2015, première édition électronique
L'École nationale des chartes met à disposition cette ressource électronique structurée, protégée par le code de la propriété intellectuelle sur les bases de données (L341-1), selon les termes de la licence Creative Commons : « Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification ; 2.0 France ». Cette licence est disponible en ligne http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/fr/ ou par courrier postal à Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA.
Pas d'Utilisation Commerciale : L'École nationale des chartes souhaite encourager l'utilisation et l'amélioration de ses ressources électroniques, pour les intérêts de l'enseignement et de la recherche. Toute autorisation au-delà du champ de cette licence doit être obtenue auprès de l'École nationale des chartes.
Pas de Modification : Afin de mieux servir la communauté scientifique, l'École nationale des chartes s'engage à conserver et à toujours offrir publiquement la version la plus à jour de ses ressources électroniques par une URI pérenne. Elle s'engage à les corriger et à les améliorer, à intégrer les contributions qui lui sont soumises (après validation par un comité scientifique), et à référencer l'origine de ces contributions. Toute modification de la ressource qui ne serait pas reversée à la version de référence sous l'autorité éditoriale de l'École nationale des chartes doit faire l'objet de l'accord de celle-ci, afin de ne pas disperser les contributions et de permettre les meilleures conditions possibles de collaboration scientifique.
Paternité : l'École nationale des chartes demande à ce que toute publication dérivée de ses ressources électroniques comporte : 1) le nom de l'École nationale des chartes et, pour les publications électroniques, son logo 2) l'URI permettant d'accéder à la page citée sur notre site, ou à la page d'accueil de la ressource 3) la date du fichier source utilisé.
Tout litige soulevé par le non respect des termes de cette licence sera soumis à la juridiction des tribunaux de Paris.
L’édition numérique reproduit fidèlement la partie éditée par P.-N. Rapetti, telle qu'elle apparaît dans l'édition imprimée de 1850, couplée aux sections précédemment inédites, ici éditées par les soins de G. Pastore.
Uns hons dit que un autre li a enblé un cheval, et l'en a veu sési, qui bien valoit cent sols, et l'anmena ; et s'il viaut dire que ce ne soit voirs, il est prez de mostrer et de l'avérer que ce est voirs, si comme la cort agardera que il fere le doie. A ce l'on li respont : comme il ne die pas qu'il sache ce de voir ne de savoir, l'en ne li viaut respondre à tel demende, se droit n'est. Et droiz dit qu'il i doit respondre, com, se la chose fust prise apertement, ce ne fut pas larrecin, mès manière de larrecin, ansint comme ravissement.
Autre qui apèle autre de larrecin, n'i doit pas metre le voir ne le savoir. Car qui apèle autre de larrecin, assez i mest que de son cors. Et quiconques apèlera autre de larrecin, et dira de quoi, et est sa persone nécessere : ou cil conoistra le larrecin, ou il s'en deffendra vers l'autre par gage de bataille.
Uns si apela un autre, et dist que il estoit lierres, et estoit prez de mostrer, s'il le voloit nier. Cil fist encontre tel ni comme il dut. Et l'an dit que an tel chose n'a point de gage, comme l'en n'i voie pas chose de quoi.
Uns si dist issint : Gautier féri mon frère d'un baston, dun il
prist mort, et ce je vi ; et s'il viaut dire que il ne soit issi,
je sui prez dou montrer et de l'avérer. Li autres respont que de ce ne
fist-il riens,
Et se aucuns apèle aucun de la mort d'un home, qui ne soit pas trovez, l'en demende qu'en dit droiz ? Et l'en respont que ce n'est pas demende, cum nus n'est pas veuz morz, s'il n'est veuz morz, ou s'il n'est veuz morir.
Cil est bien veuz morir qui est getez en Loire, et n'est pas trovez.
Totes les foiz que hons est morz, et a cos et a colées, dom il a pris mort, cil qui ont ce fet sont homecide. Et l'en puet apeler de larrecin, de murtre, sanz i metre ne voir ne savoir ; de t raïson, ausit ; d'omecide, non.
Johen de Beaumont dit que chanpions loiez, prové de tel chose, ne puet home apelier à gage de bataille an nul quas, si n'est por chanpion loeiz por sa deffansse ; car la poine de sa mauvese vie le doit bien en ce punir.
Cist titres dit issit comment l'en doit apeler d'omicide.
Uns si dit issi : Cel home ocist Robert, son frère, et dona cos et colées, don il prist mort ; et an tel tens, n'a pas quatre mois ; et ce je vi ; s'il le conoist, biau m'en est ; s'il le nie, je sui prez dou mostrer et de l'avérer en chanp et par bataille, si comme je devrai, et cil qui vit ce.
Et li autres respont : Je faz encontre tel ni et tel deffanse comme je doi. Droit dit que li copables est loisanz de prendre la prueve de lui, et de quenoistre que c'est voirs, ou d'escondire par gage de bataille. Et fera se li corpables, si comme juigement le aporte, comm home qui a son essoine.
Or dit li demenderres qu'il ne veaut pas qu'il se change, por ce qu'il ne mist au commoincement l'esoine, tote soit-ele paranz. Et li copables dit que tot ne le meist-il au commoincement, et il le mist en l'ore que juigemenz la aporte, que ce fust assez. L'en demende qu'en dit droiz ? Et l'en dit que bien puet mestre s'esoine avant et enprès ; et s'il est paranz, il se puet changier.
Uns dit issint : Pierres assailli mon frère, et nuitantre, si comme il aloit sa voie comme prodom en sa besoigne, à tel jor, et l'ocist en traïson ; et s'il viaut dire que ce ne soit voirs, je sui prez dou mostrer et de l'avérer contre son cors, qu'il est issi ; et je le di comme hom qui a son essoine. Li autres respont : Et je sui prez de fere encontre tel ni et tel deffansse comme je doi, comme home qui a son essoine. Droiz dit qu'il se conbatront ensenble, s'il ne puent mostrer asoine parant. Et s'il puent mostrer essoine parant, chescuns se changera, et aura avoé.
Antant que en apiau de murtre n'a point de consoil. Et qui apèle de murtre, si doit dire la parole par quoi li murtre i soit. Et murtre si est, quant home est ocis nuitantrée, por quoi il ne viegne apenséement à la meslée, ou en trives, ou an agait de chemin, ou eu menière que il ne voie le cop venir, ou quant il est si sorpris que il n'a poer de soi deffendre. Et si sofist que l'on n'i meste le voer ne le savoir.
Or demende l'en se l'en puet apeler autre de murtre, s'il n'est paranz
au mort ? Et l'en dit que nenil, hom (
Uns hons apèle un autre de traïson, et dit issit : P. m'a féru et batu, et dedanz trives que je avoie à lui, dont je di qu'il est traïtres ; et s'il veaut dire que ce ne soit voirs, je sui prez de mostrer et de l'avérier, si comme je devroi. Li autres fet encontre tel ni et tel deffansse comme il doit. Et droit dit que en ceste chose a gage de bataille, s'il i a sanc ou chable.
Nuitantre fere forfet est traïson, trive anfrete est traïson ; férir, et l'en ne voie pas le venir ; férir, sanz deffier, et de si près que l'en ne se puisse destorner.
Uns hons si dit que uns autres a ocis un sien coisin an murtre, issint qu'il le féri par derière dou costel, si que ne vit pas le venir ; et de ce cop il mori : don il l'apèle murtrier, et l'offre à prover et à avérer. Li autres fet encontre ce qu'il doit. Et l'en dit que en tex paroles a bataille de murtre : car home qui est féruz de cop que il ne voit venir, tel cop i met traïson, s'il n'est en deffiance ; et traïson et homecide mellé ensenble fet murtre.
Uns apèle un autre de murtre, et dit qu'il ocist, et li dona le cop don il prist mort. Li autres dit encontre qu'à ce ne viaut-il pas respondre, comme, par la conoissance de la parole meismes, n'i a point de murtre. L'en demende qu'en dit droit ? Et l'en respont qu'il ne respondra pas comme à murtre, mès il respondra comme à homecide.
(
De rat. — Rat est gésir à feme à force ; ne nus ne puet apeler
home, se la feme, (
Une feme dit issi : Renaut a géu à moi à force, à tel jor, en tel leu ; et s'il viaut dire que ce ne soit voirs, je sui prez de monstrer et de l'avérer comme feme. Et cil fet encontre tel ni et tel deffansse comme il doit, que il ne le fist pas. Et l'en dit que en tex paroles a bataille, et que la feme puet doner s'avoerie à aucun, qui ce prove par lui porquoi il ne soit loiz.
Et totes les foiz que l'en voint le poer de la feme par le sien poer, et en cele foibleté gist l'en à li, c'est force. Et de tex choses nessent batailles, se cil qui fet le fet ne le viaut conoistre.
Comment l'en doit apeler home de rat. — Marie dit issi devant le juige : Je me plain de G..., qui vint à moi en une meson où je estoie, et just à force à moi charnelment, et fist tel force que sis poers venqui le mien, à tel jor. Et s'il viaut dire que ne m'oit ce fet, et à force, je sui prez do mostrer et de l'avérer comme je doi. Et cil fet encontre tel ni et tel deffansse comme il doit. Et droiz dit qu'il est loisanz de prendre la prove à la feme, et dire que c'est voirs, ou d'escondire par gage de bataille. Cil l'esconduit, si comme juigement le aporte, comme home qui a essoine.
Or dit l'en que la feme se puet changier, et mestre avoié por soi : car costume est que fame ne se doit pas conbatre. Et cil se puet changier, s'il mostre essoine parant.
Antant que nus ne puet apeler autre de rat, se n'est li cors de la feme à
qui le mesfet aura esté fet. Et qu'il (
Qui apèle de rat doit metre en sa demende le leu et le tens, ou il n'i a pas gage.
Cil qui apèle de mahing, si doit metre le jor et le leu que il fut fez.
De membre tolu. — Un home dit issint : Johen m'a copé le poing d'une espée, don je sui mahignez à tort ; s'il le me conoist, biau m'en est ; s'il le nie, prez sui do mostrer et de l'avérer ; et vez-ci li mahaing apertement. Johan respont, et dit qu'il no fist pas, et en offre à fere tel ni et tel deffansse comme il doit. Et droiz dit qu'il a bataille. Or demende l'en, por ce qu'il n'a pas dit, si com il doit ; et juigement est fez, s'il se puet changier ? Et l'en dit que non, segont les moz. Et s'il eust mis « si com je doz » il se puet changier.
Mahing si est poing copé, doi copé, pié copé, manbre brisié qui ne pot renoier, ouil crievé, oreille copée, nés copé.
De roberie. — Roberie si est quant aucuns agarde por tolir les choses à aucun marcheant, ou antrer en aucune meson de nuiz, à force et sanz force, por porter en les choses de l'ostel.
Uns dit issit : Je aloie mon chemin ; Phelipes m'asailli en mi le chemin, et me toli mes deniers que je portoie, à tel jor, comme roberres. S'il le conoist, biau m'en est ; s'il le nie, prez sui de mostrer et de l'avérer contre son cors. Phelippes nie ; et fet encontre tel ni et tel deffansse comme il doit. L'en demende qu'en dit droit ? Et l'en dit que tex moz font bataille.
Or demende l'en se il disoit que il eust assailli, sanz plus, et ne eust riens dou sien, et autre chose ne li eust fet, se de tex moz nestroit bataille, tot n'i eit il roberie ? Et l'en dit que non : car il n'i a pas chose porquoi il i eust bataille.
Comment l'en doit apeler home de roberie. — Roberie si est quant l'en antre en la meson à un prodome par sostif engin, de nuiz ou de jorz, et l'en enporte le sien ostre son grié, et l'en cèle ce que l'en enporte. Aguet de chemin est roberie, soit aperte, soit repote.
Uns dit issit : Gautier vint en ma meson, à tel jor, et l'ovri par
sotif engin, et enporta la moie chose, une chape, en roberie, et à
force, et de nuiz. Et s'il viust dire que ce ne soit voirs, je le sui
prez de mostrer et d'avérer contre son cors, si com je doi, comme cil
qui le vit. Li copables fet encontre tel ni et tel deffense com il doit.
L'en demende qu'en dit droiz. Et l'en respont que li copables est
laisanz
Uns autres bons si dit issit : Cil hom vint am ma meson, et prist la moie chose, sanz mon seu, tel chose, et o roberie, à tort. Et s'il nie que ce ne soit voirs, je sui prez de mostrer et de l'avérer. Et li copables respont : Com cil ne die mie de savoir ne de voer, et la demende atoche à dampnement de cors, ne ne die mie qu'il m'ait veu sési de la chose qu'il me met sus que j'é robée, par quoi je ne li voil respondre, se droiz n'est ; partant, m'en voil passer ; et se partant ne m'en past, plus en dirai, tant que tort ne m'en prendra. L'en demende qu'an dit droiz ? Et l'en dit que il n'est pas tenuz à respondre à sa demende, comme cele qui ne fet mie qu'il soit certains en nule chose de la demende qu'il fet.
Enten que deux manières de roberie sont : aperte et repote. Qui velt prover, si doit dire le voir et le savoir. De la reposte ne conviant pas dire le voir ne le savoir, fors en une menière, que il est veu sési de la roberie : de tant est assez.
De sanc et de chable puet home apeler sanz garanz.
Tierri, uns hons, si dit : Gaubert m'a fet lédure, et m'a fet sanc ; et s'il velt nier que ce ne soit voirs, prez sui de mostrer et de l'avérer vers lui, que c'est voirs, et à tel jor. Et li autres fet encontre tel ni comme il doit et tel deffansse. Et l'en dit que li juigeor doivent regarder le sanc, et dun il est : car s'il est de plaie don cuer soit crevez, et sanc issuz, l'en puet juigier bataille ; et s'il est de boche ou de nés, il n'i a point de bataille.
Tot ausi doit l'en user de chable. Et chable n'est pas s'il ne part. Et de tel quas nul ne doit juigier, fors à la vue de l'oil. Chables si est cop blef qui part, don cuir n'est pas crevez ; boce de cop que l'an donne.
De serf, et comment l'en puet home apeler de servage. — Comment cil qui sont home à aucun, à rendre serf servise, et qui les cors sont et lavoirs, sanz fere au cors désavenant. — Uns hons apèle un autre de servage, et dit aissint : Gaubert est mis sers, par la reson de son père et de sa mère, qui fut ma serve et mis sers, et m'ont rendu li serf servise ; et s'il velt dire que ce ne soit voirs, je sui près del prover et de l'avérer par moi et par home del lignage, qui le mostrera si comme il devra. Gaubert fet encontre tel ni et tel deffensse comme il doit. L'en demende qu'an dit droit ? Et droiz dit que Gaubert est loisanz de prandre la prove de lui et de son guarant, et de mostrer que c'est voirs ou d'escondire par gage de bataille. Car nus ne puet apeler home de servage, s'i ne l'apèle par son cors, ou par home del lignage. Car servage est si granz crimes, que quant hons est sers, il pert le poer de soi et de ses choses, et est donez à autrui.
Comment l'en puet apeler home de larrecin — Premièrement, l'en doit apeler home de larrecin sanz voier et sanz savoir, que c'est une chose que l'en fet plus en celé que à veu de genz ; et por ce ne remoint pas que l'en ne sueffre forfet vengier ; et l'en ne puet vengier se ce n'est fet en ceste forme.
Uns hons si dit issi : Gaubert m'a enblié un mien cheval an larrecin, et l'enmena sanz mon seu et sanz mon veu, à tel jor ; et l'an vit sési, et ert ce cheval pomelez. Et s'il velt dire que ce ne soit voirs, prez sui de mostrer et de l'avérer comme je devrai. Et li autres fet encontre tel ni et tel deffensse comme il doit. Et droiz si dit qu'il est en chois au copable de prandre la prove, ou d'escondire par gage de bataille.
Li demenderres l'offre à prover, si comme juigement l'aporte, comme home qui a son essoine ; et li corpables l'offre à deffandre, si comme juigement l'aporte.
Entant que l'en puet apeler home de larrecin par garant. Et dou larrecin apert puet l'en ausit apeler home : si comme aucuns m'enbloit ma chose, et je le veisse, si tel larrecins est larrecins apert.
Or demende l'en se je demende à aucun ma chose qui m'aura esté enblée ? Et l'en dit que je l'aurai, par prove de bons tesmoinz que la chose fust moie, se cil ne dit qui tient la chose de par moi par droite cause, et ce offre à prover contre moi, et die issit : Ceste chose je tieng de vos, et par vostre grié, par tel reson ; et ni moult bien le larrecin, et sui prez de mostrer que c'est voirs, ou deffandre de larrecin. Et droiz dit que an tel chose si a gage, ausit comme de larrecin : car quant aucuns dit que la chose est enblée, et cil dit qui la tient de lui par droite cause, an tel chose a gage de larrecin.
Sanc si est quant cuers est crevez, et sanc en ist. Sanc n'est pas dit de boche ne de nés, se il n'i a dant brisé ou nez brisié.
Un home dit issint : Tel home m'a fet tel lédissement, com vos poiez voir, don cuers est crevez et sanc issu. Et s'il viaut dire que ce ne soit voirs, je sui prez de mostrer et de l'avérer si comme je devré ; et à tel jor. Cil fet encontre tel ni et tel deffansse comme il doit. L'en demende qu'an dit droit ? Et l'en respont que li copables est loisanz de prandre la prove de celui qui demende, ou d'escondire par gage de bataille.
L'en puet apeler home de sanc, sanz garanz : car li sans est garanz à celui à cui l'en le fet. De ce est tele manière que l'en puet apeler de sanc, en tele manière puet l'en apeler de chable.
Chables est cos qui part antre cuir et char, quant cos est abletiz, don sanc n'est pas issuz.
Coment l'en puet home apeler de férir sanz sanc et sanz chaable. — Férir si est une manière de chose où il n'a sanc ne dépéceure : comme férir de paume, de poing, de pié, d'aucun des mambres.
Uns hom apèle un autre, qu'il l'a féru, et l'offre à prover par soi et par garanz. Et li copables fet encontre tel ni et tel deffanse comme il doit. L'en demende qu'en dit droiz ? Et l'en respont que ce doit aler à prove, que en tel chose n'a point de gage ; et li chois de la prove est à celui à qui l'en demande de fere la ou de prandre la celui qui l'en demende. Car si poi de forfet ne convient pas que bataille nesse.
Comment l'en doit ataindre home de coicier
Vilaine ordure si est mesfez, quant l'en l'espant outre reson. Vileine ordure si est chose si puant par coi li airs est corronpuz ; et qui autrement ne le puet fere, se l'en le doit oster d'ui à demain.
Qui giète ordure sor home, s'il le doit amender.
L'en demende se l'en a gitié ordure sor un home, s'il i a point de gage ? Et l'en respont : se un pou d'ordure est getée, et ne face sanc, ne plaie, ne mahing, ne domage que de cinq sols, ci n'a point de gage ; ains est li chois de la prove à celui à qui l'en demende. Mès se ordure est gitée grant, qui face domage grant, ou plaie, ou boce, qui face domage grant, en tel chose a gage.
L'en a aucion contre celui qui estoit en la meson, et ne puet l'en ausint apeler home.
Pierre a gitié sor moi tele ordure, don il m'a fet tel lédissement, et
tel domage de dix sols ; et ce vi. Et s'il viot dire que ce ne soit
voirs, je sui prez de motrer et de l'avérer com [
De domage l'en ne puet apeler sanz garanz, et par garanz, si.
Larrecin et traïson puent estre apelé ensenble, si comme serjant enble les choses son seignor, qu'il doit garder. Et an queconz manière aucun s'otroit les choses qu'il doit garder, ce est larrecin et traïson.
Uns hons si dit : J'evoie mis berbiz que Robert devoit garder, et
les vendi à tel jor : si requier qu'il me rende la value de mes
choses, ou mes choses. Robert dit qu'il ne's a pas vendues, ainz sont
perdues sanz sa colpe. A ce lui demendierre dit : Comme il set
qu'il a ce fet, et il le cèle, il est lerres et traïtres : lierres
de sa chose qu'il li sostret ; traïtres de ce qu'il li devoit
garder. Et ce il offre à prover et à motrer contre son cors, ou par
garant, comme de voer et de savoir ; et vit la vente fere, et les
deniers recevoir. Et li autres fet encontre tel ni et tel deffanse comme
il doit. Et l'en respont que (
A totes les foiz que aucuns qui garde la chose, et la sotret, et anprès la cèle, c'est larrecin et traïson.
Comment l'en puet et doit apeler home de traïson. — Traïson si est quant l'en asaut home dedanz trive, et li cos pert ; quant l'en fiert home, et l'en ne voit mie le cop venir. Traïson si est nuit entrée. Traïson si est quant l'en sorprant home, et l'en le fiert, si qu'il ne se puet deffendre.
Uns hons dit issi : Cil homes m'a féru à tort do costel, en traïson, et m'a fet tiel plaie ; et ne vi pas le cop venir ; et sui prez de mostrer et de l'avérer contre son cors, si comme je doi. Cil fet encontre tel ni et tel deffense comme il doit. Et droit dit que ci a bataille, qu'il ne velt croire le demendeor par son serement.
Traïson n'est pas, s'ele n'est si sotive que ce soit que l'en ne se puisse garder dou cop, ne ne puet.
Comment l'en puet home apeler de mailing. — Mahing si est quant home a perdu pié, poing, oil, nés, auroilles, ou aucun de ses membres dou pié ou de la main. Et de ce puet autre apeler sanz garanz, et dire issit : Pierre m'a copié le poing d'une espié, et sui prez de l'ataindre si comme je doi, comme home maheignié.
Li autres dit encontre tel ni et tel deffensse comme il doit. Et droiz dit que li copables est loisanz de prandre la prove, de reconoistre, ou d'escondire par gage de bataille.
Enten que maheng n'est pas, s'il ne pert. Car qui apèle de mahing, et il ne mostre le mahing, ses apiaus ne vaut rien.
Coicier si est dit de boche et de parole. Quant aucuns cuice un autre, et dit tex paroles hors jostice : Tu es ribauz et larron, ou tricherres ; ou que une feme est putain ; et l'en s'en plaint, et l'offre l'en à prover si com l'en doit, et par soi ou par garanz. Et li copables fet encontre tel ni et tel deffansse comme il doit, droit dit que la prove au copable vet avant ; car en tel chose, qui n'a parit, ne où n'a chetel, n'a que sormise : si est li copables loisanz de prandre la prove au demandeor et do garant, et de quenoistre que c'est voirs, ou d'escondire par la soe.
Comment l'en doit apeler de dépéceure. — Péceure n'est pas, s'ele ne pert. Péceure est désirer robe, brisier uis, brisier paroiz, brisier autres choses an hostel. Et de ce puet apeler autres à gage, se li domages est si granz que gages en doie issir. Mès l'en ne puet home apeler sanz garanz, par la reson de ce que li ostés remaint à celui à qui l'en a fete la péceure.
Uns hons dit issi : Tex hons vint à ma meson, et brisa ma porte, et antra léanz, où je eu de domage en la péceure jusque à vingt sols. Et s'il veut dire que ce ne soit voirs, je sui prez de mostrer et de l'avérer par moi et par garanz ; et par moi qui soi ce de voir et de savoir.
Li autres requiert que la péceure, qu'il dit que l'en li a fete, soit veue. Et quant ele est veue, cil fet encontre tel ni et tel deffansse com il doit. Et droit dit, que se li domages de la péceure est tex que gages en doie nestre, qu'il i ait bataille : issit que li copables est loisanz de prandre la prove dou demendeor ou de son garant, ou de conoistre que c'est voirs, ou d'escondire par gage de bataille. Et se la querele est si petite que gages n'en doie mie nestre, ce n'est que seurmise.
Uns dit au prévost : Tel home m'a batu et féru, et desciré ma robe, et vez-là ci aparessant, don mes domages i gist jusqu'à dix sols. Et s'il viaut dire que ce ne soit voirs, je sui prez de mostrer et de l'avérer. Et li autres fet encontre tel ni et tel deffansse comme il doit. Et l'en dit que de tex moz nessent batailles.
A totes les foiz que aucun lédit autre, tot n'i ait-il sanc ne chaable, et il i ait domage de plus de cinq sols, l'en i puet gugier gage. Et an tex choses ne convient pas garanz traire, fors mostrer l'enpirement.
L'en a aucion de demander mobles en pluseurs manières.
Nos apelons totes choses movables, fors serf ; car serf est héritages.
Se deners sont queneu deu par devant jostice, et gages sont baillié, l'en les puet tantost vendre ; mès cil qui les gages sont, les ara por tant comme il seront vendu. Et s'il ne velt, la vente tendra, et ara les nuiz.
Comment l'en puet apeler home de forcexxvii
suivant, vers la fin.
Uns hons si dit issit
Li autres fet encontre tel ni et tel deffensse
Hou dit issi : Gefroi vint en ma meson, et enporta ma chose, un sorcot qui estoit miens ; je li vos recorre, il le me toli. S'il le me quenoist, biau m'en est ; et s'il le nie, je sui prez de mostrer et de l'avérer qu'il enporta le mien, et me fist tele force comme je dit.
Gefroi fet encontre tel ni et tel deffansse comme il doit. Et l'en
demende qu'en dit droit ? Et l'en dit que de tex moz nessent
batailles, tot ne trove (
Force n'est pas, se le poer à celui qui ravist ne sormonte le poer à celui qui la chose est.
De petit lédissement. — Se aucuns lédist aucun apertement, et il ne li face sanc ne chaable, ne péceure, fors de férir, et de boter, et de coicier : en tex choses n'a point de gage, et tel chose n'est que sormise. Et quant il aviant prove an sormise, la prove est au chois à celui à qui l'en demende.
Uns hons si a feme ; et au vivant cele feme, si li demende l'en cent sols, et dit l'en de quoi, et que termes est passez ; et li hons le nie. Ou demènement dou plet, sa feme se mort. Enprès la mort sa feme, il quenoist cele dete. Or demende l'en se les choses sa feme i sont tenues, ou si héritier, par la reson des choses ? Et l'en dit que oïl, s'il ne provent le contraire. Mès il jurra seur sainz, de sa main nue, as héritiers, que il ne le fet pas por malice, ne il ne le fet por soi légier, ne por apeticier lor droit.
Et se li plez n'est pas commoinciez, enprès la mort à l'un, demande l'en cele chose, et soit queneu et prové qu'ele soit deue : les choses au mort i sont-eles tenues ? Oïl, s'el fu fete en son tens ; ou se ce non, non.
En aura l'en serement de celui qui remaint ? Nenil, se la chose est
Enprès l'en dit, quant li hons muert, ou la feme, et il ont fet dete en lor mariage, cil qui se font heirs chescuns est tenuz par la dete, chascuns por la moitié ; et s'il n'i a nul hoirs, les choses au mort i sont tenues.
Or véons se aucuns se muert, et il n'a pas de quoi il puisse paier sa part de la dete, se cil qui remaint est tenuz à la sodre ? L'en dit que oïl ; por ce que la dete fut fete commune, chascun i est tenuz por le tot. Et se li uns ne li autres n'a nule chose, cil qui remaint vis est toz jorz tenuz, ne ne puet riens aquerre ne gaagnier, que lui et ses choses ne soient tenuz.
Et se la feme que je prendrai doit, et n'a riens, et je aie assez, sui-je tenuz à sa dete, ou ele en ceste forme ? Oïl, car je la praing atot son fès. et ele moi atot le mien.
Et se li enfes qui est del premier mariage, a ses biens aconpaigniez aveques les noz, sera-il tenuz de la dete ausi comme nos de nos ? Oïl, tant com li moble porront soffire ; et l'éritage non, se l'en ne voit que la chose qui a esté enpruntée soit mise el profit de son héritage ; car l'en doit toz jorz aidier as menors.
Quant home est en prison, ou quant aucune chose est retenue, comment l'en la doit rendre ou recroire. — Cist bans si est fez por estranper la cruauté as seignors et les félonies à cez qui prenent autrui choses.
Premièrement l'en dit que sires puet prandre les choses à celui qui sera de sa juridiction, et ne les doit pas prandre s'il n'i a reson, tot le face-il autrement. Et se je ne sui de sa juridiction, fors de la propriété del foiz, de la chose puet-il prandre por le fet de mon cors ? Nenil.
A totes les foiz que sires prant les choses à celui qui est de sa juridiction, sanz défaut qu'il ait fet, il les doit rendre, avant qu'il respoingne de nule chose par devant lui.
Et s'il s'avoie à autre jostice, et il prange son cors ou les soes
choses, rendra-les-il, ou recroira ? Il ne rendra pas, mès
recroira, jusque la chose soit déterminée par droit. Alongera toz jorz
la (
Et se la jostice me met sus que je aie esté au fet fere, don li cors doie prandre mort, et nus ne me demande riens fors lui : par droit il ne doit pas prandre les moies choses, mès mon cors ; mès il le recroira, cors por cors, à fere droit.
Mès si me's prant por chose don mes cors doie estre dampnez, afert-il iqui rendre ou recroire, tot se plange aucun de moi ? Il n'i afert point de recréance ne de randre.
Et se sires, par défaut de sa rente qui ne li a mie esté rendue, et ge sui à respondre apareilliez et de fere droit.....
Li rois puet prandre, por sa dete, cors et avoir, et por son forfet ; mès plus beau seroit qu'il prist les choses à celui. Mès l'en doit entendre que l'en le fet por sa volenté acomplir. Autre sires ne le puet pas fere, fors del forfet queneu don l'en deist perdre le cors, ou se l'en li viaut atendre apertement.
Or demende l'en, se deus sont pris por tel forfet, dont li uns aprange l'autre, s'il i afert rendre ou recréance ? L'en dit que ce est en la volenté au juige.
Or demende l'en s'il puet l'un recroire, et l'autre retenir ? Et l'en dit que non ; ne ne puet l'en fere avantages à l'un plus qu'à l'autre, n'alégier l'un plus que l'autre.
Après l'en demande se hons qui n'a point de juridiction puet prandre nules choses qui soes ne sont, de s'autorité ? Et l'en dit que non, fors en quas de son plége il puet prandre ; et tel chose porte recréance.
Nus ne doit estre pris de cinq fez don li cors est dampnables por cause de sopeçon, se la cause dou sopeçon n'est aperte ou resonable. Et se aucuns est pris por cause de sopeçon, l'en le puet tenir quarante jorz. Et se dedanz quarante jorz nus ne vient avant por lui acusier, l'en le doit recroire à plége, cors por cors. Et cele recréance durra trois quarantoines. Se nus ne vient por lui acusier, si plége seront délivré, jà soit ce que se aucuns vient avant por lui acusier dedanz l'an et dedanz le jor, il sera oïz ; et enprès l'an, non.
Li sires d'Ambeze apela le conte de Blois de défaut, sus la demende d'un bois, en l'ôtel le Roi, en l'an mil deux cent cinquante-neuf, à Pantecoste. Et dit que li hus do païs où li bois siet est tex, qui se défaut anprès montrée ; par quel règle il voloit avoir l'us do païs. Et droiz l'ordonna.
L'en dit, qui se défaut enprès mostrée, qu'il pert sa querele, quant as héritages ; et quant as mobles, anprès la demende.
Uns hons dit que un autre tient une soe meson de lui, et dit cause por quoi ele est soe. Et jor a eu de consoil, et jor de mostré. Au jor de la responsse ne viant pas. Nos disons qu'il est défaillanz, et qu'il a sa querele perdue, s'il n'a essoine.
Or demendon-nos se aucuns puet estre deffaillanz, qu'il mete avant barre nécessere, et viaut oïr juigement, se par tant se puet passer, et sis averseres le viaut ? Et nos dison que non, tot pant li jorz en cest point. Mès cil est despisanz et défaillanz, qui en porte le droit de la cort, sanz respondre.
Aucune foiz aviant, quant l'en a mis sa barre avant, que ses averseres
lest le jor passer, par ce qu'il ne viaut oïr droit sor la barre, et fet
semondre son aversere selon ce qui alé est, et fet issit sa
demende : Com je fuisse plaintis d'Estiene, qui un mien prié tient,
qu'il
A ce respont Estine : Comme je traississe avant barre nécessere à moi délivrer de sa demende, il ne la vost oïr ; et requis juigement, à savoir, se par tant m'an devoie passer, segont ce qu'il disoit, et segont ce que je disoie ; ne le vost fere. Et sui prez d'atandre le regart de la cort, et le recort, savoir se issit fut.
Cil respont que au recort ne se velt-il pas mestre, mès au défaut respoigne. L'en demende qu'en dit droiz ? Et droiz dit qu'il doit respondre au défaut. Et de tel parole n'est bataille ; ne nus ne puet apeler de défaut sanz garant, et sanz nomer le jor.
Antant que qui apèle de défaut par soi et par garanz doit estre oïz, ne
barre que l'en mete encontre ne doit valoir. Et miauz est droiz que cil
prove qui demende, que cil à qui l'en demende : car l'en ne doit
pas négative prover, se l'en afirmative ampléexxiv, avec de
légères variantes déjà indiquées ci-dessus ; nous avons cru
devoir l'omettre. A la fin de ce titre se trouvent quelques mots qui
paraissent se rapporter au présent titre xxvii ; nous les avons conservés ici pour les ajouter à
la matière qu'ils concernent dans le § 5.
Tot requer-ge aucun droit, s'il a mauvese barre, et sis aversères non viant prandre, et let le jor passer : cil qui met la barre se défaut.
L'en dit que qui art meson, qu'il doit estre livrez à mort ; car li cas d'ardoir est si griés que nus n'en doit estre esparniez, ne an vile ne hors vile.
An ville nus ne doit ardoir por nule guerre, se la guerre n'est tele que droiz la doie soffrir ; ne hors ville ausit.
Or demende l'en, se aucuns dit que l'en li aist arse sa meson,
Uns hom se plaint et dit issint : Gaubert féri mon cosin dou costel parmi le cors, dont il prist mort ; et s'il viaut dire que ce ne soit voirs si comme je di, je sui prez de mostrer et de l'avérer, si comme je devrai, comme cil qui le sot de voir et de savoir. Gaubert demende en quel tens ce fet fu fet. Et il dit qu'il a deus anz et plus. Et Gaubert respont : Comme il soit teuz tant longuement de ceste demende qu'il me fet, et demender puet, plus apert qu'il soit copables de la mort celui que autres ; par quoi je ne li en voil respondre, se droiz n'est.
L'en demende qu'en dit droiz ? Et l'en dit que l'en ne l'en respondra pas, quant li anz et li jors est passez et l'en ne li a demendé riens. Enprès tel tens, l'en ne li doit pas respondre ; quar il apert qu'il se consente plus au fet qui fu fez que cil à qui l'en demende.
Enten que se aucuns demende à autre de murtre, de rat, de larrecin, de traïson, d'omecide, de membre tolu, et li anz et li jorz passe avant qu'il face sa demende, l'en ne doit pas estre oïz. Mès dedanz l'an et dedanz le jor, l'en li en doit respondre.
De sanc, de chable, l'en ne respont pas puis que la plaie est guarie, et de mahing, et de ceste loi qui est apelée bataille. D'autres petiz forfez, puis que li anz passe.
Et se aucun voit aucun ocirre, et cil qui le voit ne liève le cri, et ne fet son poer de prandre, ou murtrir, ou enblier, ou traïr aucun, ou fere rat, ou membre tolir : qu'en sera ? Et l'on dit qu'il sera en la merci le roi. Car il apert, quant il ne fet son poer de prandre, ou lever le cri, qu'il se consente ou ce que li fez soit fez.
Or demende l'en en autres forfez, se je sui tenuz dou prandre, ou de lever le cri ? Et l'en dit que oïl, an roberie de chemin, ou péçoiement de meson, et en tex quas pesanz, au quas don l'en puet perdre vie ou membre. En autres quas l'en n'i est mie tenuz, fors en lédissement dou roi ou de ses serjanz ; car à cex je doi aidier en bone foi.
De quel cause l'en puet apeler home sanz voer et sanz savoir, fors d'oïr dire, par bones proves ; et en quex causes, non ? En totes les causes que l'en apelera home, autres que jostice, cil qui apèle doit metre le voir et le savoir, fors an quas que nos an ostons, c'est à savoir, murtres, traïson. L'en doit savoir larrecin trover sési ; et en autre cas non, fors aucun qui demende mobles ou héritages par la reson d'eschaete : cil puet demender sanz voer ; et s'il tret garanz, la guarentie ne vaut riens, s'il n'i met le voir et le savoir.
A totes les foiz que aucun puet demender por la reson d'autrui, il n'i metra mie voir ne savoir.
L'en doit fere en bataille trois seremenz, quant li garanz se conbat ; et quant li sires principaux se conbat, l'en n'en doit fere que deus, ou quant sergant sont pris à gré.
Et li autres doit jurer en ceste forme meismes. C'est li premiers seremenz que jurent cil qui ne sont pas par grié des parties.
Et cil qui se conbatent proprement por lor fet ne jurent pas cest premier serement, mès il jurent les autre deus.
Enprès, li segonz seremenz si est devisez en tel manière : Oïz-tu, hom que je par la main tieng, de ceste querele, et de ceste loi que j'oi vers toi, et tu vers moi, que je ne fet charoi ne sorcerie, ne autre por moi, à mon esciant, que à toi nuise, ne à moi puisse aidier, se Dex m'aïst et cil saint.
Et li autres doit jurer en ceste forme meismes.
Li derreniers seremenz si est en autre forme, qui n'i a point de non-savoir, ne de non-esciant. En toz les seremenz, cil qui demende doit jurer avant, et en ceste forme deviser : Oïz-tu, hom que je par la main tieng, de ceste querele que je ai vers toi, et tu vers moi, que je droit ai, et tu as or tort, si m'aïst Dex et cil saint.
Et li deffenderres si doit dire : Ce oïz-tu, home que je par la main tieng, de ce serement que tu as ci juré, que tu parjures en ies, se Dex m'aïst et cist saint.
Enten que cil qui est garanz ou avoez doit bien jurer qu'il riens n'a à que l'en porte faus tesmoing por loier. Et si doit l'en miauz jurer certains que non certains. Et dès iqui en avant, nus ne lor doit amender ne enpirier lor armes, ne ansignemenz fere, ne parler à aus, fors de la pez ; ne ne doit l'en pas parler à aus, s'il n'i a bones genz, et plusors.
De fere pez de chose don plainte a esté à jostice, ou n'a esté jostice,
et ou a esté. — De murtre, de rat, de larrecin, d'omecide, de
Et se aucuns, de ces six cas, fet amendes, ou petit ou grant, à celui qui l'en a anpêchié, et il n'en fut plainte à jostice, puet-il amende recevoir sanz la jostice ? L'en dit que non. Car il ne convient pas que si grant forfet soit celéement amendez.
En d'autres menuz forfez, comme de sanc, ou de chaable, ou de bufe, ou
de domages, se plainte en est fet, puisse (
A totes les foiz que plainte est fete à jotice, l'en ne puet recevoir satiffacion fors par la jostice, que par la satiffacion est coneu la poine ; ne nus ne puet fere amende de lédissement d'ome, comme de combatre et de férir, de tote, de ravine, tot soi-il amendé sanz jostice, que la jostice n'i ait s'amende.
Se aucuns baille aucune chose en gages, et ele soit emblée ; et cil
qui la chose est l'antierce por emblée, et meste quatre deners
d'entierz : il (
Et se li autres dit que la chose li fust vendue, et que cil qui l'antierce por emblée la li vendist, qu'an sera ? En tex choses a gage de larrecin.
Et se aucuns engage choses que l'en li ait prestées, li gages vaut. Et s'il engage choses qu'il a toloistes, et ce soit seu, li gages ne vaut riens.
A totes les foiz que chose est emblée ou toloiste, et ele est engagée, li gages ne vaut riens.
A totes les foiz que chose est baillie en gages, qui est donée, ou prestée, ou achetée, et la baille en gages : li gages tient.
Cil qui prant la chose qui est emblée en gages, perdra le gage, et jurra
sur sainz qu'il l'avoit prise en gages de léal home à son esciant.
Se université, qui n'a chief, vet forfere, chescuns l'amendera par soi ; car de ce il ne puent trere avoié ne garant. Mès s'il ont chief, comme seignor, ou baillif, ou prévost, qui les conduist et moine : il les guarentira toz, se il ne passent mesure de commandement.
Un home dit issit : Par moi et par garanz, vez-le-ci ; et s'il ne dit issit : Et se jor n'i a de cestui, par autre qui fere le porra et devra ; et il trée son garant, et il li soit refusez, porra-il recovrer à amener garanz ? L'en dit que oïl. Et toz jorz die cest most, toz jorz porra recouvoir à amener garanz, jà tant ne li en refusera l'en.
L'en doit avoir garanz tantost comme l'en l'offre. Mès d'Orliens, non, par la chartre le Roi, qui dit que, se aucuns n'a son garant au premer jor qu'il li sera nomez, por ce ne perde pas sa cause.
En cause don home doit estre dampnez, li moz ne vaut riens : « si jor n'i a de cestui, » ne ne doit avoir jor dou traire, ançois l'en doit traire tantost et sanz jor. Et s'il est refusez par droite cause, il pert sa querele.
L'en ne puet bataille tenir ou tens que l'en ne fet noces (et cist tens
est apelez
Ceste cause est pour bien establie, et pour punir cex qui meffont ;
car se aucuns a meffet, et il s'enfuie, por ce ne le doit l'en pas
lessier en pez ; car qui lerroit en pez icestes genz, les autres
genz auroient matire de forfere. Si doit l'en regarder segont reson,
comment
Se aucuns doit, et il ne puet paier, ou ait assez et ne viaut paier, et s'anfuit, l'en demande se l'en le doit forbenir ? Et l'en dit que non, segont droit. Et segont la costume d'Orliens, s'il n'a riens et s'il ne puet paier, il aura terme jusque quarante jorz de soi poier ; et au terme, s'il ne se puet poier, il forjurra la ville jusqu'il se puisse poier. Et s'il a héritages, il aura licence de quarante jorz de vendre ; et s'il n'a vendu dedanz ce, et ne se soit poiez, la jostice vendra ou ele contraindra à vendre.
La costume de l'Ostel le Roi n'est pas tele, ainçois est itele que qui n'a riens, riens ne li chiet ; eisint que cil qui ne se puet paier, jurra sur seinz que au plus tost que il porra et aura poer de soi aquitier, qu'il s'aquitera.
L'en demende, por férir home, ou por lédir de paroles, ou fere sanc ou chaable, sanz mort et sanz mehaing, et il s'enfuit, se l'en doit forbenir ? Et l'en dit que non.
Anprès demande l'en, se l'en li met sus murtre, ou larrecin, ou rat, ou homecide, ou membre tolu, ou roberie, ou s'il a pris de l'autrui à force, ou s'il ne vient avant por doner trives, et il s'enfuit, savoir se l'en le doit forbenir ? Et l'en dit que oïl ; car tel chose apartient à dampnement de cors, et péril de perdurable salu.
Or demande l'en, se aucuns fet guerre que droit ne puisse sofrir, et ne viaut venir avant por fere droit, se l'en le doit forbenir ? Et l'en dit que oïl, por le péril de la guerre, por le gastement des biens desus terre, et por l'ocision des genz.
Nus ne doit estre forbeniz par son don, ne guerpir son païs.
Or est à savoir comment l'en doit forbennir, et en quel tens, et combien de tens l'en se doit soffrir enprès plainte, et enprès ce que l'en l'aura sopecenos dou fet.
Prumièrement, l'en le doit fere semondre en son ostel, et s'il n'a ostel,
là où l'en cuidera qu'il repère plus ; et s'il ne viant, l'en doit
prandre le sien, et doit estre en la main au juige. Et se aucuns
l'aqueut de resonable essoine, recroira l'en la soe chose ? Et l'en
dit que oïl, à son ami, por qu'il praigne en main qu'il ne mesfce, et
qu'il
Ce dit l'en, que avant que homme soit forbeniz, que l'en le doit fere semondre par trois jorz, chascuns de huit jorz ; et s'il ne vient dedanz, l'en doit mander de ses amis procheins, et dire lor qui ait à un jor. Et se l'en l'aqueut cortoisement d'asoine, l'en le doit oïr ; se non, l'en doit lessier passer, qu'avant qu'après le tens de quarante jorz, et dedanz ce, s'il ne vient, l'en doit forbenir. Et s'il est pris enprès, en la fuite dou forbenissement, il est dampnez dou fet.
Ce dit l'en que se aucuns est forbeniz, enprès quarante jorz est forbeniz ; et il vient avant dedanz les trois procheines asises, et fet de ses essoines ce qu'il doit, et voille soffrir droit : l'en le recevra. Et s'il ne vient dedanz les trois assisses, il sera dampnez dou fet que l'en li mestra sus.
Et se aucuns fet apertement fet devant le pueple, et se destorne, et par malice ne viaut venir avant, aura-il le terme de quarante jorz, ne de trois assisses ? L'en dit qu'il n'aura pas terme qu'il ne soit forbenniz ; mès il aura le terme de la dampnacion, c'est assavoir de trois assisses, que l'en doit molt soffrir et atandre, avant que home soit livrez à mort ; car molt a grant chose à desfere ce que Dex a fet, et à fere ce qu'il ne velt fere.
Gefroi de la
Chapele (
Plévine si est quant aucuns dit tex paroles : Je doi à P. vingt livres, à paier à tel jor ; si vos pri, G., que vos me plévissiez. P. dit : G., plévissiez-vos ceste home de vingt livres qu'il me doit ? Et G. dit : Oïl, s'il m'i met. — Et je vos i met. — Et ge i antre. — Et ge reçoif.
Enprès, l'en dit : quant li termes est passez, P. doit vanter
(
Uns hons dit issi : G. est mis pléges por vingt livres de parisis que Estiennre me devoit de deus dras verz. Je li ai requis qu'il me ballast ses nanz, car termes est passez ; ne le vost fere ; si m'en plaing : car s'il viout dire que ce ne soit voirs, je sui prez de mostrer et de l'avérer par moi et par garanz, qui en fera ce qu'il devra.
Li guaranz vet avant, et tant son gage. G. fet encontre tel ni et tel deffansse comme il doit, et met ce en ni.
L'en demande qu'en dit droiz ? Et l'en respont que G. est loisanz de prendre la prove de lui et de son garant, et de quenoistre que c'est voir, ou d'escondire par gage de bataille.
En plévine a bataille quant a passé cinq sols ; ne l'en ne puet apeler sanz garanz.
L'en dit ci, que se aucuns équeut à sergant le roi, savoir comment il en sera provez, et il preigne par prise de sergenterie ?
Et l'en respont qu'il en fera enquerre de la chose, et sera amendé par l'enqueste. Et s'il prant por soi, il ne puet fere, s'il n'a propre juridiction de seignorie. Et s'il n'a poer ne de semonses ne de prises, il ne puet prendre fors en la chose où costume le sueffre, comme en son plége, et an aucunes autres choses.
Et en toz les quas où home pert vie et membre, en tel quas n'a point d'enqueste, fors la loi dou païs.
D'essoines, et quex choses sont essoines. — L'en demande : se aucuns vient à son jor, et an ce li ponz rompe, et il ne puet trover navie, savoir se c'est esoines ? Et l'en dit que oïl.
Et se li ponz rompi ainçois que il poist trover passaige aillors, l'en demende se c'est essoines ? Et l'en dit que non.
Et se tempeste le prant antre voies, qui le tormente si qu'il ne puisse aler à son jor : c'est essoines.
Et se sa fame est morte, et de son fiz, et de sa fille, et de son frère ; et se fex art sa meson : c'est essoines ; se li forfez dure ou tens de l'alie ; car il doit sa meson escorre.
S'il est pris de guerre, s'il est de contanz hors de trives, et il n'i ose aler por le péril de ses ennemis : cex choses sont essoines d'aler en commune besoigne por le commun profit prise de seignor.
Unes autres essoines sunt por quoi hom ne se doit pas combatre, mès il doit metre deffendeor por soi : comme se aucuns n'a que un pié et une main, ou ait aucun membre perdu, par quoi hons ait perdu de sa vertu : maladie aparissant et non aparissant ; et cele qui n'est pas aparissant doit estre provée par trois tesmoinz, et par serement, de voir et de savoir. Et totes ces choses sunt essoines en aucuns quas ; et en aucuns cas nule essoine n'est receue, s'ele n'est aparissant.
Pierres apèle Johen de la mort son frère. Au demoinement dou plet, uns
est pris et conoist qu'il a mort son frère, et en est penduz.
Et s'il eust issit dit, qu'il eust esté en la force et en l'aide, que ses frères prist mort, et li autres eust queneu le fet, en fust-il délivres ? Et l'en dit que non.
Et eust-il en tel chose bataille ? L'en dit que non ; et encontre totes proves, et contre toz garanz, n'i eust que le serement Johen.
A totes les foiz que hons conoist chose don ses cors soit livrez à mort, il délivre totes autres genz de celui fet, fors en ce : qui en sera sopeceneus, bien se doit escuser de tel fet que il n'en soit copables.
A totes les foiz que home conoist qu'il a fet fet don ses cors soit dampnez, et l'en demande à autre celui fet, il est délivres. Mès se l'en li mest sus qu'il fust en force et an l'aide consentierres, il n'en est pas délivres, ainz s'en doit espurgier.
Et se ge di que aucuns tiegne la moe chose, et aucuns viegne avant qui conoisse qui la tiegne, et il n'ait le vaillant de la chose, sera-il délivres par tel garant ? L'en dit que non. Et s'il a le vaillant et plus, l'en dit que oïl, par coi il conoisse qu'il la prist en la forme que je la demant à celui.
Et se celui qui connoît qui tient ma chose, est de la jostice à autre que de cele à cui je demanderé celui, por ce n'est-il pas qu'il ne soit de la jostice à celui en quel cort il conoistra le fet.
Et se aucuns est sesiz de la moie chose, et je li demant comme à celui qui la prist, et il amoine garanz qu'il prist cele chose, et qu'il la li bailla : cil qui amoine le garant est délivres, se li garanz est soffissanz.
Et se aucuns m'a vendu aucune chose, et aucuns la m'empeeche, tréré-je garanz celui qui la m'a vendue, ou se je me deffendré ? L'en dit que je puis fere lequel que je vodrai.
L'an dit que home puet contremander son jor por essoine, issint qu'il le
doit fere, à savoir avant le jor à la jostice, et le doit fere savoir
avant le jor à son aversaire, si que li juiges et li averseres ne
Et dedanz les quarante jorz, s'il ne viant ou n'anvoie por fere ce qu'il
devra, l'en metra son aversere en sesine, non mie en vroie, mès por la
chose garder. Et s'il ne vient dedanz les trois assisses et dedanz le
quarenteine jor, il sera en veroie sesine. Et dedanz ce, s'il repère por
fere ce qu'il devra, il jurra le serement que nos avons devant
dit ; et enprès les trois essoines, s'il poet mostrer léal essoine
qu'il n'i poet venir, ne envoier, ce l'acuseroit
(
Quant sires demande à son home, qui a esté semons, de venir à jor devant lui, et il li a nié qu'il ne fu pas semons : ci n'a que enqueste, prove, isint qu'il jurra sor sainz, qu'il n'i fust pas semons, non pas qu'il ne sot pas la semonse ; et par tant s'en passera.
Se ban est criée, ci n'a que serement, qu'il ne le sot, ne ne li fut dit.
Se li sires met sus que l'en s'en soit alé sanz congié, ci n'a que serement.
En ban d'ost a plus que serement.
Se sires met sus à home, qu'il ait fet en l'éritage sur son défans : ci n'a que serement. Et se l'en met sus à aucun, qu'il ait fet sus deffensse, et trois foiz le jurt, en sera-il à l'autre foiz quites à son serement ? L'en dit que non, ançois ira par enqueste, car issint ne seroit jamès deffensse gardée.
A totes les foiz que jostice met sus mise à home de tex quas et d'autres cas senblables, il s'en passe trois foiz par son serement, et la quarte non, ainz ira par enqueste.
De quex choses l'en se doit mestre en anqueste, et quel cort a recors. — Johanz de Beaumont dit : Chamberiers de France si esgarda que l'en doit molt eschiver batailles, et que l'en doit mestre fin ès plez ; si esgarda un droit qui est communs à toz.
Se li rois demande riens à aucun, muebles ne héritages, que l'en ait pris sor lui, ou que l'en li doie, il gaagne par enqueste ou pert.
Se aucuns bat ou fiert sergent le roi, par acheson dou servise, ce n'est
pas par (
Nus ne se doit metre en enqueste de ses membres.
Esqeuse de sergant vet par enqueste.
Se aucuns se plaint que l'en l'ait désesi, ou demande la sesine son
père, et li tens que tenue vaut ne soit passez, ce rest
(
Se aucuns estranges prent un prison le roi, qu'il aura pris, avoques autres choses qui sunt le roi, et l'en la li tost : s'est seu par enqueste.
Se l'en fet injure à une poure persone, qui ne puet son droit porchacier, ne par soi, ne par son avoir, ne par ses amis : tel chose doit aler par enqueste ; car l'en ne sueffre pas que les choses à tel périssent qui n'a poer. Et s'il demande forfet don cors doie périr, ci n'a point d'enqueste, fors issit que li rois doit mestre an poinne de pénitence et d'avoir, à sa volenté.
De totes les choses qui sunt déterminées par juigement, et li juigemenz est niez, ce vet par enqueste.
Se mise est fete, et partie en soit niée, ce vet par enqueste.
Qui fet chevauchées par armes, et prant, et péçae, ce vet par enqueste.
Li rois puet fere par inquisicion de mauvese renomée, issint de cex qui
tiennent les bordeaus, de robeors, de péceors. de mellis,
Cil doit fere enqueste qui la siet fere ; et doit l'en demander sor toz les articles de la querele, et ne puet l'en riens dire contre les tesmoinz là présens.
Genz qui sont pris à présan forfet, et amené présantement à jotice, vet
par enqueste, s'il le nie... Por ce que malice ne croisse, et por ce que
l'en doit vengier les torfez que l'en fet à esciant
Or demande l'en, se de tel chose puet nestre bataille ? Et l'en dit que non ; car quant li principaus vet par anqueste, ce qui en sit et qui est joint, doit aler par enqueste.
L'an dit ci : Bone cort doit avoir recort. Recort si est à savoir les paroles qui sunt dites devant le juige, quant eles sunt niées. Recort n'est mie solemant sur la jostice, mès sor cex qui sunt au juigement, en l'ore où la parole est dite don est li contenz. Et recort doit estre en bones gens, tex qui soient créables de la querele.
Li rois met sus à un home que il a ocis un autre ; si vuelt qu'il soit puniz. A ce il respont : Comme nus riens ne me demande, fors vos qui estes jostice, je ne vos en respondré, se droiz n'est, comme l'en ne doie pas respondre à tel fet, quant nus ne s'en plaint fors vos.
L'en demande qu'en dit droiz ? Et l'en respont : Comme tex hom com li morz ait enfanz, ou nevoz ou paranz prucheins, et aient poer de vengier leur ami, la demande est leur, non pas au seigneur ; mès se li hons, ou la feme qui ocise sera, n'a paranz ne ami qui l'en puisse vengier, li rois puet demander et metre en poine, c'est, segont ce qu'il aprandra, son dampnement dou cors.
Li rois demande à Pierre qui a batu G., s'il viaut qu'il li amende ; ou qui li a tolu le sien, ou décirié sa robe, ou fet domage de ses biens, ou batu dedanz jor, ou batu en la voie de la cort. L'en demande se l'en li respondra, quant cil ne se plaint ? L'en dit que non, puisque cil est en vie, à qui l'en dit que li forfez fu fez.
Li rois met sus à un home que il ne fu pas à son jor ; si velt qu'il l'ament ; ou qui ne fu pas au larron pandre où il devoit aler ; ou qu'il ne fut mie au guet où il fut semons : et l'en respont que li rois aura sa prove, qu'il ne fu pas semons ; ou il sera défaillanz.
Li rois met sus à un home que il ne ala pas en l'ost où il devoit
aler ; il dit que il fut ; (
Li rois dit à un home qu'il emporte le droit de sa cort. Et tel chose doit aler par le recort de sa cort.
Quant sires praut de son sogiet par aucun cas, et il i afiert recréance, li sires doit recroire, et li sogiez doit paier les despans, se despans i a por la prise, juque la querele soit déterminée. Et se li sires a tort, il doit paier les despans et les domages.
Quex choses portent recréance et quel non. — Recréance si fut por molt grant bien establie, por ce que cil qui prennent les choses as genz sanz jotice, n'an fusent en sesine, jusque l'en seust la vérité de la chose.
Uns hom me doit deniers ; je praing dou sien, porce que li termes est passés ; il requiert au prévost que il li face sa chose rendre ou recroire : et l'en dit que tel chose porte rendre, non recroire.
Je praing de mon pleige ; il requiert estre establiz en sa chose : l'en dit que l'en li doit recroire.
Qui prant an son forfet, tel chose porte recréance.
Ausit est del juige, s'il prant la moie chose, fors en la chose juigée.
Issint, se aucune chose est ajuigie moie, tel chose ne porte pas recréance.
Quel chose l'en puet prandre sanz jostice, et quel non. — Je puis prandre de mon plége sanz jotice, segont le droit que l'en use en mainz poïs.
Se beste à quatre piez me domage, ou oisel privé, et je le trueve présentement, je puis prandre la beste et l'oissel por mon domage.
La chose que li ons aura sor soi, puis-je prandre por mon domage, ou l'ome prandre ou amener à la jostice. Et s'il n'en sont pris en présant, non.
Et se aucuns te doit deniers, puez-tu prandre le sien ? Non, tot soit li termes passez.
Et se aucuns a acheté de mes danrées, et eles soient mesurées en la place, comme vin, uille ou tel marcheandie que l'en ne puet reprandre arrières sanz grant empirement, puis-je prandre le sien, s'il ne viaut paier ? L'en dit que oïl, et celes choses qui sont iqui présentes por acheson de la marcheandisse ; autrement non.
Et se la marcheandisse s'en est alée sanz mon congié, et il ne me voille poïer, puis-je la siure et prandre ? L'en dit que non sanz jostice.
Ne l'en ne puet cors d'ome prandre por forfet, tant com sa chose vaut le forfet.
Je puis prandre larron, omecide, murtrier, robeor, raviseor de fames, péceor de chemins, forbenniz ; mès quant les aurai pris, je les doi mener à lor jostice.
Se home ou beste à quatre piez fet domage, premièrement l'en doit savoir la manière comment l'en fet domage ; se l'en le fet à esciant, ou sanz esciant.
Uns fet sa meson lez la moie, et fet un célier, et ne me semont pas que j'apoie ma meson, et par le croiz, ma meson font : amendera-il ma meson ? Et l'en dit qu'il a devision en tel chose ; car se il fist sa meson si comme il la dut fere, et li autres le sot, et il ne vost apoier sa meson : s'il i ot domage, siens set, et se issit foloie, que sis voisins riens n'en sot, et fist ce celéement : il est aparissant qu'il vost le domage, et il est tenuz, quant il garder l'an pot por fere li savoir.
Et se il a sa pile en sa meson à batre tan, et mis vins en torne, et mis murs en dépièce, et mes autres choses en périssent : amendera-le m'il ? Se ta chose qui ne puet estre remuée en périst, comme meson et adefice, il amendera. Et la chose qui puet estre remuée, comme vin et blé, et oille, en tel chose il n'est pas tenuz.
Et s'il prant mon vin à mener, et mis vins s'en vet, amendera-le-il ? Se la cherrete versse, ou se li fonz do tonel s'envole par trop aler d'aïr, il le m'amendera ; mès s'il vet si comme prodome doit alier, et fet ce que prodome doit fere, il n'i est mie tenuz.
Et se aucuns se fet mestres d'afetier ma chose, et no (
Et se aucuns me fet domage non à esciant, il le m'amendera en la forme davant dite ; car tel chose pas por oster acheson que l'en ne face domage.
Et se tu fés une fosse en ta place, qui n'est pas close, et ma beste i chiée, i es-tu tenuz ? Et l'en respont : Se la place est huée à aler, tu i es tenuz ; et se non, non ; jà soit ce que l'en demende que l'en doit clorre tel chose.
Et se ma cherrete est à une part de la voie, et tu la brises à ta
Et se mis chevaus vet la voie, et je sui desus, et nos aillem si com l'en doit aler, et li chevaus tut ou mehaingt un home, i sui-je tenuz ? non, mès li chevaus ; mès se tu aloies désordenéement, et an ce fust fet, tu seroies tenuz ; car il seroit aparissant qu'il seroit fet par ton ostrage.
Et se ton cheval ou ta beste, ton buef, ta vaiche, tes truies, me font domage, i es-tu tenuz ? Nenil, s'a ne l'a fet par ma négligence ou par mauvèse garde ; mès la beste i est tenue ; car l'en doit bien garder tex bestes, qui sont truies, et metre i grant diligence.
A totes les foiz que beste en quatre piez fet dommage, ou oissel privé, an issant hors, de ce, qu'an doit fere sanz la cope son seignor ? La beste ou li oisiaus privez i sont tenuz ; et se la colpe au seignor passe le quas, li sires i est tenuz.
Et se ge me plaing de mon domage, et il me soit niez, et veue en soit, et je l'ofre à prover par moi et par garanz, en seré-je oïz ? Et l'en dit que oïl, en tex choses jà, et en tex, non : non à forfez que ne sont pas movables, comme adefices, et quant l'en fet rafos par quoi ele chiée ; et en tel chose n'a que la prove à l'oil ; an autres choses, comme à prandre et ravir choses, en tex choses puet avoir batailles, quant tel mot i sont mis par quoi bataille i soit.
Les paroles Johan de Beaumont sont teles :
Cil est mal renomez, qui pour aucune mauvesté s'en vint de l'ost le roi ;
Et li bordelier, et li larron, et li toleor, et li tricheor ;
Et cil qui ovrent de boisdie ;
Et cex qui ovrent mauvèsement de bail ;
Et feme qui prant home que ses sires het de mort, segont droit ;
Cil qui ovre de son privilége fausement ;
Chevaliers qui est désordrenz ;
Avotres et avotresse ;
Truanz, travailleors de genz à cort ;
Cil qui traïst celui à cui il doit aidier ;
Omecide, traïtor, murtrier, aforceors de femes ;
Qui tost membre, qui fet sanc et chaable ;
Procurator, curator, tutor, avoquat, s'il ne font en la chose ce que il doivent.
Sont mau renommé :
Cil qui demende chose que l'en ne li doit mie, parjur, foi-mentie ;
Et cil qui prant feme mariée par tricherie ;
Fille ou filz qui est ou poer son père, et se marie sanz son congié ;
Cil qui prant la feme à autre ;
Arbitre qui prant loer ;
Cele est mau renomée qui fet son mari de celui qui ne l'est pas ;
Qui decet l'éguiée en (est) maux renomez ;
Faus témoinz maux renomez.