le logo Elec

L’année 1437 dans la pratique de Pierre Christofle, notaire du Châtelet d’Orléans

88 r°Et le vendredi XIIe jour dudit mois d’avril, heure de quatre heures de jour.

Jehan des Champs, sergent de mon seigneur le duc d’Orleans, sain de pensee combien qu’il fust enfirme de son corps et gisant en son lit malade, en bon sen, en bon advis et en bon, pur et parfait memoire si comme il apparoit, considerant et attendant qu’il n’est plus certaine de la mort ne moins certaine de l’eure d’icelle, pensant aux choses espirituelles et souveraines, desirant a fouir les 1 1. Suivent les lettres van, biffées.vanités de cest monde pour parvenir aux joies de paradis, nom volant 2 2. Comprendre non voulant. trespassé de cest siegle 3 3. Comprendre siecle. en l’autre sans faire testament et ordonnance de derreniere volenté, mais volant pourveoir au salut et sauvement de son ame, establi et present au jour d’ui par devant Pierre Christofle, notaire de Chastellet d’Orleans, lequel fist, ordonna, nomma et divisa et fait et ordonne, des biens que Dieu lui a prestez et donnez, son testament et ordonnance de sa derreniere volenté en la fourme et maniere qui ensuit. En nom du Pere, du Filz et du Saint Esprit 4 4. Suit un trait jusqu’à la fin de la ligne.. Premierement, il recommanda et laissa son ame a notre seigneur Jesus Crist, a la benoiste Vierge Marie, a monseigneur saint Michel l’Ange et a tout la court de paradis. Item, ledit testateur vieult et ordonne que toutes ses debtes connues ou souffisamment prouvees soient paiees et acomplies, et tous ses torsfaiz, se aucun en y a, amandez, renduz et restabliz par la main de ses excecuteurs cy dessoubz nommez. Item, vieult et ordonne sa sepulture et vieult estre enterré 88 v° en l’eglise de Notre Dame du Carme et  ****  donne et lesse a ladicte eglise trente deux solz parisis. Item, donna et lessa, donne et lesse aux quatre ordres mendiens d’Orleans, a chacune ordre six solz parisis, dont chacune ordre seront tenuz de dire vigilles et une messe le jour de son obit pour le remede et sauvement de son ame. Item, ordonne et vieult son luminaire estre de quinze livres de cire pour le jour de son obit, desquelles quinze livres de cire seront faiz quatre cierges et le demourant en torches a l’ordonnance de sesdiz excecuteurs, dont l’eglise de Notre Dame du Carme aura la moittié et le prieur de Saint Hillaire, dont il est parroissien, le demourant. Item, donne et lesse aux quatres aumosnes d’Orleans a chacune douze deniers parisis. Item, es 5 5. Suit la lettre g biffée. eglises de Notre Dame de Clery et monseigneur saint Vrain de Jargueau a chacun deux solz parisis. Item, a l’eglise Saint Estienne d’Orleans douze deniers parisis. Item, a l’eglise de Saint Hillaire d’Orleans, dont il est de parroisse, seize solz parisis. Item, ordonne et vieult estre paié a ung nommé Boutet ung escu d’or, lequel escu il disoit avoir naguieres receu pour ledit Boutet. Item, ordonne et vieult que le jour de son 6 6. Suit la lettre h biffée. obit soient dictes et celebrees XIII messes pour le remede de son ame et de ses amis trespassez. Item, ordonne et vieult estre porté des l’eglise de Notre Dame du Carme et pour ce leur donne et lesse huit solz parisis. Item, ordonne et vieult avoir les quatre eschelletes d’Orleans. Item, ordonne et vieult estre fait ung voaige a monseigneur saint Mor de Foussez. Item, ordonne et veult estre fait ung autre voaige a monseigneur saint Fiacre en Brye. Item, ordonne et vieult deux autres voyaiges estre faiz, c’est assavoir l’un a monseigneur saint Genoul et l’autre a monseigneur saint Genoul sur Yndre. Item, ordonne et vieult deux autres voyaiges estre faiz, c’est assavoir l’un a madame Saincte Katherine du Fierboys et l’autre a Saint Falier. Item, ordonne et vieult estre faictes deux nonces, 89 r° l’une a monseigneur saint Euspice a Saint Mesmin et l’autre a monseigneur saint Genol. Et pour cest present testament et ordonnance de derreniere volenté, et toutes les convenances en icellui paier, parfaire, enteriner et acomplir, ledit testateur fist, ordonna, nomma, esleu et divisa ses excecuteurs, c’est assavoir Marguerite sa femme et Fouquet Dautrepoy 7 7. Comprendre d’Amerpoy. son serrouge et chacun d’eulx pour le tout, es mains desquelx excecuteurs ou de l’un d’eulx ledit testateur mist et transporta tous ses biens meubles, conquestz et heritaiges quelque part qu’ilz soient, pour le testament et choses dessusdictes acomplir. Et volt que cest testament vaille et tiengne en toutes les meilleurs fourmes et manieres qu’il 8 8. Une lettre ressemblant à un z paraît biffée. pourra mieulx valoir et tenir tant de droit comme de coustume, en rappellant tous autres testamens et excecuteurs ordonner et faiz autre ce present. En tesmoing etc.

Dans la marge gauche : f.