École des chartes » ELEC » Notice: Undefined index: uri in /var/www/diple/php/Diple.php on line 362 Le sanctoral du lectionnaire de l'office dominicain (1254-1256) » [PROPRIUM DE SANCTIS] » [PARS AESTIVALIS] » 116- Nativitas BMV

116- Nativitas BMV

td, 8 IX

In Nativitate beate virginis Marie.

116.1a Lectio prima.

Auctor.1

Appropinquante plenitudine temporis ' cum jam regnum Judeorum translatum esset ad Herodem alienigenam *

116.1b

Affricanus, in Ecclesiastica Hystoria, libro primo.2

videns ipse Herodes ' quod generis indicia si permanerent ' obfuscationis sibi plurimum adquirerent + ignobilitatis sue conscientia exagitatus '

generationes Hebreorum ' que per idem tempus omnes descripte in archivis Templi secretioribus habebantur ' in quibus etiam alienigenarum quorumcumque continebantur origines ' sicut Achior ' et Ruth ' et aliorum qui ex Egypto Israelithicis dicuntur esse commixti *

jussit incendi. Estimabat sane se nobilem posse videri * si novitius esse et advena ' Israelithici generis nullis conscriptionum fascibus urgeretur.

  • Eusebius, Rufino trad., Hist. eccl. I, 7, 13, vol. I, p. 61, l. 8-10, 3-7 et 11-13.
  • CPG 3495

116.2 Lectio secunda.

Verum fuere tunc temporis pauci ' diligentes et studiosi viri * qui vel descriptos ex parte aliqua hujuscemodi libros domi habebant ' vel etiam memoriter avite ordinem prosapie retinerent ' precipue quos dimissa a proavis nobilitas commonebat + ex quibus etiam fuerunt dispotenohe ' id est eriles vel dominici ' sic appellati propter propinquitatem generis Christi * qui et Nazarei fuerunt ' ex vico Cocaba Judeorum. Hi per omnem regionem circueuntes * ordinem generationis Christi ' partim memoriter ' partim etiam ex dierum libris ' in quantum erat possibile perdocebant.

  • ibid. I, 7, 14, p. 61, l. 13-21.

116.3a Lectio tercia.

Auctor.3

Sicut igitur ex antiquorum traditione tenemus +

116.3b

Johannes Damascenus libro quarto. Å .4

Levi quem sanctus Lucas a Joseph ascendendo quartum nominat ' genuit Panthera * Panther genuit Barpanthera ' Barpanter genuit Joachim '

Joa-[215a]-chim honestam et laude dignam Annam in matrimonium duxit. Sed quemadmodum vetus Anna sterilis existens ' per votum et repromissionem Samuelem peperit + ita et hec per preces et repromissiones a Deo ' Dei genitricem affert * ut et in hoc a nullo illustrium vincatur. Parturit igitur gratia ' hoc enim « Anna » interpretatur ' dominam. Hoc enim Marie nomen significat. Domina enim vere facta est omnium creaturarum * Conditoris existens mater.

  • Johannes Damascenus, De fide orthodoxa, trad. Burgondio, ed. E.M. Buytaert, New-York, Franciscan Institute S. Bonaventure, 1955, cap. 87, par. 5, l. 36-38 et par. 6, l. 50-57, p. 320-321a.

116.4 Lectio quarta.

Parturitur autem in probatice Johachim domo * et in sacrario adducitur. Deinde in domo Domini plantata et impinguata Spiritu ut oliva fructifera + omnis virtutis habitaculum facta est * ab omni vite hujus ' et carnali desiderio ' mente desistens ' et ita virginem animam observans cum corpore ' ut decebat Deum in sinu recipere futuram. Sanctus enim Ens ' in sanctis requiescit. Ita igitur sanctitatem assumit * et templum sanctum et admirabile altissimi Dei dignum demonstratur.

  • ibid. par. 6, l. 57-64, p. 321.

116.5 Lectio quinta.5

Idem in eodem.

Ipsa est que preeterno previsivo consilio Dei predefinita ' et diversis ymaginibus et sermonibus prophetarum per Spiritum Sanctum significata ' et prepredicta ' in predeterminato tempore ex davitica radice germinata est * propter eas que ad ipsum facte sunt repromissiones. Juravit enim Dominus David veritatem ' et non frustrabitur eum * de fructu ventris tui ponam super thronum tuum. [Ps. 131, 11] Et rursus : Semel juravi in sancto meo si David  mentiar * semen ejus in eternum manet. [Ps. 88, 36-38] Et Ysaias : Egredietur virga de radice Jesse * et flos de radice ejus ascendet. [Is. 11, 1]

  • ibid. par. 1, l. 7-18, p. 318-319.

116.6 Lectio sexta.

Jeronimus in sermone de Assumptione « Cogitis ». Å .6

Preterea qualis et quanta esset * ab angelo divinitus declaratur ' cum ait : Ave, gratia plena ' Dominus tecum * benedicta tu in mulieribus. [Luc. 1, 28] Talibus namque decebat Virginem oppignerari muneribus + ut esset gratia plena ' que celis dedit gloriam ' terris Deum ' pacemque refudit * fidem gentibus ' finem vitiis ' vite ordinem ' moribus disciplinam.

Et ideo inquit : Benedicta tu inter mulieres. Ac per hoc quidquid maledictionis infusum est per Evam * totum abstulit benedictio Marie. Insuper et gratiam refudit Christi ortus * quam non habuit prius omnis mundus. Igitur quod natura non habuit ' usus nescivit ' ignoravit ratio ' mens non capit humana ' pavet celum ' stupet terra ' creatura omnis etiam celestis miratur * hoc totum per Gabrielem Marie divinitus nuntiatur ' et per Christum adimpletur.

  • Pascasius Radbertus, de Assumptione, CCCM 56 C, = 26, l. 213-218, p. 120, et = 33, l. 260-268, p. 123-124.
  • CPL 633, PLS II, c. 265

116.7a Lectio septima. Secundum Matheum.

Liber generationis Jesu Christi * filii David ' filii Abraham. Abraham genuit Ysaac. Ysaac autem genuit Jacob. Et reliqua.

  • Mat. 1, 1-2.

116.7b

Omelia beati Jeronimi presbiteri. Å .

In Ysaia legimus : Generationem ejus quis enarrabit ? [Is. 53, 8] Non putemus evangelistam prophete contrarium ' ut quod ille impossibile dixit effatu ' hic narrare incipiat * quia ibi de generatione Divinitatis ' hic vero de incarnatione dictum est. A carnalibus autem cepit * ut per hominem ' Deum discere incipiamus. Filii David ' filii Habraham. Ordo preposterus * sed neccessario commutatus. Si enim primum posuisset Abraham ' et postea David * rursus ei repetendus fuerat Abraham ' ut generationis series texeretur. Ideo autem ceteris pretermissis ' horum filium nuncupavit * quia ad hos tantum facta est de Christo repromissio. Ad Abraham * in semine, inquit, tuo benedicentur omnes gentes. [Gen. 22, 18] Quod est Christus. [Gal. 3, 16] Ad David * de fructu, inquit, ventris tui ponam super sedem tuam. [Ps. 131, 11]

  • Hieronymus, In Matheum, I, CCSL 77, l. 1-14, p. 7.
  • CPL 590

116.8 Lectio octava.

Judas autem * genuit Phares ' et Zaram de Thamar. [Mat. 1, 3] Notandum in genealogia Salvatoris ' nullam sanctarum assumi mulierum ' sed eas quas Scriptura reprehendit * ut qui propter peccatores venerat ' de peccatricibus nascens ' omnium peccata deleret. Unde et in consequentibus ' Ruth Moabitis ponitur * et Bethsabee uxor Urie.

Jacob autem genuit Joseph virum Marie. [Mat. 1, 16] Hoc loco obicit nobis Julianus Augustus ' dissonantiam evangelistarum + cur evangelista Matheus Joseph dixerit filium Jacob ' et Lucas eum appellat filium Hely * non intelligens consuetudinem Scripturarum ' quod alter secundum naturam ' alter secundum legem ei pater sit. Scimus enim hoc per Moysen, jubente Deo, preceptum + ut si frater aut propinqu[u]s ' absque liberis mortuus fuerit * alius ejus accipiat uxorem ' ad suscitandum semen fratris ' vel propinqui sui.

  • ibid. p. 7-8, l. 15-20 et p. 9, l. 46-54.

116.9 Lectio nona.

Cum autem virum audieris ' suspicio tibi non subeat nuptiarum * sed recordare consuetudinis Scripturarum ' quod sponsi viri ' et sponse vocentur uxores.

Querat diligens lector * et dicat * « Cum Joseph non sit pater Domini Salvatoris + quid pertinet ad Dominum generationis ordo deductus usque ad Joseph ? » Cui respondebimus primum ' non esse consuetudinis Scripturarum ' ut mulierum in generationibus ordo texatur + deinde ex una tribu fuisse Joseph et Mariam ' unde ex lege eam accipere cogebatur ut propinquam * et quod simul censentur in Bethleem ' uti ex una videlicet stirpe generati.

  • ibid. p. 9, l. 57-59 et p. 10, l. 65-71.

a L'indication du Lectionnaire Johannes Damascenus libro quarto s'explique par le fait que le De fide orthodoxa était divisé en quatre livres dans certains manuscrits. Plus exactement, c'est la traduction de Burgondio de Pise, datant de 1153-1154, qui a été divisée de la sorte, avant 1224. Selon cette division, attribuée à Philippe le Chancelier, le chapitre 87, de genealogia Domini et omnifaria sanctae Dei genitricis, était le chapitre 6 du livre IV. E.M. Buytaert souligne d'ailleurs (éd. cit. p. XVIII) que cette division et la confection parallèle de concordances du De fide, s'insérant dans tout un mouvement d'organisation, voire de restructuration des ouvrages enseignés, et au premier chef de la Bible, sont un indice du succès de l'œuvre : dès cette époque la traduction de Burgondio était devenue un « classique ». Et il n'est pas sans intérêt de noter que deux des Concordances parvenues jusqu'à nous se trouvent dans un codex provenant du couvent Saint-Jacques, aujourd'hui ms. Paris BN lat. 17811 : la première, incomplète, aux f. 87ra-105rb, suppose la division en quatre livres ; la seconde, aux f. 106ra-121ra, la division en chapitres seulement (ibid. p. XVIII-XIX).
1 auctor] partim in marg.
2 in marg.
3 in marg.
4 in marg.
5 Idem... quinta] in marg.
6 Lectio... Å .] in marg.