École des chartes » ELEC » Notariado público y documento privado: de los orígenes al siglo XIV » Notarías y escribanías de concesión real en la Corona de Aragón (s. XIII)
[p. 280]

[p. 281] Notarías y escribanías de concesión real en la Corona de Aragón (s. XIII)

I. La Propiedad de la Fe Pública

A lo largo del período anterior a la renovación del notariado, es decir, de una función específicamente dotada de fe pública, las escribanías preexistentes sufrieron la atracción de los poderes de los que dependieron los núcleos de población en que radicaban. En palabras de Antonio M. Aragó, «a causa de su vinculación con la parroquia y el municipio, la notaría sigue el estatuto jurídico de aquellos y llega a ser, ya en plena feudalización, un derecho de propiedad inherente a la señoría». En consecuencia, sigue diciendo, en la época de Alfonso el Trovador y de sus inmediatos sucesores, encontramos:

  • Escribanías parroquiales, establecidas en la época prenotarial y que permanecen.
  • Escribanías de señorío laico.
  • Escribanías de señorío eclesial.
  • Escribanías de municipios del brazo real y que dependen del rey.
  • [p. 282] Escribanías autónomas de los municipios1.

Las primeras derivan, sin duda, del carácter eclesiástico de los escribano de los siglos anteriores, en los que se refugió el uso de la escritura. Estos escribanos transformados en notarios, siguieron existiendo a lo largo de la Edad Media al menos en Cataluña. Cuando Pedro el Grande regula las escribanías eclesiásticas, consagra la existencia de, por una parte, rectores de parroquias con funciones notariales y, por otra, de rectores de parroquias autorizados a recibir ciertos tipos documentales vinculados a la administración de sacramentos, como los capítulos matrimoniales, y los testamentos2.

Respecto a las escribanías de señorío laico pudieron pasar a los señores por doble vía: bien por la del simple ejercicio del poder en la etapa de consolidación feudal, bien anejas a las parroquias cuando éstas fueron absorbidas por los señores repitiendo un fenómeno similar al de los diezmos.

Las notarías de señorío eclesial derivan, sea de la simple continuidad de la situación prenotarial, sea de concesiones expresas del rey. Aragó reunió en el trabajo al que hemos hecho referencia anteriormente las concesiones hechas por Alfonso I (II) el Trovador de la de Vilafranca del Penedès a su iglesia en 1188, y la de Montblanc, en 1194; las hechas por Pedro I (II) el Católico al monasterio de Sant Pere de Besalú, en 1203, y de la de Camprodón al abad de Sant Pere de Camprodón, en 1206, y las que Jaime I hizo al abad de Banyoles, en 1226, y la de la villa de Sant Miquel al monasterio de Santa María de Amer, amén de la confirmación de la de Manresa al paborde de dicha localidad que le hizo Alfonso el Trovador, en 11943.

En relación con la Iglesia se crearon situaciones privilegiadas, sobre todo a favor de algunos monasterios que pudieron tener notario propio para asuntos relacionados con la institución. En 1211 concedió Pedro el Católico al monasterio de Santes Creus el que las escrituras [p. 283] otorgadas por un monje de orden del prior o del abad y relativas a negocios del monasterio tuvieran el mismo valor que los documentos notariales4. Privilegio similar es el otorgado por Pedro II (III) el Grande al monasterio de Vallsanta, si bien, al ir consolidándose el criterio anticlerical del notariado, se le exige que no sea ordenado in sacris5.

Respecto a los de los municipios del brazo real, dependientes del rey, poco hay que decir. El rey se atribuye el poder de la concesión de la fides publica como sucesor y representante del emperador y del papa a quienes pertenecía en la Alta Edad Media. La creación de estos notarios es, junto con la de escribanos de la administración, el tema de nuestra comunicación6.

Por fin, los escribanos autónomos de los municipios. Barcelona, Lérida y otras ciudades gozaron de autonomía en su organización notarial. En algún caso, el poder de nombrar notarios por parte de la ciudad deriva de una expresa concesión real. Por privilegio fechado en Lérida, el 9 de septiembre de 1263, Jaime I hizo donación a la villa de Tàrrega de su escribanía, con poderes expresos de constituere, facere et creare tabelliones sive scriptores in dicta villa de Tarrega qui bene et fideliter, etc. Donación no gratuita, desde luego, pues la villa pagará por la escribanía y por la carnicería 300 sueldos por Navidad (Archivo de la Corona de Aragón, Cancillería, registro 12, fols. 115 v.°-116. En adelante ACA. Canc. reg.).

En el siglo XIII, a través de lo que los nombramientos de notarios [p. 284] y las concesiones de escribanías de provisión real reflejan, nos encontramos con un panorama muy complejo en lo que a la fe pública se refiere.

Hay que dejar constancia de que no se recupera totalmente la diferencia funcional entre los tabelliones y los tabularii romanos, puesto que si existen fedatarios claramente tabularii, los escribanos de las curias, en cambio los notarios y los titulares de las escribanías invaden el campo de los anteriores, unos por tener una fe pública muy amplia, otros por unidad de oficio7. En consecuencia proponemos la siguiente tipología de fedatarios, abierta, desde luego, a cualquier corrección que surja de este Congreso:

  • A Notarios generales, con capacidad de actuación en todo el territorio de la corona.
  • B Notarios territoriales, con capacidad de actuación en uno de los reinos de la Corona.
  • C Notarios con capacidad de actuación en lugares, ciudades, de notariado múltiple.
  • D Notarios con capacidad de actuación en el territorio extraurbano de una ciudad.
  • E Notarios con capacidad de actuación en lugares privilegiados fuera del territorio de la Corona.
  • F Titulares de escribanías en régimen de monopolio con funciones notariales o notariales y curiales, laicos o eclesiásticos.
  • G Titulares de escribanías de grupos étnicos especiales.
  • H Escribanos de lugares e instituciones privilegiadas: monasterios, etc.
  • I Titulares de escribanías de curias de la administración real inferior: bailes, vegueres, seobrejunteros, justicias, y media: procuraciones reales.
  • [p. 285] J Escribanos de jueces de corte8.

Dejando aparte, naturalmente, los escribanos y notarios de las cancillerías soberanas y señoriales que han sido objeto de atención en otros congresos y dejando también aparte el grupo de escribanos de administraciones menores cuyo carácter es totalmente oficinesco9.

II. Nombramientos de Notarios

La creación de notarios, los de los grupos A a E se realiza mediante documento que sigue una estructura más o menos constante. Insistiremos sobre todo el del grupo más importante, el C, en el que centraremos el análisis.

A. Notarios generales

Aparte las habituales cláusulas que veremos más adelante, como la de constatación de su suficiencia, distingue estos nombramientos la presencia de una cláusula que establece su capacidad de actuación por toda la corona real:

omnium civitatum, villarum atque locorum tocius dominacionis et jurisdiccionis nostre (Marc de Prades, 10 de agosto de 1269. ACA. Canc. reg. 16 fol. 186 v.°);

[p. 286] plenam licenciam et potestatem quod in quibuscumque locis terre et jurisdiccionis nostre fueris possis… (Salvador de Bayona, 7 de marzo de 1269. ACA. Canc. reg. 15, fol. 141);

e incluso fuera de la jurisdicción real, poder de dudosa legalidad en cuanto que los notarios universales tenían origen papal:

Ita quod de cetero per omnes civitates, villas, castra et alia loca tocius terre nostre et jurisdiccionis et alibi quam terram nostram possis scribere… (Guillem de Montalbán, 24 de mayo de 1264. ACA. Canc. reg. 13, fol. 177).

La personalidad de estos notarios es variada. Unos son previamente notarios de una ciudad: Pere Fullac (21 de agosto de 1294. ACA. Canc. reg. 194, fol. 45) lo es de Lérida, como también lo era el citado Salvador de Bayona, o incluso son nombrados conjuntamente notarios de una ciudad y notarios generales, como lo es en 1258 (ACA. Canc. reg. 9, fol. 20) Pere de Colomer.

Otros proceden de la escribanía regia, como Pere Llobet, nombrado notario general el 16 de septiembre de 1294 (ACA. Canc. reg. 194, fol. 107 v.°) o Ferrer de Cortil, fidelem scriptorem nostrum, el 7 de 1295 (ACA. Canc. reg. 194, fol. 130), aunque de la mayoría no se nos indica su procedencia. Cabe, pues, pensar que son creados ex novo con esta jurisdicción.

Al igual que los otros notarios pueden ayudarse de substitutos o de escribanos jurados, y según parece, de forma general, pues, aunque no constituya cláusula específica, la mención a los auxiliares es habitual, por lo menos desde finales del xiii

per te vel per juratos tuos (Bernat «Cameriani» de Igualada, 29 de abril de 1294. ACA. Canc. reg. 194, fol. 6 v.°);

per te vel per substitutos tuos juratos (Pere de Fullac) per substitutum et substitutos vestros juratos et idoneos (Pere Llobet);

per substitutum vel substitutos vestros juratos sufficientes et idoneos (Ferrer de Cortil);

pero, naturalmente, dum tamen subscripcionem vestram apposueritis in eisdem.

[p. 287] B. Notarios territoriales

Su área de actuación se limita a uno de los territorios de la Corona. Hallamos notarios para todo el Reino de Valencia y para todo el Reino de Aragón, no para toda Cataluña, pues el Principado carecía de la homogeneidad política de los otros reinos.

Su nombramiento en nada difiere del de los otros notarios, excepción hecha, naturalmente, del área de actuación:

Damus et concedimus vobis dicto Egidio auctoritatem conficiendi et recipiendi ac scribendi in universis locis regni Aragonum instrumenta, testamenta etc. (Gil Martínez de Peytavia, 6 de marzo de 1296. ACA. Canc. reg. 194, fol. 207 v.°).

Este Gil Martínez de Peytavia era previamente notario, pero el documento deja constancia de haber sido o deber ser examinado por el juez de curia Domingo García d’Exauri.

C. Notarios con capacidad de actuación en ciudades de notariado múltiple

I. Nombramiento de los notarios

Su creación se realiza por documento de estructura más o menos normalizada que contiene las cláusulas que estudiamos a continuación.

1. Constatación de la capacidad técnica del nombrado.

Muy a menudo el documento se limita a dejar constancia del hecho.

Attendentes quod tu Bertrandum de Fabricis ad exercendum publici tabellionatus officium sufficiens et bonus existis (Bertran de Fabregues, notario de Montpeller, el 21 de agosto de 1257. ACA. Canc. reg. 10, fol. 3);

tamquam bene et sufficientem (nombramiento de Ramón de Requesen como notario de Montpeller, de 21 de diciembre de 1257. ACA. Canc. reg. 9, fol. 4 v.°);

scientes et intelligentes te, Johannem Dasca, habitatorem Montispesulani, idoneum et sufficientem ad officium notarie (nombramiento como notario de Montpeller de 20 de abril de 1259. ACA. Canc. reg. 9, fol. 74 v.°);

[p. 288] aunque sólo muy raramente se hace constar el origen del cómo saber de su capacidad. La legislación foral aragonesa y valenciana y las constituciones de Cataluña fueron incorporando a lo largo del siglo xiii el examen del candidato por un tribunal. Para Cataluña, las cortes de Monzón de 1289 determinaron que el notario fuera examinado previamente a su actuación10.

Para la ciudad de Montpeller poseemos una de las informaciones más completas. El 27 de abril de 1259 regulaba el rey desde Perpinyà el proceso de examen de los candidatos, examen que existía ya previamente y se cita, por ejemplo, en el nombramiento de notario de Joan de Salve del 13 de febrero de 1259: examinacioni, prout moris est usitati diligenter per te facta (ACA. Canc. reg. 9, fol. 71). El documento regulador del examen precisa

  • que el examen será publice,
  • in nostro palacio,
  • presentibus consulibus officii notarie et aliis qui interesse voluerint.
  • per quattuor peritos viros in officio notarie,
  • prius ab eisdem examinatoribus prestito sacramento coram ipso examinado et aliis circumstantibus publice de predicta examinacione fideliter facienda et de referenda et dicenda nobis aut locum nostrum tenenti veritate si sufficiens inventus fuerit vel non,
  • et ille talis qui ad officium tabellionatus voluerit assumi teneatur in ipsa examinacione sufficienter respondere cuilibet volenti sibi opponere de hiis que pertinent ad officium tabellionatus qui si sufficienter ad omnia obiecta respondebit, et non aliter, assumatur. (ACA. Canc. reg. 9, fol. 77).

Es decir, examen público ante los cónsules del arte de la notaría, examinado por cuatro personas y con obligación de responder a cuantas objeciones se les pongan a sus respuestas.

Naturalmente, el examen versaría sobre puntos concretos de derecho y de arte de notaría, pero también, probablemente sobre [p. 289] otras cosas. En el documento de nombramiento de Joan de Salve como notario de Montpeller ya visto se deja constancia de haber sido examinado en scriptura, literatura y legalitate.

En Valencia, los Furs establecían igualmente el examen de los candidatos, y determinaban que éstos debían ser examinados en la curia del justicia por dos homens que sien be letrats d’aquella sciencia11. El candidato aragonés, según la compilación de 1.247 debía ser examinado también por dos personas, precisándose que una debía ser clérigo y otra seglar12.

2. Reconocida la capacidad para desarrollar el oficio, los verbos dispositivos erigen al destinatario en notario con una forma expresada de forma simple:

creamus et ordinamus te… notarium publicum (nombramiento de Fabregues como not. de Montpeller ya visto).

Facimus et ordinamus te… notarium publicum Tirasone (nombramiento de J. Pérez, de 8 de septiembre de 1257. ACA. Can. c. reg. 9, fol. 35)

o ampliada por la retórica innecesaria de verbos sinónimos como:

facimus, ordinamus, constituimus et creamus te… notarium publicum (nombramiento de Ramón de Requesen como notario de Montpeller).

3. Determinación del área de competencia.

En este caso la ciudad correspondiente y, en su caso, de su distrito:

notarium publicum in Montepesulano et in toto eiusdem loci dominio territorio et districtu (nombramiento de Ramón de Requesen),

notarium publicum in villa Montispesulani et pertinenciis et tote eius jurisdiccionis et districtu (nombramiento de Joan Dasca).

[p. 290] 4. Determinación de sus funciones con indicación de poder recibir y redactar documentos.

Cláusula fundamental en cuanto que de ella deriva el poder del notario:

Ita quod possis in Montepesulano et in omnibus eius terminis, testamenta, sponsalicia, instrumenta vendicionum, empcionum et quorumlibet aliorum contractuum, acta, attestationes et omnia alia instrumenta et scripta publica scribere et conficere tamquam publicus tabellio, et omnia alia exercere que pertineant ad officium; diebus omnibus vite tue (nombramiento de Bertrán de Fabregues).

Ita quod possitis scribere et conficere… actas, attestationes et testamenta et instrumenta quorumlibet contractuum et quelibet alia instrumenta et scripta publica tamquam publicus notarius, et notarie officium possis in omnibus et per omnia sine contradiccione qualibet exercere (nombramiento de Ramón de Requesen como notario de Montpeller).

5. Obligación de crear protocolos13.

Cláusula raramente incluida en los nombramientos. En realidad, de los consultados, tan sólo aparece en el nombramiento de Pere de Ribalta como notario de Barcelona, de 28 de mayo de 1279:

Ita quod in ipsis cartis tu apponas subscripcionem et de eis facias capibrevia notularum ut longius memorie comendetur (ACA. Canc. reg. 44, fol. 140 v.°).

6. Investidura de la fe pública.

Investidura, desde luego, entre comillas para quitarle toda resonancia semántica feudal. Junto con el punto 4 es éste clave del nombramiento en cuanto que dota de valor público las escrituras firmadas por el notario:

firmiter ac perpetuo statuendes quod omnia instrumenta et scripta per te confecta, plenam in judicio et extra judicium [p. 291] roboris in perpetuum obtineant firmitatem (nombramiento de Bertrán de Fabregues como notario de Montpeller);

statuentes ut instrumenta a te confecta sint publica et auctentica et eis tamquam publicis instrumentis fides omnimode in omnibus habeantur et plenam obtineant firmitatem (nombramiento de Joan Dasca como notario de Montpeller);

statuentes quod omnia et singula instrumenta et quelibet scriptura per te confecta, plenam perpetuo obtineant roboris firmitatem (nombramiento de R. de Requesen como notario de Montpeller).

statuentes quod instrumenta et alia scripta publica per te confecta… plenam in omnibus obtineant firmitatem tamquam confecta et clausa per manum publici tabellionis (nombramiento de Pere de Fraga como notario de Barcelona, de 16 de diciembre de 1263. ACA. Canc. reg. 12, fol. 134 v.°);

Quequidem que tu facies vel (scribes) seu conscribi facies, dummodo subscripcionem tuam apponas in eisdem, pro publicis tamquam per manum public (i notarii?) auctoritate quam tibi super hiis prestamus, haberi volumus (nombramiento de Tomas Diest como notario de Valencia, de ¿13 de mayo? de 1271. ACA. Canc. reg. 16, fol. 243).

Es decir, los documentos son públicos, aunque mejor sería denominarlos publice confecta, ya que, en realidad, documentos públicos son los que emanan del poder público y son los que en la época post-clásica del derecho romano eran redactados por los funcionarios dotados de ius actorum conficiendorum, tal como Alvaro D’Ors puso de relieve14. Son también documentos con valor en juicio y fuera de juicio, es decir, con valor probatorio de acuerdo con las transformaciones del derecho procesal que abandona los métodos «bárbaros» como las ordalías para exigir pruebas documentales. Y serán documentos dotados de valor perpetuo, superándose así la condición [p. 292] exigida al documento tabeliónico en la época postclásica cuya validez en juicio exigía la confirmación jurada del notario que lo redactó15.

7. Condiciones para su validez.

Tres son las condiciones que en los nombramientos de notarios aparecen para que los documentos por ellos redactados tengan plena validez.

a) De carácter formal. Se le exige suscribir el documento. La primera vez que hemos localizado la presencia de esta condición en el nombramiento — no pretendemos sea realmente la primera — es en el de Tomàs Diest como notario de Valencia en 1271:

duommodo subscripcionem tuam apponas in eisdem

y la hallamos también en el de Pere de Ribalta como notario de Barcelona en 1279:

ita quod in ipsis cartis tu apponas subscripcionem,

aunque de la aposición del signo notarial ya hablan, naturalmente, documentos anteriores:

statuentes quod instrumenta… plenam… obtienant firmitatem tamquam confecta et clausa per manum publici tabellionis (nombramiento de Pedro de Fraga como notario de Barcelona, de 16 de diciembre de 1263. ACA. Canc. reg. 12, fol. 134 v.°).

b) De carácter ético: la honestidad en el desempeño del oficio:

dumtamen fideliter sint confecta seu scripta (nombramiento de Fabregues como notario de Montpeller).

c) De carácter legal.

Básicamente la obligación de haber pasado el examen previo

recepta examinacione (nombramiento de R. de Requesén como notario de Montpeller)

y haber prestado el correspondiente juramento:

prestito tamen prius a te juramento fidelitatis prout moris est [p. 293] in Montepesulano (Bertrán de Fàbregues, notario de Montpeller),

prestito tamen prius a te juramento fidelitatis prout moris est in Tirasona (nombramiento de Juan Pérez como notario de Tarazona)

a los oficiales regios incluidos en la cláusula iniunctiva o al propio soberano:

et sit (…) atque certum quod a te in manus nostras proprias recipimus… sacramentum (nombramiento de Joan de Salve como notario de Montpeller).

8. Mandato.

En la que se ordena a las autoridades y a los oficios reales con jurisdicción sobre el territorio o localidad para la que ha sido creado notario, que le tengan por tal y no le impidan el desempeño de su función. Por ejemplo:

Mandantes tenenti locum nostrum, baiulo, curie, consulibus, probis hominibus ac toti universitati Montispesulani presentibus et futuris quod te habeant et teneant pro publico tabellione (nombramiento de Bertrán de Fàbregues como notario de Montpeller).

9. Otras cláusulas.

Circunstancias particulares y singulares del uso o reglamentación del lugar, obliga a la inclusión de salvedades de diverso signo, como por ejemplo la salvedad de edad a favor de Jaume de Font, creado notario de Valencia el 20 de julio de 1271:

Quamvis nondum etatis sis XXti et quinque annorum ut in foro Valencie continuatur quod nemo nisi sit etatis XXti et quinque annorum possit esse publicus notarius Vlencie, cum vos in hoc tibi facimus graciam specialem (ACA. Canc. reg. 16, fol. 249)16

[p. 294] o la exención de servicio militar hecha a favor de Pere de Ribalta, creado notario de Barcelona en 1279:

Volumus et concedimus tibi quod non tenearis ire ad exercitum, scilicet quociens contingerit exercitum exire extra Barchinonam, mitas in ipsum exercitum unum pedante loco tui (ACA. Canc. reg. 44, fol. 140 v.°).

II. Escribanos y ayudantes

La fe pública no es, en principio, delegable, si bien el notario podrá, naturalmente, hacerse ayudar de auxiliares para la redacción material de los documentos17. Normalmente estos auxiliares quedan autorizados a redactar simplemente los documentos ya recibidos por el notario, por muy adversas que sean las circunstancias personales del mismo. El 28 de marzo de 1263, Jaime I, compacientes tibi atenuacionem tui visus, concede al notario de Zaragoza Miguel de Monteclaro quod possis facere scribei omnia et singula instrumenta, pero únicamente de quibus tu personaliter asumpseris summas y bajo la condición de que in preclausurea sive presuscripcione tue proprie, anus in ipsis instrumentis factam evidenter appareat quod summe eorumdem publicorum instrumentorum per te fuerint assumpte. (ACA. Canc. reg. 12, fol. 21 v.°).

Pero esta condición no se revela como universal, pues el 27 de abril de 1263 se autoriza al notario Camprodón, de Lérida, tener discípulos scriptores, los cuales scribant publica instrumenta sumenda et rescribenda a notis sive memoriis a te receptis per (sonaliter et) recipiendis per te vel per ipsos, et in memoriis Illerde si que memoria eorumdem nota (riorum) vel discipulorum illorum ab hac die in antea in tuum posse devenerint aliqua racione (ACA. Canc. reg. 12, fol. 23). Claramente se habla de notas o memorias recibidas por los discípulos scriptores de Camprodón y de memorias de notarios o de sus discípulos.

[p. 295] Sí es universal la obligación de suscribir de mano propia el documento, pues, en definitiva, el responsable de su autenticidad es el notario:

te tamen apponente suscripciones tuas quod denotent illa instrumenta auctoritate et mandato tuo fore conscripta (autorización a favor del notario Camprodón);

dum tamen in hiis supscripcionem tuam faciatis utorización a favor de Arnau de Solanes, notario de Lérida, de 14 de marzo de 1264. ACA. Canc. reg. 12, fol. 153 v.°);

dummodo tu in ipsis signum tuum apponas et manu propria claudas ea (autorización a (…) notario de Calatayud, de 31 de diciembre de 1268. ACA. Canc. reg. 15, fol. 130 v.°).

¿Cuál es la personalidad de estos escribanos? Con frecuencia son calificados de discipulum et discipulos scriptores, discipulos scriptores. Es probablemente gente que se coloca en casa de un notario para formarse tanto en leyes como, al inicio de su carrera, en la simple práctica escrituraria, como aquel hijo de J. de Lemena, de Vic, que en 1260 se coloca en casa de Magister Raimundus, scriptor para discendum officium scribendi18.

D. Notarios con capacidad de actuación en el territorio extraurbano de una ciudad

Simple anécdota, el nombramiento de Ponç de Durfort, de 8 de febrero de 1273. Jaime I lo nombra

publicum notarium seu tabellionem in dominio Montispesulani extra villam et territorium eiusdem ville, et in omni loco, castro, villa jurisdiccionis nostre quam habemus in illis partibus extra Montempesulanum (ACA. Canc. reg. 14, fol. 151 v.°).

[p. 296] E. Notarios con capacidad de actuación en lugares privilegiados fuera del territorio de la Corona

Tal es el caso, por ejemplo, del notario del alfondec de Alejandría al que podrían asimilarse otros.

El 1 de junio de 1264 fue nombrado García Pérez de Ejea para tal cargo. El documento sigue la misma pauta que los de creación de notarios, si bien se le da en régimen de monopolio, lo cual lo acerca al grupo de titulares de escribanías en régimen monopolístico.

Et nullus alius preter te possit scribere de scripturis predictis. Quod si fecerit, ipsas penitus revocamus.

Sus funciones son amplísimas, y van desde la redacción de todo tipo de documentos:

ita scilicet quod tu possis facewre et scribere cartas, dobaciones, vendicionum et aliorum omium contractuum, testamenta, acta et quamlibet aliam scripturam que in dicto alfundico deceant scribere quibuscumque personis

al despacho de mercancías:

et eciam omnes mercaturas que veniant in dicto alfundico seu exeant inde.

Sus documentos tendrán pleno valor público tal como las de los notarios ya vistos:

Quasquidem cartas, instrumenta, acta et quelibet alia scriptura que tu facies et conscribas, volumus observari et plenam haberi roboris firmitatem ubique ex plenitudine potestatis nostre ut per publicam manum facta (ACA. Canc. reg. 13, fol. 158).

III. Concesiones de Escribanias

La fórmula alternativa a la de nombramiento de notario para investir a alguien de fe pública es la asignación o concesión de una escribanía que lleva consigo las funciones de fedatario público para el beneficiario.

[p. 297] Estas escribanías atienden a dos funciones: la propiamente notarial y la curial. No siempre estas funciones están diferenciadas, sino al contrario: da la impresión de que en gran cantidad de lugares la escribanía atendía a ambas funciones.

F. Titulares de escribanías locales en régimen de monopolio con funciones notariales o notariales y curiales, laicos o eclesiásticos

En la mayoría de las villas y lugares de la corona, la fe pública se posee en régimen de monopolio: una persona — ocasionalmente dos en régimen de compartición — posee la fe pública del lugar en virtud de la concesión de la escribanía del mismo. El concesionario es casi tanto un «empresario» como un profesional, puesto que en la organización y en el servicio de la escribanía tiene amplia libertad, tal como lo demuestra un hecho: la referencia a la posibilidad de poner sustitutos libremente por el titular, aparece de forma prácticamente sistemática en el propio documento de concesión, sin constituir concesión aparte, tal como sucedía en los notarios.

Un tipo documental básico atiende estas concesiones: la concesión de la escribanía, pero, anecdóticamente, aparecen nombramientos que cabalgan entre este tipo y el anteriormente estudiado: los nombramientos de notario y escribano del lugar.

I. Concesiones de escribanías
1. Personalidad del concesionario.

Debemos confesar que en los documentos utilizados apenas si se hace referencia a este punto. Un par de veces se deja constancia del carácter clerical del concesionario: la de la escribanía de Avosca, el 9 de septiembre de 1257, a favor de Bernat Alegret, acólito (ACA. Canc. reg. 9 fol. 34 v.°) y la de Azanuy al Bernat de Na Guillemona, subdiácono, el 25 de septiembre de 1257 (ACA. Canc. reg. 9, fols. 40-40 v.°), en cuyas concesiones se salva el fuero aragonés contrario a las concesiones de escribanías a los eclesiásticos. Y en otra ocasión se concede una escribanía, la de Manresa (24 de noviembre de 1257. [p. 298] ACA. Canc. reg. 9, fol. 50 v.°) a Bernat de Sala, hijo del titular actual de la misma que queda a la expectativa de ocuparla efectivamente.

2. Cesión.

La fórmula habitual es la de damus et concedimus. Junto a ésta, aparecen las de stabilimus et concedimus (concesión de la de Gerona a Bernat (…), el 24 de julio de 1261. ACA. Canc. reg. 11, fol. 211) y damus et stabilimus (concesión de la de Monells a Bonanat Flors, el 2 de noviembre de 1282. ACA. Canc. reg. 59, fol. 149).

La inclusión del término stabilire podría hacer pensar en la concesión por establecimiento enfitéutico frente a una cesión gratuita que se reflejaría en la fórmula damus et concedimus. Sin embargo, esta categórica clasificación de los tipos de cesiones, ateniéndonos a los verbos dispositivos, no siempre respetaba la precedente dualidad: gratuita o a censo. Precisamente algunas cesiones en las que se utilizan los verbos damus et concedimus incluían el pago de un censo estipulado. La concesión de la de Manresa en 1257, cedida por damus et concedimus, paga 5 morabatinos de censo anual (ACA. Canc. reg. 9, fol. 50 v.°); la de Perpiñán, hecha en 1258 mediante el dispositivo concedimus, pagará illius precium que pagaban otros titulares (ACA. Canc. reg. 9, fol. 7 v.°); la de Gerona de 1261, mediante stabilimus et concedimus, paga 10 aureos (ACA. Canc. reg. 11, fol. 211); la de Vilagrasa, de 1262, «dada», paga 50 sueldos anuales (ACA. Canc. reg. 12, fol. 2), etc.

3. Duración de la concesión.

Casi de forma universal, la concesión es vitalicia, hecho que se expresa mediante las fórmulas diebus omnibus vite tue, toto tempore vite tue u otra de las fórmulas habituales en las concesiones vitalicias de todo tipo. De forma muy aislada, aparecen concesiones temporales: el 8 de febrero de 1287 se concede la escribanía de Avosca a Jaime de Sales quamdiu nobis placuerit (ACA. Canc. reg. 64, fol. 153).

4. Mención del área de jurisdicción.

Incluye, normalmente, la villa y su término:

[p. 299] scribaniam de Avoscha et terminorum eius (concesión a Bernat Alegret, de 7 de diciembre de 1257),

scribaniam totam ab integro ville Perpiniani et pertinenciarum eiusdem (concesión a Pere Calvet, de 8 de enero de 1258. ACA Canc. reg. 9, fol. 7 v.°),

totam scribaniam de Arbucio et de Olerdola et terminorum suorum (concesión a Francesc Oliver, de 28 de junio de 1266. ACA. Canc. reg. 15, fol. 18).

scribaniam ville de Bahon et pertinenciarum suarum (concesión a García Pedón, de 3 de noviembre de 1267. ACA. Canc. reg. 15, fol. 69 v.°).

En las concesiones de escribanías a los rectores de las parroquias el área de actuación será la parroquia, que si bien en la Cataluña Nueva suele coincidir con el término municipal, en la Cataluña Vieja, sobre todo en el área pirenaica y pre-pirenaica, de población más dispersa, reúne varios núcleos habitados.

5. Determinación de funciones.

En este punto queremos dejar constancia de un ligero titubeo. La mención a los tipos documentales que puede expedir el titular de la escribanía incluye tipos estrictamente privados y tipos posiblemente públicos y su expresión varía enormemente de una concesión a otra. Tras un Ita quod tu scribas et conficias o fórmula similar, se precisa:

instrumenta, acta, attestationes testium et quelibet alia scripta publica (comvesión de la esc.a de Avosca a Bernat Añegret);

omnia publica instrumenta et scripta que ibi fuerint conficienda seu scribenda (concesión de la escribanía de Perpiñán a P. Calvet), de 8 de enero de 1258. ACA. Canc. reg. 9, fol. 17 v.°);

instrumenta nupciarum, testamentorum et quorumlibet alium contractuum que in dicta villa conficienda fuerint seu scribenda (concesión de la escribanía de Vilagrasa a Bernat d’Agramunt, de 29 de noviembre de 1262. ACA. Canc. reg. 12, fol. 2);

[p. 300] cartas, testamenta, acta, attestationes et alia quelibet scripta publica et privata que in dicta villa fuerint scribenda (concesión de la escribanía de Alcubierre a Gil Pérez, de 11 de mayo de 1266. ACA. Canc. reg. 15, fol. 15).

cartas, testamenta ac attestationes, libellos et sentencias et quelibet alia publica scripta (concesión de la escribanía de L’Arboç y Olèrdola a Francesc Oliver, de 1266).

Es decir, que por una parte el concesionario puede escribir documentos privados: testamentos, esponsalicios y cualquier tipo de instrumentos y contratos, y, por otro, documentos más ligados a la administración de justicia: testimonios o deposiciones testificales, libellos, sentencias.

Pensamos por ello que el titular de la escribanía cumple una doble función, pública y privada, o, dicho de otra manera, hay unidad de escribanía, pero duplicidad de funciones.

6. Sustitutos, ayudantes y escribanos.

Naturalmente, el titular de la escribanía puede, al igual que el notario, hacerse ayudar de otras personas. Estas personas, lo hemos visto, son simples auxiliares, ejecutores materiales del documento. Pero el carácter de persona privilegiada del notario dificulta su sustitución y de hecho, tal como también hemos ya destacado, cuando Jaime I concede al notario de Sant Pere de Besalú poder ser substituido por scriptores, lo hace salvando la auténtica de tabellionibus que impedía, precisamente, esta substitución.

Pero el carácter de «empresario» de que está a menudo dotado el concesionario de la escribanía facilita la sustitución, y ésta se encuentra de forma casi sistemática en las citadas concesiones:

Ita quod tu ac illi quos tu ibi posueris loco tui scribatis et conficiatis omnia publica instrumenta (concesión de la escribanía de Perpiñán a Pere Calvet, el 8 de enero de 1258. ACA. Canc. reg. 9, fol. 7 v.°).

Ita, videlicet quod possitis predictam scribaniam per vos ipsum vel per substitutum seu substitutos, si hoc malueritis [p. 301] exercere (concesión de la escribanía de Gerona a Bernat (…), el 24 de julio de 1261. ACA. Canc. reg. 11, fol. 211).

Ita quod tu et quem volueritis loco tui, scribas… (concesión de la escribanía de Alcubierra a Gil Pérez en 1266);

es decir, no se trata de discípulos scriptores, sino de substitutos que actuan con pleno derecho.

En ocasiones la sustitución puede ser objeto de confirmación real. El 17 de marzo de 1260, Jaime I confirmaba a Arnau Mató la sustitución de la escribanía de Perpiñán:

laudamus, concedimus et confirmamus te Arnaldum Matoni totam scribaniam eiusdem ville Perpiniani… per totum illud tempus per quod Raimundus Eimerici, scriptor publicus eiusdem scribanie auctoritate nostra te in eadem scribania scriptorem publicum constituit (ACA. Canc. reg. 16, fol. 149 v.°)

En consecuencia raramente aparece la obligación de poner el propio signo tal como aparece en las autorizaciones similares hechas a los notarios. Tan sólo en el caso últimamente citado aparece un dummodo subscripcionem tuam apponas in eis.

7. Mención del salario.

Se hace de forma muy escueta, mediante referencia a los anteriores concesionarios de la escribanía:

Et habeas et recipias pro tuo officio et labore illud precium quod alii scriptores habewe et recipere consueverint (concesión de la escribanía de Avosca a Bernat Alegret en 1257).

8. Obligación de crear protocolos.

No es habitual, como tampoco lo era en los nombramientos de notarios. Tan sólo la hemos visto en la concesión de la escribanía de Torroella a Esteve de Gaià:

faciatis capibrevia ad habendam eterne rei memoriam (2 de julio de 1287. ACA. Canc. reg. 75, fol. 21).

9. Fijación del valor legal de los documentos.

[p. 302] Normalmente con fórmulas similares a las ya vistas en los nombramientos de notarios:

Firmiter statuendes quod instrumenta… plenam in judicio et extra judicium ac perpetuam roboris obtineant firmitatem (concesión de la escribanía de Perpiñán a Pere Calvet en 1258).

Nos enim omnibus sentenciis… quas tu facies seu per aliquem alium loco tui fieri facies seu confici, auctoritatem nostram eis volumus atributam (concesión de la escribanía de Monells a Bonanat Flors en 1282).

Et instrumenta… plenam obtineant firmitatem (concesión de la escribanía de Avosca a Bernat Alegret en 1257).

10. Pago de censo anual.

No aparece sistemáticamente, aunque, desde luego, pagaban un censo. La escribanía de Manresa pagaba en 1257 cinco morabatinos (ACA. Canc. reg. 9, fol. 50 v.°); la de Perpiñán, una cantidad no precisada: illius precium, en 1258 (ACA. Canc. reg. 9, fol. 7 v.°); la de Gerona, 10 aureos de oro en 1261 (ACA. Canc. reg. 11, fol. 2.111); la de Vilagrasa, 50 sueldos en 1262 (ACA. Canc. reg. 12, fol. 2); etc. Y en el registro 59 de los de la Cancillería del Archivo de la Corona de Aragón los folios 50 v.° a 60 v.° recogen una larga serie de escribanías acensadas por Pedro III (III) el Grande bajo el epígrafe De scribaniis atributatis.

Y no solamente se pagaba en dinero. El 30 de agosto de 1275, Jaime I «donaba» la escribanía de Gerona a Huc de Mataplana, bajo la siguiente condición: quod… teneamini sequi nos et curiam nostram vestris propriis sumptibus et expensis a tempore illo citra quo fructus scribanie percipietis predicte, et vobis porcionem dare non teneamur (ACA. Canc. reg. 20, fol. 282)19.

[p. 303] II. Nombramientos de escribano notario

Ocasionalmente aparecen nombramientos que pueden considerarse como participantes de las concesiones de escribanías y de nombramientos de notarios, en el sentido de que no se dan para lugares de notariado múltiple, sino para lugares que, por su escasa entidad, difícilmente podemos pensarlos servidos por más de un notario. Como, por ejemplo, los nombramientos de notario de Salas de Yuso y Salas de Suso a favor de Martín, sobrino de Bertomeu «de Sancto Miterio», el 29 de agosto de 1259 (ACA. Canc. reg. 11, fol. 166) y el de notario de Uncastillo a favor de Pedro Martínez de Casales, el 3 de enero de 1200 (ACA. Canc. reg. 11, fol. 164 v.°). En ambos, el titular es nombrado notarius publicus et scriptor, en el primer caso, y scriptor et notarius publicus, en el segundo. Esta duplicidad de calificación ¿hace referencia a la duplicidad de funciones de estos escribanos locales a la que antes aludíamos?

III. Escribanías de propiedad eclesiástica

Desde la aparición de la institución notarial se observa, por lo que a los territorios de la Corona de Aragón se refiere, ámbito geográfico de nuestro estudio, una manifiesta oposición a que el cargo y función notarial sea ejercida por clérigos. Los fueros valencianos de Jaime I recogen la prohibición de forma clara y tajante: ningún clérigo tonsurado sea notario público, los documentos por él escritos serán nulos y deberá renunciar a su cargo el escribano que con posterioridad a su nombramiento se ordene in sacris. Y la compilación aragonesa de 1247 no es menos explícita20.

La enemiga al clérigo notario no es, naturalmente, gratuita. Unas disposiciones sobre el tema, dirigidas por Jaime II a la ciudad y comunidad de aldeas de Teruel, explicitan la causa: quia intelleximus quod aliqui clerici coniugati excussant se coram iudice aut alcaidiis dicte ville in causis civilibus seu ex contractibus descendentibus respondere21. Es decir, intentan refugiarse en el fuero eclesiástico [p. 304] para hurtarse a la jurisdicción civil en procesos derivados de su actuación.

Para Cataluña no hubo disposiciones tan tajantes hasta la pragmática de 1302, titulada, precisamente en la recopilación de 1704, «de coses vedades als clergues»22, que de forma clara y terminante veta el notariado a los clérigos. Pero la tendencia anticlerical y las disposiciones toparon con la realidad preexistente, derivada unas veces de la antiquísima tradición de los clérigos como únicos letrados del lugar y otras, como ya hemos advertido, de concesiones expresas del poder político.

Pedro II (III) el Grande abordó la cuestión en los años ochenta del doscientos. El 24 de febrero de 1281, Ramón de Besalú firmaba una Ordinacio facta Barchinone super scribaniis tocius terre sue VI° kalendas marcii a domino rege que sentaba las bases de la doctrina que regirá la existencia de estas escribanías. En síntesis, Besalú proponía:

  • Los párrocos que sean notarios recibirán su autoridad del rey, hecho que deberá hacerse constar en la claudatio.
  • Se realizará una investigación sobre el número y el valor de las rentas de las notarías.
  • El rey recibirá en quinto de los ingresos brutos de las mismas y el rector de la parroquia los otros cuatro quintos por su trabajo y sus gastos.
  • Los rectores de parroquias que sólo estén autorizados para recibir y escribir testamentos y esponsalicios, nada pagarán de lo ingresado.
  • El carácter laico o clerical del servidor de la escribanía dependerá de la importancia de la misma, que se establece en función de los ingresos. Aquellas que ingresen hasta 300 sueldos podrán ser atendidas por el propio rector de la parroquia; las que superen esta cantidad, lo serán por un escribano laico que actuará por autoridad regia, sin perder el rector, se entiende, la titularidad y la administración de la escribanía.
  • [p. 305] Los rectores de parroquias a quienes se devuelva la escribania percibirán por su trabajo lo mismo que sus antecesores23

El 3 de marzo ordenaba el rey una investigación dirigida a controlar las escribanías de todos sus reinos. Iba dirigida a los vegueres de Barcelona, Cervera, Urgell, Lérida y Tarragona; a los justicias de Valencia, Játiva y Morella, y a los sobrejuntereos de Jaca, Ribagorza, Pallars y Sobrarbe, Zaragoza y Huesca.

El proyecto fue aprobado y dos días después, el 5 de marzo, otorgaba el rey un conjunto de escribanías de la zona de Prades de acuerdo con el citado proyecto. Pedro continuó cediendo escribanías a los párrocos de diversos lugares hasta el 6 de enero de 1282. A partir de esta fecha, sin duda por estar el rey ocupado en su empresa siciliana, cesan las concesiones por él hechas, y se encargó la prosecución de la operación a Jaume de Bianya y a Berenguer de Vilaró y a Ramón de Muntanyana, que fue pronto excluido de la operación24.

Para su actuación, los comisarios recibieron una Forma ordinacionis o formulario al cual atenerse. La Forma ordinacionis recogía los puntos básicos del proyecto Besalú. Se hace constar la antigua y tradicional propiedad de la escribanía:

inquisita diligentissime veritatem, invenerim rectorem talis ecclesie et antecessores suos ab antiquo habuisse scribaniam ipsius ecclesie,

así como la evaluación de las rentas: si inferiores a 300 ss.:

constetque quod nunch redditus et proventus ipsius scribanie non excedere summam CCCtorum solidorum

si superiores, según nota al final del texto:

Si autem redditus et proventus ipsius scribanie excederent summam CCCroum solidorum, ponatur in instrumento clausula quod per substitutum laycum fi[ant] instrumenta et publice scripture.

[p. 306] Se concede al párroco la escribanía y se le crea notario:

nomine et auctoritate illistrissimi domini regis predicti et domini infantis Ildefonsi, assigno, dono et concedo et restituo vobis, rectoribus eiusdem in perpetuo, scribaniam parrochie ecclesie supradicte, et auctoritate quo supra… facio et creo vos et successores vestros, rectores predicte ecclesie tabelliones parrochie ecclesie supradicte

y se le da la fe pública a ellos y a sus sustitutos:

Dando et concedendo vobis, nominibus quibus supra, auctoritatem conficiendi per vos vel per substitutos [clericvos] vel laicos prout vobis et vestris successoribus placuerit, publica instrumenta et quaslibet alias scripturas publicas et privatas,

tipos documentales más precisados al hablar de su salario:

instrumentorum, testamentorum et instrumentorum nupcialium et aliarum quarumlibet scripturarum publicarum.

Lo más importante viene a continuación. En el Actum deberá mencionarse el rey, signo claro de su recepción del poder de su mano:

Actum est hoc tali die et anno regnante rege Petro

en un claro intento de obligarlo al reconomiento del poder y autoridad real, autoridad y poder de quien reciben la fe pública, al margen puestos otros orígenes privilegiados. Y en la claudatio del documento deberá reincidir en este acatamiento:

Ego talis, tector talis ecclesie, notarius publicus parrochie supradicte, auctoritate domini regis, hoc scripsi die et anno prefixis et hoc signum feci

e incluso en la claudatio del sustituto, tras mencionar al titular, deberá mencionar la autoridad real de la cual deriva el poder del dicho principal.

La Forma ordinacionis contiene, además, cláusulas relativas al desempeño de la función no incluidas en otros tipos documentales. Y en primer lugar, el juramento, que deberá ser hecho en poder de Bianya y por los Cuatro Evangelios corporalmente tocados. Pero, [p. 307] sobre todo, interesa la doctrina sobre la memoria del acto escrito y sobre la forma de asentarla en los protocolos y de expedir el mundum:

Scribatis nomina contrahencium, [qualitatem contractuum] diem et incarnacionem quibus fiant instrumenta non abreviate, set per [conse] quenciam literarum ne aliquid falsitatis, perfecto instrumento, posset per aliquem machinate poni.

Et non recipiatis firmas alicuius contractus in manu nec in cedulis [papiri, set] recipiatur nota in libro memoriali, ne aliquis, tractu temporis oblivione, forte [vel necg]ligenter om[ittatur] vel aliter scribatur seu [addatur quam manda] tum sit et firmatum

y sobre las correcciones en el original:

Et si forte contingat aliquid superaddi in instrumento, vel raddi vel mutari, [de hiis faciatis testimonium in] instrumento, quod testimonium [fiat] in eodem instrumento [non in fine] set ante signum vestrum ponitum in instrumento predicto, ita quod finis tocius instrumenti si[nt hec] verba: [et hoc] signum feci.

La concesión se hará en nombre del rey, ausente, y del infante, y en el formulario se recoge la fórmula con la cual éste refrenderá la concesión:

Nos insuper infans Alfonsus, illustris regis Aragonum primogenitus et eius vices gerens, attendentes omnia predicta et singula ut superius sunt expressa, nomine domini regis patris nostri et nostri, ea laudamus, concedimus et eciam approbamus ut superius sunt contenta

firma a la cual hacen referencia notas como ésta que testimonian su oposición al pie de las concesiones:

IIII° iuds julii anno predicto fuit factum firmamentum domini infantis in carta facta per Berengarium de Vilarone Raimundo de Colle, rectori ecclesie de Berga, de scribania [p. 308] ipsius ecclesie iuxta formam assignatam, que scribanía valet ultra CCC solidos in redditibus

anotaciones que aparecen en los registros de Pedro el Grando a partir de esta fecha, sea en cartas hechas por Vilaró, sea en cartas hechas por Bianya, y sea en forma aislada, sea en forma agrupada.

En alguna ocasión la concesión la hace el propio infante. Tal pasa el 2/3 de noviembre de 1282, día en que Alfonso hizo concesión o asignación de la escribanía de la parroquia de Santa María de la Geltrú, hoy englobada en la villa catalana de Vilanova i la Geltrú, a su párroco Romeu Ferrer. Alfonso usa la forma ordinacionis para su asignación.

G. Titulares de escribanías de grupos étnicos especiales

Especiales características sean jurídicas, sean lingüísticas, obligan a la creación de escribanías vinculadas a grupos étnicos diferentes del cristiano.

No siempre el titular de la escribanía o la persona nombrada para notario de tal grupo pertenece al mismo. El 13 de agosto de 1260 era nombrado notario de los judíos de Jaca el cristiano Pedro, hijo de Ponce García (ACA. Canc. reg. 11, fol. 224), en tanto que el 1 de abril de 1259 lo era de los moros de Huesca y de su alaminato Abrahim, hijo de Abdell Aviçoncol (ACA. Canc. reg. 11, fol. 161).

H. Escribanos de lugares e instituciones privilegiadas

Proponemos como ejemplo el nombramiento de Pedro Garcés como escribano domus et tocius honoris de Sixena (9 de marzo de 1267. ACA. Canc. reg. 15, fol. 47). Privilegiado por ser un monasterio y nombrado por el rey por ser un monasterio de fundación real (creado por Sancha de Castilla, esposa de Alfonso I (II) el Trovador).

Monasterio de singular importancia para la historia del Archivo Real, pues en él quedaron depositados los documentos que se referían a las relaciones de la Corona con Castilla y Navarra hasta la reforma de Jaime II. Su abadesa refrendaba los traslados de documentos del depósito regio.

[p. 309] El nombramiento a favor de Pedro Garcés, desde el punto de vista puramente tipológico, en nada difiere de otros de su mismo tipo. Se le concede la escribanía del monasterio y su «honor» o patrimonio, de por vida y en régimen de monopolio. Se le da poder para escribir cartas, acta, atestaciones et omnia quelibet alia scriptura publica et privata, las cuales volumus habere roboris firmitatem naturalmente dum bene et legaliter exerceas officium supradictum.

IV. Escribanos de las curias

Tras los notarios y los titulares de escribanías, perfectamente asimilables en la mayoría de los puntos, hay que hacer mención de un tercer grupo de fedatarios públicos: los escribanos de las curias locales y de los jueces de corte, los descendientes o sucesores de los tabularii romanos. Sus funciones son distintas a las de los notarios, por cuanto su esfera de actuación es la pública en lugar de la privada.

I. Titulares de escribanías de curias de la administración real inferior: bailes, vegueres, sobrejunteros, justicias, etc., y media: procuraciones reales

I. Personalidad del titular

También el oficio de escribano de las curias de las diferentes jurisdicciones inferiores a la real da un tanto la impresión de ser más una concesión remunerativa que una verdadera función administrativa. Con cierta frecuencia se concede a personas cuya residencia o cuyas funciones dificultarán, cuando no impedirán, el desempeño real del cargo. De ahí la casi universal presencia de autorización, explícita o implícita, para poner en dichas escribanías no ya ayudantes, sino sustitutos. La escribanía de la curia de Zaragoza se concede el 20 de noviembre 1262 al escribano de la cancillería Miguel Violeta (ACA. Canc. reg. 12, fol. 74); la de la curia de Lérida, el 27 de junio de 1287, a Jaume de Cabanes, scriptori nostro (ACA. Canc. reg. 75, fol. 21-21 v.°); la del zalmedina de Zaragoza, el 8 de enero de 1294, a Arnau de Sant Boi, de domo nostra (ACA. Canc. reg. 194, fol. 17-17 v.°); la de curia de Murcia, en 1 de enero de 1296, a Pere Marc, scriptor [p. 310] noster (ACA. Canc. reg. 194, fols. 266); la de Huesca hacia 1305 a Gil de Jaca, calificado de scriptor nostere (ACA. Canc. reg. 203, fol. 58 v.°) y en realidad juez de corte, etc. De forma que su competencia profesional queda asegurada; su desempeño, indiscutible.

Algunos de ellos son previamente notarios del lugar: lo es de Huesca Berenguer Eimeric, al que en 17 de julio de 1262 se le asigna la escribanía de la curia de la ciudad (ACA. Canc. reg. 12, fol. 65 v.°); Giovanni Gallo, que es hecho escribano del justiciero de Agrigento en 1294, es calificado de notario (vid. Apéndice, doc. XV); Romeu Cridador, escribano de la curia de Cervera desde el 3 de abril de 1285, era ya notario de la villa (ACA. Canc. reg. 64, fol. 26 v.°); Domingo Cepillo, que es nombrado escribano de la curia de Cocentaina, el 3 de febrero de 1288 es previamente notario de la localidad (ACA. Canc. reg. 75, fol. 50), etc.

Con toda probabilidad, las funciones de notario y de escribano de la curia eran compatibles, y a través de esta compatibilidad quedaban cerca de los titulares de las escribanías que hemos visto anteriormente. El caso más claro es el de Berenguer de Aguilera, al que el 10 de abril de 1287 se le confirma, en régimen de expectativa a la sucesión de su padre, scribaniam de Arbucio et curie ac termini eiusdem, con autoridad para escribir.

cartas, testamenta, acta atestationes, libellos, sententias et quaslibet alias scripturas quarumlibet contractuum et causarum (ACA. Canc. reg. 64, fol. 173 v.°).

II. Formas de concesión

La concesión de las escribanías aparece mayoritariamente gratuita. «Aparece» solo, pues todo induce a pensar que los ingresos de estas escribanías pagaban su tasa al fisco regio.

Y de hecho, en algunas de las concesiones se hace mención expresa a dicho pago: Játiva paga 90 ss. anuales (ACA. Canc. reg. 14, fol. 284 v.°); Vilafranca del Penedès, 200 sueldos por Navidad. En alguno de los casos en que se paga censo, la forma y el tenor de las concesiones las aproxima a verdaderas cesiones enfitéuticas que suponen, en la práctica, una casi total enajenación de la escribanía a [p. 311] tenor de la realidad jurídica del establecimiento enfitéutico en la versión peninsular. En 1261 se concedía a Berenguer de Tallada a escribanía de la curia de Játiva a censo de 90 ss. valencianos, como hemos acabado de ver, y en 1265 se le volvía a conceder en términos mucho más amplios. Se le concede

totam scribaniam integriter, ita quod tu et tui sitis in perpetuum scriptores dicte curie.

y, continúa

et sic habeatis et teneatis tu et tui dictam scribaniam ad dandum, vendendum, impignorandum, alienandum et ad omnes tuas et tuorum voluntates cuicumque volueritis faciendas, exceptis militibus et sanctis et personis religiosis. Salvo tamen semper censu, dominio, laudemio et faticha (ACA. Canc. reg. 13, fol. 284 v.°)

condiciones todas ellas que definen, junto a la intrata, que no aparece el establecimiento enfitéutico en nuestra versión: perpetuidad, libre disposición, censo, salvedad del dominio y fatica o derecho de tanteo, y laudemio.

Respecto al término para el cual se cede, o no consta o se hace constar expresamente que es de por vida. Salvo excepciones, como por ejemplo la concesión de la escribanía del justiciero de Agrigento (vid. Apéndice doc. XV).

III. Delegación del cargo

Como consecuencia del carácter de concesión remunerativa que el cargo tiene muy frecuentemente y de su concesión a personas impedidas para desempeñarlo por tener otras funciones, el cargo es ampliamente delegable.

En algún caso, la autorización para poner un sustituto es expresa y directa y se integra en la concesión como una de las cláusulas de la misma:

[p. 312] concedentes tibi quod possis comstituere in dicta scribania quem vel quos volueris qui ibidem de dicto officio utantur loco tui (concesión de la escribanía de la curia de Morella a Flamenco de Hospital, el 2 de noviembre de 1260. ACA. Canc. reg. 11, fol. 183 v.°).

Ita quod tu possis ponere sive constituere loco tui scriptorem in dicta scribania (concesión de la escribanía de la curia de Zaragoza Miguel Violeta, de 20 de noviembre de 1262. ACA. Canc. reg. 12, fol. 74),

aunque normalmente se encuentra implícita al mencionar o referir las funciones y poderes del beneficiario:

Ita quod sis scriptor curie predicte et quem vel quos ibi constitueres loco tui… (concesión de la escribanía de la curia de Játiva a Bernat de Claramunt, de 18 de enero de 1261. ACA. Canc. reg. 11, fol. 190 v.°);

et scribas et scribi facias tu vel tui a substitutis tuis vel tuorum (concesión de la escribanía de la curia de Játiva a Berenguer de Salleda, de 8 de noviembre de 1265. ACA. Canc. reg. 13, fol. 284 v.°)

delegabilidad que de una u otra forma es prácticamente universal.

Al igual que en las concesiones de escribanías locales vistas anteriormente, la delegación es total, una verdadera sustitución, no un simple auxilio material para la expedición de documentos.

El sustituto es, además, elegido libremente por el titular, sin que en la elección intervenga para nada el poder real y sin que se ponga condición alguna para su elección. Tan sólo se le exige idoneidad, de la cual juzga libremente el beneficiario titular:

dum tamen ille vel illi quem vel quos ibi posueritis seu constitueritis sint in ipso officio sufficientes (concesión de la escribanía de la curia de Morella a Flamenco de Hospital en 1260),

scriptorem sufficientem (concesión de la escribanía de la curia bailar de Vilafranca del Penedès a Guillem Pere, de 16 de agosto de 1263. ACA. Canc. reg. 12, fol. 105).

[p. 313] Anecdóticamente aparece alguna precisión sobre el nivel profesional del sustituto: en la concesión de la escribanía de la curia del Zalmedina de Zaragoza hecha a Arnau de Sant Boi de domo nostra el 8 de julio de 1294, se le concede poder escribir, etc,

per vos vel notarium publicum ydoneum et sufficientem substitutum a vobis (ACA. Canc. reg. 194, fol. 17-17 v.°)

los documentos que emanen del oficio.

También anecdóticamente la sustitución da origen a un nombramiento real. Al escribano real Gil de Jaca, que será también Baile General de Aragón, se le hizo concesión de la escribanía de la curia de Huesca con facultad de nombrar sustituto. Gil de Jaca elige a Tomás Guión, vecino de Huesca, el cual recibe poderes reales para su función:

vosque nunc dixeritis coram nobis vos officium prescriptum Thome Guionis, vicino Osce, comisisse, ideo, ad suplicacionem vestram dicto Thome conficiendi quaslibet scripturas publicas ad officium predicte scribanie spectantes, damus et concedimus licenciam et plenariam facultatem (20 de agosto de 1306. ACA. Canc. reg. 203, fol. 58 v.°).

IV. Competencias

Los escribanos de las curias reales tienen a su cargo la redacción de los documentos ligados a la función curial. En las concesiones de las escribanías quedan expresados sumariamente como

instrumenta, acta et omnes alias quaslibet scripturas que ibi, racione aliqua fuerint facienda et scribenda (concesión de la escribanía de la curia de Játiva a Bernat de Claramunt, de 18 de enero de 1261. ACA. Canc. reg. 11, fol. 190 v.°);

omnia instrumenta, actas, attestaciones et quelibet alia scripta publica que in dicta curia scribenda et conficienda (concesión de la escribanía de la curia de Huesca a Berenguer Eimeric, notario de Huesca, de 17 de julio de 1262. ACA. Canc. reg. 12, fol. 65 v.°);

scribas et conficias instrumenta, litteras, albaranos et alia [p. 314] quecumque scripta que in dicta curia baiuli nostri (concesión de la escribanía de la curia bailar de Zaragoza a Pedro Gil, de 1267);

es decir, documentos de muy amplia tipología. De una parte, instrumenta como los notarios, porque, no hay que olvidarlo, las curias tenían capacidad de ejecución de bienes de todo tipo, incluidos los raíces, y, por lo tanto, sus escribanos debían tener capacidad para redactar contratos de venta de pleno valor. Y deposiciones testificales, etc., ligadas a las funciones judiciales de las curias, también autorizadas, recordémoslo, a los escribanos o titulares de las escribanías locales vistos anteriormente. Y, por último, documentos puramente administrativos, reconocibles en las litteras, o correspondencia de los bailes, vegueres, justicias, etc., y en los albaranes, el tipo más humilde de los reseñados.

Más en concreto, las tasaciones de la expedición de documentos por parte de la curia precisa los tipos habituales de documentos que producen. De 1289 es la tasación hecha por el municipio barcelonés (Barcelona tenía reconocido en su Recognoverunt proceres la capacidad de tasar estos documentos y, en general, las cortes de Monzón de 1289 ampliaron esta capacidad a todos los municipios) que detalla los siguientes documentos25:

testimonios recibidos por notario público, por el juez, por el notario fuera de la curia, por el scriptor fuera de la ciudad

traslados de testimonios

sentencias

littere que de curia exierint

carte tutorie et cure

carta absolucionis et deffinicionis

carta hominis qui mittat se in habitagio Barchinone

carta testimonialis super habitagio

traslados hechos en forma pública extra curia, firmados por por el veguer

[p. 315] carta que testimonie si aliquis manumissor, tutor vel curator fecerit composicionem cum vicario vel baiulo ut det ei judicem super omnes peticiones que fiant contra bona defuncti sine firma

constitución de carácter público al capbreu jurado de cambista o draper

carta simplicis protestacionis

carta preconitzacionis bonorum

registracion instrumenti vel littere secundum eius tenorem omnibus aliis scripturis factis in pergameno sive in papiro,

todos ellos derivados de las funciones de las curias que en Cataluña se van perfilando a lo largo de este siglo26.

J. Escribanos de los Jueces de Corte

A partir de finales del siglo xiii aparecen en los registros nombramientos de escribanos de los jueces de corte. El cargo se crea a petición de principal:

Ad instanciam et supplicacionem dilecti judicis curie nostre Guillelmi de Jafero, asserentis se in causas seu negociis que racione sui officii per nos comissi coram ipso vertuntur, scriptore publico indigere qui instrumenta, act et attestationes et alias scripturas publicas conficiat circa ipsas causas et negocia oportuna,

el cual elige libremente su escribano:

Ideo, Geraldo de Minorisa quem sibi scriptorem elegit

es cual recibe su poder del rey:

conficiendi instrumenta… plenam auctoritatem presencium concedimus protestatem.

[p. 316] Muy a menudo este escribano tendrá sus poderes vinculados a su principal, y los poseerá en tanto sea escribano del mismo:

dum scriptor fuerit dicti Guillelmi de Jafero.

Sus funciones serán escribir y producir

instrumenta, acta atestationes et quaslibet alias scripturas publicas in causis et negociis predictis.

Su carácter de fedatario público queda claramente fijado:

Ita quod tam in judicio quam extra judicium omnimodam obtineant firmitatem tamquam publica manu factas (nombramiento de Guerau de Manresa como escribano de Guillem de Jàfer, de 29 de noviembre de 1297. ACA. Canc. reg. 195, fol. 96 v.°).

Su vecindad al notario se refuerza por la obligación de poner su suscripción al pie de los documentos que con frecuencia queda determinada:

Ita quod dicte scripture et sentencie per te sub forma premissa confecte, dum tamen subscripcionem tuam appsueris in eis, omnimodam obtineant firmitatem tamquam publica manu facte (nombramiento de Pere de Canet como escribano de Guillem de Mora, de 7 de agosto de 1305. ACA. Canc. reg. 203, fol. 1 v.°).

[p. 317] V. Apendice documental

A. Notarios generales
(Doc. n.° I)

I

1269, marzo, 7. Barcelona

Jaime I nombra a Salvador de Bayona, notario de Lérida, notario con poder de actuación por toda la corona.

ACA. Canc. reg. 15, fol. 141

«Per nos et nostros concedimus et indulgemus tibi, Salvatori de Bayona, notario publico ilerdensi, plenam licenciam et potestatem quod in quibuscumque locis terre et iurisdiccionis nostre fueris, possis tamquam publicus notarius facere et conscribere auctoritate nostra publica instrumenta et acta, attestaciones et quamlibet aliam publicam scripturam. Quequidem, auctoritate nostra quam tibi super hiis prestamus, ita valere volumus et mandamus ac si facta essent seu conscripta per manum notarii publici eiusdem loci seu locorum in quibus ipsa conficias seu conscribas. Mandantes firmiter vicariis, baiulis, curiis, paciariis et universis aliis officialibus et subditis nostris presentibus et futuris quod predicta omnia firma habeant et observent ac faciant observari ut superius continetur, et [p. 318] non contraveniant nec aliquem contravenire permitant aliqua racione. Datum Barchinone nonas marcii anno Domini M CC LX octavo.»

C. Notarios con capacidad de actuación en ciudades de notariado público.
(Doc. n.° II a VI)

II

1257, septiembre, 8. Lérida

Jaime I nombra a Juan Pérez notario público de Tarazona.

«Pateat universis quod nos Jacobus, Dei gracia, et cetera, attendentes quod tu, Johannes Petri, filius Petri Sancii de Fortun ad exercendum publici tabellionatus officium sufficiens et bonus existis, ideo per nos et nostros facimus et ordinamus te Johannem Petri predictum notarium publicum Tirasone. Ita quod possis in Tirasona et eius omnibus terminis testamenta, sponsalicia, instrumenta vendicionum, empcionum et quorumlibet aliorum contractus, attestaciones et omnia alia instrumenta et scripta publica scribere et conficere tamquam publicus tabellio, et omnia alia exercere que pertineant ad officium tabellionatus. Firmiter ac perpetuo statuentes quod omnia instrumenta et scripta per te confecta in iudicio et extra iudicium roboris obtineant firmitatem dum tamen fideliter sint confecta seu scripta. Mandantes justicie, juratis et toti concilio Tirasone presentibus et futuris quod te habeant et teneant pro publico tabellione prestito tamen prius a te juramento fidelitatis prout moris est in Tirasona. Datum Ilerde VI° idus septembris anno Domini M° CC° L° VII°.»

III

1263, marzo, 28. Zaragoza

Jaime I autoriza a Miguel de Monteclaro, notario de Zaragoza, a utilizar ayudantes para la expedición de sus documentos.

ACA. Canc. reg. 12, fol. 21 v.°

«Quod nos Jacobus, et cetera, attendentes laudabilem famam quam tu Michael de Monteclaro, publicus Cesarauguste tabellio in eodem tabellionatus officio es adeptus, quam te laudabiliter credimus servaturus, compacientes tibi atenuacionem tui visus, per nos et nostros damus et concedimus tibi dicto Michaeli diebus omnibus vite tue, quod possis facere scribi omnia et singula instrumenta de quibus tu personaliter asumpseris summas a quocumque vel quibuscumque volueris. Ita tamen quod per clausuram sive presuscripcionem tue proprie manus in ipsis instrumentis evidenter appareat quod summe eorumdem publicorum instrumentorum per te fuerint assumpte. Mandantes et cetera. Datum Cesarauguste V° kalendas aprilis anno Domini M° CC° LX° tercio.»

[p. 319] IV

1263, abril, 27. Lérida

Jaime I autoriza a (…) Camprodón, notario de Lérida, a tener escribanos que le ayuden.

ACA. Canc. reg. 12, fol. 23

«(…) nos Jacobus, Dei gracia rex Aragonum, et cetera, per nos et successores nostros, ad preces venerabilis Arnaldi, Dei gracia Cesaraugustani episcopi, damus et concedimus tibi (…Campi) rotundi, notario publico ilerdensi, plenam et liberam licenciam et facultatem quod ab hac presenti die in antea possis semper habere et tenere discipulos scriptores quoscumque (±media línea) scribant publica instrumenta sumenda et rescribenda a notis sive memoriis a te receptis perso(naliter et) recipiendis per te vel per ipsos, et in memoriis eciam sive notulis receptis vel recipiendis a quibuslibet aliis notariis Illerde si que memorie eorumdem nota(riorum) vel discipulorum illorum ab hac die in antea in tuum posse devenient aliqua racione. Et ea omnia in publicam formam redigere, te tamen apponente suscripciones tuas quod denotent illa instrumenta auctoritate et mandato tuo fore conscripta in omnibus et singulis instrumentis que per ipsos discipulos tuos scriptores de mandato tuo scripta seu recepta fuerint et confecta. Volentes et concedentes quod illa omnia instrumenta que per quemcumque sive quoscumque discipulos tuos de cetero ex memoriis supradictis et quelibet alia scriptura que per ipsos discipulos scriptores tuos scripta fuerint, plenam obtineant perpetuo firmitatem ac si a te scripti essent personaliter et confecta, dum tamen per te sint subscripta ut superius est expresum. Mandantes firmiter et districte baiulo, curis, paciariis illerdensibus et omnibus aliis subditis nostris, tam presentibus quam futuris, quod contra hanc concessionem meam in aliquo non veniant nec aliquem venire permitant, immo eam firmam habeant et observent et faciant observari si de nostra confidunt gracia et amore. Datum Ilerde V° kalendas madii anno Domini M° CC° LX° tercio.»

V

1263, junio, 28. Lérida

Jaime I autoriza a Simó de Sant Feliu, notario de Lérida, ha hacerse ayudar por escribanos.

ACA. Canc. reg. 12, fol. 91 v.°

«Jacobus, Dei gracia, et cetera, damus et concedimus tibi, Simoni de Sancto Felicio, publico notario Ilerdensi, plenam licenciam et potestatem quod habeas et possis habere sub manu tua quoslibet scriptores qui loco tui et nomine et auctoritate tua instrumenta contractus sive condiciones cuiuslibet a memoriis a te [p. 320] receptis jam et de cetero recipiendis ubique, necnon eciam et acta, atestaciones et quamlibet aliam publicam scripturam redigant in publica forma et scribant. Que quidem auctoritate nostra quam super hiis in perpetuum tibi prestamus ita valere volumus et mandamus ac si per manum tuam propriam scriberentur, dum tamen in ipsis tuam subscripcionem facias, propter quam ex plenitudine potestatis nostre ipsis instrumentis et cuilibet alii publice scripture auctoritatem publicam esse volumus atributam. Datum Ilerde IIII kalendas julii anno Domini M° CC° LXIII.»

VI

1274, abril, 9. Perpiñán

Jaime I, no obstante, la auténtica «de Tabellionibus», autoriza a Bernat de Prat, notario de Sant Pere de Basalú, a ser sustituido por escribanos.

ACA. Canc. reg. 19, fol. 121 v.°

Carreras Candi, Lo Desenrrotllament, VI

«Nos Jacobus, et cetera, damus et concedimus tibi, Bernardo de Prato, notario publico Sancti Petri de Bisulluno, plenam et liberam potestatem quod possis substituere scriptores qui loco et vice tua subscribant in omnibus testamentis et instrumentis quorumlibet contractuum et obligacionum et cuiuscumque alterius condicionis et quod subscripciones que fient per dictum scriptorem a te substitutum, valeant in judicio et extra proinde ac si propria tua manu subscriberes et recipiantur ab omnibus tamquam publica non obstante autentica de tabellionibus nec aliqua alia lege. Hanc autem concessionem tibi facimus donec nos viderimus instrumentum donacionis tibi facte de scribani Bisulluni et instrumentum donacionis facte inde abbati monate ii Sancto Petri de Bisulluno, salvo jure dicti abbatis et monasterii eorumdem, quarum juri non intendimus in aliquo derogari. Datum Perpiniani V° idus aprilis anno Domini M° CC° LXX° quarto.»

E. Notarios con capacidad de actuación en lugares privilegiados fuera del territorio de la Corona
(Doc. n.° VII)

VII

1264, junio, 1. Calatayud

Jaime I nombra notario del fondaco de Alejandría a García Pérez de Ejea.

ACA. Canc. reg. 13, fol. 181

«Facimus et constituimus ac eciam creamus te Garcia Petri de Exea tamquam [p. 321] sufficientem ad huiusmodi officium et legalem in publicum notarium alfundici nostri Alexandrie. Ita scilicet quod tu possis facere et scribere cartas donationum, vendicionum et aliorum omnium contractuum, testamenta, acta et quamlibet aliam scripturam que in dicto alfundico deceat scribere quibuscumque personis et eciam omnes mercaturas que veniant in dicto alfundico seu exeant inde. Et nullus alius preter te possit scribere de scripturis predictis. Quod si fecerit ipsas penitus revocamus. Quas quidem cartas, instrumenta, acta et quamlibet aliam scripturam que tu facies et conscribas, volumus observari et plenariam habere roboris firmitatem ubique ex plenitudine potestatis nostre ut per publicam manum facta. Mandantes firmiter et districte consulibus et aliis tenentibus dictum alfundicum pro nobis, presentibus et futuris, quod dum bene et fideliter in predicto notarii officio te habebis, habeant et teneant te pro notario alfundici predicti prout superius est notatum, et predicta omnia et singula faciant ab omnibus inviolabiliter observari. Concedentes tibi quod habeas et percipias pro tuo officio et labore prout alii scriptores quousque nunc in dicto alfundico scripserunt consueverunt recipere et habere. Datum Calataiubii II° nonas junii anno Domini M° CC° LX° IIII°.»

F. Titulares de escribanías locales en régimen de monopolio
(Doc. n.° VIII al X)

VIII

1258, enero, 8. Barcelona

Jaime I concede a Pere Calvet la escribanía de Perpinyà

ACA. Canc. reg. 9, fol., 7 v.°

«Quod nos Jacobus, et cetera, per nos et nostros concedimus et […] tibi, Petro Calveti scribaníam totam ab integro ville Perpiniani et pertinenciarum eiusdem, diebus omnibus vite tue. Constituentes et ordinantes te tabellionem publicum in villa predicta, ita quod tu et ille ac illi quos tu ibi posueris loco tui scribatis et conficiatis omnia publica instrumenta et scripta que ibi fuerint conficienda seu scribenda, et solvas nobis et nostris illius precium, et cui vel quibus nos mandaverimus annuatim. Et sic habeas et teneas iamdictam scribaniam ab integro quamdiu tibi fuerit vita comes et dum bene et legaliter te habueris in officio scribanie predicte. Firmiter statuentes quod instrumenta quelibet et alia publica scripta per te vel de mandato tuo et assensu confecta seu scripta, plenam in judicio et extra judicium ac perpetuam roboris obtineant firmitatem. Mandantes igitur baiulo et probis hominibus ac totit universitati Perpiniani, quod te et non aliquem alium habeant et teneant pro scriptore suo publico et illum ac illos quos tu ibi posueris loco tuo et tecum et non cum aliquo alio sua faciant instrumenta. [p. 322] Pro hac autem concessione concedimus et confitemur habuisse et recepisse a te quingentos solidos malgurienses de quibus bene paccati sumus ad voluntatem nostram. Renunciantes omni excepcioni non numerate et non recepte peccunie atque doli. Datum Barchinone VI° idus januarii anno Domini M° CC° L° septimo.»

IX

1262, noviembre, 29. Lérida

Jaime I concede la escribanía de Vilagrassa a Bernat d’Agramunt

ACA. Canc. reg. 12, fol. 2

«Quod nos Jacobus et cetera, per nos et nostros damus tibi, Bernardo de Acrimonte, diebus omnibus vite tue scribaniam Vilegrasse. Ita quod tu et non aliqui alii scribas et conficias instrumenta nupciarum, testamentorum et quorumlibet aliorum contractuum que in dicta villa conficienda fuerint seu scribenda toto tempore vite tue dum tu in dicto officio bene et fideliter te habebis. Concedentes tibi quod tu habeas et percipias inde pro tuo officio et labore tantum quantum alii qui scriptores dicte ville fuerunt inde consueverunt percipere et habere. Et sic habeas et teneas scribaniam predictam ut dictum est toto tempore vite tue dum tu in dicto officio, ut dictum est, te habebis legaliter atque bene. Predictam autem donacionem et concesionem tibi facimus in hunc modum, quod donetis inde nobis et nostris quolibet anno in festo Omnium Sanctorum quinquaginta solidos barch. Monete de terno. Mandantes, et cetera. Datum Illerde III° kalendas decembris anno Domini M° CC° L° secundo.»

X

s.f. (1282)

Formulario para la concesión de escribanías a los rectores de las parroquias, entregado a Jaume de Bianya, Berenguer de Vilaró y Ramón de Muntanyana.

ACA. Canc. reg. 59, fols. 34-34 v.°

«Hec est forma ordinacionis tradite Jacobo de Bianya super facto scribaniarum ecclesiarum diocesum Terrachone, Barchinone, Ilerde, Gerunde et Vici.

In Dei nomine. Cum dominus Infans illustris regis Aragonum primogenitus et eius vices gerens mandaverit michi Jacobo de Bianya, jurisperito Cervarie, per suas litteras ut cuilibet rectorum ecclesiarum qui comsueverunt tenere scribanias ab antiquo in diocessibus Terrachonensi, Ilerdensi, Barchinonensi, Gerundensi et Vicensi et Dertusensi assignarem scribanias predictas et eisdem rectoribus auctoritatem darem conficiendi per se vel substitutum publica instrumenta et alias quaslibet scripturas publicas et privatas et easdem scribanias emparatas per [p. 323] ipsum dominum regem vel nomine ipsius desemparando restituerem rectoribus supradictis, prout hec et alia in litteris ipsius domini Alfonsi et in ordinacione ipsius domini regis plenius continetur, et inquisita diligentissime veritate invenerim rectorem talis ecclesie et antecessores suous ab antiquo habuisse scribaniam ipsius ecclesie, constet quod nunch redditus et proventus ipsius scribanie non excedere summam CCCtorum solidorum, nomine et auctoritate illustrissimi domini regis predicti et domini infantis Ildefonsi, assigno, dono et concedo et restituo vobis, rectoribus eiusdem in perpetuum scribaniam parrochie ecclesie supradicte, et auctoritate qua supra, recepto juramento […] tactis sacrosanctis Quatuor Evangeliis in manu mea corporaliter prestitis de bene et fideliter gerendo officium tabellionatus, facio et creo vos et successores vestros rectores predicte ecclesie publicos tabelliones parrochie ecclesie supradicte. Dando et concedendo vobis nominibus quibus supra auctoritatem conficiendi per vos vel substitutum seu substitutos [clericos] vel laicos prout vobis et vestris successoribus placuerit, publica instrumenta et quaslibet alias scripturas publicas et privatas inter parrochianos ipsius ecclesie et alias quascumque personas infra limites parrochie supradicte ecclesie. Ita tamen quod de omnibus que habebuntur et recipientur pro salario dictorum instrumentorum, testamentorum et instrumentorum nupcialium et aliarum quarumlibet scripturarum publicarum detis vos et successores vestris rectores dicte ecclesie domino regi et suis successoribus quintam partem quitiam sine omni missione et expensa ipsius domini regis et suorum, de qua teneamini computare bene et fideliter cum illo vel illis quos dominus rex vel eius successores predicti ad hoc duxerint deputandos in fine cuiuslibet anni, et eandem quinta solvere incontinenti annuatim facto computo supradicto. Et recipiatis de intrumentis et aliis scripturis predictis salarium competens iuxta laborem vestrum et personarum contrahencium et negocii qualitatem, et faciatis vos et successores vestri kalendarium in instrumentis et scripturis publicis supradictis [in hoc m]odo: “Actum est hoc tali die et anno regnante rege Petro”. Et vos et successores vestri subscribatis [in omni]bus instrumentis et scripturis publicis que in propria persona confeceritis sub hac forma: “Ego talis rector talis ecclesie, notarius publicus parrochie supradicte auctoritate domini regis hoc scripsi die et anno prefixis et hoc signum feci”. In instrumentis et aliis publicis scripturis que fiant per substitutum vel substitutos, fiat subscripcio tantum hoc modo: “Ego talis de mandato rectoris talis ecclesie notarii publici parrochie supradicte auctoritate domini regis, hoc scripsi et hoc signum feci die et anno prefixis”. Et vos et successores vestri scribatis nomina contrahencium (qualitates contractuum), diem et incar[n]acionem quibus fient instrumenta non abreviate set per [conse]quenciam literarum ne aliquid falsitatis, perfecto instrumento, posset per aliquem machinate poni, et non recipiatis firmas alicuius contractus in manu nec in cedulis [papiri, set] recipiatur nota in libro memoriali nec aliquid tractu temporis [p. 324] oblivione, forte [vel necg]ligenter om[ittatur] vel aliter scribatur seu [addatur quam manda]tum sit et firmatum. Et si forte contingat aliquid superaddi in instrumento vel raddi vel mutari [de hiis faciatis testimonium in] instrumento, quod testimonium [fiat] in eodem instrumento [non in fine] set ante signum vestrum ponitum in instrumento predicto ita quod finis tocius instrumenti si[nt hec] verba: [et hoc] signum [feci]. Ad hec ego talis, rector ecclesie parrochie supradicte, recipiens, laudans et approbans supradicta, promitto vobis, Jacobo de Bianya predicto nomine domini regis et Ildefonsi predictorum et notario infrascripto stipulanti nomine [ipsorum predicta] omnia et singula attendere et [complere et non contravenire]. Promitto eciam officium tabellionatus fideliter et bene gerere et etiam exercere, sic me Deus adiuvet et hec Sancta Dei Quatuor Evangelia iam coram vobis et in manu vestra a me corporaliter tacta. Nos insuper infans Alfonsus, illustris regis Aragonum primogenitus et eius vices gerens, attendentes omnia predicta et singula ut superius sunt expressa, nomine domini regia patris nostri et nostri, ea laudamus, concedimus et eciam approbamus ut superius sunt contenta*.

Si autem redditus et proventus ipsius scribanie excederent summam CCCorum. solidorum, ponatur in instrumento clausula quod per substitutum laycum fi[ant] instrumenta et publice scripture.

Similis fuit tradita Raimundo de Muntanyana pro diocesi Dertusensi.

Similis forma fuit tradita Berengario de Vilarone pro diocesi Urgellensi.

I. Titulares de escribanías
(Doc. n.° XI al XVIII)

XI

1267, septiembre, 30. Tarazona

Jaime I concede la escribanía de la bailía de Zaragoza a Pedro Gil Cantarero.

ACA. Canc. reg. 15, fol. 66

«Per nos et nostros damus et comcedimus tibi, Petro Egidii Cantarero diebus omnibus vite tue scribaniam baiulie Cesarauguste. Ita tamen quod tu sis scriptor baiulie nostre Cesarauguste et scribas et conficias instrumenta, litteras, albaranos et alia quecumque scripta que in dicta baiulia fuerint scribenda seu conficienda [p. 325] de mandato dicti baiuli nostri, et habeas ac percipias pro tuo labore de omnibus predictis scripturis sicut alii scriptores dicti baiuli percipere consueverunt, et ultra hoc in redditibus nostris setuaginta solidos jaccenses quolibet anno, quos percipias in festa Sancti Michaelis septembris. Et sic volumus quod hanc teneas et posideas dictam scribaniam sive officium dicte scribanie dum tibi fuerit vita comes et dum bene et legaliter in ipso officio te habebis. Mandantes bajulo nostro Cesarauguste presenti videlicet et futuris, quo te et non alium habeant de cetero pro eorum scriptore dicte bajulie, et tibi solvant in dicta festa septuaginta solidos (±media línea) mandamento dum vixeritis et dum bene et legaliter in ipso officio te habebis ut superius est expressum. Datum Tirassone II kalendas octobris anno domini M° CC° LX° septimo.»

XII

1286, junio, 13. Tarragona

Nombramiento de Ramón de Riudeconques como escribano de la curia de los vegueres de Tarragona.

ACA. Canc. reg. 65, fol. 92 v.°

«Quod nos Alfonsus, et cetera, idoneitatem persone ac laudabile testimonium quod de vobis, magistro Raimundo de Rivoconcarum peribetur a pluribus, attendentes, propter hoc, volentes vos speciali gracia prosequi et favore, idcirco per nos et nostros damus et tradimus in presenti vobis notariam seu scribaniam curie vicariorum Tarrachone ac in ¿eadem? (…) creamus notarium seu scriptorem. Ita quod vos sitis notarius sive scriptor scribanie prefate et per vos vel per substitutus a vobis, scribatis et scribi faciatis acta, attestaciones, sentencias, instrumenta, litteras et quaslibet scripturas alias que confici habeant per notarium seu scriptorem curie supradicte. Volentes quod dicta acta, attestaciones, sentencie, instrumenta, litere et quelibet scriptore alie que per vos vel substitutum aut substitutos a vobis confecta fuerint in ipsa scribania seu notaria vicariorum, plenam obtineant firmitatem et habeantur per publicas fidesque eis plena adhibeatur. Predictam autem notariam seu scribaniam curie prelibate et quicquid iuste et debito modo acquisieritis in eadem, habeatis, tenatis, exerceatis et possideatis quamdiu vixeritis ad vestras in omnibus voluntates, dum fideliter, et cetera. Mandantes vicariis Tarrachone, et cetera, quod habeant in notarium, et cetera. Datum Tarrachone idus junii.»

XIII

1288, febrero, 3. Zaragoza

Alfonso II (III) el Liberal concede a Domingo de Cepillo, notario de Cocentaina, la escribanía de la curia de dicho lugar.

ACA. Canc. reg. 75, fol. 50

[p. 326] «Noverint universi quod nos, Alfonsus, et cetera, damus et stabilimus tibi, Dominico de Cepillo, notario publico Cocentaine, in omni vita tua scribaniam curie Cocentaine ad scensum unius morabatini alfonsini, quod nobis vel baiulo eiusdem loci pro nobis dones pro sensu et tributo quolibet festo Nativitatis Domini. Et sic habeas et teneas dictam scribaniam ut tenebat Dominicus de Cepillo, quondam, scribanus dicte curie, et scribas omnia que pertineant ad scribaniam predictam et de eis registrum facias ut eterne memorie conservetur. Et pro tuo labore accipias salarium consuetum dum in officio predicto te habueris legaliter atque bonum. Mandante officialibus de Cocentaina et hominibus dicti loci quod te recipiant et habeant in scribania dicte curie, te solvente annuatim dictum morabatinum in dicto festo, te habente legaliter in officio supradicto. Datum Cesarauguste III° nonas februarii. R. Scorna.»

XIV

1294, junio, 8. Barcelona

Nombramiento de Arnau de Sant Boi como escribano de la corte del zalmedina de Zaragoza.

ACA. Canc. reg. 194, fol. 17

«Noverint universi quod nos, Jacobus, et cetera, attendentes multa grata servicia per vos, fidelem nostrum Arnaldo de Sancto Baudilio de domo nostra predecessoribus nostris et nobis exibita, idcirco, in compensacione dictorum serviciorum et in emendam et satisffaccionem oficii notariorum carnium et casei doane civitatis Panormi quod habebatis ex concessione illustrissimi domini Petri felicis memorie regis Aragonum patris nostri, et in emenda eciam tumeni? Agrigenti quem ex donacione nostra habebatis, quequidem officia aliis duximus conferenda, quorum officiorum redditus sumam quadraginta octo unciarum auri, ut asseritis, ascendebant, damus et concedimus vobis, prefato Arnaldo de Sancto Baudilio, scribaniam nostram curie çalmedinatus Cessarauguste et officium eiusdem habendam et tenendam omni tempore vite vestre. Ita quod vos vel quam volueritis loco vestri habeatis et tenatis dictam scrivaniam et officium eiusdem prout ipsam habuerunt et tenuerunt alii temporibus retroactis. Et quod possitis in dicta scribania scribere, conficere aut scribi et confici facere per vos vel notarium publicum ydoneum et sufficientem substitutum a vobis, instrumenta et quaslibet alias scripturas publicas et privatas, ac eciam omnes alias scripturas pertinentes ad officium scribanie superius memorate, et quod vos seu notarius publicus substitutus a vobis geratis vos in dicto officio legaliter prout decet, et habeatis et percipiatis in dicta scribania omnia illa jura que per alios qui dicta scribaniam tenuerunt sunt recipi consueta. Mandantes per presentem cartam çalmedine, merino, juratis Cesarauguste et omnibus officialibus nostris presentibus et futuris, [p. 327] quod predictam donacionem et concessionem nostram firmam habeant et observent, et faciant inviolabiliter observari, et non contraveniant nec aliquem contravenire permittant aliqua racione. Datum Barchinone VI° idus junii anno domini M° CC° XC° quarto. Bertrandus Petri.»

XV

1294, julio, 27. Barcelona

Jaime II concede la escribanía del justiciero de Agrigento a Giovanni Gallo de Messina.

ACA. Can. reg. 194, fol. 32 v.°

«Notario Johanni Gallo de Messina, et cetera. Quia de fide, sufficiencia et legalitate tua maiestati nostre laudabile testimonium peribetur ab experto curia nostra confidente te notarium actorum officii justiciariatus curie nostre Vallis Agrigento partium Cephaludi et Termarum pro anno proximo futuro octave indiccionis de speciali gracia duximus fiducialiter statuendum, fidelitate tue precipiendo mandamus quatenus, ad dictum vallem Agrigenti partium Caphaludi et Termarum in principio dicti anni te personaliter conferens, predictum actorum notariatus officium pro predicto anno ad honorem et fidelitatem nostri culminis nostreque curie commodum et profectum pro parte ipsius nostre curie debeatis exercere, et ecce quod per nostras patentes damus litteras in mandatis justiciario futuro eiusdem anni octave indiccionis ut, recepto prius a te de ipso officio legaliter exercendo pro te nostre curie corporali et debito juramento, te in eodem officio notariatus actorum admitens ipsum officium te permitat pro parte nostre curie exercere, et de proventibus nostre curie eiusdem officii qui erunt per manus suas, tibi solidos exhibeat consuetos, de quibus apocdicham a te recipiat, tuo tamen sigillo munitam, cautus tamen existens ut in eodem officio te gerere debeas pro exinde coram maiestate nostra possis merito comendari. Datum Barchinone VIII kalendas augusti.»

XVI

1264, marzo, 8

Jaime I autoriza a Guillem Ferrer, escribano de la curia de Perpiñán, para poner escribanos que la sirvan.

ACA. Canc. reg. 12, fol. 152 v.°

«Quod nos Jacobus et cetera, damus et concedimus licenciam et auctoritatem tibi, Guillelmo Ferrario, scriptori curie Perpiniani, quod in officio scribanie predicte curie Perpiniani et vicarie Rossilionis, possis ponere et constituere scriptorem sive scriptores qui, tam in absencia quam in presencia tui, scribant et [p. 328] conficiant vice et nomine tuo scripturas ad dictas curias necessarias et pertinentes dum tibi placuerit. Mandantes vicariis, baiulis et aliis officialibus predictarum curiarum presentibus et futuris quod illos scriptores quas vice tua ponere volueris, recipiant in curiis supradictis et nichilominus donent et solvant tibi et cui volueris salarium tuum et alia omnia que in predictis curiis habere et recipere consuevisti, et impedimentum aliquod tibi in predictis non faciant vel fieri permitant cum jam concesserimus tibi predicta. Actum est hoc VIII° idus marcii anno Domini M° CC° LX° tercio.»

XVII

1287, marzo, 26. Barcelona

Mandato a Gombau de Tramacet, sobrejuntero de Huesca, de tener un escribano en su curia.

ACA. Canc. reg. 64, fol. 166

«Gombaldo de Tramaçet: Mandamus vobis quatenus habeatis vobiscum in officio supraiunctarie unum scriptorem qui, recepto ab eo prius juramento per vos, scribat et conficiat omnes scripturas que fient in officio supraiunctarie vestre predicte. Nos enim omnibus scripturis que racione dicti officii fient per eundem scriptorem, dummodo bene et legaliter facte sint, auctoritatem impendimus et decretum, et robur habere volumus firmitatis. Datum ut supra.»

XVIII

1305, agosto, 20. Barcelona

Nombramiento de escribano, sustituto de la curia de Huesca, a favor de Tomás Guió.

ACA. Canc. reg. 203, fol. 58 v.°

«Nos, Jacobus, et cetera, attendentes nos olim concessisse vobis fideli scriptori nostro Egidio de Jacca scribaniam curie Oscensis, sic quod officium ipsius scribanie possitis per substitutum exercere et regere, vosque nunc dixeritis coram nobis vos officium prescriptum Thome Guionis, vicino Osce, comississe, ideo, ad supplicacionem vestram, dicto Thome conficiendi quaslibet scripturas publicas ad officium predicte scribanie spectantes damus et concedimus licenciam et plenariam facultatem. Nos enim eisdem scripturis per eum conficiendis, auctoritatem impendimus et decretum et easdem habere volumus roboris firmitatem tanquam publica manu factas. In cuius rey testimonium presentes litteras fieri et sigillo nostro iussimus sigillari. Mandantes universis officialibus nostris quod presentem concessionem nostram firmam habeant et observent, et faciant observari [p. 329] ut superius continetur. Datum Barchinone XIII° kalendas septembris anno predicto. Bernardus de Aversone, mandato regio.»

J. Escribanías de los jueces de Corte
(Doc. n.° 19)

XIX

1305, agosto, 7. Barcelona

Nombramiento de Pere de Canet como escribano del juez de corte Guillem de Mora.

ACA. Canc. reg. 203, fol. 1 v.°

«Nos Jacobus, et cetera, ad suplicacionem humilem dilecti judicis curie nostri Guillelmi de Mora, asserentis se indigere scriptore qui scripturas publicas in inquisicionibus et causis que coram eo vertuntur conficiat, concedimus tibi, Petro de Caneto, quem dictus Guillelmus de Mora sibi elegit, auctoritatem conficiendi et scribendi actas attestaciones et instrumenta et alias scripturas quaslibet publicas in inquisicionibus et causis que coram dicto judice nostro vertuntur seu verteri sperantur, nec non et sentencias que per eundem Guillelmum, tam judicialiter quam arbitraliter super dictis inquiscionibus seu causis fuerint promulgate. Ita quod dicte scripture et sentencie per te sub forma premissa confecte, dum tamen subscripcionem tuam apposueris in eisdem, omnimodam obtineant roboris firmitatem tamquam publica manu facte. Mandantes per presentes universis officialibus nostris presentibus et futuris quod predictis scripturis per te ut premititur conficiendis adhibeant plenam fidem. Datum Barchinone VII° idus augusti anno domini M° trecentesimo quinto. Petrus Luppeti, mandato regio facto per Petrum de Monello.»


* Desde Et vos el texto ha sido reconstruido a partir del de la concesión de la escribanía de Gardeny por Jaume de Bianya, el 20 de diciembre de 1282 (ACA. Canc. perg. Pere II, 343), con la salvedad de que la forma ordinacionis da el texto en segunda persona y el de la concesión en tercera. Lo escrito entre paréntesis redondos no figura en la forma ordinacionis.

1 A.M.a Aragó Cabañas, Concesions reial del dret de notaria a parròquies i monestirs catalans (segles xii i xiii), en Estudios y Documentos de los Archivos de Protocolos, VI (1978), pp. 1-14.

2 Hecho admitido implícitamente en el «Proyecto Besalú». Cf. infra. el capítulo dedicado a las escribanías de propiedad eclesiástica y nota 23.

3 Aragó Cabañas, Concesions, cit., Anexe documental, docs. 1, 3, 4, 7, 8 y 2 respectivamente.

4 Aragó Cabañas, op. cit., doc. 6.

5 ACA. Canc. reg. 20, fol. 218, de fecha 9 de marzo de 1274.

6 Hemos basado nuestro estudio en el análisis de los nombramientos de notarios y concesiones de escribanías de todo tipo recogidos en los registros de la Real Cancillería conservados en el Archivo de la Corona de Aragón, tipo documental que fue utilizado ya por Carreras i Candi (Desenrotllament de la institució notarial a Cataluña en lo segle xiii, Actas del (I) Congreso de Historia de la Corona de Aragón, vol. II, Barcelona, 1909; pp. 751-789) y por Félix Duran i Cañameras (Notas de Historia del Notariado Catalán, en Estudios Históricos y Documentos de los Archivos Protocolos, III, 1955; pp. 71-207), cuyos trabajos son punto de partida ineludible para el estudio del notariado catalán. Hemos utilizado también la magnifica sintesis de J. Bono, Historia del Derecho Notarial Español (Madrid, 1979), que recoge y sistematiza ampliamente las fuentes dispositivas sobre el tema y a la cual nos remitimos. Nuestro estudio queda condicionado a la cronología de los registros que, sabido es, arrancan de la segunda mitad del siglo xiii.

7 El hecho fue ya detectado por Carrerasi Candi, op. cit., p. 753, y de él se hace eco, entre otros, Alvaro d’Ors en Documentos y notarios en el derecho romano post-clásico en Centenario de ley del notariado, vol. I. Madrid, 1964. p. 88.

8 Carreras i Candi abordó la clasificación de los notarios catalanes del siglo xiii en su aportación al (I) Congreso de Historia de la Corona de Aragón. Desenrotllament de la institució notarial a Catalunya en lo segle xiii. Cit., pp. 765-770. Partiendo de diversas perspectivas distinguió entre notarios nombrados por el monarca y notarios elegidos por las ciudades o entidades civiles y eclesiásticos por privilegio de la Corona. Entre los primeros, notarios pertenecientes a la corte real, notarios destinados a entidades especiales (judíos y musulmanes) y notarios para los alfondecs y consulados de mar. Reseña también los nombrados por el monarca o los consellers de Barcelona para actuar en el territorio o la mitra o los nombrados por un barón en los lugares de su jurisdicción; notarios creados por el monarca para una ciudad y notarios que rigen escribanías de propiedad particular. Y notarios en plena propiedad, notarios de futura propiedad y sustitutos. Y, por fin, recoge los escribanos de curias y oficios.

9 Por más que, como funcionarios públicos, los documentos de todo tipo que producen, participan de una «publicidad» que transciende lo estrictamente privado. No obstante, titular fedatario público al p. e. escribano de las galeras de Valencia, Ramón de Espluga, nombrado en 1265 (ACA. Canc. reg. 13, fol. 158), o al de las «cosas prohibidas» de Tortosa, Pere de Novales, nombrado en 1295 (ACA. Canc. reg. 194, fol. 149 v.°) para poner dos ejemplos, parace algo excesivo.

10 Constitucions i altres drets de Catalunya, Lib. II, Tit. VI, I y III.

11 J. Bono, Historia, cit., p. 331.

12 J. Bono, Historia, cit., p. 266.

13 Sobre la obligación de crear protocolos y su transmisión, vid. J. Bono, op. cit., pp. 271 y 332.

14 A. d’ORS, op. cit., p. 89.

15 A. d’ORS, ibíd.

16 Los furs valencianos determinan claramente que menor de XXV anys no sia feyt he elet scriva publich (Furs e ordinations fetes per los gloriosos reys de Aragó als regnícols del regne de València. Ed. de 1482, reeditada en facsímil por la Universidad de Valencia en 1977; p. 178).

17 J. Bono, op. cit., pp. 236 y ss. La participación física en la redacción del mundum de un notario y un escribano generaba una jerarquía de interpretaciones gráficas con diversa funcionalidad (F. Gimeno, La escritura gótica en el Pais Valenciano después de la conquista del siglo xiii. Valencia, 1985, facsímil n.° II).

18 F. Carreras i Candi, Desenrotllament, cit., Apendix, doc. III.

19 Ibid. doc. XV.

20 Bono, op. cit., pp. 331 y 266 respectivamente.

21 ACA. Canc. reg. 203, fols. 126 v.°-127.

22 Constitucions i altres drets de Catalunya, Pragmàtiques, Lib. I, Tit. V; De coses prohibidas als clergues, I.

23 ACA. Canc. reg. 49, fol. 43 v.°-44: …et hoc scilicet videtur equum ex eo maxime quia rectores qui testamenta et sponsalicia facere poterant, nihilo domino rege dabunt pro eo.

24 ACA. Canc. reg. 59, fols. 24 y 32.

25 F. Carreras i Candi, Desenrotllament, cit., doc. XX.

26 J. Lalinde Abadia, La jurisdicción real inferior en Cataluña, Barcelona, 1966. La obra, con una clara perspectiva jurídica, dedica unas páginas a las curias vicarial y bailar en la que se ocupa de los escribanos.