Guillaume de Garlande, avec l'assentiment d'Idoine, sa femme, de Robert et Thibaud, ses fils non encore chevaliers, renonce, en présence de la Reine régente, moyennant cent livres parisis, aux droits d'usage qu'il revendiquait sur la forêt de Noisy, pour la réparation des ponts de Gournay et des chaussées. Il se porte fort pour son fils aîné Guillaume, croisé avec le Roi.
- A Original perdu.
- B Copie de 1209, Arch. nat., LL 1351, fol. 108, non collationnée.
- C Copie du xve s., Arch. nat., LL 1352, fol. 113'.
- D Copie du xvie s., Arch. nat., LL 1353, fol. 136.
- a Recueil des chartes et documents de l’abbaye de Saint-Martin des Champs, monastère parisien, éd. Joseph Depoin, Ligugé, 1913-1921.
Noverint universi in quorum manus presens scriptum pervenerit, quod ego Willelmus de Garlanda, assensu et voluntate uxoris mee Idonee et filiorum meorum Roberti et Theobaldi, us[u]ariuma quod, ex predecessorum meorum violenta exactione magis quam ex juris equitate, in nemore de Nusiaco mihi vendicabamb, de errore resipiscens, monachis ecclesie Bti Martini de Campis in perpetuam contuli elemosinam, acceptis tamen de beneficiis et caritate ecclesie centum libris Parisiensium. Totum itaque usuarium et quicquid in eodem nemore mei juris esse dicebam, sive hominum meorum, intra castrum de Gornaio vel extra manentium et totum usuariuma quod ad pontes de Gornaio et cauceias reficiendas exigebam, in presencia Domine Regine que, filii sui Philippi, regis Francorum, Jerosolimam profecti, auctoritate freta Regni curam gerebat179, quitum clamavi et omnino guerpivi et, ut dictum est, ecclesie Sti Martini donavi. Itaque amodo nec mihi nec alicui ex heredibus meis, aliqua necessita te vel occasione, aliquid inde accipere licebit ; sed prefati monachi Sti Martini de Campis totum idem nemus, omni penitus excluso usuario, quieto jure quietoque dominio, in perpetuum possidebunt. Quia vero W[illelmus] primogenitus meus oberat et peregre profectus, et quia predicti Robertus et Theobaldus infra annos pubertatis erant, legitimos vades et fidejussores interposui, qui ipsum Guillelmum filium meum, a peregrinatione reversum, et Robertum et Theobaldum, cum milites fuerint, elemosinam parentum suorum laudare et assensum gratanter apponere facient. Hii sunt qui fidejussionis pacto ecclesie Bti Martini obligantur, fide prestita : Radulphus de Buci40, Drogo de Bri,42 Petrus de Nuulli,149, Balduinus de Campis41, Clemens de Araz, Odo de Alnei. Et si fidejussores predictos filios meos huic donationi mee acquiescere facere non poterint, centum libras Parisiensium ecclesie Bti Martini restituera tenentur.
Quod ne malignantium versutiis in dubium revocetur, tam scripto et sigillo Domini Regis quam meo confirmari feci. Hii sunt testes qui, in presencia Domine Regine, huic conventioni affuerunt : Philippus de Chevreuse181, Joscelinus de Perruche181, Petrus de Nuulli149, Bernardus de Chevreuse. Hii sunt etiam testes qui hujus donationis recognitioni affuerunt, et ubi predicti Robertus et Theobaldus super hoc dono servando fidem dederunt et elemosinam patris sui laudaverunt et concesserunt : Drogo de Bri, Odo de Alneto, Clemens d'Arraz, Bucardus de Livri, Bartholomeus de Livri181.