Esprit des livres
Catalogues de vente de bibliothèques de l'époque moderne
Manuscrits mis en vente
Editions électroniques de l'école des chartes Éditions en ligne de
l'École des chartes
Biblissima
[Imprimer]
Vente (Livres). 1756-04-06. Paris 
Possesseur(s) : 
Informations sur la vente : 
Conditions de vente : Au détail
Date du début de la vente : 06/04/1756
Date de la fin de la vente : ??/04/1756
Lieu de la vente : [Paris]
Lieu précis de la vente : En la maison de M. Cochin, avocat au Parlement, rue de Savoye
Vendeur(s) : 
Cochin, Jean 
Description du catalogue : 
Titre du catalogue : Catalogue des livres de feu M. Pétis de la Croix, secrétaire interprète du roy pour les langues orientales
Genre du catalogue : Catalogue de vente
Lieu d'édition : Paris (France)
Editeur(s) : 
Année d'édition : [1756]
Format : 8°
Collation : 12
Nombre de pages : 12 p.
Méthode de classement des documents dans le catalogue : Indéterminé
Mention des prix des documents dans l'édition du catalogue : Non
Objets vendus en dehors des imprimés : Manuscrits
Nombre d'articles vendus dans le catalogue : 178
Information(s) complémentaire(s) sur le catalogue : 
Note(s) sur le catalogue : Le catalogue est divisé en deux chapitres : les livres imprimés et les mss arabes, turcs et persans (p. 8). La dernière catégorie comporte avant tout des mss arabes, turcs, persans et arméniens et les livres traduits ou écrits par son père (ou son grand-père) François Pétis de la Croix (I ou II), notamment des dictionnaires et livres de vocabulaire. On trouve également des livres occidentaux traduits en arabe (comme l’Imitation de Jésus Christ traduite en arabe par Ignace d’Orléans). Les thèmes sont l’apprentissage de la langue, et tous les grands thèmes de tradition arabe et orientale comme la géographie, l’histoire, l’histoire naturelle, la religion, la médecine, l’astronomie, la poésie, les sciences dont la chimie et l’alchimie, la musique. Ce sont des originaux ou des copies ex. n°152 : deux commentaires sur le poème arabe intitulé Chuzur Edeheb, ou la façon de fédérer l’or des autres métaux, « en Arabbe, car. afr. Copié sur un original acheté à Alexandrie 80 écus, in 8, reliure turque ». Il est indiqué que « ceux qui voudront voir les manuscrits s’adresseront audit sieur [Cochin] ». Le chapitre des mss est le seul à comporter des indications sur la reliure (« reliure turque ») On trouve avant tout des livres en rapport avec la profession familiale d’interprète en langues orientales, donc des thesauri, lexiques (langue orientale-latin), dictionnaires multilingues (arabe, perse, éthiopien, chaldéen, syrien, arménien), grammaires. À cela s’ajoutent les grandes œuvres littéraires, philosophiques et religieuses en langues orientales (Avicenne). Les récits de voyage et descriptions de l’Orient ont la part belle.À côté de cette bibliothèque très spécialisée on peut remarquer deux autres domaines couverts par quelques titres : ­La religion catholique,l’histoire. Le degré de précision des notices est très aléatoire, car quand il ne manque ni le titre ni l’auteur ce sont le lieu et la date qui pêchent. Le catalogueur indique la présence d’illustrations (fig.) et signale un livre broché (br.).
Bibliographie : 
Péligry 
...
Beckmann 
...
Conlon 
...
Localisation de l'exemplaire du catalogue : 
Citer la notice 
Auteur de la notice : Larcher, Hélène