässt. Als erste Epoche,
						jene der Ansätze und bescheidenen Anfänge, ist also die Přemyslidenzeit zu
						bezeichnen, die der Luxemburger gilt dann als die Zeit der Entfaltung und
						Vollblüte. Freilich kann man auch innerhalb dieser Einzelzeitspannen weiter
						periodisieren, nämlich so, dass in der ersten Epoche der Zeitraum nach dem
						Tode Přemysls II. /+1278/ als die Jahrzehnte der zweifellos deutlichen, doch
						ganz bescheidenen Anfänge zu bezeichnen ist. In der Zeit der Luxemburger
						gilt dann die Regierungszeit Karls IV. /1346-1378/ und mehr noch die seines
						Sohnes Wenzel /1378-1419/ als wahre Blüte der Institution, sowohl
						quantitativ als auch qualitativ. Warum die Anfänge der hussitischen
						Revolution /1419-1437/ den Abschluss <pb n="1181"/>unserer knappen
						Schilderung bilden, ist ebenfalls leicht zu erklären. Neben den formellen
						zeitlichen bzw. räumlichen Gründen dieser Darstellung sowie der rahmenweisen
						Zeitgrenze des ganzen Kongresses ist die Tatsache ausschlaggebend, dass
						mehrere alte Strukturen /mehr in Böhmen selbst als in Mähren/ zerstört oder
						wenigstens bedeutend geschwächt wurden. Das Notariat konnte
						begreiflicherweise diese Zeit überleben, ja musste es tun, da es sich um
						eine notwendige und auch dem hussitischen Alltagsleben nützliche, also
						unersetzliche Einrichtung handelte. Doch war ihre Position mancherorts
						schwer erschüttert gerade wegen der engen Bindungen an verschiedene
						kirchliche Institituonen. So handelt es sich nachher wieder um ein anderes
						Kapitel der böhmischen Diplomatik. Das um so eher, da sich auch die
						Allgemeinlage des öffentlichen Notariats zu ändern begann. Aber nun konkret
						zum eigentlichen Material.</p>
					<p>Der hochverdiente Mitherausgeber des Codex diplomaticus et epistolaris regni
						Bohemiae und ehemalige Vizepräsident der Commission internationale de
						Diplomatique Jindřich Šebánek<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Jindřich Šebánek –
									Saša Dušková</hi>, Aus der Vorgeschichte der Notariatsurkunde in
								den böhmischen Ländern, Sborník prací filozofické fakulty brněnské
								univerzity Reihe C Bd. 20, 1973, S. 131-141.</p></note> sieht die
						ersten Spuren des Stils der öffentlichen Notare im böhmischen Mate rial
						erneut in etlichen Urkunden König Wladislaws I<note><p>Wie vorige Anm.
								S. 134, wo auch ältere Kontroversen verzeichnet werden. Durch einen
								Druckfehler heisst es dort König Wladislaus II.</p></note>. un des
						Prager Bischofs Daniel I., also schon zu Beginn der zweiten Hälfte des 12.
						Jahrhunderts. Die Anwendung der Datum-per-manus-Formel und die Datierungen
						am Anfang des Einleitungsprotokolles schreibt er dem welterfahrenen Notar
						des eben genannten Prager Bischofs, dem berühmten Chronisten Vinzenz zu, der
						lange Zeit in Friedrich Barbarosaas Gefolge in Italien gelebt hatte. Als
						weitere Fremdeinflüsse betrachtet Šebánek<note><p>Wie in Anm. 12
								S. 134f.</p></note> die Anteilnahme zweier ausländischer
						öffentlicher Notare an der Verbriefung des Konkordates zwischen dem
						böhmischen König Přemysl I. und dem Prager Bischof Andreas von <pb n="1182"
						/>Jahre 1221<note><p>Codex diplomaticus et epistolaris regni Bohemiae 2, ed.
									<hi rend="sc">Gustavus Friedrich</hi>, Pragae 1912,
							Nr. 216.</p></note>. Vollentwickelte Notariatsinstrumente über böhmische
						Angelegenheiten, freilich stets fremder Herkunft, sind dem Codex
						diplomaticus regni Bohemiae, der massgeblichen Edition zur böhmischen
						Geschichte dieser Zeiten nach, erst dem Ende der 40er bis zum Beginn der
						60er Jahre des 13. Jahrhunderts zuzurechnen<note><p>Bd. 4, edd. <hi
									rend="sc">Jindřich Šebánek</hi> et <hi rend="sc">Saša
									Dušková</hi>, Pragae 1962, Nr. 99 und Bd. 5, edd. dieselben,
								Pragae 1974ff., Nr. 82, 111, 390 und <hi rend="sc">Šebánek</hi> /wie
								Anm. 12/, S. 134.</p></note>. Dem kann man jedoch neuerdings einen
						glücklichen Fund Z. Hledíkovás aus dem Jahre 1223 voranstellen<note><p>Ke
								kulturním poměruͦm vyšehradské kapituly počátkem 13. století, Folia
								historica Bohemica 2, 1980, S. 129-173, Edition des diesbezüglichen
								Notariatsinstrumentes ebendort S. 151-153.</p></note>. Es handelt
						sich um ein italienisches /Bologneser/ Notariatsinstrument, das aber eine
						Rechtshandlung betrifft, die zu Gunsten des Wyschegrader Kapitels verbrieft
						worden war. Dass dessen Milieu damals schon längst für diplomatisch
						hochentwickelt galt, ist bekannt. Deshalb muss hinzugefügt werden, dass der
						eben genannte Vorgang gerade deshalb wahrscheinlich keine direkten Folgen im
						böhmischen Umfeld veranlasste, das im allgemeinen doch rückständischer
						war.</p>
					<p>Die von S. Duškova gesammelten Urkundenzeichen stets im südmährischen
						Material der zweiten Hälfte des 13. Jahrhunderts verankert — ähneln zwar den
						Notarsigna, doch sind sie als solche im vollen Sinn des Wortes kaum zu
									bezeichnen<note><p><hi rend="sc">Dušková</hi> /wie Anm. 12/
								S. 137-140.</p></note>. Ebenfalls hätte es jedoch wenig Sinn, wollte
						man in diesem Zusammenhang diejenigen Einzelheiten mustern, die Spuren der
						römisch-rechtlichen Auffassung widerspiegeln<note><p>Darüber ausführlich
								Boháček /wie Anm. 6/ und DERS., Římské právo v listinné praxi
								českých zemí 12.-15. století, Sborník archivních prací 24, 1974,
								S. 461-468.</p></note>. Sicher jedoch steht, dass einheimische
						Belege für eine Existenz von Notariatsinstrumenten in der Přemyslidenzeit
						nicht bestehen und aller Wahrscheinlichkeit nach nie vorauszusetzen sind,
						obwohl die Bindungen an die Alpenländer in der Regierungszeit Přemysls II.
						eng waren, und das Notariat mittels ihrer den Weg ins Land finden konnte.
						Erst für das Ende des 13. Jahrhunderts ist ein alter wissenschaftlicher
						Streitfall anzuführen. Es handelt sich um <pb n="1183"/>eine Interpretation
						der immer noch in manchen Hinsichten unklaren Gestalt des Magisters
						Heinrich, der des öfteren als ein in Prag tätiger öffentlicher Notar
						gedeutet wurde und wird. Eine kritische Analyse aus jüngster Zeit hat
						gezeigt, dass das höchstwahrscheinlich nicht der Fall war<note><p>Die
								Zusammenfassung der Ergebnisse <hi rend="sc">S. Duškovás</hi> bei
									<hi rend="sc">Šebánek</hi> /wie Anm. 12/ S. 133. <hi rend="sc"
									>Duškovà</hi> hat verdienstvollerweise auch nachgewiesen, dass
								der angebliche Beleg für die Ernennung des öffentlichen Notars durch
								den König /der bloss in der Formularfassung existiert/ nicht an das
								böhmische Milieu bezogen werden darf, da es sich um blosse Übernahme
								des Petrus de Vinea Formel handelt /s. <hi rend="sc">Saša
									Dušková</hi>, Die Brünner… Konferenz…, Sborník prací filozofické
								fakulty brněnské univerzity Reihe C Bd. 17, 1970,
							S. 165f.</p></note>, obwohl der böhmische Boden zur vollen Rezeption
						bereits vorbereitet war und die Existenz etlicher derartiger Notare
						gegebenenfalls vermutet werden darf<note><p>Vgl. auch die Einleitung bei <hi
									rend="sc">Johann Loserth</hi>, Das St. Pauler Formular. Briefe
								und Urkunden aus der Zeit König Wenzels II., Prag
						1896.</p></note>.</p>
					<p>Von Vermutungen zur zweifellosen Wirklichkeit zu kommen, bedeutet, das
						Přemyslindenzeitalter zu verlassen und die luxemburgische Epoche zu mustern
						beginnen. Als angeblich erstes unbestreitbares Notariatsinstrument der
						böhmischen Länder galt bisher das angeblich nur abschriftlich erhaltene
						Stück vom 1. Februar 1313. Diese Angaben sind jedoch falsch. Das Stück ist
						nämlich auch im Original erhalten und gehört leider ganz zweifellos erst zum
						20. Januar 1343 an<note><p>Nuhličeks falsche Datierung /wie Anm. 5, S. 81f.
								u.a./ wird noch durch Bohácěek /wie Anm. 6, S. 44/ übernommen. Der
								Fehler wird von der Edition Emlers in Regesta /wie Anm. 3/ 3.
								Nr. 123 abgeleitet, die eine neuzeitliche und sehr verstümmelte
								Kopie folgt, während im Prager Zentralarchiv /Praha, Státní ústèední
								archiv/ Original aufbewahrt wird /sign. ŘA Kěč 407, 35/2/1/, das
								sich eindeutig zum obangeführten Datum meldet. Die abschriftlichen
								Verballhornung ist davon abzuleiten, dass der Kopist Clemens V. mit
								Clemens IV. verwechselte und deshalb die Pontifikatsjahre
								«verbesserte» /statt ein liest man bei ihm acht/. Das ist jedoch
								vollkommen unmöglich, was auch aus der Nennung von zwei Pfarrherren
								der Prager Altstadt hervorgeht, die ebenfalls erst in den vierziger
								Jahren auftauchen /vgl. <hi rend="sc">Vácslav Vladivoj Tomek</hi>,
								Dějepis města Prahy 1<hi rend="sup">2</hi>, Praha 1892,
							S. 622/.</p></note>, so dass es als Beleg für die Anfänge wegfällt. Die
						vier in ihm erwähnten öffentlichen Notare — drei als Zeugen, einer als
						ausstellender Notar — gehören also auch erst dem Ende der Regierungszeit
						Johanns von Luxemburg an. Der älteste feste Originalbeleg gehört deshalb
						erst zum Jahre 1320 und betrifft das Testament eines Prager
						Medizinprofessors, obwohl es damals in Prag <pb n="1184"/>bekanntlich noch
						keine Universität gab<note><p>Artis medicinalis professor /ed. in Regesta
								etc. wie Anm. 3, Bd. 3, Nr. 614/ Da Emler weder die Signumzeile des
								schreibenden Notars noch die durch eine andere Hand geschriebene
								Zeugenformel druckt, scheint es mir angebracht zu sein, das
								nachzuholen: Et ego Thomas de Fractis, publicus apostolica et
								imperiali auctoritate notarius, predictis omnibus et singulis una
								cum dictis testibus presens interfui et omnia et singula ad preces
								supradicti magistri Johannis testatoris scripsi et publicavi meamque
								consueto signo signavi. /Neue Zeile, andere Hand/ In quorum omnium
								testimonium et evidenciam pleniorem nos Hinco prepositus, Voyzlaus
								decanus et Thomas archidiaconus Pragensis ecclesie ad predicti
								magistri Johannis testatoris preces et instanciam omnia et singula
								supradicta sic in presencia notarii et testium suprascriptorum
								sollempniter acta et per notarium ipsum scripta ac in publicam
								huiusmodi instrumenti formam redacta sigillorum nostrorum fecimus
								appensione muniri. Actum et supra /Orig. Státní ústřední archiv v
								Praze I., ŘD sv. Anna sub dató/.</p></note>, so dass es sich hier un
						eine Art Rätsel handelt, obwohl der Testierende sicher ein Prager und nicht
						Fremdling war. Jedenfalls wird damit mit grosser Wahrscheinlichkeit
						bestätigt, dass damals die Angelegenheiten des öffentlichen Notariats nicht
						gerade sehr häufig waren. Sein damaliges endgültiges Eindringen nach Böhmen
						lässt sich nicht näherfeststellen, doch bleibt die Hypothese der südlichen
						Herkunft mit eventuellen westlichen Einflüssen die legitimste. Seine
						Förderung oder gar seine Einführung durch obrigkeitliche Institutionen
						kirchlicher Natur, die z.B. in Schlesien bezeugt ist, ist für das Königreich
						Böhmen nicht zu belegen — übrigens ist auch die langjährige Abwesenheit des
						Prager Bischofs in seiner Diözese /1318-1329/ in Kauf zu nehmen. Als erster
						wirklich Notariatsinstrumente konzipierender öffentlicher Notar ist ein
						Ausländer — 1320 Thomas de Fractis<note><p>Bei Nuhlícček zwar schon Nr. 11,
								doch ist er Verfasser des ersten wirklich erhaltenen Instruments
								/vgl. vorige Anm/.</p></note>, bald jedoch sind es schon
						einheimische. Um und kurz nach der Mitte der Regierungszeit Johanns begint
						sich die Institution der öffentlichen Notare intensiv durchzusetzen.</p>
					<p>Doch nun zu einer Rahmenstatistik, die freilich der unterschiedlichen
						Qualität der Belege<note><p>Besonders ist hervorzuheben, dass die sekundären
								Quellen ab Mitte des 14. Jahrhunderts unvergleichlich reichlicher
								fliessen — vornhmlich dank den Bücherreihen der kirchlichen
								Zentralverwaltung.</p></note> wegen nur symptomatisch sein kann,
						jedoch auch so manch wertvolle Information vermitteln wird. Zuerst die
						Rahmenzahlen der Notare unter den obangeführten Regierungen <pb n="1185"
						/>der einzelnen Könige. Da die Tätigkeitszeiten der Einzelnotare aus einer
						Regierungszeit in die andere oft fliessend übergehen, wird immer das erste
						Erscheinen für richtungsweisend gehalten<note><p>Als Ausgangspunkt gilt zwar
								das Verzeichnis von <hi rend="sc">Nuhlíček</hi> /wie Anm. 5/, doch einerseits um neue
								Funde vermehrt, andererseits um mehrere dubia bereinigt /Nuhlíčk
								führt in seiner Liste auch verschiedene Notare an, die kaum als
								tabelliones gelten können und in Wirklichkeit auch nicht den Titel
								des notarius publicus besassen/, wobei auch alle reinen Silesiaca
								beiseite gelassen wurden.</p></note>. Dabei wurden nur solche
						Personen einbezogen, die erstens aus den Diözesen Prag, Leitomischl und
						Olmütz stammen /gleichgültig ob nur ausserhalb dieser Kirchensprengel
						bezeugt, was übrigens nicht sehr häufig der Fall war/ und zweitens alle
						fremden Notare, die in den eben genannten Diözesen irgendwie tätig
						waren:</p>
					<table rend="sansbord">
						<row>
							<cell>Johann v. Luxemburg /1310-1346/</cell>
							<cell>51 Notare</cell>
							<cell>/10 %/</cell>
						</row>
						<row>
							<cell>Karl IV. /1346-1378/</cell>
							<cell>151 Notare</cell>
							<cell>/30 %/</cell>
						</row>
						<row>
							<cell>Wenzel IV a) /1378-1400/</cell>
							<cell>167 Notare</cell>
							<cell>/32 %/</cell>
						</row>
						<row>
							<cell>Wenzel IV b) /1400-1419/</cell>
							<cell>144 Notare</cell>
							<cell>/28 %/</cell>
						</row>
					</table>
					<p>Aus diesen Angaben geht eindeutig hervor, dass die Zahl der Notare anschwoll,
						vornehmlich dann im letzten Halbjahrhundert vor der hussitischen Revolution.
						Dabei darf man nicht vergessen, dass auch von den Notare der Zeit Karls IV.
						mehr als zwanzig eindeutig noch in die Zeit Wenzels IV. — etliche recht tief
						und intensiv — übergriffen. Obwohl die Zahlen der Notare längst nicht
						definitiv sind und kaum auch definitiv werden können<note><p>Dabei fällt
								auf, dass — wegen der Quellenüberlieferung — mehr Namen aus der Zeit
								Johanns in Vergessenheit gerieten bzw. geraten konnten als es in den
								späteren Zeiten der Fall war. Trotzdem sind die Unterschiede
								auffallend.</p></note>, geben sie uns eine wenigstens symptomatische
						Vorstellung von den buchstäblich Unmengen — sit venia verbo — dieser Beamten
						im böhmischen Königreich. Die letzten Worte müssen betont werden, da sonst
						der Eindruck erweckt werden könnte, dass die öffentlichen Notare nur in Prag
						und darüber hinaus nur in ganz wenigen Orten tätig waren. Das ist aber
						keineswegs der Fall. Es versteht sich natürlich von selbst, dass die meisten
						Notare bei den verschiedensten Behörden bzw. für Privatpersonen in <pb
							n="1186"/>Prag amtierten. Nicht selten aber finden wir sie auch
						anderswo<note><p>Nach dem Verzeichnis <hi rend="sc">Nuhlíčeks</hi> /wie Anm. 5/ 2.28,
								dessen Zusammenstellung jedoch nur undeutliche Vorstellung in dieser
								Hinsicht erlaubt.</p></note>. In Mähren natürlich vor allem in
						Olmütz und Brünn, den Zentren des kirchlichen bzw. städtischen Lebens im
						Lande, aber auch an anderen Stätten. In Böhmen sind sie mit Sicherheit in
						einem Dutzend königlicher und in einer bescheidenerer Zahl untertäniger
						Städte nachweisbar. Obwohl sich auch dabei keine kontinuierliche Linie
						verfolgen lässt, darf doch mit guten Gründen und mit gewisser Zurückhaltung
						angenommen werden, dass die öffentlichen Notare ab drittem Viertel des 14.
						Jahrhunderts wenigstens in geraumer Zahl in allen rund dreissig königlichen
						Städten in kontinuierlicher Folge ihre Tätigkeit ausübten. Dasselbe gilt
						auch für die übrigen königlichen Städte Mährens und zugleich für vornehmere,
						d.h. grössere und Residenzstädte der grossen Barone bzw. anderer
						Feudalherren namentlich im Süden des Landes, wo diese nicht selten die
						Stelle des öffentlichen Notars mit dem Amt des Stadtschreibers verbanden.
						Das war freilich auch in den grösseren Städten nicht selten der Fall, wo
						jedoch mehrere Notare nebeneinander wirkten.</p>
					<p>Aber es waren nicht nur die Städte und ïhre Bürger, die parallel eigene
						städtische Beurkundungsmöglichkeiten im Rahmen der Stadtbücher sowie in den
						städtischen und bürgerlichen Urkunden besassen. In bedeutend grösserem
						Ausmasse waren es die kirchlichen Institutionen, die der Dienste des
						öffentlichen Notariats bedurften und sich ihrer bedienten, obwohl sich auch
						hier mehrere Arten von Verwaltungsbüchern, vornehmlich ab Mitte des 14.
						Jahrhunderts entwickelten, die jedoch ebenfalls nicht alles integrieren
						konnten noch wollten. Deshalb nimmt es kaum Wunder, dass verschiedene
						Notariatsinstrumente auch im Bereich des Klösterlichen auf dem Lande
						konzipiert wurden. Die Haupttätigkeit jedoch übten die öffentlichen Notare
						im Rahmen der kirchlichen Zentralverwaltung sowie in Sachen der Beziehungen
						kirchlicher Personen aller Art untereinander bzw. im Kontakt mit ihrer
						weltlichen Umgebung aus. Das betraf sowohl Verwaltungsangelegenheiten als
						auch Probleme schiedsrichterlichen <pb n="1187"/>Charakters sowie
						ausgesprochen gerichtliche Angelegenheiten. Nicht unbedeutend war
						schliesslich die Anteilnahme der öffentlichen Notare auch an anderen
						Diensten, d.h. in der Hofkanzlei und im Bereich der Universität, während sie
						anderswo<note><p>Aufgezählt bei <hi rend="sc">Nuhlíček</hi> /wie Anm. 5/,
							S. 37ff.</p></note> seltener zu belegen sind. Freilich traten sie bei
						diesen Anlässen meist nicht direkt im Amt eines öffentlichen Notars auf,
						sondern solche Qualifikation galt eher als Empfehlung bei Bewerbungen um
						Ämter entsprechenden Charakters.</p>
					<p>Es wäre ferner wohl angebracht, eine rahmenweise Statistik der eigentlichen
						Notariatsinstrumente zu erstellen und diese in den Zusammenhang mit der Zahl
						der bekannten Notare zu bringen. Dabei zeigte sich, dass das Verhältnis
						derjenigen Notare, die tatsächlich als Aussteller von Notariatsinstrumenten
						bezeugt sind, gegenüber denen, die nur als solche bezeichnet werden, rund
						1 : 1 ausmacht. Das kann mit gewisser Zurückhaltung so gedeutet werden, dass
						bei weitem nicht alle, die die Notariatsbefugnis erbaten, diese Profession
						auf «freiem Fuss» ausübten bzw. dauernd realisierten. Freilich muss man in
						Kauf nehmen, dass die Zahl der wirklich ausgestellten Notariatsinstrumente
						die der bis heute erhaltenen mehrfach überstieg /dabei darf man zugleich
						nicht vergessen, dass viele von den vor den öffentlichen Notaren vollzogenen
						Rechtsgeschäften nicht zu den Notariatsinstrumenten vollzogen werden
						mussten/. Das um so eher, da sehr viele — fast wollte man sagen, die meisten
						— in Hände gerieten, die keinen direkten Anschluss an institutionelle
						Archive hatten und deshalb auch am häufigsten mit dem Ableben ihrer
						Nutzniesser oder höchstens mit dem ihrer unmittelbaren Nachkommen zu Grunde
						gingen. Wenn wir also in aller Bescheidenheit jedem das officium notariatus
						ausübenben Notar nur 30-40 Notariatsinstrumente zu schreiben /was eigentlich
						leicht das blosse Jahrespensum eines geschickteren Notars sein konnte und
						deshalb als unterbewertet bezeichnet werden darf/ und nur mit rund einer
						Hälfte der Zahl der bekannten Notare multiplizieren /ganz darüber zu
						schweigen, dass sich sicher viele Notarnamen unserer Kenntnis entziehen/,
						bekommen wir mehr <pb n="1188"/>als achttausend Stücke derartiger
								Urkunden<note><p>In dem bisher bekannten Material finden wir
								natürlich nur einen Mann, der nachweislich mehr als zwanzig und drei
								weitere, die mehr als zehn Stück produziert haben /vgl. <hi rend="sc">Nuhlíček</hi>,
								l.c., Nr. 287, 156, 292 und 322/. Sämtlich handelt es sich um Leute
								aus der Regierungszeit Wenzels IV.</p></note> während in der Tat nur
						ein winziges Bruchstück davon erhalten geblieben ist.</p>
					<p>Das muss man nun kurz die heikle und nicht immer genügend gewürdigte Frage
						der spätmittelalterlichen Deperdita hervorheben, die ja oft sehr
						unterschätzt wird, während sie ganze Bereiche des mittelalterlichen Lebens
						betrifft. Im Zusammenhang mit dem öffentlichen Notariat müsste man überdies
						einkalkulieren, dass als primär die eigentliche Protokollführung zu
						bezeichnen ist, während die eigentlichen Instrumente nur bei konkretem
						Bedarf konzipiert wurden. Jedoch scheint es, dass das in Böhmen nicht immer
						der Fall war. Aus mehreren Einleitungsredewendungen in den erhaltenen
						Instrumenten geht hervor, dass die Zwischenstufe der Protokolle nicht immer
						nötig war.</p>
					<p>Nun kurz zur inhaltlichen Seite der vor den Notaren erledigten
						Rechtsgeschäfte. Da sich der Dienste der öffentlichen Notare, wie
						angedeutet, verschiedene physische wie rechtliche Personen bedienten, muss
						im folgenden ein kurzer Abriss dieser Gruppen versucht bzw. es soll
						zumindest ihr Inhalt angedeutet werden. An der Spitze der breiten Skala der
						Rechtsakte stehen staatsrechtliche Akte, obwohl sie nicht sehr häufig waren.
						Doch das wiegt ihre politische Wichtigkeit aus. Parallel dazu benutzte man
						freilich die normalen Kanzleiausfertigungen der eigenen Hofkanzlei, derer
						Einfluss überwog. Sonsd konzentrierte sich die confectio instrumentorum
						meist in Verwaltungssachen des kanonischen Rechts, die den Grossteil der
						erhaltenen Belege bilden, daneben auch auf privatrechtliche Angelegenheiten
						im ganz breiten Sinne des Wortes, d.h. auch im Umgang von Geistlichen mit
						Laien und umgekehrt sowie zwischen verschiedenen Laien. Hier ist die
						Notariatsurkunde gleichlaufend mit den Produkten der städtischen Kanzleien
						bzw. den bürgerlichen Urkunden. Diese Verflechtung bzw. Absonderung — soweit
						überhaupt existierte — ist noch zu erforschen. Schliesslich handelte es sich
						um <pb n="1189"/>gerichtliche Eingriffe, wobei jedoch die Kompetenz
						beschränkt war; hier konnten die öffentlichen Notare die Echtheit der
						vorgelegten Schriftstücke prüfen und gegebenenfalls die Absprachen der
						Parteien über Schiedsrichter und über ihre Aussagen beglaubigen.</p>
					<p>Die Sozialstruktur der Schicht der öffentlichen Notare war sehr bunt und
						ebenso verschiedenartig war auch ihr Ansehen. Die meisten besassen freilich
						die niederen Weihen, viele mögen ursprünglich auch höhere Weihen besessen
						haben, bis es dann den letzteren der erste Prager Erzbischof Ernst von
						Pardubitz verbot<note><p>Da das Stück nur formularartig erhalten geblieben
								ist, läss es sich nicht genau chronologisch cinordnen. Doch fällt
								diese Verordnung sicher vor dar Jahr 1364 /s. <hi rend="sc">Ferdinand Tadra</hi>,
								Cancelleria Arnesti, Archiv für österreichische Geschichte 61, 1880,
								S. 492ff.; vgl. auch <hi rend="sc">Nuhlíček</hi>, l.c. S. 23/. Diese Anordnung
								wiederholt sich dann noch in den Synodalstatuten der folgenden
								Jahre, so dass es sich sicher laufend um aktuelle Frage handelte /s.
								<hi rend="sc">Jaroslav V. Polc</hi>, Statutes of the Synods of Prague 1362-1395,
								Apollinaris 52, 1979, S. 511 und 516, wobei 1374 allgemein über
								Kleriker in sacris ordinibus gesprochen wird, denen die Ausübung des
								officium tebellionatus publici notarii per civitatem et diocesim
								Pragensem verboten wird und derer eventuelle künftighin ausgestellte
								Instrumente nullius firmitatis sich freuen durften. Ob man daraus
								folgern kann, dass sie ausserhalb des Prager Kirchensprengels diese
								Profession ausüben konnten, wage ich nich zu
						entscheiden.</p></note>. Damit verfolgte er zweifellos die Absicht, die
						sonst zu hohe Zahl der Notare zu regulieren. Das Verbot war aber nur
						bedingt, denn der Betroffene konnte sich zu diesem Zweck dispensieren
						lassen. Die Frage nach der Existenz der Laien als öffentlicher Notare ist in
						den ersten Jahrzehnten fast eindeutig zu verneinen. Dagegen in den Zeiten
						der Wenzels Regierung kann sie als wahrscheinlich gelten, wobei freilich die
						Kleriker stets überwogen.</p>
					<p>Die Ausübung der notariellen Praxis war, soweit ihre Inhaber über eine
						genügende Klientele verfügten, ziemlich lukrativ, so dass wir auch Notare
						mit grösserem Vermögen antreffen, die sogar auch als Gläubiger bei höheren
						Geldsummen auftraten. Die Mehrzahl der Notare musste jedoch hart um ihr
						Dasein kämpfen. Die Notariatsinstrumentetaxen waren zwar relativ hoch, aber
						mit ihrer Kassierung gab es oft Schwierigkeiten, bzw. wurden sie nicht
						selten in Naturalien ausbezalt. Dabei galt als selbstverständlich, dass die
						Dienste den mittellosen Petenten kostenlos geboten werden sollten. Inwieweit
						das <pb n="1190"/>geschah, ist aus den erhaltenen Quellen nicht ersichtlich.
						Auch die normativen Quellen führen hier nicht allzu weit.</p>
					<p>Im Rahmen des «Fragebogens» über das böhmische Notariat muss auch die Frage
						der Nationalität der Einzelnotare berührt werden. Die Aussagekraft der
						Einzelbelege schwankt, denn mit Ausnahme der Ausländer — soweit sie im
						Rahmen ihrer Namen auch den Herkunfsort angeben — kann man an die
						tschechische bzw. deutsche Herkunft bloss aus den Namenformen bzw.
						Herkunftsprädikaten Schlussfolgerungen ziehen, die meist nicht eindeutig
						genug sind. Was zuerst die Ausländer anbelangt, so sind sie nicht sehr
						häufig, doch kann ihre Anzahl auf rund 4 % geschätzt werden. Manche von
						ihnen kommen aus entfernten Gegenden, bis aus Frankreich und Italien, öfter
						begegnet man Personen aus benachberten Diözesen, also Notare deutscher
						Abstammung. Umgekehrt kann man auch einheimische Notare ausserhalb des
						Königreichs antreffen meist in Schlesien /umgekehrt tauchen auch die
						Schlesier öfter in Böhmen und Mähren auf/, selbst an der Kurie. Dei
						nationale Zusammensetzung der einheimischen Notare schliesslich kann nur
						rahmenweise geschätzt werden, wobei mit gewissem Übergewicht des
						tschechischen Elementes zu rechnen ist, doch lange nicht in so eindeutiger
						Form, wie bisher angenommen<note><p>So <hi rend="sc">Nuhlíček</hi>, l.c. S. 27, der die Zahl
								der Deutschen in Böhmen auf nur rund 2 % /in Schlesien 5 %/
								abschätzt.</p></note>.</p>
					<p>Über die Ausbildung der Notare wissen wir wenig. Die noch im ausgehenden 13.
						Jahrhundert bestehende Wyschegrader Schule des Henricus Italicus /auch de
						Isernia/ bildete eine Art Ausnahme<note><p>Darüber vgl. auch <hi rend="sc">Peter-Johannes
								Schuler</hi>, Geschichte des südwestdeutschen Notariats. Von seinen
								Anfängen bis zur Reichsnotariatsordnung von 1512, Bühl /Baden/ 1976,
								S. 31f.</p></note>; sie orientierte sich allgemein an die ars
						notarialis. Sonst müssen wir annehmen, dass verschiedene niedere Schulen für
						die Anfangsgründe der ars dictandi zuständig waren, später auch /nach 1348/
						die Prager Universität, wobei immer noch viel vom privatem Interesse abhing
						wie es die «Zulassungsprüfungen» des Prager Erzbischofs
								erweisen<note><p><hi rend="sc">Nuhlíček</hi>, l. c., S. 21.</p></note>.</p>
					<p>Die Notarsernennungen sind ausdrücklich ab 1317 bezeugt. <pb n="1191"/>Obwohl
						— besonders in der Anfangszeit — auch Notare aus päpstlicher Macht /freilich
						ebefalls meist delegiert/ bezeugt sind, sind es später ganz überwiegend
						Notare aus kaiserlicher Macht, d.h. aus der Macht des böhmischen Herrschers.
						Dieser gebraucht sein Recht in den meisten Fällen auch vermittelt. Während
						der Prager Erzbischof in des Herrschers Vertretung sozusagen freie Hand über
						die Anzahl der ernannten Notare hatte, besassen andere Würdenträger dieses
						Recht nur für eine bescheidene und feste Zahl von Ernennungen.</p>
					<p>Die Produkte der öffentlichen Notare im böhmisch-mährischen Raum waren
						desselben Charakters wie anderswo, d.h. einerseits Protokolle der von ihnen
						geführten Verhandlungen, andererseits eigene Instrumente. Auch Formulare
						sind in relativ grosser Anzahl erhalten, sie bilden jedoch eine ganz
						autonome Gattung, der hier keine Aufmerksamkeit gewidmet werden kann, obwohl
						sie zweifellos oft bei der konkreten Arbeit herangezogen wurden, also nicht
						nur als Schulbehelfe dienten<note><p>Ebenda, S. 64ff.</p></note>. Die
						Protokolle bzw. Register — die Bezeichnung Imbreviatur findet man in den
						böhmisch — heimischen Quellen nicht — waren sicher verbreitet, da ihre
						Anlegung öfter von der Obrigkeit befohlen wurde<note><p>Ebenda,
							S. 61ff.</p></note>. Da die Notare unseres Raumes und Zeitalters keine
						eigene Organisation herausbildeten, die um ihre kontinuierliche Tätigkeit
						und Nachlässe Sorge getragen hätte, wie es oft, vor allem in Italien und
						Spanien, der Fall war, ist diese Quellengattung recht spärlich bezeugt. Es
						war zwar sicher auch in Böhmen üblich, dass die Agende eines Notars an
						seinen Nachfolger überging, der dann verpflichtet war, diese Register —
						höchstwahrscheinlich meist in freien Einzelblättern geführt — bei Bedarf
						auch nachträglich zu Wort zu bringen, doch hielt man sich nicht konsequent
						daran, so dass es kaum Wunder nimmt, dass diese Unterlagen meist in der
						zweiten, spätestens in der dritten Generation zu Grunde ginge. So sind die
						Notariatsinstrumente allein als Produkte dieser Notare erhalten geblieben,
						soweit sie in den Epfängerarchiven Zuflucht fanden.</p>
					<p><pb n="1192"/>Die äussere Form der Notariatsinstrumente bewahrt rahmenweise
						die allgemein übliche Grundausstattung, doch sind gelegentlich auch etliche
						Abschweifungen zu merken, denen im Moment nicht nachgegangen werden kann.
						Zumindest zwei verdienen eine Erwähnung. Erstens sind es zeitweise
						Besiegelungen von Einzelschriftstükken /die Siegelanhängungen bezogen sich
						nicht an die eigentliche Beurkundung, sondern galten als Konzession den
						Forderungen des heimischen Rechts/, zweitens ganz seltene Ausfertigungen mit
						Doppelsignaturen der Notare. Dabei muss man sich vergegenwärtigen, dass auch
						anderswo<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi> /wie Anm. 33/, S. 205ff.</p></note> solche
						«Anomalien» zu finden sind und daher nicht näher beschrieben werden müssen.
						Ebenfalls stellen die einzelnen Stadien der Beurkundung der
						Notariatsinstrumente auf Grunde der Imbreviaturen — soweit überhaupt
						erkennbar — den üblichen Fortgang vor, so dass im Rahmen dieses knappen
						Überblickes über sie nichts mehr zu sagen ist. Trotz des zunehmenden
						Eindringens der Nationalsprachen in das böhmische Urkundenwesen /ab Anfang
						des 14. Jahrhunderts Deutsch, von den 70 er Jahre desselben Jahrhunderts an
						auch Tschechisch/ gilt als einzige Sprache des öffentlichen Notariats
						ausschliesslich Latein.</p>
					<p>Für die weite Verbreitung des Notariatsinstruments im böhmischen Raum und
						dessen weitgespannten Gebrauch bis in die höchsten Ebenen darf ich ein
						kleines Beispiel anführen, das zugleich die Vorsicht der kurialen Behörden
						illustriert: im Jahre 1395 wollte ein böhmischer Priester auf Grund eines
						falschen Notariatsinstrumentes ein Pfarrbenefizium gewinnen. Das gelang ihm
						aber nicht. Das Instrument schien dem kurialen Generalauditor — vor den der
						Streit gekommen war — augenscheinlich verdächtig. So bekannte sich der
						Betroffene /also der, der diese Instrument verlogte/ — offenbar notgedrungen
						— freiwillig zu dessen Fälschung. Das half ihm offenbar nicht sehr, da die
						darausfolgende Strafe ziemlich hart formuliert <pb n="1193"
								/>erscheint<note><p>Da mir das ganze Verfahren interessant und
								lehrreich erscheint, zitiere ich die ganze Passage des päpstlichen
								Registers. Bonifaz IX. schreibt an den Generalauditor folgendes: …
								prefatus Wenceslaus de Swegieteyn coram te de quodam falso publico
								instrumento per ipsum fabricato delatus seque huiusmodo falsum
								instrumentum confecisse coram te sponte confessus fuerit, tuque
								propterea contra ipsum Wenceslaum de Swegieteyn ex officio
								procedens, per tuam diffinitivam sentenciam eum tamquam falsarium ad
								standum in scalis publicis cum mitra in capite et titulo delictorum
								diebus et horis per te tunc assignatis et in clauso carcere per te
								sibi deputando condemnaveris… /vgl. Monumenta Vaticana res gestas
								Bohemicas illustrantia 5, -1 ed. <hi rend="sc">Camillus Krofta</hi>, Pragae 1903.
									Nr. 909; vgl. auch <hi rend="sc">Tadra</hi>, wie Anm. 4, S. 192/.</p></note>. Leider
						wissen wir über die Einzelheiten des Verfahrens so gut wie nichts, so dass
						daraus keine konkreten Folgen mehr gezogen werden können. Gar den Namen des
						Notars kann man nicht ermitteln, soweit er nicht überhaupt frei ausgedacht
						wurde.</p>
					<p>Ich darf zusammenfassen. Das öffentliche Notariat in den böhmischen Ländern
						fand nach den ersten zur Zeit der letzten Přemysliden versuchten Ansätzen
						während der luxemburgischen Epoche einen festen Platz im öffentlichen Leben
						des Landes und leistete einen bedeutenden Beitrag zur Rechtssicherheit
						Böhmens und seiner Bewohner, obwohl sich nicht alle Bevölkerungsschichten
						seiner im gleichen Masse bedienten. Das kirchliche und das städtische Milieu
						standen dabei mit verschiedenem Akzent im Vordergrund. Über eine regionale
						Spezifik dieser Institution in den Ländern der böhmischen Krone kann man
						vorläufig noch nicht sprechen und wahrscheinlich hat es eine solche auch nie
						gegeben, doch hier liegt künftigen Forschungen noch ein breites Wirkungsfeld
						offen, was ebenfalls über die inhaltliche Auswertung der Instrumente
						gilt.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_38">
				<front>
					<head>
						<pb n="1195"/>Schreinseintragungen und Notariatsinstrumente in Köln</head>
					<byline><docAuthor>Klaus Militzer</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Obwohl Kölner schon seit früher Zeit Beziehungen nach Italien und zu
						italienischen Kaufleuten gepflegt hatten und auf den Messen der Champagne
						des 12. und 13. Jahrhunderts mit südländischen Bräuchen in Berührung
						gekommen waren<note><p><hi rend="sc">E. Ennen</hi>, Kölner Wirtschaft im
								Früh- und Hochmittelalter, in: Zwei Jahrtausende Kölner Wirtschaft,
								Bd. 1, Köln, 1975, S. 181, 187 f.</p></note>, dauerte es lange, bis
						das Notariatsinstrument in der Stadt eingeführt wurde. Es waren auch nicht
						die Kaufleute oder andere Bürger Kölns, die sich anfangs des
						Notariatsinstruments bedienten, sondern das Offizialat. Die Umformung der
						geistlichen Gerichtsbarkeit und die Einführung des gelehrten Rechts haben
						das Eindringen des Notariatsinstruments in die Stadt Köln und den Kölner
						Raum begünstigt und waren zugleich die Voraussetzungen für das Aufblühen des
						Notariats und für die Ausbreitung der neuen Urkundenform<note><p>Vgl.
								allgemein <hi rend="sc">W. Trusen</hi>, Anfänge des gelehrten Rechts
								in Deutschland (Recht und Geschichte 1), Wiesbaden, 1962,
								S. 69 ff.</p></note>. Ohne den Kölner Erzbischof und die von ihm
						geführte Kirche hätte es noch auf lange Zeit in der Wirtschfatsmetropole am
						Rhein keine Notariatsinstrumente gegeben.</p>
					<p><pb n="1196"/>Die Kölner hatten Formen der Beweissicherung entwickelt oder
						auch schon vorgefunden, die Neuerungen entbehrlich erscheinen liessen. Es
						gab seit alters die Siegelurkunde, die auch vor geistlichen Gerichten als
						Beweismittel anerkannt wurden. Ein Siegel in eigener Sache galt stets als
						beweisfähig. In fremder Sache musste an der Urkunde ein sogenanntes
						authentisches Siegel hängen. Als solche wurden die der Erzbischöfe, der
						Bischöfe, aber auch der Offiziale anerkannt. Nördlich der Alpen, also auch
						in Köln, hatten die Siegel der Fürsten, exempten Äbte und der öffentlichen
						Notare Beweiskraft in fremden Angelegenheiten<note><p><hi rend="sc">W.
									Ewald</hi>, Siegelkunde (Handbuch der mittelalterlichen und
								neueren Geschichte IV, 2), München und Berlin, 1914,
							S. 42 ff.</p></note>. Dazu traten im Laufe der Zeit auch die
									Stadtsiegel<note><p><hi rend="sc">O. Redlich</hi>, Die
								Privaturkunden des Mittelalters (Handbuch der mittelalterlichen und
								neueren Geschichte IV, 3), München und Berlin, 1911, S. 117 f. Dass
								das Stadtsiegel anfangs keine allgemeine Glaubwürdigkeit genoss,
								bestätigt eine Urkunde der Stadt Breslau für den Kölner
								Kolumbaschrein von 1232-1268. Die Stadt bzw. die «iudices
								Wratizlavienses» liessen die Urkunde zusätzlich vom Bischof, vom
								Herzog und von den Äbten von St. Vinzenz und St. Marien besiegeln,
								weil «sigilli nostri auctoritas forsan modica videtur»: <hi
									rend="sc">R. Hoeniger</hi>, Urkunden und Akten aus dem
								Amtleutearchiv des Kolumba-Kirchspiels zu Köln, in: Annalen des
								historischen Vereins für den Niederrhein 46 (1887), S. 83. Die
								Urkunde hat aber nur drei Siegeleinschnitte. Vielleicht wurde auf
								das Stadtsiegel sogar von vornherein verzichtet.</p></note>.</p>
					<p>Vor weltlichen Gerichten galt die Siegelurkunde anfangs nur als
						Beweisurkunde, der eigentliche Rechtsakt fand vorher vor Zeugen statt, so
						dass vor Gericht zunächst der Zeugenbeweis mehr als die Siegelurkunde galt.
						Aber auch im weltlichen Bereich entwickelte sich eine der Lehre vom
						«sigillum autenticum» angenäherte Auffassung vom beweiskräftigen Siegel in
						eigener und in fremder Sache. Siegel, die wie beispielsweise die Stadtsiegel
						zumindest seit dem 13. Jahrhundert öffentlichen Glauben genossen, gewährten
						der damit besiegelten Urkunde eine absolute Beweiskraft und Unanfechtbarkeit
						wie einer Königsurkunde. Schliesslich war nicht mehr der Rechtsakt vor der
						Beurkundung, sondern die Besiegelung und die Übergabe der Urkunde
						rechtsbegründend. Diese Siegelurkunde wurde im 13. und 14. Jahrhundert auch
						in Köln zur dispositiven Geschäftsurkunde<note><p><hi rend="sc">O.
									Redlich</hi> (wie Anm. 4), S. 115 ff.</p></note>. <pb n="1197"
						/>Sie befriedigte das Bedürfnis nach einer öffentlich beglaubigten Urkunde.
						Die Forderung nach einer solchen Urkunde hat daher in Köln wie auch anderswo
						nördlich der Alpen nicht zu einer Vorherrschaft der Notariatsinstrumente
						geführt.</p>
					<p>Lange bevor in Köln Notariatsinstrumente ausgestellt wurden, hatten sich die
						Kölner daran gewöhnt, ihren Immobilien- und Rentenbesitz durch sogenannte
						Schreinseintragungen festscheiben zu lassen. Anfangs ging der schriftlichen
						Fixierung stets die mündliche Absprache voraus. Vielfach fehlte auch die
						schriftliche Festlegung. Es blieb beim mündlich vollzogenen Rechtsakt vor
								Zeugen<note><p>Vgl. <hi rend="sc">H. Planitz</hi>, Konstitutivakt
								und Eintragung in den Kölner Schreinsurkunden des 12. und 13.
								Jahrhunderts, in: Festschrift für Alfred Schultze, Weimar, 1934,
								S. 185 ff.</p></note>. Über den Hergang eines solchen Geschäfts aus
						der Frühzeit des Kölner Liegenschaftsrechts gibt das berühmte Niedericher
						Weistum Aufschluss. Dessen Datierung ist zwar umstritten, es wird aber wohl
						seit den Untersuchungen Hermann Conrads in die Zeit um 1150 zu setzen
									sein<note><p><hi rend="sc">H. Conrad</hi>,
								Liegenschaftsübereignung und Grundbucheintragung in Köln während des
								Mittelalters (Forschungen zum deutschen Recht I, 3), Weimar, 1935,
								S. 83 ff.; <hi rend="sc">H. Jakobs</hi>, Bruderschaft und Gemeinde:
								Köln im 12. Jahrhundert, in: Gilden und Zünfte (Vorträge und
								Forschungen 29), Sigmaringen, 1985, S. 286.</p></note>. Es dürfte
						ohnehin ältere Zustände widerspiegeln. Nach dem Weistum dieser Kölner
						Vorstadtgemeinde gab es die Auflassung von Liegenschaften unter dem
						Richterbann vor dem Niedericher Schöffengericht oder die Übereignung unter
						dem Zeugnis der Gemeindegenossen. Zum Zeugnis der Gemeindegenossen konnten
						der Richter oder seine Vertreter hinzugezogen werden, mussten es aber nicht.
						In beiden Fällen, ob der Richter nun anwesend war odler nicht, hatten die
						Gemeindemitglieder den neuen Eigentümer in seinem Besitz zu verteidigen und
						ihm gegen Ansprüche Dritter beizustehen<note><p>Die Amtleutebücher der
								kölnischen Sondergemeinden, hg. von Th. <hi rend="sc">Buyken</hi>
								und <hi rend="sc">H. Conrad</hi> (Publikationen der Gesellschaft für
								Rheinische Geschichtskunde 45), Weimar, 1936, S. 221 f.: Niedericher
								Weistum I § § 3-4, 7. Mit etwas anderer Akzentuierung: <hi rend="sc"
									>H. Jakobs</hi> (wie Anm. 7), S. 287 ff.</p></note>. In diesem
						Fall war das Zeugnis der Genossen wichtig. Infolgedessen ging <pb n="1198"
						/>die Beteiligung des Richters an den Liegenschaftsübertragungen ausserhalb
						des Gerichts zurück und schwand ganz<note><p><hi rend="sc">H. Conrad</hi>
								(wie Anm. 7), S. 88. Die Währschaft der Amtleute und Parochianen
								sieht H. Planitz (wie Anm. 6), S. 198 ff., erst in der zweiten
								Hälfte des 12. Jahrhunderts gegeben.</p></note>.</p>
					<p>Ursprünglich mag das Zeugnis der Nachbarn das private Zeugnis sogenannter
						gezogener Geschäftszeugen gewesen sein. Nach dem Niedericher Weistum um 1150
						war es aber schon mehr, nämlich ein amtliches Gemeinde- und
								Nachbarschaftszeugnis<note><p>Bedenken dagegen hat <hi rend="sc">H.
									Conrad</hi> (wie Anm. 7), S. 88 Anm. 2, erhoben.</p></note>.</p>
					<p>Wie im Niederich waren wohl auch die Gepflogenheiten der
						Liegenschaftsübertragungen in den für die Rechtsentwicklung wichtigeren
						Kirchspielen, nämlich St. Brigiden und St. Martin in der Rheinvorstadt,
						St. Alban, St. Kolumba, St. Laurenz und St. Peter in der alten Römerstadt,
						sodann St. Aposteln vor der Römerstadt. Wie im nördlichen Vorort Niederich
						wird die Entwicklung auch im südlichen Vorort Airsbach gewesen sein. Die
						übrigen Vorortbildungen spielen für die Rechts- und Verfassungsentwicklung
						der Stadt keine grosse Rolle<note><p>Zur Lage der Kirchspiele und Vororte:
									<hi rend="sc">H. Keussen</hi>, Topographie der Stadt Köln im
								Mittelalter, 2 Bde. (Preis-Schriften der Mevissen-Stiftung 2), Bonn,
								1910.</p></note>.</p>
					<p>Das Gemeindezeugnis hat sich in keinem Fall aus einer
						Liegenschaftsübertragung vor Gericht, sondern aus der alten volksrechtlichen
						Investitur in den Besitz auf dem Grundstück vor gezogenen Zeugen
									entwickelt<note><p><hi rend="sc">H. Conrad</hi> (wie Anm. 7),
								S. 89 ff.</p></note>. Bei der Investitur werden schon immer
						Gemeindegenossen bzw. Nachbarn die meisten Zeugen gestellt haben und im
						Laufe der Zeit ausschliesslich zum Zeugnis herangezogen worden
								sein<note><p>Zur gemeindebildenden Kraft der Pfarreien neuerdings
								wieder: <hi rend="sc">M. Groten</hi>, Die Kölner Richerzeche im 12.
								Jahrhundert, in: Rheinische Vierteljahrsblätter 48 (1984),
								S. 36 f.</p></note>. Infolge der genossenschaftlichen Organisation
						der Kirchspiel- oder Vorortgemeinden ging die Funktion der Zeugenschaft und
						der damit verbunden Währschaft von der Gemeinde auf Amtleutegenossen und die
						von jenen gewählten Meister über, also auf eine Gruppe von Männern, die die
						Leitung der Gemeinden an sich gerissen hatte und die Versammlung aller
						Gemeindemitglieder in den Hintergrund drängte, jedenfalls soweit es sich um
						die Währschaftsleistung <pb n="1199"/>für den Liegenschaftsverkehr
								handelte<note><p>Zur Entwicklung der Amtleutegenossenschaften auch:
									<hi rend="sc">M. Groten</hi> (wie Anm. 13), S. 37 f.; Th. <hi
									rend="sc">Buyken</hi> und <hi rend="sc">H. Conrad</hi> (wie
								Anm. 8), S. 26<hi rend="sup">+</hi> ff.; <hi rend="sc">H.
									Jakobs</hi> (wie Anm. 7), S. 290.</p></note>. Diese Entwicklung
						hatte bereits eingesetzt, bevor überhaupt etwas aufgezeichnet
									wurde<note><p><hi rend="sc">H. Conrad</hi> (wie Anm. 7),
								S. 20 ff., 97; Th. <hi rend="sc">Buyken</hi> und <hi rend="sc">H.
									Conrad</hi> (wie Anm. 8), S. 16<hi rend="sup"
							>+</hi> ff.</p></note>.</p>
					<p>Zur schriftlichen Fixierung gingen die Amtleutegremien der Kölner
						Sondergemeinden um 1130 über. Aus der Zeit finden sich Überlieferungen für
						die Kirchspiele St. Martin, St. Laurenz und den Niederich<note><p><hi
									rend="sc">H. Aubin</hi>, Zum Schreinswesen in der Stadt Köln und
								ihrer Umgebung, in: Westdeutsche Zeitschrift für Geschichte und
								Kunst 31 (1912), S. 195. Vgl. das Verzeichnis von <hi rend="sc">H.
									Keussen</hi>, Verzeichnis der Schreinskarten und Schreinsbücher
								(Mitteilungen aus dem Stadtarchiv von Köln 32), Köln 1904, S. 2 f.
								Neuerdings setzt sich <hi rend="sc">M. Groten</hi> (wie Anm. 13),
								S. 39, 61, und ders., Die Anfänge des Kölner Schreinswesens, in:
								Jahrbuch des Kölnischen Geschichtsvereins 56 (1985), S. 1 ff., für
								die Anfänge der Schreinsführung in St. Laurenz ein. Bisher hielt man
								die beiden Krichspiele in der Rheinvorstadt St. Brigiden und
								St. Martin für die Initiatoren: <hi rend="sc">H. Conrad</hi> (wie
								Anm. 7), S. 11, 78; <hi rend="sc">F. Lau</hi>, Entwicklung der
								kommunalen Verfassung und Verwaltung der Stadt Köln bis zum Jahre
								1396 (Preis-Schriften der mevissen-Stiftung 1), Bonn, 1898,
								S. 170 f.</p></note>. Bei anderen Gemeinden setzen sie später ein.
						Für die wichtigen Kirchspiele St. Alban und St. Peter, den Vorort Airsbach
						und den weniger wichtigen späteren Schreinsbezirk Weiherstrasse fehlen
						Nachrichten des 12. Jahrhunderts ganz. Daraus ist nicht ohne weiteres zu
						schliessen, dass dort keine Aufzeichnungen gemacht worden seien, es ist
						vielmehr gerade für die Anfangszeit mit erheblichen Verlusten zu
								rechnen<note><p>Vgl. <hi rend="sc">H. Keussen</hi>, Verzeichnis (wie
								Anm. 16), S. 3.</p></note>.</p>
					<p>Die Liegenschaftsübertragungen wurden von den Amtleuten nicht in Form von
						Einzelurkunden ausgefertigt, sondern auf grosse Pergamentblätter als
						Sammelurkunde geschrieben<note><p>Teilweise gedruckt: Kölner
								Schreinsurkunden des zwölften Jahrhunderts. Quellen zur Rechts- und
								Wirtschaftsgeschichte der Stadt Köln, hg. von <hi rend="sc">R.
									Hoeniger</hi>, Bd. 1-2 (Publikationen der Gesellschaft für
								Rheinische Geschichtskunde 1), Bonn, 1884-1894.</p></note>. So
						entstanden die Schreinskarten, die ihren Namen erhielten, weil sie in einem
						Schrein in der jeweiligen Pfarrkirche oder bei anderen Gemeindeformen wie
						dem Niederich und Airsbach in einer besonderen Pfarrkirche, <pb n="1200"
						/>hin und wieder auch in besonderen Häusern<note><p><hi rend="sc">H.
									Conrad</hi> (wie Anm. 7), S. 1, 35. Der Schrein der
								Sondergemeinde Airsbach lag 1400 und 1434 in der Pfarrkirche Maria
								Lyskirchen: Th. <hi rend="sc">Buyken</hi> und <hi rend="sc">H.
									Conrad</hi> (wie Anm. 8), S. 211 VI § § 1, S. 219 VII § 8. Dort
								lag er noch im 16. Jahrhundert: Das Buch Weinsberg, Bd. 5, bearb.
								von <hi rend="sc">J. Stein</hi> (Publikationen der Gesellschaft für
								Rheinische Geschichtskunde 16), Bonn, 1926, S. 174. Der Schrein der
								Sondergemeinde von St. Kolumba lag 1403 in der namengebenden
								Pfarrkirche: Th. <hi rend="sc">Buyken</hi> und <hi rend="sc">H.
									Conrad</hi> (wie Anm. 8), S. 107 XVII § 1.</p></note>, seltener
						in den Geburhäusern<note><p>Beispiel Niederich: <hi rend="sc">H.
									Keussen</hi>, Topographie (wie Anm. 11), Bd. 1, Einl.
								S. 137 f.</p></note>, den Versammlungslokalen der Amtleute,
						aufbewahrt wurden<note><p>Sollten Schreinseintragungen vorgenommen werden,
								wurde der Schrein in die Geburhäuser, das Versammlungshaus der
								Amtleute, getragen und dort geöffnet. In den Geburhäusern erledigte
								der Schreiber die Eintragungen: <hi rend="sc">H. Conrad</hi> (wie
								Anm. 7), S. 36 f.</p></note>. Neuerdings ist die Vermutung geäussert
						worden, dass die Schreinsschreiber Bezeichnungen des zeitgenössischen Roms
						übernommen und danach die Institution «scrinia» und sich selbst «scrinarii»
						genannt hätten<note><p><hi rend="sc">H. Stehkämper</hi>, Imitatio urbis.
								Altrömische Ämterbezeichnung im Hochmittelalter in deutschen
								Städten, besonders in Köln, in: Wallraf-Richartz-Jahrbuch 47 (1986),
								S. 219.</p></note>. Selbst wenn man das römische Vorbild
						voraussetzen will, lag der Ursprung der Bezeichnung im deutschen Wort
						«Schrein».</p>
					<p>Schreinsurkunden, die es in Köln auch gegeben hat<note><p>Historisches Archiv
								der Stadt Köln (HAStK), Schreinsurkunden. Ein kleiner Teil aus dem
								Kolumba-Archiv gedruckt in: <hi rend="sc">H. Planitz</hi> und <hi
									rend="sc">Th. Buyken</hi>, Die Kölner Schreinsbücher des 13. und
								14. Jahrhunderts (Publikationen der Gesellschaft für Rheinische
								Geschichtskunde 46), Weimar, 1937, S. 767 ff.; vgl. auch die
								Anmerkungen zu den aus den Schreinsbüchern des Kolumbaschreins
								gedruckten Eintragungen: S. 243 ff., 532 ff. Dazu: <hi rend="sc">R.
									Hoeniger</hi>, Urkunden (wie Anm. 4), S. 79 ff.</p></note>, sind
						nicht mit Schreinseintragungen zu verwechseln. Sie waren in der Regel
						Siegelurkunden, seltener Chirographe oder Notariatsinstrumente und sind von
						Städten, Gerichten, Stiften, Klöstern oder Pfarrern meist ausserhalb Kölns
						ausgestellt worden. Bei der Mehrzahl der Urkunden handelt es sich um den
						Verzicht eines Erbberechtigten auf eine Kölner Liegenschaft. Wenn
						beispielsweise ein Haus verkauft und die Übertragung in den Schrein
						eingetragen werden sollte, prüften die Amtleute der zuständigen
						Sondergemeinde, ob alle Berechtigten zugestimmt hatten. Erst wenn sie sich
						davon überzeugt hatten, übernahmen sie eine Währschaft, garantierten also
						dem Käufer die rechtmässige <pb n="1201"/>Übertragung und verflichteten sich
						zum Schadenersatz, falls dennoch eine Unregelmässigkeit aufgetreten sein
						sollte, die das Geschäft rechtsungültig machte<note><p>Vgl. <hi rend="sc">H.
									Conrad</hi> (wie Anm. 7), S. 123 ff.</p></note>. War ein
						erbberechtigter Kölner in ein Kloster eingetreten oder lebte ein solcher in
						einer fremden Stadt, konnte jener seinen Erbverzicht vor dem Abt bzw. dem
						Rat oder Stadtgericht aussprechen und schriftlich bestätigen lassen. Die
						Urkunden erhielten die in Köln lebenden Verkäufer, die sie den Amtleuten
						überreichten. Die Amtleute hinterlegten die Urkunden im Schrein,
						entscheidend blieb aber der Schreinseintrag, der manchmal auch auf den
						schriftlichen Verzicht hinweist<note><p>Zum Beispiel: <hi rend="sc">H.
									Planitz</hi> und <hi rend="sc">Th. Buyken</hi> (wie Anm. 23),
								Nr. 1439, 1934; auch Nr. 902 (Abschrift einer Urkunde im
								Schreinsbuch).</p></note>.</p>
					<p>Fehlte die Zustimmung eines Berechtigten, konnte die Übertragung trotzdem
						angeschreint werden. Die Amtleute verlangten dann jedoch eine Bürgschaft des
						Veräusserers, dass jener die fehlende Zustimmung innerhalb einer bestimmten
						Frist einhole, oder liessen einen Vorbehalt in die Eintragung aufnehmen,
						durch den die Währschaft eingeschränkt wurde<note><p><hi rend="sc">H.
									Conrad</hi> (wie Anm. 7), S. 142 f.</p></note>. Der
						Schreinsbezirk Niederich hatte für derartige Fälle sogar seit 1316 ein
						eigenes Schreinsbuch, genannt «Remissiones»<note><p><hi rend="sc">H.
									Keussen</hi>, Verzeichnis (wie Anm. 16), S. 93 f.; HAStK,
								Schreinsbuch 278.</p></note>.</p>
					<p>Im 14. Jahrhundert verfiel das Rechtsinstitut der Amtsgewährschaft und
						verschwand seit der Mitte des 14. Jahrhunderts<note><p><hi rend="sc">H.
									Conrad</hi> (wie Anm. 7), S. 144 f.</p></note>, aber die Prüfung
						durch die Schreinsmeister, denen die ursprünglichen Aufgaben der Amtleute im
						Schreinswesen übertragen worden waren, blieb bestehen. Wurde nun von einem
						Gericht eine Liegenschaftsübertragung für ungültig erklärt, haben die
						Schreinsschreiber die Eintragung entweder durchstrichen oder häufiger am
						Rand ein «vacat» notiert<note><p>Beispiele liefern Schreinsbücher aus allen
								Bezirken.</p></note>.</p>
					<p>Die Eintragung in die Schreinskarten des 12. und 13. Jahrhunderts war in
						objektiver Form wie ein Notitia abgefasst. Sie begann stets mit «Notum
								sit»<note><p>Vgl. die Ausgabe von <hi rend="sc">R. Hoeniger</hi>
								(wie Anm. 18).</p></note>. Sie begründete nicht das Recht an einem
							<pb n="1202"/>Grundstück, sondern diente zunächst nur als
						Gedächtnisstütze für die Amtleute, schliesslich aber als Beweis für die
									Übertragung<note><p><hi rend="sc">H. Conrad</hi> (wie Anm. 7),
								S. 91.</p></note>. Im 14. Jahrhundert schon galt die Übereignung vor
						Amt und Schrein mit anschliessender Schreinseintragung sogar als besseres
						Recht gegenüber einer blossen Beurkundung des Rechtsgeschäfts, auch wenn die
						Urkunde, was möglich war, aber selten vorkam, im Schrein deponiert
						wurde.</p>
					<p>In Köln war die Schreinseintragung nie notwendig oder zwingend
						vorgeschrieben. Sie blieb fakultativ, setzte sich aber wegen der höheren
						Rechtssicherheit durch. Allerdings verboten manche Kölner Stifte und Klöster
						die Anschreinung und bestanden auf der Ausstellung von Urkunden, um ihren
						Besitz der städtischen Aufsicht zu entziehen<note><p><hi rend="sc">H.
									Keussen</hi>, Verzeichnis (wie Anm. 16), S. 7; <hi rend="sc">H.
									Planitz</hi> und <hi rend="sc">Th. Buyken</hi> (wie Anm. 23),
									S. 8<hi rend="sup">+</hi>. Viele Beispiele für Briefgut in: <hi
									rend="sc">H. Schaefer</hi>, Inventare und Regesten aus den
								Kölner Pfarrarchiven, in: Annalen des historischen Vereins für den
								Niederrhein 71 (1901), 76 (1903), 83 (1907). Am 2. Februar 1381
								sprach das Stift St. Andreas sogar ein Anschreinungsverbot aus:
								ebd., in: Annalen 76 (1903), S. 37.</p></note>. Solche Grundstücke,
						die in Schreinsbüchern nicht erfasst sind, hiessen Briefgut<note><p>Vgl. <hi
									rend="sc">Buch Weinsberg</hi>, Bd. 5 (wie Anm. 19),
								S. 172 ff.</p></note>.</p>
					<p>Die Liegenschaftsübertragung war nur eine Art der Rechtsgeschäfte, die
						mündlich vor der Gemeinde oder später den Amtleuten verhandelt und in die
						Schreinskarten eingetragen wurden. Dazu kamen Vermietungen, Pfand- und
						Leihegeschäfte, Belastungen mit Erb- und Leibrenten, Stiftungen, Ehe- und
						Mitgiftverträge, Erbschaftsangelegenheiten, Regelungen unter Nachbarn
						beispielsweise bei Grundstücksgrenzen, testamentarische Verfügungen,
									Arreste<note><p><hi rend="sc">H. Planitz</hi> und <hi rend="sc"
									>Th. Buyken</hi> (wie Anm. 23), S. 6<hi rend="sup">+</hi> f.,
								und die Edition; <hi rend="sc">M. Groten</hi> (wie Anm. 13), S. 39;
								auch: Quellenreihe zur Geschichte des älteren Kölner Schreinswesens,
								zusammengestellt von <hi rend="sc">K. Beyerle</hi>, Köln
							1930.</p></note>, gelegentlich auch Statuten, die sich Amtleute oder
						Kirchspielgenossen gesetzt hatten<note><p>Zum Beispiel: Martin 1 II 12
								(c. 1135-1142) in der Ausgabe von <hi rend="sc">R. Hoeniger</hi>
								(wie Anm. 18), Bd. 1, S. 16; vgl. <hi rend="sc">H. Conrad</hi> (wie
								Anm. 7), S. 4, 78.</p></note>. Obwohl der Inhalt der Eintragungen in
						die Schreinskarten vielfältig war, überwogen doch von Anfang an die
						Grundstücksgeschäfte, also Liegenschaftsübertragungen aller Art, <pb
							n="1203"/>Rentengeschäfte und Pfandsachen<note><p>So auch <hi rend="sc"
									>H. Conrad</hi> (wie Anm. 7), S. 4.</p></note>. Die Tendenz, die
						Eintragungen auf diese Gegenstände zu beschränken, führte seit dem Ende des
						14. Jahrhunderts dazu, dass fast nur noch solche Rechtsgeschäfte eingetragen
						wurden. Die Schreinsbücher waren infolgedessen zum städtischen «Grundbuch»
						geworden. Für Statuten wurden eigene Bücher angelegt, die sogennanten
						Amtleutebücher, für die Verteilung von Geldern an berechtigte Amtleute die
						sogenannten Knodenbücher, die zeitweise und in einigen Schreinsbezirken auch
						als Konzeptbücher benutzt wurden<note><p><hi rend="sc">H. Keussen</hi>,
								Verzeichnis (wie Anm. 16), S. 12.</p></note>.</p>
					<p>Da die Schreine nur zu bestimmten Zeiten geöffnet wurden<note><p>Nach einem
								Statut der Amtleutegenossenschaft von St. Kolumba wurde der Schrein
								nur dreimal im Jahr geöffnet: <hi rend="sc">Th. Buyken</hi> und H.
								Conrad (wie Anm. 8), S. 90: Columba IV, III § 48; vgl. <hi rend="sc"
									>H. Conrad</hi> (wie Anm. 7), S. 37.</p></note>, und die
						Schreiber also nur dann die Rechtsgeschäfte eintragen konnten, machten sie
						sich von den Rechtsgeschäften Aufzeichnungen auf Konzepten, die sie zu den
						festen Zeiten in die Schreinskarten oder die späteren Schreinsbücher
						übertrugen. Die Eintragungen in die Schreinsbüncher waren
									Reinschriften<note><p><hi rend="sc">H. Keussen</hi>, Verzeichnis
								(wie Anm. 16), S. 12. Aus früher Zeit haben sich Konzepte nicht
								erhalten. Vorurkunden etc., aber auch Konzepte wurden seit dem 15.
								Jahrhundert oft in sogenannte Zeichenbücher
						eingetragen.</p></note>.</p>
					<p>Im 13. Jahrhundert gingen die Schreinsbehörden dazu über, die
						Pergamentblätter zu falten und Blätter einzulegen<note><p>Vgl. <hi rend="sc"
									>H. Conrad</hi> (wie Anm. 7), S. 2.</p></note>. Das früheste
						Beispiel aus der Sondergemeinde St. Martin um die Mitte des 12. Jahrhunderts
						blieb zunächst noch ohne Nachfolge sogar in der Gemeinde selbst<note><p><hi
									rend="sc">R. Hoeniger</hi>, Schreinsurkunden (wie Anm. 18),
								Bd. 1, S. 21.</p></note>. Der Schöffenschrein dagegen begann mit
						ineinandergeschobenen Blättern ohne die Vorstufen der Schreinskarten. Die
						Schöffen des Kölner Hochgerichts, die das Schreinsgeschäft zum Teil an sich
						gezogen hatten, haben allerdings nur die Schreine der Sondergemeinden
									nachgeahmt<note><p><hi rend="sc">R. Hoeniger</hi>,
								Schreinsurkunden (wie Anm. 18), Bd. 2, 1, S. 291, 299; vgl. <hi
									rend="sc">F. Lau</hi> (wie Anm. 16), S. 362.</p></note>. Am
						deutlichsten ist der Übergang <pb n="1204"/>von der Schreinskarte über
						zusammengelegte, dann auch schon zusammengeheftete Blätter zu
						Schreinsbüchern bei der Sondergemeinde St. Kolumba zu beobachten<note><p><hi
									rend="sc">R. Hoeniger</hi>, Schreinsurkunden (wie Anm. 18),
								Bd. 1, S. 331, 358.</p></note>. Ferner ist an den Büchern aus allen
						Schreinsbezirken des 13. Jahrhunderts noch der Entstehungsprozess abzulesen.
						Die Behörden kauften nämlich eine Lage Pergamentblätter und liessen sie
						beschreiben. Waren die Blätter vollgeschrieben, kauften die Amtleute eine
						neue Lage und liessen sie an die alte heften, ohne sie zu beschneiden, so
						dass die Lagen der ersten Bücher fast immer von unterschiedlichem Format
								waren<note><p>Vgl. H. Keussen, Verzeichnis (wie Anm. 16), S. 14, und
								die Einzelbeschreibungen der Schreinsbücher: S. 24 ff.</p></note>.
						Wenn die Amtleute einmal kein Geld hatten, unterliessen sie manchmal sogar
						für mehrere Jahre den Kauf neuer Pergamentblätter. Der Schrein blieb dann
						geschlossen. Der Grundstücksverkehr war auf die alte Siegelurkunde
						angewiesen, bis der Schrein wieder geöffnet wurde<note><p><hi rend="sc">K.
									Militzer</hi>, Grundstücksübertragungen im Kölner Hachtbezirk im
								13.-15. Jahrhundert, in: Staat und Gesellschaft in Mittelalter und
								Früher Neuzeit. Gedenkschrift für Joachim Leuschner, Göttingen,
								1983, S. 85; ders., Ursachen und Folgen der innerstädtischen
								Auseinandersetzungen in Köln in der zweiten Hälfte des 14.
								Jahrhunderts (Veröffentlichungen des Kölnischen Geschichtsvereins
								36), Köln, 1980, S. 10.</p></note>. Manche Käufer haben in die
						Urkunde einen Passus aufnehmen lassen, dass das Geschäft nach Wiederöffnung
						des Schreins eingetragen werden solle, eben weil die Eintragung in das
						Schreinsbuch als das bessere Recht galt<note><p>Vgl. <hi rend="sc">H.
									Conrad</hi> (wie Anm. 7), S. 100.</p></note>.</p>
					<p>Der Übergang von der Schreinskarte zum Schreinsbuch hatte zunächst noch keine
						rechtlichen Folgen. Grundsätzlich blieb im 12. Jahrhundert das mündliche
						Zeugnis der Amtleute noch ausschlaggebend. Jedoch verlagerte sich im 13.
						Jahrhundert der Schwerpunkt auf den Schriftakt der Eintragung, da der
						schriftliche Nachweis in den Schreinsbüchern bei Auseinandersetzungen
						wichtiger als das Amtleutezeugnis wurde. Zum Konstitutivakt wurde die
						Eintragung noch <pb n="1205"/>nicht, da sie nicht Bestandteil des Rechtsakts
						war, sondern schriftliches Beweismittel des vollzogenen Akts
								blieb<note><p>Vgl. <hi rend="sc">H. Conrad</hi> (wie Anm. 7),
								S. 160 f. Dagegen: <hi rend="sc">H. Planitz</hi> und <hi rend="sc"
									>Th. Buyken</hi> (wie Anm. 23), S. 8<hi rend="sup">+</hi>, die
								meinen, dass die Schreinseintragung bereits im 14. Jahrhundert zum
								Konstutivakt geworden sei.</p></note>. So behielt die
						Schreinseintragung auch ihre alte objektive Form bei. Jede begann mit «Notum
						sit quod» bzw. nach Übergang von der lateinischen zur deutschen Sprache mit
						«Kunt si dat»<note><p>Beispiele bei: <hi rend="sc">H. Planitz</hi> und <hi
									rend="sc">Th. Buyken</hi> (wie Anm. 23). Zum Übergang von der
								lateinischen zur deutschen Sprache: <hi rend="sc">H. Keussen</hi>,
								Der Verfasser des Verbundbriefes und des «Neuen Buches», in:
								Mitteilungen aus dem Stadtarchiv von Köln 15 (1888),
							S. 45 ff.</p></note>. Nur die Hacht, ein kleiner Schreinsbezirk im
						Umkreis des Doms, der auch sonst Sonderheiten aufwies, erklärte im 14.
						Jahrhundert die Eintragung in das Schreinsbuch zum entscheidenden
									Rechtsakt<note><p><hi rend="sc">K. Militzer</hi>,
								Grundstücksübertragungen (wie Anm. 45), S. 86 f. Graf Gumprecht von
								Alpen beendete 1384 eine Rechtsunsicherheit und einen daraus
								herrührenden Streit mit einem Rechtsspruch, der zu der Neuerung
								führte.</p></note>. Hier war die Schreinseintragung zum
						Konstitutivakt geworden. Der Hacht folgten die übrigen Sondergemeinden
						jedoch nicht. Aber indem sich in ihnen die Rechtsauffassung durchsetzte,
						dass einer Liegenschaftsübertragung ohne Schreinseintragung ein gravierender
						Mangel anhafte, führte die Entwicklung doch dahin, dass die Kölner
						schliesslich die Eintragung als das notwendige Mittel zum Rechtserwerb
									ansahen<note><p><hi rend="sc">H. Conrad</hi> (wie Anm. 7),
								S. 160.</p></note>. Die Eintragung galt, wenn auch rechtlich nicht
						einwandfrei, so doch de facto als Konstitutivakt, als rechtsbegründender
						Akt. Dabei blieb es während des gesamten Mittelalters.</p>
					<p>Das Kölner Schreinswesen hat in der näheren und weiteren Umgebung der Stadt
						Nachfolge gefunden. Berühmt und bekannt sind die Metzer Bannrollen aus dem
						Ende des 12. jahrhunderts<note><p>Die Metzer Bannrollen des 13.
								Jahrhunderts, hg. von <hi rend="sc">K. Wichmann</hi>, 4 Bde.
								(Quellen zur lothringischen Geschichte 5-8), Metz
							1908-1916.</p></note>, sowie der Andernacher Rotulus des 12.-13.
									Jahrhunderts<note><p><hi rend="sc">R. Hoeniger</hi>, Der Rotulus
								der Stadt Andernach 1173-1256, in: Annalen des historischen Vereins
								für den Niederrhein 42 (1884), S. 1 ff.; <hi rend="sc">Druck</hi>:
								S. 9 ff.</p></note>. Schreinsbüchern vergleichbare Aufzeichnungen
						finden sich im Rheinland ausserdem in Neuss, Deutz, Erpel, Kalkar, Kleve,
						Rees, Brauweiler, Siegburg, Aachen, Koblenz, Bingen und anderen Orten.
						Selbst auf dem Lande hat die Schreinsführung Nachahmung gefunden, wie im <pb
							n="1206"/>Hayenschrein des Hofgerichts Sülz, den Schreinen des Hofes
						Deckstein, des Hofes Kriel und des Fronhofsverbandes Mauenheim, alle in der
						näheren Umgebung Kölns<note><p><hi rend="sc">H. Aubin</hi> (wie Anm. 16),
								S. 195 ff.; <hi rend="sc">H. Conrad</hi> (wie Anm. 7),
							S. 52 ff.</p></note>. Auf diese Ausstrahlung des Kölner Schreinswesens
						sei wenigstens hingewiesen, wenngleich sie nicht eingehend untersucht werden
						kann, da die Zeit dazu fehlt.</p>
					<p>Als das Notariatsinstrument im Rheinland aufkam, gab es also im
						Grundstücksverkehr festgefügte Gewohnheiten, die die öffentlichen Notare
						nicht mehr aufzubrechen vermochten. Notariatsinstrumente sind in diesem
						Geschäftsbereich Ausnahmen geblieben<note><p>Dazu gehört in Köln auch der
								Rentenkauf, der sonst eine Domäne der Notariatsinstrumente gewesen
								sein soll: <hi rend="sc">W. Trusen</hi> (wie Anm. 2),
							S. 90.</p></note>. Das gilt auch für Köln und dessen Umkreis.</p>
					<p>Obwohl das Notariatsinstrument im Gefolge des Ausbaues der geistlichen
						Gerichtsbarkeit in die Kölner Diözese eingedrungen war, hatte es auch in
						diesem Bereich mit einer harten Konkurrenz, nämlich der Offizialatsurkunde,
						zu kämpfen. Sie war eine Siegelurkunde. Gerade auf die Besiegelung wollten
						oder konnten die Kölner Erzbischöfe nicht verzichten, da sie eine erhebliche
						Einnahmequelle darstellte<note><p>Beispielsweise hatte Erzbischof Walram von
								Jülich 1346 die Siegel- und Gerichtsgefälle für 1.451 Mark 4
								Schillinge verpfändet: Die Regesten der Erzbischöfe von Köln im
								Mittelalter, bearb. von <hi rend="sc">F. W. Oediger, R. Knipping, W.
									Kisky, W. Janssen, N. Andernach</hi>, 9 Bde. (Publikationen der
								Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde 21), Düsseldorf, Bonn,
								1901-1983; hier: Bd. 6, Nr. 1.569.</p></note>. Zwar legten die
						Statuten der Kölner Kurie um 1320 und wieder am 12. August 1356 fest, dass
						der Siegler nur Urkunden besiegeln dürfe, die die der Kurie geschworenen
						Notare geschrieben und mit ihren gewöhnlichen «Signa» versehen
									hätten<note><p><hi rend="sc">F. Gescher</hi>, Das älteste
								kölnische Offizialatsstatut (1306-1331), in: Zeitschrift der
								Savigny-Stifttung für Rechtsgeschichte, KA 14 (1925), S. 481; Akten
								zur Geschichte der Verfassung und Verwaltung der Stadt Köln im 14.
								und 15. Jahrhundert, bearb. von <hi rend="sc">W. Stein</hi>, 2 Bde.
								(Publikationen der Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde 10),
								Bonn, 1893-1895; hier: Bd. 2, S. 673, Nr. 503 § 1.</p></note>, aber
						mit den «Signa» sind keine Notariatssignete gemeint, sondern teilweise
						einfache Namenszüge unter dem Text, die aber auch fehlen konnten, wie <pb
							n="1207"/>eine Durchsicht von Offizialatsurkunden
								beweist<note><p>Beispiele: 1333: Regesten der Erzbischöfe von Köln
								(wie Anm. 55), Bd. 5, Nr. 185; 1350: Urkundenbuch der Abtei
								Steinfeld, bearb. von <hi rend="sc">I. Joester</hi> (Publikationen
								der Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde 60), Köln-Bonn,
								1976, Nr. 287; 1331: Urkundenbuch der Abtei Altenberg, bearb. von
									<hi rend="sc">H. Mosler</hi>, 2 Bde. (Urkundenbücher der
								geistlichen Stifter des Niederrheins 3), Bonn, Düsseldorf,
								1912-1955; hier: Bd. 1, Nr. 667; 1306: Urkundenbuch des Stiftes
								Kaiserswerth, bearb. von <hi rend="sc">H. Kelleter</hi>
								(Urkundenbücher der geistlichen Stiftungen des Niederrheins 1),
								Bonn, 1904, Nr. 110; 1331: <hi rend="sc">H. Schaefer</hi> (wie
								Anm. 32), Annalen 71, S. 88 Nr. 60. Ferner: 1386: HAStK, Gertrud U
								1/81; 1331: HAStK, Severin U 3/133, U 1/134; 1311: Historisches
								Archiv des Erzbistums Köln (HAEbK), St. Ursula U 21; 1368: HAEbK,
								Maria i. Cap. A I 120. Die Beispiele lassen sich
							vermehren.</p></note>. Die Offizialatsurkunde war und blieb also eine
						Siegelurkunde. Es kam allerdings vor, dass ein Offizial ein
						Notariatsinstrument ausstellen liess, das der Siegler dann aber besiegeln
								musste<note><p>Der Offizial liess hin und wieder
								Notariatsinstrumente ausstellen, die auch besiegelt wurden: 1317,
								1320, 1321: Urkundenbuch der Abtei Heisterbach, bearb. von <hi
									rend="sc">F. Schmitz</hi> (Urkundenbücher der geistlichen
								Stiftungen des Niederrheins 2), Bonn, 1908, Nr. 236, 247, 257; 1351:
									<hi rend="sc">I Joester</hi>, Urkundenbuch (wie Anm. 57),
								Nr. 288; 1372: Regesten der Erzbischöfe von Köln (wie Anm. 55),
								Bd. 8, Nr. 565. Weitere Beispiele sind mühelos zu
							ermitteln.</p></note>.</p>
					<p>Das Offizialat, das in Köln um 1250 eingeführt worden war<note><p><hi
									rend="sc">F. Gescher</hi>, Die erzbischöfliche Kurie in Köln von
								ihren ersten Anfängen bis zur Gegenwart, in: Annalen des
								historischen Vereins für den Niederrhein 118 (1931), S. 20 f.;
								ders., Das Offizialat der Erzbischöfe von Köln im 13. Jahrhundert,
								in: Annalen des historischen Vereins für den Niederrhein 115 (1929),
								S. 137 ff.</p></note>, hat trotzdem das Aufkommen des Notariats erst
						ermöglicht und den öffentlichen Notaren Betätigungsfelder
								eröffnet<note><p>Vgl. <hi rend="sc">W. Trusen</hi> (wie Anm. 2),
								S. 69 ff.; <hi rend="sc">P.-J. Schuler</hi>, Geschichte des
								südwestdeutschen Notariats (Veröffentlichungen des Alemannischen
								Instituts Freiburg/Br. 39), Bühl, 1976, S. 37 ff.</p></note>, sei es
						im Offizialatsgericht als Schreiber, Prokuratoren oder
								Advokaten<note><p>Über die Beschäftigungsmöglichkeiten an der Kölner
								Kurie vgl. das Statut von 1356: <hi rend="sc">W. Stein</hi>, Akten
								(wie Anm. 56), Bd. 2, S. 674 ff. Nr. 503 § § 8-37. Um 1320 waren 20
								Notare im Offizialat beschäftigt: <hi rend="sc">W. Janssen</hi>, Die
								Kanzlei der Erbischöfe von Köln im Spätmittelalter, in:
								Landesherrliche Kanzleien im Spätmittelalter (Münchner Beiträge zu
								Mediävistik und Renaissanceforschung 35), München 1984, S. 152 f.
								Vgl. auch <hi rend="sc">H. Foerster</hi>, Die Organisation des
								erzbischöflichen Offizialatsgerichts zu Köln bis auf Hermann von
								Wied, in: Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte, KA
								11 (1921), S. 267 ff.</p></note> oder auch als tätige öffentliche
						Notare, die Zitationen, Befehlsausführungen und anderes in Form von
						Notariatsinstrumenten beurkundeten. Vor allem von Geistlichen und
						geistlichen Institutionen wurden die Notare zur Beurkundung herangezogen,
						weil ihre Instrumente von <pb n="1208"/>geistlichen Gerichten anerkannt
						wurden. Wie das Offizialat, das nach französischen Vorbildern übernommen
						wurde und dessen erste Amtsträger ebenfalls aus dem Westen
									stammten<note><p><hi rend="sc">F. Gescher</hi>, Offizialat (wie
								Anm. 59), S. 143 ff., 155.</p></note>, kam das Notariat aus dem
						Westen. Auch das unterstreicht die enge Verbindung von
						Offizialatsgerichtsbarkeit zum Notariat.</p>
					<p>In der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts gelang es den Notaren, die enge
						Beziehung zum geistlichen Gericht zu lockern und sich neue
						Verdienstmöglichkeiten zu eröffnen, nämlich in der Abfassung von
						Testamenten. Testamente von Kölner Geistlichen, an die man zunächst denken
						könnte, waren ursprünglich Urkunden, die sie selbst siegelten und die ihre
						Testamentsvollstrecker oder ihre Kirchen, Klöster oder Stifte oder auch das
						Offizialat mitsiegelten. Die Bürger liessen ihre letzwilligen Verfügungen
						oft in Schreinsbücher eintragen, und zwar in die sogenannten «libri
						generales» oder «sententiarum», die jeder Schreinsbezirk führte. Sie
						stellten aber auch wie die Kleriker seit dem 13. Jahrhundert Siegelurkunden
						aus, die sie teilweise im Schöffenschrein hinterlegten<note><p><hi rend="sc"
									>G. Aders</hi>, Das Testamentsrecht der Stadt Köln im
								Mittelalter (Veröffentlichungen des Kölnischen Geschichtsvereins 8),
								Köln, 1932, S. 16 ff.</p></note>. Die Hinterlegung wurde in einem
						eigenen Schreinsbuch dem «liber parationum» oder «ordinationum»
									vermerkt<note><p><hi rend="sc">H. Keussen</hi>, Verzeichnis (wie
								Anm. 16), S. 10 f. Der Vergleich der Eintragungen mit den erhaltenen
								Testamenten lässt einen Rückschluss auf den Verlust an Testamenten
								zu: vgl. G. Aders (wie Anm. 63), S. 18 Anm. 1.</p></note>. Durch die
						Siegelurkunde drohte den Schöffen die Aufsicht über das bürgerliche
						Testamentswesen zu entgleiten. Sie verhinderten das, indem sie in der
						zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts durchsetzten, dass ein gültiges
						Testament von mindestens zwei Schöffen besiegelt sein musste<note><p><hi
									rend="sc">G. Aders</hi> (wie Anm. 63), S. 34 ff. Ausnahmen sind
								selten.</p></note>. Zunächst von geistlicher Seite, dann von Bürgern
						der Kölner Aussenbezirke und schliesslich von allen Bürgern wurden Notare
						zur Errichtung von Testamenten herangezogen. Aber auch bei
						Notariatsinstrumenten setzten die Schöffen durch, dass gültige Testamente
						dieser neuen Form von zwei Schöffen besiegelt sein mussten. Das erste
						Testament dieser Art, das überliefert <pb n="1209"/>ist, hat am 2. März 1376
						Johann von Hofsteden, ein Notar mit päpstlicher Autorisation, im Auftrag des
						Erblassers Heinrich von der Wyden verfasst, unterschrieben und mit seinem
						Signet versehen. Zur höheren Sicherheit unterzeichnete auch noch der kraft
						kaiserlicher und päpstlicher Autorisation amtierende Notar Gerhard Weydhase
						von Zülpich, der sein Signet dazu setzte. Zwei Schöffen
								siegelten<note><p>HAStK, Test. 3/W 135. Es ist das erste erhaltene
								Testament solcher Art, nicht das von <hi rend="sc">G. Aders</hi>
								(wie Anm. 63), S. 42, genannte Testament des Peter Schoneweder vom
								10. März 1376, das der Notar Arnold von Dinslaken verfasste und der
								Notar Dietrich von Walle mit ihm unterzeichnete und dem beide ihre
								Signete zufügten. Zwei Schöffen siegelten: HAStK, Test. 3/S
							512.</p></note>.</p>
					<p>Im Recht des Schöffenschreins von 1387 wurde diese Form der
						Testamentserrichtung festgelegt und 1390 nochmals bekräftigt<note><p><hi
									rend="sc">W. Stein</hi>, Akten (wie Anm. 56), Bd. 1, S. 561 f.
								Nr. 314 § 4, S. 565 Nr. 315 § 4.</p></note>. Die nur von Schöffen
						besiegelte Urkunde ohne Mitwirkung eines Notars blieb zwar noch erlaubt,
						wurde aber ungebräuchlich. Das normale Kölner Bürgertestament war seit der
						zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts ein von zwei Schöffen besiegeltes
									Notariatsinstrument<note><p><hi rend="sc">G. Aders</hi> (wie
								Anm. 63), S. 39 ff.</p></note>. Dieser Brauch wurde in den Statuten
						der Stadt Köln von 1437 sanktioniert<note><p><hi rend="sc">W. Stein</hi>,
								Akten (wie Anm. 56), Bd. 1, S. 640 f. Nr. 331 § 4.</p></note>.
						Allerdings galt diese Vorschrift nur für solche Testament, in denen die
						Erblasser Liegenschaften und Erbrenten innerhalb der alten Römerstadt, der
						Rheinvorstadt und des Kirchspiels St. Aposteln und der Vorstädte Niederich
						und Airsbach vermachen wollten. Für Liegenschaften in den übrigen
						Randgebieten und für Fahrhabe allgemein konnte der Kölner eine beliebige
						Testamentsform wählen.</p>
					<p>Der erste öffentliche Notar in der Kölner Erzdiözese war Roger von Lüttich,
						der 1274 in Lüttich ein Notariatsinstrument für geistliche Urkundenparteien
								ausfertigte<note><p>Cartulaire de l’Eglise St. Lambert de Liège,
								publié par S. Bormans et E. Schoolmesters, Bd. 2, Brüssel, 1895,
								Nr. 655; vgl. <hi rend="sc">P.-J. Schuler</hi> (wie Anm. 60), S. 39;
									<hi rend="sc">W. Trusen</hi> (wie Anm. 2), S. 74; <hi rend="sc"
									>L. Koechling</hi>, Untersuchungen über die Anfänge des
								öffentlichen Notariats in Deutschland (Marburger Studien zur älteren
								deutschen Geschichte, 2. Reihe Bd. 1), Marburg, 1925, S. 5,
							49.</p></note>. In Köln selbst stellte Dietrich von Köln genannt von der
						Portzen («de Porta») das erste Notariatsinstrument im Auftrag des
						erzbischöflichen Offizials im jahre 1279 <pb n="1210"/>aus<note><p>HAStK,
								HUA 1/452; vgl. <hi rend="sc">L. Koechling</hi> (wie Anm. 70),
								S. 47 f.; <hi rend="sc">W. Trusen</hi> (wie Anm. 2), S. 74; <hi
									rend="sc">P.-J. Schuler</hi> (wie Anm. 60), S. 39. <hi rend="sc"
									>H. Gerig</hi>, Frühe Notariats-Signete in Köln, Köln, 1971,
								S. 31. Abb. 1; ders., Los signos notariales más antiguos de Colonia,
								in: Centenario de la Ley del Notariado, sección 4, vol. II, t. 2,
								Barcelona, 1963, S. 175 Abb. 1; ders., Das Notariatssignet, in: <hi
									rend="sc">H. Kaspers</hi>, Von Sachsenspiegel zum Code Napoléon,
								Köln, 1965, 2. Aufl., S. 211 Abb. 4, bildet das Signet
							ab.</p></note>. Um 1300 gab es in Köln bereits drei bis vier öffentlcihe
						Notare, die gleichzeitig amtierten<note><p><hi rend="sc">L. Koechling</hi>
								(wie Anm. 70), S. 10, 49 f.; <hi rend="sc">P.-J. Schuler</hi> (wie
								Anm. 60), S. 39, 54. Der von Schuler zu 1296 genannte Notar hiess
								Jakob von St. Columba.</p></note>. Die Zahl erhöhte sich im 14.
						Jahrhundert beträchtlich. Wenn der Kölner Erzbischof Wilhelm von Gennep
						jedoch 1353 von Kaiser Karl IV. erbat, einhundert Notare ernennen zu dürfen,
						weil es in seiner Diözese zu wenige gebe, sind Zweifel angebracht, ob ein so
						hoher zusätzlicher Bedarf tatsächlich vorhanden war<note><p>Urkundenbuch für
								die Geschichte des Niederrheins, hg. von <hi rend="sc">Th. J.
									Lacomblet</hi>, 4 Bde., Düsseldorf, 1840-1858; hier: Bd. 3,
								Nr. 527; Regesten der Erzbischöfe von Köln (wie Anm. 55), Bd. 6,
								Nr. 467.</p></note>. Vielleicht wollte der geschäftstüchtige
						Erzbischof sich auch nur eine neue Geldquelle erschliessen.</p>
					<p>Ausserhalb der Metropole am Rhein kam im Laufe des 14. Jahrhunderts in
						grösseren, aber auch kleineren Städten das Notariat auf, beispielsweise in
						Soest seit 1296, in Xanten seit 1307, in Essen seit 1308, in Dortmund seit
									1324<note><p><hi rend="sc">L. Koechling</hi> (wie Anm. 70),
								S. 6; <hi rend="sc">P.-J. Schuler</hi> (wie Anm. 60),
							S. 40.</p></note>, bereits 1302 in Neuss<note><p>Urkundenbuch der Stadt
								und des Amtes Uerdingen, bearb. von G. Rotthoff (Inventare
								nichtstaatlicher Archive 10), Krefeld 1968, Nr. 109.</p></note>. Auf
						dem Lande freilich hatte es einen schweren Stand. Es konnte sich gegen
						andere Beurkundungsstellen, besonders die weltlichen Gerichte, kaum
						durchsetzen. In den Grafschaften bzw. Herzogtümern Jülich und Berg stellten
						im gesamten 14. Jahrhundert 16 Notare lediglich 15 Notariatsinstrumente aus.
						Nach Querling dürfte zumindest die genannte Zahl der Notare der historischen
						Wirklichkeit sehr nahe kommen<note><p><hi rend="sc">H. Querling</hi>, Die
								Entwicklung des Notariats in Jülich-Berg von den Anfängen bis zur
								Auflösung der Herzogtümer durch die Franzosen 1794 und 1806, in:
								Zeitschrift des Bergischen Geschichtsvereins 79 (1962), S. 16,
								86-113. Auch die Quellen zur Geschichte der Herrschaft Landskron a.
								d. Ahr, hg. von <hi rend="sc">H. Frick</hi> und <hi rend="sc">Th.
									Zimmer</hi>, 2 Bde. (Publikationen der Gesellschaft für
								Rheinische Geschichtskunde 56), Bonn, 1966, bestätigen, dass das
								Notariatsinstrument auf dem Lande wenig verbreitet war. Ausser zwei
								in Deutz 1304 ausgestellten Notariatsinstrumenten, die Köln
								zugerechnet werden müssen, da der Notar Otto Wischelinc sonst in
								Köln tätig war, sind in der Sammlung nur noch drei
								Notaritsinstrumente verzeichnet, die der Notar Johann von
								Leichlingen 1344 und 1346 in Königsfeld ausstellte: ebd., Bd. 1,
								Nr. 151, 377, 391, 392.</p></note>. Das Missverhältnis der höheren
						Zahlen von in den Städten <pb n="1211"/>wohnenden Notaren zu den auf dem
						Lande amtierenden hat auch Franz-Ludwig Knemeyer für das Münsterland
									festgestellt<note><p><hi rend="sc">F.-L. Knemeyer</hi>, Das
								Notariat im Fürstbistum Münster, Diss. jur. Münster, 1964, S. 18 f.,
								37 ff.</p></note>. Das Notariat blieb im wesentlichen auf die Städte
						beschränkt. Viele Notare siedelten sich dort an, wo geistliche Gerichte
						ihren Sitz hatten. So ist die Tatsache, dass in Xanten der Offizial des
						Archidiakons sass, als Grund dafür zu werten, dass in der relativ kleinen
						und wirtschaftlich wenig bedeutenden Stadt schon früh ein Notar tätig war
						und in den folgenden Jahren stets einer oder sogar mehrere
									amtierten<note><p><hi rend="sc">P.-J. Schuler</hi> (wie
								Anm. 60), S. 40, hat nur einen Notar zu 1307 aufgeführt. Die
								Durchsicht des bis 1359 reichenden Urkundenbuchs des Stiftes Xanten,
								Bd. 1, bearb, von <hi rend="sc">P. Weiler</hi> (Veröffentlichungen
								des Vereins zur Erhaltung des Xantener Domes 2), Bonn, 1935, ergibt
								eine stattliche Reihe von öffentlichen Notaren:</p><p>1307: Gumpert
								von Xanten <hi rend="sc">A. J. Binterim</hi> und <hi rend="sc">J. H.
									Mooren</hi>, Die alte und neure Erzdiözese Köln, Bd. 4, Mainz,
								1830, Nr. 333.</p><p>1322: Heinrich gen. Nokel von
								Xanten.</p><p>1323-1342: Jakob von Wesel gen. von den Gere 1323:
								Binterim-Mooren, Bd. 4, Nr. 328.</p><p>1332-1334: Johann Petri von
								Xanten.</p><p>1333-1348: Gumpert von Xanten (wohl nicht identisch
								mit obigem Gumpert).</p><p>1338: Jakob quondam Jakobi Gerlaci von
								Xanten.</p><p>1341-1348: Nikolaus von Ruschberg.</p><p>1344-1348:
								Martin von «Poseryn» (aus der Meissner Diözese).</p><p>1349:
								Marcelius von Kleve.</p><p>1351-1359: Johann von Halen.</p><p>1352:
								Bernhard von Wesel.</p><p>1353-1358: Dietrich gen. Duysteyn von
								Duisburg.</p><p>1358-1359: Gerhard gen. Heze von
								Rheinberg.</p><p>1358-1359: Hermann gen. Mattelyr von
								Borken.</p><p>Wenn keine Quellenangaben gemacht sind, finden sich
								die Nachweise im genannten Urkundenbuch von Xanten.</p></note>.</p>
					<p>Das zumindest in manchen Städten sich schnell ausbreitende Notariat und die
						steigende Zahl der Notare veranlasste die Erzbischöfe, Kontrollen
						einzuführen, da offenbar Personen zu Notaren ernannt worden waren, die die
						erforderlichen Kenntnisse nicht besassen oder sich auch betrügerischerweise
						als Notare ausgaben. Erzbischof <pb n="1212"/>Heinrich II. von Virneburg
						verlangte in den Statuten der Kölner Kurie von ca. 1320 von den Klerikern
						einen Eid, verzichtete aber noch auf eine Prüfung auch der an der Kölner
						Kurie tätigen Notare<note><p><hi rend="sc">F. Gescher</hi>,
								Offizialatsstatut (wie Anm. 56), S. 484.</p></note>. Erzbischof
						Walram von Jülich führte am 30. September 1338 eine Prüfung der
						Bestallungsurkunden und der Kenntnisse der Notare durch seinen Kölner
						Offizial ein. Wer eine unmittelbar vom Kaiser stammende Vollmacht beass, war
						davon ausgenommen, ebenso wohl auch die von der römischen Kurie ernannten
						Notare. Alle jedoch waren verpflichtet, sich dem Offizial vorzustellen, der
						sie in eine Liste eintragen sollte<note><p>Regesten der Erzbischöfe von Köln
								(wie Anm. 55), Bd. 5, Nr. 590; <hi rend="sc">J. Hartzheim</hi>,
								Concilia Germaniae, Bd. 4, Köln, 1761, S. 450 f. Nach den am 12.
								August 1356 von Erzbischof Wilhelm von Gennep genehmigten Statuten
								der Kölner Kurie bestätigte der Offizial die Notare, die ihrerseits
								auf die Statuten einen Eid ablegen mussten: <hi rend="sc">W.
									Stein</hi>, Akten (wie Anm. 56), Bd. 2, S. 675, 678 Nr. 503 §
								§ 17, 37.</p></note>. Von solchen Listen ist in den Statuten von
						1356 zwar keine Rede mehr, aber auf irgend eine Art hat sich der Offizial
						auch damals einen Überblick verschaffen müssen<note><p><hi rend="sc">W.
									Stein</hi>, Akten (wie Anm. 56), Bd. 2, S. 672-679 Nr. 503. <hi
									rend="sc">P.-J. Schuler</hi> (wie Anm. 60), S. 40, erwähnt das
								Statut, macht aber Wilhelm von Gennep irrtümlich zum Offizial. Der
								Name des Offizials ist im Statut nicht genannt. Zur Prüfung der
								Notare: <hi rend="sc">P.-J. Schuler</hi>, S. 144. Aus Köln haben
								sich keine Aufzeichnungen über Prüfungen und Approbationen von
								Notare durch den Offizial erhalten.</p></note>. Das war ohne
						Aufzeichnungen kaum möglich.</p>
					<p>Trotz der Androhung der Exkommunikation, falls Notare ohne Genehmigung des
						Offizials tätig würden, und trotz der Ankündigung, dass von solchen Notaren
						angefertigte Instrumente als ungültig zu betrachten seien<note><p>So die von
								Erzbischof Walram von Jülich 1338 erlassenen Bestimmungen: Regesten
								der Erzbischöfe von Köln (wie Anm. 55), Bd. 5, Nr. 590.</p></note>,
						gibt es Anzeichen dafür, dass sich Notare der Prüfung entzogen haben. Da
						Notare in ihre Unterschrift ausser der kaiserlichen oder päpstlichen
						Autorisation auch aufnahmen, dass sie geschworene Notare der Kölner Kurie
						seien, lässt sich aus dem Fehlen des Schwurs in der Unterschrift schliessen,
						dass nicht alle Notare die Bestätigung durch den Offizial erhalten oder
						einige darauf verzichtet hatten, sie einzuholen.</p>
					<p><pb n="1213"/>Einige Notare hatten sich die Approbation vom Erzbischof direkt
								geholt<note><p>Beispiele: Gobelin von Rheinberg 1348-1353: Regesten
								der Erzbischöfe von Köln (wie Anm. 55), Bd. 6, Nr. 1573, 1574, 78,
								188, 429; Quellen zur Geschichte der Stadt Köln, hg. von <hi
									rend="sc">L. Ennen</hi> und <hi rend="sc">G. Eckertz</hi>, 6
								Bde., Köln, 1860-1879; hier: Bd. 4, Nr. 329, 351. Sibert von Dülken
								1350-1361: Regesten der Erzbischöfe von Köln, Bd. 6, Nr. 52, 57, 58,
								84, 429, 436, 1.452; Quellen, Bd. 4, Nr. 351.</p><p>Stefan von Doern
								1396-1397: Quellen, Bd. 6, Nr. 311; HAStK, HUA 2/5772a,
								2/5772b.</p><p>Johann von Rheinberg 1399: HAStK, HUA
							2/6405.</p></note>. Ein anderer war von der Kölner Universität
						approbiert worden. In begrenztem Masse trat also auch die 1388 gegründete
						Kölner Universität als Konkurrentin zum Offizialat auf. Im 14. Jahrhundert
						allerdings gab es nur einen Notar, der, von der Universität bestätigt,
						Notariatsinstrumente auch ausserhalb des universitären Bereichs
								ausstellte<note><p>Wilhelm von Wye aus der Utrechter Diözese, ein
								öffentlicher Notar kraft päpstlicher und kaiserlicher Autorisation
								«universitatis studii Coloniensis notarius iuratus» seit 1392:
								HAStK, HUA 2/6038, 3/6210, 1/6498, S/4786a; Uni Dep. U 3/2, S/3,
								S/4.</p></note>.</p>
					<p>Notare konnten in erzbischöfliche Dienste treten. Sie sind in der Kanzlei zu
						finden, aber auch in diplomatischen Diensten oder als politische Berater.
						Sie erlangten als Belohnung oft gut dotierte Pfründen. Der öffentliche Notar
						Tilmann von Unna beispielsweise wurde um 1320 erzbischöflicher Kanzleichef
						und erlangte drei Kanonikerpräbenden<note><p><hi rend="sc">W. Janssen</hi>
								(wie Anm. 61), S. 152; <hi rend="sc">P.-J. Schuler</hi> (wie
								Anm. 60), S. 51; <hi rend="sc">L. Koechling</hi> (wie Anm. 70),
								S. 52 f.</p></note>. Der Notar päpstlicher Autorisation Sibert von
						Dülken war in den erzbischöflichen Dienst getreten, galt als «notarius
						iuratus» des Erzbischofs und führte Kanzleivermerke auf Urkunden ein. Er
						erhielt Kanonikate in Rees und St. Severin in Köln<note><p><hi rend="sc">W.
									Janssen</hi> (wie Anm. 61), S. 154 f.</p></note>. Der
						Ausgangspunkt vieler Karrieren war die erzbischöfliche Kurie in Köln mit
						ihren geschworenen Notaren, von denen der Erzbischof geeignete Leute für
						seine Kanzlei berief<note><p><hi rend="sc">W. Janssen</hi> (wie Anm. 61),
								S. 153.</p></note>.</p>
					<p>Auch das Domstift, der erste Stand des Erzstifts, verpflichtete für seine
						vielfältigen Aufgaben Notare, wie den in der zweiten Hälfte des <pb n="1214"
						/>14. Jahrhunderts tätigen Bernhard von Rheinberg alias von
								Hobule<note><p>1387 «venerabilis capituli Coloniensis scriba
								iuratus»: HAStK, Maximim U 2/27. Von ihm sind zahlreiche
								Notariatsinstrumente erhalten.</p></note>.</p>
					<p>Die Stadt Köln hat für ihre Kanzlei ebenfalls aus dem Reservoir fähiger
						Männer unter den Notaren geschöpft. Schon ihre frühen Stadtschreiber waren
						gelehrte Leute gewesen, wie «magister» Heinrich, der 1270, oder Meister
						Gottfried, der 1301 gestorben ist. Auch deren Nachfolger Heinrich und
						Heidenreich Plock waren «magistri»<note><p><hi rend="sc">W. Stein</hi>,
								Akten (wie Anm. 56), S. CXVIII f. Dazu: F. Elsener, Notare und
								Stadtschreiber. Zur Geschichte des schweizerischen Notaritats
								(Arbeitsgemeinschaft für Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen.
								Geisteswissenchaften, Heft 100), Köln und Opladen 1962, S. 16 f.;
									<hi rend="sc">W. Stein</hi>, Deutsche Stadtschreiber im
								Mittelalter, in: Beiträge zur Geschichte vornehmlich Kölns und der
								Rheinlande. Zum achtzigsten Geburtstag Gustav von Mevissens, Köln,
								1895, S. 33 ff.</p></note>. Der erste öffentliche Notar, der in
						stätische Dienste trat, war Johann Pothoven, der 1321 als städtischer
						Protonotar bezeugt ist<note><p><hi rend="sc">L. Ennen</hi> und <hi rend="sc"
									>G. Eckartz</hi>, Quellen (wie Anm. 83), Bd. 4, Nr. 103; <hi
									rend="sc">W. Stein</hi>, Akten (wie Anm. 56), Bd. 1, S. CXIX;
									<hi rend="sc">P.-J. Schuler</hi> (wie Anm. 60), S. 54; <hi
									rend="sc">L. Koechling</hi> (wie Anm. 70), S. 53.</p></note>.
						Der 1326 bis zu seinem Tod 1359 tätige Protonotar Arnold Nycholai war
						ebenfalls öffentlicher Notar<note><p>HAStK, Vermischte Kölner Urkunden, Dep.
								Düss., U 1; Regesten der Erzbischöfe von Köln (wie Anm. 55), Bd. 4,
								Nr. 1.427; 1323 Nov. 28; vgl. <hi rend="sc">W. Stein</hi>, Akten
								(wie Anm. 56), Bd. 1, S. CXIX f.; <hi rend="sc">P.-J. Schuler</hi>
								(wie Anm. 60), S. 54; <hi rend="sc">L. Koechling</hi> (wie Anm. 70),
								S. 53. Vgl. auch <hi rend="sc">W. Stein</hi>, Stadtschreiber (wie
								Anm. 89), S. 37 f.</p></note>. Der Stadtschreiber Thomas von Dalen
						dagegen war kein öffentlicher Notar gewesen. Unter ihm arbeitete jedoch der
						Notar päpstlicher Autorisation Johann Tilmanni von Hofsteden<note><p><hi
									rend="sc">W. Stein</hi>, Akten (wie Anm. 56), Bd. 1,
								S. CXXI ff.: als städtischer Prokurator tätig 1370-1382, später seit
								1397 als geschworener städtischer Pfaffe.</p></note>. Andere Notare
						waren gelegentlich für die Stadt tätig, wie Bernhard von Rheinberg alias von
						Hobule, der hauptsächlich dem Domkapitel diente<note><p><hi rend="sc">W.
									Stein</hi>, Akten (wie Anm. 56), Bd. 1, S. XXV; vgl. oben
								Anm. 88.</p></note>. Der Notar päpstlicher Autorisation Gerlach vom
						Hauwe, der an der Kölner Universität studiert hatte, fing als
						Schöffengerichtsschreiber an, war dann Schreiber bei den Schreinsbehörden
						und führte 1394 die deutsche Sprache in den Schreinsbüchern <pb n="1215"
						/>ein. Seit 1396 war er Stadtschreiber und wurde 1399 wegen Hochverrats
									hingerichtet<note><p><hi rend="sc">W. Stein</hi>, Akten (wie
								Anm. 56), Bd. 1, S. CXXVIII f.; <hi rend="sc">H. Keussen</hi>,
								Verfasser (wie Anm. 48), S. 5 ff. Schon vor Gerlach vom Hauwe war
								Heinrich von Siegburg, ein geschworener Notar der Kölner Kurie,
								Schreiber des Schreinsbezirks Airsbach geworden: 1364 geschworener
								Notar der Kurie als Zeuge (HAStK, Maximin U 2/22), 1379
								Schreinsschreiber (HAStK, Severin U 234). Notariatsinstrumente sind
								von ihm nicht erhalten, falls er überhaupt welche ausgestellt
								hat.</p></note>.</p>
					<p>Seit 1300 sind zwar nicht alle stätischen Protnotare gleichzeitig öffentliche
						Notare gewesen. Köln hat auch immer wieder andere studierte Juristen in
						seinen Dienst genommen. Aber die Zahl der öffentlichen Notare an der Spitze
						der stadtkölnischen Kanzlei war doch erheblich. Auf unterer Ebene jedoch als
						Schreiber der Rentkammer, des Bürgermeisters oder auch als Schreinsschreiber
						wurden häufig Männer eingestellt, die das Notariat nicht erworben und auch
						nicht studiert hatten<note><p>Nicht ganz zutreffend: <hi rend="sc">G.
									Aders</hi> (wie Anm. 63), S. 38 f., und danach <hi rend="sc"
									>P.-J. Schuler</hi> (wie Anm. 60), S. 40.</p></note>. Nicht
						selten aber haben selbst in diesen Ämtern öffentliche Notare gedient. Sogar
						kleinere Städte wie beispielsweise Rheinberg, das 1367 den kaiserlichen
						Notar Rutger von Poll zum Stadtschreiber wählte, beschäftigten öffentliche
								Notare<note><p>HAStK, Sammlung Alfter (Best. 1001), 74/5,
							S. 74.</p></note>.</p>
					<p>Die in Köln tätigen Notare haben zunächst ihre Instrumente selbst verfasst
						und geschrieben. Nur in Ausnahmefällen zog der Notar einen anderen hinzu,
						der für ihn die Schreibarbeit erledigte. Das änderte sich um die Mitte des
						14. Jahrhunderts. Es entstanden kleine Büros mit Angestellten. Auf dem Weg
						dazu war bereits der kaiserliche Notar Lubert von Boken, der 1350 erstmals
						als geschworener Notar der Kölner Kurie eine Urkunde bezeugte<note><p><hi
									rend="sc">I. Joester</hi>, Urkundenbuch Steinfeld (wie Anm. 57),
								Nr. 287; <hi rend="sc">L. Ennen</hi>, Die ältere Geschichte des
								Klosters Steinfeld, in: Annalen des historischen Vereins für den
								Niederrhein 24 (1872), S. 288 f. Nr. 56.</p></note>. Ein
						Notariatsinstrument über die Vereidigung von Wahlmännern zur Wahl eines
						Pfarrers für Klein-St. Martin am 5. August 1359 liess er vom kaiserlichen
						Notar Gerhard Buysch von Heinsberg, eines Klerikers der Lütticher Diözese,
						schreiben. Lubert selbst unterschrieb und zeichnete sein Signet
								ein<note><p>HAEbK, Maria i. Cap. B I 2.</p></note>. Einen Tag später
						nahm Lubert wegen <pb n="1216"/>Auseinandersetzungen um die Pfarrerwahl die
						Verhandlungen in Köln und in Wollersheim bei Nideggen in der Wohnung der
						Äbtissin von Maria im Capitol auf. Ein Instrument schrieb er selbst, ein
						zweites liess er den schon erwähnten Gerhard Buysch, das dritte den
						kaiserlichen Notar Hermann von Bowilre schreiben<note><p>HAEbK, Maria i.
								Cap. B I 3.</p></note>. Zwei Tage darauf hatte Lubert vier
						Notariatsinstrumente auszufertigen, von denen er keines selbst schrieb,
						sondern je zwei Gerhard Buysch und Hermann von Bowilre schreiben
								liess<note><p>HAEbK, Maria i. Cap. B I 4-6. In allen vier Fällen
								ging es um die Präsentation des neuen Pfarrers von
								Klein-St. Martin.</p></note>. Lubert setzte nur seine Unterschrift
						und sein Signet unter den Text. Während über die Tätigkeit des Gerhard
						Buysch wenig bekannt ist, kann Hermann von Bowilre wohl mit Hermann Hermanni
						von Bowilre identifiziert werden, der 1355 ein Notariatsinstrument schrieb
						und vier weitere am gleichen Tag für andere Notare mit bezeugte und 1364
						zwei Notariatsinstrumente verfasste<note><p>HAStK, HUA 3/2149a, 3/2150,
								3/2150a, S/2151, S/2152; Andreas U 3/177; Maximin U
						2/22.</p></note>. Lubert von Boken hatte demnach mutmasslich eine Kanzlei,
						in der er den Notar Gerhard Buysch beschäftigte. Zeitweise zog er auch den
						sonst selbständig arbeitenden kaiserlichen Notar Hermann Hermanni von
						Bowilre heran.</p>
					<p>Ein anderer interessanter Mann ist der kaiserliche und geschworene Notar der
						Kölner Kurie Heinrich von Lintorf alias de Prato. Er begegnet zuerst 1355.
						Damals arbeitete er mit Hermann Hermanni von Bowilre zusammen. Am 19.
						November 1355 forderte die Stadt fünf Notariatsinstrumente an, in denen
						stätische Privilegien transsumiert werden sollten. Köln brauchte die
						Transsumpte in seinem Kampf mit dem Erzbischof. Heinrich von Lintorf nahm
						die Sache in seine Hände. Er tat sich mit drei anderen Notaren zusammen,
						nämlich mit dem schon genannten Hermann Hermanni von Bowilre, Rutger von
						Hillesheim und Johann Kessel von Kelz, alle kaiserliche und geschworene
						Notare der Kölner Kurie. Zwei Notariatsinstrumente schrieb Heinrich von
						Lintorf, die übrigen je eins. Aber alle setzten ihre Unterschriften und
						Signete unter den Text der fünf Instrumente, <pb n="1217"/>so dass sie also
						von den vier Notaren gemeinsam beglaubigt waren<note><p>HAStK, HUA 3/2149a,
								3/2150, 3/2150a, S/2151, S/2152.</p></note>. Die Stadt mag darauf
						wert gelegt haben. Aber die Art der Ausführung des Auftrags hat auch etwas
						mit der Arbeitsweise Heinrichs von Lintorf zu tun. Er schrieb nämlich in der
						Regel seine Notariatsinstrumente selbst. Nur am Ende seines Lebens 1387
						liess er ein Instrument schreiben, das er von einem weiteren Notar
						zusätzlich durch dessen Unterschrift und Signet beglaubigen
								liess<note><p>HAStK, Vermischte Kölner Urkunden, Dep. Düss., U
								3.</p></note>. Als die Stadt jedoch 1377 vier Instrumente haben
						wollte, vermittelte Heinrich von Lintorf die Notare und beglaubigte die vier
						Instrumente zusätzlich mit seiner Unterschrift und seinem Signet. Er
						beschäftigte also nicht wie Lubert von Boken andere Notare in seinem Büro,
						sondern gab Aufträge, die er nicht selbst erledigen konnte, an Kollegen
						weiter.</p>
					<p>Heinrich von Lintorf war 1367 in städtische Dienste getreten und zunächst
						Schreiber der Rentkammer geworden<note><p>Da Heinrich von Lintorf 1367 das
								Bürgeraufnahmebuch führte, muss er damals schon Rentkammerschreiber
								gewesen sein, weil die Rentmeister ab 1365 die Bürgeraufnahmen
								vornahmen: Kölner Neubürger 1356-1798, Bd. 1, bearb. von <hi
									rend="sc">H. Stehkämper</hi> (Mitteilungen aus dem Stadtarchiv
								von Köln 61), Köln 1975, S. XVIII. Seit 1370 bis 1387 Nov. 6 ist
								seine Hand in den Stadtrechnungen zu finden: Die Kölner
								Stadtrechnungen des Mittelalters mit einer Darstellung der
								Finanzverwaltung, bearb. von R. Knipping, 2 Bde. (Publikationen der
								Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde 15), Bonn, 1897-1898;
								hier: Bd. 1, S. XV. Er kann die Rechnungen schon vor 1370 geführt
								haben. Ein unumstösslicher Nachweis ist allerdings nicht möglich, da
								die Rechnungen erst ab 1370 erhalten sind. Vgl. auch <hi rend="sc"
									>W. Stein</hi>, Akten (wie Anm. 56), Bd. 1, S. CXXIII f. In der
								«Kanzlei», wie <hi rend="sc">W. Stein</hi> meint, war er 1367
								dagegen noch nicht tätig.</p></note>. Für seine Tätigkeit erhielt er
						ein jährliches Gehalt von 60 Mark, dazu sonstige kleinere Zuwendungen für
						einzelne zusätzliche Dienste<note><p><hi rend="sc">W. Stein</hi>, Akten (wie
								Anm. 56), Bd. 1, S. CXXIV; <hi rend="sc">R. Knipping</hi> (wie
								Anm. 104), Bd. 2, S. 14, 30, 33, 36, 40, 47 und öfter (vgl. das
								Register).</p></note>. Bis 1375 war er geschworener Notar der Kölner
						Kurie geblieben, dann schied er aus und trat als Leiter der städtischen
						Kanzlei ganz in den Dienst der Stadt über<note><p>Seit dem 10. September
								1375 nannte er sich nur noch Notar kraft kaiserlicher Autorisation,
								nicht mehr zusätzlich geschworener Notar der Kölner Kurie: HAStK,
								HUA 2/2926, 2/2927, 2/2928, 3/2933, 2/2934, 2/2935. Laut Statuten
								der Kurie von 1356 musste er ausscheiden, da er «domesticus
								continuus» einer fremden Institution geworden war: <hi rend="sc">W.
									Stein</hi>, Akten (wie Anm. 56), Bd. 2, S. 676 Nr. 503 § 20.
								Allerdings legte auch die Stadt wert darauf, dass ihr Stadtschreiber
								nicht in Diensten anderer Herren stand: vgl. <hi rend="sc">W.
									Stein</hi>, Stadtschreiber (wie Anm. 89), S. 41.</p></note>.
						Gleichzeitig führte er die Bücher der Rentkammer weiter, <pb n="1218"/>bis
						er 1387 starb<note><p><hi rend="sc">W. Stein</hi>, Akten (wie Anm. 56),
								Bd. 1, S. CXXIV.</p></note>. Sein Gehalt erhöhte sich auf jährlich
						200 Mark<note><p><hi rend="sc">R. Knipping</hi> (wie Anm. 104), Bd. 2,
								S. 231, 258 und öfter.</p></note>. Heinrich war mit einer 1378
						verstorbenen Sophia verheiratet<note><p>HAStK, Schreinsbuch 245, fol. 23r,
								33r.</p></note>. Seit den 70ger Jahren wohnte er an der Judengasse
						in der Nähe des Kölner Rathauses<note><p>HAStK, Rechnung 9a,
							fol. 7 v.</p></note>.</p>
					<p>Ein anderes Geschäftsprinzip als Heinrich von Lintorf entwikkelte der
						kaiserliche Notar Heinrich Loyff von Medebach. Seit 1378 ist er als
						kaiserlicher und geschworener Notar der Kölner Kurie bezeugt<note><p><hi
									rend="sc">F. Gescher</hi>, Der Kölner Stadtdechant und die
								Vereinigung der stadtkölnischen Pfarrer, in: Mitteilungen aus dem
								Stadtarchiv von Köln 40 (1929), S. 221 ff. Nr. 56. Druck nach einer
								Abschrift. Das Original ist erhalten: HAStK, Sammlung Lückger
								(Best. 1161), U 21. Sein Notariatssignet abgebildet in: <hi
									rend="sc">H. Gerig</hi>, Notariatssignet (wie Anm. 71), S. 212
								Abb. 10.</p></note>. Anfangs schrieb er seine Notariatsinstrumente
						zum Teil noch selbst. Seit 1382 ging er dazu über, den Text von einem nicht
						genannten Angestellten schreiben zu lassen. Er setzte nur seine Unterschrift
						und sein Signet darunter. 1386 hat er anscheinend das letzte
						Notariatsinstrument selbst geschrieben<note><p>HAStK, Test. 2/H
							192.</p></note>. Von insgesamt 58 seiner Instrumente, die ich bis zum
						Jahre 1400 aus dem historischen Archiv der Stadt Köln zusammengetragen habe,
						hat er nur sechs selbst geschrieben, bei den übrigen 52 hat er lediglich
						seine Unterschrift und sein Signet zugefügt. Die Zahl der von ihm stammenden
						Instrumente wird sich bei der Durchsicht anderer Archive erhöhen, aber das
						Verhältnis von 10 zu 90 zugunsten von Instrumenten, die seine Angestellten
						geschrieben haben<note><p>Über die Zahl der von ihm beschäftigten Schreiber
								könnte erst eine genauere Untersuchung der Schriften Klarheit
								verschaffen. Auf die «büromässige Abwicklung der Notargeschäfte» hat
								schon W. Schmidt-Thomé, Das Notariat, in: <hi rend="sc">H.
									Kaspers</hi>, Vom Sachsenspiegel zum Code Napoléon, Köln, 1965,
								2. Aufl., S. 191, hingewiesen.</p></note>, dürfte in etwa erhalten
						bleiben. Stichproben ergaben, dass er seine Geschäftspraxis auch nach 1400
						nicht geändert hat.</p>
					<p><pb n="1219"/>Heinrich Loyff hat vor allem an Testamenten verdient. Die
						meisten seiner Notariatsinstrumente sind letztwillige
								Verfügungen<note><p>Vgl. den Bestand der Testamente im
							HAStK.</p></note>. Ausserdem hatte er feste Einkünfte als
						Schreinsschreiber. Als solcher hat er wohl im Schreinsbezirk St. Kolumba
						1380 angefangen und im Laufe der Zeit weitere Schreine
								übernommen<note><p>HAStK, Schreinsbuch 14, fol. 17r; 94, fol. 25r;
								136, fol. 131v; 158, fol. 109v; 164, fol. 45v; 219, fol. 74r; 335,
								fol. 24v.</p></note>. 1410 zog er sich aus dieser Tätigkeit
									zurück<note><p><hi rend="sc">W. Stein</hi>, Akten (wie Anm. 56),
								Bd. 1, S. CXXXIV.</p></note>. An der Kölner Kurie blieb er bis 1414
						als Prokurator tätig. 1415 ist er gestorben<note><p><hi rend="sc">W.
									Stein</hi>, Akten (wie Anm. 56), Bd. 1,
						S. CXXXIV f.</p></note>.</p>
					<p>Heinrich Loyff ist ein gelehrter Mann gewesen. Er hatte an der Kölner
						Universität studiert<note><p>Die Matrikel der Universität Köln, Bd. 1,
								bearb. von <hi rend="sc">H. Keussen</hi> (Publikationen der
								Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde 8), Bonn, 1928, S. 53
								Nr. II, 703, mit weiteren Nachweisen zu seinem Lebenslauf. Seit 1410
								scheint er geschworener Notar der Kölner Universität geworden zu
								sein: ebd., S. 148 Nr. 87, 23.</p></note>, war Kleriker, aber mit
						einer Christine verheiratet. Er hinterliess eine Tochter, der er insgesamt
						sieben Häuser vermachte<note><p>HAStK, Schreinsbuch 136, fol. 156v; 158,
								fol. 142v; 164, fol. 57v; 169, fol. 134v; 341,
						fol. 27 r.</p></note>. Die Häuser lagen hauptsächlich im Kirchspiel
						St. Kolumba, für dessen Schrein er übrigens die längste Zeit tätig gewesen
						war. Dort hat er aucch im Haus zur Kruft an der Kolumbastrasse
								gewohnt<note><p>HAStK, Test. 2/B470. Das Haus gehörte ihm seit 1380:
								HAStK, Schreinsbuch 163, fol. 178r; 164, fol. 26v, 30r-v, 57v. Zur
								Lage: <hi rend="sc">H. Keussen</hi>, Topographie (wie Anm. 11),
								Bd. 1, Sp. 334a Nr. 6-7.</p></note>. In dem Haus hat er sich wohl
						seine kleine Kanzlei eingerichtet, in der seine Schreiber für ihn die Texte
						der Instrumente schrieben, die er dann mit seiner Unterschrift und seinem
						Signet versah.</p>
					<p>Heinrich Loyff ist als öffentlicher Notar, Prokurator an der Kölner Kurie und
						Schreinsschreiber ein wohlhabender Mann geworden. Zu Wohlstand wie er haben
						es mehrere seiner Nachfolger gebracht. Mögen die ersten Notare noch wenig
						Beschäftigung und infolgedessen ein geringes Einkommen im Jahr gehabt haben,
						so änderte sich das. Das Notariat entwickelte sich im Laufe des 14.
						Jahrhunderts in Köln zu einem einträglichen Beruf, zumal wenn ein Notar in
						öffentliche Dienste eintrat und neben seinen Einkünften aus selbständiger
							<pb n="1220"/>Arbeit ein regelmässiges jährliches Einkommen beziehen
						konnte, sei es als Schreinsschreiber. Seit wann öffentliche Notare
						Schreinsschreiber gewesen sind, ist noch nicht erforscht, wie überhaupt die
						Tätigkeit und Stellung der Schreinsschreiber wenig Interesse gefunden
						hat.</p>
					<pb n="1221"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_abb1.jpg"/>
						<head>Abb. 1: Die Vorderseite der ersten Schreinskarte aus dem Bezirk
							St. Martin von ca. 1135-1142 (HAStK, Schreinskarte St. Martin 1)</head>
					</figure>
					<pb n="1222"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_abb2.jpg"/>
						<head>Abb. 2: Eintragungen in ein Schreinsbuch des Bezirks St. Laurenz von
							1235 (HAStK, Schreinsbuch 92, fol. 1r)</head>
					</figure>
					<pb n="1223"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_abb3.jpg"/>
						<head>Abb. 3: Besiegelte Offizialatsurkunde vom 1. Oktober 1331 mit
							Notarsvermerken links unten (HAStK, Severin U 1/134)</head>
					</figure>
					<pb n="1224"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_abb4.jpg"/>
						<head>Abb. 4: Testament des Gobel Buschof und seiner Frau Sophia vom 16. Mai
							1394, ausgefertigt vom Notar Heinrich Loyff von medebach (HAStK,
							Testament 2/B 470)</head>
					</figure>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_39">
				<front>
					<head>
						<pb n="1225"/>Fortleben des Notariats in Verwaltung und Urkundenwesen in
						spätmittelalterlichen Deutschland</head>
					<byline><docAuthor>P.-J. Schuler</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<div>
						<head type="h1">A) Rezeption des öffentlichen Notariats:</head>
						<p>Die Erforschung des öffentlichen Notariats in Deutschland erfolgte bisher
							nur regional durch einzelne z.T. ausführliche Untersuchungen<note><p><hi
										rend="sc">F. Luschek</hi>, Notariatsurkunden und Notariat in
									Schlesien von den Anfängen (1282) bis zum Ende des 16.
									Jahrhunderts (Weimar 1940); <hi rend="sc">E. Mayer</hi>, Das
									Mainzer Notariat von seinen Anfängen (1292) bis zur Auflösung
									des Kurstaates, Diss.phil.Mainz, 1953 (Maschschr.); <hi
										rend="sc">F. L. Knemeyer</hi>, Das Notariat im Fürstbistum
									Münster, Diss.iur.Münster, 1964; <hi rend="sc">P.-J.
										Schuler</hi>, Geschichte des südwestdeutschen Notariats. Von
									seinen Anfängen bis zur Reichsnotariatsordnung von 1512.
									Bühl/Baden, 1976 (Veröff.d.Alemannischen Inst. Freiburg Bd. 39);
										<hi rend="sc">P. Rück</hi>, Das öffentliche Kanzellariat in
									der Westschweiz (8.-14.Jh.), in: Landesherrliche Kanzleien im
									Spätmittelalter, (Münchner Beiträge zur Mediävistik und
									Renaissanceforschung Bd. 35) Bd. 1 (München 1984)
								S. 203 ff.</p></note>. Daneben gibt es wenig erforschte Regionen,
							wie etwa Bayern, Mittel und Norddeutschland, vor allem aber den
							deutschen Osten. Zudem hat sich die Forschung vorwiegend auf die
							Rezeption dieses Rechtsinstituts und das Aufkommen der Notariatsurkunde
							konzentriert. Über die weitere Entwicklung des Notariats und über seine
							Bedeutung als Beurkundungsstelle im Spätmittelalter, aber <pb n="1226"
							/>auch über die gesellschaftliche Stellung der Notare sind wir
							verhältnismässig schlecht unterrichtet. Dies liegt einmal daran, dass
							viele deutsche Urkunden-und Regestwerke nur bis etwa 1250 reichen, zum
							anderen dass die älteren Werke vielfach die notarielle Unterfertigung
							der Urkunde nicht ausweisen. Eine Notariatsforschung müsste zunächst die
							erhaltenen Urkundenbestände einer bestimmten Landschaft für das
							Spätmittelalter in den Archiven systematisch durcharbeiten. Aber hier
							wird ein Forschungsdefizit deutlich, das nicht nur für das Notariat
							festzustellen ist, sondern auch für die spätmittelalterliche Diplomatik
							ganz allgemein zutrifft. Die nachfolgenden Ausführungen zum öffentlichen
							Notariat beschränken sich auf das Mittelalter, d.h. auf die Zeit vor der
							Reichsnotariatsordnung (RNO) von 1512<note><p>Gedruckt bei: <hi
										rend="sc">E. A. Koch</hi>, Deutsche Reichsabschiede
									(Frankfurt/M. 1747) S. 151 ff.</p></note>. Denn danach bildet
							sich in Deutschland in dem von der Reichsnotariatsordnung vorgegebenen
							Rahmen ein partikulares Notariat aus, das durch landesherrliche
							Ordnungen unterschiedlich geregelt wurde<note><p>Vgl. dazu: <hi
										rend="sc">H. G. Wehrens</hi>, Das Deutsche Notariat seit
									Beginn seiner Kodifizierung, in: XVII. Internationaler Kongress
									des Lateinischen Notariats, Florenz 1984, Berichte der deutschen
									Delegation, hg.v.d. Bundesnotarskammer (Köln 1984) S. 1-29 mit
									einer guten Literaturübersicht für die Zeit nach
								1512.</p></note>.</p>
						<p>Die Rezeption des öffentlichen Notariats im deutschen Sprachraum vollzog
							sich nur sehr zögernd und nicht, wie immer noch behauptet wird, durch
							die Vermittlung deutscher Rechtsstudenten in Italien oder direkt aus
							Italien und an vielen Orten gleichzeitig<note><p><hi rend="sc"
										>Schuler</hi> (wie Anm. 1) S. 27 ff. — Direkte Einflüsse
									sind natürlich in Südtirol und im Wallis gegeben, die sich
									jedoch nicht auf die Gebiete nördlich der Alpen ausgewirkt
									haben. Vgl. dazu: <hi rend="sc">R. Heuberger</hi>, Das
									deutschtiroler Notariat (Innsbruck 1972) (Veröff.d.Museums
									Ferdinandeum H. 6) passim; <hi rend="sc">Rück</hi> (wie Anm. 1)
									passim.</p></note>. Das Rechtsstudium einzelner Deutscher an
							italienischen Universitäten hat zwar ganz allgemein den Boden für die
							Rezeption des gelehrten Rechts vorbereitet, indem diese Männer nach
							Ihrer Rückkehr versuchten römisch-kanonische Rechtsgrundsätze in ihrem,
							Tätigkeitsbereich anzuwenden und ihnen Geltung zu
									verschaffen<note><p>Vgl. <hi rend="sc">W. Trussen</hi>, Anfänge
									des gelehrten Rechts in Deutschland. Ein Beitrag zur Geschichte
									der Frührezeption (Wiesbaden 1962) S. 13 ff.; <hi rend="sc"
										>Schuler</hi> (Wie Anm. 1) S. 30 ff.</p></note>. Damit ist
								<pb n="1227"/>noch keine Rezeption des Notariats gegeben. Gegen die
							Rezeption des öffentlichen Notariats zu diesem Zeitpunkt spricht vor
							allem, dass die äusseren Umstände, das Umfeld für eine notarielle
							Tätigkeit noch nicht gegeben waren. Die Anerkennung des
							Notariatsinstrumentes als «instrumentum publicum» spielt in diesem
							Zusammehang keine Rolle. Denn die notarielle Urkunde war den Deutschen
							aus Italien längst als Rechtsdokument geläufig<note><p>Die deutschen
									Könige haben seit dem 11. Jahrhundert in Italien die
									Notariatsurkunde herangezogen. Heinrich VI. und Friedrich II.
									haben bei ganz bestimmten Handlungen das Notariatsinstrument dem
									königlichen Diplom sogar vorgezogen. Auch die deutschen
									Kaufleute haben sich in Italien der Notariatsurkunde bedient.
									Vgl. dazu. <hi rend="sc">H. Bresslau</hi>, Handbuch der
									Urkundenlehre in Deutschland und Italien, Bd. 1 (2. Aufl.
									Leipzig 1912) S. 662 und Anm. 1, S. 663 f.; <hi rend="sc">G.
										Seeliger</hi>, Kanzleistudien. Das Kammernotariat und der
									archivalische Nachlass Heinrichs VII.; in: <hi rend="sc"
										>Miög</hi> Bd. 11 (1890) S. 408 mit Anm. 4; <hi rend="sc"
										>Trusen</hi> (Wie Anm. 5) S. 79 f.; <hi rend="sc"
										>Schuler</hi> (wie Anm. 1) S. 62 ff.</p></note>. Auch
							knüpfte das Notariat nicht an ältere deutsche Beurkundungstraditionen
										an<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 1)
									S. 24 f.</p></note>. <hi rend="sc">P. Rück</hi><note><p><hi
										rend="sc">Rück</hi> (wie Anm. 1) bes. S. 266 f.</p></note>
							hat in einer Studie nachgewiesen, dass selbst zwischen dem
							«Kanzelariat», das sich in der Westschweiz und der deutschsprachigen
							Schweiz bis Mitte des 12. Jahrhunderts gehalten hat, und dem Notariat
							keine Verbindung besteht. Die letzten Zeugnisse der Kanzelariatsurkunde,
							die typische Merkmale einer öffentlichen Urkunde aufweist, stammen aus
							den Jahren 1036/37<note><p><hi rend="sc">Rück</hi> ebd.</p></note>. Die
							Untersuchungen haben eindeutig gezeigt, dass die Rezeption des Notariats
							in Deutschland ausschliesslich im Zug der Rezeption der bischöflichen
							Offizialatsgerichtsbarkeit erfolgt ist<note><p><hi rend="sc"
										>Schuler</hi> (wie Anm. 1) S. 30 ff.; Trusen (wie Anm. 5)
									S. 62 ff.</p></note>. Mit der Einführung der
							Offizialatsgerichtsbarkeit nördlich der Alpen übernahm man nicht nur das
							schriftliche Prozessverfahren, sondern auch die in das kirchliche
							Verfahren eingegangenen Anforderungen hinsichtlich der Beweiskraft von
							Urkunden. Bereits Papst Alexander III. stellte in der Dekretale
							«Meminimus» (1167/69) die Forderung auf, dass eine Urkunde nach dem Tod
							der Zeugen nur dann voll beweiskräftig sei, wenn sie durch eine «manu
							publica» eines Notars bzw. eines Gerichtes <pb n="1228"
									/>ausgefertigt<note><p>Pl. Jaffé, Regesta Pontificum Romanorum
									(Leipzig 188), Nr. 13162.</p></note> oder aber durch ein
							«sigillum authenticum»<note><p>Zur Definition des «sigillum authenticum»
									vgl. <hi rend="sc">A. Dumas</hi>, Etude sur le classement des
									formes des actes, in: Le Moyen Âge Bd. 43 (1933)
								S. 150 ff.</p></note> bcglaubigt worden sei. Die päpstliche
							Dekretale hat damit für das Urkundenwesen nördlich der Alpen keine
							eigentliche Neuerung gebracht, sondern vielmehr die geltende Praxis
							bestätigt, indem sie die besondere Qualität des Siegels der öffentlichen
							Gewalten hinsichtlich der Glaubwürdigkeit noch unterstrich. Für die
							Rezeption des Notariats in Mitteleuropa war schliesslich die auf dem 4.
							Laterankonzil (1215) erlassene prozessuale Vorschrift bestimmend, dass
							eine «persona publica» im geistlichen Prozessverfahren hinzuzuziehen
							sei. Diese Prozessvorschrift hat dann auch in die Dekretalensammlung
							Papst Gregors IX. Eingang gefunden<note><p>Liber Extra, c. 2 x de fide
									instr. 2, tit. 22 (CIC, Hg. v. <hi rend="sc">E. Fiedberg</hi>,
									Bd. 2, Leipzig 1881, Sp. 344 f.). Vgl. dazu auch <hi rend="sc"
										>Rück</hi> (wie Anm. 1) S. 267 Anm. 300.</p></note>. Nach
							diesen Bestimmungen hatten die Notare alle Prozesshandlungen, wie
							Landungen, Streiteinlassungen, Parteien-u. Zeugenaussagen, Einreden und
							Urteile etc. schriftlich niederzulegen. Mit dem Vordringen der
							Offizialatsgerichtsbarkeit wurde nun auch die äusseren Voraussetzungen
							geschaffen, in deren Rahmen ein «notarius publicus» tätig werden
							konnte.</p>
						<p>Die ersten sicheren Nachweise von öffentlichen Notaren setzen in den
							50ziger Jahren des 13. Jahrhunderts am Mittelrhein ein. Bei diesen
							ersten Nachweisen eines öffentlichen Notars ist zu beachten, dass diese
							Männer häufig von auswärts gekommen sind und oft nur einmal nachweisbar
							sind, wodurch das Bild des Rezeptionsvorgangs nicht selten verfälscht
							wird. Anders ausgedrückt, der erste Nachweis ist häufig ein Einzelbeleg
							und es dauert oft viele Jahre, manchmal Jahrzehnte, bis sich an einem
							Ort kontinuierlich urkundende Notare nachweisen lassen. Auch muss
							zwischen den ersten Belegen für einen Notar und den ersten notariellen
							Beurkundungen unterschieden werden. Das erste Auftreten eines Notars an
							einem Ort kann durchaus zufällig und aus einem ganz anderen Grund
							erfolgt sein, der mit dem Notariat nichts zu tun hat. Von einer
							Rezeption des Notariats in einer Region kann erst dann gesprochen
							werden, wenn es zu einer gewissen <pb n="1229"/>Kontinuität im Auftreten
							von Notaren bzw. in der notariellen Beurkundungen kam.</p>
						<p>Die ersten nachweisbaren deutschen «notarii publici» begegnen in den
							Quellen als «tabelliones». Sie nennen sich offenbar bewusst so, um sich
							von den in den geistlichen und weltlichen Kanzleien tätigen Kanzlei-und
							Schreibernotaren, den «notarii» («Schreibernotaren») abzusetzen. Die
							bewusste Wahl der Titulatur «tabellio» macht schon deutlich, dass es
							sich hier um etwas Neues handelt. In den Urkunden dieser Tabellionen,
							die bis auf 2-3 Ausnahmen noch nicht in der Funktion eines «notarius
							publicus» tätig wurden<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 1)
									S. 30 ff., bes. die Liste S. 33.</p></note>, lassen sich bereits
							viele typische Formeln und Formelteile der Notariatsinstrumente
							nachweisen. Überhaupt zeichnen sich ihre Urkunden durch einen hohen Grad
							von römisch-rechtlichen Rechtsformeln (z.B. Renuntiationen,
										Kodizillarklauseln)<note><p><hi rend="sc">O. P.
										Clavadetscher</hi>, Die geistlichen Richter des Bistums
									Chur. Zugleich ein Beitrag zur Geschichte des römischen Rechts
									im Mittelalter (Basel/Stuttgart 1964) (Ius Romanum in Helvetiae
									1) S. 102, 105, 113; <hi rend="sc">Trusen</hi> (wie Anm. 5)
									S. 93 ff.</p></note> aus. Aber auch das Urkundenformular bei
							Veräusserungsgeschäften ist von der italienischen Notariatslehre
							geprägt. Es ist auch bezeichnend, dass es immer geistliche Urkunden
							sind, in denen wir diese Tabellionen auch als Zeugen oder
							Urkundenschreiber nachweisen können<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi>
									(wie Anm. 1) S. 30 ff.</p></note>. Zwischen 1250 und 1330/1340
							hat sich das Notariat im Rahmen der Rezeption des bischöflichen
							Offizialats überall in Deutschland Eingang verschafft.</p>
						<p><emph>Übersicht über Beurkundungsorte</emph>:</p>
						<table>
							<row>
								<cell role="label">Jahre</cell>
								<cell role="label">Gesamtzahl</cell>
								<cell role="label">Bischofsstädte Basel</cell>
								<cell role="label">Bischofsstädte Konstanz</cell>
								<cell role="label">Andere Städte</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1300-49</cell>
								<cell>21</cell>
								<cell>3</cell>
								<cell>6</cell>
								<cell>12</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1350-99</cell>
								<cell>381</cell>
								<cell>69</cell>
								<cell>86</cell>
								<cell>226</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1400-49</cell>
								<cell>746</cell>
								<cell>175</cell>
								<cell>183</cell>
								<cell>388</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>1450-99</cell>
								<cell>1.272</cell>
								<cell>268</cell>
								<cell>202</cell>
								<cell>802</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Gesamtzahl</cell>
								<cell>2.420</cell>
								<cell>515</cell>
								<cell>477</cell>
								<cell>1.428</cell>
							</row>
						</table>
						<p><pb n="1230"/>Hier im Bereich der geistlichen Gerichtsbarkeit fanden die
							Notare schnell ein institutionell gesichertes Tätigkeitsfeld. Die enge
							Verbindung des öffentlichen Notariats mit den geistlichen Gerichten,
							aber auch bedingt durch die Bestimmungen der kanonischen Prozessordnung,
							brachte es mit sich, dass sei Mitte des 14. Jahrhunderts die
							Qualifikation als «notarius publicus» eine unabdingbare Voraussetzung
							war, um in geistlichen Kanzleien oder Gerichten als Kanzleischreiber
							oder Prokurator tätig sein zu können. Von diesem Zeitpunkt an müssen
							alle «notarii iurati» und «procuratores iurati» als öffentliche Notare
							betrachtet werden, auch wenn sie nicht als öffentliche Notare
							nachgewiesen werden können.</p>
						<p>Die Art und Weise der Rezeption des öffentlichen Notariats bedingte
							zugleich, dass es sich bis weit in die Mitte des 14. Jahrhunderts
							vorwiegend auf die Bischofsstädte bzw. den Sitz der geistlichen Gerichte
							und Verwaltungen beschränkt blieb und zwar als eine vorwiegend von den
							geistlichen Gerichten genutzte Rechts- und Beurkundungsinstitution. Wie
							sehr die Notariatsurkunde mit den kirchlichen Institutionen verbunden
										war<note><p><hi rend="sc">Clavadetscher</hi> (wie Anm. 15)
									S. 69 ff.; <hi rend="sc">Trusen</hi> (wie Anm. 5)
								S. 99 f.</p></note>, lässt sich z.B. an den Beurkundungsorten der
							südwestdeutschen Instrumente sehr gut ablesen (vgl. dazu die Tabelle und
							die Grafik). Das Notariat konnte erst gegen Ende des 15. Jahrhunderts
							den Anschein abstreifen, es handle sich hier um eine vornehmlich dem
							geistigen Beurkundungsbereich zuzurechnende Beurkundungsform, indem es
							zunehmend auch von Nichtklerikern und ausserhalb der Bischofsstädte
							herangezogen wurde. Diese Einschätzung zeigt sich auch bei der
							Reformatio Sigismundi. Ihr Verfasser fordert ganz allgemein, die
							Bischöfe und die geistlichen Institutionen sollten sich ausschliesslich
							des «notarius publicus» bedienen. Das Siegel dagegen soll den weltlichen
							Herren als Beglaubigungsmittel vorbehal ten sein. Eine ähnliche
							Aufteilung der Burkundungsformen schlägt er für die Reichsstädte vor.
							Danach soll der Stadtschreiber die weltlichen, der öffentliche Notar
							dagegen alle geistlichen Angelegenheiten beurkunden. Solche Äusserungen
							sind nicht überraschend, wenn man bedenkt, dass vor 1512 fast <pb
								n="1231"/>ausschliesslich in den geistlichen Gerichtsordnungen die
							notarielle Tätigkeit geregelt wurde und die kirchlichen Behörden dadurch
							indirekt eine Aufsicht über das Notariat ausübten. Diese bischöflichen
							Gerichtsordnungen regelten bis ins Einzelne die Tätigkeit aller am
							geistlichen Gericht tätigen Personen, so auch die der Notare,
							Prokuratoren und Advokaten. Vor allem sollten durch die Ordnungen die
							Tätigkeiten der verschiedenen Berufsgruppen schärfer voneinander
							abgegrenzt werden. So war den Notaren untersagt, im gleichen Fall als
							Prokurator oder gar als Advokat tätig zu werden. Auch wurden die Notare
							angehalten, ihren Beurkundungspflichten sorgfältig nachzukommen, damit
							den Parteien aufgrund ihrer Nachlässigkeit kein Schaden
									entstehe<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 1)
									S. 181 ff.; <hi rend="sc">P.-J. Schuler</hi>, Reformation des
									geistlichen Gerichts zu Strassburg. Eine Reformschrift aus der
									Mitte des 15. Jahrhunderts, in: Francia Bd. 9 (1982) S. 205
									§ 101.</p></note>. Diese Ordnungen suchten daneben auch
							sicherzustellen, dass nur charakterlich und wissensmässig geeignete
							Personen zu einem bischöflichen Schreiberamt gelangten<note><p><hi
										rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 1) S. 145 u
							184.</p></note>. Um dies zu gewährleisten hatte der bischöfliche
							Offizial, an anderen Orten der Siegler oder ein eigens dazu bestellter
							«examinator» eine Überprüfung der Amtsbewerber vorzunehmen. Die Aufsicht
							über die gerichtsverwandten Personen, d.h. über die Notare, Prokuratoren
							und Advokaten lag in der Regel beim Offizial<note><p><hi rend="sc">T.
										Gottlob</hi>, Die Offiziale des Bistums Basel im
									Mittelalter, in: ZRG KA Bd. 38 (1952) S. 198; <hi rend="sc"
										>Schuler</hi> (wie Anm. 1) S. 145, 189 ff.; <hi rend="sc"
										>Trusen</hi> (wie Anm. 5) S. 83 f.</p></note>. In der Praxis
							bedeutete dies, dass die im kirchlichen Dienst tätigen Notare einen
							relativ hohen Standart an Berufsqualifikation besassen. Die Befähigung
							der bischöflichen Notare lässt sich nicht zuletzt daran ablesen, dass
							ihre kirchlichen Oberen, sei es der Bischof oder das Domkapitel, gern
							ihre Dienste für schwierige diplomatische Missionen, z.B. für einen
							fälligen Bienniumbesuch in Rom<note><p><hi rend="sc">P.-J. Schuler</hi>,
									Notare Südwestdeutschlands. Ein prosopographisches Verzeichnis
									für die Zeit von 1300 bis ca. 1520, 2 Bde (Stuttgart 1987)
									(Veröff. d. Komm. f. geschichtliche Landeskunde in
									Baden-Württemberg Reihe B, Bd. 90) Nr. 245: 1456 Wilhelm
									Dülkens.</p></note> oder für Verhandlungen am
									Königshof<note><p>Z.B. ebd. Nr. 289 u.a.m.</p></note> in
							Anspruch nahmen. Aber auch ganz allgemein wurden sie für <pb n="1232"
							/>die Verwaltung des Bistumsherangezogen<note><p>Z.B. ebd.: als Pfleger:
									Nr. 308, 333, 361; als Amtmann: Nr. 627; als Schaffner: Nr. 118;
									Visitaor: Nr. 175.</p></note>. Öffentliche Notare waren es
							zumeist, die z.B. im Bistum Konstanz als «examinator» die Bewerber um
							das Priesteramt<note><p>Heinrich von Basserstorf (Ebd.
								Nr. 60).</p></note> prüften und als bischöflicher Kommissar in
							Ehesachen tätig wurden<note><p>Ebd. Nr. 285, 329, 469, 509, 569, 614,
									655, 818, 834, 141, 957, 1016, 1508.</p></note>.</p>
						<p>Von einer allgemeinen Anerkennung des öffentlichen Notariats in allen
							Rechtsbereichen kann man erst Ende des 14. Jahrhunderts sprechen. Die
							Durchsetzung der Notariatsurkunde als Beurkundungsform in den Städten
							hing im 14. Jahrhundert vielfach von Zufällen ab. Etwa von der Tatsache,
							ob eine Stadt in einen langwierigen Prozess vor einem geistlichen
							Gericht verwickelt war<note><p>Vgl. <hi rend="sc">Trusen</hi>
								S. 81.</p></note> oder aber, ob der Stadtschreiber ein öffentlicher
							Notar war und gern auf diese Beurkundungsform zurückgriff. So hat sich
							das Esslinger Stadtgericht zwischen 1370 und 1416 häufig des
							Notariatsinstruments bedient. Die Ursache hierfür ist in der Tatsache zu
							suchen, dass der Stadtschreiber nebenbei auch als Gerichtsschreiber
							fungierte und ein öffentlicher Notar war<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 21)
									Nr. 976, 977.</p></note>.</p>
						<p>Bis das Notariat wirklich allgemein und in allen Rechtsbereichen in
							Deutschland anerkannt wurde, dauerte es noch über 130 Jahre, d.h. bis in
							die 80ziger Jahre des 14. Jahrhunderts, und wie schwer sich die
							Notariatsurkunde auch dann noch tat, zeigen nachfolgende Fälle. Im Jahre
							1357 hielt es der Konstanzer Offizial für erforderlich, eine als
							Notariatsinstrument ausgefertigte Vidimusurkunde zu besiegeln und zwar
							mit der Begründung, damit erhalte auch diese Urkunde vor jedem
							weltlichen Gericht dieselbe öffentliche Beweiskraft wie die
										Orginalurkunde<note><p><hi rend="sc">K. H. Burmeister</hi>,
									Anfänge und Entwicklung des öffentlichen Notariats, in:
									Festschrift für <hi rend="sc">Ferdinand Elsner</hi>, hg. v. <hi
										rend="sc">L. Carlen</hi> und <hi rend="sc">F. Ebel</hi>
									(Sigmaringen 1977) S. 79.</p></note>. Noch im Jahr 1374 wird in
							Tübingen in einer Schenkungsurkunde festgehalten, die Schenkung sei
							deswegen vom Pfarrer besiegelt worden, «cum usus tabellionum prope nos
							et pro <pb n="1233"/>salario competenti haberi nequit de
									facile»<note><p>Regesta Episcoporum Constantiensium, bearb. v.
										<hi rend="sc">K. Rieder</hi> Bd. 2 (Innsburck 1905)
									Nr. 6409.</p></note>. Aus diesen und anderen Belegen wird
							deutlich, dass Mitte des 14. Jahrhunderts eine selbstverständliche
							Anerkennung der Notariatsurkunden im Bereich des weltlichen Gerichts
							nicht als unbedingt gegeben vorausgesetzt werden darf. Daran ändert auch
							nichts die Tatsache, dass seit Beginn des 14. Jahrhunderts die deutschen
							Könige auch in Deutschland öffentliche Notare im Zusammenhang mit
							geistlichen Sachen oder Personen<note><p>1308 erfolgte erstmals eine
									Wahlanzeige über die eben erfolgte Königswahl an den Papst in
									Form eines Notariatsinstrumentes; vgl. <hi rend="sc"
										>Schuler</hi> (wie Anm. 1) S. 64.</p></note> oder in
							reichsitalienischen Angelegenheiten zur Beurkundung herangezogen
									haben<note><p>Unter König Heinrich VII. gab es für die
									italienischen Belange die sog. «Kammernotare». Sie traten
									regelmässig bei Angelegenheiten in Erscheinung, die mit
									Reichsitalien und der Kurie zu tun hatten. Vgl. die Liste der
									Kammernotare bei <hi rend="sc">Trusen</hi> S. 80
								Anm. 55.</p></note>. Die Notariatsurkunde wurde im 14. Jahrhundert
							immer dann als Beurkundungsform gewählt, wenn man eine überregional
							anerkannte Beurkundung benötigte oder ein geistlicher Rechtsverhalt zu
							beurkunden war. Ende des 14. Jahrhunderts begann das Notariat mit seinen
							charakteristischen Instrumenten sich auch in den grösseren Städten als
							eine allgemein anerkannte Rechtsinstitution auszubreiten und damit eine
							uneingeschränkte Anerkennung als «instrumentum publicum» in allen
							Rechtsbereichen zu gewinnen.</p>
						<p>Die Rezeption des öffentlichen Notariats im weltlichen Bereich setzt sich
							— und dies scheint mir bemerkenswert — weitgehend unabhängig von der
							Rezeption des römischen Rechts im weltlichen Rechtsbereich
										durch<note><p><hi rend="sc">Burmeister</hi> (wie Anm. 28,
									S. 79) nimmt dagegen an, das öffentliche Notariat habe sich im
									weltlichen Beurkundungsbereich nur im Zusammenhang mit der
									Rezeption des römischen Rechts durchsetzen können. Ausserdem
									postuliert er einen Zusammenhang zwischen Notariatsrezeption und
									den beiden juristischen Doktortiteln. Beide Annahmen lassen sich
									bischer nicht belegen.</p></note>. Das Notariat wurde seit Mitte
							des 15. Jahrhunderts immer häufiger als Hilfsorgan der weltlichen
							Gerichte herangezogen, was in der steigenden Zahl von Beurkundungen
							ausserhalb der Orte mit geistlichen Gerichten und Verwaltungen zum
							Ausdruck kommt (vgl. oben die Grafik). Regionale Untersuchungen, die
							bisher nur für Südwestdeutschland, das Münsterland und Schlesien <pb
								n="1234"/>vorliegen, ergeben, dass das Notariat in Zusammenspiel mit
							den weltlichen Gerichten auch ausserhalb der Städte, auf dem Lande Fuss
							fassen konnte. Der Notar fungierte in diesen Fällen vornehmlich als
							Gerichtshelfer und Publikationsorgan, indem er im Auftrag der Gerichte
							und Prozessparteien Appellationen, Kundschaften und Proteste aufnahm,
							Zitationen oder Ladungen den Parteien unden Zeugen bekannt machte. So
							wurde im 15. Jahrhundert grundsätzlich nur in Form eines
							Notariatsinstruments vom Überlinger Stadtgericht an den Freiburger
							Oberhof appelliert<note><p>Z.B. die Urkunden von 1484 Juni 28 und 1492
									Jan. 30 (Stadtarchiv Freiburg, A. 1, XIc).</p></note>. Selbst
							weltliche Standesherren benutzten die Beurkundungsform, um an den Kaiser
							zu appellieren<note><p>Z.B. appellierte 1474 Graf Heinrich von
									Fürstenberg vom Schultheissengericht Gengenbach an den Kaiser
									(Fürstenbergisches Urkundenbuch, bearb v. <hi rend="sc">S.
										Riezler/F. L. Baumann</hi>, Bd. 3 (Tübingen 1882) Nr. 606).
									1495 verwahrte sich die Stadt Konstanz gegen die Anordnungen
									eines kaiserlichen Mandats mittels einer notariellen Appellation
										(<hi rend="sc">P. Ruppert</hi>, Konstanzer geschichtliche
									Beiträge, H. 3 (Konstanz 1888) S. 113).</p></note>. Aber auch
							gegen Urteile von Niedergerichten wird in Form eines
							Notariatsinstruments Appellation eingelegt<note><p>1483 wird in
									notarieller Form vom Vogtgericht in Audorf an die zuständige
									Obrigkeit appelliert (Staatsarchiv Basel, Städt. Urkunden 2169);
									1490 vom Sidelgericht Salmansweiler an das Landgericht Beuron
									(Generallandesarchiv Karlsruhe 4/432).</p></note>. Bei allen
							angeführten Beispielen handelt es sich um Gerichte, deren
							Prozessverfahren zu diesem Zeitpunkt noch ganz von deutschrechtlichen
							Grundsätzen geprägt war und noch keine römisch-rechtlichen Einflüsse
							festzustellen sind. Diese Praxis fand dann in der
							Reichskammergerichtsordnung von 1495 seinen Niederschlag, die in § 4
							festlegte, dass Zitationen und Ladungen des Reichskammergerichts nur
							noch durch «notarii publici» oder geschworene Kammergerichtsprokuratoren
							zugestellt werden dürften<note><p><hi rend="sc">K. Zeumer</hi>,
									Quellensammlung zur Geschichte der Deutschen Reichsverfassung in
									Mittelalter und Neuzeit (2. Aufl. Tübingen 1913) S. 285. Vgl.
									auch dazu § 11 (ebd. S. 287), der den Notaren bei ihrer
									Tätigkeit einen besonderen gerichtlichen Schutz
								zusichert.</p></note>. Interessant ist dabei, dass bei diesen
							gerichtlichen Beurkundungen fast nur die Form eines reinen
							Notariatsinstruments zur Anwendung kam.</p>
						<p>Bei der Darstellung der Rezeption des öffentlichen Notariats wird häufig
							nicht genügend beachtet, dass die Rezeption dieses Rechtsinstituts <pb
								n="1235"/>zu einem Zeitpunkt erfolgte, als der Mitte des 12.
							Jahrhunderts nördlich der Alpen allgemein einsetzende
							Verschriftlichungsprozess weitgehend abgeschlossen war und in den
							Städten, aber zunehmend auch in den Territorien, ein eigenständiges
							Beurkundungswesen sich ausgebildet hatte oder gerade im Begriff war zu
							entstehen. Im Rahmen dieses Verschriftlichungsprozesses war das Ringen
							um die allgemein rechtsverbindliche Beurkundungsform des
							Spätmittelalters bereits entschieden. Im «sigillum authenticum» hatte
							das spätmittelalterliche Urkunden- Aktenwesen eine den allgemeinen
							rechtlichen und gesellschaftlichen Bedürfnissen adäquate Ausdrucksform
							gefunden, die zudem durch Papst Alexanders III. Dekretale «Meminimus»
							(1176/69) auch für den kirchlichen Bereich als vollgültig anerkannt
							worden war<note><p>Vgl. oben Anm. 13.</p></note>. Der
							Verschriftlichungsprozess ist auch ein Teil der sich ausbildenden
							Stadtwerdung und Territorialbildung. Es ging den Obrigkeiten primär um
							«probatio et auctoritas» und erst in zweiter Linie um «scriptura und
							memoria» im Interesse der Beurkundungsparteien. Abgesehen von den
							finanziellen Gesichtspunkten, sahen die Obrigkeiten in dem von ihnen
							beanspruchten Beurkundungsvorrecht einen wichtigen Teil ihrer
							obrigkeitlichen Gewalt und eine notwendige Voraussetzung allgemeine
							Rechtssicherheit gewährleisten zu können.</p>
						<p>Andererseits darf man auch nicht in den Fehler verfallen, das Notariat
							als unbedeutend abzutun. In welchem Umfang das Notariat in Deutschland
							trotz aller Hemmnis rezipiert worden war, lässt sich nicht zuletzt daran
							ablesen, dass die bereits angeführte «Reformatio Sigismundi» (ca. 1439)
							fordert, dass alle Notariatsarchive an einem bestimmten Ort zu
							konzentrieren seien, um das allgemeine Vertrauen in dieses
							Rechtsinstitut zu stärken<note><p>Reformation Kaiser Sigmunds, hg. v.
										<hi rend="sc">H. Koller</hi> (Stuttgart 1964) (MGH Schriften
									Bd. 6) S. 303.</p></note>. Auch die Strassburger Reformschrift
							aus der Mitte des 15. Jahrhunderts fordert vom zuständigen Bischof im
							Rahmen einer Gerichtsreform eine Neuordnung des Notariatswesens, damit
							die allgemeine Rechtssicherheit erhöht werde<note><p><hi rend="sc"
										>Schuler</hi> (wie Anm. 18) S. 178.</p></note>. Das Notariat
							hatte sich im 15. Jahrhundert zwar einen festen <pb n="1236"/>Platz im
							deutschen Beurkundungswesen erkämpft, jedoch war seine Bedeutung, was
							die Anzahl der Beurkundungen betrifft, beschränkt.</p>
						<p>Die fast ein Jahrhundert andauernde Beschränkung der notariellen
							Beurkundung auf den geistlichen Beurkundungsbereich und der das ganze
							Spätmittelalter bestimmende Vorrang der Siegelurkunde verhinderten, dass
							es bis zum Ausgang des Mittelalters zu einem selbständigen, freien
							Berufsnotariat kam. Selbst in den kirchlichen Verwaltungszentren konnten
							sich die Notare keinen zum Leben ausreichenden Anteil an den
							Beurkundungen sichern, der eine selbständige Notariatspraxis zugelassen
							hätte. Der Notar verblieb auch in diesen Städten immer in dienender
							Funktion des geistlichen Gerichts. Im ländlichen Bereich, vor allem in
							den Alpenländern, begegnen während des ganzen Mittelalters immer wieder
							Vorurteile gegen das Notariat. So bricht im Jahr 1427 ein Notar seine
							lateinische Aufzeichnung eines Weistums mit der Bemerkung ab, die
							Schöffen hätten während der Verhandlung von seiner Anwesenheit erfahren
							und hätten sich dann geweigert, mit ihrer Rechtsweisung
										fortzufahren<note><p><hi rend="sc">J. Grimm</hi>, Weistümer
									Bd. 2 (Göttingen 1843) S. 823.</p></note>. Hier drückt sich
							deutlich die Abneigung gegen das doch sehr förmliche schriftliche
							Verfahren der notariellen Beurkundung aus. Andererseits lässt sich im
							15. Jahrhundert am Oberrhein mehrmals beobachten, dass die Bauern auf
							eine Beurkundung ihrer Weistümer durch einen öffentlichen Notar
							bestanden, weil sie dem herrschaftlichen Schreibern noch mehr
									misstrauten<note><p>1429 Mai 17, Staatsarchiv Basel, Karthäuser
									Urk. 185); 1443 Nov. 21 (Generallandesarchiv Karlsruhe
									21/407).</p></note>.</p>
						<p>Immer wieder findet sich die Auffassung<note><p>Zuletzt bei <hi rend="sc"
										>Burmeister</hi> (wie Anm. 28) S. 79 f.</p></note>, erst mit
							der Verkündung der Reichsnotariatsordnung von 1512 sei die
							reichsrechtliche Anerkennung des Notariats erfolgt. Das ist eine völlige
							Verkennung der tatsächlichen Beurkundungs- und Rechtsverhältnisse des
							15. Jahrhunderts. Die Reichsnotariatsordnung setzt vielmehr den
							Schlusspunkt der mittelalterlichen Entwicklung und schafft den
							reichsrechtlichen Rahmen für die dann einsetzenden partikularen
							Entwicklungen in den einzelnen Territorien. Gegen die These von der erst
							1512 <pb n="1237"/>erfolgten reichsrechtlichen Anerkennung des Notariats
							spricht auch, dass Kaiser Fridrich III. im Jahr 1485 den Bischof Mathias
							von Seckau zum kaiserlichen Kommissar im Imperium ernannte, damit er die
							Hofpfalzgrafen und Notare auf ihre Amtstätigkeit überprüfe. Schon im
							Frühjahr 1486 lud der neue kaiserliche Kommissar die ersten Notare auf
							einen in Ulm angesetzten Notarstag, damit sie ihm Rechenschaft ablegten
							und er sie nach erfolgter Prüfung in ihrem Amte bestätige<note><p><hi
										rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 1) S. 169.</p></note>.</p>
						<p>Gegen obige These spricht auch die Behandlung des Notarswesens auf den
							Reichstagen Ende des 15. Jahrhunderts. So wurde bei den Verhandlungen
							auf den Reichstagen in Worms 1495, Lindau 1497 und Freiburg 1498 die
							öffentliche. Beweiskraft der Notariatsurkunde als «instrumentum
							publicum» von den Reichsständen nie bestritten. Vielmehr gerade wegen
							der Bedeutung dieser Institution forderten sie nachdrücklich eine
							«reformatio» des Notariatswesens. Auch die ausdrückliche Zulassung der
							Notare zum Reichskammergericht spricht gegen diese Annahme. Die
							kaiserliche Kammergerichtsordnung von 1497 bestimmte in Art. 23
							ausdrücklich, dass den Notariatsinstrumenten Glauben zu schenken
										sei<note><p><hi rend="sc">E. A. Koch</hi>, Neue und
									vollständige Sammlung der Reichsabschiede…, Bd. 1 (Frankfurt
									1747) S. 343-45, 67-71.</p></note>.</p>
						<p>Mit der allgemeinen Anerkennung des Notariats im Verlauf des letzten
							Drittels des 14. Jahrhunderts ist zugleich eine Gegenbewegung
							festzustellen, die darauf abzielte, die Tätigkeit der Notare
							einzuschränken oder ganz zu unterbinden. <hi rend="sc">Trusen</hi> sieht
							in den städtischen Massnahmen gegen das Notariat eine Reaktion auf die
							«Halbbildung» der öffentlichen Notare. Diese Einschätzung ist kaum zu
							halten, wenn man die einzelnen Verordnungen in ihrem gesamthistorischen
							Kontext näher betrachtet, und wenn man bedenkt, dass <pb n="1238"/>diese
							Abwehrmassnahmen z.T. zu einem Zeitpunkt einsetzen, als das Notariat
							sich erst durchzusetzen begann<note><p><hi rend="sc">Trusen</hi> (wie
									Anm. 5) S. 89 sieht den städtischen Massnahmen gegen das
									Notariat eine Reaktion auf die «Halbbildung» der freien Notare.
									Diese Einschätzung ist kaum zu halten, wenn man die einzelnen
									Verordnungen im gesamtpolitischen Kontext sieht und wenn man
									bedenkt, dass diese Abwehrmassnahmen zu einem Zeitpunkt
									einsetzen, als das Notariat noch gar nicht oder erst bedingt
									sich durchgesetzt hatte.</p></note>. Ein sehr früher Beleg ist
							die Verordnung des Rates der Stadt Strassburg von 1322, worin dieser
							seinen Bürgern verbot, solche Rechtsverhalte von Notaren beurkunden zu
							lassen, die von alters her vom Rat beurkundet worden seien<note><p><hi
										rend="sc">Koch</hi> (wie Anm. 44) S. 45.</p></note>. Auch
							der Rat der Stadt Basel hat 1386, nachdem er im Jahr zuvor das
							bischöfliche Schultheissengericht in der Stadt pfandweise erworben
							hatte, versucht, in Testamentssachen und anderen frommen Schenkungen ein
							Beurkundungsmonopol dieses Gerichtes durchzusetzen, indem er
							Beurkundungen durch einen Notar oder das geistliche Gericht für
							rechtsungültig erklärte. Zwar konnte sich der Rat zunächst nicht
							durchsetzen, aberer versuchte sein Gesicht zu wahren, indem er die
							Vorschriften für die Errichtung von Testamenten vereinfachte und die
							letzte Willenserklärung am Krankenbett in Anwesenheit von zwei
							Ratsmitgliedern zuliess<note><p><hi rend="sc">Gottlob</hi> (wie Anm. 20)
									S. 126 f.</p></note>. Beide Fälle sind als ein Teil der
							Auseinandersetzungen zwischen Bischof und Stadt um die Macht in der
							Stadt zu sehen und kaum als ein bewusster Angriff auf das Notariat. Auch
							das Stadtrecht der Universitàts Tübingen untersagte es dem «gemeinen
							Mann» vor einem Notar sein Testament zu errichten<note><p><hi rend="sc"
										>K. S. Bader</hi>, Die Klerikernotare des Spätmittelalters
									im Gebiet nördlich der Alpen, in: Speculum iuris et ecclesiarum,
									Festschrift f. <hi rend="sc">W. M. Plöchl</hi>, hg. v. <hi
										rend="sc">H. Letze</hi> u. <hi rend="sc">J. Gampl</hi> (Wien
									1967) S. 10 Anm. 34.</p></note>. Vor allem die Städte waren es,
							die im 15. Jahrhundert durch Rechtsverordnungen eine notarielle
							Beurkundung im Liegenschaftswesen und bei Testamenten einzuschränken
							versuchten. Denn sie befürchteten nicht zu Unrecht, dass durch einen von
							der Obrigkeit nicht überwachten Liegenschaftsverkehr, immmer mehr
							Grundstücke in Besitz der toten Hand kamen und damit dem Markt und der
							Stadtsteuer entzogen wurden. 1474 konnte die Stadt Nürnberg ein
							kaiserliches Privileg erwerben, wonach nur die in der Stadt zugelassenen
							Notare in Nürnberg tätig werden durften. Der Nürnberger Rat hatte damit
							seinen Einfluss auf das städtische Urkundenwesen sichern können, indem
							er nun in seinem Sinne auf die notarielle <pb n="1239"/>Tätigkeit
							Einfluss nehmen konnte<note><p><hi rend="sc">J. J. Moser</hi>, Teutsches
									Staatsrecht (Nürnberg 1752) S. 413 ff.</p></note>. Aber auch
							einzelne Landesherren wehrten sich gegen das Vordringen des Notariats.
							Die bayerische Gerichtsordnung von 1444 untersagte den Laien ganz
							generell, Notare für Beurkundungen heranzuziehen<note><p><hi rend="sc"
										>H. Schlosser</hi>, Spätmittelalterlicher Zivilprozess nach
									bayerischen Quellen. Gerichtsverfassung und Rechtsgang
									(Köln/Wien 1971) S. 434 Anm. 81.</p></note>. Besonders in Tirol
							lässt sich bei der ländlichen Bevölkerung eine breite Abneigung gegen
							die Notariatsurkunden feststellen. In den Tiroler Landesordnungen von
							1526, 1532 und 1573 wird dann die notarielle Beurkundung in ländlichen
							Bereichen ausdrücklich untersagt<note><p><hi rend="sc">Heuberger</hi>
									(wie Anm. 4) S. 27 f.</p></note>. All diese Bestimmungen stellen
							nicht die Rechtsgültigkeit der notariellen Beurkundungsform in Frage,
							sondern sind als Abwehrmassnahmen der verschiedenen weltlichen
							Obrigkeiten zu verstehen, wodurch sie ihr Beurkundungsmonopol als
							Ausdruck ihres Hoheitsanspruchs sichern wollten. Diese Behinderungen der
							notariellen Tätigkeit bedingte, dass die Notariatsurkunde im städtischen
							und landesherrlichen Urkundenwesen des Mittelalters nur eine
							untergeordnete Rolle spielte.</p>

						<p>Zusammenfassend darf man für Deutschland sagen, die Ausbildung eines
							freien Notarsstandes wurde dadurch verhindert, dass sich die
							Notariatsurkunde weder im geistlichen noch im weltlichen Rechtsbereich
							gegen die Siegelurkunde hatte durchsetzen können. Sie blieb während des
							ganzen Mittelalters zwar eine rechtlich voll anerkannte, bei bestimmten
							Sachverhalten gern gewählte Beurkundungsform, die aber zahlenmässig nur
							einen bescheidenen Anteil an der Gesamtzahl der Beurkundungen erlangte.
							Selbst die Ausweitung der notariellen Tätigkeit als Hilfsorgan der
							weltlichen Gerichte ermöglichte es keinem Notar — ausgenommen Worms, dem
							Sitz des Reichskammergerichts — ausschliesslich als «Nur-Notar» tätig zu
							sein.</p>
						<p>Die Notare jedoch, die Inhaber eines der kirchlichen Notarsämter waren,
							brachten es durchweg zu einem beträchtlichen Vermögen. Neben einem
							festen Grundgehalt bezogen diese «Amtsnotare» den grössten Teil ihres
							Einkommens aus den anfallenden Gerichtssporteln und
							Beurkundungsgebühren, die nach festen Taxen erhoben wurden. <pb n="1240"
							/>Neben ihren amtlichen Tätigkeiten haben sie ausserdem auch als
							«notarii publici» amtiert, wobei sie die Substituten der bischöflichen
							Kanzlei zu ihrer Unterstützung herangezogen haben, was sich an den
							Händen, die in den Notariatsinstrumenten und in den Bischofss- und
							Offizialatsurkunden vorkommen, nachweisen lässt. Allein für ein Konzept
							waren Mitte des 15. Jahrhunderts 15 Sch. zu entrichten<note><p><hi
										rend="sc">G. P. Marchal</hi>, Die Statuten des weltlichen
									Kollegiatstifts St. Peter in Basel (Basel 1972) S. 361, 365.
									Vgl. auch: <hi rend="sc">Luschek</hi> (wie Anm. 1) S. 38 f.; <hi
										rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 1) S. 166.</p></note>.
							Hatte der Notar auch noch eine Ingrossierung vorzunehmen, belief sich
							die Gebühr auf 1,5 Gld. Für jede weitere Reinschrift wurde ein weiterer
							1/2 Gld. berechnet<note><p>S. 381.</p></note>. Der Gebührensatz
							unterschied ausserdem noch zwischen «conceptum in forma longa» und
							«conceptum in forma bona» — auf diese Beurkundungsformen wird noch
							zurückzukommen sein<note><p>S. 389.</p></note>.</p>
						<p>An einigen wenigen Beispielen der Konstanzer Stadtsteuerlisten soll nun
							die Entwicklung der Vermögensverhältnisse von Kollateralnotaren
							veranschaulicht werden. Nicht einbezogen sind in die nachfolgende
							Aufstellung die Zinsen, der Grund- und Lehensbesitz, die ausserhalb der
							Stadtgrenze langen. Dabei ist ausserdem noch zu berücksichtigen, dass
							die Notare im Gegensatz zu den Bürgern als Kleriker nicht ihr gesamtes
							Vermögen versteuern mussten.</p>
						<table>
							<row>
								<cell role="label"/>
								<cell role="label"/>
								<cell role="label" cols="3">in Pfund Pfennig</cell>
							</row>
							<row>
								<cell role="label">Name des Notars</cell>
								<cell role="label">Jahr</cell>
								<cell role="label">fahrendes Gut</cell>
								<cell role="label">liegendes Gut</cell>
								<cell role="label">Gesamtvermögen</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Heinr.Basserstorfs Witwe</cell>
								<cell>1418</cell>
								<cell>450</cell>
								<cell>1.270</cell>
								<cell>1.720</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1428</cell>
								<cell>2 Häuser <lb/>2 Häuser u. <lb/>1 Garten</cell>
								<cell>900</cell>
								<cell>(900)</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Leonhard Burg v. Konstanz</cell>
								<cell>1425</cell>
								<cell>900</cell>
								<cell>300</cell>
								<cell>1.200</cell>
							</row>
							<row>
								<cell><pb n="1241"/></cell>
								<cell>1432</cell>
								<cell>1.000</cell>
								<cell>900</cell>
								<cell>1.900</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Heinrich am Hof</cell>
								<cell>1425</cell>
								<cell>3.000</cell>
								<cell>1.000</cell>
								<cell>4.000</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1433</cell>
								<cell>5.000</cell>
								<cell>1.000</cell>
								<cell>6.000</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Heinrich Link v. Grüningen</cell>
								<cell>1433</cell>
								<cell>300 <lb/>u. Haus</cell>
								<cell>500</cell>
								<cell>800</cell>
							</row>
							<row>
								<cell/>
								<cell>1440</cell>
								<cell>500 <lb/>u. Haus</cell>
								<cell>1.800</cell>
								<cell>2.300</cell>
							</row>
							<row>
								<cell>Friedrich Heidenheimer</cell>
								<cell>1444</cell>
								<cell>1.000</cell>
								<cell>7.000</cell>
								<cell>8.000</cell>
							</row>
						</table>
						<p>Vergleicht man die oben genannten Steuervermögen mit den
							Besitzverhältnissen, die sich aus den städtischen Steuerveranlagungen
							der Stadt Konstanz ergeben, so gehörten Leonhard Burg und Friedrich
							Heidenheimer zu den 164 reichsten Bürgern der Bischofstadt. Heinrich am
							Hof mit seinen 6.000 Pfd. Pf. ist sogar unter die 37 reichsten Familien
							zu rechnen<note><p>Nr. 485.</p></note>. Dieser Vergleich gewinnt sogar
							noch an Bedeutung, wenn man weiss, dass in den ersten dreissig Jahren
							des 15. Jahrhunderts die Zahl der vermögenden Steuerbürger von 181 auf
							164 zurückging und sich das Gesamtvermögen dieser Familien von
							820.490 Pfd. Pf auf 770.210 Pfd. Pf verminderte<note><p><hi rend="sc">A.
										Nuglisch</hi>, Die Entwicklung des Reichtums in Konstanz
									1388-1550, in: Jbb. f. Nationalökonimie u. Statistik 3. Folge
									Bd. 32 (1906) S. 365-368.</p></note>. D.h. die
							Vermögensentwicklung der bischöflichen Kollateralnotare verlief konträr
							zum wirtschaftlichen Trend in der Stadt. Aber auch die städtischen und
							landesherrlichen Notare hatten durchaus die Möglichkeit, im Verlauf
							ihres Lebens zu einem beträchtlichen Wohlstand zu kommen. Der
							Gerichtsschreiber Magnus Phunser versteuerte 1429 in Basel ein Vermögen
							von 500 Gld.. Etwas mehr als 20 Jahre später, <pb n="1242"/>1456 betrug
							das zu versteuernde Gut 700 Gld.<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi> (wie
									Anm. 21) Nr. 988.</p></note>. Der Baselr Stadtschreiber Johannes
							Erhardi ist im Jahr 1398 nachweislich im Besitz von drei Häusern, eines
							Gartes sowie einens jährlichen Zinses von 70 Gld. ab Schloss, Stadt und
							Herrschaft Delsperg<note><p>Nr. 289.</p></note>. Der Konstanzer
							Stadtschreiber Nikolaus Schultheiss, der aus sehr armen Verhältnissen
							stammte, vermehrte zwischen 1425 und 1428 seinen Besitz von 8.000 Pfd.
							Pf auf 9.122 Pfd. Pf<note><p>Nr. 1204.</p></note>. Am Ende seiner
							Laufbahn als fürstenbergischer Schreiber und späterer Kanzler war
							Andreas Götz von Horb ein sehr begüterter Mann. Neben zahlreichen Lehen,
							Zehnten und Zinsen besass er neben den beiden von seiner Frau ererbten
							Höfen noch zwei weitere<note><p>Nr. 422.</p></note>.</p>
						<p>Bei einer ganzen Reihe von Notaren zeichnet sich eine fast
							explosionsartige Vermögensentwicklung ab, die nicht allein mit der
							Tätigkeit als angestellter Schreiber und öffentlicher Notar zu erklären
							ist. Bereits eine erste Auswertung der südwestdeutschen
							Notarsbiographien ergab, dass eine Reihe dieser bischöflichen Notare,
							die beträchtliche Bareinnahmen aus ihrer Schreibertätigkeit hatten,
							diese zu Geldgeschäften nutzten und im Verlauf der Jahre diese immer
							weiter ausbauten. Oft waren sie schon nach wenigen Jahren
							Berufstätigkeit in der Lage, gegenüber dem Bischof oder einzelnen
							Domherren, aber auch gegenüber Bürgern der Stadt als Kreditgeber
							aufzutreten. Zwar ist die Rolle der Notare als Kreditgeber noch nicht im
							Einzelnen untersucht, es zeichnet sich bereits jetzt ab, dass die
							ausgeliehenen Summen ganz beträchtlich waren. Im Jahre 1412 lieh der
							bereits oben angeführte Konstanzer Stadtschreiber Nikolaus Schultheiss
							dem Bischof Otto III. von Konstanz 800 Gld. gegen einen jährlichen Zins
							von 50 Gld.; 1421 gewährte er dem Grafen Hugo von Montfort und der Stadt
							Bregenz einen Kredit von 500 Gld.<note><p>Nr. 1204.</p></note>.
							Friedrich Heidenheimer bürgt für den Konstanzer Bischof für die sehr
							beträchtliche Summe von 5000 Gld.<note><p>Ebd. Nr. 484.</p></note>. Eine
							solche Bürgschaft konnte nur von <pb n="1243"/>jemandem übernommen
							werden, der einen entsprechenden Gegenwert besass. Anderenfalls hätte
							der Gläubiger die Bürgschaft kaum akzeptiert. Der Baselr Kollateralnotar
							Henman Friedrich streckte dem Konstanzer Bischof Thomas zum Kauf von
							Schloss und Herrschaft Gaienhofen 1000 Gld. vor<note><p>Ebd.
									Nr. 363.</p></note>. Die hier angefühurten Beispiele
							repräsentieren keine Einzelfälle oder stellen Ausnahmen dar<note><p>Vgl.
										<hi rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 21)
							passim.</p></note>.</p>
						<p>Das Einkommen der als Prokuratoren tätigen Notare war nicht ganz so hoch,
							wobei es auch unter ihnen Grossverdiener wie Johannes Zimmerman alias
							Truckenbrot von Luptingen gibt, der in Konstanz tätig war. 1482 erhält
							er vom Konstanzer Bischof einen Schadlosbrief über die geliehene Summe
							von 1000 Gld. und die Zusicherung eines jährlichen Zinses von 50 Gld.
							Aus anderen Zinsverschreibungen bezog er Zinsen insgesamt von 5 Mark
							Silber jährlich. In der Stadt Konstanz bsass er nachweislich zwei Häuser
							in guter Lage. Im Jahr 1497 veranschlagte er sich für die Reichssteuer,
							den sog. Gemeinen Pfennig, mit einem zu versteuernden Vermögen von
							1000 Gld. oder von 50 Gld. jährlichem Zins<note><p>Ebd.
								Nr. 1383.</p></note>.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">B) Die berufliche Situation der öffentlichen Notare:</head>
						<p>Das Fehlen eines eigentlichen notariellen Berufsfeldes, das auch für alle
							Notare eine gesicherte Existenz zugelassen hätte, zwang die Mehrzahl von
							ihnen die im kirchlichen Dienst nicht unterkommen konnte, in verwandten
							Berufen ihr Auskommen zu suchen, wo sie gegenüber andren Mitbewerbern
							durch ihre zumeist gründliche Kanzderleiausbildung bevorzugt angestellt
							wurden. D.h. das Notariat wurde, abgesehen von den Kanzleibeamten im
							kirchlichen und weltlichen Dienst, für die anderen Notare zu einer
									«Nebentätigkeit»<note><p>Vgl. ebd. passim; <hi rend="sc"
										>Schuler</hi> (wie Anm. 1) S. 143 ff.</p></note>.</p>
						<p>In diesem Zusammenhang ist es notwendig, einige Sätze über die Bildung
							der mittelalterlichen Notare einzufügen. Die Abwertung der Notare als
							«Stümper, Halbgelehrte und Halbwissende» oder als <pb n="1244"/>«plumpe
							Hände», wie dies in zeitgenössischen Klagen<note><p>Z.B. Karl IV, in der
									«Majestas Carolina», Rbr. XL Arch. CIII. 125. Vgl. dazu <hi
										rend="sc">E. Ott</hi>, Beiträge zur Receptions-Geschichte
									des römisch-canonischen Processes in den böhmischen Ländern
									(Leipzig 1879) S. 79 f. — Auf der Trierer Synode von 1449 wurde
									über die «ignoti et illiterati» unter den Notaren geklagt; vgl.
									dazu <hi rend="sc">F. Michel</hi>, Zur Geschichte der
									geistlichen Gerichtsbarkeit und Verwaltung der Trierer
									Erzbischöfe im Mittelalter (Trier 1953) (Veröff d. Bistumsarchiv
									Trier 3) S. 145 f.</p></note> und im Anschluss an die ältere
							Literatur, wie etwa bei Stinzing<note><p><hi rend="sc">R.
										Strintzing</hi>, Geschichte der popúlären Literatur des
									römisch-kanonischen Rechts in Deutschland am Ende des
									fünfzehnten und im Anfang des sechzehnten Jahrhunderts (Leipzig
									1867) S. XXI ff., XXVI f.</p></note> zu finden ist, ist
							inzwischen einer ausgewogeneren Einschätzung gewichen. Beschäftigt man
							sich intensiver mit dem Werdegang der Notare stellt man schnell fest,
							dass sich unter ihnen zahlreiche profilierte Köpfe finden, die als
									Stadtschreiber<note><p>Vgl. z.B. <hi rend="sc">Schuler</hi> (wie
									Anm. 1) S. 174 ff., <hi rend="sc">Luschek</hi> (wie Anm. 1)
									S. 150 ff.; <hi rend="sc">G. Burger</hi>, Die südwestdeutschen
									Stadtschreiber im Mittelalter (Böblingen 1960)
								S. 255 ff.</p></note>, als bischöflicher Kanzler<note><p><hi
										rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 21) Nr. 233, 483
								u.a.m.</p></note> und Universitätprofessoren<note><p>Ebd. Nr. 286,
									513, 5569, 647, 680, 724, 852, 1305, 1543.</p></note> das
							politische und geistige Leben mitgestaltet haben. Man braucht nur an
							Ulrich Zasius<note><p>Ebd. Nr. 1543.</p></note> in Freiburg, Sebastian
							Brant in Strassburg und Konrad Peutinger in Augsburg erinnern. Die
							Notare gehörten als «homines literati» durchweg zur sozial gehobenen
							Schicht des Bürgertums. Ausnahmslos dürften sie eine Lateinschule
							durchlaufen haben. Daran schloss sich eine meist mehrjährige
							Schreiberausbildung als Kanzleigehilfe («famulus») an, durch die sie
							nicht nur das Schreiberhandwerk erlernten, sondern darüber hinaus eine
							juristische Grundausbildung erhielten<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi>
									(wie Anm. 1) S. 102 f. — <hi rend="sc">K.H. Burmeister</hi>
									(Vorarlberger Juristen im Zeitalter der Rezeption des römischen
									Rechts, in: Montfort Jg. 1974, S. 8) nimmt irrtümlich an, die
									spätmittelalterlichen Notare hätten ein Studium gebraucht, aber
									noch kein juristisches.</p></note>. — Vgl. Tafel A: das Blatt
							zeigt eine solche Schreibübung eines Kanzleischülers. — In
							Fribourg/Uechtl., in Esslingen und Ulm gab es z.B. eigene Notarsschulen,
							die von 50 bis 100 Schülern auf einmal besucht wurden<note><p>Der
									Humanist Jakob Wimpfeling forderte für Strassburg eine
									Notarsschule (E. v. <hi rend="sc">Borries</hi>, Wimpfeling und
									Murner im Kamptf um die ältere Geschichte des Elsasses
									(Heidelberg 1926) S. 8, 126 f.).</p></note>. Viele Städte haben
							es ihren Stadtschreibern vertraglich zur Pflicht <pb n="1245"/>gemacht,
							einen oder mehrere Schüler zu beschäftigen. Zahlreich sind auch die
							Nachweise über die berufliche Schreiberausbildung einzelner Notare in
							einer solchen Kanzlei. Der Verfasser eines weit verbreiteten
							süddeutschen Formelbuchs, Alexander Hug aus Pforzheim hat in der
							bischöflichen Kanzlei in Basel unter Konrad Guntfried seine
							Schreiberlehre durchlaufen<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi> (wie
									Anm. 21) Nr. 464.</p></note>. Der bekannte Konstanzer
							Reformationschronist Georg Vögelin hat sich in Konstanz vom Famulus bis
							zum Stadtschreiber hochgedient<note><p>Ebd. Nr. 1420.</p></note>. Auch
							die Landesherren legten auf einen guten Schreibernachwuchs grössten
							Wert. 1526 bitten Statthalter und Regent des Herzogtums Württemberg den
							Freiburger Stadtschreiber doch «etlich jung schriber und substituten»
							zur Ausbildung anzunehmen<note><p>Stadtarchiv Freiburg, E. 1-6, Akten,
									Diener und Dienste, Kanzleisubstitut.</p></note>. Bei der
							praktischen Ausbildung erfuhren die jungen «famuli und substituti» eine
							ausführliche theoretische Bildung anhand von Formel- und Kanzleibüchern,
							die sie z.T. abschrieben und selbst ergänzten, um für ihre spätere
							Tätigkeit ein Handexemplar zur Verfügung zu haben. Die Mehrzahl der in
							Deutschland entstandenen Formelbücher<note><p>Vgl. dazu <hi rend="sc"
										>Trusen</hi> (wie Anm. 5) S. 125 ff.; <hi rend="sc"
										>Schuler</hi> (wie Anm. 1) S. 151 ff.</p></note> entsprach
							den typisch deutschen Rechtsbedürfnissen sei es in den geistlichen
							Kanzleien, sei es in den weltlichen der Städte und Landesherrschaften.
							Häufig sind gerade in diesen Formularbüchern die typischen individuellen
							Merkmale der echten Urkundenvorlage nicht getilgt worden. So können z.B.
							in den gedruckten Formelbüchern des Johannes Riedrer und des Alexander
							Hug eine Reihe von Urkunden nachgewiesen werden, von denen sich das
							Orginal nicht erhalten hat. In noch stärkerem Umfang gilt dies für die
							handgeschriebenen Handexemplare der bischöflichen Kollateralnotare und
										Stadtschreiber<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi> (wie
									Anm. 1) S. 151.</p></note>. Verschiedentilich kann für einzelne
							Notare nachgenwiesen werden, dass sie sich sogar aus den ortsansässigen
							Klosterbibliotheken einschlägige Literatur ausgeliehen haben, um sich
							fortzubilden. Von seinem Stadtschreiber Ulrich Zasius erwartete der Rat
							der Stadt Aargau es geradezu, dass er sich an Hand von <pb n="1246"
							/>Büchern juristisch weiterbilde<note><p>Staatsarchiv Luzern,
									Cod. 1435.32, fol. 118v.</p></note>. Nach dem Abschluss der
							Schreiberlehre hat eine beträchtliche Anzahl der Notare noch die
							Universität besucht. In Südwestdeutschland können ca. 18 % der bezeugten
							Notare in den Universitätsmatrikeln nachgewiesen werden, in Schlesien
							sind es für denselben Zeitraum etwa 16 %<note><p><hi rend="sc"
										>Schuler</hi> (wie Anm. 1) S. 108 f.; <hi rend="sc"
										>Luschek</hi> (wie Anm. 1) S. 27.</p></note>. Dies ist ein
							Anteil von Studierenden der in etwa dem des wetlichen Klerus in dieser
							Zeit entspricht<note><p>Vgl. dazu <hi rend="sc">A. Braun</hi>, Der
									Klerus im Bistum Konstanz am Ausgang des Mittelalters (Münster
									1938) S. 96 ff.; <hi rend="sc">F. W. Oedinger</hi>, über die
									Bildung der Geistlichen im späten Mittelalter (Leiden/ Köln
									1953) S. 67.</p></note>. Bemerkenswert ist, dass 10 % der als
							Student nachgewiesenen Notare auch einen akademischen Grad erreicht
										haben<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 1)
									S. 110.</p></note>.</p>
						<p>Die so ausgebildeten Notare, die man zutreffend als «gebildetes Personal»
							charakterisieren darf, bildeten das berufene Reservoir an
							Verwaltungsbeamten für die bei Gericht und in den Kanzleien der Städte
							und Landesherren tätigen Schreiber und Kanzleivorstände. So nimmt es
							nicht Wunder, dass man viele Notare im 15. Jahrhundert in
							einflussreichen Stellungen als Kanzler von Bischöfen und
										Landesherren<note><p><hi rend="sc">Luschek</hi> (wie Anm. 1)
									S. 156 ff.; <hi rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 21) Nr. 85,
									233, 483, 641, 962, 1002, 1065, 1076 u.a.m.</p></note>, als
							Offiziale und Siegler, als Räte und Richter findet<note><p>Als Rat: <hi
										rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 21) Nr. 503, 647, 659, 703,
									1543; als Richter: ebd. Nr. 678, 4, 203, 232, 548, 627, 1008,
									1111; <hi rend="sc">Clavadetscher</hi> (wie Anm. 17)
									S. 61 f.</p></note>, d.h. in Stellungen, die im 16. Jahrhundert
							zunehmend und dann fast ausschliesslich mit Juristen besetzt wurden.
							Zwei Ämter in der städtischen Verwaltung waren bei den Notaren besonders
							begehrt. Dies war einmal das des Stadtschreibers, das einem geschickten
							Mann grossen politischen Einfluss einräumte. Zum anderen das des
							Lateinschulmeisters, der in vielen Städten durch sein Wirken über die
							Schule hinaus das geistige Leben der Stadt beeinflusste.</p>
						<p>Die sich seit Ende des 13. Jahrhunderts immer mehr ausbildende weltliche
							Verwaltung in den Städten und Herrschaften, liess es nicht mehr zu, dass
							die Geschäfte der Stadt nebenamtlich vom Pfarrherrnen <pb n="1247"/>oder
							voem Lateinschulmeister geführt wurden. Immer deutlicher zeichnete sich
							die Notwendigkeit ab, dass der Kanzlei eine Persönlichkeit vorstand, die
							nicht nur das Urkundenwesen beherrschte, sondern den Rat der Stadt in
							anfallenden juristischen Angelegenheiten auch beraten konnte. Dies hängt
							nicht zuletzt mit der verfassungsrechtlichen Stellung der Städte
							zusammen, die fast überwiegend auf einzelnen Rechtsakten wie
							Privilegien, Freiheiten, aber auch auf Gewohnheitsrechten und
							zweiseitigen Vereinbarungen beruhte. Bei dieser verfassungsrechtlichen
							Situation wurde fast jede politische Streitfrage zu einer Rechtsfrage.
							Der Ausgang einer Auseinadersetzung hing häufig von der genauen Kenntnis
							der Privilegien und Urkunden, aber auch der bisherigen Vorgänge ab. So
							ist es nicht verwunderlich, wenn man im Mittelalter für die Leitung der
							Kanzleien, gleichgültig, ob es sich dabei um die einer Stadt oder die
							eines Landesherrn handelt, bevorzugt auf den Personenkreis zurückgriff,
							der in Verwaltungsdingen wie im Urkundenwesen erfahren war und überdies
							eine für den alltäglichen Rechts- und Urkundenverkehr ausreichende
							juristische Grundausbildung mitbrachte. Erst mit dem Vordringen des
							römischen Rechts in die städtischen und landesherrlichen Statuten
							verdrängte der akademisch ausgebildete Jurist als «syndicus» und
							«consiliarius» den Notar und Stadtschreiber aus der Stellung des
							Rechtsberaters des Rates bzw. der Herrschaft. Als Chef des Kanzlei- und
							Verwaltungswesens war der solid ausgebildete Notar weiterhin begehrt.
							Seine politische Stellung, vor allem wenn er Zugang zum Rat hatte, blieb
							bis weit in die Neuzeit hinein eine sehr einflussreiche.</p>
						<p>Das politische Gewicht der Stadtschreiber beruhte nicht zuletzt auch
							darauf, dass er meist der Einzige war, der über längere Zeit in der
							gleichen Funktion innerhalb des Stadtregiments amtierte und damit auch
							mit den älteren Vorgängen gut vertraut war. Auch war er meist der
							Einzige, der zu den Büchern und Urkunden freien Zugang hatte. Damit
							ergab sich für ihn ein immenser Informationsvorsprung. Die Bedeutung,
							die dem Amt des Stadtschreibers zugemessen wurde, auch das Vertrauen,
							das man ihm entgegenbrachte, lässt sich nicht zuletzt daran ablesen,
							dass die Städte ihre Stadtschreiber mit wichtigen <pb n="1248"
							/>auswärtigen Verhandlungen betrauten<note><p>Als Vermittler vgl. <hi
										rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 21) Nr. 581, 659; als
									Diplomat: ebd. Nr. 10, 64, 289, 369, 483, 1204.</p></note>, als
							Schiedsrichter bennanten<note><p>Ebd. Nr. 10, 483, 1204.</p></note> und
							der Stadtschreiber meist auch Mitglied der Ratsdeputation war, die
							hochgestellte Gäste begrüsste<note><p>Ebd. Nr. 10, 741.</p></note>. So
							gehörte der Baselr Stadtschreiber Konrad Künlin de Diepurg der
							Ratsdeputation an, die 1453 in Rom über die Gründung einer Universität
							in Basel verhandelte<note><p>Ebd. Nr. 741.</p></note>. Die zunehmende
							Einstellung von öffentlichen Notaren als Stadtschreiber führte in vielen
							Städten zu einer Neurordnung und Systematisierung des Kanzleiwesen. So
							wurde das Archivgut vielfach neu geordnet, was sich an den
							Dorsalvermerken deutlich nachvollziehen lässt. Neue Bücher für bestimmte
							Ämter oder Aufgaben wurden angelegt, zugleich wurden die wichtigsten
							Privilegien und Freiheiten in sog. Handfesten oder Stadtbüchern
							zusammengestellt und damit oft die Grundlage für ein kodifiziertes
							Stadtrecht geschaffen<note><p>Ebd. Nr. 10, 118, 289, 369,
								621.</p></note>.</p>
						<p>Als «homo literatus» wurde der Notar in zahlreichen Fällen zum
							«städtischen Chronisten». Kaum ein anderer in der Stadt war von der
							Bildung her, von seinem umfassenden Wissen des städtischen Geschehens
							geeigneter, eine solche Aufgabe zu übernehmen, als der
									Stadtschreiber<note><p>Ebd. Nr. 10, 301, 323, 369, 621,
								865.</p></note>. Es ist auch bezeichnend für die rechtliche Funktion
							der städtischen Chronistik des Mittelalters, dass sie in weiten Partien
							eine Darstellung der Rechte und Freiheiten der Stadt bietet, ergänzt
							durch besondere Rechtsfälle und Entscheidungen. Daneben werden
							politische Verhandlungen und Auseinandersetzungen ausführlich
							dargestellt. Die Stadt als rechtliche und politische Gemeinschaft ist
							das Thema dieser Chronistik.</p>
						<p>Eine ganz erhebliche Anzahl von Notaren bekleidete in den Städten die
							Stelle eines Lateinschulmeisters. In dieser Funktion waren die Notare
							durchaus gefordert. Nicht das «tütsch schriben und lesen» zu lehren war
							ihre Aufgabe, sie hatten die vielmehr Schüler in die «artes <pb n="1249"
							/>liberales» einzuführen und ihnen einen Wissensstand zu vermitteln, der
							sie in die Lage versetzte, das Klerikerexamen abzulegen. Im Bistum
							Konstanz waren es z.T. eigens dazu bestellte Lateinschulmeister, die die
							Priesterkandidaten auf ihren Wissensstand zu überprüfen
									hatten<note><p>Regesta (wie Anm. 29) Nr. 1195 2a; <hi rend="sc"
										>Schuler</hi> (wie Anm. 21) Nr. 60.</p></note>. Diese
							Lateinschulen waren in der Regel keine Winkelschulen, sondern Stätten
							der Bildung für zukünftige Geistliche wie Laien gleichermassen. Ganz
							allgemein wurden diese Lateinschulen von den jungen Männern durchlaufen,
							die später die Geschicke ihrer Stadt lenkten. Einzelne
							Lateinschulmeister haben einen grossen Einfluss auf das geistige Leben
							der Stadt ausgeübt<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 21)
									Nr. 870, 1129.</p></note>. So in Freiburg/Br. Ulrich Zasius, um
							den sich ein Kreis höchst interessierter Schüler scharte<note><p>Ebd.
									Nr. 1543.</p></note>. Seinem Nachfolger Jakob Mennel brachten
							seine literarischen Versuche die Berufung zum Hofgerichtsschreiber
							Maximilians I. ein<note><p>Ebd. Nr. 870;</p></note>. In Esslingen hat,
							Nikolaus von Wyle, der mit vielen geistig führenden Leuten seiner Zeit,
							unter anderen mit Silvio Piccolomini, in Briefverkehr stand, durch seine
							Kunst des Übersetzens den deutschen Stil vieler seiner Schüler und über
							diese hinaus eine Reihe von Schreibern geprägt<note><p>Ebd.
									Nr. 1508.</p></note>.</p>
						<p>Die zahlenmässig grösste Gruppe der Notare, sind diejenigen, die von
							vornherein nur zeitlich begrenzt ihr Notarsamt ausüben wollten und zwar
							nur so lange, bis sie in Besitz eines kirchlichen Benefiziums gelangten.
							Das Notariat war für sie nur eine Durchgangsstation. In ein Benefizium
							eingewiesen, begegnen sie nur noch in Ausnahmefällen in der
									Notarsfunktion<note><p>Ebd. Nr. 1508.</p></note>. Dies ist vor
							allem darauf zurückzuführen, dass die kirchliche Gesetzgebung ihnen die
							Notarsausübung untersagte bzw. ihre notarielle Tätigkeit auf bestimmte
							kirchliche Fälle einschränkte. Dies ist auch die Ursache dafur, dass von
							vielen Notaren nur 1 bis 3 Instrumente nachgewiesen werden können.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1"><pb n="1250"/>C) Die notariellen Beurkundungsformen:</head>
						<p>Das Fehlen eines eigentlichen Notarsstandes wirkte sich naturgemäss auch
							auf die Beurkundungstätigkeit, d.h. auf die Zahl der ausgefertigten
							Instrumente aus. Die kirchlichen und weltlichen Behörden machten sich
							zwar gerne das juristische Wissen der Notare zunutze, verhinderten aber
							— wie oben bereits aufgezeigt —, dass sie eine wirkliche Konkurrenz im
							Beurkundungswesen wurden. Die Notariatsurkunden machen von den
							erhaltenen Urkunden kaum mehr als 10 — 15 % aus, wovon noch die Mehrzahl
							entweder geistliche Sachverhalte beinhalten oder ein Kleriker als Partei
							beteiligt ist. Im weltlichen Urkundsbereich haben sich Notare nur bei
							Appellationen, aussergerichtlichen Zeugnissen, Kundschaften, Zitationen
							und Protesturkunden einen gewissen Anteil sichern können. Auffallend
							ist, dass die Appellationen, sei es an einen Oberhof oder an das
							königliche Gericht, fast immer in Form von reinen Notariatsinstrumenten
							eingelegt wurden. In all den aufgezählten Fällen handelt der Notar im
							Auftrag des Gerichts als Publikationsorgan, das sich seinen Status als
							«persona publica» mangels anderer Möglichkeiten zunutze machte.</p>
						<p>Die Dominanz der Siegelurkunde führte in Deutschland neben dem reinen
							Notariatsinstrument, für die der Notar als «persona pública» die
							alleinige Verantwortung trug, zu einer Mischform von Siegelurkunde mit
							voller notarieller Unterfertigung<note><p>Ausführlich dazu <hi rend="sc"
										>Schuler</hi> (wie Anm. 1) S. 211 ff.</p></note>. Dieser
							Urkundentyp begegnet vor allem im Bereich der freiwilligen
							Gerichtsbarkeit der geistlichen Gerichte. Diese «notariellen
							Siegelurkunden», wie man sie am besten bezeichnet, sind trotz der
							Beachtung der notariellen Solemnitäten, in ihrem Aufbau weit mehr von
							der Siegelurkunde geprägt als vom Notariatsinstrument. Charakteristisch
							für diese Urkunden ist die Aufforderung des Urkundenausstellers an den
							Notar, die Urkunde voll notariell zu unterfertigen. Das Siegel ist hier
							nicht ein zusätzliches rechtliches Sicherungsmittel «ad maiorem
							firmitatem», sondern das bei dieser Urkundenform vorrangige
							Sicherungsmittel von zwei an sich gleichberechtigten Möglichkeiten. Die
								<pb n="1251"/>notarielle Unterfertigung war andererseits mehr als
							eine willkommene Verstärkung des Beglaubigungsmittels Siegel. Der
							unterfertigende Notar amtierte hier in einer den sonstigen
							Urkundenschreibern überlegenen Rechtsposition. Die Bedeutung der
							notariellen Beurkundung kommt darin zum Ausdruck, dass die notarielle
							Siegelurkunde auch nach dem Zerbrechen des Siegels kraft der notariellen
							Unterfertigung ihre volle Beweiskraft behielt. Der Urkundenempfänger
							erhielt dadurch eine in doppelter Hinsicht gesicherte öffentliche
							Urkunde. Diese Mischform, die in der Zeit der Rezeption als
							Übergangsform entstand, erfreute sich bis zum Ausgang des Mittelalters
							der grössten Beliebtheit unter den notariellen Beurkundungsformen.
							Zahlenmässig übertreffen sie die reinen Notariatsinstrumente etwa um das
							dreifache.</p>
						<p>Im Bereich der freiwilligen Gerichtsbarkeit entwickelte sich im 15.
							Jahrhundert eine besondere notarielle
									Beurkundungsform<note><p>Ausführlich dazu ebd.
								S. 215 f.</p></note>. Sie stellt eine Urkundenmischform aus
							notarieller Kopie und Signatur dar. Bereits im 14. Jahrhundert haben die
							Parteien, um die hohen Kosten der Ausfertigung der notariellen
							Siegelurkunde zu sparen, sich die Signatur aushändigen lassen. Zu Beginn
							des 15. Jahrhunderts wurde den Parteien nicht mehr die Signatur des
							Notars, sondern eine Kopie oder wenn es gewünscht wurde, ein
							exdentiertes Konzept, ein sog. Vollkonzept ausgehändigt, das zumeist auf
							Papier geschrieben war. In ähnlicher Weise verfuhr man auch bei den
							geistlichen Gerichten, woraus im Südwesten ein eigenartiger Urkundentyp
							entstand, der bisher nur hier nachweisbar ist. Oben in der Mitte steht
							«Nos Officialis» oder «Curie Officialis» (Tafel E) dann folgt meist mit
							einer neuen Zeile, ohne Invokatio und Publikatio, jedoch mit einer
							verkürzten Datierung sofort der rechtliche Sachverhalt. Das
							Rechtsgeschäft selbst wird mit allen notwendigen Angaben wiedergegeben,
							die Rechtsformeln selbst werden aber nur verkürzt angedeutet. Darauf
							folgt ein verkürz-tes Eschatokoll und die Urkunde schliesst mit einem
							Schreibervermerk, wie: «Hec Johannes Friedrich not. etc.». Da es sich
							auch hier um eine Kopie des notariellen Protokolls <pb n="1252"
							/>handelt, weist die ausgehändigte Urkunde keine eigene Datierung für
							den Zeitpunkt der Abschrift auf, sondern nur die des eigentlichen
							Rechtsaktes, d.h. der Beurkundung. Diese Urkunden sind regelmässig in
							sehr sauberer Schrift und im Gegensatz zu den notariellen Kopien meist
							auf unregelmässig geschnittenem Pergament geschrieben. Beweisrechtlich
							haben wir es im Prinzip mit einer besonderen Privaturkunde mit
							eingeschränkter «fides publica» zu tun. Dieser Urkundentyp scheint aus
							Kostengründen von den Parteien gerne gewählt worden zu sein, zumal man
							im Streitfall anhand der Imbreviatur des Notars jederzeit ein
							vollgültiges Instrument ausfertigen lassen konnte, was nachweislich auch
							geschah. Bei noch lebenden Notaren reichte diese Beurkundung im
							Streitfall völlig aus, wie die Baselr Akten zeigen. Handelte es sich um
							eine «Konzepturkunde» eines verstorbenen Notars, konnte man beim
							zuständigen geistlichen Gericht eine sogenannte Levation aus dem
							Imbreviaturenbuch beantragen. Mit dieser Levation hatte man wiederum ein
							vollgültiges Beweismittel<note><p>Ausführlich dazu ebd.
								S. 212 ff.</p></note>.</p>
						<p>Das reine Notariatsinstrument (Tafel A) spielte zahlenmässig in
							Deutschland eine untergeordnete Rolle. Sie kam vor allem dann zur
							Anwendung, wenn sonst keine andere Beurkundungsstelle schnell zu
							erreichen war, so etwa bei Appellationen und Zitationen.</p>
						<p>Neben der «notariellen Konztepturkunde» (Tafel C) hat sich im Verlauf des
							14. Jahrhunderts bei den geistlichen Gerichten ein weiterer Urkundentyp
							entwickelt, die sog. «Kanzelariatsurkunde» (Tafel D)<note><p>Ausführlich
									dazu ebd. S. 212 ff.</p></note>. Bei ihr handelt es sich
							rechtlich und diplomatisch um eine Siegelurkunde, an der der öffentliche
							Notar als «notarius collateralis» der bischöflichen Kanzlei in
							besonderer Weise beteiligt wurde<note><p>Vgl. die Abbildungen am
									Schluss.</p></note>, indem er unten rechts, meist auf der Plika,
							die Urkunde mit einem Schreibervermerk abzeichnete. Mit diesem, seit
							Mitte des 14. Jahrhunderts nachweisbaren Schreibervermerk brachte der
							unterfertigende Notar zum Ausdruck, dass er beim Beurkundungsvorgang
							anwesend war. Das hinzugefügte «audivit» unterstreicht dies noch. <pb
								n="1253"/>Ähnlich den Rekognitionsvermerken auf den Königsurkunden
							übernahm der Notar mit seiner eigenhändigen Unterfertigung eine gewisse
							Haftung für die Richtigkeit des Urkundeninhalts. Die Kanzelariatsurkunde
							und die notarielle Konzepturkunde sind bisher nur im südwestdeutschen
							Raum nachgewiesen<note><p><hi rend="sc">Schuler</hi> (wie Anm. 1)
									223 f.</p></note>. Bei den beiden Urkundentypen dürfte es sich
							aber kaum um regionale Sondererscheinungen handeln. Der Mangel an
							Nachweisen wird vielmehr damit zusammenhängen, dass die bisherigen
							Untersuchungen zum Notariatswesen sich vornehmlich auf das
							Notariatsinstrument und die notarielle Siegelurkunde konzentrierten und
							andere Urkundenformen ausser Acht gelassen haben.</p>
						<p>Abschliessend soll noch auf ein Phänomen hingewiesen werden, das bisher
							unter dem Gesichtspunkt des Notariats noch niemand untersucht hat. Es
							handelt sich hier um notariell beglaubigte Drucke. Hatte ein Notar eine
							grosse Anzahl von Kopien anzufertigen, etwa bei Ablassbriefen oder
							Mandaten einer Obrigkeit, dann nutzte er seit Ende des 15. Jahrhunderts
							die Möglichkeiten des Buchdrucks. Dieser erlaubte es mit relativ
							geringem Kostenaufwand eine beliebigen Anzahl von Kopien herzustellen,
							wodurch sich der Notar die zeitraubende Arbeit des Abschreibens und
							Kollationierens ersparte. Die so vorgefertigten Kopien wurden dann vom
							Notar mit einem eigenhändigen Schreibervermerk, in Einzelfällen mit
							einer vollen notariellen Unterfertigung beglaubigt. Im Jahr 1479 hat der
							Augsburger Drucker und Notar Johannes Pflanzmann auf diese Weise eine
							Achterklärung Kaiser Fridrichs III. vervielfältigt und
										publiziert<note><p><hi rend="sc">Burmeister</hi> (wie
									Anm. 28) S. 84.</p></note>.</p>
					</div>
					<pb n="1254"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tafelA.jpg"/>
						<head>Tafel: A Schreibübung des späteren Konstanzer Stadtschreibers Nikolaus
							Schulteiss (Generallandesachiv Karlsruhe, 67/KopB 1491, fol. 45r)</head>
					</figure>
					<pb n="1255"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tafelB.jpg"/>
						<head>Tafel: B Notariatsinstrument des Johannes Ritter von Kirchein 1466 VI.
							21 (Staatsarchiv Basel, Städt. 1814)</head>
					</figure>
					<pb n="1256"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tafelC.jpg"/>
						<head>Tafel: C «Signatur» oder Konzepturkunde des Basler Notars Konrad
							Annenstetter von 1404 II. 23 (Staatsarchiv Basel, St. Peter 760).
							<lb/>Beachte die seltene Bemerkung am Schluss der Konzepturkunde, dass
							den Parteien je eine Signatur ausgehändigt worden sei</head>
					</figure>
					<pb n="1257"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tafelD.jpg"/>
						<head>Tafel: D Unterschrift des Notars Johannes auf einer Basel
							Offizialtsurkunde (Staatsarchiv Basel, Beginnen 89a) 1358 VII. 30</head>
					</figure>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tafelDbis.jpg"/>
						<head>Unterschrift des Notars Johannes auf einer Basel Offizialtsurkunde
							(Staatsarchiv Basel, St. Clara 373) 1358 XI. 20</head>
					</figure>
					<pb n="1258"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_tafelE.jpg"/>
						<head>Tafel: E 1463 X. 15 (Staatsarchiv Basel, Klingental 183)</head>
					</figure>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_40">
				<front>
					<head>
						<pb n="1259"/>Die frühe Entwicklung des Notariats im Bistum
						Hildesheim</head>
					<byline><docAuthor>Thomas Vogtherr</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Im wesentlichen kann man erst für das 14. Jahrhundert von einer Rezeption des
						öffentlichen Notariats in Norddeutschland sprechen. Zwar finden sich,
						besonders an den geistlichen Zentren des westlichen Deutschland, schon seit
						dem letzten Viertel des 13. Jahrhunderts öffentliche Notare<note><p><hi
									rend="sc">Peter-Johannes Schuler</hi>, Geschichte des
								südwestdeutschen Notariats. Von seinen Anfängen bis zur
								Reichsnotariatsordnung von 1512 (Veröffentlichungen des
								Alemannischen Instituts Freiburg/Br. 39), Bühl 1976, S. 39 (im
								folgenden zitiert als: Schuler, Notariat).</p></note>, und noch
						früher sind an diesen Orten nahezu funktionsgleiche Tabellionen zu
								finden<note><p>Schuler, Notariat S. 30-37.</p></note>, jedoch tritt
						auch bei der Verbreitung des Notariats nach Norden die Form der
						Phasenverzògerung auf, die in anderen Gebieten der Rezeption juristischer
						und verwaltungspraktischer Neuerungen zu konstatieren ist.</p>
					<p>Diese Tatsachen führen im Falle Hildesheims, wie zu zeigen sein wird, dazu,
						dass das Notariat in Norddeutschland allgemein und in Hildesheim speziell
						nahezu ohne die von Schuler herausgearbeitete Phase der
								Frührezeption<note><p>Ebd.</p></note> als gewissermassen fertige
						Institution <pb n="1260"/>übernommen wird. Die Übernahme hängt in
						Deutschland in entscheidendem Masse an dem Ausbau der geistlichen
						Rechtsprechung, vor allen an Einführung und Ausweitung der bischöflichen
						Offizialatsgerichte und ihrer Tätigkeit. Folgerichtig finden sich erste
						Spuren notarieller Tätigkit denn auch im Gebiete geistlichen Rechts und
						geistlicher Rechtsprechung, während weltliche Angelegenheiten erst später
						von Notaren beurkundet werden. Es sei an dieser Stelle im übrigen
						hinzugefügt, dass das Hildesheimer Quellenmaterial keinen Anhalt dafür
						bietet, das Aufkommen des Notariats in Zusammenhang «mit der Ausbildung der
						Territorialstaaten» zu sehen<note><p>So aber Armin Wolf, Das öffentliche
								Notariat, in: <hi rend="sc">Helmut Coing</hi> (Hg.), Handbuch der
								Quellen und Literatur der neueren europäischen
								Privatrechtsgeschichte, Bd. 1, München 1973, S. 505-514, hier:
								S. 506.</p></note>.</p>
					<p>Vor diesem Hintergrund soll im folgenden der Versuch unternommen werden,
						anhand gedruckter Urkunden aus dem Bereich des Bistums Hildesheim diesen
						Frühformen der Rezeption des Notariats nachzugehen und die Stabilisierung
						von Institution und Aufgabenkreis des Notariats bis in das ausgehende 14.
						Jahrhundert zu verfolgen. Dabei werden Urkunden der Bischöfe von Hildesheim
						sowie der Städte Hildesheim, Goslar und Braunschweig im Mittelpunkt
								stehen<note><p>Die verwendeten Quellenveröffentlichungen sind
								folgende: Urkundenbuch des Hochstifts Hildesheim und seiner
								Bischöfe, hg. v. <hi rend="sc">Karl Janicke</hi> und <hi rend="sc"
									>Hermann Hoogeweg</hi>, Bde. 4-6, Hannover/Leipzig 1905-1912 (im
								folgenden zitiert als UB HoHild); Urkundenbuch der Stadt Hildesheim,
								hg. v. <hi rend="sc">Richard Doebner</hi>, Bde. 1-2, Hildesheim
								1881-1886 (im folgenden zitiert als: UBStHild); Urkundenbuch der
								Stadt Goslar und der in und bei Goslar belegenen geistlichen
								Stiftungen, bearb. v. <hi rend="sc">Georg Bode</hi>, Bde. 3-5
								(Geschichtsquellen der Provinz Sachsen und angrenzender Gebiete 31,
								32, 45), Halle 1900-1905, Berlin 1922 (im folgenden zitiert als:
								UBStGosl); Urkundenbuch der Stadt Braunschweig, hg. v. <hi rend="sc"
									>Ludwig Haenselmann</hi> und <hi rend="sc">Heinrich Mack</hi>,
								Bde. 3-4, Berlin 1905/Braunschweig 1912 (im folgenden zitiert als:
								UBStBrschw). Auf die Vollständigkeit der erfassten Belegen wird über
								die Zeit von 1350 hinaus kein Anspruch erhoben.</p></note>.</p>
					<div>
						<head type="h1">I.</head>
						<p>Die ersten überlieferten Notariatsinstrumente aus dem Bistum Hildesheim
							stammen aus dem Jahre 1339: In Braunschweig wird zu Jahresanfang eine
							Reihe von Prozessschriften in einem Streit mit dem Halberstadter Bischof
							in Form von Notariatsinstrumenten aufgesetzt <pb n="1261"/>und vom Notar
							Johann v. Gandersheim unterzeichnet<note><p>UBStBrschw III S. 458-460
									Nr. 582; S. 461-464 Nr. 584; S. 465 Nr. 585; S. 465-467 Nr. 586;
									S. 471f. Nr. 592. — Bei der von <hi rend="sc">Schuler</hi>,
									Notariat S. 51 als erstes Notariatsinstrument genannten Urkunde
									von 1331 (UBStBrschw III S. 241 Nr. 322) handelt es sich um eine
									notariell beglaubigte Abschrift des 15. Jahrhunderts. — 1319
									schon tritt in einer Braunschweiger Urkunde der öffentliche
									Notar kaiserlicher Autorität <emph>Ludolfus dictus prope
										Fontem</emph> auf (ebd. IV S. 486f. Nr. 336), der aber mit
									Schuler, Notariat S. 51 als in Brandenburg ansässig zu
									bezeichnen sein dürfte.</p></note>; der Bischof von Halberstadt
							war der zuständige Diözesanbischof für die östlich des Flusses Oker
							liegenden Stadtteile Braunschweigs. Aus dem gleichen Jahr 1339 datieren
							auch die beiden ersten in Hildesheim aufgesetzten Instrumente des Notars
								<emph>Thydericus dictus Corvus</emph>, in denen innere
							Angelegenheiten des Hildesheimer Kreuzstifts beurkundet
									werden<note><p>UBHoHild IV S. 825f. Nrn. 1499f.</p></note>. Alle
							diese Instrumente zeigen bereits fertig ausgebildete Formen: Das
							Protokoll (aus Invocatio, Datum, Aussteller-und allgemeiner
							Zeugenformel) sowie das Eschatokoll (aus «Acta-sunt-hec» — sowie
							«quibus-supra» — Formel, Zeugen, Notarsunterschrift und
									-signet<note><p>Die formale Gliederung nach Schuler, Notariat
									S. 263.</p></note>) verraten dabei eine Vertrautheit mit dem
							Urkundenformular, die es ausschliessen lässt, bei ihren Schreibern an
							unerfahrene Personen zu denken. Vielmehr handelt es sich bei diesen
							ersten Notariatsinstrumenten der Diözese Hildesheim um den Nachweis
							einer sehr schnell und nahezu vorbereitungslos einsetzenden Rezeption
							dieser Neuerung. Hildesheim, Braunschweig, Goslar und die anderen Städte
							des südwestlichen Niedersachsens stehen mit den ersten
							Notariatsinstrumenten im zweiten Drittel des 14. Jahrhunderts damit
							ungefähr auf einer Zeitstufe der Rezeption mit ihrer
									Nachbarschaft<note><p>Vgl. dazu die Karte ebd. S. 59 mit den
									Einzelnachweisen S. 51-62.</p></note>.</p>
						<p>Anhand von südwestdeutschem Material hatte Schuler
									herausgearbeitet<note><p>Ebd. S. 36f.</p></note>, dass der
							Rezeption der Notariatsinstrumente im Ganzen die Übernahme einzelner
							ihrer Formeln vorausgeht, und er hatte dabei besonders auf die
							Zeugenformel <emph>testibus ad hoc vocatis et rogatis</emph>
							hingewiesen. In der Tat finden sich Nachweise dieser Zeugenformel oder
							ihrer Abwandlungen in Goslarer und Hildesheimer <pb n="1262"/>Urkunden
							schon vor dem ersten Auftauchen ganzer Instrumente. Genannt seien
							folgende Fälle: Ein Registereintrag im Kopiar des Goslarer Stadtrats von
							1322 schliesst mit der Zeugenformel <emph>et quam plures alii, qui pro
								testimonio rogati fuerunt et adducti</emph><note><p>UBStGosl III
									S. 421 Nr. 620.</p></note>. Ähnlich spricht eine Urkunde eines
							Adligen für die Grafen von Hallermund 1326 von Zeugen, die
								<emph>presentibus et in testimonium vocatis</emph>
									seien<note><p>UBHoHild IV S. 483 Nr. 884.</p></note>; unter den
							solchermassen genannten Anwesenden ist kennzeichnenderweise auch der
							Hildesheimer Bischof Otto II.! Bei der Abtretung von Lehngut durch die
							Herren von Escherde an den gleichen Bischof Otto werden 1331 die Zeugen
							als <emph>ad hoc vocati pariter et rogati</emph> bezeichnet<note><p>Ebd.
									S. 637f. Nr. 1184.</p></note>. Schliesslich wird eine ähnliche
							Formel (<emph>ad hoc specialiter convocatis</emph>) von Bischof Otto in
							einer eigenen testamentarischen Verfügung des gleichen Jahres
									verwendet<note><p>Ebd. S. 649-651 Nr. 1202.</p></note>. Zu
							beachten ist in diesem Zusammenhang überdies auch der Urteilsspruch
							eines bischöflichen Archidiakons von 1330, der in seinem Eschatokoll
							bereits stark an Formen des Notariatsinstrumentes erinnert. Die in
							Instrumenten übliche «Acta-sunt-hec» — Formel wird hier
							situationsbedingt abgeändert in <emph>Lata est hec sententia</emph>, die
							folgende Nennung von Datum, Ort und Zeugen entspricht aber bereits
							vollständig dem Notariatsinstrument<note><p>Ebd. IV S. 604 Nr. 1119:
										<emph>Lata est hec sententia anno domini</emph>
									M°.CCC°.XXX°, <emph>feria tercia post dominicam qua cantatur
										Oculi, in curia habitationis nostre presentibus discretis
										viris</emph> [… Namen…] <emph>et aliis quam
									pluribus</emph>.</p></note>.</p>
						<p>Diese Beobachtungen erlauben die Schlussfolgerung, dass sich die
							anderweit zu beobachtende Form der Frührezeption des Notariatswesens
							auch in der Hildesheimer Diözese bestätigt. Einzelne Formularteile von
							Notariatsinstrumenten werden schon in Siegelurkunden übernommen, Teile
							der Siegelurkunden werden im Formular streckenweise an Instrumente näher
							angelehnt. Beide Erscheinungen treten vor allem in solchen
							Zusammenhängen auf, die die Mitwirkung von Urkundenschreibern des
							bischöflichen Hofes mindestens wahrscheinlich sein lassen.</p>
						<p><pb n="1263"/>Fraglos lässt sich das Auftauchen erster
							Notariatsinstrumente in der Hildesheimer Diözese um 1340 aber nicht mit
							einem funktionierenden Offizialat begründen<note><p>Vgl. dazu <hi
								rend="sc">Gerhard</hi> Schrader, Die bischöflichen Offiziale
									Hildesheims und ihre Urkunden im späten Mittelalter (1300-1600);
									in: ArchUrkForsch 13, 1935, S. 91-176.</p></note>. Der Versuch
							des Hildesheimer Bischofs Siegfried II. (1279-1310), einen Offizial
							einzusetzen, endete vielmehr schon nach wenigen Jahren: Spuren der
							Tätigkeit dieses Beamten finden sich urkundlich nur 1292-95<note><p>Ebd.
									S. 164 mit Anm. 1.</p></note>. In der folgenden Zeit ist das Amt
							nicht nur nicht wieder besetzt worden, sondern sogar soweit in
							Vergessenheit geraten, dass der Rat Hildesheims um 1370 an die
							Halberstadter Kollegen schrieb: <emph>Van dem officiale ne wete we noch
								use elderen nicht to seggende</emph><note><p>UBStHild II S. 192f.
									Nr. 317.</p></note> («Von dem Offizial wissen weder wir noch
							unsere Eltern etwas zu sagen»). Vielmehr habe zu dieser Zeit wie auch
							vorher, so schreiben die Ratsherren, die geistliche Gerichtsbarkeit in
							der Hand des Archidiakons gelegen. Einen bischöflichen Offizial gab es
							in Hildesheim erst wieder 1392 und später<note><p>Schrader, Offiziale
									S. 123.</p></note>. So ist Schulers Feststellung, «die überall
							in den deutschen Diözesen entstehenden Offizialgerichte wurden zum
							eigentlichen Vermittler des Notariatswesens»<note><p>Schuler, Notariat
									S. 38f.</p></note>, mindestens für Hildesheim nicht zutreffend,
							wohl aber besteht auch hier ein enger Zusammenhang mit dem geistlichen
							Prozess im allgemeinen.</p>
						<p>Zur Konkretisierung dieser Behauptung mag ein Blick auf die ersten
							Notariatsinstrumente und die in ihnen angesprochenen rechtlichen
							Probleme dienen: In den ersten Instrumenten finden die um 1340 laufenden
							Prozesse Braunschweigs mit den beiden zuständigen Bischöfen Erich v.
							Hildesheim und Albrecht v. Halberstadt ihren Niederschlag. In diesem
							Zusammenhang wird der Kleriker der Hildesheimer Diözese und öffentliche
							Notar kaiserlicher Autorität Johann v. Gandersheim erstmals in einer
							Serie von fünf Instrumenten tätig, in denen er Prokuratorenvollmachten
							und Appellationen im <pb n="1264"/>Prozess gegen den Halberstadter
							Bischof beurkundet<note><p>Vgl. oben Anm. 5; zwei einschlägige
									Notariatsinstrumente des Notars Luder Carpentarius in UBStBrschw
									IV S. 31f. Nrn. 26f. und weitere Nennungen Johannes v.
									Gandersheim ebd. S. 38f. Nr. 37, S. 39f. Nr. 39, S. 41f,
									Nr. 41.</p></note>. Ein zeitlich parallellaufender Prozess mit
							dem Hildesheimer Bischof führt einerseits 1339 zu einem notariellen
							Transsumpt einer Kardinalsurkunde durch den Notar <emph>Ludolphus de
								Scalneghe</emph><note><p>Ebd. III S. 475f. Nr. 600.</p></note>,
							andererseits wird der bereits genannte Johann v. Gandersheim als
							Prokurator von Bürgern und Geistlichkeit Braunschweigs bevollmächtigt
							und mehrfach in dieser Funktion genannt<note><p>Ebd. III S. 483f.
									Nr. 611, S. 504f. Nr. 626, S. 507-509 Nr. 630, S. 518-521
									Nr. 637f., S. 526 Nr. 647.</p></note>.</p>
						<p>Ebenso sind geistliche Angelegenheiten bei der Verpfändung einer Kurie
							durch den Hildesheimer Archidiakon an das Domkapitel
									1341<note><p>UBHoHild V S. 9-11 Nr. 17.</p></note>, bei einer
							Kontumazialforderung von Klerus und Rat Braunschweigs an das dortige
							Kloster St. Ägidien 1342<note><p>UBStBrschw IV S. 61f. Nr. 60; vgl. in
									gleicher Sache Nr. 61.</p></note>, beim Verzicht eines Goslarer
							Domherren auf Schadensersatz gegen Rat und Bürger Braunschweigs
									1343<note><p>Ebd. IV S. 104f. Nr. 103.</p></note> und
							schliesslich bei der Auslieferung eines wegen Diebstahls verhafteten
							Mönches an den Hildesheimer Vize-Archidiakon als seinen zuständigen
							Richter 1343 betroffen<note><p>Ebd. IV S. 106f. Nr. 107.</p></note>.
							Diese Aufzählung liesse sich um etwa zwanzig weitere
							Notariatsinstrumente aus den nächsten beiden Dekaden
									verlängern<note><p>Ebd. IV S. 109f. Nr. 111, S. 136-138 Nr. 127,
									S. 172-174 Nr. 157, S. 291f. Nr. 178; UBStHild I S. 543-547
									Nr. 940, II S. 29-31 Nr. 43, S. 66f. Nr. 105, S. 99 Nr. 167,
									S. 120f. Nr. 197; UBHoHild V S. 122-124 Nr. 220 (1346,
									deutsch!), S. 303 Nr. 526, S. 308-310 Nr. 534f., S. 380f.
									Nr. 631, S. 461 Nr. 744, S. 510f. Nr. 826, S. 550-552 Nr. 886,
									S. 572-574 Nr. 921, S. 717-719 Nr. 1107; UBStGosl IV S. 417f.
									Nr. 547.</p></note>, ohne dass dies das Bild wesentlich ändern
							würde. Beurkundungen geistlicher Rechtsangelegenheiten bilden im Bereich
							des Bistums Hildesheim eine Generation nach den ersten
							Notariatsinstrumenten das ausschliessliche Tätigkeitsfeld und überwiegen
							zahlenmässig gegenüber den weltlichen Angelegenheiten auch noch lange
							später.</p>
						<p><pb n="1265"/>Die ersten Beurkundungen einer weltlichen Sache mittels
							eines Notariatsinstrumentes liegen aus Hildesheim zum Jahre 1365
									vor<note><p>UBStHild II S. 128f. Nr. 212, S. 129f.
								Nr. 214.</p></note>: Johannes Zoneman, Bürger der kleinen
							Ackerbürgerstadt Bockenem bei Hildesheim, ist offensichtlich wegen einer
							umstrittenen Rentenzahlung durch den Rat Hildesheims mit den Ratsherren
							in Meinungsverschiedenheiten geraten und hat in der Nachbardiözese
							Halberstadt einen Prozess angestrengt, eine Tatsache, die sich
							möglicherweise aus dem Prinzip des Gerichtsstands der belegenen Sache
							erklären könnte. In zwei Notariatsinstrumenten wird nun ein Vergleich
							herbeigeführt, der im wesentlichen zugunsten der Stadt ausfält: Zoneman
							verspricht zunächst, auf alle Rechtsmittel zu verzichten und sich einer
							Entscheidung nicht zu entziehen, im übrigen nach Ablauf der zum
							Vergleich gesetzten Frist Einlager (<emph>obstagium</emph>) in
							Hildesheim leisten zu wollen. Nach Ablauf dieser Frist verzichtet er
							gegenüber der Stadt auf alle Rentenansprüche und diese gegen ihn auf
							jede rechtliche Verfolgung. Es handelt sich bei dieser Massnahme um den
							Modellfall einer Streitigkeit aus dem Bereich freiwilliger
							Gerichtsbarkeit, deren Regelungen zu den Domänen der
							Notariatsinstrumente gehörten<note><p>Schuler, Notariat
								S. 138-141.</p></note>.</p>
						<p>Im ganzen Verlauf des 14. Jahrhunderts bleiben Regelungen weltlicher
							Rechtsfragen in Notariatsinstrumenten aber entschieden in der
							Minderheit: Ganze sieben Fälle aus den Jahren 1383-97 lassen sich in
							Hildesheim und Goslar ausfindig machen. Davon handelt es sich bei vier
							Notariatsinstrumenten um Transsumpte von Urkunden auf Ersuchen beider
									Stadträte<note><p>UBStHild II S. 393f. Nr. 661; UBStGosl V
									S. 320-322 Nr. 706a, S. 415 Nr. 872, S. 421f.
								Nr. 887.</p></note>. Die verbleibenden Urkunden betreffen die
							Schenkung einer Summe Bargeld durch eine Hildesheimer Witwe an den Rat
							der Stadt 1383<note><p>UBStHild II S. 335f. Nr. 554.</p></note>, die
							Abtretung eines Teiles des Goslarer Bergzehnten an den Rat
									1396<note><p>UBStGosl V S. 506 Nr. 1015.</p></note> sowie die
							notarielle Protokollierung von Zeugenaussagen über die Zollerhebung in
							Vienenburg <pb n="1266"/>1397<note><p>Ebd. S. 525-527
								Nr. 1044.</p></note>. Allein diese geringe Zahl überlieferter
							Notariatsinstrumente in weltlichen Angelegenheiten — sie umfasst kaum
							mehr als ein Zwanzigstel der Gesamtüberlieferung bis 1400 — und ihr
							zeitlich spätes Einsetzen in den letzten Jahren des 14. Jahrhunderts
							machen deutlich, dass im Bereich des Bistums Hildesheim das
							Notariatsinstrument bei weitem überwiegend in Angelegenheiten
							geistlichen Rechts in Anspruch genommen wurde.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">II.</head>
						<p>Über die Herkunft der Notare im Bistum Hildesheim ist nur weniges in
							Erfahrung zu bringen. Der Zusatz der Herkunftsdiözese nach dem Namen
							bringt 19 der 54 namentlich bis 1400 genannten Notare in Beziehung mit
							der Diözese Hildesheim, 9 mit Minden, 5 mit Mainz, je 2 mit Bremen,
							Halberstadt, Lübeck, Paderborn und Schwerin sowie je einen mit Kammin,
							Magdeburg, Münster, Ratzeburg und Verden. Zu den Namen von sechs
							weiteren Notaren werden keine Diözesen genannt. Dieses Bild eines
							verhältnismässig starken Übergewichts der Heimatdiözese deckt sich
							weitgehend mit Schulers Ergebnissen aus
									Südwestdeutschland<note><p>Schuler, Notariat S. 99.</p></note>.
							Wenngleich damit nicht zwingend behauptet werden kann, dass es sich um
							«einheimische» Notare im Sinne einer persönlichen Herkunft aus der
							Hildesheimer Diözese handelt<note><p>Ebd. S. 98.</p></note>, so spricht
							doch einiges für diese Annahme. Überdies werden sich letztlich doch in
							vielen Fällen diejenigen Diözesen decken, in denen der Notar seine
							Klerikerweihen erhielt, aus denen er stammt und in denen er zum Notar
							ernannt wurde.</p>
						<p>Nur wenige Notare führen Namen, aus denen der Ort der Herkunft zwingend
							abzuleiten ist, wie dies bei <emph>Johannes dictus Prigel de
								Goslaria</emph> (Goslar)<note><p>UBHoHild V S. 380f.
								Nr. 631.</p></note> oder bei Johann Kopmans von Volcmersem (+
									Volkmersdorf)<note><p>UBStGosl V S. 323 Nr. 708a. — Die
									Identifizierung des Ortsnamens nach: <hi rend="sc">Hermann
										Kleinau</hi>, Geschichtliches Ortsverzeichnis des Landes
									Braunschweig, Bd. 2, Hildesheim 1968, S. 659.</p></note> möglich
							ist. In einer Reihe von anderen Fällen, etwa bei dem bereits zitierten
							Johann v. Gandersheim oder bei Berthold v. <pb n="1267"/>Eckelsem
							(Hoheneggelsen, Kr. Hildesheim-Marienburg)<note><p>UBStBrschw III
									S. 465-467 Nr. 586.</p></note> scheint es sich ebenfalls um
							Herkunftsnamen zu handeln. Daran sind jedoch angesichts der Tatsache,
							dass in beiden Fällen Bürgerfamilien gleichen Namens in Braunschweig
							über Generationen ansässig sind, Zweifel erlaubt.</p>
						<p>In zwei Fällen handelt es sich bei urkundenden Notaren gleichzeitig um
							Stadtschreiber Goslars: Hermann Werenberg, Kleriker aus der Diözese
							Minden, erscheint urkundlich erstmals 1386 als Rektor der Goslarer
									Bartholomäuskapelle<note><p>UBStGosl V S. 287f.
								Nr. 650.</p></note> und ist seit 1388 als Verfasser von
							Notariatsinstrumenten nachweisbar<note><p>Ebd. S. 320-322 Nr. 706a,
									S. 332-334 Nr. 718, S. 363f. Nr. 775 (hier nur Nennung als
										<emph>prothonotorius oppidi Goslarie</emph>), S. 415
									Nr. 872, S. 421f. Nr. 887, S. 574-576 Nr. 1128.</p></note>. Nach
							dem Ende seiner Tätigkeit als Stadtschreiber ist der 1387 in Heidelberg
							zum Baccalaureus in legibus promovierte Jurist Goslarer Domscholaster
							(1398-1403) sowie Pfarrer der dortigen Marktkirche geworden (bis
									1432)<note><p>Über ihn: <hi rend="sc">Sigfrid H. Steinberg</hi>,
									Goslarer Stadtschreiber und ihr Einfluss auf die Ratspolitik bis
									zum Anfang des 15. Jahrhunderts (Beiträge zur Geschichte der
									Stadt Goslar 6), Goslar 1933, S. 46-51; Schriftprobe und
									Notarssignet ebd. Tafel III Nr. 8.</p></note>. Sein
							Stellvertreter als Goslarer Stadtschreiber wurde der ebenfalls aus der
							Diözese Minden stammende Kleriker Johann Vlotho, der seit 1391 in diesem
							Amt nachweisbar ist und von dem seit 1392 Notariatsinstrumente
									vorliegen<note><p>UBStGosl V S. 421f. Nr. 887, S. 506 Nr. 1015,
									S. 523-525 Nr. 1042, S. 525-527 Nr. 1044, S. 556 Nr. 1098,
									S. 557f. Nr. 1103; über ihn Steinberg, Goslarer Stadtschreiber
									S. 50-53, Schriftprobe und Notarssignet ebd. Tafel III
									Nr. 8.</p></note>.</p>
						<p>Beide Personen sind Beispiele einer Ämterverbindung, die Schuler vor
							allem für das 15. Jahrhundert in Südwestdeutschland häufig nachgewiesen
							hat, die aber im 14. Jahrhundert, und zumal in Norddeutschland, noch
							weniger verbreitet ist<note><p>Schuler, Notariat S. 174-177.</p></note>.
							In dieser frühen Zeit besteht häufig noch ein gewisses
							Konkurrenzverhältnis zwischen städtischen Beurkundungsstellen und frei
							praktizierenden Notaren, das im allgemeinen personelle Identitäten
							auszuschliessen schien. So <pb n="1268"/>stellen denn die beiden
							Goslarer Notare für Norddeutschland recht frühe Zeugnisse von
							Stadtschreiber-Notaren dar<note><p>Vgl. dazu im übrigen: <hi rend="sc"
										>Walther Stein</hi>, Deutsche Stadtschreiber im Mittelalter,
									in: Beiträge zur Geschichte vornehmlich Kölns und der
									Rheinlande. G. v. Mevissen zum 80. Geburtstag dargebracht, Köln
									1895, S. 27-70, besonders S. 35ff.</p></note>.</p>
						<p>Zu den wenigen Nachrichten über die Personen der Notare zählt
							schliesslich die Herkunft ihrer Autorisation<note><p>Schuler, Notariat
									S. 122-127.</p></note>. Wie in Süddeutschland und in anderen
							Regionen hinreichend nachgewiesen, ist auch für den Hildesheimer Bereich
							ein starkes Überwiegen der Notare kaiserlicher Autorisation
							festzustellen. Schon Schrader hatte für die Notare des
							Offizialatsgerichts im 15. und 16. Jahrhundert insgesamt 40 kaiserlich,
							5 päpstlich und 14 von beiden Gewalten autorisierte Notare ausmachen
									können<note><p>Schrader, Offiziale S. 112.</p></note>. Für die
							hier behandelte Zeit des 14. Jahrhunderts sind unter 54 Notaren
							lediglich ein päpstlich autorisierter (Hildesheim 1346: <emph>Johannes
								Hartmannus uth pawestliker macht schworen
									schriver</emph><note><p>UBHoHild V S. 122-124
								Nr. 220.</p></note>) und ein doppelt autorisierter Notar (Goslar
							1386: <emph>Henricus Bodonis de Alevelde</emph> […] <emph>publicus
								apostolica et imperiali auctoritate notarius</emph><note><p>UBStGosl
									V S. 287f. Nr. 650.</p></note>) nachweisbar. Von diesen beiden
							einzigen Nennungen ist überdies die erste in formaler Hinsicht
							verdächtig: Abweichend von sonstigen Gebräuchen ist das Instrument
							vollständig auf deutsch abgefasst worden, stammt in der vorliegenden
							Form aus einer Abschrift des 17. Jahrhunderts, und der Notar könnte
							durchaus einer späteren Zeit als der Mitte des 14. Jahrhunderts
							zuzuordnen sein.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">III.</head>
						<p>Die Diplomatik der Hildesheimer Notariatsinstrumente verlässt — mit der
							Ausnahme des deutschsprachigen Instruments von 1346 — nicht die Bahnen
							des auch aus anderen Gebieten Gewohnten. Zwar ist es im Hinblick auf den
							im Krieg eingetretenen Verlust nahezu aller Urkunden des Hildesheimer
										Domstifts<note><p><hi rend="sc">Carl Haase/Walter
										Deeters</hi> (Hg.), Übersicht über die Bestände des
									Niedersächsischen Staatsarchivs in Hannover, Bd. 1
									(Veröffentlichungen der niedersächsischen Archivverwaltung 19),
									Göttingen (1965), S. 54-59.</p></note> in besonderem <pb
								n="1269"/>Masse bedauerlich, dass in den vorliegenden Editionen die
							Notarsunterschriften fast regelmässig um das Formular gekürzt
							wiedergegeben und die Signete ohnehin nicht erfasst werden, für eine
							diplomatische Untersuchung wenigstens einer Serie von
							Notarssubskriptionen stehen aber die Drucke von elf Instrumenten des
							Braunschweiger Notars Johann v. Gandersheim aus den Jahren 1339-1348 zur
									Verfügung<note><p>Vgl. oben Anm. 5 sowie UBStBrschw IV S. 61f.
									Nr. 60, S. 104f. Nr. 103, S. 106f. Nr. 107, S. 136-138 Nr. 127,
									S. 172-174 Nr. 157, S. 291f. Nr. 278.</p></note>.</p>
						<p>Bei ihrer Durchsicht lässt sich folgendes feststellen: Namensnennung,
							persönliche Angaben und Autorisation<note><p>Die Formularteile werden
									nach Schuler, Notariat S. 283-289 bezeichnet.</p></note> werden
							in allen Fällen in der stereotypen Form <emph>Et ego Johannes de
								Gandersem, clericus Hildensemensis dyocesis, publicus sacri imperii
								auctoritate notarius</emph> angegeben: weitere persönliche Angaben
							macht weder Johannes, noch wären sie von anderen Notaren in den
							Subskriptionen nachweisbar.</p>
						<p>Der Rechtsinhalt wird bereits von Anfang an durch ausführliche, teilweise
							auch scheinbar redundante Stichwörter charakterisiert. Eine summarische
							Angabe des Types <emph>quia omnibus et singulis predictis</emph> […]
								<emph>interfui</emph> wurde offensichtlich schon um die Mitte des
							14. Jahrhunderts als nicht hinreichend betrachtet, eine Feststellung,
							die an südwestdeutschem Material erst ein Jahrhundert später gemacht
									wurde<note><p>Ebd. S. 286f.</p></note>. Johannes v. Gandersheim
							kombiniert vielmehr zumeist die summarische Klausel mit einer genauen
							Charakterisierung des vorangegangenen Rechtsinhaltes; dafür ein Beispiel
							aus dem Jahre 1339: <emph>quia dicti procuratoris substitutioni ac
								omnibus aliis predictis</emph> […] <emph>presens
									interfui</emph><note><p>UBStBrschw III S. 465
								Nr. 585.</p></note>.</p>
						<p>Die Zeugenformel der Subskription ist ebenso wie die Beurkundung der
							persönlichen Anwesenheit des Notars stehendes Formelgut. Bei der Formel
							der Ingrossierung verwendet Johannes v. Gandersheim normalerweise den
							Ausdruck <emph>exinde hoc instrumentum publicum confeci et (propria manu
								fideliter) scripsi</emph>. Er beruft sich aber in <pb n="1270"/>drei
									Instrumenten<note><p>Ebd. IV S. 61f. Nr. 60, S. 136-138 Nr. 127,
									S. 172-174 Nr. 157.</p></note> an dieser Stelle darauf, er habe
								<emph>ad requestam</emph> genannter Personen ingrossiert. Bei diesem
							ausdrücklichen Rekurs auf diejenigen Parteien, die un die Beurkundung
							gebeten hätten, handelt es sich zwar nicht um einen
								Beurkundungs<emph>befehl</emph> im strengen Sinne, wohl aber macht
							der Notar dadurch seine auftragsgebundene Arbeit besonders deutlich.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">IV.</head>
						<p>Versucht man schliesslich, sich Rechenschaft darüber zu verschaffen,
							welchen Weg der Rezeption man sich für die Einführung der
							Notariatsinstrumente im Bereich der Hildesheimer Diözese vorzustellen
							hat, so stösst man schnell an Grenzen des Beantwortbaren. Sicherlich
							kann man, wie dies für andere Regionen gleichermassen gilt, die
							Verbreitung über die Universitäten und die an ihnen gelehrte <emph>Ars
								notaria</emph> annehmen, jedoch lässt sich angesichts des
							weitgehenden Fehlens von Nachweisen die Frage kaum beantworten, ob die
							Hildesheimer Notare im universitärem Sinne juristisch gebildet waren.
							Auf die Ausnahme des in Heidelberg promovierten Goslarer Stadtschreibers
							und Notars Hermann Werenberg sei ausdrücklich noch einmal
							hingewiesen.</p>
						<p>Auch die in Hildesheim verwendeten Notarshandbücher sind nur mehr in
							einem erhaltenen Beispiel nachweisbar. Es handelt sich in diesem Falle
							um einen kleinen Traktat, der prima vista nicht als Vertreter eines der
							bekannten grossen Notarslehrbücher zu erweisen ist<note><p>Handschrift:
									Hildesheim Beverina Ms 665, f. 91<hi rend="sup">r</hi>-94<hi
										rend="sup">r</hi>. — Herrn Dr. <hi rend="sc">Helmar
										Härtel</hi> von der <hi rend="sc"
										>Herzog-August-Bibliothek</hi> Wolfeubüttel sei an dieser
									Stelle herzlich gedankt, dass er seine noch ungedruckte
									Beschreibung dieser Handschrift mir am 1. Juli 1986 zugänglich
									machte. Der erste Hinweis auf diese Handschrift: Schrader,
									Offiziale S. 112 Anm. 9 u. S. 159 Anm. 5.</p></note>. Nach
							Schrifttyp und Wasserzeichen (Briquet 11679) ist die Handschrift den
							letzten Jahrzehnten des 14. Jahrhunderts zuzuordnen, nach der
							Zusammenstellung der in ihr enthaltenen Texte handelt es sich um eine
							Sammelhandschrift vorwiegend juristisch-praktischen Inhalts mit
							Formularen aus der päpstlichen Kanzlei, Rechtsprechungen der päpstlichen
							Rota u. a. Die Aufnahme von Urkunden aus einem Rechtsstreit zwischen dem
							Hildesheimer Domherrn Dietrich v. Dassel und dem Propst des
							Hl.-Kreuz-Stifts in Nordhausen aus <pb n="1271"/>den Jahren 1373-75 mag
							einen Hinweis auf das Entstehen dieser Sammelhandschrift auf Betreiben
							des Kanonikers bedeuten.</p>
						<p>Der Traktat trägt den Titel <emph>Notabilia pro notario publico</emph>,
							schliesst am Ende der ersten Seite mit der Rubrik <emph>Incipiunt regule
								novi formularii</emph> und enthält im einzelnen ein <emph>Capitulum
								de instrumento donationis</emph>, ein <emph>Capitulum de
								testamentis</emph>, ein <emph>Capitulum de agapito et
								emphiteosi</emph>, ein <emph>Capitulum de sponsialibus et
								matrimoniis</emph> undschliesst mit dem <emph>Capitulum de
								instrumento recognitionis</emph>.</p>
						<p>Eine nähere Auswertung dieses Traktats werde ich an anderer Stelle
							geben.</p>
					</div>
					<div>
						<head type="h1">V.</head>
						<p>Fasst man zusammen, so drängt sich zunächst der Eindruck des
							Unspektakulären, auch wohl des Durchschnittlichen in der Überlieferung
							des frühen Notariats im Bistum Hildesheim auf: Erst 1339 ist das erste
							Notariatsinstrument in Hildesheim ausgefertigt worden, und nicht einmal
							zwei Dekaden älter sind die ersten Spuren einer Rezeption von
							Formularteilen. Dann aber verbreitet sich das Notariatsinstrument als
							Mittel zur rechtsgültigen Fixierung von Vorgängen im Bereich des
							geistlichen Rechts sehr bald. Dagegen ist die geringe Anwendung der
							Notariatsinstrumente im Bereich weltlichen Rechts eher zu
							vernachlässigen.</p>
						<p>Die Nachrichten, die über die Notare, über ihre Herkunft, Ausbildung und
							Tätigkeit zu finde sind, gehen kaum einmal über die verhältnismässig
							dürren Worte der von ihnen aufgesetzten Instrumente hinaus. Es gelingt
							selten, einen der Notare im eigentlichen Sinne persönlich fassbar zu
							machen. Auch hier wiederum ist der Goslarer Stadtschreiber und Notar
							Hermann Werenberg eine Ausnahme.</p>
						<p>Wenn dennoch das Notariat in Hildesheim zum Thema eines Beitrages gemacht
							wurde, so deshalb, weil hier ein Beispiel der Rezeption des
							Notariatsinstrumentes in Norddeutschland geschildert werden konnte, das
							für Zeit und Umstände des 14. Jahrhunderts in dieser Landschaft
							möglicherweise typisch ist. Weitere Untersuchungen des Notariats in
							norddeutschen Nachbarbistümern und — landschaften werden den hier
							gewonnenen Eindruck abrunden müssen, Untersuchungen am Beispiel
							norddeutscher Grossstädte des Mittelalters werden weiter entwickelte
							Stadien der Rezeption aufzeigen.</p>
					</div>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_41">
				<front>
					<head>
						<pb n="1273"/>Il notariato nella Sardegna pre-aragonese</head>
					<byline><docAuthor>Patrizia Lupo</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>In un saggio dedicato al notariato in Sardegna, Pio Canepa sosteneva che
						l’istituto fece la sua comparsa nell’isola solo a partire dall’XI secolo, in
						seguito alla penetrazione pisana e genovese<note><p><hi rend="sc">P.
									Canepa</hi>, Il notariato in Sardegna, in «Studi sardi», anno
								II, fasc. II (1936), pagg. 60 e ss.</p></note>.</p>
					<p>In linea di massima lo studioso ha ragione, se consideriamo che la Sardegna é
						priva di documentazione per il periodo anteriore al Mille e che le coeve
						fonti storiche alto-medievali tacciono su vicende e istituzioni sarde, a
						parte le scarse e frammentarie notizie di contatti politici con el Sacro
						Romano Impero<note><p>Corpus Inscriptionum latinarum, ed. T. Mommsen,
								Berlino 1883, Vol. X; 7852 <hi rend="sc">P. Meloni</hi>,
								L’amministrazione della Sardegna da Augusto all’invasione vandalica,
								Roma 1958, pagg. II e ss.; id., La Sardegna romana, Sassari 1975,
								pagg. 91 y ss. <hi rend="sc">E. Besta</hi>, La Sardegna medievale,
								vol. II, Bologna 1908-9, rist. anast. 1966, pagg. 83 e ss.; id.
								Diritto sardo nel medioevo, Torino 1898, pagg. 53 e ss.; <hi
									rend="sc">A. Solmi</hi>, Studi storici sulle istituzioni della
								Sardegna nel Medioevo, Cagliari 1917, pag. 73, n. I; Monumenta
								Germaniae Historiae, Scriptores, I, pag. 202; Vita Ludovici
								Imperatoris in M.G.H., cit., Scriptores, II,
						pag. 632.</p></note>.</p>
					<p>Le stesse origine e genesi dei quattro giudicati autonomi presentano a
						tutt’oggi aspetti oscuri e problematici, nonostante i contributi della
						recente storiografia, che peraltro ha più volte evidenziato un’evoluzione
							<pb n="1274"/>delle strutture politiche e giuridiche sarde per certi
						aspetti originale, rispetto a quella avvenuta nel resto del territorio
						appartenuto all’ex Impero Romano<note><p><hi rend="sc">E. Besta</hi>, La
								Sardegna, cit., II, pagg. 16 e ss.; <hi rend="sc">C. Bellieni</hi>,
								La Sardegna e i Sardi nella civiltà del mondo antico, Cagliari
								1928-31, II, pagg. 358 e ss.; <hi rend="sc">A. Boscolo</hi>, La
								Sardegna bizantina e altogiudicale, Sassari 1978; <hi rend="sc">A.
									Vogt</hi>, Costantin Porphyrogénète, le livre de ceremonies,
								Paris 1935, I, pag. 43; <hi rend="sc">V. Leontovitsch</hi>, Elementi
								di collegamento fra le istituzioni di diritto pubblico della
								Sardegna medievale ed il diritto pubblico dell’Impero Bizantino, in
								«Medioevo Saggi e Rassegne», Cagliari 1977, n. 3, pagg. 9-26. Per i
								rapporti con i Longobardi, cfr. <hi rend="sc">G. Zanetti</hi>, I.
								Longobardi e la Sardegna, in «Atti del I Congresso internazionale di
								Studi Longobardi (27-30 settembre 1951)», Spoleto 1952, pagg. 527 e
								ss.</p></note>.</p>
					<p>Non crediamo si possa dubitare che il diritto dell’Impero sia stato
						introdotto nell’isola, come in tutte le altre provincie, ma probabilmente a
						partire dal VI secolo, mancando a poco a poco la influenza dei dominatori, a
						causa delle vicende nel Mediterraneo, il vecchio fondo giuridico romano non
						si radicò profondamente<note><p><hi rend="sc">P. Canepa</hi>, Notariato,
								ct., pagg. 63-64. Sulla penetrazione romana vedi <hi rend="sc">A.
									Sanna</hi>, La romanizzazione del centro montano in Sardegna, in
								«Filologia Romanza», Torino 1957, I, pagg. 37 e ss.; <hi rend="sc"
									>D. Filia</hi>, La Sardegna cristiana, Sassari 1909, I,
								pagg. 104 e ss.; <hi rend="sc">P. Meloni</hi>, La Sardegna, cit.,
								pagg. 125 e ss.; <hi rend="sc">C. Bellieni</hi>, cit., pagg. 157 e
								ss.</p></note>. La conquista vandalica (455-533) significò per la
						Sardegna, a livello curiale e di scrittorii documentari, l’interruzione
						della tradizione redazionale romano-latina e quando Bisanzio subentrò ai
						Vandali, dopo la battaglia di Tricamari, trovò la situazione più favorevole
						per impiantare ex-novo i propri istituti operativi<note><p><hi rend="sc">E.
									Besta</hi>, cit., vol. II, pagg. 16 e ss.; <hi rend="sc">A.
									Solmi</hi>, Sulla storia della Sardegna nel Medioevo, in
								«Archivio storico sardo», vol. V, 1908, fasc. 1-2, pagg. 56 e ss.;
								Chr. <hi rend="sc">Courtois</hi>, Les Vandales et l’Afrique, Paris
								1955, pagg. 187 e ss.; <hi rend="sc">F. Casula</hi>, Società e
								istituzioni nella Sardegna bizantina, in «Breve storia della
								Sardegna» a cura di A.A.V.V., ed. ERI, Torino 1965, pagg. 75 e ss.;
									<hi rend="sc">A. Boscolo</hi>, Dai Vandali ai Bizantini, in «La
								società», cit., pagg. 101 e ss.; <hi rend="sc">O. Schena</hi>, Note
								sulla presenza e sulla cultura dei Basiliani in Sardegna nel
								Medioevo, in «Archivio storico italiano», 1976, vol. XXX, pagg. 77 e
								ss.</p></note>. E accanto a istituzioni giuridiche che rientravano
						nella sfera del diritto pubblico bizantino, quali le cancellerie del praeses
						e del dux<note><p><hi rend="sc">A. Boscolo</hi>, La Sardegna, cit.,
								pag. 33.; <hi rend="sc">G. Piras</hi>, Aspetti della Sardegna
								bizantina, Cagliari 1966, pagg. 20 e ss.; <hi rend="sc">C.
									Bellieni</hi>, cit., I, pag. 282; <hi rend="sc">A. Solmi</hi>,
								Studi, cit., pagg. 20 e ss.</p></note>, crediamo siano stati
						introdotti anche <pb n="1275"/>gli uffici tabellionali incaricati di
						redigere negozi giuridici tra privati<note><p><hi rend="sc">G. Paoli</hi>,
								Diplomatica, rist. anast., Firenze 1969, pag. 91; <hi rend="sc">E.
									Durando</hi>, Il tabellionato o notariato nelle leggi romane,
								nelle leggi medievali e specialmente piemontesi, Torino 1897,
								pagg. 64 e ss.; <hi rend="sc">A. Grassi</hi>, Notariato, in
								«Enciclopedia giuridica italiana», serie IX, vol. I, pagg. 618 e
								ss.; <hi rend="sc">G. Costamagna</hi>, IL notaio a Genova tra
								prestigio e potere, Genova 1970, pag. 90.</p></note>.</p>
					<p>Il ruolo e l’indiscutibile importanza dei tabellioni erano stati del resto
						già ampiamente riconosciuti da Giustiniano che però non aveva concesso loro
						la «publica fides»<note><p>Codex Justinianus, libro I, titolo 27, in «Corpus
								iuris civilis», vol. II, ed. P. Kruger, Berlino 1877,
								pagg. 77-81.</p></note>. Pio Canepa, tenendo in considerazione tutta
						la problematica relativa alla formazione dei giudicati autonomi e i
						caratteri specifici della loro statualità, aveva concluso che il
						tabellionato bizantino, chiara derivazione di quello romano, non aveva
						trovato in Sardegna terreno fertile alla sua evoluzione<note><p><hi
									rend="sc">P. Canepa</hi>, Il notariato, cit.,
							pagg. 65-66.</p></note>. Peraltro, le rare ma abbastanza chiare
						testimonianze del secolo XI, nelle quali l’isola appare già perfettamente
						divisa e organizzata in quattro regni autonomi, evidenziano già un dualismo
						tra diritto pubblico e privato, tipico della sfera giuridica bizantina ed
						estraneo invece all’occidente feudale<note><p><hi rend="sc">E. Besta</hi>,
								La Sardegna, cit., II, pagg. 83 e pag. 186; <hi rend="sc">A.
									Solmi</hi>, Le carte volgari dell’Archivio arcivescovile di
								Cagliari, testi campidanesi dei secoli X-XIII, Firenze 1905, 18, 2;
								19, 3; 21, 3; <hi rend="sc">E. Besta – P. E. Guarnerio</hi>, Carta
								de Logu de Arborea, in «Studi sassaresi», a. III, 1905,
								fasc. 1.°-3.°, c. 34-67; <hi rend="sc">G. Todde-A. Sanna-F. C.
									Casula-G. Olla Repetto-F. Cherchi Paba</hi>, Il mondo della
								Carta de Logu, Cagliari 1979.</p></note>. L’analisi delle
						testimonianze dirette dell’XI secolo, le prime dopo il vuoto documentario
						dei secoli precedenti, evidenzia sistemi redazionali fedeli a quelli
						originari, perchè non ancora alterati dalla presenza pisana e genovese;
						permette, inoltre, di raccogliere notizie utili alla storia del notariato
						sardo anteriore al Mille e che comunque non può essere visto, per il periodo
						di autonomia giudicale, al di fuori delle principali espressioni di governo;
						le cancellerie statali, prive ancora di quella fisionomia complessa che
						ritroveremo in periodo catalano-aragonese.</p>
					<p>La redazione documentaria era affidata a scrivani religiosi, in genere
						semplici abati, ma anche vescovi nei casi più importanti, che <pb n="1276"
						/>hanno ereditato compiti del cancellarius e degli scholiastici della
						cancelleria dell’ipatos; non si tratta però di funzionari colti e
						qualificati comme quelli, ma amanuensi di scarsa cultura e il cui unico
						compito era quello di scrivere materialmente i documenti<note><p><hi
									rend="sc">P. Tola</hi>, Codex Diplomaticus Sardiniae, Torino
								1861-68, I, pagg. 39, 158, 159, docc. V, XIII, XV.</p></note>.</p>
					<p>Solo gli atti emanati dal Giudice erano provvisti di fede pubblica, in quanto
						successore legitimo dei più alti magistrati della Curia bizantina
									nell’isola<note><p><hi rend="sc">F. C. Casula</hi>, Sulle
								origini delle cancellerie giudicali, in «Studi di paleografia e
								diplomatica», Padova 1974, pagg. 15 e ss.; id. Breve storia della
								scrittura in Sardegna, Cagliari 1978, pagg. 48-50.</p></note>. Tutti
						gli altri atti, per avere valore probatorio dovevano essere confermati in
						giudizio e alla presenza di testimoni<note><p><hi rend="sc">A. Solmi</hi>,
								Sulla storia, cit., vol. IV (1908), pagg. 55 e ss.</p></note>.</p>
					<p>Sappiamo però che nell’isola operava, investito di importanti prerogative, il
						«logusalbadore» della città: sostituiva e assisteva il giudice
						nell’espletamento di funzioni pubbliche e come il suo predecessore
						bizantino, il lociservator o topoteretos, aveva la facoltà di autenticare
						atti privati<note><p><hi rend="sc">A. Boscolo</hi>, La Sardegna, cit.,
								pagg. 162 e ss.</p></note>. La presenza del «logusalbadore» é
						pressoché costante nella redazione documentaria giudicale del secolo XI: lo
						troviamo in particolare nel giudicato di Cagliari, come «Curator Campitani»,
						che munisce della propia sanzione atti pubblici e privati<note><p><hi
									rend="sc">E. Besta</hi>, La Sardegna, cit., pag. 77 e ss.; <hi
									rend="sc">P. Tola</hi>, Codex, cit., pag. 154, doc. VII e
								VIII.</p></note>. Nessun elemento può farci ritenere con certezza
						che egli esercitasse una vera e propria funzione di estensore autonomo di
						atti, perché é sempre e solo il giudice che autentica i documenti, assistito
						da un’équipe di persone denominate, nelle sottoscrizioni, «testimonii de
									logu»<note><p><hi rend="sc">P. Tola</hi>, Codex, cit., doc. V,
								pag. 150.</p></note>.</p>
					<p>Le sottoscrizioni degli scrivani che si appellano in vario modo, come scriba,
						sacerdos, notarius, monacus, contengono sempre la dichiarazione che
						l’incarico proveniva direttamente dal giudice e ricordano l’antica completio
						dei tabellioni romani e bizantini, per cui si può credere che tali scrivani
						si siano visti riconoscere un carattere pubblico dall’autorità
									costituita<note><p><hi rend="sc">P. Tola</hi>, Codex, cit.,
								doc. VI, pag. 153; doc. VIII, pag. 186; doc. XV,
							pag. 187.</p></note>.</p>
					<p><pb n="1277"/>Tre dei primi atti del secolo XI, pubblicati da P. Tola,
						emanati da giudici cagliaritani nel 1002, 1019, 1021, contengono la
						sottoscrizione di un notaio: quella del documento del 1002 recita: «Ego
						Nicolaus Johannis imperiali auctoritate notarius… interfui… publice scripsi
						et affirmavi»; quella del 1019: «Ego Mariano judice et imperatoris
						notarius»; quella del 1021: «Ego Rubertus judex imperiali notario… firmavi
						et dedi»<note><p><hi rend="sc">P. Tola</hi>, Codex, cit., docc. I, II, III,
								pagg. 147, 148, 149.</p></note>. Sfortunatamente tutte e tre le
						sottoscrizioni sono false, come altri elementi diplomatistici dei rispettivi
						documenti, non molto abilmente «ricostruiti» dagli scribi del monastero di
						Montecristo a partire dalla seconda metà del XIII secolo, per confermare i
						titoli di proprietà del monastero, andati perduti durante i numerosi assalti
						dei pirati. Gli scribi conoscevano solo i sistema redazionali e i formulari
						del loro tempo, spesso incompatibili con le date più antiche assegnate ai
						documenti che contengono spesso grossolani anacronismi<note><p>Su tutta la
								questione vedi <hi rend="sc">S.P.P. Scalfati</hi>, Les relations
								entre la Gorgona et la Corse du XIII<hi rend="sup">e</hi> au XV<hi
									rend="sup">e</hi> siecle. Suivi d’un excursus sur le notariat
								corse au Moyen Âge, in Cahiers Corsica 1984-85, Bastia 1980
								(pagg. 28-31). Per tutti i riferimenti genealogici sui giudici
								sardi, vedi <hi rend="sc">L. L. Brook-F. C. Casula-M. M. Costa-A. M.
									Oliva-R. Pavoni-M. Tangheroni</hi>, Genealogie medievali di
								Sardegna, Cagliari-Sassari, 1982.</p></note>.</p>
					<p>Gli atti del 1019 e 1021, contenenti donazioni dei giudici sardi alla chiesa
						di S. Mamiliano, nell’isola di Montecristo, e S. Maria di Canovaria,
						dipendente da S. Mamiliano, non possono essere, come é stato osservato,
						anteriori al XIII secolo, perché figurano due marchesi di Corsica e giudici
						di Cagliari, Guglielmo e Ugo<note><p><hi rend="sc">C. de Simoni</hi>, Sui
								marchesi di Massa in Lunigiana e di Parodi nell’oltregiogo ligure
								nei secoli XII e XIII, in ASI IO (1882),
						pagg. 324-349.</p></note>.</p>
					<p>La sottoscrizione del notaio del documento del 1002 é anacronistica dal
						momento che i notai «imperiali auctoritate» operarono a partire dalla
						seconda metà del XIII secolo<note><p>Su tutta la questione vedi <hi
									rend="sc">G. Costamagna</hi>, Il notaio, cit.</p></note>.</p>
					<p>Nonostante si debbano giustamente ignorare tali documenti per la
						ricostruzione di un notariato in Sardegna, é certo che già nell’XI secolo,
						nel giudicato di Cagliari operavano i notai di provenienza incerta: in una
						carta pergamenacea del 1089, lo scrivano, oltre a definirsi <pb n="1278"
						/>«notarius domini regis», dichiara di rogare «ac iussione domini Costantini
						regis et iudicis»<note><p><hi rend="sc">P. Tola</hi>, Codex, cit., pag. 161,
								doc. XVII.</p></note>.</p>
					<p>Risulta evidente che ancora nella seconda metà del secolo XI, i giudici non
						avevano a disposizione una cancelleria vera e propria, organizzata e
						autosufficiente e per la stesura di atti ufficiali di un certo rilievo,
						dovevano rivolgersi a scrivani-notai che non ricoprivano un incarico fisso
						nella sede giudicale. Solo a partire dal XIII secolo sarabbe sorta nell
						giudicato d’Arborea una cancelleria stabile e con valore
									certificante<note><p><hi rend="sc">F. C. Casula</hi>, Breve
								storia, cit., pagg. 46 e ss.</p></note>.</p>
					<p>Nel primo quarto del secolo XII gli scrivani, specie nei giudicati di
						Cagliari, Torres e Gallura, sono ancora quasi esclusivamente dei religiosi
						che si appellano episcopus, archiepiscopus, monachus, presbyter, incaricati
						dal giudice della stesura degli atti di cancelleria. La loro provenienza é
						più evidente: forestieri o anche sardi che hanno compiuto la loro
						preparazione fuori dell’isola. L’affermarsi definitivo nell’isola delle
						repubbliche di Pisa e Genova non solo come potenza economica e commerciale,
						ma anche politica e militare<note><p><hi rend="sc">G. Rossi Sabatini</hi>,
								L’espansione di Pisa nel Mediterraneo fino alla Meloria, Firenze
								1935, pagg. 31 e ss.</p></note>, fece sì che fin dalla metà del XII
						secolo, la produzione documentaria giudicale ricalchi quasi esclusivamente
						modelli continentali, ad opera di scrivani e notai liguri e toscani. Questi
						notai che ora rogavano per conto dei giudici, scrivevano in latino
						medievale, con formulari e forme scrittorie della loro terra d’origine: modi
						redazionali genovesi nel Nord della isola, modi pisani nel Sud. Cambia
						sopratutto la funzione diplomatistica del giudice che prima, mancando i
						notai, garantiva personalmente la fede pubblica degli atti<note><p><hi
									rend="sc">F. C. Casula</hi>, Breve storia, cit.,
							pag. 53.</p></note>.</p>
					<p>Nel 1131 a redigere una carta di Comita II de Lacon-Serra, giudice d’Arborea,
						troviamo un notaio genovese famoso: Bonus Johannis<note><p><hi rend="sc">P.
									Tola</hi>, Codex, cit., pag. 207, doc. XLI.</p></note>. Alla
						massiccia presenza di notai continentali, fa riscontro la <pb n="1279"
						/>penuria di scrivani indigeni qualificati: nel 1182, Pietro I de
						Lacon-Serra, giudice d’Arborea, chiedeva al Monastero di Montecassino
						l’invio di «monachos litteratos»<note><p><hi rend="sc">P. Tola</hi>, Codex,
								cit., pag. 252, doc. CX.</p></note>. Ma é sempre con il medesimo
						giudice arborense che incontriamo per la prima volta un cancelliere, in un
						atto del 1189: «…Petrus Paganus Kancellarius domini Petri regis et iudicis
									Arboree…»<note><p><hi rend="sc">P. Tola</hi>, Codex, cit.,
								pag. 265, doc. CXXVIII.</p></note>.</p>
					<p>La nomina del cancelliere, che in precedenti atti si era sottoscritto come
						semplice scrivano del giudice, sarebbe da inquadrarsi in un processo di
						rinnovamento e di ristrutturazione della primitiva cancelleria arborense,
						voluta dalla situazione politica dell’isola conseguente alla presenza pisana
						e genovese, nonché dalla volontà di sottolineare una piena e completa
						autonomia statale del giudicato<note><p><hi rend="sc">F. C. Casula</hi>,
								Sulle origini, cit., pagg. 58 e ss.</p></note>. Nell 1228
						l’attestazione di un notaio, probabilmente sardo, nella curia d’Arborea, che
						si dichiara «notarius pubblicus in toto judicatus Arboren», testimonierebbe
						la presenza stabile dell’istituto notarile e la facoltà di nomina da parte
						del giudice nell’ambito giudicale<note><p><hi rend="sc">P. Tola</hi>, Codex,
								cit., doc. XLVII, pag. 215.</p></note>.</p>
					<p>Anche negli altri tre giudicati sardi, fin dalla prima metà del XII secolo,
						troviamo il notaio di provenienza continentale, ma solo saltuariamente,
						mentre continuano ad esercitare semplici ed incolti scrivani
									religiosi<note><p><hi rend="sc">P. Tola</hi>, Codex, cit.,
								doc. CVIII, pag. 250.</p></note>. Situazione ben diversa nei Comuni
						italiani, dove il notaio, già nel primo decennio del XIII secolo é il perno
						dell’amministrazione cittadina e fin dal 1150, per esempio a Genova,
						esistevano quelli addetti alla raccolta sistematica degli Atti dei Consoli e
						del Consiglio<note><p><hi rend="sc">G. Costamagna</hi>, Il notaio, cit.,
								pagg. 105 e ss.</p></note>.</p>
					<p>In conclusione, da tutta la documentazione sarda esistente fin dal secolo XI,
						emerge che il notariato é un istituto importato per colmare le lacune
						formali e procedurali degli scrivani religiosi locali e poi sostituirli via
						via. Ciò é indiscutibile. Pur tuttavia crediamo non si sia trattato di una
						importazione accettata passivamente dalle autorità <pb n="1280"/>giudicali
						che si preocuparono abbastanza tempestivamente di assicurare la continuità
						dell’istituto e della preparazione professionale di personale isolano. Non
						sono attestate in Sardegna scuole di notariato, ma gli Statuti isolani, in
						particolare quelli di Sassari, di Villa di Chiesa e la Carta de Logu,
						testimoniano che l’istituto già nel XIII secolo si era affermato pienamente
						tanto da esigere una regolamentazione legislativa<note><p>Statuti del Comune
								di Sassari, in <hi rend="sc">P. Tola</hi>, Codex, cit.,
								pagg. 522-594. Breve di Villa di Chiesa, ed. da C. Baudi di Vesme,
								in Monumenta Historiae Patriae, Torino 1877, tomo XVII,
								pagg. 326-336. <hi rend="sc">G. Olives</hi>, commentaria et glosa in
								Cartam de Logu, Cagliari 1708.</p></note>.</p>
					<p>A nostro avviso, quindi, l’attività e l’influenza di notai e scrivani
						continentali, perché più colti e preparati, contribuirono sostanzialmente ad
						accelerare l’evoluzione di un istituto primitivo ma già presente nell’isola.
						Dopo che tra il 1257 e il 1296 si estinguono i giudicati di Cagliari, Torres
						e Gallura, l’unico stato indigeno ancora vivo e forte per difendere la
						propria autonomia di fronte alla conquista aragonese, sarà l’Arborea ed é
						proprio nell’Arborea, quando prenderanno il via le guerre con il Regnum
						Sardiniae et Corsicae, che si fa più chiara e netta la distinzione tra i due
						enti statali e quella tra i notai giudicali «imperiali auctoritate» e i
						notai aragonesi «regia auctoritate». Tale distinzione ribadisce senza
						dubbio, da parte arborense, il diritto all’autonomia instituzionale nei
						confronti di quella catalana e «…ridimensiona quelle fonti che tolgono al
						giudice di Oristano la facoltà di nomina»<note><p><hi rend="sc">F. C.
									Casula</hi>, Profilo storico della Sardegna catalano-aragonese,
								Sassari 1982, pag. 51, nota 43.</p></note>. L’accordo feudale del
						20 Settembre 1323 tra Ugone II de Bas-Serra e Giacomo II d’Aragona non
						vincolava il popolo arborense dal momento che il documento scritto é privo
						di autenticazione statale<note><p><hi rend="sc">P. Tola</hi>, Codex, cit.,
								doc. CXXXVIII, pag. 456.</p></note>. La pace del 1388 fu firmata dai
						due statinazione solo dopo che la Corona de Logu, formata dai rappresentanti
						popolari, ne approvò la proposta. Per quella circostanza Eleonora d’Arborea
						aveva inviato in ogni capoluogo di curatoria i notai «imperiali auctoritate»
						per raccogliere le nomine dei componenti la <pb n="1281"/>Corona;
						analogamente il sovrano aragonese fece raccogliere la adesioni della
						«università» di Cagliari e Alghero, dai notai «regia
									auctoritate»<note><p><hi rend="sc">F. C. Casula</hi>, Profilo,
								cit., pagg. 50 e ss.; sulle curatorie vedi <hi rend="sc">F. C.
									Casula</hi>, Giudicati e curatorie, in Atlante della Sardegna, a
								cura di <hi rend="sc">A. Asole-R. Casula</hi>, fasc. II, Roma 1980,
								tav. 39; id. L’assetto politico-territoriale della Sardegna
								Basso-medievale, Atti del II Convegno internazionale su «La Sardegna
								e il Mediterraneo», Sassari 2-4 ottobre 1981; sulla successione di
								Eleonora d’Arborea, vedi <hi rend="sc">A. M. Oliva</hi>, La
								successione dinastica femminile nei troni giudicali sardi, in
								AA.VV., Miscellanea di studi medievali sardo-catalani, Cagliari
								1981. Per le menzioni sui notai «imperiali auctoritate», vedi
								Archivio della Corona d’Aragona, sezione «Real Audiencia», Procesos
								contra los Arborea, vol. I-X.</p></note>.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_42">
				<front>
					<head>
						<pb n="1283"/>L’evoluzione del notariato nella Corsica medioevale (secoli
						XI-XIV)</head>
					<byline><docAuthor>Silio P. P. Scalfatti</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Nel suo studio sull’espansione pisana nel Mediterraneo fino alla Meloria, il
						Rossi Sabatini scriveva: «Si può dire senza timore di esagerazione che la
						storia della Corsica e della Sardegna dal secolo X a tutto il XIII si
						assommi e si riduca, in sostanza, alla storia dei rapporti con Pisa e con
						Genova e della costante rivalità di queste due repubbliche»<note><p><hi
									rend="sc">G. Rossi Sabatini</hi>, <emph>L’espansione di Pisa nel
									Mediterraneo fino alla Meloria, Firenze 1935,
							p. 31</emph>.</p></note>. Questa affermazione, in apertura di un
						capitolo intitolato «Corsica e Sardegna nella politica e nel commercio di
						Pisa», è seguita da una breve analisi della penetrazione pisana che, per ciò
						che riguarda la Corsica, non si limitò allo sfruttamento commerciale e alla
						creazione di fortezze militari e stazioni di transito marittimo, ma comportò
						la instaurazione di una dominazione politica, religiosa e culturale che è
						passata alla storia come il felice periodo della «pax Pisana».</p>
					<p>La presenza nell’isola, già in epoca anteriore alla penetrazione politica e
						commerciale pisana, di chiese e monasteri della città, del contado e
						dell’arcipelago toscano, favorì la missione del vescovo <pb n="1284"/>pisano
						Landolfo che Gregorio VII inviò come vicario pontificio nell’isola, con
						poteri spirituali e temporali<note><p>Cf. <hi rend="sc">C. Violante</hi>,
									<emph>Le concessioni pontificie alla Chiesa di Pisa riguardanti
									la Corsica alla fine del secolo XI</emph>, in «Bullettino
								dell’Istituto Storico Italiano per il Medioevo e Archivio
								Muratoriano» 75 (1963), pp. 43-56; <emph><hi rend="sc">S. P. P.
										Scalfati</hi>, Les propriétés du monastère de la Gorgona en
									Corse (XIe et XIIe siècles)</emph>, in «Etudes Corses» 8 (1977),
								pp. 31-93.</p></note>. Nel 1091 Urbano II confermò poi al vescovo
						pisano Daiberto le bolle di Gregorio VII, e l’anno successivo lo nominò
						arcivescovo, affidandogli la primazia sulle diocesi di Corsica. Il successo
						della missione di Landolfo, che doveva riportare l’isola sotto il dominio
						della Chiesa di Roma, si può spiegare non soltanto tenendo conto del
						desiderio di ordine e di pace della popolazione corsa, che aveva sollecitato
						l’aiuto e l’intervento pontificio per difendersi dalla tirannia dei
						signorotti locali, ma anche considerando l’importante presenza dei monaci
						dell’isola di Gorgona, che da alcuni anni si erano installati nel nord della
						Corsica ed avevano ottenuto la protezione e la concessione di beni immobili
						da parte delle maggiori famiglie novili e degli stessi marchesi di
						Corsica.</p>
					<p>E’ a partire da quest’epoca (seconda metà del secolo XI) che possiamo
						cominciare a studiare la storia della Corsica utilizzando documentazione
						prodotta nell’isola. Oltre alle numerose fonti documentarie relative alle
						colonie genovesi di Calvi e Bonifacio, che dopo gli studi di Vito Vitale
						sono state spesso oggetto di ricerche, dovute soprattutto a studiosi
						dell’Università di Genova<note><p>Molti studi sono stati dedicati alla
								storia istituzionale, politica ed economica della «Corsica genovese»
								da <hi rend="sc">G. Petti Balbi, L. Balletto, G. G. Musso, S.
									Origone, G. Pistarino</hi>. Più ricchi di fonti e di studi
								rispetto al resto dell’isola, le colonie genovesi hanno anche
								attirato l’attenzione di studiosi corsi: v. <hi rend="sc">J. A.
									Ccancellieri</hi>, <emph>Formes rurales de la colonisation
									génoise en Corse au XIIIe siècle: un essai de typologie</emph>,
								in «Mélanges de l’École Française de Rome. Moyen Âge, Temps
								Modernes» 93 (1981), p. 89 ss. — Ampie e interessanti ricerche sulle
								fonti documentarie medioevali riguardanti l’intera isola sono alla
								base dei lavori di una giovane studiosa: v. <hi rend="sc">V.
									Pasqualini</hi>, <emph>Aspects de la vie religieuse en Corse au
									XIVe siècle d’après les documents de l’Archivio Arcivescovile de
									Pise</emph>, in «Etudes Corses» 22 (1984), p. 87 ss.</p></note>,
						per avere una visione d’insieme dell’evoluzione storica della società corsa,
						e per poter collocare nella sua giusta luce l’istituzione notarile al di
						fuori delle città-fortezze riservate ai dominatori, si è rivelato prezioso
						il materiale documentario proveniente dagli archivi delle istituzioni <pb
							n="1285"/>monastiche benedettine e — più in generale — da archivi di
						enti religiosi liguri e toscani presenti nell’isola fin dall’undecimo
						secolo. Queste fonti scritte, utili non soltanto per la ricostruzione della
						storia dei dominatori laici ed ecclesiastici dell’isola, ma anche per
						approfondire la conoscenza dei processi interni di evoluzione della società
						corsa durante il periodo pisano e poi per tutta l’epoca della signoria di
						Genova, ci offrono anche preziose notizie sulla storia del notariato in
						Corsica.</p>
					<p>Le notizie scarse e frammentarie sulla Corsica in età altomedioevale ci
						impediscono di parlare delle origini e delle fasi di sviluppo del notariato
						corso in epoca anteriore al secolo XI. E’ però probabile, come scriveba il
						Grégori nel secolo scorso<note><p><hi rend="sc">J. C. Gregori</hi>,
									<emph>Coup d’oeil sur l’ancienne législation de la Corse</emph>,
								Paris 1844.</p></note>, che la dominazione longobarda e la
						successiva dipendenza dalla Marca di Tuscia in epoca franca abbiano lasciato
						tracce nelle istituzioni civili e nel sistema giuridico insulare.
						L’influenza del dominio longobardo fu anche sottollineata dal Solmi, il
						quale parla di diritti «che si configurano nelle forme degli usi civici
						continentali», mentre a partire dal XII secolo egli individua «forme
						abbastanza rispondenti al diritto pisano e alle consuetudini locali della
						Toscana rurale»<note><p><hi rend="sc">A. Solmi</hi>, <emph>La Corsica.
									Studio storico</emph>, in «Archivio Storico di Corsica» I
								(1925), p. 18 ss., 32 ss.; v. anche <hi rend="sc">Gregori</hi> cit.,
								p. 50 ss., 70 ss.</p></note>. Il Grégori, magistrato e storico del
						diritto che pubblicò fra l’altro una raccolta di statuti civili e criminali
						di Corsica e un ampio studio sulla cultura giuridica e la legislazione
						medioevale corsa, individuò nelle istituzioni e nelle leggi longobarde la
						base del sistema giuridico insulare. All’editto di Rotari, e soprattutto
						alle leggi emanate da Liutprando, egli fa dunque riferimento quando analizza
						da un punto di vista storico-giuridico le caratteristiche della Corsica
						medioevale. Ad esempio, la presenza del launechild negli atti di donazione,
						la consuetudine della offerta di beni mobili e immobili in favore di enti
						ecclesiastici «pro remedio animae», sarebbero state introdotte in Corsica
						grazie alla dominazione longobarda, alla quale Grégori attribuisce anche il
						merito di aver dotato la società insulare di un sistema giuridico e
						legislativo capace <pb n="1286"/>di tutelare i diritti dei singoli nel pieno
						rispetto degli interessi della collettività<note><p><hi rend="sc"
									>Gregori</hi> cit., p. 76 s., 87 ss. — In base alle scarse
								notizie degne di fede, relative al lungo periodo che dalla metà del
								IX arriva alla metà dell’XI secolo, <hi rend="sc">Gregori</hi>
								osserva che la Corsica era sotto il dominio di «nombreux
								feudataires» (p. 118), alcuni dei quali, almeno nelle regioni
								settentrionali dell’isola, dipendevano dall’autorità dei marchesi
								«regnantes in insula Corsica»: v. <hi rend="sc">S. P. P.
									Scalfati</hi>, <emph>Un placito nella storia della Corsica
									medioevale</emph>, in <emph>Palaeographica, Diplomatica et
									Archivistica. Studi in onore di</emph>
								<hi rend="sc">G. Battelli</hi>, <emph>I, Roma 1979, p. 159 ss.; <hi
										rend="sc">M. Nobili</hi>, Sviluppo e caratteri della
									dominazione obertenga in Corsica fra XI e XII secolo</emph>, in
								«Biblioteca Civica di Massa. Annuario» 1978-79,
						p. 20 ss.</p></note>.</p>
					<p>In mancanza di documenti coevi, è solo dallo studio delle fonti di epoca
						pisana e genovese che si possono ricavare alcune notizie utili, che tuttavia
						non sempre consentono di risalire alle origini (longobarde, autoctone,
						romane?) degli istituti, leggi e consuetudini corse. E’ comunque possibile,
						dall’esame della documentazione superstite finora nota, analizzare i
						principali aspetti e gli elementi specifici del notariato corso, dal periodo
						pisano (XI-XIII secolo) all’epoca della dominazione genovese (a partire dal
						XIV secolo). Per poter affrontare adeguatamente il problema dell’influsso
						longobardo nella sfera del diritto e degli atti privati, sarebbe necessario
						disporre di documenti redatti nell’isola durante l’alto medioevo, documenti
						che invece mancano o di cui comunque non si ha finora notizia. Né risultano
						documentate le forme e le caratteristiche dell’adattamento del diritto
						romano e poi di quello di Bisanzio alla situazione socio-economica corsa, in
						epoca anteriore alla conquista longobarda. Certo è invece che dall’epoca
						bizantina e per tutto il corso del medioevo, anche in Corsica i rapporti fra
						privati sono retti dal «corpus» giustinianeo, in cui è possibile vedere la
						«ratio scripta» relativa ad una società poco articolata, caratterizzata da
						una economia scarsamente sviluppata e dal ruolo fondamentale della proprietà
						immobiliare agraria. Non è dunque tanto in relazione con profonde
						trasformazioni interne che si presenta l’esigenza di una scienza giuridica
						nuova, quanto in conseguenza di una dominazione — quella pisana — che crea
						bisogni e situazioni nuove in un tessuto sociale statico e privo di
						relazioni con il resto del mondo. L’importante rinnovamento che si <pb
							n="1287"/>ebbe nell’Italia centro-settentrionale fra l’undecimo e il XII
						secolo fece sì che si disgregassero le vecchie autonomie feudali. Il
						risorgere delle città, la nascita dei Comuni cittadini, il nuovo sviluppo
						dell’economia monetaria provocarono profondi mutamenti nella società, in
						seguito ai quali, come è noto, si impose il rinnovamento della scienza
						giuridica, che causò importanti innovazioni anche nel campo del diritto
						privato, dei documenti privati e del notariato<note><p>Cf. <hi rend="sc">G.
									Cenceti</hi>, <emph>Il notaio medioevale italiano</emph>, in
								«Atti della Società Ligure di Storia Patria» n. s. IV (1964),
								p. IX ss. <hi rend="sc">A. Pratesi</hi>, <emph>Appunti per una
									storia dell’evoluzione del notariato</emph>, in <emph>Studi in
									onore di</emph>
								<hi rend="sc">L. Sandri</hi>, Roma 1983, p. 759 ss.</p></note>. Di
						tutto ciò, in seguito alla presenza benedettina, poi a causa della
						«riconquista» pontificia dell’isola affidata al vescovo pisano, e ancor più
						in relazione con la dominazione di Pisa, la Corsica risentì anche nel campo
						della vita giuridica, sia pure in forme e modi diversi rispetto
						all’Italia.</p>
					<p>Le fonti documentarie più numerose ad importanti per una analisi del
						notariato medioevale in Corsica provengono, come ho accennato, dagli archivi
						delle abbazie liguri e toscane che fin dal secolo XI possedevano nell’isola
						«celle», chiese, cappelle e proprietà fondiarie. Fra queste, il monastero
						benedettino di S. Maria e S. Gorgonio dell’isola di Gorgona risulta il puì
						importante non solo per la quantità e qualità delle proprietà insulari, ma
						anche per la ricchezza della documentazione pervenutaci. Il recentissimo
						ritrovamento di interessanti documenti, tuttora inediti, relativi ai beni di
						questo monastero situati nella Corsica settentrionale, ci consente di
						conoscere in modo migliore non soltanto le vicende storiche della Corsica
						monastica, ma anche l’attività dei redattori, professionisti e occasionali,
						di atti privati relativi alla gestione del patrimonio insulare e ai rapporti
						fra la popolazione indigena e i rappresentanti delle istituzioni religiose
						italiane. Propietà fondiarie, chiese e cappelle possedeva in Corsica anche
						il monastero benedettino di S. Venerio del Tino presso La Spezia, fin dalla
						seconda metà del secolo XI. I documenti che ci sono pervenuti forniscono
						preziose informazioni sullo sviluppo del notariato corso, sia durante il
						periodo pisano sia all’epoca della dominazione genovese. <pb n="1288"/>Altre
						fonti utili sono i documenti superstiti di altre abbazie e chiese liguri e
						toscane che possedevano beni nell’isola: S. Bartolomeo di Fossato di
						Vallombrosa e S. Benigno di Capodifaro in diocesi di Genova, proprietarie di
						terre e chiese nelle diocesi di Aleria, Aiaccio e Sagona; S. Michele in
						Borgo di Pisa, S. Salvatore e S. Quirico di Populonia, S. Mamiliano di
						Montecristo, per non parlare di altri enti religiosi e ospedalieri la cui
						documentazione è di scarso interesse per la storia del notariato
						insulare.</p>
					<p>Nei più antichi documenti riguardanti le propietà corse di questi monasteri,
						possiamo notare che il ricorso a notai professionisti è molto raro. Il primo
						documento pervenutoci, un breve redatto fra il 1070 e il 1080, si riferisce
						ad un placito presieduto dal marchese di Corsica Alberto Rufo del fu Alberto
						per rendere giustizia all’abate di Gorgona circa l’usurpazione di proprietà
						donate al monastero dalla nobile famiglia dei Pinaschi. Il documento risulta
						redatto nel nord dell’isola da un anonimo estensore per ordine del marchese
						Alberto. Altri due documenti della fine dello stesso secolo, relativi a
						donazioni di beni corsi in favore dello stesso ente, sono dovuti allo
						«scriptor» Rustico, «clericus Lombardus» e «gramaticus Rossellensis, qui
						erat tunc tempore in servitio domini Pisani abbatis»<note><p>Cf. <emph>Carte
									dell’Archivio della Certosa di Calci — 999-1099</emph>, cur. <hi
									rend="sc">S. P. P. Scalfati</hi>, <emph>Thesaurus Ecclesiarum
									Italiae</emph>, VII, 17, Roma 1977, Nr 99 (il placito), Nr 127 e
								Nr 135 (le donazioni).</p></note>. Infine, per lo stesso secolo, una
						«cartula offersionis et donationis» con cui il vescovo della diocesi di
						Aleria dona a S. Gorgonio la chiesa di S. Reparata di Balagna con beni
						pertinenti, fu redatta — alla presenza del marchese Ugo e di molti altri
						testimoni — da uno sconosciuto estensore, il quale alla fine del documento,
						pervenutoci in originale, aggiunge: «Et ego Landolfus episcopus cum clericis
						meis, videlicet cum presbitero Landolfus et cum Vivenzo diaconus et cum
						Iohanne presbitero, firmavi hanc cartulam»<note><p><emph>Carte dell’Archivio
									della Certosa di Calci</emph> cit., Nr 144.</p></note>. Per in
						documenti del secolo successivo, notiamo che la maggior parte sono redatti
						da preti e monaci dipendenti dal monastero di Gorgona. Benchè redatti da
						ecclesiastici privi di titolo <pb n="1289"/>notarile, questi documenti
						avevano evidentemente pieno valore giuridico. Il ricorso ad un notaio
						imperiale è rilevabile in una donazione effettuata dai marchesi di Corsica
						Ugo e Guglielmo in favore di S. Gorgonio nel 1116<note><p><hi rend="sc">S.
									P. P. Scalfati</hi>, <emph>Les documents du «Libro Maestro G di
									Gorgona» concernant la Corse (XIe-XIIe siècles)</emph>, in
								«Mélanges de l’École Française de Rome. Moyen Âge, Temps Modernes»
								88, 2 (1976), Nr 12 p. 565 s.</p></note>, mentre in occasione di
						altre offerte di importanti proprietà fondiarie i redattori degli atti sono
						religiosi dipendenti dal monastero cui erano destinate le donazioni. La
						validità di questi documenti, nei quali la registrazione scritta della
						volontà delle parti era effettuata da rappresentanti della «auctoritas»
						ecclesiastica agenti in funzione di notai, era rafforzata dalla presenza di
						testimoni che figurano costantemente nei brevi come nelle «cartulae».
						Egualmente, numerosi atti di concessione di chiese e proprietà effettuate in
						favore del monastero da parte di vescovi corsi non sono redatti da notai, né
						contengono formule di «completio»; sono però dotati della sottoscrizione dei
						vescovi e di altri ecclesiastici di rango elevato, in un’epoca in cui né i
						marchesi né i Vescovi di Corsica disponevano di una vera e propria
						cancelleria, e dovevano far ricorso all’opera di notai o — più spesso — di
						semplici «scriptores», che in molti casi non sono neppure nominati dagli
						autori giuridici che li avevano incaricati della stesura degli atti. Verso
						la metà del XII secolo notiamo che anche in Corsica comincia a diffondersi
						l’uso di ricorrere a notai professionisti, uno dei quali, Guglielmo notaio
						della Sede Apostolica, redasse diversi documenti per il vescovo di Nebbio,
						fra il 1137 e il 1144. Solo alla fine del secolo troviamo fra i documenti di
						Gorgona un atto dovuto sicuramente ad un Corso: si tratta di una importante
						donazione effettuata dai signori di Bagnaia in favore di S. Gorgonio e
						redatta dal prete Pietro de Bagnaria. Il documento ci informa tra l’altro
						che la «diffinitio» che aveva preceduto la donazione era avvenuta «in
						conventu consulum de Marana»; fra i testimoni figurano questi <pb n="1290"
						/>consoli di Mariana, istituzione di probabile origine pisana, che troviamo
						anche in altre regioni di Corsica, come la Balagna<note><p>Archives
								Départementales de la Corse du Sud (Ajaccio), I H 13, 4: 1188 oct.
								26, Mariana. Per la Balagna, v. <emph>Carte del monastero di S.
									Venerio del Tino relative alla Corsica — 1080-1500</emph>, cur.
									<hi rend="sc">G. Pistarino</hi>, «R. Deputazione Subalpina di
								Storia Patria, seguito alla Biblioteca della Società Storica
								Subalpina» CLXX (1944), doc. Nr 8; cf. <emph><hi rend="sc">G.
										Volpe</hi>, Studi sulle istituzioni comunali a Pisa (secoli
									XII-XIII)</emph>, Firenze 1970<hi rend="sup">2</hi>, p. 479 s.
								v. Consoli; <hi rend="sc">Solmi</hi> cit., p. 28.</p></note>.</p>
					<p>Il recente ritrovamento di numerosi documenti relativi alla vita delle
						filiali corse del monastero di Gorgona consente di aggiungere qualche
						piccola tessera all’abbozzo di mosaico riguardante il notariato corso.
						Mentre, come sappiamo, l’affermazione definitiva dell’istituto notarile
						avvenne tra il XII e il XIII secolo «in tutto il territorio italiano e poi
						anche fuori dell’Italia»<note><p><hi rend="sc">A. Pratesi</hi>, Genesi e
								forme del documento medioevale, Roma 1979, p. 49; <emph>id.,
									Appunti</emph> cit., p. 770 s.; altri riferimenti bibliografici
								in un mio precedente lavoro sui notai corsi: <hi rend="sc">S. P. P.
									Scalfati</hi>, <emph>Le notariat corse au moyen âge d’après les
									chartriers monastiques</emph>, Cahiers Corsica 84-85, Bastia
								1980, p. 34 n. 9.</p></note>, in Corsica il carattere di piena
						validità del documento si fonda per lungo tempo sulla fiducia che le parti
						contraenti ripongono nella «auctoritas» religiosa di «scriptores» spesso
						dipendenti dallo stesso ente che risulta essere autore giuridico o
						destinatario degli atti. Ancora agli inizi del Duecento, vediamo che
						importanti concessioni a livello di terre monastiche in favore di privati
						corsi vengono redatte, su richiesta dell’abate di Gorgona, da personaggi che
						nel documento non si sottoscrivono. Dopo le parole «memoriam et
						recordationem facio ego X abbas etc.» segue, ad esempio, il «tenor» di un
						livello che si conclude con l’elenco dei testimoni presenti al momento della
								stipulazione<note><p>Il documento in questione è contenuto in un ms.
								conservato nella Biblioteca della Certosa di Calci. Si tratta di un
									<emph>Cartolario di Istrumenti antichi</emph> (copia autentica
								sec. XVI) che all’epoca del riordinamento dell’Archivio già si
								trovava nella Biblioteca della Certosa (1770 circa). Il ms., di cui
								sto preparando l’edizione, mi è stato segnalato dal Prof. Antonino
								Caleca, che ringrazio vivamente.</p></note>. Pur senza essere notaio
						di professione, lo scriba incaricato dall’abate concedente diventa così
						anche per i concessionari «non soltanto il perfetto redattore della
						espressione della loro volontà, ma anche il sicuro custode dei contratti
						stipulati nel corso degli anni»<note><p><hi rend="sc">Pratesi</hi>,
									<emph>Genesi</emph> cit., p. 49.</p></note>. Anche nei documenti
							<pb n="1291"/>relativi alle proprietà corse dell’abbazia di S. Venerio
						del Tino notiamo che preti e monaci legati al monastero ligure risultano
						redattori di donazioni effettuate da privati, di refute, libelli e brevi
						riguardanti la gestione del ricco patrimonio insulare. La documentazione è
						quantitativamente ben più scarsa rispetto a quella gorgonese, ma anche nei
						documenti corsi di S. Venerio si nota che i rettori delle chiese insulari
						dipendenti dal cenobio del Tino sono redattori di diversi atti privati nei
						secoli XI e XII. In altri casi, il nome del rogatario o scrittore non è
						neppure citato<note><p>Cf. <emph>Carte di S. Venerio</emph> cit. e <hi
									rend="sc">Scalfati</hi>, <emph>Le notariat</emph> cit.,
							§ 3.</p></note>.</p>
					<p>Con il secolo XIII, accanto ai notai liguri e toscani, che prestavano la loro
						opera in seguito alla presenza benedettina nell’isola e al dominio
						dell’arcivescovo e del Comune pisano, e accanto ai chierici, diaconi, preti
						e monaci inviati nell’isola per assicurare il buon funzionamento e lo
						sviluppo delle filiali monastiche e delle chiese dipendenti, troviamo
						numerosi redattori corsi di atti privati, che in alcuni casi impiegano nella
						redazione dei documenti la lingua volgare. Si tratta per lo più di preti,
						rettori di chiese dipendenti dai monasteri italiani, che al titolo di
						«presbiter» aggiungono quello di «notarius» nelle sottoscrizioni finali
						degli atti. Data la notevole diffusione del notariato nelle regioni
						«continentalizzate», dovuta alle trasformazioni sociali causate dalla
						dominazione pisana, e in seguito da quella genovese, il prete corso — che da
						tempo svolgeva funzioni di notaio con l’ «auctoritas» della Chiesa —
						aggiunge alla dignità religiosa il titolo e la qualifica di notaio. Si
						tratta di una evoluzione assai lenta, anche perché per le ordinarie
						necessità di amministrazione dei patrimoni legati alle chiese monastiche era
						spesso sufficiente l’opera svolta dai singoli rettori delle chiese stesse, i
						quali talvolta si occupavano anche di redigere documenti relativi a
						transazioni fra privati nel territorio della parrocchia (divisioni di
						proprietà, accordi, donazioni «inter vivos» ecc.). Troviamo così, oltre a
						notai «stranieri» (soprattutto liguri e toscani) e a religiosi provenienti
						dalle abbazie italiane, preti corsi, preti-notai corsi e anche laici privi
						di titolo notarile, provenienti <pb n="1292"/>dalle regioni settentrionali
						dell’isola (Balagna e Capo Corso in prevalenza, zone cioè in cui erano più
						numerose le proprietà monastiche), i quali dichiarano di redigere gli atti
						«secundum morem et consuetudinem» delle zone in cui
									operano<note><p><emph>Cartulario di Istrumenti</emph> cit.,
								f. 22 ss. (docc. sec. XIII ex.).</p></note>. Il notariato è comunque
						ormai anche in Corsica una istituzione largamente diffusa. A laici che
						svolgono funzioni notarili senza titolo professionale subentrano talvolta i
						figli che possono fregiarsi del titolo di notaio imperiale. Inoltre,
						preti-notai incaricano notai imperiali laici di redigere per loro conto
						documenti relativi alla gestione di proprietà ecclesiastiche<note><p><hi
									rend="sc">Scalfati</hi>, <emph>Le notariat</emph> cit.,
							§ 2.</p></note>.</p>
					<p>In questo stesso periodo (fine XIII – inizi XIV secolo) all’interno delle
						stesse cancellerie vescovili di Corsica gli ecclesiastici incaricati di
						redigere i documenti relativi all’amministrazione delle diocesi aggiungono
						nelle sottoscrizioni al titolo di chierico (o di prete) e notaio della curia
						vescovile quello di notaio imperiale. Molto rara sembra invece — stando alla
						documentazione finora nota — la attività di notai provvisti anche del più
						prestigioso titolo di giudice. Un interessante documento degli inizi del XIV
						secolo, riporta, in forma di «instrumentum», testimonianze giurate di
						abitanti di Capo Corso, relative al diritto di percesione di decime
						monastiche. Il documento, redatto su richiesta del procuratore dell’ente
						monastico e per ordine del podestà di Capo Corso, alla presenza di numerosi
						testimoni, è dovuto al corso Iacobino del fu Pincolleto de Casanova
						«imperiali auctoritate iudex ordinarius atque
									notarius»<note><p><emph>Cartulario di Istrumenti</emph> cit.,
								f. 26 r.</p></note>.</p>
					<p>Nel corso del Trecento il numero dei notai laici corsi, che per il secolo
						precedente era molto ridotto rispetto a quello dei preti-notai (i quali
						erano spesso rettori di chiese dipendenti da monasteri), supera quello dei
						preti-notai, e nella seconda metà del secolo il titolo di notaio imperiale
						compare più spesso rispetto a quello di semplice «notarius». Accanto a pochi
						notai liguri e toscani (provenienti da Pisa, Genova, Chiavari, Portovenere,
						Pistoia, Sarzana, ecc.), troviamo <pb n="1293"/>numerosi notai provenienti
						dalle regioni settentrionali della Corsica, la Balagna, il Nebbio, Capo
						Corso, la Casinca<note><p>I praesi di provenienza dei notai corsi sono,
								oltre a Calvi, Vortica, Patrimonio, Monticello, San Colombano,
								Furiani, Biguglia, Belgodere, Oletta, Pino, Alesani ed altri,
								compresi tutti nelle zone settentrionali della «Corsica
								monastica».</p></note>. A parte l’uso del volgare nel testo dei
						documenti, soprattutto nella parte dispositiva, meno legata a formule rigide
						e a schemi tradizionali, notiamo che la tipologia di carte e brevi, così
						come la loro fusione nell’ «instrumentum», seguono e rientrano nella
						tradizione notarile italiana. Gli atti notarili nella Corsica del XV secolo
						sono per lo più rogati da professionisti indigeni, che nei documenti si
						sottoscrivono con il titolo di notaio imperiale. Non siamo purtroppo in
						grado si precisare dove acquisissero tutti questi notai la loro preparazione
						giuridica professionale, anche se si può avanzare l’ipotesi che la loro
						formazione dovesse avvenire in molti casi a Genova e a Pisa, oltre che —
						forse — presso le cancellerie vescovili che disponevano di «notarii
						curiae».</p>
					<p>I cartari monastici finora noti confermano tutti — nelle linee generali —
						l’importanza che l’istituto del notariato venne ad assumere anche in Corsica
						in seguito alla conquista pisana. Il redattore monaco o prete ligure o
						toscano viene lentamente sostituito dal rettore corso di chiese monastiche
						che si fa notaio per redigere i documenti relativi alla gestione del
						patrimonio ecclesiastico e alle necessità della popolazione indigena. Il
						passo successivo, già compiuto prima della conquista genovese, è
						rappresentato dal conseguimento della qualifica notarile da parte di questi
						religiosi. Abbiamo infine, nella Corsica genovese in cui l’istituto notarile
						si è da tempo affermato, il notaio imperiale, laico, corso, che si occupa
						anche della redazione di atti relativi alle chiese e alle proprietà
						monastiche dei Benedettini e dei Certosini liguri e toscani. Il secolo XV ci
						offre tuttavia un documento che rappresenta una eccezione rispetto alla
						norma del fenomeno fin qui brevemente descritto. Nel 1460 un importante
						documento di libello di terre monastiche concesse a privati da parte dei
						procuratori della Certosa di Calci, erede del monastero benedettino di
						Gorgona, <pb n="1294"/>è redatto da un prete notaio. Si tratta del rettore
						di una chiesa che il monastero di Gorgona possedeva nella Corsica
						settentrionale fin dall’inizio del XII secolo. Il documento, redatto in
						volgare, «factum in casa dello piovano di Tomino» alla presenza di numerosi
						testimoni «specialiter chiamati et pregati», termina con la sottoscrizione
						del rogatario: «presbiter Galeottus plebanus Tomini notarius infrascriptus
									subscripsi»<note><p><emph>Cartulario di Istrumenti</emph> cit.,
								f. 23 v.</p></note>.</p>
					<p>Questo documento, che rappresenta una eccezione rispetto alla norma per cui
						anche in Corsica in pieno XV secolo erano ormai i notai, liberi
						professionisti laici, ad esercitare la pubblica funzione di dare certezza ai
						contratti privati, sembra riportarci a una situazione che nell’isola era
						perfettamente normale più di tre secoli prima, quando il rappresentante di
						una superiore «auctoritas» ecclesiastica era senz’altro riconosciuto come il
						responsabile della documentazione, capace di dare certezza per iscritto sia
						della volontà dell’autore giuridico sia dell’intervento dei testimoni. Nella
						Corsica settentrionale, che anche grazie alla presenza monastica era più
						influenzata dalla cultura giuridica italiana, già nel corso del XIII secolo
						il prete corso che redigeva atti privati era spesso in possesso di un titolo
						notarile, mentre nella Corsica meridionale — fuori della colonia genovese di
						Bonifacio, in cui era seguita la tradizione notarile genovese — avevano
						piena validità — «quia non sunt ibi notarii» — documenti redatti da «omnes
						qui sciunt scribere», per quanto si debba precisare che il documento da cui
						ricaviamo questa interessante testimonianza si riferisce all’atto di
						elezione di un vescovo di Aiaccio, redatto da un diacono (e non da una
						qualsiasi persona capace di scrivere)<note><p><hi rend="sc">Scalfati</hi>,
									<emph>Le notariat</emph> cit., n. 24; <emph>id., Les documents
									du «Libro Maestro»</emph> cit., p. 550; <emph>Cartulario di
									Istrumenti</emph> cit., f. 24 v.</p></note>. Ora, noi sappiamo
						che i documenti relativi alla gestione delle proprietà corse dei monasteri
						liguri e toscani erano custoditi dai rettori delle chiese corse dipendenti
						da questi enti religiosi<note><p><hi rend="sc">S. P. P. Scalfati</hi>,
									<emph>Documenti inediti sull’eredità corsa della Certosa
									pisana</emph>, in «Archivi e Cultura» XII (1978),
							p. 106.</p></note>. Il citato documento del 1460, ad esempio, era
						custodito dal pievano di una chiesa di Capo <pb n="1295"/>Corso, dipendente
						dal monastero di Gorgona. Ci è pervenuto in copia autentica del secolo
						successivo, mentre ignoriamo la sorte dell’originale, così come è avvenuto
						per numerosi documenti andati perduti nel corso del XVIII secolo, in
						un’epoca di profonda crisi dei monasteri italiani presenti nell’isola che
						ormai sfuggiva alla signoria genovese. Non è dunque possibile stabilire
						quanto ancora fosse diffusa, durante il XV secolo, la figura del
						prete-notaio, e se questi svolgesse una normale attività di libero
						professionista con una propria clientela nell’isola, o fosse invece soltanto
						il rogatario di documenti più o meno direttamente collegati con la sua
						funzione di amministratore di proprietà ecclesiastiche e di sacerdote
						nell’ambito della comunità parrocchiale. Il fatto che il prete-notaio
						Galeotto fosse pievano di Tomino, e che proprio nella sua abitazione sia
						avvenuta la redazione di un atto di libello relativo a terre appartenenti
						all’ente religioso da cui la sua chiesa dipendeva, potrebbe spingerci a
						congetturare che il campo di azione di questi notai ecclesiasti fosse ormai
						limitato alla documentazione di «routine» relativa alla gestione dei beni da
						loro amministrati. Resta comunque il fatto che nella società corsa del XV
						secolo continuasse ad operare, e a riscuotere la fiducia delle parti
						contraenti, un rogatario ormai «sui generis» non tanto perché prete e notaio
						al tempo stesso, quanto perché redattore di documenti il cui autore
						giuridico era l’ente medesimo da cui il rogatario dipendeva.</p>
					<p>Senza entrare qui nel merito dei reali o presunti vantaggi e demeriti delle
						dominazioni pisana e genovese, e lasciando egualmente da parte il problema
						delle origini della forma scritta dei contratti in luogo della stipulazione
						orale, possiamo osservare che la presenza benedettina in Corsica, promossa
						dalla grande Riforma della Chiesa del secolo XI, non soltanto ebbe
						importanti conseguenze di ordine politico, religioso e sociale, ma contribuì
						anche alla affermazione e alla diffusione di un notariato locale che
						continuò a sopravvivere anche sotto il dominio della «capitale morale del
						notariato» (come Dino Puncuh ha definito Genova), in un’epoca in cui il
						diritto di esercitare il potere di autenticazione e di certificazione era
						riservato alla ristretta categoria dei notai nominati dalle supreme
						autorità, come da tempo avveniva non solo in tutta Italia ma anche al di
						fuori della penisola.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_43">
				<front>
					<head>
						<pb n="1297"/>I Vicedomini<lb/> Autenticazione e registrazione del documento
						privato triestino nel secolo XIV</head>
					<byline><docAuthor>Maria Laura Jona</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Nella prima metà del secolo XIV, in un territorio piuttosto ampío sembra che
						l’autenticazione notarile non fosse più sufficiente a garantire la fede
						pubblica del documento, che si fece sottoporre perciò al controllo
						dell’autorità comunale, creando l’istituto dei <emph>Vicedomini</emph> col
						compito d’iscrivere i documenti nei loro libri ed apporre la loro
						sottoscrizione a convalida dell’<emph>autenticum</emph>.</p>
					<p>L’area nella quale si nota in più punti l’esistenza di questa carica con
						funzioni, almeno in parte affini, e definita con tale nome, viene delimitata
						da una parte da quella veneziana — dove la diplomatica del documento privato
						ebbe un suo particolare sviluppo — e della Terraferma veneta, e dall’altra,
						dall’estremo arco delle Alpi. Essa comprende il territorio del patriarcato
						d’Aquileia, la città di Trieste, Pola ed alcune altre città istriane, dove,
						cessata la dominazione bizantina, per una situazione d’incertezza politica
						dovuta ai plurimi legami feudali, si fece sentire per secoli il duplice
						influsso degli ambienti patriarcale e veneziano
									contemporaneamente<note><p><hi rend="sc">G. de Vergottini</hi>,
									<emph>Lineamenti storici della costituzione politica dell’Istria
									durante il medioevo</emph>, Roma, 1924-25, 2.<hi rend="sup"
									>a</hi>, Trieste 1974.</p></note>, venendosi <pb n="1298"/>così
						a formare una specie di <emph>koiné</emph> culturale ed istituzionale. Ma è
						nel comune di Trieste che il fenomeno dei vicedomini assume per noi
						dimensioni apprezzabili, grazie alla felice coincidenza della conservazione,
						per un lungo arco di tempo<note><p><hi rend="sc">Trieste</hi>, <emph>Archivio diplomatico
									presso la Biblioteca Civica, ms. ß c-e. Quaderni dei Vicedomini,
									(1322-1731)</emph>, voll. 1-99.</p></note>, delle fonti
						normative assieme a buona parte di quelle della loro applicazione
						pratica.</p>
					<p>La generale povertà delle fonti locali, la quale caratterizza l’area presa in
						considerazione per i secoli anteriori al XIV, non ci permette d’individuare
						l’origine di questo istituto diffuso in tutta la zona con le stesse
						funzioni, nè di poter collegare con certezza il fenomeno con quello dei
						meglio noti <emph>memoriali bolognesi</emph>, ai quali la produzione dei
						vicedomini triestini, per alcuni aspetti si avicina. I memoriali, iniziatisi
						nel 1265, se ascoltiamo coloro che vorrebbero vedere nel brandello degli
						statuti di Pirano del 1274/75<note><p><hi rend="sc">P. Kandler</hi>,
									<emph>Brandello degli statuti di Pirano</emph>, in
									<emph>L’Istria</emph>, VII, 1852, appendice al n. 12, e quindi
								in <emph>Codice Diplomatico Istriano</emph>, sub. 1274.</p></note>
						la prima presenza ufficiale della carica, precederebbero di appena un
						decennio l’istituto istriano, e perciò facilmente potrebbero esserne
						considerati la matrice. La fonte non fornisce, però, molti elementi, ma
						soltanto un nome in un breve proemio ad una documentazione monca.
						Perplessità sorgono, poi, per il fatto che nei successivi statuti del
									1307<note><p><hi rend="sc">C. de Franceschi</hi>, <emph>Gli
									statuti di Pirano del 1307 confrontati con quelli del 1332 e del
									1358</emph>, in <emph>Monumenti storici d. Deputazione di storia
									patria per le Venezie</emph>, n.s. XIV, Venezia
						1960.</p></note>, che ci sono conservati integri, i vicedomini non sono
						stati ancora inseriti fra le cariche di quel comune, ma d’altra parte non si
						può nemmeno sottacere che nei documenti piranesi essi compaiono già da poco
						dopo la metà del secolo XIII<note><p><hi rend="sc">C. de Franceschi</hi>,
									<emph>Chartularium Piranense, vol. I (1062-1300)</emph>, in
									<emph>Atti e Memorie d. Società Istriana di archeologia e storia
									patria</emph>, XXXVI, Parenzo 1924. Per es, n. 101, a. 1258,
								p. 139; n. 111, a. 1263, pp. 151-152.</p></note>. Ciononostante, mi
						sembra di poter affermare che è soltanto con i due capitoli addiettizi del
						1322, collocati nel volume della prima redazione degli statuti di Trieste,
						che è stata datata da <pb n="1299"/>alcuni al 1315 e da altri al
									1318<note><p><emph>Archivio Diplomatico, ms. ß EE1, Statuti di
									Trieste che portano in fronte l’anno 1151</emph>,
								cc. 61/v.-63/r. (in seguito <emph>Statuto 1315/18</emph>). Lo
								statuto è stato edito con lo stesso titolo da <hi rend="sc">P.
									Kandler</hi> (Trieste 1849) escludendo le addizioni, che
								iniziano nel 1319. E’ stato differentemente datato al 1315 dal <hi
									rend="sc">de Vergottini</hi> (<emph>Lineamenti</emph>… cit.,
								vol. II, p. 98) ed al 1318 da <hi rend="sc">A. Tamaro</hi>
									(<emph>Storia di Trieste</emph>, Roma 1924, I, pp. 155,
								209-210).</p></note>, che si viene finalmente ad avere una
						conoscenza precisa dell’istituto: norme che danno l’avvio alla funzione in
						modo inequivocabilmente definito, in un momento, però, cronologicamente
						distante già più di mezzo secolo ed anche politicamente alquanto diverso da
						quello nel quale ebbero origine i memoriali bolognesi. In tale prospettiva
						rimane sempre difficile riuscire a stabilire, come aveva già esservato il
									Cencetti<note><p><hi rend="sc">G. Cencetti</hi>, <emph>I
									precedenti storici dell’archivio notarile di Bologna</emph>, in
									<emph>Notizie degli Archivi di Stato</emph>, III, 1943, ried. in
									<emph>Scritti archivistici</emph>, in <emph>Studi e fonti di
									storia della legislazione e tecnica degli archivi
								moderni</emph>, Roma 1970, pp. 301-303.</p></note>, se e fino a qual
						punto i memoriali avessero potuto influire sull’istituzione triestina e
						degli altri comuni dell’area in mezzo alla quale Trieste si trova.</p>
					<p>Se l’esistenza dei vicedomini è generalmente abbastanza nota, e già il
									Pertile<note><p><hi rend="sc">A. Pertile</hi>, <emph>Storia del
									diritto italiano, storia del diritto pubblico. Storia della
									procedura</emph>, a cura di <hi rend="sc">P. del Giudice</hi>,
								Torino 1891-1903, VI/I, pp. 303, 414-415. I vicedomini sono spesso
								citati nelle pubblicazioni di storia locale, fra queste si
								ricorderanno <hi rend="sc">P. Kandler</hi>, <emph>L’archivio
									diplomatico</emph>, § VII, <emph>I Vicedomini</emph>, in
									<emph>Raccolta delle leggi, ordinanze e regolamenti speciali per
									Trieste</emph>, Trieste 1861, pp. 15-16, che pone l’accento
								sulle funzioni di conservazione; <hi rend="sc">M. de
									Szombathely</hi>, <emph>Statuti di Trieste del 1350</emph>,
								Trieste 1930, pp. XXIX, XXXII, XXXIV, che parla di quelle di
								registrazione ed autenticazione; <hi rend="sc">M. Zacchigna</hi>,
									<emph>I cancellieri del comune</emph>, in AA. VV. <emph>Le
									magistrature cittadine di Trieste nel secolo XIV. Guida e
									inventario delle fonti</emph>, Roma 1982, pp. 15-16, che
								evidenzia il rapporto esistente con i libri dei cancellieri; <hi
									rend="sc">D. Bloise</hi>, <emph>I vicedomini, ibidem</emph>,
								pp. 45-50, che fornisce un’esposizione delle loro funzioni in
								generale.</p></note> ne aveva parlato accostandoli agli istituti di
						Bologna, Ferra e Modena, lo sono assai meno sia le funzioni, sia la
						procedura alla quale essi dovevano attenersi. La descrizione che se ne darà
						avrà perciò lo scopo di enucleare da statuti, addizioni e riformazioni,
						quegli elementi che potranno essere utili alla conoscenza di un particolare
						fenomeno che la loro affermazione sembra aver provocato e cicè una sorta di
						scissione fra autenticazione, che resterà prerogativa dei notai e la
							<emph>bona fides</emph> che verrà conferita al documento dai
						vicedomini.</p>
					<p><pb n="1300"/>Dal momento della loro istituzione, il comune di Trieste fu
						molto attento alla funzione dei vicedomini e perciò molte sono le addizioni
						che si sono susseguite dopo il 1322; sono gli anni nei quali si pongono le
						basi della normativa in materia, che andrà meglio precisandosi via via nelle
						statuizioni del 1350<note><p><hi rend="sc">M. de Szombathely</hi>,
									<emph>Statuti di Trieste del 1350, cit.</emph>, (in seguito
									<emph>Statuti 1350</emph>).</p></note>,
									1365<note><p><emph>Archivio diplomatico, ms. ß EE3, Statuti di
									Trieste del 1365, ms. ined.</emph> (in seguito: <emph>Statuti
									1365</emph>).</p></note> e del 1421<note><p><hi rend="sc">M. de
									Szombathely</hi>, <emph>Statuti di Trieste del 1421</emph>, in
									<emph>Archeografo Triestino</emph>, XLVIII, Trieste 1935 (in
								seguito: <emph>Statuti 1421</emph>).</p></note>, ma che troverà la
						chiarificazione di molti dubbi appena negli statuti concessi dall’imperatore
						Ferdinando I nel 1550<note><p><emph>Statuta inclytae civitatis Tergesti per
									fel. record. Ferdinandum I imperatorem rom. … ultimo loco
									confirmata</emph>. Trieste (apud. A. Turrinum) 1625. (Testo
								tedesco e italiano a fronte). Rubr. 10. <emph>Delli vicedomini del
									commune</emph>, pp. 40-47, sul valore di questi statuti per la
								comprensione delle statuizioni precedenti, cfr. <hi rend="sc">A.
									Tamaro</hi>, <emph>Assolutismo e municipalismo a Trieste,
									etc.</emph>, cap. V.°, <emph>La riforma degli statuti</emph>, in
									<emph>Archeografo Triestino</emph>, XLVI, 1933, pp. 72-80,
								145-146, cfr. anche <hi rend="sc">R. Pavanello</hi>, <emph>Appunti
									sulle vicende della compilazione statutaria triestina del
									1421</emph>, in corso di stampa in <emph>Mitteilungen d.
									Oesterreichischen Staatsarchivs</emph>.</p></note>. Da allora i
						vicedomini proseguiranno nei loro compiti in modo pressoché invariato finché
						nel secolo XVIII, cadute in desuetudine parte delle loro funzioni, nel 1767
						verranno soppressi<note><p><hi rend="sc">Trieste</hi>, Archivio di Stato, C.R.S. Intendenza
								Commerciale per il Litorale in Trieste, f. 195, <emph>S. Risoluzione
									normale sullo statuto della città di Trieste in materia
									giudiziaria, dd. 18.V.1767</emph> (testo tedesco e italiano a
								fronte) pp. 86-87, art. XX. <emph>Gli atti de’notai non abbisognano
									di alcuna legalizzazione. Vicedominaria</emph> § Unico.
									<emph>Ratifichiamo la disposizione dello statuto per gli
									stromenti, alla rubr. IX; de fide instrumentorum; ben inteso
									però, ch’essendo oggimai dal contrario costume abbolita la
									legalizzazione vicedominaria degli atti notariali, quegli
									stromenti tutti, che per altri motivi non siano suscettibili
									d’eccezione veruna, validi in effetto esser debbano, comunque
									mancanti d’una cotale, presentemente superflua solennità</emph>…
								A margine si evidenzia: <emph>L’autenticità degli stromenti de’
									notai sussiste per sè medesima senza
							vicedominazione</emph>.</p></note>.</p>
					<p>La motivazione dell’istituzione è espressa nel breve esordio all’addizione
						del 1322 sulle modalità dell’elezione. <emph>Quia maliciis hominum obviandum
							est et ne de cetero inter contrahentes questio aliqua vel dubium
							oriatur</emph><note><p><hi rend="sc">Trieste</hi>, <emph>Archivio Diplomatico, Statuti
									1315/18</emph>, c. 61v., addizione n. 11, a. 1322.</p></note>,
						si poneva in essere un apparato al quale si affidavano mansioni ai fini
						della tutela dei diritti dei cittadini, una magistratura costituita di sole
						due persone, la cui azione doveva concretarsi <pb n="1301"/>collegialmente.
						Era loro compito tenere dei <emph>quaterni</emph> nei quali conservare la
						memoria degli <emph>iura hominum</emph><note><p><emph>Ibidem</emph>,
								c. 62/v. addizione n. 12, a. 1322.</p></note>, mediante l’assunzione
						della documentazione, sostanzialmente in due forme diverse: <emph>de verbo
							ab verbum</emph>, ed in questo gruppo si comprendevano testamenti,
						inventari, precetti oltre un certo importo, compromessi, sentenze, arbitrati
						ed ogni altro genere di <emph>instrumenta</emph> e di <emph>scripturae
							publicae</emph> già <emph>manu publica roborata</emph>. L’altro
						comprendeva le eccezioni alla prima e cioè gli <emph>instrumenta
							debiti</emph> e le vendite, dei quali i vicedomini erano tenuti a
						registrare <emph>solum substantiam contractus</emph>, in altri termini il
							<emph>tenor negocii</emph>, ma al già ampio elenco che comprendeva,
						oltre ad una datazione abbreviata, quasi tutte le parti del testo e delle
						clausole finali, si concedeva pure l’accoglimento di <emph>quicquid ipsis
							vicedominis aliud videretur utille ad
									sciendum</emph><note><p><emph>Ibidem</emph>, c. 62/v<hi
									rend="sup">r</hi>. Se si vogliono comparare con i memoriali
								bolognesi si dovrà osservare che per la registrazione dei vicedomini
								si pone l’accento non solo sulle <emph>pubblicationes</emph>, ma
								soprattutto sulla <emph>sostanza</emph> del contrato. Cfr. invece
								quanto espone inquesto stesso volume <hi rend="sc">G.
								Tamba</hi>.</p></note>.</p>
					<p>Nella prima categoria si trovavano elencati i testamenti, per i quali però
						l’intervento dei vicedomini non si limitava alla registrazione, ma essi o
						almeno uno di loro, doveva presenziare anche all’azione al fine di tutelare
						che la volontà del testatore non venisse tradita. Ascoltatane la lettura
						davanti al testatore e ai testimoni, il vicedomino doveva prenderne la
							<emph>notam seu protocollum</emph><note><p><emph>Ibidem</emph>,
								c. 62/v.</p></note> e conservarla nell’ufficio della vicedomineria
						finché, morto il testatore, non fosse venuto il momento che il notaio lo
						autenticasse. Uditane nuovamente lettura, perché non ne fosse mutata la
						sostanza, il testamento doveva venir <emph>vicedominato</emph>, ciò che si
						effettuava con la copiatura nei quaterni dall’<emph>autenticum</emph> e con
						la sottoscrizione di questo da parte di ambedue i
									vicedomini<note><p><emph>Ibidem</emph>, c. 62/v.</p></note>.
						Solo allora l’istrumento poteva venir considerato valido, cioè fornito di
							<emph>publica fides</emph>.</p>
					<p>Nei loro <emph>quaterni</emph>, la cui serie, seppure incompleta, costituisce
						una delle fonti più continue per la storia del comune di Trieste,
						l’iscrizione dei documenti si attiene alle disposizioni statutarie, che agli
							<pb n="1302"/>effetti della registrazione si riduce alle due forme già
						citate: registrazione integrale oppure per estratto, a seconda dei casi
						stabiliti negli statuti<note><p><emph>Ibidem</emph>, c. 62/r.</p></note>. I
						registri o <emph>quaterni</emph> dovevano essere di carta
							<emph>bambacina</emph> e protetti da un foglio di
									pergamena<note><p><emph>Ibidem</emph>, c. 62/v.</p></note>. Più
						tardi i quaderni vennero raggruppati non più per serie, ma cronologicamente,
						sicché si è alquanto perduto il senso dell’articolazione delle
								funzioni<note><p>Un inventario parziale, relativo ai soli primi
								ventisei dei novantanove registri, è stato compilato da <hi
									rend="sc">D. Bloise</hi>, <emph>I vicedomini e i loro
									registri</emph>, cit., pp. 66-74.</p></note>. Ad ogni modo, le
						principali di esse potevano riassumersi nelle serie di <emph>atti
							privati</emph>, con i <emph>testamenti</emph> talvolta a parte, e degli
							<emph>atti civili</emph>, contenenti la sentenze delle cause civili.
						Delle altre mansioni non è rimasta traccia. Ma anche per queste non sempre
						era stata osservata una divisione netta. La scrittura, sempre notarile, per
						lo più assai corsiva e personale, si stende sulla piena pagina, lasciando
						sulla sinistra un margine sufficiente ad accogliere qualche annotazione, che
						si limita, però, al nome del destinatario, che può essere anche di mano
						dell’altro vicedomino o di mano più tarda. Se la data può essere abbreviata,
						se ne omette l’anno e talvolta anche il giorno, facendo riferimento al
						documento precedente. Alla fine del testo si annota il nome del notaio che
						aveva esteso l’<emph>autenticum</emph> o che aveva redatto, in funzione di
						cancelliere, la sentenza, e sulla stessa linea, la dichiarazione che il
						documento è stato «vicedominato»: <emph>Vicedominata et manu N.N. notarii
							scripta</emph><note><p><emph>Archivio Diplomatico, ß c</emph>,
								vol. I/III, c. 1/r. (vicedomino Giroldus Rubeus).</p></note> o
							<emph>Manu N. N. notarii scriptum et fuit</emph> (o <emph>est</emph>)
							<emph>vicedominatum</emph><note><p><emph>Ibidem</emph>, vol. 3/I,
								c. 1/r. (vicedomino Acarisius).</p></note>, tavolta intervallando i
						due elementi (notaio e vicedominatura) con uno spazio bianco ed inquadrando
						le due formule con tratti di penna. Nell’iscrizione di copie si raccoglie
						pure la formula notarile al completo. La mano non è unica, ambedue i
						vicedomini possono scrivere nello stesso quaderno, senza regola apparente,
						ma ciò è naturale, poiché, se sussiste l’obbligo di rimanere
						continuativamente in vicedomineria<note><p><emph>Statuti 1315/18</emph>,
								add. n. 12, a. 1322, c. 63/r.</p></note>, vi sono pure dei compiti
						che costringono a spostamenti, come <pb n="1303"/>per raccogliere testamenti
						o per assistere alle cause civili, per i quali non è obbligatoria la
						presenza di entrambi contemporaneamente. L’ambiguità che potrebbe derivare
						dal dettato delle norme quando vi si parla dei loro quaderni, ci viene
						chiarita solo in parte dall’intitolazione, che alcuni registri hanno
						conservato sulla coperta di pergamena o sulla prima carta, e cioè di
						appartenere ad ambedue i membri in carica<note><p><emph>Archivio
									Diplomaticco, Vicedomini ß c.</emph>,
									nell’<emph>intitulatio</emph> del registro degli atti civili del
								1328 (vol. 3/I, c. 1/r.), dopo la data, il vicedomino Acarisio
								dichiara <emph>Hic est quaternus mey Acarisii notarii et vicedomini
									communis Tergesti de sentenciis, preceptis et aliis scripturis
									per me vicedominate hinc in dicto officio vicedominarie cum
									domino Giroldo Rubeo</emph>, e lo stesso per i testamenti
								(vol. 3/II, c. 1/r.) <emph>Hic est quaternus domini Acharissi
									notarii et Geroldi Rubei vicedominorum communis Tergesti de
									testamentis, guarentariis, codicillis et alliis ultimis
									voluntatibus vicedominatis suo tempore</emph>, mentre per gli
								altri documenti è l’altro vicedomino che pone il proprio nome per
								primo (vol. 4, c. 1/r.) <emph>Hic est quaternus mei Geroldi Rubei
									vicedomini communis Tergesti de instrumentis per me
									vicedominatis hince in dicto officio, cum domino Acarisio
									notario</emph>, potremo ancora citare p. es. l’intitolazione del
								1331 (vol. VII/I, c. 1/r.) <emph>Quaternus Nicolai Baiardi, filii
									condam domini Vitalis Baiardi, vicedomini communis, una cum
									domino Corobabello de Leo</emph>…</p></note>, poiché se
							l’<emph>in utroque quaterno</emph> va interpretato come se ciascuno
						dovesse tenere un quaderno per le stesse registrazioni non avremmo la
						possibilità di controllarlo, in quanto non ci è conservato per alcun anno
						alcun doppione, ma se le disposizioni dello statuto del 1550, che prevedono
						appunto la doppia registrazione, sanciscono un’antica prassi, dovremmo
						dedurre che la serie è rimasta assai lacunosa o che sia stato condotto la
						scarto del doppione. Ma meglio che dai registri, le loro funzioni si possono
						cogliere dalla normativa, che ci farà comprendere le ragioni delle forme
						della documentazione. Va però ancora qui accennato che l’azione dei
						vicedomini sull’<emph>instrumentum</emph> collocava la sua testimonianza
						nella sottoscrizione, che si inseriva su due righe, una per ciascun
						vicedomino, nel mezzo dello spazio lasciato libero fra il testo e la
							<emph>completio</emph> con la semplice formula: <emph>ego N.N.
								vicedominus subscripsi</emph><note><p><hi rend="sc">Trieste</hi>, <emph>Archivio di Stato,
									C.R.S. Intendenza commerciale per il Litorale in Trieste</emph>,
								filza 676, doc. 16, 1326, marzo 30. Ind. IX. Trieste.</p></note>, e
						che nel corso del XV secolo diverrà <emph>ego N.N. vicedominus communis
							Tergesti vicedominavi et me
									subscripsi</emph><note><p><emph>Ibidem</emph>, filza 674,
								doc. 7, 1498, ag. 24. Ind. I. Trieste.</p></note>, probabilmente per
						la sopravvenuta necessità <pb n="1304"/>di specificare la provenienza, data
						la diffusione raggiunta dalla carica. Più complessa, per le dichiarazioni
						che comportava, essa si presentava nel caso in cui il vicedomino doveva
						sostituirsi al notaio nell’<emph>exemplare</emph> atti, la cui copiatura
						rimaneva riservata ai vicedomini<note><p><emph>Ibidem</emph>, filza 676,
								doc. 18, 1394, nov. 14. Ind. II, Trieste. Dopo la dichiarazione del
								notaio Andrea Ravizza, d’aver estratto il documento dal protocollo
								del notaio deceduto ser Iacobo de Iarino, segue la dichiarazione del
								vicedomino; <emph>Ego Andreas de Leo vicedominus communis Tergesti
									suprascriptum instrumentum prout inveni in vicedominariam
									communis in quaterno condam domini Nicolai de Picta olim
									vicedomini communis Tergesti, ita de verbo ad verbum fideliter
									extraxi ad petitionem ser Almerici Philipi de Padua tamquam
									procurator dicti monasterii Sancti Georgii Maioris de
									Venetiis</emph>, che sottoscrive da solo, come pure nel 1539,
								apr. 9. Ind. XII. Trieste (<emph>Ibidem</emph>, filza 671, doc. 5)
									<emph>Ego Iosephus Peregrinus anno. 1541. communis Tergestini
									vicedominus, de partium consensu, vicedominavi et
									subscripsi</emph>. La registrazione è qui di due anni dopo,
								essendo stato prolungato il termine per la vicedominatura da uno a
								due anni ed, inoltre, la registrazione avviene col consenso delle
								parti. Si può, anche osservare che la sottoscrizione del secondo
								vicedomino non sia qui richiesta, poiché si tratta di copie di atti
								già vicedominati.</p></note>.</p>
					<p>La procedura, dunque, prescrive che tutti i documenti presentati dal notaio
							<emph>in publicam forman</emph> — era questa la <emph>conditio sine qua
							non</emph> per ottenere la vicedominatura — venissero letti in presenza
						dei vicedomini ai testimoni ed alle parti e, se costoro ne approvavano il
						dettato, i vicedomini potevano perfezionarli<note><p><emph>Statuti
									1315/18</emph>, addiz. n. 23, a. 1323, c. 65/r.</p></note>.</p>
					<p>Dal 1322, tutti gli <emph>instrumenta et scripture publice</emph> elencati
						nello statuto addiettizio, trovati senza il crisma della vicedominatura non
						avrebbeto potuto più avere valore nè pubblica
									fede<note><p><emph>Ibidem</emph>, c. 62/v., add. n. 12,
								a. 1322.</p></note>. Il concetto che si potessero vicedominare solo
						documenti redatti <emph>in publicam formam</emph> e quello della presenza
						dei vicedomini alla lettura di controllo del documento sono ripetuti nello
						statuto aggiunto l’anno successivo<note><p><emph>Ibidem</emph>, c. 65/r.,
								add. n. 23, a. 1323.</p></note> e quindi in seguito, sia per i
						testamenti, per i quali si specificavano più dettagliatamente le fasi
						cautelative e si ponevano stretti termini per il loro adempimento, sia
						ancora per gli altri <emph>instrumenta</emph> e per le sentenze
							<emph>publicatas per cancellerios</emph>, come pure per l’obbligo della
						doppia sottoscrizione dell’
									<emph>instrumentum</emph><note><p><emph>Ibidem</emph>,
								cc. 65/r.-66/v.</p></note>.</p>
					<p><pb n="1305"/>Fra le altre, sembra interessante ricordare due addizioni del
						1327 e del 1338, per gli aggiustamenti che comportano su vari punti. Per la
						prima, poiché già i quaderni non dovevano uscire dalla vicedomineria se non
						in casi di sindacato, si concedeva ai notai di estrarre copia — da
						vicedominarsi in seguito — dagli <emph>ipsis suis quaternis manu propria
							scriptam</emph>, ma la copia doveva essere stesa davanti ai vicedomini,
						mentre alle stesse autorità del comune — podestà, vicario e giudici — si
						dovevano fornire, se richiesti, soltanto gli <emph>exempla</emph> estratti
						da parte dei vicedomini e dovevano de <emph>ipsis scripturis
							satisfieri</emph>, poiché a tali copie <emph>de actibus tamen exemplata
							per ipsos vicedominos adhibeatur plena
									fides</emph><note><p><emph>Ibidem</emph>, c. 65/v., n. 23
								a. 1323, nel caso in cui i registri dei cancellieri o dei notai
								degli stimatori servissero <emph>pro suis iuribus tuendis vel
									deffendendis</emph>, i vicedomini li potevano <emph>assignare
									domino potestati vel vicario</emph>, ma un’addizione del 1327
									(<emph>ibidem</emph>, c. 62/r.) escluderà categoricamente tale
								concessione, e dovranno accontentarsi delle copie.</p></note>.
						L’altra addizione si riferisce invece ai documenti di data anteriore
						all’istituzione della vicedomineria, per i quali si chiariva, ma solo dopo
						molti anni, che non erano tenuti alla vicedominatura, come pure ne erano
						esenti le concessioni di feudi e di decime emanati o da emanarsi da parte
						dei vescovi di Trieste<note><p><emph>Ibidem</emph>, c. 61/v., add. a. 1338,
								accolto poi nel 1350 L. III, cap. XL, p. 345.</p></note>; sanatoria,
						forse, di qualche tensione nei non facili rapporti del comune col vescovo in
						quegli anni. I documenti extraterritoriali, non vicedominati altrove, si
						ammettavano alla vicedominatura, soltanto se di notai <emph>bone fame</emph>
						e compiuti <emph>coram ydoneis testibus</emph><note><p><emph>Ibidem</emph>,
								c. 65/v., add. n. 23, accolto poi nel 1350, L. III, cap. XL,
								p. 346.</p></note>. I vicedomini dovevano inoltre presenziare
						costantemente ai placiti<note><p><emph>Ibidem</emph>, c. 66/v., add. n. 23,
								accolto poi nel 1350, L. I., cap. XXII, pp. 78-79.</p></note> e
						conservare i registri di alcune magistrature, come i cancellieri ed i notai
						degli stimatori<note><p><emph>Ibídem</emph>, c. 65/v., add.
							n. 23.</p></note>.</p>
					<p>Con la raccolta statutaria del 1350<note><p>Le precedenti norme verranno poi
								concentrate nei capitoli XXI (elezioni), XXII (giuramento e doveri)
								del libro I, e XXXIII (procedura) XXXIX (idem) e XL (de fide danda)
								del libro III, oltre ad altre disposizioni sparse nei capitoli
								relativi alle materie specifiche.</p></note>, che dà un migliore
						assetto alle norme caoticamente ammassatesi nel frattempo, e con la
						successiva rielaborazione del 1365, si andarono meglio precisando le loro
							<pb n="1306"/>funzioni fondamentali, soprattutto nel controllo sulla
						stesura della sostanza del contratto e nella conservazione della
						documentazione. Questa si rivolgeva a materiale di carattere privatistico,
						dato in primo luogo dai loro stessi <emph>quaterni</emph>, e quindi da altri
						registri degli atti del comune che si riferivano ai cittadini in materia
						civile, ma vi si aggiungevano anche il libro delle
									consuetudini<note><p><emph>Statuti 1350</emph>. L. III,
								cap. XXXIII, p. 338, e <emph>Statuti</emph> 1365, L. II, cap. IV,
								c. 88/r.</p></note>, gli elenchi delle cariche, specialmente dei
									notai<note><p><emph>Statuti 1315/18</emph>, c. 62/r., add. al
								n. 12, a. 1327; <emph>Statuti 1350</emph>, L. I, cap. XXII,
								p. 79.</p></note>. Abbinando, inoltre, al concetto di conservazione
						quello della riservatezza — in vicedomineria, infatti, non si ammetteva
						alcuno se non <emph>ad fenestram</emph><note><p><emph>Statuti 1350</emph>,
								L. I, cap. XXII, pp. 77-78.</p></note> — si affidavano ai vicedomini
						le <emph>claves sacristie communis</emph><note><p><emph>Ibidem</emph>,
								p. 79.</p></note> e addirittura quelle della loggia che fungeva da
						deposito degli armamenti<note><p><emph>Ibidem</emph>.</p></note>; più tardi
						anche di una di quelle <emph>denariorum
									communis</emph><note><p><emph>Statuti 1365</emph>, c. 31/v.,
								L. I, cap. XXVI.</p></note>. In tal modo la funzione della
						conservazione, che inizialmente sembrava quasi un’attività derivata dalla
						necessità di garantire, tramite la registrazione nei quaderni, la sicurezza
						dei rapporti fra i cittadini, si andò estendendo ad una sempre più larga
						tipologia di materiale, assurgendo ad un ruolo parallelo.</p>
					<p>Non ostante le intenzioni di eliminare le ridondanze e di concentrare e
						meglio definire le norme, nella raccolta del 1350 rimasero ancora alcune
						incertezze. Nessuna disposizione prescriveva ai notai di consegnare i propri
						registri in vicedomineria — tanto più che alla loro morte, se non passavano
						ad un notaio designato, venivano assegnati in custodia ad altro notaio fra i
						congiunti più prossimi<note><p><emph>Statuti 1350</emph>, L. I,
								cap. XXXVIII, p. 115.</p></note> e se non ve ne fossero, doveva
						sceglierne uno il comune — ma si concedeva loro di autenticare i documenti,
						come già nell’addizione del 1327<note><p><emph>Statuti 1315/18</emph>, add.
								al n. 12, a. 1327, c. 62/r.</p></note>, dal <emph>quaternum dicti
							notarii existentem in vicedominaria</emph><note><p><emph>Statuti
									1350</emph>, L. I, cap. XXII, p. 78.</p></note>, nè si accenna
						in quel passo ai notai di quelle cariche obbligate alla consegna <pb
							n="1307"/>dei propri libri, fatto al quale si potrebbe supporre ci si
						riferisse. Qualche perplessità reca pure un altro paragrafo: mentre il
						precedente statuto del 1323 aveva limitato l’iscrizione per estratto solo a
						debiti e compravendite<note><p><emph>Statuti 1315/18</emph>, add. n. 12,
								a. 1322, c. 62/r.</p></note>, si prescrive ora di riportare
							<emph>solum substantiam contractus</emph>, senza specificare con
						chiarezza quali contratti si intenda<note><p><emph>Statuti 1350</emph>,
								L. I, cap. XXII, p. 79. Soltanto dai dati che si prescrive di
								annotare si potrebbe dedurre che si tratti delle vendite (<emph>rem
									vel res venditas</emph>) ma ciò non è sufficiente ad escludere
								tutti gli altri tipi di rapporti giuridici.</p></note>. Per il
						resto, si ribadisce che per le sentenze di vario tipo — e si aggiungono le
						intromissioni e le <emph>protestationes</emph> — si attengano alla
						trascrizione integrale<note><p><emph>Ibidem</emph>, p. 80.</p></note>.
						Compaiono, poi, altre specie di documenti da vicedominare, quali i
							<emph>precepta debiti vel depositi</emph> e le
									procure<note><p><emph>Ibidem</emph>, L. I, cap. XXII,
							p. 78.</p></note>. Un apposito registro doveva venire riservato agli
						atti dei procuratori<note><p><emph>Ibidem</emph>.</p></note> ed uno alle
						cauzioni dei canipari delle confraternite<note><p><emph>Ibidem</emph>,
								p. 81.</p></note>. Restava immutata la disciplina dei testamenti,
						con qualche precisazione su quelli delle donne<note><p><emph>Ibidem</emph>,
								L. III, cap. LV, pp. 369-71.</p></note>, sulle formalità della
						sigillatura delle <emph>notae</emph><note><p><emph>Ibidem</emph>, L. I,
								cap. XXII, p. 77 e L. III, cap. LV, p. 371.</p></note> e qualche
						variazione nelle presenze testimoniali. Si dava tempo un
									anno<note><p><emph>Statuti 1315/18</emph>, c. 66/v. add. al
								n. 23, a. 1325; <emph>Statuti 1350</emph>, L. III, cap. XXXIX,
								p. 342; <emph>Statuti 1365</emph>, L. II, cap. XXVIII,
							c. 99/r.</p></note> e più tardi due<note><p><emph>Statuti 1421</emph>,
								L. II, cap. 27, p. 58.</p></note>, per gli adempimenti della
						vicedominatura, ma se le parti fossero state in accordo, si ammetteva il
									ritardo<note><p><emph>Statuti 1350</emph>, L. III, cap. XXXIX,
								p. 343.</p></note>. Neppure per le doti e le successioni nei beni di
						famiglia il limite era tassativo, ed in giudizio si ritenevano <emph>pro
							vicedominata</emph><note><p><emph>Ibidem</emph>, L. III, cap. XXXIX,
								p. 344 e cap. LVI, p. 373.</p></note>. A parte si riaffermava che,
						purché vicedominati, <emph>omne genus instrumentorum sint firma et
							rata</emph>, accettuati quelli lesivi di diritti e <emph>contra
							statuta</emph><note><p><emph>Ibidem</emph>, L. III, cap. XL,
							p. 345.</p></note>. Ai documenti provenienti da territori e notai
						forestieri, si <pb n="1308"/>insisteva <emph>nulla fides adhibeatur</emph>
						se non vi fossero allegate le <emph>littere</emph> attestanti che il notaio
						era <emph>bone condicionis et fame</emph><note><p><emph>Ibidem</emph>,
								L. III, cap. XL., p. 346; <emph>Statuti 1365</emph>, L. II,
								cap. XIV, c. 94/r.</p></note>. Si finiva, inoltre, per pretendere
						che i notai facessero vicedominare il loro privilegio di notariato,
						altrimenti non avrebbero potuto esercitare<note><p><emph>Statuti
								1365</emph>, add. nn. 149-150, cc. 203/v.-204/r.</p></note>. Infine,
						alle scritture che si trovavano in vicedomineria, anche se non vicedominate,
						si attribuiva comunque efficacia, come se lo fossero<note><p><emph>Statuti
									1421</emph>, L. II, add. I al cap. 27,
						pp. 60-61.</p></note>.</p>
					<p>Da quanto sommariamente esposto, mi sembra si possa già individuare che
						l’aspetto più caratterizzante dei vicedomini è quel collocarsi sin
						dall’inizio quali depositari, tutori e dispensatori della <emph>publica
							fides</emph> della quale la figura del notaio viene improvvisamente, se
						non spoliata del tutto, almeno notevolmente affievolita. Anzi l’insistenza
						sulla lettura alle parti<note><p>Per l’insistenza sulla lettura del
								documento alle parti, cfr. in questo stesso volume <hi rend="sc">R.
									Ferrara</hi>, <emph>La teorica delle “pubblicationes” nella
									letteratura giuridica da Ranieri a Rolandino</emph>.</p></note>
						davanti ad almeno uno dei vicedomini parrebbe far credere che il controllo
						volesse indirizzarsi soprattutto sul comportamento del notaio, affinché
						l’omissione della lettura del documento, dopo la suà redazione <emph>in
							extensum</emph>, non potesse coprire eventuali travisamenti, magari
						dolosi, delle intenzioni dei contraenti. La breve arenga dello statuto
						istitutivo del 1322 farebbe presumere fosse invalso un certo malcostume o un
						indulgere alla scarsa chiarezza, donde il <emph>maliciis hominum obviandum
							est</emph>, ancor più sottolineato nella proibizione di vicedominare
						documenti in sentore di frode <emph>cum fraus et dolus nemini patrocinari
							debet</emph><note><p><emph>Statuti 1315/18</emph>, c. 66/r., add.
								n. 23.</p></note>.</p>
					<p>Il momento nel quale si introducono i vicedomini non è segnato per il comune
						di Trieste da particolari rivolgimenti<note><p><hi rend="sc">A. Tamaro</hi>,
									<emph>Storia di Trieste</emph>, cit., pp. 209 e sgg.; <hi
									rend="sc">G. de Vergottini</hi>, <emph>Lineamenti</emph>…, cit.
								p. 181.</p></note> che giustifichino delle restrizioni. Istituiti
						durante la podesteria di Monfiorito da Coderta, di probabile formazione
						patavina, noto oltre che per i suoi trascorsi fiorentini degni dell’inferno
						dantesco, anche come giudice del collegio di Treviso e per i suoi
							<emph>consilia</emph><note><p><hi rend="sc">Tamaro</hi>,
									<emph>cit.</emph>, vol. I, p. 210; Monfiorito da Coderta viene
								ricordato da <hi rend="sc">M. Betto</hi>, <emph>I collegi dei notai,
									dei giudici, dei medici e dei nobili di Treviso
									(secc. XIII-XIV)</emph>; in <emph>Misc. di studi e memorie de
									Deputazione di storia patria per le Venezie, XIX</emph>, Venezia
								1981, p. 183, per essere appartenuto al collegio dei giudici di
								Treviso e per aver lasciato dei <emph>consilia</emph>, cfr. delle
								stessa <emph>Il collegio dei giudici e dottori di Treviso</emph>,
								pp. 172-73. Su Monfiorito cfr. anche <hi rend="sc">G. Netto</hi>,
									<emph>Monfiorito da Coderta</emph>, in <emph>Atti e memorie
									della Società Istriana di archeologia e storia patria</emph>,
								N.S. XVII, 1969, pp. 13-30.</p></note>, vengono riformati e
						rafforzati <pb n="1309"/>sotto altri podestà, prevalentemente
									veneziani<note><p><hi rend="sc">Tamaro</hi>, cit., pp. 210 e
								sgg.</p></note>, come veneziano è Marco Dandolo, che iniziò la
						correzione degli statuti nel gennaio del 1350<note><p><hi rend="sc">M. de
									Szombathely</hi>, <emph>Statuti di Trieste del 1350</emph>,
								cit., p. 25.</p></note>, poi pubblicata nel maggio dello stesso anno
						da altro veneziano, Giovanni Foscari<note><p><emph>Statuti 1365</emph>,
								c. 3/r.</p></note>. Costui nuovamente podestà nel 1365 darà il via
						alla nuova revisione, nella quale viene ulteriormente migliorata anche la
						suddivisione e la struttura dei vicedomini, senza però ancora raggiungere la
						chiarezza come nello statuto del 1550.</p>
					<p>L’istituto di diffonde nelle altre città dell’Istria e, più tardi nel 1366,
						sebbene in forma un po’ diversa, trova posto nelle costituzioni date al
						Friuli dal patriarca Marquardo. Non sembra perciò si possa vedervi una
						spinta politica esterna, ma forse soltanto un reale desiderio di tutelare il
						cittadino <emph>illitteratus</emph> dal prevalere della classe detentrice
						della cultura scritta, che si potrebbe forse identificare in quella
						notarile, nella quale quei <emph>novos et subtiliores mores</emph>, già al
						suo tempo deprecati da Rolandino, e sottolineati dall’Orlandelli<note><p><hi
									rend="sc">G. F. Orlandelli</hi>, <emph>Studio e scuole di
									notariato</emph>, in <emph>Atti del convegno internazionale di
									studi accursiani</emph>, Bologna 21-26 ott. 1963, Milano, 1968,
								p. 74, n. 11.</p></note>, potevano aver preso il sopravvento, sicché
						un controllo del comune sul loro agire si rendeva necessario<note><p>Cfr.
								quanto scrive per Genova <hi rend="sc">G. Costamagna</hi>, <emph>Il
									notaio a Genova fra prestigio e potere</emph>, Roma 1970,
								pp. 156 e sgg.</p></note>.</p>
					<p>Ad ogni modo, che agli inizi del secolo XIV si istituzionalizzasse
						addirittura un apposito organo per rendere più stretto il controllo, non
						sembra un fenomeno generale, anche se non unico, e sembra trattarsi comunque
						dell’inserirsi di un elemento nuovo, che in un certo senso viene a turbare,
						almeno localmente, certe consolidate immagini generiche dell’affermarsi del
						potere del notaio.</p>
				</body>
			</text>
			<text xml:id="art_44">
				<front>
					<head>
						<pb n="1311"/>Signum notarii: il caso di Perugia</head>
					<byline><docAuthor>Clara Cutini</docAuthor></byline>
				</front>
				<body>
					<p>Nel quadro di una ricognizione sistematica di tutti i <emph>signa</emph> dei
						notai perugini e forestieri, i cui atti sono conservati nell’ Archivio di
						Stato di Perugia, ricognizione già da tempo avviata, per la presente ricerca
						sull’evoluzione del <emph>signum</emph> è stata presa in considerazione
						esclusivamente la documentazione dei secoli <hi rend="sc">x, xi</hi> e <hi
							rend="sc">xii</hi>, periodi nei quali si afferma l’istituto notarile.
						Sono stati analizzati 34 documenti, tutti appartenenti all’archivio
						dell’abbazia benedettina di S. Maria di Val di Ponte (Montelabbate),
						conservato nell’Archivio di Stato di Perugia. Quasi sempre incerta è la
						provenienza dei notai, individuati con il solo nominativo; del tutto ignoto
						il loro livello di preparazione professionale. Non è possibile esaminare,
						con una continuità significativa, la produzione dei notai qui studiati, non
						è possibile ricostruire di essi le vicende biografiche o l’<emph>iter</emph>
						professionale. Nella maggior parte dei casi, tutto ciò che resta è il nome
						che si legge nella <emph>subscriptio</emph>.</p>
					<p>Per quanto riguarda la preparazione professionale, un movimento verso Bologna
						è documentato solo a partire dai primi anni del secolo <pb n="1312"/><hi
							rend="sc">xiii</hi>, allorchè è presente ed operante nella città
						emiliana, come professionista e come maestro, Ranieri da Perugia. La
						presenza di Ranieri a Bologna lascia intuire tutto un movimento culturale
						focalizzato nella città emiliana; ma si tratta di una realtà documentabile
						in Umbria per periodi più tardi rispetto a quelli presi in considerazione in
						questa ricerca. Il «non meglio noto Bencivenne»<note><p><hi rend="sc">G.
									Bronzino</hi>, <emph>Introduzione</emph> a Bencivenne, <emph>Ars
									notarie</emph>, Bologna, 1956, p. IX.</p></note>, da Spoleto o
						da Norcia che fosse, alla fine del primo trentennio del secolo <hi rend="sc"
							>xiii</hi> riportò in Umbria gli echi dell’insegnamento bolognese di
						Ranieri, anche se molto impoverito, nel quadro di quel fenomeno culturale
						che è stato chiamato «diaspora dello studio bolognese»<note><p><hi rend="sc"
									>G. Bronzino</hi>, <emph>ibid.</emph>, p. X.</p></note>.</p>
					<metamark rend="*"/>
					<p>Per il secolo <hi rend="sc">x</hi> è stato preso in considerazione un
						documento redatto a Perugia quasi certamente nel settembre del
								995<note><p>Questa data e l’autenticità del documento, sostenute dal
								De Donato (<emph>Le più antiche carte dell’abbazia di S. Maria di
									Val di Ponte</emph>, 1, a cura di Vittorio De Donato; Roma,
								1963, pp. 4-5), sono senz’altro da accogliere, contro la diversa
								datazione e la riserva circa l’autenticità avanzate da <hi rend="sc"
									>Francesco Briganti</hi> in <emph>L’Umbria nella storia del
									notariato italiano</emph>; Perugia, 1958, p. 19.</p></note>, che
						reca la <emph>subscriptio: Ego Urso notario scripsit et complebit</emph>. Il
							<emph>signum</emph> di Urso consiste nella croce, tracciata con mano
						frettolosa, intersecata da due tratti che dal quarto di destra in alto
						discendono al quarto di sinistra in basso, probabile stilizzazione di
							<emph>subscripsi</emph>.</p>
					<p>Per il secolo <hi rend="sc">xi</hi> si sono presi in considerazione otto
						documenti di otto notai. Il primo, <emph>Actum in civitate Aretina</emph> il
						9 ottobre 1050, reca la seguente <emph>subscriptio: Bonizo notarius scripsit
							et complevit</emph>. Il <emph>signum</emph> di Bonizo (fig. 1) è
						probabilmente il compendio fra il <emph>signum crucis</emph> e l’estrema
						stilizzazione del termine <emph>notarius</emph>. E’ noto che «attraverso una
						secolare elaborazione, che è possibile seguire fin dal <hi rend="sc">vi</hi>
						secolo, alcune note tachigrafiche finiscono per diventare il simbolo, da un
						lato, di particolari forme di invocazione, dall’altro, dell’ufficio e delle
						funzioni dei notai, e appare, quindi, naturale che questi ad esse abbiano
						fatto ricorso quando, senza negare il valore di <pb n="1313"/>invocazione al
						segno che precedeva l’indicazione della persona, di esso vollero anche fare
						un distintivo della loro autorità»<note><p><hi rend="sc">Giorgio
									Costamagna</hi>, <emph>Il notaio a Genova tra prestigio e
									potere</emph>, Roma, 1970, p. 140.</p></note>.</p>
					<p>In altri due documenti, cronologicamente di poco successivi, è presente il
							<emph>signum crucis</emph><note><p><hi rend="sc">G. Costamagna</hi>,
								Ibid., p. 141.</p></note>. In uno, del settembre 1063, che reca la
							<emph>subscriptio Ego Adamo notario scripsi et complevi et
							retdidi</emph>, compare una croce con le due aste a forma serpentina
						(fig. 2); nell’altro, del dicembre 1064, sottoscritto <emph>Ego Rainerius
							notarius scripsi et complevi</emph>, il <emph>signum crucis</emph> è
						tracciato in maniera estremamente semplice. In un altro documento, del
						novembre 1064, sottoscritto <emph>Ego Iohannes notarius</emph>, il
							<emph>signum</emph> è costituito da <emph>disegnini</emph><note><p><hi
									rend="sc">G. Costamagna</hi>, <emph>Alle origini del notariato
									italiano</emph>, Roma, 1975, p. 252.</p></note> a forma di
							<emph>ff</emph> o di <emph>ss.</emph> «Anche questi non sono capricci
						del rogatario, ma corrispondo no a conosciutissime note tironiane che
						simboleggiano le parole <emph>subscripsi</emph> e
									<emph>scripsi</emph>»<note><p><hi rend="sc">G. Costamagna</hi>,
								Ibid., p. 252 cit.</p></note>. E’ evidente che nel caso di
							<emph>Iohannes</emph> non può parlarsi di note tironiane vere e proprie;
						tuttavia, non può escludersi un vago richiamo, da parte del notaio, a
						qualcosa che era stato patrimonio culturale della propria professione.</p>
					<p>In un documento del dicembre 1071, sottoscritto <emph>Ego Petrus notarius
							scripsi et complevi</emph>, sono presenti due <emph>signa</emph> più
						elaborati del <emph>signum</emph> di Bonizo, uno prima, l’altro dopo la
							<emph>subscriptio</emph>: mentre il primo costituisce il segno di
						tabellionato, il secondo è una pseudo nota tachigrafica, un segno ormai
						privo di ogni riferimento preciso (fig. 3). Il notaio traccia qualcosa che
						ha in mente, senza peraltro che egli stesso riesca a puntualizzarne il
						significato.</p>
					<p>In un documento del marzo 1072, sottoscritto <emph>Ego Iohannes iudex sacri
							palatii apostolice sedis ut rogatus fui scripsi et complevi</emph>, è
						interessante notare che l’<emph>invocatio (In nomine Domini nostri Iesu
							Christi)</emph> è preceduta da una figura composta da quattro segni
						verticali e da quattro orizzontali sovrapposti, in modo da formare una
						cancellata, probabile riferimento al convento benedettino di Val di Ponte
						cui si riferisce il documento.</p>
					<p>Un documento del novembre 1073, sottoscritto <emph>Ego Guido iudex <pb
								n="1314"/>scripsi et complevi</emph>, presenta un <emph>signum
							crucis</emph> dalle aste rinforzate racchiuso in un cerchio, mentre la
							<emph>E</emph> di <emph>Ego</emph> ha i tratti ispessiti. L’ultimo
						documento del secolo <hi rend="sc">xi</hi> preso in considerazione è del
						novembre 1097, reca la <emph>subscriptio Ego Iohannes notarius scripsi et
							complevi</emph> ed ha come <emph>signum</emph> la croce inserita in un
						cerchio.</p>
					<p>Col secolo <hi rend="sc">xii</hi> altri tre notai, <emph>Oddo, Ugo</emph> e
							<emph>Tebaldus</emph>, inseriscono il <emph>signum crucis</emph> in un
						cerchio, ma senza ispessimenti né della croce né dell’<emph>Ego</emph>. Del
						primo, <emph>Oddo</emph>, è stato preso in considerazione un documento del
						settembre 1109, sottoscritto <emph>Ego Oddo iudex scripsi et
						complevi</emph>. Del secondo, <emph>Ugo</emph>, si è esaminato un atto del
						luglio 1116, sottoscritto <emph>Ego Ugo iudex scripsi complevique</emph>.
						Del terzo, <emph>Tebaldus</emph>, un atto del gennaio 1118, sottoscritto
							<emph>Ego Tebaldus iudex scripsi et complevi</emph>. I tre
							<emph>signa</emph> sono semplici croci racchiuse in un cerchio.</p>
					<p>Una certa attenzione merita il <emph>signum</emph> che si trova in un
						documento dell’ottobre 1123, sottoscritto <emph>Ego Stefanus notario scripsi
							subscripsi et complevi</emph>. Il <emph>signum</emph> che precede la
							<emph>completio</emph> ha la forma della <emph>L</emph> maiuscola col
						tratto verticale tagliato (fig. 4): probabile <emph>signum crucis</emph>
						tracciato in modo bizzarro.</p>
					<p>Nella documentazione esaminata abbastanza numerosi sono i <emph>signa
							crucis</emph> che il notaio pone con sempre maggiore frequenza accanto
						al proprio nominativo. Per i nove anni dal 1131 al 1140 si sono presi in
						considerazione tre documenti. In uno di essi, dell’ottobre 1140, accanto
						alla <emph>subscriptio Iohannes notarius scripsit complevit</emph> non
						compare il <emph>signum</emph>; negli altri due i <emph>signa</emph> sono
						molto simili. Uno è del settembre 1131 e reca la <emph>subscriptio Ego
							Saracenus Dei gratia notarius scripsi et ad finem</emph>, l’altro è
						dell’aprile 1140 ed è sottoscritto <emph>Ego Homodei iudex scripsi et a[d]
							fine[m] perduxi</emph>. In entrambi il <emph>signum</emph> è costituito
						dalla croce inserita in un cerchio, con quattro <emph>S</emph> inserite nei
						quattro spazi liberi: il riferimento può essere fatto al verbo
							<emph>subscripsi</emph> ma anche al termine <emph>signum</emph> e, nel
						caso di <emph>Saracenus</emph>, forse anche all’iniziale del nome;
							<emph>Homodeus</emph> pone dei punti intorno alle <emph>S</emph>, due a
						sinistra in alto, tre a destra in alto ed a sinistra in basso, cinque a
						destra in basso.</p>
					<p>Altri due <emph>signa</emph> sono semplici croci racchiuse in un cerchio. Il
							<pb n="1315"/>documento del gennaio 1148 sottoscritto <emph>Complevique
							equidem Rodulfinus iudex ego</emph>, presenta un <emph>signum</emph> con
						due quarti — quello superiore destro e quello inferiore sinistro —
						inchiostrati; nell’altro documento, del giugno 1154, sottoscritto <emph>Ego
							Bernardus iudex scripsi et complevi</emph>, il <emph>signum</emph> ha un
						puntino in ciascuno dei quattro quarti. In un altro documento, del gennaio
						1174, sottoscritto <emph>Ego Ildebrandus iudex scripsi et complevi</emph>,
						la croce racchiusa nel cerchio ha i tratti costitutivi rinforzati.</p>
					<p>In un documento del 1158, rogato dal notaio <emph>Arnaldus</emph>, è presente
							nell’<emph>invocatio</emph> e nella <emph>completio</emph> una
						cancellata, del tipo di quella già vista nell’atto del marzo 1072 del notaio
							<emph>Iohannes</emph>. Nella cancellata dell’atto del 1158, in
						particolare, dopo il <emph>signum</emph> compare la scritta <emph>signum
							actum apud monasterium Sancte Marie</emph> (fig. 5). In un altro
						documento, del dicembre 1175, sottoscritto dallo stesso
							<emph>Arnaldus</emph> con la formula <emph>Signum Arnaldus notarius
							scripsi et complevi</emph>, la cancellata è costituita da due linee
						verticali e da due orizzontali racchiuse in un rettangolo. Questo
							<emph>signum</emph> è presente anche negli altri documenti rogati dallo
						stesso <emph>Arnaldus</emph> per il monastero di S. Maria di Val di Ponte,
						ma non in tutti. E’ probabile che il notaio, che pone la cancellata anche
						all’inizio del protocollo per identificare l’atto redatto per il monastero,
						la abbia poi adottata anche come <emph>signum</emph> personale.</p>
					<p>In un documento dell’aprile 1183, sottoscritto <emph>Ego magister Atto iudex
							sacri palatii scripsi et perfeci</emph>, la croce racchiusa nel cerchio
						presenta il raddoppiamento del braccio orizzontale.</p>
					<p>E’ stato osservato che «in qualche comune specialmente, al centro del
							<emph>signum</emph> campeggerà il pronome <emph>Ego</emph> ad indicare,
						quasi ve ne fosse bisogno, l’alta considerazione che il notaio ha ormai
						raggiunto di se stesso e della propria funzione»<note><p><hi rend="sc">G.
									Costamagna</hi>, Ibid., p. 253.</p></note>. Nella documentazione
						perugina si segnalano, in particolare, tre tipi di raffigurazioni del
						pronome <emph>Ego</emph>. Uno è in un documento del giugno 1175,
						sottoscritto <emph>Ego Fuscardus notarius scripsi et complevi</emph>, e
						presenta la <emph>E</emph> ispessita. In un altro documento, del novembre
						1180, sottoscritto <emph>Ego Siverius notarius <pb n="1316"/>scripsi et
							complevi</emph>, la <emph>E</emph> è rinforzata ed allungata, mentre la
						lettera <emph>g</emph> ha il tratto discendente allungato. Più interessante
						è il terzo documento, datato febbraio 1183 e sottoscritto <emph>Ego Iohannes
							Sancte Romane Ecclesie comitatus Sabinensis iudex et notarius hanc
							cartulam propria manu scripsi</emph>. Il <emph>signum</emph> (fig. 6) è
						constituito da una croce dai bracci rinforzati; seguono poi un grande
							<emph>Ego</emph> dalle lettere ispessite e un cerchio nel quale sono
						bizzarramente inserite le lettere costituenti il nome del notaio,
							<emph>Iohannes</emph>.</p>
					<p>In un documento della fine del secolo, dicembre 1194, sottoscritto <emph>Ego
							Petrus imperii notarius scripsi et complevi</emph>, la <emph>E</emph> di
							<emph>Ego</emph> è rinforzata ed ha l’ultimo tratto orizzontale
						allungato. Un altro documento, datato 11 ottobre 1195 e sottoscritto
							<emph>Ego Blancus notarius scripsi et complevi</emph>, presenta la
							<emph>E</emph> di <emph>Ego</emph> ingrandita e ha
							nell’<emph>invocatio</emph> delle losanghe racchiuse in un quadrato,
						seguite da una croce latina. Nella sottoscrizione di un documento
						dell’ottobre 1186, <emph>Ego Baro notarius rogatus subscripsi et
							complevi</emph>, il <emph>signum</emph> è costituito da una croce greca
						rinforzata con trattini, sovrapposta a una croce decussata rinforzata con
						pallini. Un altro esempio di <emph>signum crucis</emph> utilizzato come base
						per l’elaborazione del <emph>signum notarii</emph> è in un documento del
						21 aprile 1194, sottoscritto <emph>Ego Petrus notarius scripsi precepto
							Rainaldi et voluntate utriusque partis et complevi</emph>: il
							<emph>signum</emph> consiste in una croce greca e una croce decussata
						sovrapposte, rinforzate con cerchietti. Il terzo è un documento del
						24 aprile 1195, sottoscritto <emph>Ego Berardus notarius iussu Astuldi
							iudicis comunis Peruscii scripsi et in publicam formam reduxi subscripsi
							subscripsi subscripsi</emph>: il <emph>signum</emph> è costituito da una
						croce greca rinforzata con trattini, inserita in quattro semicerchi a loro
						volta racchiusi in un quadrato.</p>
					<p>Dalla seconda metà del secolo <hi rend="sc">xii</hi> cominciano a comparire
							<emph>signa</emph> particolarmente elaborati, nei quali ormai quasi
						nulla rimane dell’originario significato di <emph>signum crucis</emph> o di
						qualificazione professionale. Si tratta di disegni spesso abbastanza
						complessi, sempre molto originali, che in un prosieguo di tempo acquisiranno
						una particolare tipicità di attribuzione documentaria, segno di
						identificazione immediata e personale. A titolo semplicemente
						esemplificativo, si segnalano due di tali <emph>signa</emph>, rientranti
						nell’ambito cronologico della presente ricerca, <pb n="1317"
						/>particolarmente eleganti: il <emph>signum</emph> del documento del
						17 agosto 1184, sottoscritto <emph>Ego Rainerius iudex scripsi et
							complevi</emph> (fig. 7); il <emph>signum</emph> del documento del
						2 luglio 1187, sottoscritto <emph>Ego Martinus iudex scripsi et
							complevi</emph> (fig. 8).</p>
					<p>Una ricerca estesa al secolo <hi rend="sc">xiii</hi> non avrebbe più senso:
						bisognerebbe riprodurre tutti i <emph>signa</emph> ed ammirarli come
						disegni. Si vuole, piuttosto, fare un’ultima osservazione: nella
						documentazione perugina più autica scarsissimi sono i <emph>signa</emph>
						parlanti. Se ne segnalano due del secolo <hi rend="sc">xiii</hi>: uno in un
						documento del 7 luglio 1203, sottoscritto <emph>Ego magister Bertraimus
							sacri palatii notarius hoc instrumentum scripsi et ad publicam formam
							redegi</emph>; il notaio <emph>Bertraimus</emph> usa come
							<emph>signum</emph> il suo probabile autoritratto, una testa di uomo
						barbuto di grande espressività; un altro, del 22 maggio 1218, sottoscritto
							<emph>Ego Florensis divina gratia notarius rogatus scripsi et
							complevi</emph>; il notaio <emph>Florensis</emph> usa come
							<emph>signum</emph> tre fiori che fuoriescono da un vaso.</p>
					<p>Concludendo, i <emph>signa</emph> dei notai i cui atti sono conservati
						nell’Archivio di Stato di Perugia possono essere raggruppati, per i secoli
							<hi rend="sc">x, xi</hi> e <hi rend="sc">xii</hi>, in quattro
								tipologie<note><p>E’ noto che un attento studio dei signa dei notai
								milanesi del secolo <hi rend="sc">xii</hi> si trova in <hi rend="sc"
									>F. de Santis</hi>, <emph>I notai milanesi del <hi rend="sc"
										>xii</hi> secolo</emph>, tesi di laurea, Università degli
								studi di Milano, anno accademico 1968-69. V. anche <hi rend="sc"
									>Alberto Liva</hi>, <emph>Notariato e documento notarile a
									Milano — Dall’alto Medioevo alla fine del Settecento</emph>,
								Roma, 1979, pp. 66-68.</p></note>:</p>
					<list type="a">
						<item><emph>signa</emph> che risentono di lontane influenze tachigrafiche
							(pseudo note);</item>
						<item><emph>signa crucis</emph>;</item>
						<item><emph>signa</emph> con <emph>Ego</emph>;</item>
						<item><emph>signa</emph> elaborati.</item>
					</list>
					<p>Le scarne considerazioni che possono trarsi dall’esame della documentazione
						conservata per i secoli predetti, non possono che ripercorrere quanto è già
						stato osservato da vari studiosi relativamente all’enuclearsi da parte del
						notaio di una precisa volontà di incentrase nella propria persona la
						responsabilità dell’atto prodotto, concentrando nel <emph>signum
							notarii</emph> — che egli deriva dall’originario <emph>signum
							crucis</emph> o dalla sua stessa qualifica di notaio — il fulcro della
						propria identità professionale.</p>
					<pb n="1318"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_fig1.jpg"/>
						<head>Fig. 1</head>
					</figure>
					<pb n="1319"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_fig2.jpg"/>
						<head>Fig. 2</head>
					</figure>
					<pb n="1320"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_fig3.jpg"/>
						<head>Fig. 3</head>
					</figure>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_fig4.jpg"/>
						<head><pb n="1321"/>Fig. 4</head>
					</figure>
					<pb n="1322"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_fig5.jpg"/>
						<head>Fig. 5</head>
					</figure>
					<pb n="1323"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_fig6.jpg"/>
						<head>Fig. 6</head>
					</figure>
					<pb n="1324"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_fig7.jpg"/>
						<head>Fig. 7</head>
					</figure>
					<pb n="1325"/>
					<figure>
						<graphic url="cid1986_fig8.jpg"/>
						<head>Fig. 8</head>
					</figure>
				</body>
			</text>
		</group>
	</text>
</TEI>
