Acte 6
1409.
Le prieur et les chanoines du Saint-Mont s'engagent à célébrer chaque jeudi une messe pour la rémission des péchés des chanoinesses de Remiremont Isabelle et Alix de Mélisey13, et pour le salut des âmes de leur père, de leur mère et de tous leurs amis. Pour aider à accomplir ce service, Isabelle et Alix de Mélisey ont donné de la vaisselle d'argent vendue 80 florins. Cette somme, ajoutée aux 50 francs donnés par Jean Nychol de Pontealia, fut transformée en un cens annuel et perpétuel d'un chariot de vin acquis en Allemagne, à Thann14, auprès de Thietrich de Wittenmühle15 et Jeanne de Massevaux16, son épouse.
- B Copie du début du XVe siècle, Metz, Médiathèque du Pontiffroy, ms. 1156, fol. 39.
Nous G[uillaume] priour, et tous le convent de Rombech faicons savoir, que nobles religiouses et devotes dames, Ysabel et Alix, dictes de Melizei, sorours et dame du monastere de Romarimont, inspirees de Deu par saincte charitei, et sainct desir de devotion, nos ont prier et requis tres affectuosement, que une messe fuist dicte et celebree, chascune sepmainne ai tousjors maix, en nostre eccleise de Rombech, especialment por le salut et l'aligement de lours aimmes, et en remission de lors pecchies, et auxi de lor pere, de lor mere, et de tous lors bons amis, et de toute lor bone entention. Et pour cause de ceste devotion acomplir, elles nos ont donei et delivrei plusours verselles d'argent que sunt venduis entour la somme de quatre vint florins. De laquelle somme avec les L frans que nos avons receuz de momsire Jehan Nychol de Pontealie, en avons acquestei une cherre de vin de cens annuel et perpetuel en Allemainne ai Dietrich de Witenmuleir escuier, et ai Johanne de Maszminister sa feme, de quoi nous avons lettres. Pour tant nos priour et convent dessu dis resgardens et considerans la charitei, amour, et grant devotion des dictes dames, Ysabel et Alix sorous, par commui acort ensembleis avons acceptei, aggreei et receuz benignement lor charitable et devote petition, et devant Deu la offerons et presentons, que la weille aggreer, accepter, et recepvre par sa graice, pour quoy nos avons ordonei et establi, ordonons et establissons une messe estre dicte et celebree chacunne sepmainne, au juedi, en nostre eccleise de Rombech par nos, et par nos successours, a tousjors mais en perpetuitei, en laquelle messe seront parsonieres especialment et participans les dictes dames sorours, lor pere, lor mere et toute lor bone entention, et generalment les associons pour avoir pleinne participation, en messes, en orisons, en almosnes, en jeunes, en abstinences, en vigiles, en labours, et en altres biens et vertuis, que par la graice divine seront fais par les persones de nostre dicte eccleise, avec nos altres bons amis et bienfactors que nos avons receups ou temp passeis, et que nos recepverons encor ou temp ai advenir. Et por ceste ordonnance devantdicte tenir et acomplir nos avons assignei et obligiei, assignons et obligeons ai ceols qui diront et celebreront la dicte messe celle dicte charre de vin que nos avons acquestei ai Tanne la ville por faire lor voluntei. Et por tant que les choses dessus dictes toutes et singuleres soient fermes et estables aivons nos promis et creantei, promittons et creantons par nos sairemens en veraie foy et soub le vot de nostre religion du tenir et assuvir fermement et lealment par nos et par nos successors, a tousjors mais en perpetuiltei, au salvement des aimmes, et de toute lor bone entention, tant comme a la divine majestei et misericorde est aggreable et acceptable. Ceu fuit fait et concedei par nos priour et convent devantdis, en nostre dicte ecclise de Rombech, l'an mil quatre cent et nuef.