Bibliographie des études diplomatiques et
éditions d'actes et documents du Moyen Âge français
Olivier Guyotjeannin
Feuilleter la base
Accueil de l'arborescence /
Les actes /
La forme des actes /
Langue, style et lexiqueLangue, style et lexique
- Chambon Jean-Pierre, «L'onomastique du censier interpolé (ca 946) dans la charte de fondation du monastère auvergnat», dans Revue de linguistique romane, Société de linguistique romane, Strasbourg, 2004.
- Lusignan Serge, «Chartes et traduction Les actes français et latins de la chancellerie royale et le paradigme de la traduction», dans Le Moyen Français, CERES, Montréal, 2003.
- Trotter David, «Traduction ou texte authentique? Le problème des chartes», dans Le Moyen Français, CERES, Montréal, 2003.
- Gasparri Françoise, «La politique de l'abbé Suger de Saint-Denis à travers ses chartes», dans Cahiers de civilisation médiévale, Université de Poitiers, Poitiers, 2003.
- Lemaitre Jean-Loup, Vieilliard Françoise, «La liève de la confrérie des Premières chandelles à Limoges (1388)», dans Bulletin de la Société archéologique et historique du Limousin, Société archéologique et historique du Limousin, Limoges, 2001.
- Chambon Jean-Pierre, «Observations et hypothèses sur la charte de Nizezius (Moissac a680) : contributions à la protohistoire du galloroman méridional et à la connaissance de la période mérovingienne dans la région toulousaine», dans Revue des langues romanes, Université de Montpellier III, Montpellier, 2001.
- Gay Jean, «Les expressions juridiques du patrimoine de l'abbaye de Montier-en-Der du IXème au XIIIème siècle», dans Les moines du Der, 673-1790, D. Guéniot, Langres, 2000.
- Tock Benoît-Michel, «L'étude du vocabulaire et la datation des actes : l'apport des bases de données informatisées», dans Dating undated medieval charters, Boydell Press, Rochester, 2000.
- Hilaire Jean, La science des notaires: une longue histoire, Presses Universitaires de France, Paris, 2000.
- Smail Daniel Lord, «The linguistic cartography of property and power in late medieval Marseille», dans Medieval practices of space, University of Minnesota Press, Minneapolis-Londres, 2000.
- Parisse Michel, «Le préambule d'une charte du XIème siècle, document et texte littéraire», dans Revue d'études latines, Les Belles Lettres, Paris, 2000.
- Marcotte Stéphane, «Matériaux pour l'étude du champ notionnel de l'obligation juridique dans les chartes françaises», dans Revue de linguistique romane, Société de linguistique romane, Paris, 2000.
- Lusignan Serge, «L'usage du latin et du français à la chancellerie de Philippe VI», dans Bibliothèque de l'Ecole des chartes, Droz, Paris/Genève, 1999.
- Nabert Nathalie, Les réseaux d'alliance en diplomatie aux XIVème et XVème siècles : étude de la sémantique, Champion, Paris, 1999.
- Rebetez Jean-Claude, «Chronologie de l'apparition des documents en français dans l'ancien évêché de Bâle aux XIIIème et XIVème siècles», dans "In dubiis libertas", mélanges d'histoire offerts au professeur Rémy Scheurer, G. Attinger, Hauterive (Suisse), 1999.
- Tock Benoît-Michel, «The political use of piety in the episcopal and countal charters of the eleventh and twelth centuries», dans Negociating secular and ecclesiastical power, Western Europe in the central Middle Ages, Brepols, Turnhout, 1999.
- Bonnet Marie-Rose, «Une transaction en langue provençale concernant le couvent Saint-Césaire d'Arles en 1499», dans Provence historique, Fédération historique de Provence, Marseille/Aix-en-Provence, 1998.
- Foronda Francisco, «Le roi se trouve un cousin : les lettres de Louis XI à Antoine de Chabannes», dans Médiévales, Centre de recherche de l'université de Paris VIII., Saint-Denis, 1998.
- Parisse Michel, La correspondance d'un évêque carolingien, Frothaire de Toul (ca 813-847), avec les lettres de Theutilde, abbesse de Remiremont, Publications de la Sorbonne, Paris, 1998.
- Tock Benoît-Michel, «Altare dans les chartes françaises antérieures à 1121», dans Roma, magistra mundi, itineraria culturae medievalis: mélanges offerts au père L E Boyle à l'occasion de son 75ème anniversaire, tII, Fédération internationale des instituts d'études médiévales., Louvain-la-Neuve, 1998.
- Schneidmüller Bernd, «Die Gegenwart der Vorgänger: Geschichtbewusstsein in der westfränkisch-französischen Herrcherurkunden des Hochmittelalters», dans Hochmittelalterliches Geschichtsbewusstsein im Spiegel nichthistoriographischen Quellen, Akademie Verlag, Berlin, 1998.
- Gouron André, «Sur les plus anciennes rédactions coutumières du Midi : les "chartes" consulaires d'Arles et d'Avignon», dans Annales du Midi, Privat, Toulouse, 1997.
- Hébert Michel, «Latin et vernaculaire : quelles langues écrit-on en Provence à la fin du Moyen Âge?», dans Provence historique, Fédération historique de Provence, Marseille/Aix-en-Provence, 1997.
- Bowman Jeffrey A., «Do neo-Roman curse? Law, land and ritual in the Midi (900-1100)», dans Viator, University of California Press, Berkeley (Etats-Unis), 1997.
- Hébert Michel, Gouiran Gérard, Le livre "Potentia" des Etats de Provence, 1391-1523, Editions du CTHS, Paris, 1997.
- Belmon Jérôme, Vieilliard Françoise, «Latin farci et occitan dans les actes du XIème siècle», dans Pratiques de l'écrit documentaire au XIème siècle, Droz, Paris/Genève, 1997.
- Lusignan Serge, «Quelques remarques sur les langues écrites à la chancellerie royale de France», dans Ecrit et pouvoir dans les chancelleries médiévales : espace français, espace anglais, Fédération internationale des instituts d'études médiévales., Louvain (Belgique), 1997.
- Marc Christian, «L'occitan, langue officielle dans l'Albigeois, XIIème-XVIème siècles», dans Pouvoirs et sociétés en pays albigeois, Presses de l'université des sciences sociales, Toulouse, 1997.
- Tock Benoît-Michel, «Les mutations du vocabulaire latin des chartes au XIème siècle», dans Pratiques de l'écrit documentaire au XIème siècle, Droz, Paris/Genève, 1997.
- Brunel Ghislain, «Des paysans introuvables? Traces écrites et données démographiques en France septentrionale, XIème-XIIIème siècle», dans Enquêtes rurales, Presses Universitaires de Caen, Caen, 1997.
- Frank Barbara, Hartmann Jörg, Kürschner Heike, Inventaire systématique des premiers documents des langues romanes, Gunter Narr Verlag, Tübingen, 1997.
- Dupont André, «Le cartulaire de l'église Notre-Dame de Saint-Lô (1437-1444), approche linguistique», dans Mélanges René Lepelley Recueil d'études en hommage au professeur René Lepelley, Annales de Normandie, Caen, 1995.
- Barthélemy Dominique, «Du nouveau sur le Conventum Hugonis?», dans Bibliothèque de l'Ecole des Chartes, Droz, Paris/Genève, 1995.
- Bourin Monique, «Délimitation des parcelles et perception de l'espace en Bas-Languedoc aux Xème-XIème siècles», dans Campagnes médiévales : l'homme et son espace, études offertes à Robert Fossier, Publications de la Sorbonne., Paris, 1995.
- Lusignan Serge, «Ecrire en français ou en latin en pays d'oïl : la cas de la chancellerie royale française au début du XVème siècle», dans "Ces mots qui sont nos mots", mélanges d'histoire de la langue française, de dialectologie et d'onomastique offerts au professeur Jacques Chaurand, Association Institut Charles Bruneau, Charleville-Mézières, 1995.
- Foronda Francisco, «Les lettres de Louis XI: en quête de la formule», dans Mémoire vive, bulletin de l'association française pour l'histoire et l'informatique, Association française pour l'histoire et l'informatique, Paris, 1994/1995.
- Ducourtieux Judith, Les plus anciennes chartes en langue française conservées aux archives départementales du Doubs (1260-1271), 1994.
- Hubert Marie-Clotilde, Bourgain Pascale, «Latin et rhétorique dans les préfaces de cartulaires», dans Les Cartulaires, Ecole des chartes, Paris, 1993.
- Bourin Monique, «Intérêt et faiblesse des cartulaires pour l'étude de l'anthroponymie médiévale», dans Les Cartulaires, Ecole des chartes, Paris, 1993.
- Vieilliard Françoise, «Les langues vulgaires dans les cartulaires français du Moyen Âge», dans Les Cartulaires, Ecole des chartes, Paris, 1993.
- Rossiaud Jacques, «Du bilinguisme des patriciens lyonnais à la fin du XVème siècle», dans Histoire et société, mélanges offerts à Georges Duby, tome 4 : La mémoire, l'écriture et l'histoire, Publications de l'Université de Provence., Aix-en-Provence, 1992.
- White Stephen, «Stratégie rhétorique dans la "Conventio" de Hugues de Lusignan», dans Histoire et société, mélanges offerts à Georges Duby, tome 2 : Le tenancier, le fidèle et le citoyen, Publications de l'Université de Provence., Aix-en-Provence, 1992.
- Ravier Xavier, «Les actes en occitan du Cartulaire de l'Abbaye de Lézat», dans Mélanges de langue et de littérature occitanes en hommage à Pierre Bec, Université de Poitiers, Poitiers, 1991.
- Millet Hélène, «Les votes des évêques à l'assemblée du clergé de 1398 : analyse diplomatique et étude du comportement», dans L'écrit dans la société médiévale, divers aspects de sa pratique du XIème au XVème siècle, textes en hommage à Lucie Fossier, CNRS éditions, Paris, 1991.
- Pfister Max, «Le vocabulaire de la coutume de Saint-Sever (1480)», dans Mélanges de langue et de littérature occitane en hommage à Pierre Bec, Centre d'études supérieures de civilisation médiévale, Poitiers, 1991.
- Tock Benoît-Michel, Une chancellerie épiscopale au XIIème siècle : le cas d'Arras, Institut d'études médiévales, Louvain-la-Neuve, 1991.
- Huron Nicolas, Termes de topographie urbaine dans les actes des rois de France (840-987), AFAN, Paris, 1990.
- Glessgen Martin-Dietrich, «" Lo thesaur del hospital de Sant Sperit ", Edition eines Marseiller Urkundeninventars (1399-1511), mit sprachlichen und geschichtlichen Kommentar unter besonderer Berücksichtigung des Rechtswortschatzes», dans Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, M.Niemeyer, Tübingen, 1989.
- Neveu Valérie, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département de la Côte-d'Or (1239-1270), 1988.
- Coq Dominique, Chartes en langue française antérieures à 1271 conservées dans les départements de l'Aube, de la Seine-et-Marne et de l'Yonne, CNRS éditions, Paris, 1988.
- Doumerc Bernard, «Documents commerciaux en langue d'oc enregistrés à Alexandrie par les notaires vénitiens (fin XIVe-début XVe siècle)», dans Annales du Midi, Privat, Toulouse, 1987.
- Mantou Reine, Chartes en langue française antérieures à 1271 conservées dans les provinces de Flandre orientale et de Flandre occidentale, CNRS éditions, Paris, 1987.
- Fagnen Claude, «Le vocabulaire du pouvoir dans les actes de Richard Coeur de Lion, duc de Normandie (1189-1199)», dans Les pouvoirs de commandement jusqu'à 1610, CTHS, Paris, 1984.
- Coq Dominique, «Deux chartes originales en français de la Picardie orientale (1260, avril; 1267, juillet?)», dans Bibliothèque de l'Ecole des Chartes, Droz, Paris-Genève, 1984.
- Ruelle Pierre, Chartes en langue française antérieures à 1271 conservées dans la province de Hainaut, CNRS éditions, Paris, 1984.
- Durdilly Paulette, «Quelques témoins de la langue écrite à Lyon au XVe siècle», dans Vox romanica, Francke Verlag, Berne, 1981.
- Brouette Emile, «Un acte en français de l'officialité de Laon (1257)», dans Annales de l'Est, Université de Nancy II, Nancy, 1980.
- Cahen Gilbert, «La plus ancienne charte française de l'Est rédigée à Metz?», dans Principautés et territoires et Etudes d'histoire lorraine, Bibliothèque Nationale, Paris, 1979.
- Chabin Michel, «Les documents en langue d'oc des Archives de la Lozère», dans Cultura Neolatina, STEM Mucchi, Modène, 1978.
- Carolus-Barré Louis, «L'apparition de la langue française dans les actes de l'administration royale», dans Comptes-rendus de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Klincksieck, Paris, 1976.
- Giordanengo Gérard, «Vocabulaire romanisant et réalité féodale en Provence», dans Provence historique, Fédération historique de Provence, Aix-en-Provence, 1975.
- Lefèvre Martine, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs (1233-1261), 1975.
- Durdilly Paulette, Documents linguistiques du Lyonnais (1225-1425), CNRS éditions, Paris, 1975.
- Lanher Jean, Chartes en langue française antérieures à 1271 conservées dans le département des Vosges, CNRS éditions, Paris, 1975.
- Gonon Marguerite, Documents linguistiques du Forez (1260-1498), CNRS éditions, Paris, 1974.
- Gigot Jean-Gabriel, Chartes en langue française antérieures à 1271 conservées dans le département de la Haute-Marne, CNRS éditions, Paris, 1974.
- Escudier Denis, «Une charte en langue française de 1164?», dans Bibliothèque de l'Ecole des Chartes, Droz, Paris-Genève, 1973.
- Durdilly Paulette, «Ecrivait-on encore en dialecte à Lyon vers la fin du XIVe siècle?», dans Revue de linguistique romane, Société de linguistique romane, Strasbourg, 1972.
- Coq Dominique, Les plus anciennes chartes en langue française de l'Aube et de la Seine-et-Marne, 1972.
- Gigot Jean-Gabriel, «Chartes en langue vulgaire de la Haute-Marne (1232-1271)», dans Cahiers Haut-Marnais, Cahiers Haut-Marnais, Chaumont, 1971.
- Monfrin Jacques, «Le latin médiéval et la langue des chartes», dans Vivarium, Van Gorcum, Assen, 1970.
- Godard Jacques, «Le tarif du travers de Soues», dans Bulletin de la société des antiquaires de Picardie, Société des Antiquaires de Picardie, Amiens, 1969-1970.
- Monfrin Jacques, «Le mode de tradition des actes écrits et les études de dialectologie», dans Revue de linguistique romane, Société de linguistique romane, Strasbourg, 1968.
- Cazelles Raymond, «"Sigillate parisius" ou "stephanus parisiensis"», dans Bibliothèque de l'Ecole des Chartes, Librairie Marcel Didier, Paris, 1965.