École des chartes » ELEC » LI DIX-HUITIESMES LIVRES » XVI. De chose qui est ravie de feu ou de meson chaete ou de peril d’eve ou de meson pecee [rubr.]

XVI. De chose qui est ravie de feu ou de meson chaete ou de peril d’eve ou de meson pecee [rubr.]

  • Traduit du Dig., liv. 47, tit. 9 : de Incendio, ruina, naufragio, rate, nave expugnata.

§ {47.9.1}

Ulpians dit : se aucuns ravist aucunne chose de feu, ou de meson cheete, ou de peril d’eve, ou de nef depecee, ou il en reçoit aucunne chose par tricherie, ou il i fet aucun domage, je donrai juigement contre lui por les quatre dobles dedanz l’an que l’en en porra pledier premerement ; et anprés l’an, por tant comme la chose vaut ; et si en [174vB] donroi juigement contre le serf et contre la mesnie. ¶ {1} Li profiz de cest bannissement est toz aperz et la jostice tres droiturel ; car il apartient au commun preu que nule chose ne soit ravie de tels aveintures. {2} Il convient voer comment nos devons entendre ce qui est ravi dou feu, ou dou feu meisme ou de la où li feus fu. Et il est melz que l’en die que cil ravist dou feu qui ravist la choses qui sont getees por la poor dou feu. Autresi comme nos solons dire que la chose est fete en bataille qui est fete por cause de bataille ; et por ce, se aucunne chose est ravie des leus qui estoient pres de feu, l’en doit dire que le bannissemenz a leu, car ele est ravie dou feu. ¶ {4} Se l’en a poor de feu ou que meson ne chie, et neporquant li feus ne fet nul mal ne la meson ne chiet pas, voions se cist bannissement a leu. Et il est melz que il n’ait pas leu, car nule chose n’est ravie de feu ne de peril d’eve. ¶ {5} Li prevoz dit aprés ou « de peril d’eve » ; et l’en demande savoir mon se ce est el tens que le perill avient ou aprés. Et je croi que ce est des choses qui gisent en la rive de l’eve aprés le perill. Et il est melz que l’en entende en ce meisme tens.

§ {47.9.2}

Gaius dit : en ce moisme leu.

§ {47.9.3}

Paulus dit : l’en puet melz dire que cist ravist de la tormente, qui ravist tant comme la tormente dure. ¶

§ {47.9.4}

{1} Li sainz enpereres Antonius escrit eissi de cez qui ravissent aucunne chose de peril de mer : « vos avez demandé quel paine je cuide que cil doivent soffrir qui ravissent aucunne chose des nés qui sont depecees par tormente. Et il me senble que l’en puet savoir legierement ; car il i a moult grant differance se il prist les choses qui perissoient, ou il ravi cez qui poeent estre sauvees. Se grant proie est donc prise par force, se frans homes l’ont prise, tu les1 batras de batons et les envoeras en eissil jusqu’à trois anz, ou tu les metras en commune garde. Et se ce sont serf, tu les feras batre de corgies et puis les condempneras en paine de mestal. Et se granz choses n’ont esté ravies, tu porras lessier alier les frans homes quant il seront batu de bastons, et les sers quant il seront batu de corgies. Issi doivent les poines estre juigies selonc la condicion des persones et selonc la qualité do mesfet, si que nule chose ne soit establie [175rA] plus cruelment ne plus molement que si comme la cause le requerra. ¶ {2} Cez aucions sont donees as hoirs et si doivent estre donnees contre les oirs por tant comme il en est venu à els.

§ {47.9.5}

Gaius dit : se aucuns a sostret ou ravi sa chose, qui a esté sauvee de perill d’eve ou de feu ou de meson chaesté et mise en autre leu, il est tenuz par aucion de larrecin ou des biens raviz par force ; mesmement se il ne savoit pas dont la chose estoit meüe. Et se aucuns oste la chose de la rive que l’eve a getee hors, pluseur cuident ce meisme ; et ce est voirs se aucun po de tens est passz aprés le torment ; car se ce avient el point meismes que li tormenz est, il n’a point de difference se aucuns ravist la chose en la mer ou seur la rive. Autresi devons nos dire de ce qui est ravi de la nef qui est prise à force ou depecie.

§ {47.9.6}

Calistratus dit : nef est depecee ou brisee à force quant ele est robee ou pluingee ou desjointe ou parcee, ou quant chable sont rompu ou les ancres remeses en la mer.

§ {47.9.7}

Cil meismes dit : il a esté porveü en pluseurs manieres que rien ne soit ravi de peril de mer, ou que nus estranges ne viegne à cullier ce qui est gité hors. Quant li enpereres Adrians commanda en un bannissement que se cil qui ont les possessions delz la rive de la mer ravissent aucunne chose des nés qui sont alegies ou depecies delz leur possessions, il les rendent par le juigement au prevost à cez qui s’en pleindroint ; et leur rendent quanque il proveront que leur a esté sostret par els, et de cez de quoi il sera prové que il en avront ravi aucunne chose, donra li prevoz grief sentence, autresi comme de larrons. Et ‹por› que la prove de tel mesfet soit plus legiere, il est otroié à cez qui se pleignent de tel chose que il requierent le prevost et dient par devant lui ce que il ont perdu et noment cez qui en sont corpables, si que il soient envoié au juige selon la maniere de lor mesfet ou lié ou par plege. Et il est commandé que caucion soit prise dou seigneur de la possession en coi ce est fet que il sera au juigement. Et li senaz dit que il li plesoit que chevaliers, ne bas hom, ne franc, ne sers ou prince ne viegne cuillir ce qui est mis hors de la nef.

§ {47.9.8}

Heraces dit : se ta nef est aportee en mon champ par force de flueve, tu n’as poer d’oster l’en devant que tu m’ois doné caucion de rendre le domage que ele m’a fet. [175rB]

§ {47.9.9}

Paulus dit : se aucuns art une meson ou un moncel de froment qui est delz une meson, il est commandé que il soit liez et batuz et puis ars es feu se il le fist à escient. Mes se il le fist par avainture ou par negligence, il est commandé que il restore le domage ; et se il n’a de coi restorer, il soit chastiez plus legierement. ¶ Par non de meson est estendu tote maniere d’edefiement.

§ {47.9.10}

Ulpians dit : li prevoz de chascunne contree face que li pecheur ne deçoivent pas cez qui vont par la mer por mostrer lor lumiere de nuiz, si que il cuident que il i ait port, et que il viegnent la por arrivier et depecent leur nés et perdent ce qui est dedanz et li pecheor l’aient de gaiegn.

§ {47.9.11}

Marcians dit : se li feus prent en la meson à aucun par aventure, l’en li doit pardoner se ce n’a esté par si grant corpe qui soit procheine à ostage ou à tricherie.

§ {47.9.12}

Ulpians dit : il est certaine chose que il loist à chescun à cuillir ce que la tormente li a tolu ; et issi escrit li enpereres Antonius. ¶ {1} Se cil qui à escient a mis le feu en aucunne cité est bas hom, il selt estre bailliez as bestes sauveges à devorer ; et se il est en aucunne digneté, il doit soffrir paine capital ou estre envoiez en pardurable essil.


1 les] la dans le ms., cf. Ideoque si gravior praeda vi adpetita videbitur, liberos quidem fustibus caesos in triennium relegabis