Triste sort est le mien : je perds les deux satisfactions les plus douces au cœur. Je
n’assisterai point aux derniers jours de ma pauvre mère, ni aux premiers
ébats de ma chère petite fille.
Triste sort est le mien[a]a. Le paragraphe est précédé d’une simple
croix. : je perds les deux satisfactions les plus douces au cœur. Je
n’assisterai point aux derniers jours de ma pauvre mère, ni aux premiers
ébats de ma chère petite fille.
Pauvre désespéré que je suis.
Nihil.
Wrote at managing.
(signe graphique) Reçu une lettre désastreuse de mère. (signe graphique) [b]b. Phrase séparée du passage précédent d’une ligne
courbe verticale, et précédée et suivie d’une croix pointée.
Babling with managing. Rien de nouveau.
Wrote at mother and to Laroque. (signe graphique) [c]c. Croix pointée.
Affaire Montaigu (principium).
Écrit au directeur pr. l’aff. Montaigu.
(signe graphique) [d]d. Croix pointée.
Tabac
1.60
(Bain)
Envoyé la lettre Montaigu au directeur, aff. Montaigu.
(signe graphique) [e]e. Croix pointée.Réussite[f]f. Le sens du mot est incertain..