InterPARES 2
Archivistique et diplomatique numériques : une traduction en français d’une partie des livrables du projet InterPARES 2
La traduction a été établie par Françoise Banat-Berger (Service interministériel des Archives de France puis Archives nationales), Emily Borgeaud et Christine Nougaret (École nationale des chartes), avec la collaboration des relecteurs suivants : Marie Demoulin (École de bibliothéconomie et des sciences de l’information, Montréal), Céline Guyon (Conseil départemental de l’Aube), Olivier Guyotjeannin (École nationale des chartes) et Jean-Daniel Zeller (consultant en archivistique et gestion des documents d’activité).