[...] merveilleuse
limpidité du style du maître fait paraître l’œuvre du contemporain assez
pataude.1
Où est le moi ? Est-ce dans le cœur ou dans le cerveau ? Je me pique le doigt,
mon doigt souffre et cependant le siège des sensations humaines n’est pas dans
le doigt !
Je sortis de la chambre, nous dit Barbès, sans avoir eu le
temps de reprendre mon chapeau que j’avais laissé sur ma stalle. [...]
2. Trad. Mercredi 7 avril
3. Trad. Jeudi
4. Trad. Chez Monbet.
5. Trad. Vendredi
6. Trad. Chez le directeur. Je refuse une
cellule.
7. Trad. Inspection de l’inspecteur
Lohmeyer.
8. Trad. Samedi
9. Trad. Dimanche 11 (Pâques)
10. Trad. Flânerie.
11. Trad. Chez Monbet avec Barbès.
Notes
1. La prison de Belle-Île
disposait d’une bibliothèque. C’est là que Delescluze a peut-être trouvé le
livre de Nicolas
Malebranche. Concernant l’édition de
Malebranche que le détenu a commencé à la prison, il peut s’agir de l’édition
des œuvres de Malebranche en deux volumes qui a été effectuée par Charpentier
en 1842 et qui a été précédée par une introduction de Jules Simon. Voir Malebranche (Nicolas de). Oeuvres de Malebranche. Paris : Charpentier, 1842. 2 vol.. Cette
édition comprend : I. Entretiens métaphysiques.
Méditations. Traité de l’amour de Dieu.
Entretien d’un philosophe chrétien et d’un philosophe chinois
; II. Recherche de la vérité.
12. La manifestation populaire
qui a eu lieu à Paris le 15 mai 1848. Les élections du 23 avril 1848 à l’
Assemblée constituante ont été défavorables aux républicains progressistes. Le
suffrage universel masculin, appliqué pour la première fois depuis 1792, a
envoyé à l’Assemblée une majorité de "républicains du lendemain" (en fait des
monarchistes et des bonapartistes camouflés). Le nouveau gouvernement élu par
l’Assemblée, la Commission exécutive, est composé de républicains modérés peu
favorables aux mesures sociales qui avaient été imposées par le gouvernement
provisoire. Le 10 mai, l’Assemblée refuse la proposition de Louis
Blanc, la constitution d’un ministère du
Travail et du Progrès qui aurait pris en charge l’amélioration de la situation
des classes populaires. Le 12 mai, elle interdit aux clubs politiques d’envoyer
des délégations lire des pétitions à l’Assemblée. La manifestation commence
place de la Bastille et se dirige vers le Palais-Bourbon où siège l’Assemblée.
La foule se rend alors à l’hôtel de ville de Paris où on établit la liste d’un
gouvernement insurrectionnel (Blanqui,
Ledru-Rollin, Albert, Louis
Blanc, Huber,
Thoré,
Cabet,
Pierre
Leroux,
Raspail). Cependant des éléments de
la Garde nationale assiègent l’hôtel de Ville et en délogent les manifestants.
L’Assemblée et la Commission exécutive reprennent en main la situation, et les
chefs républicains sont arrêtés.
[...] merveilleuse
limpidité du style du maître fait paraître l’œuvre du contemporain assez
pataude.
Où est le moi ? Est-ce dans le cœur ou dans le cerveau ? Je me pique le doigt,
mon doigt souffre et cependant le siège des sensations humaines n’est pas dans
le doigt !
Mallebranche est chrétien. (illisible) je (illisible) dès
aujourd’hui (illisible)miracle : il a raison. Je (illisible)crois à Dieu[a]a. Plusieurs lignes raturées. Nous ne savons pas pourquoi
Henri Delescluze les a enlevées. Leur contenu reste difficilement
compréhensible en raison de leur caractère illisible. Il s’agit
peut-être de réflexions sur les sentiments religieux d’Henri Delescluze
qu’il ne voulait montrer à personne.
Je verrai comment il accorde son esprit d’examen philosophique avec la foi religieuse.
Fait les deux demandes pour Billiet
.
Visité les cellules de séparation.
At home Monbet.
At manager’s. I refuse a
cell.
I think that
manager is a little reserved (illisible) with me.[b]b. Une phrase barrée écrite en anglais. Traduction : Je pense que le directeur est un peu réservé
[illisible] avec moi.
Inspecting of onethe inspector Lemayer.
Nothing[c]c. Le mot est suivi d’un dessin de casque entre
parenthèses.. (signe graphique)
Lounging.
At Monbet’s with Barbès.
Notes sur le 15 mai 1848.
Je sortis de la chambre, nous dit Barbès, sans avoir eu le
temps de reprendre mon chapeau que j’avais laissé sur ma stalle. [...]